Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3-...
Transcript of Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3-...
![Page 1: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/1.jpg)
Programma Lingua araba 1
Programma del corso d'arabo livello base
� • Prof. Hassan Ezzat
� • Il corso ha come finalità del corso:La padronanza e la capacità d'uso di forme e frasi nominali e verbali con l'acquisizione progressiva dei vocaboli nell'arabo moderno:
� • Lo studente riuscirà a scrivere piccole composizioni ,raccontare piccole storie vissute e dialogare con frasi standard , alla fine del corso .
� • 1_ Alfabeto:
� • Le vocali – Le consonanti – Le semi vocali
� • 2- Tecnica di lettura:
� • articolo solare ______ __ -articolo lunare _____ __ -sukun hamza –alef maksura –wasla-shadda __ - ____ __ - ___ – ___ -
� • 3_ Il nome:
� • Pronomi soggettivi -Genere del nome – declinazione al nominativo e al caso obliquo, stato costrutto ( idafa)
� • 4_ La frase nominale:
� • Il predicato nominale –
� • 5_ La determinazione del nome
� • 6_ Il duale __ -
� • 7_ Il plurale regolare – __
� • 8_ Pronomi possessivi
� • 9_ Aggettivo:
� • Concordanza fra il nome e l'aggettivo
� • I0- I Dimostrativi:
� • Pronomi dimostrativi - aggettivi dimostrativi.
� . La frase verbale
� Il verbo
� Il perfetto ( il passato )
� L’Imperfetto ( il presente)
� • B_ La letteratura:
� • 1_ La poesia araba pre islamica
� • I vari generi di poesia
� • I poeti più famosi dell'epoca pre islamica.
� • Il corano come testo letterario.A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 2: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/2.jpg)
.(segue programma primo livello• L'epoca degli Omayyadi. ( Damasco capitale)
. L’epoca degli abbasidi ( Baghdad capitale)• Bibliografia
• 1- Agnese Manca• Arabo Letterario Moderno
• Associazione Nazionale di Amicizia e Cooperazione italo araba Roma.• 2- Vito A. Martini
• Grammatica araba• Ulrico Hoepli
• 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.• Il libro basico nella lingua araba per i non parlanti.
• 4- Makbul Fathi• Impara l'arabo
• Il centro culturale arabo – Roma.• 5- Eros Baldissera
• Dizionario compatto di lingua araba• Zanichelli.
• Letteratura 1• Francesco Gabrieli• La letteratura Araba
• Sansoni Accademico.
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 3: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/3.jpg)
A cura di : Prof. Hassan Ezzat
Università per Stranieri Dante Alighieri Reggio Calabria
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 4: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/4.jpg)
Le lettere dell’alfabeto sono 28 � I vocali sono 3 lettere : �
� -------
si chiama alef ed è uguale all’A
All’inizio della parola potrebbe assumere il suonodi u , a , I mettendo dei segni chiamati semivocali
ana =io (notizie )akhbar ab (padre)internet sorrisi) ibtisam ( uomo) insan (
< u um (madre) (sorella) ukht
-------------------------------------� waw potrebbe essere pronunciata come wa , wi e wo sempre della vocale breve
� walad = ragazzo
� wahid (uno)
------------------------------------ -
ya
yad (mano)
yamama=colomba
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 5: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/5.jpg)
Pronuncia �radajahawayasa
�ridigihiwiyisishisi
�rudujuhuwu yusu
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 6: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/6.jpg)
I consonanti con vocali brevi � b
� ba` casa
� bi` ragazza
� bu` caffe`
� t
� ta` datteri
� ti` fichi
� tu` (mele) tuffah
� thu` buco
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 7: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/7.jpg)
Tutto l’alfabeto� Il resto delle lettere può subire variazione nella pronuncia a seconda dei
segni di vocali brevi : � ---� kasra fatha damma
� qitar treno � shurti poliziotto� nord =sham al
� bere=sharibasuk mercato
ascoltare=sam ia`
� Vedi la tabella seguente
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 8: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/8.jpg)
suono nome. Finale. Mediana. iniziale
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 9: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/9.jpg)
Lettere dell’alfabeto nelle diverse posizioni
Isolata Finale Media Iniziale
ال ��ب ا�� ا ��� ��� �� ب ت� � � ث�� �� �� ��� ��� ��� ج ��� ��� ��� ح ��� ��� ��� خ� د�� د�� د� د ذ� ذ� ذ� ذ ر�" ر�" ر�" ر ز�$ ز�$ ز�$ ز )'& )'& )'& س ,+* ,+* ,+* ش 0/. 0/. 0/. ص 234 234 234 ض 678 678 678 ط >;: >;: >;: ظ @?< @?< @?< ع BCD BCD BCD غ FGH FGH FGH ف JKL JKL JKL ق آNO آNO آNO ك QRS QRS QRS ل�UV م UV� UV� XYZ XYZ XYZ ن ه[\ ه[\ ه[\ ]
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 10: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/10.jpg)
Vocabolario minimo delle parole
trattate in questo capitolo
� padre� prendere� altro , oltre , diverso� rosso� Madre , mamma � dove � verso , a , � porta� nave � cercare� dopo� lontano� casa , abitazione � fra, tra�
� mela� televisione � avviso� terzo� ottanta� prezzo� fiducia� università� sedersi � guardia � vero
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 11: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/11.jpg)
� messaggio
� desiderio
� tirare , lanciare
� tempo.
