Prospect 23

12
№23 22.11.2010 г. ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»

description

Prospect 23

Transcript of Prospect 23

Page 1: Prospect 23

№2322.11.2010 г.

ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»

Page 2: Prospect 23

2 «УП» №23

ИНТЕРВЬЮ

Год России во Франциии Франции в России

Наш вуз со своим многолетним опытом междуна-родных связей, конечно же, не остался в стороне от мировых событий. О том, как складывались отношения двух стран и какие перспективы открываются перед студентами, нам поведал Юрий Павлович СПирин, к. фил.н., профессор, заведующий кафедрой француз-ского языка СГОАН и проректор по международным программам.

«УП»: Каким образом был отмечен год россии во Франции и Франции в россии?

Ю.П.: Год Франции в России и России во Франции был проявлен усилением активности с обеих сторон. Достаточно посмотреть на календарь мероприятий: во Франции прошли многочисленные фестивали рос-сийской культуры и искусства, в России ещё больше активизировалась деятельность « ». Посольство Франции увеличило количество стажи-ровок во Франции для российских преподавателей и студентов. Много новых книг французских авторов переведено на русский язык. Специальная программа TV5Monde посвящена России. Также более насыщен-ным стал календарь семинаров и конференций.

2010 год официально объявлен годом россии

во Франции и Франции в россии. Запланировано

свыше 350 мероприятий, направленных на сбли-

жение двух наций и на формирование у них более

полного представления друг о друге. и для росси-

ян, и для французов это уникальная возможность

плодотворного сотрудничества в самых разных

сферах, обмена знаниями, а также сохранения и

трансляции культурно-исторического наследия

своих стран.

«УП»: Когда зародились от-ношения между россией и Фран-цией? Как они развивались?

Ю.П.: Историки связывают первые контакты России и Франции с же-нитьбой Генриха I на Анне Киевской, дочери Ярослава Мудрого (1051год). Затем контакты прекратились до 16 века. В 1581 году в России появился первый французско-русский словарь. Он назывался «Парижский словарьмосковитов» (Dictionnaire parisien des moscovites). 17 и 18 века – период формирования словаря русского языка, когда было заимствовано много слов из французского. Например, из военной области: patrouille – патруль, attaque – атака, volontaire – волонтер и т.д., или из по-вседневной жизни: gazon – газон, occasion – оказия, bagage – багаж и т.д. 18 век для России – это период открытия французской культуры. 19 век для Франции – это период открытия российской культуры.

В последнее время связи между двумя странами в области экономики, финансов, образования достигли высокого уровня. Любопытно, что во Франции учатся более трёх тысяч российских студентов. Регулярный характер носят встречи руководителей обеих стран, на которых обсуждаются многие вопросы, в том числе и безвизовый режим.

«УП»: Как наш вуз способствует развитию отноше-ний между россией и Францией?

Ю.П.: Наш вуз вносит свой вклад в развитие российско-французских отношений, сотрудничая с Францией с 1992 года. Тогда в нашем вузе начал работать воспитателем и преподавателем Арно де Маржери, сын французского посла, очень образованный молодой чело-век. В то же время в Сорбонну был направлен на учёбу первый поток наших студентов – около 40 человек.

На протяжении многих лет мы участвуем в различ-ных программах, проектах, конкурсах. Преподаватели выезжают с лекциями во французские вузы, напри-мер, профессор С.В. Занин читает лекции в Сорбонне и Туре. Аспиранты проходят стажировки во Франции. Студенты, участвуя в проектах и конкурсах, получают возможность посетить Францию.

Газета « », учредителем которой является СГОАН, высоко оценена Посольством Франции в Рос-

Клиссон, Франция

Порник, Франция

Page 3: Prospect 23

3«УП» №23

ИНТЕРВЬЮ

Коротко о важномВ 2010 году наш

вуз отмечает свою 22-ю годов-щину появления! Наша редакция подготовила к дню рождения СГОАН довольно странный пода-рок. Подробнее см.стр.10-11.

сии. Её хорошо знают во многих регионах нашей стра-ны. Газета выходит раз в два месяца, её редактор –Олег Вячеславович Фролов.

«УП»: В каких проектах сейчас задействован СГОАн?

Ю.П. : Студенты и преподаватели нашего вуза уча-ствуют в проекте «Билингвальное образование». Этот проект заключается в том, что один или два предмета изучаются на французском языке. В прошлом году студенты 8-го класса начали изучать «Обществознание» (Instruction civique) на французском языке под руководством доцента В.А. Токаре-ва, к.ю.н., который стажировался во Франции и по этим программам, и по линии контактов СГОАН. По окончании курса студенты сдают международный экзамен и получа-ют соответствующий сертификат, позволяющий им продолжить обуче-ние во французских вузах.

Другой проект – «Вузы-партнёры посольства Франции в РФ» –ставит целью создания у нас ресурсного центра французского языка.

«УП»: Какова Ваша роль в этом процессе?

Ю.П. : Как проректор по международным програм-мам и заведующий кафедрой французского языка, я нахожусь в постоянном контакте с Посольством Фран-ции в России (в частности, с атташе по сотрудничеству в области образования). Стараюсь участвовать во всех мероприятиях, проводимых Посольством. Это дает воз-можность быть в курсе всех событий, новых программ и новых проектов.

