Programação Cultural Março / Abril 2015 Goethe-Institut Porto Alegre
-
Upload
goethe-institut-porto-alegre -
Category
Documents
-
view
216 -
download
2
description
Transcript of Programação Cultural Março / Abril 2015 Goethe-Institut Porto Alegre
imagem
: cin
ém
a c
opain
s
Programação Culturalmarço | abril2015GOETHE-INSTITUT PORTO ALEGRE
ELA
INE T
ED
ESC
O E
KLA
US W
. EIS
EN
LOH
R: E
SPERA
(RECO
RTE)
Curta nossa página no facebook
www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre
Programação sujeita a alterações.Confira datas e horários: www.goethe.de/portoalegre | 51 2118.7800
Programação
Biblioteca: Dia do Bibliotecário Auditório do Goethe12.3
Cinema: Bate-papo sobre a Berlinale 2015
31.3 Auditório do Goethe
Artes Visuais: Exposição Distanz18.3 a 2.5 Galeria do Goethe
Artes Visuais: Palestra de Sandra Becker
20.3Instituto de Artes,UFRGS
Artes Visuais: Palestra de Klaus W. Eisenlohr
6.4 Auditório do Goethe
Artes Visuais: Mostra de Filmes Urban Research
8.4 Sala PF Gastal
Artes Visuais: Palestra de Dr. Andreas Schalhorn
22.4 Auditório do Goethe
Teatro: As Quatro Direções do Céu*
17.4 a 22.5qui a dom
Auditório do Goethe
* eventos apoiados
Curta nossa página no facebook
www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre
Programação sujeita a alterações.Confira datas e horários: www.goethe.de/portoalegre | 51 2118.7800
Programação
Biblioteca: Dia do Bibliotecário Auditório do Goethe12.3
Cinema: Bate-papo sobre a Berlinale 2015
31.3 Auditório do Goethe
Artes Visuais: Exposição Distanz18.3 a 2.5 Galeria do Goethe
Artes Visuais: Palestra de Sandra Becker
20.3Instituto de Artes,UFRGS
Artes Visuais: Palestra de Klaus W. Eisenlohr
6.4 Auditório do Goethe
Artes Visuais: Mostra de Filmes Urban Research
8.4 Sala PF Gastal
Artes Visuais: Palestra de Dr. Andreas Schalhorn
22.4 Auditório do Goethe
Teatro: As Quatro Direções do Céu*
17.4 a 22.5qui a dom
Auditório do Goethe
* eventos apoiados
CINEMA
Berlinale 2015
31 de março | 20h
Auditório do Goethe
Entrada franca
Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo), estiveram na Berlinale através de projetos em parceria com o Goethe-Institut Porto Alegre e apresentam ao público sua visão do Festival.
A 65ª edição da Berlinale aconteceu de 5 a 15 de fevereiro na capital alemã. Reconhecido como um dos três festivais de cinema mais importantes do mundo - juntamente com Veneza e Cannes -, o evento traz na programação filmes realizados nas mais variadas partes do globo. A Berlinale conta com três mostras principais, espalhadas pelas mais de 30 salas de cinema de Berlim. Em uma delas, a Wettbewerb (Competição), diretores consagrados como Werner Herzog, Terrence Malick e Patricio Guzmán dividem espaço com nomes menos conhecidos na disputa pelo famoso Urso de Prata. Na Panorama, o amplo recorte permite identificar as temáticas e preocupações pertinentes a cada cinematografia. Na Forum & Forum Expanded, o recorte recai sobre obras preocupadas com a experimentação da linguagem audiovisual. O cinema brasileiro, que este ano não foi selecionado para a Competição, esteve presente com o significativo número de 11 filmes, entre longas e curtas. Mas a Berlinale não acontece somente nas salas escuras. Além das exibições, o festival desenvolve atividades que contemplam a produção cinematográfica como um todo. Do European Film Market, que procura auxiliar na venda e distribuição das produções, passando pelo programa Berlinale Talents, período intensivo destinado ao aprimoramento dos realizadores, até o Talent Press, focado na formação de jornalistas especializados em cinema, o Festival propicia o protagonismo do cinema durante 10 dias.