� marito
� visita
� olio
� falsita`
� pane
� uscire
� sempre
� intelligente
� andare
� riposo
� ritornare
� uomo
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 12: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/12.jpg)
– Il nome I nomi sono di due generi : maschili e femminili . La corrispondenza tra
I generi in arabo ed in italiano non c’è in tutti I nomi. Il nome che indica una persona o un animale maschile è maschile invece e` femminile il nome che indica un animale o una persona femminile e si termina conla lettera (ta marbuta) :
� ––– Mohamed – Ali –Musatafa� –– scrittore-studente –ingegnere� –– cane – asino – gatto � –– Fatima – Samira – Nadia � –– scrittrice – studentessa – ingegnere� –– cagna –asina – gatta
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 13: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/13.jpg)
Genere del nome � Sono due generi Maschile “ e femminile “� Normalmente il nome che finisce è femminile califfo è
maschile.
� Oltre al femminile che finisce in ci sono altri nomi femminili come:
� 1- nomi di natura femminile come madre, sorelle , ragazza e femmina
- Nomi di fenomeni naturali :
3- le parti doppie del corpo:
- i nomi che finiscono in come:
- nomi vari come:
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 14: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/14.jpg)
l’articolo Il nome senza articolo è gia indeterminato mentre l’articolo
indeterminativo unico è (al) sia per il maschile o il femminile sing. plurale :
� la casa ( al bait )� -– la guerra (alharb) il dirittore (al mudir)
� L’articolo deve essere attaccato al nome� ––– l`amico il sole –la medicina� Nella pronuncia di questi ultimi 3 nomi si nota la scomparsa della
lettera (L) ed il raddoppio della consonante che segue l`articolo� (assadik)- (asciams) –( addawa`) � La non comparsa della L nella pronuncia con il raddoppio è dovuto al
tipo del consonante detto lettera sciamsia come le seguenti :� –-–-––––––––-
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 15: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/15.jpg)
Aggettivo
Ragazzo alto-ragazza a Libro nuovo-biblioteca –a� Il cavallo arabo –la cultura� La scuola araba-� La bella ragazza- l’uomo forte
� Come in altre lingue l’aggettivo segue il nome nel genere , nel numero , nella determinazione e nel caso (nom.acc.gen.obb.)
� ------� ----� ---� -� –
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 16: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/16.jpg)
Aggettivi derivati In italiano diciamo Italiano per una persona d’Italia, egiziano per una persona d’Egitto ec…
In arabo per fare questo tipo di aggettivo basta mette per il maschile e per il femminile.
diventano ,
I nomi di paesi che hanno l’articolo come:
Perdono l’articolo:
Nomi di paesi stranieri non perdono l’articolo in quanto fa parte del nome
Mentre i nomi che finiscono in come
Perdono la lettera come:
diventa –
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 17: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/17.jpg)
Pronomi personali
� io ( io sono)egiziano � tu tu (sei) sudanese � tu (f.) tu f. (sei) sudanese� Lui lui( è) bello � lei lei ( è) bella � noi noi (siamo) studenti� voi voi (siete) qui � voi due voi due siete egiziani � voi femm. voi f. siete belle � Essi loro sono bassi� loro due � loro femmine sono professoresse
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 18: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/18.jpg)
Saluti e Convenevoli
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 19: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/19.jpg)
Le preposizioni �di …
�a….