Возможность участия в данных программах и про-ектах мы предварительно обсуждаем с М.В. Наяновой. После того, как ректор принимает окончательное реше-ние, подписывает соответствующие документы, мной осуществляется контроль за реализацией проекта.

Постоянно сообщаю студентам о мероприятиях, проводимых « », о конкурсах, объяв-ляемых на сайте Francomania.ru. Привлекаю препода-вателей – носителей французского языка из

для проведения курсов повышения квали-

фикации преподавателей нашей кафедры. Мною, в сотрудничестве с преподавате-лями кафедры и студентами, написан ряд учебных пособий по французскому языку для средней и высшей школы, которые используются в разных регионах России. Программа учебного курса «Французский язык» составлена так, чтобы подготовить студентов к успешной сдаче ЕГЭ и между-народного экзамена DEFL разных уровней.

«УП»: А с чего началось Ваше увлече-ние французским языком?

Ю.П. : Как это ни банально, с «Трех мушкетеров». Прочитав эту книгу в подростковом возрасте, я захо-тел увидеть эту удивительную страну своими глазами. Оканчивая школу, решил, что моя будущая профессия будет связана с иностранными языками. Мне хотелось побывать не только во Франции, но и в других стра-нах, ведь на французском языке говорят более 200 млн жителей нашей планеты. Это позволяла сделать про-фессия переводчика, которая была очень востребована в те годы: Советский Союз сотрудничал со многими странами. Я закончил переводческий факультет Горь-ковского института иностранных языков, после чего достаточно длительное время работал переводчиком в странах Африки, проходил языковые стажировки во Франции и Бельгии.

Беседовала наталья ЗУБАреВА, 14 е, фак-т междунар.отоншений.

нант, Франция

Клиссон, Франция

24 октября были подведены итоги ежегодно-го городского математического праздника для учащихся 5-7 классов «Наследники Пифагора» под руководством В.С. ИСАхАНОВОй, заведующей кафедрой математики СГОАН, почетного профес-сора и заслуженного учителя России. За участие в олимпиаде разгорелась настоящая борьба: вместо заявленных 500 человек на первый тур пришло 795! Но абсолютно всем ребятам дали возможность по-казать свои знания и побороться за первые места. Результаты конкурса вы можете посмотреть на официальном сайте СГОАН www.nayanova.edu.

Page 4: Prospect 23

4 «УП» №23

Первый учебный спектакльСОБЫТИЯ

Это была вовсе не классическая постановка пушкин-ской сказки, а представление, полностью создаваемое при помощью голосов и жестов студентов. Актеры насы-щали речь изящными оборотами, имитировали различ-ные звуки, подражали голосам сказочных животных, и все это – при отсутствии каких-либо костюмов.

По словам зрителей, первое публичное выступление юных актеров прошло более чем успешно, их работа удивила и порадовала. Некоторые даже думали, что для спектакля используется фонограмма, настолько прав-доподобно и живо звучала сказка…

Элина МУхАМетЗянОВА, 9 Б, гум.фак-т.

Что говорят актеры?Анна Солдатова, 14 Т, театральный фак-т: «Этот речевой спектакль вылился из нашего

тренинга, который длился целый год. Учебного, есте-ственно. Работать с залом безумно тяжело! На уроках сценической речи ты всегда знаешь, что есть четвер-тая стена, и сложно её разрушить, чтобы взаимодей-ствовать со зрителями… Что касается персонажей сказки, то мы были и волнами, и парусами, и деревом , и ветром и ещё много чем и кем!

Не могу с уверенностью сказать, был ли восхищён на-шей работой зритель… Самое главное, что помидорами не закидали! Ну, а если конкретней – товарищи зрители сказали: «Понравилось!». Надеюсь, это правда».

А зрители?Анна Шиповская, 8 Б, гум. фак-т:«Очень качественная игра. Это было красиво и вдох-

новенно. Мастерство актеров поразило – они играли как настоящие профессионалы!»

Последний день перед осенними каникулами стал днем искусства, а именно – театра. Студенты 3-го курса театрального факультета под руковод-ством заслуженной артистки россии елены Алек-сандровны Лазаревой представили на суд зрителя свой учебный спектакль по сценической речи «Сказка о царе Салтане».

С 10 по 14 октября 2010 года проводился окружной этап областного конкурса детского рисунка на луч-ший логотип, посвященный 50-летию полета в кос-мос Ю.А.Гагарина. В нем приняли участие более 170 учащихся образовательных учреждений городского округа Самара. Учащиеся СГОАН вместе со всеми проявили свои художественные способности и заняли призовые места в номинации рисунок:

Стрельченко Настя (9 лет) – первое место;Минаева Саша (8лет) и Паравина Саша (6лет) –

второе место;Хумарьян Арсений (6 лет) и Колосов Глеб (8лет) –

третье место.Поздравляем наших юных художников, желаем

успехов в творчестве!Юлия ВАГАПОВА, 9Б, гум.фак-т.

Мировой обзорВ начале ноября студенты факультета между-

народных отношений решили выпускать свою стенгазету, которая будет выходить по их планам достаточно часто – каждую неделю. Главная задача этого издания – поделиться с широкой аудиторией читателей основными мировыми и региональными новостями. Самые интересные из них мы будем пу-бликовать в «УП» начиная с этого номера.