Willian Silveira (Papo de Cinema)
CINEMA
WILLIAN SILVEIRA
JAQUELINE BELTRAME
GUSTAVO SPOLIDORO
MA
NSEN
: PO
TSD
AM
ER
STR
ASSE B
(RECO
RTE)
CINEMA
Uma Forma de Energia Especial:A gravura alemã do pós-guerra até o presente
Tomando como ponto de partida o valioso acervo
próprio do Museu de Arte Gráfica (Kupferstichkabinett)
de Berlim, a palestra tem o intuito de apresentar uma
seleção de artistas e de trabalhos que ilustram de modo
marcante os estilos, as técnicas e os temas da gravura
alemã a partir de 1945. São contemplados tanto o papel
de destaque da gravura na antiga Alemanha Oriental
como desenvolvimentos atuais na Alemanha há 25
anos unificada - com um foco especial sobre a cena
berlinense.
Palestra de Dr. Andreas Schalhorn
22 de abril | 19h30min
Auditório do Goethe
Entrada franca
Tradução simultânea
ARTES VISUAISARTES VISUAIS
Bate-papo com Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo)
O Dr. Andreas Schalhorn trabalha desde 2003 como
curador de arte moderna e contemporânea para o
Kupferstichkabinett de Berlim, uma das maiores
coleções de gravuras do mundo. Formado em
História da Arte, História e Filosofia pelas
Universidades de Regensburg e de Bonn, trabalhou
anteriormente em museus de Stuttgart (Staatsgalerie)
e de Karlsruhe (Museum für Neue Kunst/ZKM).
No Kupferstichkabinett já organizou diversas
exposições sobre a arte gráfica após 1945.
Atualmente trabalha num projeto sobre as gravuras
de William Kentridge e de Albrecht Dürer.
CINEMA
Berlinale 2015
31 de março | 20h
Auditório do Goethe
Entrada franca
Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo), estiveram na Berlinale através de projetos em parceria com o Goethe-Institut Porto Alegre e apresentam ao público sua visão do Festival.
A 65ª edição da Berlinale aconteceu de 5 a 15 de fevereiro na capital alemã. Reconhecido como um dos três festivais de cinema mais importantes do mundo - juntamente com Veneza e Cannes -, o evento traz na programação filmes realizados nas mais variadas partes do globo. A Berlinale conta com três mostras principais, espalhadas pelas mais de 30 salas de cinema de Berlim. Em uma delas, a Wettbewerb (Competição), diretores consagrados como Werner Herzog, Terrence Malick e Patricio Guzmán dividem espaço com nomes menos conhecidos na disputa pelo famoso Urso de Prata. Na Panorama, o amplo recorte permite identificar as temáticas e preocupações pertinentes a cada cinematografia. Na Forum & Forum Expanded, o recorte recai sobre obras preocupadas com a experimentação da linguagem audiovisual. O cinema brasileiro, que este ano não foi selecionado para a Competição, esteve presente com o significativo número de 11 filmes, entre longas e curtas. Mas a Berlinale não acontece somente nas salas escuras. Além das exibições, o festival desenvolve atividades que contemplam a produção cinematográfica como um todo. Do European Film Market, que procura auxiliar na venda e distribuição das produções, passando pelo programa Berlinale Talents, período intensivo destinado ao aprimoramento dos realizadores, até o Talent Press, focado na formação de jornalistas especializados em cinema, o Festival propicia o protagonismo do cinema durante 10 dias.
Willian Silveira (Papo de Cinema)
CINEMA
WILLIAN SILVEIRA
JAQUELINE BELTRAME
GUSTAVO SPOLIDORO
MA
NSEN
: PO
TSD
AM
ER
STR
ASSE B
(RECO
RTE)
CINEMA
Uma Forma de Energia Especial:A gravura alemã do pós-guerra até o presente
Tomando como ponto de partida o valioso acervo
próprio do Museu de Arte Gráfica (Kupferstichkabinett)
de Berlim, a palestra tem o intuito de apresentar uma
seleção de artistas e de trabalhos que ilustram de modo
marcante os estilos, as técnicas e os temas da gravura
alemã a partir de 1945. São contemplados tanto o papel
de destaque da gravura na antiga Alemanha Oriental
como desenvolvimentos atuais na Alemanha há 25
anos unificada - com um foco especial sobre a cena
berlinense.
