Progetto etwinning"We are what we eat and do"
-
Upload
iis-l-sturzo -
Category
Education
-
view
621 -
download
0
Transcript of Progetto etwinning"We are what we eat and do"
E t w i n n i n g p r o j e c t
Professoressa Teresa Toscano
Professoressa Danila Mallia
Abbiamo molte cose di cui parlare, quindi cominciamo con un argomento di grande interesse : quello di socializzare con nostri coetanei di un altro paese, quello spagnolo. Gli argomenti che saranno presentati sono serviti a rafforzare la lingua Inglese, conoscere quella spagnola e perché no anche a fare amicizia al di fuori del nostro paese.
Food Dictionary Food pyramid Fast Food Tips for eating well News about food Food Idioms and sayings What we eat in a week Food and festivals Our schools Getting to know each other bet
ter
Food and calories Foodbenefits Units of measurement Cooking language Traditional recipes "My 120 pound Journey" Ben
Davis A blog about Ben Davis How to read a food label The best cooks from Italy and
Spain My opinion about this project
Picture English Catalan Spanish Italian
Apple Poma Manzana Mela
Pear Pera Pera Pera
Sausage Salsitxa Salchicha Salsiccia
Strawberry Maduixa Fresa Fragole
Lattuce Enciam Lechuga Lattuga
Olive Oliva Aceituna Oliva
FOOD DICTIONARY
Picture English Catalan Spanish Italian
Apple Poma Manzana Mela
Pear Pera Pera Pera
Sausage Salsitxa Salchicha Salsiccia
Strawberry Maduixa Fresa Fragole
Lattuce Enciam Lechuga Lattuga
Olive Oliva Aceituna Oliva
Peach Preéssec Melocotón Pesca
Banana Plàtan Platano Banane
Meat Carn Carne Carne
Fish Peix Pescado Pesce
Apricot Albercoc Albaricoque Albicocca
Cheese Formatge Queso Formaggio
Fig Figa Higo Fico
Orange Taronja Naranja Arancia
Tangerine Mandarina Mandarina Mandarino
Cherry Cirera Cereza Ciliegia
Melon Meló Melón Melone
Watermelon Síndria Sandía Anguria
Potato Patata Patata Patate
Macaroni Macarrons Macarrones Maccheroni
Parsley Julivert Perejil Prezzemolo
Green bean Mongeta verda Judía verde Piselli
Dry bean Mongeta seca Judía seca Fagioli
Mushrooms Bolet Ceta Funghi
Carrot Pastanaga Zanahoria Carote
Chocolate Xocolata Chocolate Cioccolato
Cucumber Cogombre Pepino Cocomero
E’ un dizionario gastronomico illustrato multilingue in Inglese, Spagnolo e Catalano e Italiano che ci ha consentito di imparare nuovi termini riguardanti il cibo in inglese ma anche di notare la somiglianza di alcuni nostri termini con lo Spagnolo ad es.poma per mela,cereza per ciliegia ecc.
FOOD PYRAMID
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY
BREAKFAST
Milk and cereal
Milk and biscuits Milk and cereal Milk with coffe and cereal
A glass of fresh milk and fruit
Milk and biscuits Milk with coffe and nutella toast
SNACKCracker Biscuits Cracker Cracker Biscuits Cracker _________
LUNCH
Spaghetti with tomato;water
Pasta with peas; cheese and bread;water
Pasta with potatoes, carots, courgettes and tomat ; water
Rice with shrimp, squid and crougettes; water
Pasta with swordfish;water
Rice with mushrooms;water
Pasta with tuna , cougettes, tomato and cream; water
SNACK
Briosche fruits Fruits fruit juiceand cracher
Fruit juice and snack
cracker _________
DINNER
“Piadina” with ham and mozzarella ;water
eggs with bread;water
Fish with salad; bread;water
Meat with salad and bread; water
salad; bread; water
Pizza;water Salad and water
LOOKING AT THE FOOD PYRAMID I THINK THAT I DON'T HAVE AN APPROPRIATE NUTRITION. I SHOULD EAT MORE FRUITS AND VEGETABLE AND LESS SWEETS AND FATS BECAUSE THESE WILL DAMAGE MY BODY
CEREAL 3 serving 3serving 3serving 3serving 3serving 2serving 2serving
VEGETABLES 2serving 1serving 2serving 2serving 2serving 1serving 2serving
PROTEIN 2serving 3serving 2serving 2serving 1serving 1serving 2serving
FRUIT 1serving 1serving 1serving 1serving 1serving 1serving
SWEET 1serving 1serving 1serving 1serving 1serving
DAIRY PRODUCTS
1serving 2serving 2serving 2serving 2serving 2serving 2serving
E’ una piramide alimentare dove sono presentate le 6 categorie alimentari secondo il corretto consumo che dovremmo fare:
Farinacei alla base (6 razioni al giorno) frutta e verdura (3-4-razioni al giorno) latte, carne, pesce e uova ( 2 razioni al giorno) In cima abbiamo i grassi e dolci da usare con
molta moderazione. Dopo avere visto quale dovrebbe essere il
numero corretto di porzioni per categoria abbiamo scritto quante porzioni al giorno assumiamo noi e le abbiamo confrontate con quelle suggerite dallo schema delle piramide. Con nostra sorpresa abbiamo constatato che la maggior parte delle diete è povera di verdure e frutta e troppo ricca di grassi e dolci.