Впервые в истории Бразилии президентом страны стала женщина

Кандидат от правящей партии трудящихся Бра-зилии Дилма Руссефф в воскресенье стала преем-ницей президента Луиса Инасиу Лула да Силва. Она победила во втором туре президентских выборов в Бразилии, набрав 56,05 процентов голосов избирате-лей. Таким образом, Русефф стала первой в истории этой самой большой латиноамериканской страны женщиной-президентом.

В Китае начинается 6-я общенациональная перепись населения

Собирать данные о нынешней демографической ситуации в самой многонаселенной стране мира будут свыше 6 млн. переписчиков. Нынешняя пере-пись ставит задачу не только определить общую численность населения страны, но и собрать данные, касающиеся общего уровня образования, численного соотношения полов, занятости населения, уровня смертности, жилищных условий и ситуации в среде рабочих мигрантов.

Самара принимает участие во всероссийскихмероприятиях по борьбе с курением

Самара принимает участие во всероссийских мероприятиях по борьбе с курением. 13 ноября во Дворце легкой атлетики торжественным парадом начнется открытый городской легкоатлетический турнир «Спорт против курения». Участники турни-ра – учащиеся муниципальных спортивных школ и воспитанники секций легкой атлетики общеобразо-вательных школ города и области. В соревнованиях по бегу, прыжкам, другим видам «королевы спорта» примут участие более 150 ребят.

Подготовили студенты 13 е, фак-т международных отношений.

14 т

Коротко о важном

Page 5: Prospect 23

5«УП» №23

АКТУАЛЬНОЕ

26 октября в нашем вузе состоялось мероприятие, посвящённое дню ООН. Началось оно с выступления нашего уважаемого ректора Марины Венедиктовны Наяновой. В своей речи она отметила, что день объеди-ненных наций посвящён в первую очередь нашей Земле и всему живому на ней. Обратившись к сидящим в зале студентам, она подчеркнула, что очень важно заботиться о земном шаре, ведь человек – житель не только того места, где он родился. У каждого есть свой дом, но если пропадет земля, то ее кусочек, на котором находится дом человека, тоже не сохранится.

Затем Надежда Никифоровна Рогожина, проректор по международным программам, заведующая кафе-дрой английского языка СГОАН, поприветствовала

В.А. токарев:«ООН – это часть не только миропорядка, но и нового

миропонимания. Важно понять, что в этом мире мы не одни и отвечаем не только за себя, не только за свое поколение перед своим поколением. Как сказал Ф.Достоевский, каждый человек отвечает за преступления, ошибки других. В какой-то степени мы с вами виноваты в том, что люди, даже те, которых мы не знаем, уничтожают природу, загрязняют озера, не выполняют своих обязанностей.

Мы должны постараться преодолеть политические, эко-номические, правовые, культурные рамки, чтобы был диалог, чтобы Земля стала действительно нашим общим домом. А через понимание других мы можем лучше понять самих себя».

«ЗеМЛя –нАш ОБщий дОМ»: дискуссия в день ООН

всех собравшихся в зале и рассказала об истории празднования дня ООН (на английском языке). В конце речи она отметила, что мы должны подвести итоги, что уже достигнуто предыдущими поколениями, и спро-сить себя, что же мы можем сделать еще?

Продолжил выступление Василий Токарев (интер-вью с ним читайте на с 8-9. - прим.ред.), утверждая, что ООН – это часть не только миропорядка, но и нового миропонимания, и рассказал о своей трактовке совре-менного человека мира.

Иван Бочков и Василий Пасечник, студенты юриди-ческого факультета, выступили с предложениями по сохранению культурного и природного наследия чело-вечества, с учетом правовых и политических аспектов данного вопроса.

Ирина Михайловна Кокорева, главный редактор журнала «Мир ребёнка», мать пятерых детей, трое из которых – студенты и выпускники СГОАН, рассужда-

ла на тему воспитания молодых людей с точ-ки зрения родителей и поделилась с аудито-рией опытом из своей жизни. Рассуждая о проблемах молодежи, она сделала акцент на том, что подрост-кам надо обязательно давать возможность выплеснуть свою негативную энергию

через творчество, сублимируя агрессию в мирное рус-ло, чтобы не носить её в себе. В роли оппонента высту-пила Екатерина Пятунина, студентка экономического факультета. Она призвала студентов уважать своих родителей и не расстраивать их лишний раз.

Оксана Демина, редактор «УП», и Майя Реутова, студентка 9 Б, подняли проблему исправления кризис-ной экологической ситуации на нашей Земле, затронув такие аспекты, как современное состояние улиц нашего города и культура поведения. Приводя яркие примеры, они предложили много интересных путей к сохранению нашей природы, например, организацию раздельного сбора отходов и более активной поддержки существую-щих проектов их переработки для получения вторсырья.

В целом мероприятие напоминало уменьшенную копию полноценной трибуны ООН, с которой выступа-ющие поднимали проблемы Земли как нашего общего дома. Много говорилось о том, что люди должны сделать для изменений сложившейся ситуации и предлагались конкретные варианты действий, некоторые выступле-ния заставили зрителей задуматься и осмыслить что-то по-новому, задуматься о правильности своих поступков.

Атмосфера, царящая среди слушателей и выступаю-щих, была очень тёплой и дружественной.

