PROGRAMME DE PAVÉS ÉCOLOGIQUES PAVES DRAINANTS …server.ocm.be/publicdocs/urbadal/13915.pdf ·...
Transcript of PROGRAMME DE PAVÉS ÉCOLOGIQUES PAVES DRAINANTS …server.ocm.be/publicdocs/urbadal/13915.pdf ·...
2
Gri
s
Tein
té (
T)Te
inte
s nu
ancé
es (
T)
Ant
ique
(A
)La
vé (
RL)
Lavé
fin
(LF
)G
rena
illé
(RG
R)G
rena
illé
fin (
GF)
VUE D ´ENSEMBLE DU PROGRAMME
Surfaces
Pavé drainant Pasero Pavé Herbaturf Arconda-éco
Taux ChargeDimensions en cm Poids de per- admissible
Produits a b c kg/m2 méabilité VL PL Normes
Pavé Arconda-écojoints: 1 cmPavé standard 20,1 13,4 8 166,8 x x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
Pavé de départ 10,05 13,4 8 166,8 x x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
Pavé drainant Paserojoints: 0,65 cmPavé carré 20 20 6 127,5 x x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
8 172,5 x x x x x >270l/(s x ha) ✓
Pavé de départ 10 20 6 135,0 x x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
8 180,0 x x x x x >270l/(s x ha) ✓
Pavé Herbaturfjoints: 3 cmPavé carré 20 20 8 127,5 x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
Pavé de départ 20 30 8 127,5 x x x x >270l/(s x ha) ✓ *
* Conformes à la norme NF pavés ; DIN-EN-ISO 9001Critères de qualité selon la norme en vigueur
b
c
a
b
c
a
b
c
a
bc
a
b
c
a
b
c
a
3
Taux ChargeDimensions en cm Poids de per- admissible
Produits a b c kg/m2 méabilité VL PL Normes
Pavé Ilatan-éco
19,3 16,3 8 148,5 x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
19,3 16,3 10 185,6 x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
Pavé VM-éco
20,1 14,4 8 155 x x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
Geoton
10 20 8 155 x x >270l/(s x ha) *** _ **
20,1 20,1 8 155 x x >270l/(s x ha) *** _ **
Grille Me-ba
Profil standard 60 40 8 113 x x >270l/(s x ha) ✓ *
60 40 10 142 x x >270l/(s x ha) ✓ *
60 40 12 166 x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
60 40 15 212 x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
60 40 18 254 x x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
Profil spécial 60 40 10 137 x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
60 40 12 158 x >270l/(s x ha) ✓ ✓ *
Gri
s
Tein
té (
T)Te
inte
s nu
ancé
es (
T)
Ant
ique
(A
)La
vé (
RL)
Lavé
fin
(LF
)G
rena
illé
(RG
R)G
rena
illé
fin (
GF)
Surfaces
Ilatan-éco VM-éco Geoton Grille Me-ba
a
a
c
c
b
b
a
cb
* Critères de qualité selon la norme en vigueur** Critères de qualité selon la directive applicable pour la fabrication et le contrôle de la qualité*** Supporte la charge des VL de manière restreinte (zones privées)
a
c
b
a
c
b
b
Conditions minimales à respecter pour le pavage d’une surface perméableSelon les indications FGSV pour la consolidation de sur faces soumises à la circulation de véhicules (1998) et le ATV-DVWK-Arbeitsblatt A 138 (2002) (min. 270 Litres/(s x ha)
Le type de pose et l’épaisseur despavés sont à adapter aux classes de trafic, veuillez nous consulter.
4
PA SERO - LE PAVE DRA INANT
Champs d’application:
Le pavé drainant PASERO est destiné
aussi bien aux aires de stationnement,
pour chemins piétonniers et places
publiques dans les espaces verts que
pour le domaine privé autour de la
maison, la cour et le jardin. Du point
de vue optique les surfaces PASERO
ressemblent plutôt à un pavé normal
qu’ à un revêtement drainant traditionnel.