Fast Food
In my opinion fast food is not very healthy, especially if you eat it often because it contains too many fats and greases. I think unfortunately we eat fast food too many times, and this is a problem for our health!!! I'd suggest to follow a balanced diet with lots of genuine food, but from time to time ... don't worry... you can have fast food....particularly if you are young and make regular exercise
VIDEO MC DONALD
VIDEO McDonald’sDecomposizione dei cibi McDonald's sub Ita.mp4
Per questa attività abbiamo usato un blog dove ognuno di noi ha espresso la propria opinione sul
Fast food. Pur essendo un tipo di cibo molto diffuso
purtroppo ,tutti siamo arrivati alla conclusione che il fast food non è salutare perché i cibi sono troppo grassi e sono pieni di conservanti e additivi non digeribili come possiamo vedere nel video che segue…(VIDEO)
TIPS FOR EATING WELL
Young people ,like we are, need lots of energy and nutrients because we are still growing.We often have big appetites, so it's important for us to have a healthy balanced diet, rather than filling up on sugary or fatty foods, such as crisps, sweets, cakes, biscuits, and fizzy drinks. These foods tend to be high in calories but contain few nutrients, and they can also reduce appetite for healthier foods. A healthy balanced diet should include:• plenty of fruit and vegetables –at least five portions a day of a variety of different types (peaches,apples,pears,oranges,lettuce,artichokes.spinach,
broccoliand so on) • a large amount of meals based on starchy foods, such as bread, pasta, rice and potatoes (ideally wholemeal varieties)-from 5 to 10 portions a day• moderate amounts of milk and dairy products such as milk, cheese ,youghurt preferably low-fat types-1or 2 portions a day• moderate amounts of foods that are rich of protein, such as meat, fish, eggs, beans and lentils -1or 2 portions a day• small amounts of sugar and fats such as sweets,cakes,butter,cream,biscuits-very rarely• 1,5 or 2 litres of water a day
Abbiamo postato sulla piattaforma un sito web che dà consigli su una corretta alimentazione.
Dopo aver visto che la nostra dieta personale non era bilanciata e sana ,abbiamo letto dei consigli pratici del sito per migliorarla .Una dieta equilibrata dovrebbe includere notevoli quantità di frutta e verdura di diversi tipi, grande quantità di farinacei , una moderata quantità di latte e suoi derivati ,una moderata quantità di cibi ricchi di proteine come carne , pesce e uova , piccole quantità di cibi ricchi di zuccheri e grassi e bere 1 e ½ o 2 litri d’ acqua al giorno.
According to the 1999 Massachusetts Youth Risk Behavior Survey Results, nearly half of all students are currently trying to lose weight. Unfortunately, the typical youth diet is not very healthful with only about 15 percent of the students eating enough fruits and vegetables, and just over 20 percent of the students drinking enough milk to meet their calcium requirements.
The news regarding youth physical activity patterns is not much more encouraging. The survey results reveal significant declines in both sports team participation and physical education class enrolment since 1993. According to the 1999 report, Massachusetts high school students watch an average of two hours of television on school days. However, only one-quarter of adolescents meet the minimum exercise recommendation of 30 minutes of moderate physical activity five days a week.
There are many reasons for the reduced participation rates and lower fitness levels characteristic of today's young people. In addition to watching at least two hours of television each day, most youth spend similar amounts of time viewing videos, going to movies and surfing the internet. While these passive pursuits are not necessarily bad, collectively they certainly leave little time for doing physical activities.
NEWS ABOUT FOOD
Quest’attività contiene notizie strane e curiosità sempre inerenti il cibo. Questa news per esempio ci dice che l’attività fisica fra i giovani si è ridotta parecchio. Un adolescente trascorre minimo 2 ore seduto al computer e altre 2 davanti alla tv mentre avrebbe bisogno di 30 minuti di attività fisica al giorno per 5 giorni a settimana .Questo scarso esercizio fisico provoca molti problemi fra cui l’obesità che sta aumentando oggi giorno.
FOOD IDIOMS AND SAYINGS
IDIOM MEANING EXAMPLE ITALIAN PICTURE
apple of her/his eye someone or something that one likes a lot
The little girl is the apple of her grandfather’s eye
la pupilla degli occhi
bad egg a bad person That man is a bad egg so you should try and avoid him if you can
mela marcia
cry over spilt milk cry or complain about something that has already happened
Don’t cry over spilt milk. The past is past and you can’t do anything to change it.
piangere sul latte versato
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY
Breakfast Nothing
BreakfastNothing
BreakfastNothing
BreakfastNothing
BreakfastNothing
Breakfast Nothing
Breakfast Nothing
LunchPasta, Meat with potatoes, Water, Coffee
Lunch Meat with peppersWater, Coffee
LunchSalad of chicken
LunchNothing
LunchTomato and eggs
LunchFruits
LunchFruits
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
SnacksBiscotti integrals
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
DinnerZuppa of vegetables
This for me is the diet that works in absolute, has made me lose much weight in a few days.