В завершение я хочу поблагодарить неравнодуш-ных к проблемам современности организаторов этого важного мероприятия – учителей Юнеско, в особенно-сти – Людмилу Васильевну Коршикову, руководителя Самарского ассоциации «Учителя ЮНЕСКО», и замеча-тельных ведущих: Ольгу Белову и Сергея Платицина.

екатерина САМОхВАЛОВА, 9 А, физ.-мат.фак-т.

С.В. Петров, и.М. Кокорева, д. Сагалов, е.Пятунина, р. Мердеев

н.н. рогожина, В.А. токарев, Л.В. Коршикова

О. Белова, С. Платицын

Цитата

Page 6: Prospect 23

6 «УП» №23

СОБЫТИЯ

Болдинская осеньСтраничка из дневника путешественника

должны возвратиться в Саранск.14.00. Долгий путь позади, и мы

подъезжаем к гостинице. Там нас ждет долгожданный обед.

15.00. После трапезы мы идем в Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзе. Всех впечатлили его скульптуры из дерева и карти-ны. И еще долго после окончания экскурсии мы бродили по выставоч-ному залу.

15.30. На обратной дороге мы наткнулись на Лисий мост с брон-зовой лисицей на перилах, которая обладает удивительными магиче-скими свойствами. Если ей потереть хвост, то ты разбогатеешь, а если

натянуты на самые уши, все дети разбужены и приведены в порядок. Пришло время выгружаться. Мы прибыли в Саранск. Растягиваясь полусонной вереницей по всему вокзалу, мы пришли к экскурсион-ному автобусу. В нем все уснули.

8.00. Долгожданный завтрак. Мы заходим в зал. Первые возгласы: «Смотрите! Люстра на кучу чупа-чупсов похожа!». Накормили нас бутербродами с маслом, блинами и яичницей.

8.30. Сытые и выспавшиеся, идем гулять. На этой прогулке ни одна травинка не осталась незамеченной.

9.00. Открытие музея. Экскурсия. Экскурсоводы у нас были очень хорошие, рассказывали обо всём увлекательно и интересно. Все тихо слушали, разглядывая столы, обитые зеленым бархатом, и скромные по-кои, в которых много лет назад жил сам Александр Сергеевич Пушкин. После экскурсии нас опять встретил

С 16 по 18 октября состоялась

поездка в Болдино, организован-

ная специально для студентов

СГОАн. Экскурсии по Пуш-

кинским местам, наслаждение

эксклюзивной Болдинской осе-

нью... но обо всём по порядку.

своими открытыми дверями автобус, и мы поехали дальше.

11.00. Мы прибыли в Львовку. Это место Пушкин любил и не раз бывал в нем. Красивые пейзажи вдохновляли его, а свежий воздух как нельзя лучше влиял на здоровье поэта. После экскурсии по барскому дому и прогулки по окрестностям мы

19.45. Собираемся в центральном зале Самарского железнодорожного вокзала. Объявляют наш поезд. Мы прощаемся с родителями на целых два дня. Тогда никто не мог поду-мать, что это окажется так долго.

дом Пушкина во Львовке

дом-музей Пушкина

Лисий мост

нос – станешь счастливым. 16.00. Начинается автобусная

экскурсия по городу Саранску. Мы проехали по главным улицам, посмотрели разные памятники. Одной из остановок был Иоанно-Богословский мужской монвстырь.

18.00. Зная, что запасы провизии в сумках истощаются, а в поезде тоже надо кушать, мы уговорили взрослых пойти на разведку и найти

магазин. Нашли его быстро, но, к нашему разочарованию, шоколадок там не было. Зато мы прогулялись по Саранску, размяли косточки и подышали свежим воздухом.

19.00. Ужином нас накормили до отвала, и, еле переступая по сту-

20.15. Итак, поезд отправляется, все машут платками и просят хоро-шо себя вести, не разбегаться, хотя, к чему это я, все и так прекрасно знают эти фразы. Ночь, проводни-ца, кипяток, чай... А как мы стелили постели!.. На это стоило посмо-треть. Но, в конце концов, улеглись, и кто-то даже уснул.

4.00. Ребята начинают просы-паться, перекусывать, снова выпра-шивать у проводницы кипяток. Про-водница крайне удивлена обилием жаворонков.

4.45. Самое веселое –это то, как мы сдавали спальное белье. Наши разбуженные в такую рань соседи по вагону тщетно пытались досмо-треть свои сны, и им оставалось только лежать и слушать:

- Я пошла простынь сдавать!- А все остальное?- А все остальное уже сдала!По вагону бежит мальчишка:-КТО НИБУДЬ ВИДЕЛ ПОЛО-

ТЕНЦЕ!? Беленькое такое!В итоге все полотенца, конечно,

нашлись и были сданы проводнице, но самым забавным был процесс, а не результат.

05.30 Сумки собраны, шапки

Page 7: Prospect 23

7«УП» №23

СОБЫТИЯ

У нас, выпускников СГОАН, очень ответственный момент. Нам предстоит сделать один из самых важных шагов в нашей жизни, рас-ставаясь с родным вузом.