Palestra de Dr. Andreas Schalhorn
22 de abril | 19h30min
Auditório do Goethe
Entrada franca
Tradução simultânea
ARTES VISUAISARTES VISUAIS
Bate-papo com Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo)
O Dr. Andreas Schalhorn trabalha desde 2003 como
curador de arte moderna e contemporânea para o
Kupferstichkabinett de Berlim, uma das maiores
coleções de gravuras do mundo. Formado em
História da Arte, História e Filosofia pelas
Universidades de Regensburg e de Bonn, trabalhou
anteriormente em museus de Stuttgart (Staatsgalerie)
e de Karlsruhe (Museum für Neue Kunst/ZKM).
No Kupferstichkabinett já organizou diversas
exposições sobre a arte gráfica após 1945.
Atualmente trabalha num projeto sobre as gravuras
de William Kentridge e de Albrecht Dürer.
CINEMAARTES VISUAISARTES VISUAISARTES VISUAIS ARTES VISUAIS
DistanzExposição coletiva Distanz
18 de março a 2 de maio
Abertura: 18 de março | 19h
Visitação de segunda a sexta-feira, das 10h às 20h
Sábados, das 10h às 16h
Entrada franca
Galeria do Goethe
A exposição Distanz é resultado da
residência artística de Elaine Tedesco em
Belim, realizada em 2014, através do
Projeto Media Art Lab do Goethe-Institut
Porto Alegre.
Sandra Becker (Berlim) e Elaine Tedesco
(Porto Alegre) foram as primeiras
participantes do programa, que promove o
intercâmbio de artistas visuais nas áreas de
arte e tecnologia.
20 de março | 17h
Instituto de Artes da UFRGS Rua Senhor dos Passos, 248
Entrada franca
Em espanhol
Programação paralela
Preto e branco, o processamento da liberdade na sociedade digital
Palestra de Sandra Becker (Alemanha)
6 de abril | 19h
Auditório do Goethe
Entrada franca
Tradução simultânea
A ação das imagens:fotografia em mídias sociais
Palestra de Klaus W. Eisenlohr (Alemanha)
Realização:Goethe-Institut Porto Alegre e Programa de Pós-Graduaçãoem Artes Visuais UFRGS
Com obras de Elaine Tedesco, Klaus W. Eisenlohr, Marion Velasco e Sandra Becker
8 de abril
Sala P.F. GastalUsina do Gasômetro
Entrada franca
| 19h Mostra de Filmes Urban Research
Curadoria de Klaus W. Eisenlohr
ELA
INE T
ED
ESCO
E K
LA
US W
. EIS
EN
LO
HR
: ESPER
A
ELA
INE T
ED
ESC
O E
MA
RIO
N V
ELA
SCO
: A P
ON
TE
CINEMAARTES VISUAISARTES VISUAISARTES VISUAIS ARTES VISUAIS
DistanzExposição coletiva Distanz
18 de março a 2 de maio
Abertura: 18 de março | 19h
Visitação de segunda a sexta-feira, das 10h às 20h
Sábados, das 10h às 16h
Entrada franca
Galeria do Goethe
A exposição Distanz é resultado da
residência artística de Elaine Tedesco em
Belim, realizada em 2014, através do
Projeto Media Art Lab do Goethe-Institut
Porto Alegre.
Sandra Becker (Berlim) e Elaine Tedesco
(Porto Alegre) foram as primeiras
participantes do programa, que promove o
intercâmbio de artistas visuais nas áreas de
arte e tecnologia.
20 de março | 17h
Instituto de Artes da UFRGS Rua Senhor dos Passos, 248
Entrada franca
Em espanhol
Programação paralela
Preto e branco, o processamento da liberdade na sociedade digital
Palestra de Sandra Becker (Alemanha)
6 de abril | 19h
Auditório do Goethe
Entrada franca
Tradução simultânea
A ação das imagens:fotografia em mídias sociais
Palestra de Klaus W. Eisenlohr (Alemanha)
Realização:Goethe-Institut Porto Alegre e Programa de Pós-Graduaçãoem Artes Visuais UFRGS
Com obras de Elaine Tedesco, Klaus W. Eisenlohr, Marion Velasco e Sandra Becker
8 de abril
Sala P.F. GastalUsina do Gasômetro
Entrada franca
| 19h Mostra de Filmes Urban Research
Curadoria de Klaus W. Eisenlohr
ELA
INE T
ED
ESCO
E K
LA
US W
. EIS
EN
LO
HR
: ESPER
A
ELA
INE T
ED
ESC
O E
MA
RIO
N V
ELA
SCO
: A P
ON
TE
branco. Com esse ato artístico, o monumento contra a guerra "Mauser
98", minha intenção é lembrar as consequências da guerra para mulheres
e crianças.