�con …complimento di mezzo
�su …
�sopra …
�sotto ….
�dietro ….
�davanti…
�fra …
�Presso …
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 20: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/20.jpg)
Conversazione
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 21: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/21.jpg)
IL PLURALE IN ARABO
�
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 22: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/22.jpg)
Il plurale maschile
�
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 23: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/23.jpg)
Il predicato nominale
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�Si nota che il nome proprio, di un paese e di una città è determinato da solo senza mettere l’articolo.
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 24: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/24.jpg)
I giorni della settimana
� yaom assabt Il sabato
� yaom alahad la domenica
� yaom alethnain Il lunedì
� yaom athulatha Il martedì
� yaom alarbaa Il mercoledì
� yaom alkhamis Il giovedì
� yaom algiomaa Il venerdì
� La settimana araba inizia il sabato, quella ebraica inizia domenica.
� Si nota che i giorni della settimana sono tutti preceduti dall'articolo determinativo.
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 25: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/25.jpg)
�
�
�
�
�
�
�
� Si nota che ha determinato
� Si nota che ha determinato
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 26: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/26.jpg)
� ------------------------------� -------------� -----------�
�
� ------------------ Lontano-------------------------
� ----�
� ----------------� ------
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 27: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/27.jpg)
lo stato costrutto in frase
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 28: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/28.jpg)
� MESI � gennaio ianaier� febbraio febrayier� marzo maris � aprile abril� maggio maio� giugno yonio� luglio yolio� agosto aghostos� settempre september� ottobre octobar� novembre november� dicembre disember
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 29: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/29.jpg)
I colori
Bianco
Nero
Rosso
Verde
Giallo
BluColori derivati dal nome di altri materiali come la rosa
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 30: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/30.jpg)
Il possessivo �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 31: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/31.jpg)
Il possessivo con i nomi femminili
� Anche quando il nome è femminile, il suffisso rimane invariato. Nota che si apre
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 32: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/32.jpg)
La particella avere
� Il verbo avere in arabo non esiste, ma a compensare ciò, vengono usati i così detti “dativi di possesso”. Questi se formano con le forme di preposizione “per o presso” ( - oppure – ‘
) coniugate con le varie persone, come di seguito indicato:
� Coniugazione con la preposizione Presso (
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 33: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/33.jpg)
PRONOMI (suffissi) possessivi e altro…
A cura del Prof. Ezzat Hassan
�ةH م�� آ�ب أ� �< أ
�تHي يأ��م >�ي يأ� يآ�ب �Zأ �تHك كأ��م >�ك كأ� كآ�ب Zأ �تHك كأ��م >�ك كأ� كآ�ب Zأ �تH[ ]أ��م >�[ ]أ� ]آ�ب eه �تHه� ه�أ��م >�ه� ه�أ� ه�آ�ب fه �تH�Z �Zأ��م >��Z �Zأ� �Zآ�ب X�Z �تH�Vآ آ�Vأ��م >��Vآ آ�Vأ� آ�Vآ�ب �VZأ H�Vه ه�Vأ��م >��Vه ه�Vأ� ه�Vآ�ب �Vه H�Vه ه�Vأ��م >��Vه ه�Vأ� ه�Vآ�ب �Vه
�تHUآ آUأ��م >�Uآ آUأ� آUآ�ب UZأ �تHgXآ آgXأ��م >�gXآ آgXأ� آgXآ�ب gXZأ �تHUه هUأ��م >�Uه هUأ� هUآ�ب Uه �تHgXه هgXأ��م >�gXه هgXأ� هgXآ�ب gXه
![Page 34: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/34.jpg)
–––
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 35: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/35.jpg)
La particella avere si nega con mentre si può anche negare il femminile con
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 36: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/36.jpg)
Negare il predicato nominale
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 37: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/37.jpg)
verbo+soggetto+complimento oggetto
Questo è l’ordine di una frase araba tipica ,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura . Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perché quando mettiamo il verbi all’inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale :
lo studente è partito per l’Egitto
gli studenti sono partiti per l’Egitto
la ragazza ha parlato l’arabo
le professoresse hanno parlato francese
se usiamo l’ordine italiano
Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come:
–
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 38: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/38.jpg)
la frase verbale�
Quando il soggetto è terza femminile plurale il verbo va alla terza persona femm. Sing.