Позади остались годы студенче-ской жизни: веселой, счастливой, наполненной радостью открытий и незабываемых встреч. Но некото-рые из нас учились здесь не с перво-го курса, а даже с первого класса, и поэтому можно сказать, что здесь мы сделали наши первые шаги в мир знаний и в жизнь. Позади непо-вторимая пора нашего взросления: первые прописи и первые экзаме-ны, контрольные, конференции, олимпиады, концерты и выступле-

ния, семинары, десятки конспектов и бессонные ночи перед сессией. И, наконец, защита диплома. Здесь прошли наши будни и праздники. У кого-то здесь была первая лю-бовь, у кого-то – первая работа. Здесь мы находи-ли общий язык с нашими одноклассниками, не-которые из них стали нам настоящими друзьями. Здесь мы познакомились с нашими преподавателями, каждый из которых по-дарил нам частичку себя, не только вкладывая в нас знания, но и воспитывая из нас на-стоящих людей.

Чем больше времени проводишь в стенах вуза, тем сложнее с ним расставаться. Остается утешать себя мыслью, что у нас в памяти – очень много приятных воспомина-ний об этом времени.

А впереди – пора свершений, пора самостоятельной, взрослой жизни. Многие из нас уже сделали выбор, как строить свое будущее дальше. Одни уже нашли работу, другие решили продолжить обу-чение и остались в аспирантуре.

пенькам, мы спустились на улицу. В Саранске, в отличие от Самары, было уже достаточно холодно. И, чтобы не замерзнуть на улице в ожидании автобуса, мы устроили «детский сад», начав играть прямо перед автобусом в известную игру «чай-чай-выручай». Дорога к вокза-лу показалась очень короткой. Все оживленно делились впечатления-ми о прошедшем дне.

20.20. Мы прибыли к вокзалу, а, поскольку ждать поезда было еще долго, мы разбежались по залу ожи-дания и играли в разные игры.

22.30. Наш поезд подъезжает к перрону, и мы все, нагруженные сумками и «провизией», сонные и уставшие, в него садимся.

По пути домой все спали как уби-тые. Немудрено, ведь позади был такой насыщенный день...

7.00. Прибытие в родной город. Казалось бы, уехали недавно, но как все изменилось! Стоят родители и принимают багаж, поднимается

Конечно, нельзя оставлять без внимания организатора сей поездки – Онищенко Неллу Константинов-ну, а также наших незаменимых Сабирову Наталью Хасбулатовну, Пастушенко Светлану Николаевну, Абдуллаеву Эльмиру Раджабиевну. Спасибо ВАМ за то, что вы нас туда пригласили и организовали нам эту прекрасную поездку!

Майя реУтОВА, 9 Б, гум.фак-т.

солнце и… подходит к концу наше путешествие… Хотелось бы повторить эти незабывае-мые выход-ные, ведь мы превосходно отдохнули, погуляли и узнали много нового.

Выпускники-сотрудники СГОАн: О. демина, е. Гранкина, д. Кречина.

9 октября 2010 года в «те-ремке» (корпус на Чапаевской, 186) состоялась торжественная церемония вручения дипломов выпускникам 2010 года. Всего в параллели около 70 студентов, из них примерно у 40% – красные дипломы. 14 человек остались учиться в аспирантуре, а трое решили пополнить ряды сотруд-ников СГОАн. Слово новоиспе-ченным специалистам:

Главное, что подарил нам наш вуз – это вера в себя, в свои силы. И мы уверены, что мы справимся.

Мы хотим поблагодарить людей, которые сделали для нас очень многое: наших преподавателей, без которых у нас не было бы об-разования, и конечно же, Марину Венедиктовну, без которой просто не было бы такого прекрасного учебного заведения. Спасибо вам! Мы вас очень любим.

Выпускники 2010 года.

Page 8: Prospect 23

8 «УП» №23

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬ

Как сделать науку привлекательной?В.А. токарева, небезызвестного выпускника

СГОАн, в определённой степени можно назвать ре-кордсменом. В свои 26 лет он уже – кандидат юриди-ческих наук, доцент кафедры теории и истории госу-дарства и права, доцент кафедры теории и практики связей с общественностью, доцент кафедры истории, преподаватель в 8-9 классах и на факультете между-народных отношений. А с 1 сентября 2010 года он яв-ляется ещё и начальником научно-исследовательского сектора. и, похоже, для него это не предел!

- Василий Алексеевич, расскажите подробнее о направлениях работы научно-исследовательского сектора СГОАн.

- Сама по себе аббревиатура структурного подразде-ления СГОАН – НИС, к руководству которым я присту-пил в этом году, отсылает к древнегреческой мифологии (так звали спутника Энея), красивой, но напоминающей об изнуряющих битвах за правое дело. Если говорить серьезно, то основными направлениями деятельности научно-исследовательского сектора являются: руковод-ство научно-исследовательскими работами и реализа-цией инновационных проектов, проведение научных конференций и организация научно-исследовательской деятельности студентов. Перспективные, интересные и близкие мне по духу сферы.

- Вы работаете уже несколько месяцев и наверняка освоились в новой должности. С какими трудностями приходится сталкиваться в Вашей деятельности?

- Поразительно, что у многих людей высшее учеб-ное заведение ассоциируется исключительно с про-цессом получения образования. Есть педагогический коллектив, есть лекции и программы курсов, а больше ничего не нужно. Это крайне примитивный взгляд. Выскажу неприятное для кого-то соображение: если преподаватели не занимаются наукой, то грош им цена как специалистам. Половина зарплаты преподавателя – это плата за его педагогический труд, половина – за научные труды. Не хочешь заниматься наукой – будь любезен, верни половину зарплаты, пусть ее за тебя получает тот, кто находит время для чтения профессио-нальной литературы, для поездок на конференции и стажировки, для написания статей и монографий. Ведь это тоже работа и очень тяжелая. Это, как мне пред-ставляется, первая проблема.