What we eat a week every day
Food and Festivals
History of Carnival Carnival is an ancient festivity that conserves the more ancient and better fragment of the popular culture .It dates back to the time of the ancient roman that celebrated Saturn between December and March . They were festivities in which men lived free from hard work and from the evil . During these festivities there were banqueting, orges, dances, parades in mask in a turned upside down world where the servants dressed the dresses of the masters and food and wine ran in abundance, at least once for all. The Christians then transformed this pagan festivity in Carnival ,a word that derives from the Latin " Vale" meat that is goodbye meat! For centuries therefore in Europe the Carnival was represented by a pig that died in order to leave space to the Lent during which the fields remained unproductive till the summery harvest. The pig therefore was the prince of the carnival, festivity therefore of the abundance before the lean days of the Lent.
Images of the Festivity
Chiacchiere
The “chiacchiere” are crispy sweets that are fried and at last they are spread with Icing sugar. Chiacchiere are typical specialities of the period of Carnival and are called with various names according to the regions: chiacchiere and lattughe in Lombardy, cenci and donzelle in Tuscany, frappe and sfrappole in Emilia, cròstoli in Trentino, galani and gale in Veneto, bugie in Piemonte, thus like rosoni, lasagne, pampuglie, etc. The chiacchiere have an ancient tradition that probably dates back to frictilia , cakes fried in the pig fat that in ancient Rome were prepared during the period of Carnival; these cakes were produced in great amount since they had to last for all the period of the Lent.
Castagnole
From Milan Castagnole, Zeppole, Tortellos, are some of the names with which the typical cakes of Carnival are called: the castagnole are frittelle, a sweet typical of Romagna, small like chestnuts and from the soft inside, easy available in all the pastry shops in the period that goes from the Epifania to the Wednesday of ashes. Although their paternity belongs to Romagna, the castagnole, thus called for their form that vaguely remembers that of a chestnut, are prepared and tasted in many regions of Italy even if with different names and small variations of ingredients.
The day of the dead
Frutta martorana Pupa i zuccaru
The day of the dead
Day of the Dead (Spanish: Día de los Muertos) is a holiday that occurs on November 2. Due to occurring shortly after Halloween, the Day of the Dead is sometimes thought to be a similar holiday, although the two actually have little in common. The Day of the Dead is a time of celebration in which people take the day off work, go to cemeteries with candles and flowers, and give presents to children, usually sweets and toys. Until a few decades ago, the "iuornu re muorti" (day of the dead) was the only celebration of the year when children received presents, usually sweets and toys. Here are the words children used to say on November 1: "Armi santi, armi santi, Io sugnu unu e vuatri siti tanti Mentri sugnu 'ntra stu munnu di guai Cosi di morti mittitiminni assai." "Holy souls, holy souls, I am one, and you are many, While I am in this world of troubles, Bring me lots of presents from dead people" The morning after the search begins as soon as they wake up and after having found them they get ready to go to visit the cemetery. This is not a sad day in any way; it is a day where `two worlds' meet to celebrate life. As usual with Sicily, food is a big component of this festivity and traditions vary from town to town, the most common are "pupi i zuccaru", frutta marturana e "ossa ri muortu".
Questa attività riguarda la descrizione delle festività e delle specialità gastronomiche tipiche Italiane
AD ESEMPIO: le chiacchiere e le castagnole per carnevale,la frutta martorana e “i pupi i zuccaru per i morti ,cibi di sui abbiamo postato anche delle foto.
SES Calldetenes 1. Situation The school is situated in Calldetenes, a town next to Vic. In Calldetenes are 2.391
habitants. There are 20 students in our class, 4 persons are from Calldetenes and the others from near towns. The people from Folguerolas, St. Julià and Vilanova (three towns near Calldetenes) take the bus to go to school. There’s people who go with motorbike, on foot or bike.
2.BuildingThe school is an industrial area, in this school are 11 classes, they all are of about 30 student, they’re distributed in 3 floors.In the first floor there are 5 classrooms, 1 computer room, the office of the center and a dining hall. There are two playgrounds, one is outside and we have to cross the road to go to it, there are two baskets but we don’t play there, only in the class of P.E. The second one is inside the school, it has got a football field, it makes slope and we don’t usually play there.
3. Timetable3. Timetable
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
8-9 Biology English Opt.English P.E English
9-10Physics and chemistry
CatalanPhysics and chemistry
Spanish
10-11 Catalan Tutory English Maths Biology
Break
11:30-12:30
Spanish Opt.English Spanish CatalanOpt.Englis
h
12:30-13:30
Maths Biology Maths History
Lunch
15-16 HistoryPhysics and Chemistry
History
16-17Work of research
Spanish Ethics
4. Students and teachers Actually, there are 263 students in the school. The students are majority
from Calldetenes, Folguroles, Sant Julià de Vilatorta, and Sant Sadorní d’Osormort. The others are in different. places.