Quando il soggetto è terza maschile plurale il verbo va alla terza persona maschile sing.
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 39: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/39.jpg)
Il verbo e la frase al passato �
�
�
�
�
�
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 40: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/40.jpg)
la frase verbale al presente indicativo
�
�La frase verbale comincia sempre con un verbo e quando il soggetto è terza persona plurale va sempre al singolare
�
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 41: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/41.jpg)
– Il verbo e la frase verbale
� Il verbo arabo nella sua forma semplice e` triletttere o quadrilettere e da queste forme derivono altre forme ed altri nomi ; I verbi ,come nella lingua italiana hanno dei tempi e modi. Ora vediamo il presente indicativo la la sua coniugazione :
� - -–––� Possedere – scrivere – tagliare – andare – disegnare – lavare
-’ ––--–-–-–-
maschilefemminile
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 42: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/42.jpg)
la frase verbale� Il presente del verbo
trilettere si coniuga aggiungendo il prefisso seguendo la regola della lettera mediana
� La vocalizzazione della mediana si vede nel dizionario con questi segni
� La prima radicale ha sempre socun
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 43: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/43.jpg)
Pronomi suffissi complimento
� Il verbo ascoltare: ascolta suo fratello
� l’uomo mi ascolta = mi
� L’uomo ti ascolta (m) = ti
� l’uomo ti ascolta (f) = ti
� l’uomo lo ascolta = lo
� l’uomo la ascolta = la
� ci
� vi
� vi (f)
� loro
� loro (f)
� voi due
� loro due
![Page 44: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/44.jpg)
verbo+soggetto+complimento oggetto
Questo e` lordine di una frase araba tipica ,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura . Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perchè quando mettiamo il verbi all’inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale :
lo studente parte per l’Egitto
gli studenti partono per l’Egitto
la ragazza parla l’arabo
le professoresse parlano francese
se usiamo l’ordine italiano
Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come:
–
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 45: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/45.jpg)
il congiuntivo
�Come in italiano il congiuntivo segue la particella che in arabo inoltre c’è anche l’uso della
negazione del futuro dopo la particella
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 46: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/46.jpg)
� si rivede la vocalizzazione della mediana
�
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 47: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/47.jpg)
LA NEGAZIONE DELL’IMPERATIVO
Per procedere a negazione con l’imperativo, si dovrà anteporre al verbo sempre la particella di negazione “h” e successivamente si dovranno eliminare i suffissi. Ovviamente per negare con l’imperativo si possono usare sole la seconda persona maschile e femminile (Zأ - Zأ), la forma del duale “voi due” (�VZأ) e la forma del plurale “vostro” maschile e femminile (UZأ- gXZأ).
Di seguito è indicato un verbo (a campione) e le variazioni che esso subisce a seconda delle coniugazioni al quale viene associato. درس_ &R�_ �ذه
Tu bevi (M) ب"+� Zأ Tu bevi (F) Xj�"+� Zأ
Voi 2 Bevete (duale) ن��"+� �VZأ Voi bevete (plurale M) نe�"+� UZأ Voi bevete (plurale F) X�"+� gXZأ
Di seguito viene indicato le variazioni che subisce il verbo di cui sopra, nel caso in cui venga usato nella forma di negazione dell’imperativo.
Non bevi (M) hب"+� Zأ Non bevi hf�"+� Zأ
Voi 2 non bevete (duale) h��"+� �VZأ Voi non Bevete (plurale M) h اe�"+� UZأ Voi non Bevete (plurale F) h X�"+� gXZأ
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 48: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/48.jpg)
Imperativo
si rivede la vocalizzazione della
mediana �
�
�
�
�
�
�
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 49: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/49.jpg)
Segue l’imperativo I pronomi personali cadono e successivamente il verbo varia come segue: - Nella prima forma di coniugazione (Zأ), viene tolto come suffisso, solo la
damma. - Nella seconda forma di coniugazione (Zأ), viene tolto parte del suffisso ( ن ); - Nella terza forma di coniugazione (�VZأ),viene tolto parte del suffisso ( ن ); - Nella quarta forma di coniugazione (UZأ), viene tolto parte del suffisso ( ن ) ed
aggiunta una “alif”, la quale dovrà essere sempre scritta ma mai pronunciata; - Nella quinta forma di coniugazione (gXZأ), il verbo resterà invariato.