Вторая – как сделать науку привлекательной для молодых людей? Не секрет, что в молодежной среде существуют определенные стереотипы, которые мож-но обобщить одним обидным словом – «ботаник». Так вот, как помочь талантливому студенту и аспиранту, начинающему преподавателю не потерять веры в себя, уважения к той профессии, которую он выбрал, к тому делу, которым он занимается? И здесь во весь свой рост встает третья проблема – фундаментальная наука не приносит быстрой прибыли, а кушать хочется каждый день. Понятно, что можно долго распинаться о преле-стях научного поиска, о лаврах нобелевских лауреатов и т.п., но суровая реальность периодически напоминает

о себе. Значит, будем работать в таких условиях, ведь других у нас нет.

- и как же, по-Вашему, можно сделать науку при-влекательной для молодых людей?

- Наука может и должна быть рентабельной, только если правильно расставить акценты. В нашем вузе сту-денты изучают несколько иностранных языков, причем на профессиональном уровне, заключены договоры с зарубежными университетами-партнерами, имеется хо-роший опыт международных контактов… Я уверен, что в международном научном диалоге «изюминка» нашего учебного заведения. Мы не лучше и не хуже прочих российских вузов, мы же не лошади на скачках, чтобы прийти первыми или вторыми к финишу. Мы – другие. Такие, которые не боятся познавать что-то новое и об-щаться с коллегами из университетов Великобритании, Германии, США, Франции. Свободные и интересные личности, а вовсе не занудные «ботаны», не находящие себе достойного места в современной жизни.

Конечно, одними общими фразами вряд ли кого-то можно привлечь. Скорее, отпугнуть. Однако у каждого из нас свое представление о «кнутах» и «пряниках». Для кого-то наука – это дело всей его жизни, для кого-то – просто увлечение, хобби. Есть и те, кто, защитив диплом или диссертацию, облегченно вздыхают и забывают о потерянном времени навсегда. Чем их привлекать? По-нятно, что всем не угодишь, да и я – не мудрый Гудвин или Дед Мороз с мешком подарков. Цели иные. Еще раз подчеркну, что сегодня наука может и должна прино-сить не только моральное удовлетворение, но и вполне ощутимые материальные дивиденды. Это оплачиваемые посольствами зарубежных стран стажировки, гранты международных научных фондов, и, в конечном сче-те, имя, на которое нужно начинать работать уже со студенческой скамьи. Оно стоит дорого и будет кормить вас, какая бы погода ни стояла на дворе. Специалисты востребованы в любом обществе, главное – развивать-ся, приподниматься над собой, тогда ты не растворишься

В Виши (Овернь, Франция)

Page 9: Prospect 23

9«УП» №23

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬв безликой массе таких же «дипломированных спе-циалистов», как и ты, не пожелавших подняться на иной уровень. Все, что зависит от меня, я сделаю, помогу, подскажу, но придется «попотеть» и самим.

- Будете ли Вы придумывать какие-то новые про-екты или ограничитесь существующими?

- Многое уже придумано и доказало свою эффектив-ность на практике. Зачем в очередной раз изобретать велосипед? Другой вопрос, что хороший чужой опыт должен стать отличным нашим опытом. Основное условие – не бояться экспериментировать, оставаясь на твердой почве традиций. А они у нас есть.

Некоторые высшие учебные заведения заявляют, что они дают «классическое образование». Флаг им в руки! А мы даем не только классическое, но и современное образование, ориентированное на запросы рынка труда, на формирование гибкого, свободного и оригинального мышления, на перспективы работы (и научной в том числе!) как в родной стране, так и за рубежом. Здесь широкий простор для самых разных проектов.

прав человека», органи-зованного при поддержке Фонда Сороса для молодых ученых из стран СНГ, за-нимающихся философией, социологией, политоло-гией и юриспруденцией. В течение двух недель в пансионатах Закарпатья мы слушали лекции на английском языке веду-щих профессоров из США и Норвегии. Там я подру-жился с профессором Дэ-видом Л. Таббсом из Нью-Йорка (The Witherspoon Institute), с которым мы теперь регулярно переписываемся, обсуждая проблема-тику современной философии права и прав человека.

Наконец, в начале октября я был приглашен в Инсти-тут государства и права Российской академии наук на пятые философско-правовые чтения памяти академика В.С. Нерсесянца. На этих чтениях я выступал с докла-дом, посвященным субъективности историка права и объективности истории права. Несмотря на мой воз-раст (я оказался самым молодым участником) маститые доктора наук благосклонно восприняли мой доклад и высоко оценили его. Но главное то, что в стенах акаде-мического института прозвучало имя моей Alma Mater, выдержавшей в тот день конкуренцию с такими «зу-брами», как МГУ и СПбГУ. Хочется надеяться, что мне удастся передать моим ученикам не только опыт (пусть пока и сравнительно небольшой) выступлений перед аудиториями такого высокого уровня, но и нестандарт-ность, свободу мышления, которыми всегда славился Университет Наяновой.