The teacher that teach class to us are : -Dídac Vercher (Bilology and Geology) -Victor Pérez (Physics i Chemistry) -Carles Arnal (Catalan) -Dionís Felgueroso (Tutor, Spanish) -Marta López (Maths) -Montserrat Rius( History and Ethics) -Núria Saborit ( English ) -Elena Rovira ( P.E. ) 5.Magazine Our magazine is called “La Ses Magazine” . The group in charge of the magazine are stundents of the 3rd and 4th year
at the school, there are supervised by the teacher of technology Francesc Guiménez. In “la ses magazine” there aren’t information of the school, and can appears that is a magazine of education, but is not truth, is the opposite, because not put in the live of the school.
6. Extra activities This year ours theacher organized a a acivity of volleyball. A lot of girls
doin it. For “la Castanyada” also organized a competition of football that play
every school exept the persons that don’t want to play. Is since on the mornig to that the classes finished.
OUR SCHOOL I.P.S.S.A.R. GELA
In the morning I get up at 6:00 o’clock. In my school the lessons start at a quarter past 8:00 a.m and finish at a quarter past 1:15 p.m Some day the lessons finish at ar a quarter past 2:15 p.m . I go to school with my father by car. In my school the subjects are: Maths ,Italian, English, History, French, Cooking, Economy, Religion and Alimentary Science. My favourite subject are Italian, English, French and Cooking. In my school the students are four hundred , in my class room we are twenty-twoo and my teachers are nine. I go to school from Monday to Saturday. In the Italian schools there are four levels: Elementary school, Middle School ,Secondary school and University. In the Elementary School They begin when They are six years old and finish when They are eleven years old. In the middle school They begin when They are twoelve years old and finish when They are fourteen yeras old. In my school We begin when We are fifteen years old and finish when We are nineteen years old.
The eTwinning team with our Director
GETTING TO KNOW EACH OTHER BETTER
GETTING TO KNOW EACH OTHER 1. How would you describe your character? My name is Eleonora, I live in Gela in Sicily. 2. What do you really like doing? I like playing and singing with my band. 3. What do you hate doing? I hate doing sports. 4. What do you do in your free time? In my free time I like playing and singing with my band. 5. What are your hobbies? My hobbies are playing and singing with my band. 6. Describe your house. My family thinks that we are many of my house is small. There are six rooms: three bedrooms, a
kitchen and two bathrooms. 7. Who do you live with? In my family we are 9: 7 children, including me, my mother and my father. 8. Describe the street where you live. My house is situated on a small street, where there are 8 houses. 9. What kind of food do you like the best? I don’t have food preferences that I like better... 10. Have you ever been to Spain? What do they already know about that country? I have never been to Spain, but if all goes well I will go to Madrid in August and then to Barcelona
for the World Youth Day. 11. Which sports are popular in your country? Popular sports in my country are football, volleyball, basketball, tennis, swimming, handball... 12. What are your favourite sports? I don’t like sports.
13. What do you do after school? After school, I go to eat at home. In the afternoon I sometimes go out with friends, play with my
band... Tuesdays and Thursdays I go to school guitar. 14. What do you do at the weekend? On weekends, I usually go in the country with friends or with my family. 15. Do you have a job? Now I don’t have a job, but hopefully soon I'll find it. 16. What's your favourite TV programme? I like watching fiction on TV. 17. What kind of music do you like? I listening all genres of music. 18. Who is your favourite artist / band? I don’t have preferences of singers. 19. Do you listen to music a lot? I listen to music a lot, especially in the evening... 20. Do you play any instrument yourself? I play guitar for 3 years, I played in a church and with my band. 21. When do you have holidays? We have holidays in summer, for the day of the dead, for the period of Christmas and Easter. 22. How many weeks are your summer holidays? Here in Sicily the summer vacation is 3 months. 23. Do you ever go abroad? I do not often go abroad.
FOOD 1. What do you eat for breakfast? I do not do breakfast 2. What time do you have lunch? What do you usually eat? Where
do you usually eat your lunch? For lunch I usually eat pasta, meat or fish. I eat at home, except when I go
out with friends go to eat outside the home. 3. What time do you have dinner? What do you usually eat?
Where do you usually have dinner? I have dinner around 8:30 and I usually eat salad and cheese. I eat at
home, except when I go out with friends go to eat outside the home. 4. What's your favourite food? I have no food preferences. I like both the sweet and salty. 5. What's your favourite drink? My favorite drink is Coca Cola. 6. Do you know any popular Sicilian food? Which? Here in Sicily are very famous: cassata, frutta martorana, cannoli and
arancine.
A questo punto del progetto abbiamo sentito il bisogno di conoscere meglio i nostri partner Spagnoli e quindi ci siamo scambiati foto nostre e delle nostre rispettive scuole, informazioni inerenti la vita scolastica , informazioni personali riguardo il carattere ,gli interessi, gli hobbies, le preferenze inerenti canzoni,films,programmi tv,libri,stili di vita,cibi preferiti ,descrizione della casa,
delle rispettive città ecc .
Food and Calories
Boys aged 11 to 14 need about 2,220 calories a day.
Girls aged 11 to 14 need about 1,845 calories a day.
Young men aged 15 to 18 need about 2,755 calories a day.
Young women aged 15 to 18 need about 2,110 calories a day.
Adult men need about 2700 calories a day Adult women need about 2000 calories a
day
Young women aged 15 to 18 need about 2,110 calories a day
.