Paralelamente a esses trabalhos independentes, eu divido minhas
inspirações artísticas e meu conhecimento com os jovens. Faço
experiências com novas tecnologias e o ensino da estética. Surgem assim
projetos técnica e esteticamente instigados pela maker culture dos EUA,
ou seja, a conexão de trabalho artístico-artesanal baseado em material
didático tecnicamente acessível com projetos de arte.
Partindo do meu trabalho de criação artística até agora, deixarei que as
cores da paisagem urbana, o céu e as estrelas me inspirem e irei cheia de
curiosidade ao encontro das pessoas e da arte. Estou feliz por essa
oportunidade.
Muito obrigada ao Goethe-Institut pelo convite para o Media Art Lab
Mercosul!
Peggy Sylopp
Artista, Alemanha
LUSCO-FUSCO, INSTALAÇÃO EM GELO ILUMINADA, 2012, DE PEGGY SYLOPP
Porto Alegre será meu primeiro destino no outro lado do Oceano
Atlântico. Pela primeira vez contemplarei a velha Europa de longe e
travarei conhecimento com a jovem cultura brasileira. Acho fascinante o
fato de no Brasil se pensar e se viver de forma multiétnica. A expectativa
de encontrar nessa mistura também traços alemães, seja na arte, na
cultura ou na paisagem urbana, me deixa curiosa. Certamente descobrirei
semelhanças, mas também coisas incomuns para mim.
Nas minhas viagens pela Europa até hoje (e também quando fui
convidada pelo Goethe-Institut para visitar o Líbano, em 2004), sempre
percebi que, estando num país como novata, chamam-me a atenção
grandes e pequenas coisas e características das pessoas e da cultura que
são consideradas comuns pelas pessoas do lugar. Essas particularidades
eu vou registrar com minha câmera fotográfica.
No âmbito do Media Art Lab Mercosul eu desenvolverei em conjunto com
quatro artistas do Brasil, Argentina, Uruguai e Chile um projeto em que
teremos o apoio de estudantes dos Institutos de Informática e de Artes
da UFRGS. Além do processo artístico inspirador, interessa-me o papel da
arte na sociedade, como gerador de impulso para transformações sociais
críticas e construtivas.
Um eixo fundamental do meu trabalho de criação são observações do
meio-ambiente, que eu utilizo em séries de fotografias e instalações de
arte temporais, como em meu último trabalho "Estados da matéria.
Water. Ice. Air". A água, em seus diferentes estados, cores e
luminosidades, está no centro da minha reflexão. Surgem assim
instalações em gelo iluminadas, retratos submersos de pessoas e
registros de movimentos das águas e de refrações da luz.
Em minhas obras atuais, trabalho com fatos históricos, atualmente com a
memória da Primeira Guerra Mundial. Escolhi simbolicamente o fuzil, o
Mauser 98, que desenvolvi em tamanho natural para a impressora 3D e
imprimi. O corpo do fuzil, que no original é de madeira, transformou-se
em plástico pink e as peças de metal transformaram-se em plástico
Media Art Lab Mercosul
branco. Com esse ato artístico, o monumento contra a guerra "Mauser
98", minha intenção é lembrar as consequências da guerra para mulheres
e crianças.
Paralelamente a esses trabalhos independentes, eu divido minhas
inspirações artísticas e meu conhecimento com os jovens. Faço
experiências com novas tecnologias e o ensino da estética. Surgem assim
projetos técnica e esteticamente instigados pela maker culture dos EUA,
ou seja, a conexão de trabalho artístico-artesanal baseado em material
didático tecnicamente acessível com projetos de arte.
Partindo do meu trabalho de criação artística até agora, deixarei que as
cores da paisagem urbana, o céu e as estrelas me inspirem e irei cheia de
curiosidade ao encontro das pessoas e da arte. Estou feliz por essa
oportunidade.
