Programa do espetáculo de teatro 5-2-2016
-
Upload
isabel-pereira-da-costa -
Category
Documents
-
view
215 -
download
1
description
Transcript of Programa do espetáculo de teatro 5-2-2016
A PALAVRA MÁGICA FARSA DE INÊS PEREIRA
Os lusófonos apresentam..
..
Dia 5 de fevereiro de 2016
Secção Portuguesa do Liceu Internacional
2
Apresentação do nosso trabalho
Foi em setembro de 2015 que o nosso trabalho começou. Os 33 alunos da turma
do 10º ano foram divididos em dois grupos que procuraram uma forma simples e
compreensível de encenar duas obras, uma de Gil Vicente e outra de Vergílio Ferreira:
a «Farsa de Inês Pereira» e «A Palavra Mágica», sem mudar o sentido e a mensagem
que os autores procuraram transmitir aos seus primeiros leitores. Se o primeiro texto
faz parte do programa de Português do 10º ano, já o segundo – estudado e trabalhado
no Brevet de Literatura Portuguesa - foi adaptado ao género dramático seguindo a
sugestão de uma aluna da turma, a Delfine Gaillard. Dá-se ainda a coincidência de se
ter celebrado o centenário de Vergílio Ferreira no dia 28 de janeiro da semana passada.
Este último trabalho ganha assim contornos de uma singela homenagem a este grande
escritor português do século XX.
Começámos por ler as obras, depois adaptámos o conto ao género dramático e
atualizamos parcialmente a peça vicentina do século XVI, ao nível da língua
portuguesa, introduzindo as novas tecnologias e músicas contemporâneas.
Posteriormente, já com as obras adaptadas, distribuímos os papéis, pensámos no
guarda-roupa, trabalhámos a cenografia, o som, a luz, o cartaz e este programa.
Esperamos que o nosso trabalho vos agrade e desejamos a todos um bom
espectáculo!
* * *
3
Primeira peça – «A Palavra Mágica»:
A peça que vamos representar é uma adaptação do conto homónimo de Vergílio
Ferreira «A Palavra Mágica».
A história ocorre numa pequena aldeia, situada no interior de Portugal. Um dia,
Silvestre, um viúvo sem filhos, envolve-se sem querer numa discussão com o Ramos da loja
que o vai tratar de “inócuo”, uma palavra que ouvira num diálogo de folhetim, mas cujo
significado ignora. O Silvestre também não sabe o que significa inócuo e vai ver nessa
palavra um insulto, não só ele como toda a aldeia.
A palavra vai espalhar-se por todos os aldeões e ganhar vários significados
pejorativos. Vai ser sinónimo de vadio, bêbedo, ladrão... transformando-se num insulto
terrível e dando mesmo origem a queixa em tribunal. Apesar do Juiz da Vila acabar por
esclarecer os queixosos sobre o real significado de inócuo, não há nada a fazer. A intenção
com que se diz ‘inócuo’ é mais forte do que o sentido da palavra, tornando-se os significados
errados mais “verdadeiros” que os significados dicionarizados.
Vergílio Ferreira foi um escritor português do século XX (1916-1996) que se
distinguiu pelos seus romances, contos, ensaios e diários. Nas suas produções literárias são
recorrentes o tema da morte, do mistério, do amor, do sentido inverso e da arte. A qualidade
da sua obra viu-se recompensada pela atribuição do Prémio Camões em 1992.
Segunda peça – «Farsa de Inês Pereira»:
Vamos apresentar uma adaptação da peça de Gil Vicente, Farsa de Inês Pereira,
escrita no século XVI. A peça vicentina foi representada diante o grande rei de Portugal, D.
João III. Inês, uma jovem moça, está cansada de passar os dias inteiros em casa, bordando.
Para libertar-se do cativeiro, ela deseja casar-se. A farsa retraça a procura de Inês pelo marido
ideal. Os seus critérios não correspondem aos da mãe: se para a filha o marido deve ser
distinto e culto, já a mãe prefere olhar para a “conta bancária”. Diferentes pessoas vão tentar
ajudar Inês a arranjar um marido. Entre esperanças, alegrias e desilusões, a jovem descobre a
realidade, aprende uma lição e adapta-se ao mundo em que vive da maneira que pode e sabe.
A peça de Gil Vicente, está baseada no provérbio “Mais quero um asno que me leve, que um
cavalo que me derrube”, na sequência de um desafio colocado ao autor por alguns duvidarem
do seu trabalho.
Gil Vicente, autor dos séculos XV e XVI, é considerado o primeiro grande dramaturgo
português. Enquanto homem de teatro, parece ter também desempenhado as tarefas de
músico, ator e encenador. É considerado o pai do teatro português, ou mesmo do teatro
ibérico, já que também escreveu em castelhano - partilhando a paternidade da dramaturgia
espanhola com Juan del Encina.
* * *
4
Participantes no projeto:
A Palavra Mágica
Alexandra Gonçalves.................... autora e voz off da apresentação do espetáculo, Marco e Srª. Gomes
Alexandre Andrade ........................................................................................................ Paulino e Ladrão
Alexis Ferreira................................................................... Manel, Ajudante do Caldeireiro e sonoplastia
Andrea Guedes Almeida .............................................................................. Rainha, namorada do Quim
Delfine Gaillard ................................................................................ Roberto, cenografia e luminotecnia
Eva Ribeiro ........................................................................................................... Paulina e luminotecnia
Gabriela Rodrigues ........................ cenografia, realização do programa e do cartaz e afixação do cartaz
Jessica Gonçalves .......................................................................... taberneiro e advogado do Bernardino
Maëva da Silva ................................................................ Perdigão dos cabritos e Bernardino da fábrica
Mafalda da Costa ............................. afixação do cartaz, apoio ao operador de som, DVD e sonoplastia
Matéo Maître ................................................................................................................... filho do Gomes
Matilde Ribeiro .................... autora e voz off dos avisos prévios, Albertina (Ato III/ cena 3) e Ramos
Nina-Lou Fresnil ................................................................................... amante do Rainha e Juiz da Vila
Rafael da Costa .......................... Carmelo, Freguês vagabundo, Tó, realização do programa e do cartaz
Sarah Coelho ................................................................................................... guarda-livros e cenografia
Sophie Pinto ......................................................................................... Albertina (Atos I, II e III/cena 1)
Tania Mendes .................................................................................................................................. Maria
Tony da Conceição .......................................................................................... Silvestre, Quim e Alfredo
5
Farsa de Inês Pereira
Angélica Pereira Baptista ..................................................... sonoplastia e luminotecnia ( Ato II) e Mãe
Clara da Costa …………………………………………….. cenografia, sonoplastia e luminotecnia
(Ato I), afixação do cartaz, guarda-roupa e maquilhagem
Eléonore Almeida .............................................................. conceção do programa e do cartaz e Ermitão
Emma Castro .................................................................................................... judeu casamenteiro Vidal
Estelle Simon ......................................... cenografia (Ato II), conceção do programa e do cartaz e Luzia
Joana Mendes ................................................................. cenografia (Ato II) e judeu casamenteiro Latão
João de Miranda Santos .................................................... apoio ao operador de som e criação do DVD
Lauryne Moura ................................................................. Inês Pereira (do início até à cena 4 do Ato II)
Lorenzo Candusso ..................................... cenografia, sonoplastia e luminotecnia (Ato III) e Fernando
Luca Glätzle ..................................................... cenografia, sonoplastia e luminotecnia (Ato III) e Moço
Marie-Lorraine Huber ………………………….......... cenografia, sonoplastia e luminotecnia (Ato I),
afixação do cartaz, guarda-roupa e maquiagem
Mathilde Paranhos ...................................................................... Lianor Vaz e coreógrafa do casamento
Rafael Marinho ................................................................................................................... Pêro Marques
Tiago Simão Rego .............................................................................................. Escudeiro Brás da Mata
Valentina Pereira ....................... sonoplastia e luminotecnia (Ato II) e Inês Pereira (da cena 5 do Ato II
até ao fim)
Isabel da Costa, Professora de português……………………………. Orientação da Oficina de Teatro
6
A Turma do 10°ano (2015-2016) da Secção Portuguesa do Liceu Internacional de Saint-
Germain-en-Laye e a Professora Isabel da Costa agradecem a todos os que nos apoiaram e
ajudaram ao longo destes cinco meses de trabalho, nomeadamente:
Apaspli
Christophe Buisseroles (operador de som)
Francisco Reis Pereira (voz off)
Maja Perthuisot (Grenier des Costumes do Liceu)
Pais e familiares
Paula Cerveira Pinto (guarda-roupa)
fevereiro de 2016