ENGLISH ITALIAN CATALAN SPANISH CALORIES
BREAKFAST
SEMI-SKIMMED MILK
LATTE PARZIALMENTE
SCREMATO
LLET SEMIDESNATADA
LECHE SEMIDESNATADA
49
BISCUITS BISCOTTI GALETAS GALLETAS 418
SNACK
PEARS PERE PERAS PERAS 41
WHOLE YOGHURT
YOGURT INTERO IOGURT SENCER YOGURT ENTERO 63
LUNCH
LETTUCE LATTUGA ENCIAM LECHUGA 19
TOMATOES POMODORI TOMÀQUETS TOMATES 19
CARROTS CAROTE PASTANAGA ZANAHORIA 33
BROWN BREAD PANE INTEGRALE PÀ INTEGRAL PAN INTEGRAL 243
SNACKGRAPEFRUIT POMPELMO ARANJA POMELO
26GRAPES
GRAPES UVA RAÏM UVAS 61
DINNER
RICE RISO ARRÓS ARROZ 362
COD MERLUZZO BACALLÀ BACALAO 71
WHITE BREAD PANE BIANCO PÀ BLANC PAN BLANCO 276
ZUCCHINI ZUCCHINE CARBASSÓ CALABACÍN 11
BISCUITS BISCOTTI GALETAS GALLETAS 418
2110
Young men aged 15 to 18 need about 2,755
calories a day. ENGLISH ITALIAN CATALAN SPANISH CALORIES
BREAKFAST
WHITE BREAD PANE BIANCO PÀ BLANC PAN BLANCO 276
MILK CHOCOLATE
CIOCCOLATO AL LATTE
XOCOLATA AMB LLET
CHOCOLATE CON LECHE
565
SNACK
BANANAS BANANE PLÀTANS PLÁTANO 66
FRUIT YOGURTYOGURT ALLA
FRUTTAIOGURT DE
FRUITESYOGURT DE
FRUTA88
LUNCH
RICE RISO ARRÓS ARROZ 362
TUNA IN OILTONNO
SOTT’OLIOTONYINA EN
OLIATÚN EN ACEITE
258
WHITE BREAD PANE BIANCO PÀ BLANC PAN BLANCO 276
APPLES MELE POMAS MANZANAS 45
SNACKBISCUITS BISCOTTI GALETAS GALLETAS 418
WHOLE MILK LATTE INTERO LLET SENCERA LECHE ENTERA 61
DINNER
LETTUCE LATTUGA ENCIAM LECHUGA 19
TOMATOES POMODORI TOMÀQUETS TOMATES 19
CARROTS CAROTE PASTANAGA ZANAHORIA 33
ONIONS CIPOLLE CEBES CEBOLLA 26
MOZZARELLA MOZZARELLA MOZZARELLA MOZZARELLA 243
2755
FOOD AND BENEFITS
Group 1:Carbohydrate (cereals, pasta, bread, rice...) The carbohydrates
give energy that can be transformed into glucose.
We have to eat this type of nutrient because a diet low in carbohydrate depletes the healthy glycogen stores in muscles.
Bread contains a lot of carbohydrates and dietary fiber. The fiber is good for digesting the aliments.
Cereals are rich in vitamins, minerals, carbohydrates, fats, oils, proteins and a lot of fiber, it’s good for the digestion.
Group 2: vegetable Vegetables contain
vitamine and minerals. Some vegetables have different seeds, so it’s important to eat a wide variety of types.
Green vegetables contain vitamin A. Dark orange and dark green
vegetables contain vitamin C. Broccoli and related plants contain iron
and calcium.
Vegetables are very low in fats and calories, but cooking often adds them.
Group 3: Fruit
Fruits are the sweet-tasting seed-bearing parts of plants, or sweet parts of plants which do not bear seeds.
Fruits are low in calories and fat and are a source of natural sugars, fibre and vitamins.
Processing fruits to obtain packed juices (in cans, bottles,...) usually involves not only the addition of sugars but also the removing of nutrients.
• Apple is rich in sugars and vitamin C. It is good for our body to help in some intestinal disorders.
• Orange contains a lot of vitamin C and essential oils. The vitamin C helps us in maintaining our defenses and not catching colds.
Group 4: Protein (meat, fish...) Meat is a major source of protein, as well
as iron, zinc, and vitamin B. The proteins are good for growing up.
Although meats provide energy and nutrients, they are often high in fat and cholesterol, and contain high amounts of sodium.
• Hamburger contains a lot of fats and proteins.
• Meatballs are a source of proteins but if they are cooked with sauce, they are fatter.
Group 5: Diary(milk,yogurt,cheese...) Milk and its derivative
products are a rich source of the mineral calcium, but also provide protein, phosphorus, vitamin A, and vitamin D.
The mineral calcium is good to keep our bones healthy.
Many dairy products are high in saturated fat and cholesterol compared to vegetables, fruits,... This is why skimmed products are available as an alternative.
• The milk contains significant amounts of saturated fat, protein and calcium as well as vitamin C
• The cheese has a high content of fat, protein, calcium, and phosphorus.
• Yoghurt is rich in protein, calcium, riboflavin and vitamin B.