Muito obrigada ao Goethe-Institut pelo convite para o Media Art Lab
Mercosul!
Peggy Sylopp
Artista, Alemanha
LUSCO-FUSCO, INSTALAÇÃO EM GELO ILUMINADA, 2012, DE PEGGY SYLOPP
Porto Alegre será meu primeiro destino no outro lado do Oceano
Atlântico. Pela primeira vez contemplarei a velha Europa de longe e
travarei conhecimento com a jovem cultura brasileira. Acho fascinante o
fato de no Brasil se pensar e se viver de forma multiétnica. A expectativa
de encontrar nessa mistura também traços alemães, seja na arte, na
cultura ou na paisagem urbana, me deixa curiosa. Certamente descobrirei
semelhanças, mas também coisas incomuns para mim.
Nas minhas viagens pela Europa até hoje (e também quando fui
convidada pelo Goethe-Institut para visitar o Líbano, em 2004), sempre
percebi que, estando num país como novata, chamam-me a atenção
grandes e pequenas coisas e características das pessoas e da cultura que
são consideradas comuns pelas pessoas do lugar. Essas particularidades
eu vou registrar com minha câmera fotográfica.
No âmbito do Media Art Lab Mercosul eu desenvolverei em conjunto com
quatro artistas do Brasil, Argentina, Uruguai e Chile um projeto em que
teremos o apoio de estudantes dos Institutos de Informática e de Artes
da UFRGS. Além do processo artístico inspirador, interessa-me o papel da
arte na sociedade, como gerador de impulso para transformações sociais
críticas e construtivas.
Um eixo fundamental do meu trabalho de criação são observações do
meio-ambiente, que eu utilizo em séries de fotografias e instalações de
arte temporais, como em meu último trabalho "Estados da matéria.
Water. Ice. Air". A água, em seus diferentes estados, cores e
luminosidades, está no centro da minha reflexão. Surgem assim
instalações em gelo iluminadas, retratos submersos de pessoas e
registros de movimentos das águas e de refrações da luz.
Em minhas obras atuais, trabalho com fatos históricos, atualmente com a
memória da Primeira Guerra Mundial. Escolhi simbolicamente o fuzil, o
Mauser 98, que desenvolvi em tamanho natural para a impressora 3D e
imprimi. O corpo do fuzil, que no original é de madeira, transformou-se
em plástico pink e as peças de metal transformaram-se em plástico
Media Art Lab Mercosul
ARTES VISUAISARTES VISUAIS ARTES VISUAIS
Media Art-Lab MercosulO Goethe-Institut Porto Alegre em 2014 deu início a um projeto de “Media Art”
que deverá ser realizado durante um período de vários anos. O objetivo do
“Media Art Lab Mercosul” é, através da arte, reagir às transformações que a
sociedade vem sofrendo causadas pelas modernas tecnologias de comunicação
e fomentar o intercâmbio entre artistas do Mercosul e da Alemanha.
Em 2015 o projeto de intercâmbio de artistas terá continuidade com a
participação da artista alemã Peggy Sylopp, que ficará morando e trabalhando
em Porto Alegre de 23.03 a 23.05.2015 e desenvolverá um trabalho conjunto
com os artistas Fabián Barros Andrade (Uruguai), Fabiane Borges (Brasil), Jorge
Enrique Amaolo (Argentina), e Rainer Krause (Chile), que por fim será
apresentado em Porto Alegre e nas cidades dos participantes. Serão também
envolvidos no projeto estudantes do Instituto de Artes e do Instituto de
Informática da UFRGS.
A abertura da exposição em Porto Alegre está planejada para 21 de maio de 2015.
Peggy Sylopp (Alemanha)
Graduação em Informática, Master of Public Policy, artista intermídia.