Données techniques :
Dimensions : Pavé standard : carré 20 X 20 cmPavé de départ : 10 x 20 cmEpaisseurs : 6 et 8 cmLargeur du joint : 0,65 cmPoids/m2 : épaisseur 6 cm =127,5 kgPavé de départ : Rectangle 20 X10 cmEpaisseur 8 cm = 172,5 kgCapacité de drainage : > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
lavé fin
Harmonie gris 493
Harmonie noir 514
colorées
brun149
anthracite586
coloris mélangés
feuille de vigne 17
grenaillé
Kronit4
Granit Blanc 96
Surfacesgrise
gris ciment 14
PASERO pose à joints décaléspavé standard carré: 20 X 20 cmquantité nécessaire : 24 pièces/m2
pavé de départ: 20 X10 cmquantité nécessaire : 2,5 pièces/mlquantité en m2 par ml = 0,05
PASERO pose avec cabochonspavé standard: carré 20 X 20 cmquantité nécessaire: 19,8 pces/m2
pavé décoratif: 10 X 10 cmquantité/m2: 19,8 pcespavé de départ: 10 X 20 cmquantité nécessaire: 2,5 pces//mlquantité nécessaire au m2: 0,04m2/ml
Technique de pose PASERO
Le pavé drainant PASERO com-
plète à la perfection la gamme
de produits HARMONIE et
VELOURO dans les formats
10X10 et 10X20 cm
Pasero, Fino Fels Nr. 493
Caractéristiques spéciales
La pose avec cabochons 10 X 10 cm
est réalisable avec PASERO.
Malgré un joint relativement serré les
performances de drainage sont large-
ment supérieures aux exigences pour
les revêtements drainants dans les sur-
faces à circulation.
PASERO pose à joints croiséspavé standard carré 20 X20 cmquantité nécessaire : 24 pièces/m2
Les eaux pluviales pénètrent d’une
façon naturelle dans la terre, grâce au
pavé PASERO muni d’un joint de 0,65
cm - largeur garantie par les distanceurs
de joints sur le pourtour du pavé.
PASERO est posé soit à joints croisés
soit à joints décalés. Par sa surface plane
PASERO est confortable à la marche.
5pose avec cabochons, PASERO 20 X 20 cm, Harmonie gris 493 et Velouro 10 X 10 cm, bleu basalte 518
PASERO 20 X 20 cm, gris ciment 14 et anthracite 586
PASERO 20 X 20 cm, gris ciment 14
6
HERBATURF PAVES
Champs d’application:
Comme tous les systèmes de pavés
écologiques le pavé HERBATURF trou-
ve son application essentiellement
dans la consolidation des surfaces de
stationnement. Pour les parkings à
usage occasionnel, nous préconisons
le système à joints engazonnés tandis
que pour les surfaces soumises à un
trafic régulier, le joint drainant rempli
au gravillon est la solution indiquée.
Caractéristiques spéciales:
Vu la compatibilité des modules de
Herbaturf avec le système de pavés
Kromana maintes variantes de con-
ception pour délimitations, marqua-
ges ou bandes sont possibles.
Recommandation pour
l’engazonnement:
Pour l’engazonnement nous conseillons
une graminée maigre (mélange stan-
dardisé de semences pour gazon no. 7,
S 93 gazon utilitaire RSN 7A/25 g/m2 )
Recommandation: Planifiez la pente dessurfaces à circuler de façon que les eauxpluviales soient guidées vers les surfaces deparkings ou elles peuvent s’infiltrer dans laterre par les joints drainants.
TippTipp
Le pavé HERBATURF est la solution
idéale pour la réalisation d’aires de sta-
tionnement. Les distanceurs latéraux
de 3 cm - engazonnés ou remplis au
gravillon - stabilisent le pavage. Les
chemins piétonniers et accès de circu-
lation peuvent être exécutés avec le
pavé Kromana 1 = module identique
au HERBATURF.
Données techniques :
Dimensions : Pavé standard: carré 20 X 20 cmPavé 11/2 : 30 x 20 cm
Epaisseurs : 8 cm
Largeur du joint : 3 cm
Poids : 138,2 kg/m2
Capacité de drainage : > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
colorées
anthracite586
rouge41
brun149
lavé fin
Harmonie gris 493
grenaillé
Krophyr3
Kronit4
Surfacesgrise
gris ciment 14
Herbaturf pavés colorés
Herbaturf système de pose à joints décalés avec pavés20X20 et 30X20 cm. Joint visible de +/- 30 mm
Herbaturf système de pose à joints croisés avec pavés20X20 cm, joint visible de largeur +/- 30 mm.
Technique de pose
7
Herbaturf pavés colorés
Herbaturf, Kronit no. 4 grenaillé avec pavés en bande 20x20 cm et 10X20 cm
Herbaturf pavés colorés
8
ARCONDA-ECO
L’alternative – le pavé Arconda-éco ! Le
joint forcé de 1 cm de large permet
un meilleur taux de perméabilité de la
surface par rapport au pavé Arconda
standard d’un écartement variable de
3–5 mm, tout en étant combinable
avec la même dimension de ce dernier.
Des surfaces pavées standards et « per-
méables » peuvent ainsi s’enchaîner en
harmonie visuelle selon les exigences
et la charge.
Technique de pose :
Les pavés Arconda-Eco sont livrés
palettisés de manière à pouvoir être
prélevés directement de la palette
pour une pose mécanique à joints
croisés. Bien entendu, leur pose
manuelle est également possible.
Les joints sont à remplir de concassé
2–5 mm et ensuite, balayer la surface
avec du sable 0–2 mm.
Champs d’application :
Les pavés Arconda-Eco supportent la
charge des véhicules légers et, de
manière limitée, celle des camions. Ils
sont agréables à la marche grâce au
joint de seulement 1 cm et convien-
nent tout particulièrement à la conso-
lidation de parkings, entrées de cour
et chemins piétonniers dans des zones
de constructions nouvelles – donc
partout où les revêtements écologi-
ques sont la solution incontournable.
Caractéristiques spéciales :
L’Arconda-Eco est combinable avec le
pavé Arconda et la gamme Kromana.
Pose à joints décalés Arconda-éco etsur-face en pavés Arconda linéaire
Pavé standard : 20,1 x 13,4 cm Quantité nécessaire : 37,2 pces/m2
Pavé de départ : 13,4 x 10,05cm Quantité nécessaire : 3,7 pces/ml
Données techniques :
Dimensions : Pavé standard : 20,1 x 13,4 cmPavé de départ : 10,05 x 13,4 cm
Epaisseurs : 8 cm
Largeur du joint : 1 cm
Poids : 166,8 kg/m2
Capacité de drainage : > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
colorées
anthracite586
rouge41
brun149
coloris mélangés
feuille de vigne 17
lavé fin
Harmonie gris 493
grenaillée
Krophyr3
Kronit4
Surfacesgrise
gris ciment 14
10
I LATAN-ECO ET VM-ECO
Les pavés Ilatan-éco et VM-éco ont des
caractéristiques particulières : ils sont
drainants et autobloquants à la fois.
Basés sur deux systémes de pavage, ils
ont prouvé leur capacité technique.
Grâce à des cavités, l’eau des précipta-
tions est drainée vers la nappe phréa-
tique tout en conservant l’effet
d’autoblocage. Leur utilisation est
parfaitement indiquée pour des zones
perméables à forte charge.
Champs d’application :
Les deux pavés autobloquants con-
viennent à la consolidation de surfa-
ces de stationnement de tout genre
sans restriction, mais aussi de routes à
faible charge mobile. Pour des surfa-
ces principalement utilisées par des
camions (par ex. zones industrielles,
de transport ou de bus), nous recom-
mandons le pavé Ilatan-éco en 10 cm
d´epaisseur.
Caractéristiques spéciales :
Etant de la même dimension que les
pavés standards, les pavés Ilatan-éco
et VM-éco peuvent être posés en
combinaison avec ceux-ci en cas
de besoin. Un avantage particulier :
les pavés Ilatan-éco et VM-éco sont
fabriqués avec 25 % de matériaux
recyclés – sans restreindre les critères
de qualité requis par les normes.
Technique de pose :
Les pavés Ilatan-éco et VM-éco peu-
vent être posés mécaniquement,
donc de manière rentable et avec des
temps d’exécution très courts.
Le pavé VM standard combiné avec le pavéVM-éco :
quantité nécessaire :
pavé standard : 45 pces/m2
grand pavé de rive : 3,5 pces/mlpetit pavé de rive : 3,5 pces/ml
pavé standard : 14,4 x 20,1 cmgrand pavé de rive : 11,5 x 20,1 cmpetit pavé de rive : 14,4 x 14 4 cm
VM-éco :
Ilatan-éco :
VM-éco
Données techniques :
Ilatan-écoDimensions : 19,3 x 16,3 cmEpaisseurs : 8 und 10 cmPoids : 8 cm: 166,8 kg/m2
10 cm: 185,6 kg/m2
Capacité de drainage: > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
VM-écoDimensions : 20,1 x 14,4 cmEpaisseurs : 8 cmPoids: 155 kg/m2
Capacité de drainage: > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
colorées
anthracite586
rouge41
brun149
lavé fin*
Harmonie gris 493
* uniquement en VM-Eco
Surfacesgrise
gris ciment 14
11
Ilatan-éco
VM-éco
Ilatan-éco
• Lors du nivellement de la chausséeattenante au parking, réaliser la pentede sorte à favoriser l´ecoulement del´eau vers le pavage écologique.
TippTipp
12
GEOTON
Technique de pose :
Kronidrain
Champs d’application :
En raison de sa surface plane, le
pavé Geoton est utilisé pour des pistes
cyclables, des chemins piétonniers et
en raison de sa structure pour des
voies d’accés à faible charge, vers des
zones d´habitation privative. Il facilite
également les échanges d’air pour les
racines des arbres et arbustes qui sont
à proximité.
Le pavé Geoton est un pavé drainant
dans son intégralité, l’eau de pluie et
de fonte des neiges s’infiltre dans le sol
non seulement par le joint, mais aussi à
travers le pavé poreux. En effet, la struc-
ture granulaire spéciale agit comme un
tamis : les petites particules sont en-
traînées avec l’eau à travers le pavé, les
grosses particules sont aspirées par une
machine par un nettoyage régulier.
Ceci garantit une perméabilité élevée
du revêtement, même à long terme.
Pose à joints croisés
pavé carré : 20 x 20 cm
quantité nécessaire : 24 pces/m2
pose à joints décalés
pavé rectangulaire : 10 x 20 cm quantité nécessaire : 50 pces/m2
pavé de départ : 1/2 pavé par découpequantité nécessaire : 5 pces/lfm
Vue latérale Geoton :
Vue en plan Geoton :
colorées
anthracite121
rouge123
Surfacesgrise
gris ciment 120
Données techniques :
Dimensions : pavé standard : 20 x 20 cmpavé de départ : 10 x 20 cm
Epaisseurs : 8 cm
Poids : 155 kg/m2
Capacité de drainage: > 270 lit-res/(sxha) voir p.3
14
GRILLES ME -BA
Champs d’application :
Les grilles d’une épaisseur de 8 ou
10 cm supportent la charge de
véhicules légers et celles de 12, 15 et
18 cm d’épaisseur, sont carrossables
par des PL – sur un soubassement
approprié. Outre la consolidation de
surfaces de stationnement occa-
sionnel, accès de pompiers, accotem-
ents, chemins ruraux et places des
fêtes, les grilles Me-Ba peuvent égale-
ment être utilisées pour la consolidati-
on de talus et de berges pour réduire
les risques d’érosion.
Caractéristiques spéciales :
Les cavités alvéolaires sont à remplir
de terre végétale ou, pour une zone de
stationnement très fréquentée, de
concassé pour assurer une surface
perméable.
Recommandation pour
l’engazonnement :
Pour l’engazonnement nous conseillons
une graminée maigre (mélange stan-
dardisé de semences pour gazon no. 7,
S 93 gazon utilitaire RSN 7A/25 g/m2 )
Les grilles Me-Ba sont la solution idéa-
le à la fois pour l´enazonnement et la
consolidation d’un ouvrage. En effet,
les cavités 8/8 cm, offrent suffisam-
ment d’espace pour permettre le
développement de la verdure.Selon les
besoins, les grilles peuvent être livrées
dans les épaisseurs de 8, 10, 12, 15 ou
18 cm, dans les profils standard ou
spéciaux.
Technique de pose :
Les grilles Me-Ba peuvent être posées
en joints croisés, par exemple en cas
de pose mécanique, soit en alternant
une rangée sur deux, la première
posée transversalement et une rangée
de trois grilles posée longitudinale-
ment, soit par autoblocage, c.à.d. en
emboîtant les grilles les unes dans les
autres.
Pose à joints croisés :
Pose à emboîtement :
pose alternée :
Données techniques :
pavé standardDimensions : 60 x 40 cmEpaisseurs : 8, 10, 12, 15, 18 cmPoids : 8 cm: 113 kg/m2
10 cm: 142 kg/m2
12 cm: 166 kg/m2
15 cm: 212 kg/m2
18 cm: 254 kg/m2
pavé spécial
Dimensions : 60 x 40 cm
Epaisseurs : 10, 12 cm
Poids : 10 cm: 137 kg/m2
12 cm: 158 kg/m2
Taux de verdure / perméabilité
de la survace :
dans le cas du profil standard, le
taux de verdure est de 42% et de
62–87% pour le profil spézial ; lors
d’un remplissage de concassé, le
taux de perméabilité de la surface
s’élève à 42% pour les deux profils.
colorées
brun149
Surfacesgrise
gris ciment 14
Les grilles Me-Ba peuvent être posées
de trois manières :
– en joints croisés, par exemple en cas
de pose mécanique
– en alternant une rangée sur deux :
la première posée transversalement
la deuxième (3 grilles) posée longi-
tudinalement
– à emboîtement – en emboîtant les
grilles les unes dans les autres.
Il est facilement possible de souligner
le design en insérant des pavés carrés
de remplissage en format 8 x 8 cm.
15
Grilles Me-Ba, surface plane
Grilles Me-Ba, surface plane et cabachons
Il est facile de souligner le design
en insérant des pavés carrés le rem-
plissage en format 8 x 8 x 8 cm
16
INF I LTRAT IONAU L I EU D ´ IMPERMÉAB IL ISAT ION
La prise de conscience de la place
importante qui doit être donnée à
l’environnement dans l’aménagement
des espaces publics s’accroit de plus en
plus. Le non respect de règles essen-
tielles, comme l´imperméabilisation des
surfaces consolidées entraîne inéluc-
tablement des effets négatifs, tels que :
• Les eaux de pluie ne peuvent pas
s’infiltrer dans le sol
• Ecoulement élevé et rapide dans les
canalisation
• Pas de renouvellement des eaux
souterraines et baisse de la nappe
phréatique
• Surcharge des réseaux de canalisa-
tions des rivières, lacs ...
• Des crues plus fréquentes et plus
importantes et des dégâts par des
inondations
• Faible évaporation
• Diminution d´ensoleillement –
climat urbain chaud et sec
• Influence défavorable sur les fonctions
du sol – altération des conditions de
croissance
• Perte d´espaces verts
• Altération des conditions de vie des
citadins
• Aspect monotone des villages et des
villes
Le pourcentage de la surface rendue
imperméable a augmenté et aug-
menté toujours : si en Allemagne , le
pourcentage des surfaces d’ habitation
s’élevait en 1950 à 7,5%, il se situe
aujourd’hui à 12%. A l’intérieur de ces
agglomérations, de grandes surfaces
sont consolidées par des matériaux
étanches. Les eaux de pluie et de fonte
des neiges ne peuvent pas s´infiltrer
dans le sol si les surfaces sont imper-
méables. Elles sont emportées en sur-
face et conduites dans le réseau de
canalisation : « En zone urbaine avec
un pourcentage important de sol
rendu imperméable, le volume d’eau
évacué s’élève à pratiquement 100%
et en zone pavillonnaire à 40% en
moyenne, tandis que les eaux de pluie
dans les zones non bâties s’infiltrent
presque entièrement dans le sol. »
Dans de nombreuses communes, les
systèmes de canalisations et les stations
d’épuration sont aujourd’hui déjà à la
limite de leur capacité d’admission.
Des imperméabilisations supplémen-
taires entraîneraient des investissements
considérables.
La surcharge du système de canalisations
par des eaux de surface évacuées peut
être réduite en assurant la perméabilité
des surfaces utiles, malgré leur consoli-
dation. Les eaux de pluie arrivant sur le
revêtement pénètrent alors dans la
couche supérieure du sol où elles
seront retenues comme eaux de réten-
tion. Une partie des eaux de pluie
s’évaporera par des plantes et le sol, le
reste parviendra dans la nappe phréa-
tique.
Surfaces perméables :
Evaporation élevée
Faibleécoule-ment
infiltration par lesjoints
Importante infiltration, bon renouvellement des eaux souterraines
Sol aéré et humidifié, organismesdans le sol, meilleures conditions
de croissance
Surfaces rendues imperméables :
L’humiditédiminue
Faible évaporation
Mauvaisesconditions de
croissance
Risque de crues
Ecoulementdes toits
Surcharge descanalisations,écoulement rapideet plus important
Les eaux de pluie sontrapidement emportées
Echange entre le sol et l’airest interrompu
Rabattement de la nappephréatique
L’irrigation et l’humidité du sol
diminuent Infiltration minimale
Surfaces rendues imperméables :
17
Risque de crues
Le fait de rendre de plus en plus de
surfaces imperméables surcharge non
seulement davantage les canalisations,
mais en plus conduit au risque de
crues plus fréquentes. Des recherches
ont démontré que, sous l’influence de
régions avec un taux élevé
d’imperméabilisation, des crues sur-
viennent plus fréquemment et plus
fortement : « Le volume d’écoulement
des vagues de crues augmente en
moyenne de cinq à sept fois le taux
d’imperméabilisationpar rapport à un
secteur non imperméabilisé. Donc, si
la zone de desserte d’un cours d’eau
récepteur est par exemple rendue
imperméable de 10%, le volume
d’écoulement des vagues de crues
augmente de 50 à 70%. Les dégâts
d’inondation qui en résultent signifient
également une charge financière plus
Amélioration du microclimat
On désigne par microclimat les relations
caractéristiques de la température et
de l’humidité de l’air.
En cas de surfaces rendues impermé-
ables, l’eau de pluie est rapidement
évacuée par-dessus la surface, elle ne
peut pas s’infiltrer et ne s’évapore que
faiblement. Il a été prouvé que dans ce
cas, seulement 30% environ des préci-
pitations annuelles s’évaporent ; en
revanche, en cas de forêts, le taux
d’évaporation se situe à 80%.
L’évaporation insuffisante se reflète par
une diminution de l’humidité de l’air.
Les conséquences sont par exemple,
une plus faible croissance des arbres
et davantage d’atteintes des voies
respiratoires de l’homme.
Des surfaces rendues imperméables,
par exemple des surfaces bitumées,
agissent comme des collecteurs solaires
et s’échauffent fortement. Il en résulte
d’importantes différences de tempéra-
ture par rapport à l’environnement.
élevée pour les villes et les communes.
La perméabilisation de surfaces utiles
existantes ainsi que l’aménagement
perméable de nouvelles surfaces uti-
les contribuent à ce que davantage
« Les températures dans les villes sont
en moyenne annuelle de 0,5 à 1 degré
plus élevées et des différences de
température absolues entre le centre-
ville et les environs peuvent être diffé-
rentes de plus de 10 degrés. « Une
consolidation perméable à l’air et à
l’eau, à l’inverse, une influence favo-
rable sur le microclimat. du fait que
l’eau des précipitations ne s’écoule pas
immédiatement, une partie de cette
eau peut s’évaporer, conserve
l’humidité de l’air et baisse le niveau
de température.
24
18
12
6
0
0 1 2 3
m3/sek.
Zone de desserte non rendue imperméable
Temps/jours
40
50
30
20
10
0
0 3 6 9 12 15 18 21 24
Température/degrés
Asphalte
Béton
Sol nu
Herbe
Forêt
Heure
Fig. 1 : Ecoulement de crue dépendant du temps et du taux d’imperméabilisation de lazone de desserte.
Fig. 2 : Allure de température sur 24 h de différentes surfaces et matériaux
d’eau de pluie s’infiltre dans le sol.Un
volume moins important sera évacué
par les canalisations et les fleuves. Une
contribution à réduire le risque de
Zone de desserte fortementrendue imperméable
18
EXPL ICAT IONS GENERALES
Revêtements-éco – pourquoi, où et comment?
Lors de la planification d’un revêtement écologique il est avant tout
nécessaire de savoir si le système à intégrer est destiné à être enga-
zonné ou s’il doit contribuer à l’écoulement de l’eau.
Les revêtements tels que pavés ou grilles à engazonnement n’assurent
certes qu’une faible infiltration de l’eau, mais sont réputés pour le
bon filtrage de l’eau de pluie qui, transformée en vapeur, améliore
l’atmosphère. Cet aspect n’est plus à négliger, d’autant plus que
l’objectif recherché pour une cité urbaine, consiste essentiellement à
mettre en valeur les aménagements et à rehausser l’image du cadre
de vie, grâce à la végétation.
Les systèmes de pavés favorisant l’écoulement des eaux de ruiselle-
ment préservent l’environnement. En effet, l’eau retourne naturelle-
ment dans le sol, sans drainage, ni raccordement au réseau de
canalisation ; selon la règlementation en vigueur une telle installation
n’est pas exigée lorsque la capacité d’évacuation dépasse 270 l (s/ha).
Compte-tenu des résultats aux tests de capacité d’infiltration récents,
réalisés sur les différents types de pavés perméables, il est recommandé
de prévoir des caniveaux pour l’écoulement en cas de trop fortes pré-
cipitations.
L’efficacité d’un revêtement perméable dépend notamment de la
bonne portance du sol et du choix du pavé, à adapter au type de
circulation prévue.
Par ailleurs, une analyse de la qualité du sol et le respect de la nappe
phréatique s’imposent. Les pavages perméables ne sont pas appli-
cables dans les zones d’eau protégée, ou lorsque le niveau de la nappe
est inférieur à 2 m, ou encore lorsqu’en hiver, le sel de déverglaçage
est versé dans la nappe phréatique.
Prévoir un soubassement et un lit de pose perméables – la composition
de la couche portante et du lit de pavage doivent être conformes aux
prescriptions. Pour les soubassements perméables, il est recommandé
d’augmenter l’épaisseur de la couche portante dans certains cas.
En règle générale, aucune disposition technique n’a encore été défi-
nie, quant à la mise en œuvre des revêtements perméables. Dans ce
domaine, on se base essentiellement sur les connaissances et le savoir-
faire des experts.
Actuellement, nous distinguons 3 systèmes de pavés perméables, qui
dépendent principalement soit du type d’application, soit de l’intensité
du trafic prévu.
1. Les pavés à emboîtement munis de canaux de drainage (pavés
éco-Ilatan et éco-VM). Ils conviennent au trafic léger et au trafic
lourd.
2. Les pavés à joints écartés (Arconda-Eco) sont plutôt prévus pour
une circulation au repos, telles que les aires de parking.
3. Les pavés en béton poreux (différents formats livrables sur
demande) ne sont pas conformes aux normes, mais répondent
aux directives d’octobre 95 spécifiques aux pavés perméables.
Ce revêtement est uniquement destiné à la consolidation des
pistes cyclables et des chemins piétonniers.
L’im
pre
ssio
n p
eut
pro
voq
uer
des
nuan
ces
dans
les
coul
eurs
. So
us r
éser
ve d
e m
odifi
catio
ns t
echn
ique
s. 0
4/08
www.kronimus.fr
Kronimus GmbH & Co. KGBéton manufacturéAustraße 169-173D-74076 HeilbronnTel. +49 71 31/15 18-0Fax +49 71 31/15 [email protected]
Kronimus S.A.S.Route de MarangeF-57281 Maizières-Les-MetzTel. 03 87 80 11 47Fax 03 87 51 63 [email protected]
Kronimus AGBéton manufacturéIndustriestraße 9D-79258 HartheimTel. +49 76 33/9 08 98-0Fax +49 76 33/9 08 [email protected]
Siège socialKronimus AGBéton manufacturéIndustriegebietD-76473 IffezheimTel. +49 72 29/69-1 63Fax +49 72 29/69-1 [email protected]
Kronimus AGBéton manufacturéSchafhauser Straße D-71106 MagstadtTel. +49 71 59/49 01Fax +49 71 59/4 32 [email protected]
Kronimus GmbH & Co. KGBéton manufacturéAm Saale-Dreieck 1D-39240 SachsendorfTel. +49 3 92 94/2 70-0Fax +49 3 92 94/2 [email protected]