Кстати, пользуясь случаем, поздравляю нашего рек-тора М.В. Наянову, сотрудников СГОАН, среди кото-рых много моих учителей и друзей, студентов и всех, для кого «Университет Наяновой» – не пустой звук, а частичка жизни, с нашим общим Праздником, с Днем рождения уникального образовательного комплекса!

- и еще один вопрос: как заявляет о себе ниС в мире информации?

- Мы с Колледжем родились в эпоху, когда основными лозунгами были «гласность», «новое мышление» и «плю-рализм». Сами по себе, на мой взгляд, они правильные, в них выражена суть демократического общества. Если у вас есть, что сказать, есть желание поделиться своими мыслями, идеями, смелыми планами – пожалуйста, ис-пользуйте для этого любую возможность.

У нашего сектора есть свой почтовый адрес в Ин-тернете: [email protected]. Спасибо Даниле Карбаеву, который помог с его регистрацией. Пишите, присылай-те проекты, научные статьи, тезисы… Обратная связь будет, я гарантирую. Когда у меня соберется достаточно материала о научных мероприятиях, стажировках, кон-ференциях, я представлю его на сайте Академии, кото-рый мне очень нравится. А с «УП» в лице его замечатель-ного главного редактора и молодых талантливых авторов наш сектор, надеюсь, продолжит интересное общение.

Беседовала Оксана деМинА.

- С вступлением в новую должность увеличилось количество Ваших командировок. расскажите про самые интересные из них.

- Прошедшее лето и начало нового учебного года оказались для меня богатыми на командировки, кото-рые оставляли после себя самые приятные воспоми-нания и дарили мне радость общения с интересными, творческими людьми. Это роскошь в наше время. О первой поездке – в Виши и Париж – я уже подробно рассказал на страницах «УП». Остается только доба-вить, что совсем недавно был опубликован мой первый перевод с французского языка статьи канадского про-фессора, всемирно известного специалиста по филосо-фии права Бьярна Мелкевика, преподающего в Универ-ситете Лаваля, старейшем учебном заведении Канады. Приятно, что мой труд был высоко оценен коллегами из Санкт-Петербургского государственного университе-та. Уверен, что интенсивные занятия профессиональ-ным французским языком принесли свои результаты! Кроме того, речь идет о полезных и перспективных контактах для нашего вуза, особенно с международным лингвистическим центром CAVILAM в Виши.

Вторая стажировка проходила в Западной Украине. Я стал участником трехгодичного проекта «Философия

Любимые...1. Политик

2. Философ3. Игра в детстве

4. Хобби5. Десерт6. Фильм

1. Дж. Ф. Кеннеди.2. Ницше.3. Прятки.4. Чтение.

5. Мороженое.6. Берегись автомобиля.

Коротко

В центре Киева

Page 10: Prospect 23

10 «УП» №23

НеожиданноеоткрытиеНАУКА&ЖИЗНЬ

В 2010 году СГОАн исполняется 22 года. ради такого случая мы устроили большое редакционное совещание, размыш-ляя, что подарить нашему вузу. Подарок, конечно, выбрали необычный, но полезный. дело в том, что мы решили открыть научную лабораторию при редакции «УП»! шутки в сторону, дорогу молодым учёным-журналистам!

Пакман

Редактор

академик

Майкин

Эля

Пока головаакадемика Майкина была

занята наблюдением за современными студентами и изучением вопроса эволюции, Эля и Пакман решили докопаться до истори-

ческой сути вопроса. Вооружившись лупой и нево-образимым энтузиазмом, они отправились изучать архивы нашей Академии, надеясь, что там найдудся

хоть какие-нибудь зацепки...

И может быть они даже нашли разгадку волнующей всех нас проблемы, если бы не

обнаружили первые выпуски «УП», который назывался тогда ещё «Колледж», и не зачи-тались ими... Обнаружив, что этой осенью

газете исполняется 18 ЛЕТ, учёные на радостях забыли, чему посвящалось их исследование. И только академик

Майкин не дремлет...

исследование №1. Откуда берутся студенты.

Page 11: Prospect 23

11«УП» №23

НАУКА&ЖИЗНЬ

О происхождении студентовС давних времен, еще с появления первых уни-

верситетов, люди задаются вопросом, откуда берутся homo studentus (их называют также «студенты») и как они сложены. Существует множество различных гипотез происхождения этих индивидов. К примеру, говорят, что студенты появляются из документов на поступление, которые приносят ректору перед началом учебного года. Или что студентами сразу рождаются. Оставим эти предрассудочные суждения и вернёмся к научному обоснованию.

В ходе долгого наблюдения за разными субъекта-ми и усиленной аналитической деятельности я выяс-нила пару моментов, о которых сейчас вам поведаю.

Итак, первая стадия жизни студента, как и каждо-го живого существа на нашей планете – рождение. Мною было установлено, что эволюция студента в некоторой степени похожа на развитие самого чело-века, которое некоторое время назад описал Чарльз Дарвин. О превращении обезьян в людей все слы-шали наверняка, так что провести параллель ни для кого не составит труда. Итак, давайте ознакомимся с процессом эволюции студента.

Первой ступенью на пути к современному облику были австралопитеки. В нашей теории первым со-знательным представителем студенчества является homo golovastikus. В частности, это дети 1-2 классов. Они только открывают для себя двери в образо-вательный процесс, получая большое количество новых знаний.