Indicação ao Prêmio Alemão de Arte Sonora, gravação de "SPECTRUM", Museu da Escultura de Marl. Exposições de arte de luz (light art) e de fotografias e performances de vídeo em tempo real (live video processing performances) na Austrália, no Líbano, na Polônia, na Irlanda e em outros países.
www.peggy-sylopp.net
Fabian Barros Andrade (Uruguai)
Graduado em Ciências da Comunicação e mestre em Artes Digitais, pós-graduado em Artes Digitais em Barcelona
Suas obras giram em torno dos novos paradigmas da cultura digital: a narrativa multidimensional, a interação, a relação entre mundos reais e virtuais, a subjetividade e a identidade na sociedade da informação, a ilusão de controle, o erro e o caos.
www.fyslab.net
Fabiane Morais Borges (Brasil)
Psicóloga, ensaísta e artista, realizou mestrado e
doutorado na PUC/SP com bolsa sanduiche na Goldsmiths
University. Seus interesses giram em torno de temas
como produção de subjetividade, processos imersivos,
tecnoxamanismo, ruidocracia, interespecismo, animismo,
rituais coletivos, ancestrofuturismo, perspectivismo,
espectrologia, tecnologia diy, cultura espacial
(astrofuturismo, ocupação espacial).
http://catahistorias.wordpress.com
Jorge Amaolo (Argentina)
Fundador e presidente da CE.CI.CO (Cooperativa de Ensino e Produção de Cinema e Vídeo em Buenos Aires). Sócio-fundador da Sociendade Argentina de “Videomakers” e da “Escola Superior de Comunicação Audiovisual e Multimídia. Autor do programa de estudos do Instituto Universitário Patagônico para formação de profissionais do cinema e novas mídias. Diretor do Laboratório Multimídia da Fundação Cultural da Patagônia.
www.escuelaerap.blogspot.com
Rainer Krause (Alemanha/Chile)
Nasceu na Alemanha, vive e trabalha em Santiago do Chile desde 1987. Artista plástico e sonoro, docente na Universidade do Chile, coordenador do curso de Pós-graduação em Arte Sonora. Seus trabalhos mais atuais são predominantemente instalações onde o som ocupa o papel principal.
www.rkrause.cl
Realização: Apoio:
ARTES VISUAISARTES VISUAIS ARTES VISUAIS
Media Art-Lab MercosulO Goethe-Institut Porto Alegre em 2014 deu início a um projeto de “Media Art”
que deverá ser realizado durante um período de vários anos. O objetivo do
“Media Art Lab Mercosul” é, através da arte, reagir às transformações que a
sociedade vem sofrendo causadas pelas modernas tecnologias de comunicação
e fomentar o intercâmbio entre artistas do Mercosul e da Alemanha.
Em 2015 o projeto de intercâmbio de artistas terá continuidade com a
participação da artista alemã Peggy Sylopp, que ficará morando e trabalhando
em Porto Alegre de 23.03 a 23.05.2015 e desenvolverá um trabalho conjunto
com os artistas Fabián Barros Andrade (Uruguai), Fabiane Borges (Brasil), Jorge
Enrique Amaolo (Argentina), e Rainer Krause (Chile), que por fim será
apresentado em Porto Alegre e nas cidades dos participantes. Serão também
envolvidos no projeto estudantes do Instituto de Artes e do Instituto de
Informática da UFRGS.
A abertura da exposição em Porto Alegre está planejada para 21 de maio de 2015.
Peggy Sylopp (Alemanha)
Graduação em Informática, Master of Public Policy, artista intermídia.
Indicação ao Prêmio Alemão de Arte Sonora, gravação de "SPECTRUM", Museu da Escultura de Marl. Exposições de arte de luz (light art) e de fotografias e performances de vídeo em tempo real (live video processing performances) na Austrália, no Líbano, na Polônia, na Irlanda e em outros países.
www.peggy-sylopp.net
Fabian Barros Andrade (Uruguai)
Graduado em Ciências da Comunicação e mestre em Artes Digitais, pós-graduado em Artes Digitais em Barcelona
Suas obras giram em torno dos novos paradigmas da cultura digital: a narrativa multidimensional, a interação, a relação entre mundos reais e virtuais, a subjetividade e a identidade na sociedade da informação, a ilusão de controle, o erro e o caos.
www.fyslab.net
Fabiane Morais Borges (Brasil)
Psicóloga, ensaísta e artista, realizou mestrado e
doutorado na PUC/SP com bolsa sanduiche na Goldsmiths
University. Seus interesses giram em torno de temas
como produção de subjetividade, processos imersivos,
tecnoxamanismo, ruidocracia, interespecismo, animismo,
rituais coletivos, ancestrofuturismo, perspectivismo,
espectrologia, tecnologia diy, cultura espacial
(astrofuturismo, ocupação espacial).