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 50: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/50.jpg)
Pronomi suffissi
complimento(con l’imperativo)
�
�
�
�
�
�
�
�
![Page 51: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/51.jpg)
SALDA LA MULTA
�د ا���ا��
Permesso di guida ر�/k ا�jKSدة
Permesso di vendita اj�S<ر���
�ر���jg/Sا Permesso di caccia o pesca
QV� Permesso di porto d’armi اlm'Sحر���
��Oن �eYVع Posto vietato
f8", Polizia del traffico (vigili urbani) اVS"ور
�ادg'Sا >j7o أ)� oSإ Verso quando posso pagare?
��er Xj�l� لl� Entro 30 giorni
��Oن �eYVع fH FK� Zأ Tu sosti in posto vietato
k� D Ammenda"ا
k� D Multa"ا
g"D Far pagareم
>H�r Pagare
�r"/� Permesso
kGS��� Contravvenzione
FS�� Violare la norma
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 52: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/52.jpg)
la mediana al presente prende una
damma
أ�Z درسأIo studio Io
أت درستTu studi (M) Tu (M)
أZ XrدرستTu studi (F) Tu (F)
هe درسيLui Studia (M) Lui
هf درستLei Studia (F) Lei
X�Z درسنNoi studiamo Noi
�V اندرستZأ Voi due studiate (D. M.e F.) Voi 2 (MeF)
ه�V اندرسيLoro due studiano (D.M.) Loro 2 (M)
ه�V اندرستLoro due studiano (D.F.) Loro 2 (F)
U وندرستZأ Voi studiate (plurale M) Voi (M)
gX ندرستZأ Voi studiate (plurale F) Voi (F)
هU وندرسيLoro studiano (plurale M) Loro (M)
هgX ندرسيLoro studiano (plurale F) Loro (F)
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 53: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/53.jpg)
Due persone parlano in arabo
� - salve � - salve ( pace sia su di voi)� - parli tu arabo?� - si parlo arabo� - di dove sei � - sono di Germania e tu ? � - sono del Sudan � - cosa fai qui in Italia � - io studio l’Italiano e tu � - sono qui in una visita turistica� - questo e` bello l`Italia e` un paese turistico� - come e` il sudan� - nel Sudan ce` ilturismo forestale e il safari � - mi chiamo Giusef e tu come ti chiami ?� - mi chiamo Ezat arrivederci � - ciao ( che tu sia accompagnato dalla salute )
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 54: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/54.jpg)
LE PARTICELLE COORDINATIVE IN ARABO
Le particelle coordinative in arabo, sono tutte quelle forme che legano frasi, affinché queste si uniscano in una. Queste sono:
و أو“oppure” (frasi affermative) “e” congiunzione
gU� أم“oppure” (frasi interrogative) Poi / Dopo
فQuindi / Poi / Perché / ecc.
Esempio con و
Io scrivo e leggo = � أL"أوأ�Z أآIo bevo caffè e acqua = ةe]L أ,"ب �Zء و أ��
Esempio con أو
Mangio il pesce oppure la carne! NVg'Sا Qآuأو!U�RSا
Esempio con أم
Ami il pesce o la carne? NVg'Sا w��� Q؟أمهU�RSا
Esempio con ف
Studio bene quindi capisco l’arabo ا�mj� فأدرسkj�"?Sا U]Hأ
A cura del Prof. Ezzat Hassan
![Page 55: Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022012315/5c6eeb1209d3f2461d8b82aa/html5/thumbnails/55.jpg)
Le forme verbali � le forme verbali principali sono 10 tanti di esse trovano radici nella forma trilettere e quadrilettere.
In questo corso ci interessiamo di trovare il nome verbale e di metterlo in una frase.
�La forma =
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
�La forma
A cura del Prof. Ezzat Hassan