Далее по общепринятой теории находится Че-ловек умелый, а в нашем случае на очереди homo miropochemuchkos. Это относится прежде всего к учащимся 3-5 классов. В таком возрасте детям интересно всё обо всём, и они задают окружающим каверзные вопросы: Откуда? Зачем? Для чего? И ПОЧЕМУ?

После у ребёнка наступает период Осознания всего, что находится вокруг него, и он переходит на следующую стадию развития: homo osoznalikus. По Дарвину это соответствует пункту homo erectus, что означает «человек прямоходящий». Иными словами,

он «выпрямляется» и смотрит на мир с другой позиции.

Примерно в 8 классе ребята на-чинают делиться на тех, которым интересно учиться, которые чем-то увлекаются, и на тех, кто не жела-ет ни учиться, ни работать, а пред-почитает только «гонять балду» из угла в угол (homo luboznatikus и homo bezdelnikus). Обычно люди второго типа ни-чего не добиваются в жизни, а вот у представителей первого типа есть все шансы перейти на следующую ступень развития. В теории Дарвина этому этапу соот-ветствуют кроманьонцы и неандертальцы, последние, как известно, вымерли около 35000 лет назад, но не будем о грустном.

В течение нескольких лет любознательные индиви-ды развиваются дальше, и при благоприятном стече-нии обстоятельств и наличии определённых условий после 11 класса становятся homo studentus.

Студенты, уже достаточно взрослые люди, прово-дят большую часть своего времени в поиске секрета неутомляемости, эликсира знаний, идеальной лекции и средства против сессии. Подробнее об их жизни – в следующий раз.

А напоследок стоит отметить, что homo studentus – это не последняя ступень развития человека. В случае успешного прохождения всех испытаний, в среднем спустя 5 лет, студент становится Homo sapiens sapiens, то есть современным разумнейшим Человеком! А по концепции нашего вуза – Человеком Мира!

Академик Майкин.

над материалом работали: Майя реУтОВА (9 Б1), Элина МУхАМетЗянОВА (9 Б1),Сергей ПАКМАн (10 Б), гум. фак-т, Оксана дёМинА. Продолжение следует!

Пакман: «Может быть, это модель первого студента?»

Page 12: Prospect 23

12 «УП» №23

Учредитель: ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»

Главный редактор: Оксана Демина

Помощник редактора: Майя Реутова

Адрес редакции: 443001 г. Самара, ул. Молодогвардейская, 196.

Газета зарегистрирована ФГУ «Поволжское межрегиональное территориальное управление» МПТР РФОтпечатано в типографии АНО«Издательство СНЦ РАН»Адрес типографии: г. Самара, Студенческий пер., 3аЗаказ № _________ Тираж 1000 экз.

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬ

Открывал и закрывал соревно-вания специально приглашенный гость –неоднократный чемпион мира по спортивному метанию ножей Андрей Яковлев. Порадовало, что помимо участников и их лошадей во дворе СГОАН в этот выходной день присутствовало много зрителей. Для наших наездников эти соревно-вания стали настоящим событием, так как принимать участие в таком серьезном мероприятии им довелось в первый раз. Все прошло очень хо-рошо и без травм. В атмосфере спор-

Новый шаг в спортивной жизни

тивного азарта лошади показали себя достаточно послушными и воспитан-ными, а наездники способствовали этому, проявив свои спортивные на-выки, тренированность и выдержку.

Одна из целей проведения такого рода мероприятий – заинтересовать студентов нашего вуза столь экзо-тичным, но интересным родом заня-тий. В результате этих соревнований участники смогли реально оценить свои возможности и подумать о но-вом шаге в своей спортивной жизни!

Всех с удовольствием приглаша-ем на следующие соревнования в качестве зрителей, а может даже и в качестве участников!

С новыми идеями и поддержкой ждем вас в нашей группе в контакте: http://vkontakte.ru/club21124898.

Поздравляем победителей сорев-нований! Отдельное спасибо хотим сказать нашим тренерам, которые организовали для нас эти соревно-вания и особенно Т.В. Макаровой, руководителю клуба «Скакун».

Майя реУтОВА, 9 Б1, гум.фак-т, ирина СОрОКОПУд, 13 В, хим.-

биол.фак-т. Фото М. реутовой.

Дети:Долгих Анна - 1 местоКанаева Анастасия - 1 место

вне конкурса.

Юноши и девушки:Сорокопуд Ирина - 1 местоКасьянова Валерия - 2 местоПолякова Екатерина - 3 место

Юниоры:Ивлева Наталья - 1 местоБондаренко Александра - 2

местоЯкимова Александра - 3 место

ИСТОРИЧЕСКАЯ СпРАвКАКонкур (фр. concours hippique

– конные состязания) – сорев-нования по преодолению препят-ствий (от 6 до 18 см), проходящие на конкурном поле. Конкур стали проводить с середины XIX века в Бельгии, затем во Франции и Ита-лии. В России первый конкур был организован в 1889 году.

ДОСКА пОЧЕТАКлубу «Скакун» – 18 лет!

31 октября во дворе корпуса на Молодогвардейской, 196, состоя-лись первые за всю историю на-шего учебного заведения и конного клуба «Скакун» открытые соревно-вания по конкуру. В них приняли участие студенты не только из СГОАн, но и других вузов и школ.