http://catahistorias.wordpress.com
Jorge Amaolo (Argentina)
Fundador e presidente da CE.CI.CO (Cooperativa de Ensino e Produção de Cinema e Vídeo em Buenos Aires). Sócio-fundador da Sociendade Argentina de “Videomakers” e da “Escola Superior de Comunicação Audiovisual e Multimídia. Autor do programa de estudos do Instituto Universitário Patagônico para formação de profissionais do cinema e novas mídias. Diretor do Laboratório Multimídia da Fundação Cultural da Patagônia.
www.escuelaerap.blogspot.com
Rainer Krause (Alemanha/Chile)
Nasceu na Alemanha, vive e trabalha em Santiago do Chile desde 1987. Artista plástico e sonoro, docente na Universidade do Chile, coordenador do curso de Pós-graduação em Arte Sonora. Seus trabalhos mais atuais são predominantemente instalações onde o som ocupa o papel principal.
www.rkrause.cl
Realização: Apoio:
APOIADOSEVENTOS APOIADOS
As Quatro Direções do Céu
17 de abril a 17 de maio
De quinta a domingo, 20h
Auditório do Goethe
Informações: [email protected]
Informações sobre ingressos: [email protected]
Montagem inédita no Brasil do espetáculo teatral As Quatro Direções do Céu (Die Vier Himmelsrichtungen), escrita pelo dramaturgo alemão Roland Schimmelpfennig, com direção de Camilo de Lélis. Um homem forte sofre um acidente com seu caminhão, abandona a carga e ruma para uma vida melhor. Um homem pequeno encontra a carga na beira da estrada e, com o achado, vê-se diante de uma nova existência. O acaso interliga essas duas pessoas para sempre. Ambos se apaixonam por uma jovem mulher - uma garçonete, cujos cabelos encaracolados evocam o mito da Medusa. Apenas madame Oiseau, a cartomante - com visões do futuro - sabe que eles caminham numa direção, onde um pode se tornar o destino do outro.
Ficha Técnica
Autor: Roland Schimmelpfennig
Tradução: Herta Elbern
Direção: Camilo De Lélis
Elenco: Diogo Cardoso Maira Holzbach Renata De Lélis Tiago Contte
Produção Executiva: Maira Holzbach
Assistente de Produção: Renata De Lélis
Iluminação: Fernando Ochôa
Trilha Sonora: Antonio Villeroy
Cenografia: Felipe Helfer
Figurino: Renata De Lélis
Fotos: Edu Rabin
Programação Visual: Rafael Franskowiak
12 de março, turno da manhã
Auditório do Goethe
Entrada franca
Informações: [email protected]
Palestra e debates sobre a profissão.
Realizado pelo CRB10 em parceria com o
Goethe-Institut Porto Alegre
Dia do Bibliotecário
BIBLIOTECABIBLIOTECA
Horários de atendimento da biblioteca:
Segundas e Quintas-feiras:
das 10h às 12h30min e das 14h30min às 20h15min
Terças e Quartas-feiras: das 14h30min às 20h15min
Sábados: das 10h às 12h30min
Sextas-feiras: não há expediente
Informações:
51 2118.7800
APOIADOSEVENTOS APOIADOS
As Quatro Direções do Céu
17 de abril a 17 de maio
De quinta a domingo, 20h
Auditório do Goethe
Informações: [email protected]
Informações sobre ingressos: [email protected]
Montagem inédita no Brasil do espetáculo teatral As Quatro Direções do Céu (Die Vier Himmelsrichtungen), escrita pelo dramaturgo alemão Roland Schimmelpfennig, com direção de Camilo de Lélis. Um homem forte sofre um acidente com seu caminhão, abandona a carga e ruma para uma vida melhor. Um homem pequeno encontra a carga na beira da estrada e, com o achado, vê-se diante de uma nova existência. O acaso interliga essas duas pessoas para sempre. Ambos se apaixonam por uma jovem mulher - uma garçonete, cujos cabelos encaracolados evocam o mito da Medusa. Apenas madame Oiseau, a cartomante - com visões do futuro - sabe que eles caminham numa direção, onde um pode se tornar o destino do outro.