Group 6: Fat (chocolate, oils, sweet...) The fat group is the least needed in the
body.
Cocoa or dark chocolate benefits the circulatory system.
Sweets are a source of energy. Oils have a high carbon content. Some
oils contain omega 3.
Oil is used on hair to give it a lustrous look. It helps the hair to be stabilized and grow faster.
UNITS OF MEASUREMENTUS MEASURES INTO DECIMAL METRIC SYSTEM VOLUME DRY
Italian American Standard Metric
Mezzo cucchiaino 1/2 teaspoon 2,5 ml
Un cucchiaino 1 teaspoon 5 ml
Un cucchiao1 tablespoon 15 ml
Un quarto di tazza 1/4 cup 59 ml
Mezza tazza 1/2 cup 118 ml
Una tazza 1 cup 225 ml
Due tazze 2 cups or 1 pint 450 ml
Quattro tazze 4 cups or 1 quart 1 liter
Mezzo gallone 1/2 gallon 2 liters
Un gallone 1 gallon 4 liters
VOLUME (LIQUID)
American Standard (Cups & Quarts )
American Standard (Ounces)
Metric (Milliliters & Liters)
2 tbsp 1 fl. oz. 30 ml
1/4 cup 2 fl. oz. 60 ml
1/2 cup 4 fl. oz. 125 ml
1 cup 8 fl. oz. 250 ml
2 cups or 1 pint 16 fl. oz. 500 ml
4 cups or 1 quart 32 fl. oz. 1000 ml or 1 liter
1 gallon 128 fl. oz. 4 liters
Weight (Mass)
ItalianAmerican Standard
(Ounces) Metric
(Grams)
Mezza oncia 1/2 ounce 15 grams
Un’oncia 1 ounce 30 grams
Tre once 3 ounces 85 grams
Tre once e tre quarti
3.75 ounces 100 grams
Quattro once 4 ounces 115 grams
Otto once 8 ounces 225 grams
Sedici once o una libbra 16 ounces or 1 pound 450 grams
Dry Measure Equivalents
American Standard (teaspoon)
American Standard (tablespoon)
British Standard Metric (Grams)
3 teaspoons 1 tablespoon 1/2 ounce 14.3 grams
2 tablespoons 1/8 cup 1 ounce 28.3 grams
4 tablespoons 1/4 cup 2 ounces 56.7 grams
8 tablespoons 1/2 cup 4 ounces 113.4 grams
12 tablespoons 3/4 cup 6 ounces 0.375 pound
32 tablespoons 2 cups 16 ounces 1 pound
Grazie a queste attività ,abbiamo studiato la tabella delle Calorie da assumere a seconda dell’età e del sesso . La giusta quantità di calorie da assumere giornalmente a riposo è di 2.755 per i ragazzi e di 2.110 per le ragazze dai 15 ai 18 anni.Quindi abbiamo cercato di evidenziare quali siano i benefici che le diverse categorie alimentari apportano al nostro organismo, soprattutto nell’ottica di prevenzione delle più comuni e pericolose patologie, quali le malattie cardiovascolari, il cancro o il colesterolo. Abbiamo poi creato delle tabelle di conversione dalle unità di misura Inglese e Americano al quelle Italiane per poter fare i calcoli in modo più rapido e preciso.
English Italian Explanation
Al dente Al dente Cook until tender but firm to the bite.
Au gratin gratinato A dish sprinkled with cheese or crumbs and browned in the oven or under the grill.
blanch scottare Plunge food into boiling water for a few seconds, then cold water and drain
boil bollire Cook food in a generous amount of liquid, which should bubble continuously
braise brasare Brown in a small amount of fat quickly (sauté), then cook slowly in a very small amount of liquid in a covered pan either on top or in an oven
chop tritare Cut up in small pieces
drizzle bagnare Pour liquid very slowly and gently over food.
flambè flambare Pour small quantities of liquid containing alcohol over food and then set alight.
fry friggere To cook in a small amount of fat in an open pan
Cooking Language
garnish decorare Decorate or embellish.
glacè glassare Coat with a thin coat of sugar or syrup
grate grattuggiare Reduce food to small strips by rubbing on a serrated surface.
grill grigliare Cook food under a heat source, with or without the addition of fat
knead impastare Work dough by folding, stretching and pummelling with heel of hand.
marinade marinare Soak food in seasoned liquid to tenderise and flavour before cooking
poach affogare Cook food in liquid which must be kept just below boiling point.
roast arrostire Cook with a little fat in the oven.
sautè saltare Cook food gently in a little hot fat, shaking pan to prevent sticking or browning.
simmer sobbollire Cook a liquid or food immersed in a liquid which is kept just below boiling point
steam Cuocere a vapore Cook in steam from boiling liquid
stew stufare Cook food slowly in a lidded container with enough liquid to cover, until tender
zest scorza Thinly peeled or grated outer skin of citrus fruit without the inner white pith
Catalan Spanish English Italian
Picant Picante Spicy Piccante
Cru Crudo Underdone Crudo
Dolç Dulce Sweet Dolce
Salat Salado Salty Salato
Amarg Amargo Bitter Amaro
Àcid Ácido Acid Acido
Cuit Cocido Boiled Bollito
Agredolç Agridulce Sweet and sour Agrodolce
Calent Caliente Hot Caldo
Cruixent Crujiente Crunchy Croccante
Congelat Congelado Frozen Congelato
Fresc Fresco Fresh Fresco
Tou Blando Tender Tenero
Aigua amb gas Agua con gas Sparkling water Acqua gasata
Aigua Agua Mineral water Acqua minerale
Traditional Recipes
Deep-fried rice balls filled with meat sauce or mozzarella, ham and butter. Ingredients for 10 “arancini”400g of arborio rice 1 sachet of saffronA few spoonfuls of thick bolognese sauce with peas (prepared separately) OR a 200g mix of mozzarella, ham and butter chopped together.100g grated Parmesan cheese2 egg300g breadcrumbsSalt and pepperA little olive oilVegetable oil for frying ProcedureCook the rice with the saffron in salted water until soft and yellow. Drain well and add a dribble of olive oil to prevent the rice sticking too much. Then add the grated cheese, some freshly ground black pepper and mix well. Leave to cool. In the meantime, beat and season the eggs. When the rice is cool, wet one hand and spread some rice (about 2cm thick) on it. Add a dollop of Bolognese sauce (or the mozzarella, ham and butter mix) in the middle and close the rice into a little ball about the size of a small orange, making sure the contents stay inside. When all 10 rice balls are ready, roll them one by one in the egg and then in the breadcrumbs. Fry (preferably deep fry) in hot oil until golden brown and place on kitchen roll to remove any excess oil. Serve while hot and crunchy.
ARANCINI
LA CASSATA A LA SICILIANA
Anna Parcerisas, Núria Alsina, Eli Guàrdia and Carla Saiz
We made the marzipan and ricotta.
We took a pot and we put butter in.
We put the marzipan into the pot too.
We melt the foundant chocolate and then we put it into the pot on the marzipan.
We cut some muffins and we put them into the pot.
We put la Cassata Siciliana into the oven and we waited about half an hour.
Final result
Personal opinion
We chose this recipe because it seems really tasty and really curious and any of us didn’t heard about that cake since now.
Firstly it was a little difficult because the ingredients were a little weird but when we started to cooked it, it was really funny, we enjoyed that afternoon so much, actually we are really happy and satisfied with the final result.
Cook team!
1 liter of milk 7 yolks Stick cinnamon 200 gr of sugar 40 gr of cornflour Peel of lemon
Boil the milk for 8 minutes with the cinnamon and the peel of lemon. During the 8 minutes
don’t stop to mix this with a wooden spoon.
When the mix seems a cream, take out it to the stove and put it in small bowls.
Sprinkle the cream with brown sugar.
Put in the oven for about five minutes.
After five minutes, remove from the oven and serve it
Cooked by
We chopped the onions
We cut the peppers into pieces
We cut the sausages into pieces
We cut the pork into small pieces
We cut the chicken into pieces
Now all the ingredients are ready
We put: sausages, pork, chicken, peppers, peas and clams in a frying pan to braise.
When golden, we added boiled rice and saffron and mixed.
At the end we levelled it out with a wooden spoon and guarnished with small tomatoes.
Our Cooking Team
Questa è stata una delle attività più belle e creative perché ci siamo scambiati delle ricette tradizionali e poi ne abbiamo preparato alcune . I nostri partner si sono cimentati nella non facile realizzazione della cassata siciliana e della pasta alla norma. Anche noi abbiamo sperimentato le difficoltà di preparazione delle loro ricette simbolo, la paella e la crema catalana. Nel corso della preparazione abbiamo fotografato i vari steps e li abbiamo poi postati sulla piattaforma.
A Blog About Ben Davis
Joana Serrat
Rovira
That man must be very hard-working. He didn't rest until he'd finished. I think that now he is happier than one year before! And he is a marathon runner now? Wow it's fantastic!I admire him a lot! =D
Inviato il 21/01/11 9.35.
Federica Castorino
I think that Ben Davis is a model for all. He’s one of the few people who has carried out this difficult task. I hope that many people who have the same problem , can take advantage from this video.
This experience teaches us that if you want something you can obtain it making sacrifices and being constant.
Inviato il 28/01/11 17.51.
Questo è un blog dove abbiamo commentato un video su un uomo che ,per una cattiva alimentazione unita ad una vita troppo sedentaria, era arrivato a pesare 165 kg e non aveva voglia di far niente. Il video mostra come grazie ad una grande forza di volontà quest’uomo ha cominciato a correre ogni giorno sempre di più perdendo così i chili di troppo fino ad arrivare a partecipare ad una maratona. Questo ha cambiato completamente la sua vita e gli ha ridato la gioia di vivere. Da ciò abbiamo imparato che l’esercizio fisico è molto importante per mantenerci in buona salute sia fisicamente che psicologicamente.
How to read a label
Recommended total daily intake Total Daily Intake (DI) is a set of reference
values for the acceptable intakes of a variety of nutrients, as well as energy.
The nutrients include carbohydrates, sugars, protein, total fat, saturated fat, fibre and sodium.
The DI values are based on an average adult's daily requirement of 2072kcal. Your DIs may be higher or lower depending on your energy needs
The DI values should be used as a guide to help you make informed choices about the foods you eat.
Energy & Nutrient Daily Intake Value
Energy 2072 kcal Protein 50g Fat 70 gSaturated Fat 24 gCarbohydrate 310 gTotal Sugars 90 gDietary Fibre 30 gSodium 2300 mg
NUTRIENTS PER 100 G
Food Energy Proteins Carbohydrates Fats Fiber Sodium
“Macine” biscuits
488kcal 6g 67,5g 21g 2.5g 0.330g
“Brioss Ferrero” 361kal 6g 63g 9.4g 2.5g 0.172g
chocolate powder 394kcal 5.5g 82g 3.2g 0g 0g
Crackers 430kcal 12g 65g 13.5g 4g 1g
Milk 63kcal 3,1g 4,6g 3,6g 0g 0,04g
“Formaggini MIO” cheese 186kcal 12g 4g 13,5g 0g 0,70g
Sugar 400kcal 0g 100g 0g 0g 0g
Yoghurt 112kcal 3.1g 16.1g 3.6g 0g 0g
Rice 360kcal 7g 86g 0,8g 0g 0g
FOOD ENERGY PROTEINS CARBOHYDRATE FAT FIBER SODIUM
Peach juice
229 kl 0,5 g 12,9 g 0,2 g 1,0 g 0,002 g
Biscuits (100 g)
482 kl 6,2 g 70,4 g 19,2 1,5 g 0,27 g
Sugar (100 g)
400 kcal 0 g 100 g 0 g 0 g 0 g
Pasta (100 g)
338 kcal 12 g 68 g 2 g 0 g 0 g
Soft drink 222 kl 0 g 12,9 g 0 g 0 g 0 g
Butter (100 g)
540 kcal 0,1 g 0,1 g 60 g 0 g 0,2 g
The Best Cooks
“Carlo Cracco”
Carlo Cracco is a leader of the new generation of progressive Italian cuisine. He has garnered worldwide attention at his restaurant In Milan for creative takes on classic Italian foods: pasta made of cuttlefish and pureed salad encrusted in caramelized sugar.Cracco was born in 1965 in Vicenza, Italy. He attended hotel management school in nearby Recoaro Terme,and began professional career in 1986 in the kitchen of Gualtiero Marchesi in Milan, the first Italian restaurant to be awarded 3 Michelin stars and the home of Italian nouvelle cuisine. In 1988, he joined Relais & Châteaux-La Meridiana in Garlenda for a year, before gaining further experience at the “temples” of French gastronomy – Alain Ducasse at the Hotel de Paris in Monte Carlo and Alain Sanderens at the Lucas Carton in Paris. Returning to his native Italy in 1991, he took up the position as head chef at L’Enoteca Pinchiorri in Florence, which earned 3 Michelin stars in 1993/94 under his exacting management .
Egg Spaghetti with Tomatoes and Sardines
Ingredients
1kg smoked rock salt250g sugar12 egg yolksFor the tomato sauce:1kg cherry tomatoes (Variety Cupid)1 white onion, finely sliced2 garlic clovesSaltFor 1lt of tomato sauce 8g of agar agarFor the Sardines:8 whole sardines100g extra virgin olive oil30g sardine brine2g vanilla
MethodFor the pasta:Mix the salt with the sugar, place the egg yolks to marinate for about 4 to 5
hours, then wash under running waterPlace the egg yolks between two sheets of oven proof paper and with the
help of a rolling pin flatten them uniformly to a thin layerTake away the paper and pass the sheet through the spaghetti setting on the
pasta machineFor the tomato sauce:Brown the garlic, the onion julienne and the tomatoes. Sauté and allow to
cook on medium heat for about 10 minutes. Pass through chinois, bring to boil and for every litre of tomato sauce add 8g of agar agar
Refrigerate, and then whisk obtaining a creamy textureFor the Sardines:Place the boned sardine fillets under a marinade of olive oil, sardine brine,
vanilla and coarse saltRefrigerate for 1 hourPlace a spoon of the tomato cream on a plateToss the spaghetti in a pan with little oil and place on top of the tomato
cream; add the marinated sardine fillets cut in half on top, the confit tomato and some fried basil leaves
Finish with some white bread, crumbed and tossed in a pan with a little butterDress with a little oil from the sardine marinade
My opinion about the project I think that this
project has been useful because it helped us learning new things about Spain,its food and culture. It was useful for my English too,because I learned new words and expressions. The activity I liked the most were " Traditional recipes" and "Food idioms and sayings".....meanwhile "Units of measurement" was the activity that i liked the least.
Deborah Palmeri
In queste 3 ultime attività abbiamo imparato quali sono i corretti valori
nutrizionali giornalieri in modo da non eccedere nella loro assunzione.
rendere omaggio alla tradizione culinaria Italiana famosa in tutto il mondo grazie all’abilità dei nostri cuochi e abbiamo presentato un giovane cuoco Carlo Cracco ,discepolo del grande Gualtiero Marchesi
Espresso la nostra personale opinione su questo progetto ,su ciò che ci ha insegnato e soprattutto ci ha dato ,cioè dei nuovi amici con cui siamo in contatto su facebook.Grazie etwinning.