Ficha Técnica
Autor: Roland Schimmelpfennig
Tradução: Herta Elbern
Direção: Camilo De Lélis
Elenco: Diogo Cardoso Maira Holzbach Renata De Lélis Tiago Contte
Produção Executiva: Maira Holzbach
Assistente de Produção: Renata De Lélis
Iluminação: Fernando Ochôa
Trilha Sonora: Antonio Villeroy
Cenografia: Felipe Helfer
Figurino: Renata De Lélis
Fotos: Edu Rabin
Programação Visual: Rafael Franskowiak
12 de março, turno da manhã
Auditório do Goethe
Entrada franca
Informações: [email protected]
Palestra e debates sobre a profissão.
Realizado pelo CRB10 em parceria com o
Goethe-Institut Porto Alegre
Dia do Bibliotecário
BIBLIOTECABIBLIOTECA
Horários de atendimento da biblioteca:
Segundas e Quintas-feiras:
das 10h às 12h30min e das 14h30min às 20h15min
Terças e Quartas-feiras: das 14h30min às 20h15min
Sábados: das 10h às 12h30min
Sextas-feiras: não há expediente
Informações:
51 2118.7800
ALEMÃOENSINO DE ALEMÃO
Cursos de Alemão
Informações: 51 2118.7800 | [email protected]/portoalegre
1º SEMESTRE DE 2015Início das aulas no dia 12 de março de 2015.
CURSOS SEMI-INTENSIVOS
Maio a Julho: um módulo em 2 meses - 64 horas/aula - 2x por semana
DAAD
Deutscher Akademischer Austauschdienst)
Goethe-Institut Porto Alegre, Sala 55
AEBA/RS
ZfA
(Zentralstelle für das Auslandsschulwesen)
Bar do Goethe
www.bardogoethe.com.br
51 8404.9356
Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico
Associação de Ex-Bolsistas da Alemanha
Coordenação para o Ensino da Língua Alemã como
idioma estrangeiro
Outras instituições sediadas no prédio do
Goethe-Institut Porto Alegre:Ainda dá tempo!
*Em
dia
s e h
orá
rios
esp
ecí
fico
s.
EXAMES OFICIAIS DO GOETHE-INSTITUT
Realize um de nosso exames e receba uma certificação internacional.
Simulados: 13 de junho (inscrições até 08 de junho)
Exames A2, B1, B2. C1, C2: de 20 a 22 de julho (inscrições até 14 de julho)
Exame A1: 15 de julho (inscrições até 09 julho)
Promoção especial para estudantes universitários*
ALEMÃOENSINO DE ALEMÃO
Cursos de Alemão
Informações: 51 2118.7800 | [email protected]/portoalegre
1º SEMESTRE DE 2015Início das aulas no dia 12 de março de 2015.
CURSOS SEMI-INTENSIVOS
Maio a Julho: um módulo em 2 meses - 64 horas/aula - 2x por semana
DAAD
Deutscher Akademischer Austauschdienst)
Goethe-Institut Porto Alegre, Sala 55
AEBA/RS
ZfA
(Zentralstelle für das Auslandsschulwesen)
Bar do Goethe
www.bardogoethe.com.br
51 8404.9356
Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico
Associação de Ex-Bolsistas da Alemanha
Coordenação para o Ensino da Língua Alemã como
idioma estrangeiro
Outras instituições sediadas no prédio do
Goethe-Institut Porto Alegre:Ainda dá tempo!
*Em
dia
s e h
orá
rios
esp
ecí
fico
s.
EXAMES OFICIAIS DO GOETHE-INSTITUT
Realize um de nosso exames e receba uma certificação internacional.
Simulados: 13 de junho (inscrições até 08 de junho)
Exames A2, B1, B2. C1, C2: de 20 a 22 de julho (inscrições até 14 de julho)
Exame A1: 15 de julho (inscrições até 09 julho)
Promoção especial para estudantes universitários*
GOETHE-INSTITUT PORTO ALEGRE
INSTITUTO CULTURAL BRASILEIRO-ALEMÃO
Rua 24 de Outubro, 112
90510-000 - Porto Alegre/RS - Brasil
51 2118.7800
www.goethe.de/portoalegre
www.twitter.com/GI_PortoAlegre
www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre