Produktkatalog DACH Region 2015 - theramed.ch fileInfant CPAP Zubehör ... Gerätewagen und...
Transcript of Produktkatalog DACH Region 2015 - theramed.ch fileInfant CPAP Zubehör ... Gerätewagen und...
ProduktkatalogDACH Region
2015
Verantwortliche und Entscheidungsträger sowie Fachkräfte im
Gesundheitswesen benötigen übersichtliche Informationen um schnell und
einfach das richtige Equipment für unterschiedlichste Behandlungstherapien in
der Beatmungsmedizin auszuwählen.
In unserem Produktangebot spiegeln sich die über Jahre hinweg gewonnen
Erkenntnisse aus Krankenhäusern auf der ganzen Welt wieder.
Qualität aus Leidenschaft WILAmed Produkte werden nicht nur gesetzlichen Standards für Medizintechnik gerecht, vielmehr messen wir unsere Leistung an den uns selbst gesetzten, strengen Qualitätsvorgaben.
Nachhaltige Produktion Moderne umweltfreundliche Produktions-anlagen und Fertigungsabläufe, soziale Verantwortung und nachhaltige Investitionen am Standort Deutschland sichern eine konstante Produkt- und Prozessqualität auf höchstem Niveau.
Immer die passende Lösung Das Ergebnis sind optimal aufeinander ab-gestimmte Produkte, die eine bestmögliche Patientenversorgung gewährleisten.
1275
>>Katalogverzeichnis
Intensiv Beatmung
Atemgasbefuchtung
Standard Beatmungssysteme mit Heizung – IV, Einweg
Spezial Beatmungssysteme mit Heizung – IV, Einweg
Standard Beatmungssysteme mit Heizung – NIV, Einweg
Spezial Beatmungssysteme mit Heizung – NIV, Einweg
Standard Beatmungssysteme mit Heizung – IV, Mehrweg
Standard Beatmungssysteme – IV, Einweg
Befeuchterkammern
Sauerstoffmischer AIR / O2
Starter‐Kits
Patientenschnittstellenlösungen
Steril Wasser für die Inhalation
Befestigungen
Infant CPAP Zubehör
Sauerstoffmonitore
Sauerstoffsensoren
Hustenassistenz
1
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
INTENSA Intensiv Beatmungsgerät
INTENSA Intensiv Beatmungsgerät
Die INTENSA von WILAmed ist ein vielseitig einsetzbares Beatmungsgerät für die invasive undnicht‐invasive Beatmung von Neonaten, Kindern und Erwachsenen Patienten. Es stehen umfangreicheModi für die Volumen‐, druckkontrollierte oder Spontanatmung zur Verfügung um für nahezu jedenPatienten und zu jederzeit die bestmögliche Beatmungsqualität zu gewährleisten.
Die INTENSA lässt sich schnell und einfach in den Arbeitsplatz einbinden: ob als fest in dieVersorgungseinheit eingebundenes System, oder als "Stand‐Alone" Variante auf dem optionalerhältlichen Gerätewägen.
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
INTENSA mit Gerätewagen 100.301 1 4055146010969
INTENSA 100.302 1 4055146011737
INTENSA inkl. Gerätewagen und Kompressor 100.303 1 4055146011980
2
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
C4500 Kompressoreinheit
Optionale Kompressoreinheit speziell für INTENSA, ideal für Krankenhäuser ohne zentrale Gas‐Druckluftversorgung.
Die C4500 Kompressoreinheit wird direkt in den Gerätewagen der Intensa integriert und wird somit zureiner kompakten, leistungsstarken Einheit. Die C4500 Kompressoreinheit kann auch zurZusatzversorung verwendet werden wenn beispielsweise die zentrale Gasversorung ausfällt oder zumAusgleich von Versorgungsschwankungen.
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
C4500 Kompressoreinheit 100.673 1 4055146011126
DK50 DE Baisc & Standard Easy AIR Kompressoren
Medizinische Druckluftkompressoren für Krankenhäuser ohne zentrale Gasversorgung.
Artikelbeschreibung Artikelnummer Menge GTIN
DK50 DE Basic Easy AIR Kompressor 101.018 1 NA
DK50 DE Standard Easy AIR Kompressor 101.019 1 NA
3
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Schlauchhaltearm mit drei Gelenken
Schlauchhaltearm mit drei Gelenken zur Befestung an Normschiene
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Schaluchhaltearm, drei Gelenke 100.678 1 4055146011058
Masimo EtCO2 Sensor
Sensor zur CO2‐Hauptstrommessung bei beatmeten Patienten. Speziell für den Einsatz am INTENSABeatmungssgerät.
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Masimo EtCO2 Sensor 100.674 1 NA
4
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
IRMA Einweg CO2‐Küvetten
Einweg Küvetten für die nicht‐invasive CO2‐Haupstrommessung direkt am Y‐Stück
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Airway Adapter für Kinder und Erwachsene 100.675 1 NA
Airway Adapter für Neonaten 100.676 1 NA
INTENSA Exspirationsmodul mit Heizung
INTENSA Exspirationsmodul mit Heizung, komplett mit Wasserfalle. Wiederaufbereitbar!
Artikelbeschreibung Artikelnummer Menge GTIN
Exspirationsmodul, komplett 100.682 1 4055146011096
Ersatzbehälter für Wassefalle 100.680 1 4055146010785
5
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Atemgasbefeuchtung
AIRcon Atemgasbefeuchter
Der WILAmed Atemgasbefeuchter AIRcon ist eine effektive Gesamtlösung zur optimalenAtemgasbefeuchtung von maschinell (inasiv und nicht‐invasiv) beatmeten Patienten. Durch dieErwärmung und Befeuchtung des Atemgases wird die natürliche Reinigungsfunktion der Lunge, diemukoziliäre Clearance, unterstützt. Die Gefahr von pulmonalen Infektionen oder einer Schädigung desLungengewebes wird somit effektiv reduziert.
Lieferumfang:‐ Atemgasbefeuchter / Grundgerät‐ Elektrischer Heizdrahtadapter (INSP und EXSP)‐ Temperaturmesssonde
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
AIRcon 230 V Version 100.900 1 4055146010327
AIRcon 115 V Version 100.905 1 4055146010334
6
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
AIRniva Atemgasbefeuchter
Der WILAmed Atemgasbefeuchter AIRniva ist eine effektive Gesamtlösung zur optimalenAtemgasbefeuchtung von nicht‐invasiv beatmeten Patienten. Durch die Erwärmung und Befeuchtungdes Atemgases wird die natürliche Reinigungsfunktion der Lunge, die mukoziliäre Clearance,unterstützt. Die Gefahr von pulmonalen Infektionen oder einer Schädigung des Lungengewebes wirdsomit effektiv reduziert.
Lieferumfang:‐ Atemgasbefeuchter / Grundgerät‐ Elektrischer Heizdrahtadapter (INSP)‐ Temperaturmesssonde
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
AIRniva 230 V Version 100.500 1 4055146012314
AIRniva 115 V Version 100.505 1 4055146021477
7
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Dual Heizdrahtadapter INSP und EXSP
Dual Heizdrahtadapter für WILAmed Doppelschlauchsysteme.
Nur zur Verwendung am AIRcon Atemgasbefeuchter
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Dual Heizdrahtadapter INSP + EXsP. 100.929 1 4055146110188
Heizdrahtadapter INSP
Heizdrahtdapter nur für inspiratorisch beheizte WILAmed Schlauchsysteme.
Geeignet zur Verwendung an AIRcon und AIRniva
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Heizdrahtadapter nur für Inspiration (INSP) 100.942 1 4055146111284
8
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Temperaturmesssonde, wiederverwendbar
Geeignet für die Verwendung an AIRcon und AIRniva
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
Temperaturmesssonde 150 cm 100.910 1 4055146110560
Temperaturmesssonde 180 cm 100.909 1 4055146110621
9
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Standard Einweg Beatmungssyst. ‐ IV
NEONATAL Standard Einweg Beatmungssystem
2 x 120 cm, 10mm ID, mit Heizung INSP and EXP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm, Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
BTS1154A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.745 10 4055146032411
BTS1181A, ohne Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.754 10 4055146030066
KINDER Standard Einweg Beatmungssystem
2 x 150 cm, 15 mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS2181A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.223 10 4055146032480
BTS2115, ohne Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.752 10 4055146032671
10
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
ERWACHSENEN Standard Einweg Beatmungssystem
2 x 150 cm, 22 mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60 cm,Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3167A, inklusive Auto‐Fill Humidifier Befeuchterkammer270.678 10 4055146032671
BTS3180, ohne Auto‐Fill Humidifier Befeuchterkammer 270.694 10 4055146032169
11
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Spezial Einweg Beatmungssyst. ‐ IV
NEONATAL Einweg Beatmungssystem für Dräger VN500
2 x 120 cm, 10mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm, Auto‐FillBefeuchterkammer C200AF. Smooth‐Bore Schlauch (glattes Innenlumen) für optimale Perfomance inder Hoch‐Frequenz Beatmung (Oszillation).
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS1245A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.163 10 4055146031292
NEONATAL Einweg Beatmungssystem für SLE 4000/5000
2 x 120 cm, 10mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Durchflussbegrenzer (Flow Restrictor),Trockenschlauch 60cm, Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS1148A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.739 10 4055146032459
12
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
NEONATAL Einweg Beatmungssystem für H&L Leoni Plus
2 x 120 cm, 10mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm, HFO Kit, Auto‐FillBefeuchterkammer C200AF.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS1215A, inkl. HFO‐Kit und Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.791 10 4055146030141
13
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Standard Einweg Beatmungssyst. ‐ NIV
NEONATAL Einweg O2 Therapie Schlauchsystem
1 x 120 cm, 10 mm ID, mit Heizung INSP, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill BefeuchterkammerC200AF, Sicherheitsventil.
Passende Nasenbrillen für die Low‐ und Hi‐Flow O2 Therapie finden Sie in der Rubrik"Beatmungsmasken & Zubehör"
Artikelbezeichnung Artikelnummer Menge GTIN
BTS1307A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.506 10 4055146030943
BTS1235A, ohne Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.507 10 4055146030936
14
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
NEONATAL Einweg nCPAP Schlauchsystem
1 x 120 cm, 10 mm ID, mit Heizung INSP, Trockenschlauch 60 cm, Inkubatorverlängerung 40 cm,Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF, Messschlauch, nCPAP Generator inkl. drei (3) Nasen Prongs inden Größe S, M und L.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS1204A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.777 10 4055146030448
BTS1193A, ohne Auto‐Fill Befeuchterkammer 270.771 10 4055146030035
KINDER & ERWACHSENEN O2 Therapie Schlauchsystem
1 x 150 cm, 22 mm ID, mit Heizung INSP, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3234A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.125 10 4055146031063
BTS3237A, ohne Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.126 10 4055146031056
15
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Spezial Einweg Beatmungssyst. ‐ NIV
ERWACHSENEN Einweg Beatmungssystem für Philips V60
1 x 150 cm, 22 mm ID, mit Heizung INSP, DEP "Disposable Exhalation Port" Ausatemventil,Messleitung, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3218A, 150 cm, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer270.756 10 4055146030059
BTS3291A, 180 cm, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.196 10 4055146030615
ERWACHSENEN Einweg Beatmungssystem für WILAhiflow
2 x 150 cm, 22 mm ID, mit Heizung INSP und Wasserfalle EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60 cm,Auto‐Fill Befeuchterkammer C200AF, PEEP Ventil, Messleitung
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3335A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.213 10 4055146030738
16
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
ERWACHSENEN Einweg Beatmungssystem ‐ Passiv
1 x 150 cm, 22 mm ID, mit Heizung INSP, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill BefeuchterkammerC200AF, passives Ausatemventil.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3268A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.156 10 4055146031452
KINDER Einweg Beatmungssystem ‐ Passiv
1 x 150 cm, 15 mm ID, mit Heizung INSP, Trockenschlauch 60 cm, Auto‐Fill BefeuchterkammerC200AF, passives Ausatemventil.
Atikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS2142A, inklusive Auto‐Fill Befeuchterkammer 271.157 10 4055146031315
17
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Stand. Mehrweg Beatmungssysteme
NEONATAL Mehrweg Beatmungssystem
2 x 120 cm, 10 mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm.
Autoklavierbar
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS2167A, ohne Befeuchterkammer 271.052 1 4055146030738
KINDER Mehrweg Beatmungssystem
2 x 150 cm, 15 mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm.
Autoklavierbar
Artikelbezeihnung Artikelnummer VE GTIN
BTS2165A, ohne Befeuchterkammer 271.054 1 4055146031148
18
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
ERWACHSENEN Mehrweg Beatmungssystem
2 x 150 cm, 19 mm ID, mit Heizung INSP und EXSP, Y‐Stück, Trockenschlauch 60cm.
Autoklavierbar
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS3307A, ohne Befeuchterkammer 271.053 1 4055146031155
19
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Standard Beatmungssyst., trocken ‐ IV
Standard Einweg Beatmungssystem (Trocken)
Standard Beatmungssystem (Trocken)
2 x 180 cm, 22 mm ID für Erwachsenensystem (271.003)2 x 150 cm, 15 mm ID für Kinder (270.329)
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
BTS300, Erwachsene Standard Beatmungssystem 271.003 10 4055146040935
BTS200, Kinder Standard Beatmungssystem 270.329 10 4055146040294
20
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Befeuchterkammern
Die Befeuchterkammer ist ein wesentlicher Bestandteil unserer beheizten Beatmungssysteme, daher sind beide auch perfekt aufeinander abgestimmt. Somit stellen wir eine optimale Atemgaskonditionierung für maschinell beatmete Patienten sicher, sowohl im klinischen als auch im außer‐klinischen Umfeld.
Die C200AF Auto‐Fill Befeuchterkammern garantieren ein konstantes Wasserstandniveau, zum einem durch unser ausgeklügeltes Schwimmersystem im Kammerinneren und zum anderen durch die hochpräzise Infrarot‐Wasserstands‐Überwachung des AIRcon.
Unsere Befeuchterkammern können sowohl einzeln oder auch als Bestandteil eines kompletten Beatmungssystems (Convenience‐Kit) bestellt werden.
Mit unserem Sterilwasser "WILaqua" können wir ein geschlossenes System komplett aus einer Hand anbieten.
C200AF AIRcon Einweg Befeuchterkammer
Auto‐Fill Einweg Befeuchterkammer, für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an AIRcon Atemgasbefeuchter geeignet.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C200AF AIRcon Einweg Befechterkammer 500.300 30 4055146750148
21
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
C200AFP AIRcon Einweg Befeuchterkammer
Auto‐Fill Einweg Befeuchterkammer mit zwei Zuleitungen, für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an AIRcon Atemgasbefeuchter geeignet.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C200AFP Einweg Befeuchterkammer 500.340 30 4055146750001
C200AF Universal Einweg Befeuchterkammer
Auto‐Fill Einweg Befeuchterkammer für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an PMH1000 und PMH5000 sowie geeigneten Atemgasbefeuchtern vonDrittanbietern.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C200AF Universal Einweg Befeuchterkammer 500.380 30 4055146750049
22
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
C200AFP Universal Einweg Befeuchterkammer
Auto‐Fill Einweg Befeuchterkammer mit zwei Zuleitungen, für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an PMH5000 sowie geeigneten Atemgasbefeuchtern von Drittanbietern.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C200AFP Universal Einweg Befeuchterkammer 500.420 30 4055146750070
C100M Universal Einweg Befeuchterkammer
Manuell zu befüllende Einweg Befeuchterkammer für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an PMH1000 und PMH5000 sowie geeigneten Atemgasbefeuchtern vonDrittanbietern.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C100M Universal Einweg Befeuchterkammer 500.850 30 4055146750179
23
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
C200R Universal Mehrweg Befeuchterkammer
Manuell zu befüllende Mehrweg Befeuchterkammer für alle Patientengruppen.
Nur für die Verwendung an PMH1000 und PMH5000 sowie geeigneten Atemgasbefeuchtern vonDrittanbietern.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C200R Universal Mehrweg Befeuchterkammer 500.350 1 4055146750032
24
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Sauerstoff Mischer
WILAhiflow
WILAhiflow steht für eine neue Gerätegeneration klinischer Atemtherapie, welche eigens für dieheutigen Herausforderungen entwickelt wurde und alle Arten der Hi‐Flow‐Therapie, wie z.B CPAP undNHFT erlaubt.
Einfache Bedienung, verschiedene Atemtherapiemodi, intelligente Sauerstoffmessung undeinstellbare Alarmgrenzen erlauben den Einsatz im Akutbereich, der Physiotherapie und auf denNormalpflegestationen.
‐ Einsatzgebiete; Intensivbereiche, IMC, Anästhesie, Normalstationen und Notaufnahme‐ Für die Anwendungen von Helmbeatmung, Masken CPAP und Nasale Highflow O2 geeignet
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
WILAhiflow inkl. paramagnetischer O2 Messtechnik 100.659 1 4055146011508
WILAhiflow mit Standard O2 Messtechnik 100.660 1 4055146011430
WILAhiflow Gerätewagen 100.672 1 4055146011447
25
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Biomed NEOblend Sauerstoff Mischer
Biomed‐Devices Sauerstoff Mischer für Neonaten und Kinder Intensiv Stationen mit Flowmeter von 3 ‐15 LPM, für die Low‐ und High‐Flow Sauerstofftherapie.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Biomed NEOblend Sauerstoffmischer mit Flowmeter 15 LPM100.356 1 NA
Biomed High‐Flow Sauerstoff Mischer
Die Biomed‐Devices High‐Flow Sauerstoff Mischer wurden speziell für die Nasal High‐Flow Therapie inKombination mit aktiver Atemgasbfeuchtung (WILAmed AIRcon) konzipiert. Der Blender verfügt übereinen Flowmeter bis zu 70 liter pro minute und ist somit die perfekte Lösung in der Nasalen High‐FlowTherapie für Erwachsene.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Biomed High‐Flow Sauerstoff Mischer inkl. Flowmeter 70 LPM100.357 1 NA
26
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Biomed NEO2 Sauerstoff Mischer mit zwei Flowmetern
Der Biomed‐Devices High‐Flow Sauerstoff Mischer ist für alle Patientgruppen geeignet und wurdespeziell für die Nasale High‐ and Low Flow O2 Therapy in Kombination mit aktiverAtemgasbfeuchtung (AIRcon) entwickelt. Der Sauerstoff Mischer wird standardmäßig mit zweiFlowmetern (1 bis 15 Liter pro Minute und 1 bis 70 Liter pro Minute) ausgeliefert.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Biomed NEO2 Sauerstoff Mischer mit zwei Flowmetern 100.361 1 NA
27
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Maxtec MaxVenturi Sauerstoff Mischer
The MaxVenturi® Sauerstoff Mischer wurde speziell für die Nasale High‐Flow Therapie in Kombinationmit aktiver Atemgasbefeuchtung (AIRcon) entwickelt. Die Verwendung des Venturi Prinzipsermöglicht den Betrieb ohne extern zugeführte Druckluft über die Zentrale Gasversorgung, es wird nureine entsprechende Sauerstoffquelle (O2 Zylinder) benötigt.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Maxtec MaxVenturi Sauerstoff Mischer 100.350 1 NA
28
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Starter‐Kits ‐ Beatmung
Mit unseren Starter Kits bieten wir vollständige und perfekt aufeinander abgestimmte Lösungen für den Einstieg in die invasive und nicht‐invasive Beatmung an.
INTENSA Starter‐Kit
INTENSA Starter‐Kits Lieferumfang:
Starter‐Kit 1)INTENSA Beatmungsgerät mit Gerätewagen (100.301); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900);Schlauchhaltearm (100.678); BTS3167A Einweg Beatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer(270.678); Test Lunge (550.248), ZV‐Schlauch AIR 3 m (100.663), ZV‐Schlauch O2 3 m (100.666),Haltevorrichtung (abgewinkelt) für Befeuchter (550.247);
Starter‐Kit 2)INTENSA Beatmungsgerät mit Gerätewagen und eingebauten Kompressor (100.303); AIRconAtemgasbefeuchter (100.900); Schlauchhaltearm (100.678); BTS3167A Einweg Beatmungssystem mitAuto‐Fill Befeuchterkammer (270.678); Test Lunge (550.248), ZV‐Schlauch AIR 3 m (100.663),ZV‐Schlauch O2 3 m (100.666), Haltevorrichtung (abgewinkelt) für Befeuchter (550.247);
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
INTENSA Starter‐Kit 1 100.301STK1 1 NA
INTENSA Starter‐Kit 2 100.303STK2 1 NA
29
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
WILAhiflow Starter‐Kit
WILAhiflow Starter‐Kit Lieferumfang:
WILAhiflow Grundgerät (100.660); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900); Gerätewagen (100.672);BTS3335A Einweg Beatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer (271.213); ZV‐Schlauch AIR 3 m(100.663), ZV‐Schlauch O2 3 m (100.666), Befestigungseinheit für Atemgasbefeuchter (550.226);Einweg Mund‐Nasen Beatmungsmasken Non‐Vented, 1 x Größe S (201.086), 1 x Größe M (201.087), 1x Größe L (201.088)
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
WILAhiflow Starter‐Kit 100.660STK 1 NA
30
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
WILAflow Infant CPAP Starter‐Kit
WILAflow Infant CPAP Starter‐Kit Lieferumfang:
WILAflow Grundgerät (100.750); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900); Schwerlastgeräteständer(550.273); WilaFlow Haltevorrichtung (300.651); C‐Klemme (550.301). BTS1204A EinwegBeatmungssystem mit CPAP Generator und Auto‐Fill Befeuchterkammer (270.777), Bonnets (12verschiedene Größen, 10 pro Größe)
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
WILAflow Infant CPAP Starter‐Kit 101.050STK 1 NA
31
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
NHFT für Neonaten ‐ Starter‐Kit
NHFT Starter‐Kit Lieferumfang:
Biomed‐Devices Sauerstoff Mischer mit Flowmeter bis zu 15 LPM (100.356); Biomed C‐Klemme 25 mm(100.358); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900); Schwerlastgeräteständer (550.273); C‐Klemme(550.301); BTS1307A Einweg Beatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer (271.506); HFNasenbrille, Größe PREMATURE (270.995); HF Nasenbrille, Größe NEONATE (270.996); HFNasenbrille, Größe INFANT (270.997); HF Nasenbrille, Größe PEDIATRIC (270.998), Sauerstoff Monitor(100.720), Flow Meter Adapter, grün (270.872); ZV‐Schlauch O2, 3 m (100.663); ZV‐Schlauch AIR, 3 m(100.666)
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
NEO NHFT Starter‐Kit, für Neonaten 100.365STK 1 NA
32
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
NHFT Therapie für Erw.+ Kinder ‐ Starter‐Kit
NHFT Starter‐Kit ‐ Lieferumfang:
Biomed HiFlow Sauerstoff Mischer mit Flowmeter bis zu 70 LPM (100.357); Biomed C‐Klemme 25 mm(100.358); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900); Schwerlastgeräteständer (550.273); C‐Klemme(550.301); BTS3224A Einweg Beatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer (271.125); Oxi.PlusHF Nasenbrille, Größe 1 (270.821), Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 2 (270.822); Oxi.Plus HFNasenbrille, Größe 3 (270.823); Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 4 (270.824); Sauerstoff‐Monitor(100.720); ZV‐Schlauch O2, 3 m (100.663); ZV‐Schlauch AIR, 3 m (100.666)
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
NHFT Starter‐Kit f. Erw. + Kinder 100.357STK 1 NA
33
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
NHFT Therapie für Erw.+ Kinder ‐ Starter‐Kit
NHFT Starter‐Kit Lieferumfang:
Maxtec Venturi Blender mit Max‐250E O2‐Zelle (100.350); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900);Schwerlastgeräteständer (550.273); C‐Klemme (550.301); BTS3224A Einweg Beatmungssystem mitAuto‐Fill Befeuchterkammer (271.125); Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 1 (270.821), Oxi.PlusNasenbrille, Größe 2 (270.822); Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 3 (270.823); Oxi.Plus HF Nasenbrille,Größe 4 (270.824); ZV‐Schlauch O2, 3 m (100.663); ZV‐Schlauch AIR, 3 m (100.666)
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
NHFT Starter‐Kit für Erwachsene und Kinder 100.350STK 1 NA
34
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
NHFT Therapie f. Neonaten und Erw. ‐ Starter‐Kit
Starter‐Kit Lieferumfang:
Biomed AIR/O2 Sauerstoff Mischer mit zwei Flowmetern, 1 x 70/ 1 x 15 LPM (100.361); BiomedC‐Klemme 25 mm (100.358); AIRcon Atemgasbefeuchter (100.900); Schwerlastgeräteständer(550.273); C‐Klemme (550.301); BTS3224A Einweg Beatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer(271.125); Oxi.Plus HF Nasbrille, Größe 1, (270.821), Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 2 (270.822);Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 3 (270.823); Oxi.Plus HF Nasenbrille, Größe 4 (270.824); SauerstoffMonitor (100.720); ZV‐Schlauch O2, 3 m (100.663); ZV‐Schlauch AIR, 3 m (100.666); BTS1307A EinwegBeatmungssystem mit Auto‐Fill Befeuchterkammer (271.506); Hi‐Flow Nasenbrille, Größe Premature(270.995), Größe Neonate (270.996), Größe Infant (270.997), Größe Pediatric (270.998).
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Low‐ and Highflow O2 Therapy Starter‐Kit 100.361STK 1 NA
35
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Beatmungsmasken & Zubehör
Infant Nasenbrillen für die High Flow O2 Therapie
Speziell für die Verwendung mit unserem Beatmungssystemen BTS1307A und BTS1235A
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Grö0e PREMATRURE ( bis max. 6 LPM) 270.995 25 4055146650134
Größe NEONATE (bis max. 7 LPM) 270.996 25 4055146650141
Größe INFANT (bis max. 7 LPM) 270.997 25 4055146650158
Größe PEDIATRIC (bis max. 8 LPM) 270.998 25 4055146650165
Infant Nasenbrillen für die Low Flow O2 Therapie
Speziell für die Verwendung mit unserem Beatmungssystemen BTS1307A und BTS1235A
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Größe NEONATE 270.431 25 4055146650073
Größe INFANT 270.430 25 4055146650059
Größe INTERMEDIATE INFANT 270.434 25 4055146650097
Größe PEDIATRIC 270.429 25 4055146650011
36
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Oxi.Plus High Flow Nasenbrille
Die spezielle für die Nasale High Flow Therapy entwickelte Oxi.Plus Nasenbrille erlaubt die Abgabevon Flussraten von bis zu 55 Litern pro Minute. Ihr kompaktes, flexibles Design zusammen mit demgeringen Gewicht, bietet höchsten Patientenkomofort. Es ermöglicht dem Patienten während derThearpie zu sprechen, zu essen zu trinken.
Speziell zur Verwendung mit unserem Beatmungssystem BTS3234A.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Oxi.Plus Nasenbrille, Größe 1 270.821 15 4055146010594
Oxi.Plus Nasenbrille, Größe 2 270.822 15 4055146110041
Oxi.Plus Nasenbrille, Größe 3 270.823 15 4055146110225
Oxi.Plus Nasenbrille, Größe 4 270.824 15 4055146113455
37
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Tubusverlängerungen
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Tubusverlängerung, 15 cm, 15F‐22F 270.561 30 4055146450048
Tubusverlängerung, 15 cm, 15F‐15M 270.560 30 4055146450024
Tubusverlängerung mit Doppeldrehkonnek. + Absaugöffnung
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Tubusverlängerung mit DDK und BÖ, 15 cm, 22M/15F‐22F 270.103 30 4055146450000
Tubusverlängerung mit DDK und BÖ, 20 cm, 22M/15F‐22F270.501 30 4055146064276
Tubusverlängerung mit Doppeldrehkonnek. + Absaugöffnung
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Tubusverlängerung mit DDK und BÖ, 10 cm, 22M/15F‐15M270.573 30 4055146450017
Tubusverlängerung mit DDK und BÖ, 15 cm, 22M/15F‐15M270.102 30 4055146450055
Tubusverlängerung mit DDK und BÖ, 20 cm, 22M/15F‐15M270.500 30 4055146450055
38
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
AirLiquide Respireo Soft Baby Maske
Respireo SOFT Baby ist eine wiederverwendbar, autoklavierbare Maske, speziell für Babies von 3 bis 12kg.s (6‐26 pds). Bei der Entwicklung der Maske wurde besonderes Augenmerk an die speziellenBedürfniss der kleinsten Patienten aufgrund der empfindlichen Knochenstruktur gelegt. Die Maskekann im klinischen‐ als auch im außerklinischen Umfeld eingesetzt werden.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Respireo Baby Soft, Größe XS 201.092 1 NA
Respireo Baby Soft, Größe S 201.092 1 NA
39
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
AirLiquide Einweg Full Face Mask ‐ NV
Einweg Mund‐Nasenmaske für den Einsatz in der Klinik während der nicht‐invasiven Beatmung. Dasangenehm weiche Maskenkissen und das frei einstellbare Stirnbauteil sorgen für optimale Passformund höchsten Patientenkomofort.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Einweg, Größe S 201.086 1 NA
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Einweg, Größe M 201.087 1 NA
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Einweg, Größe L 201.088 1 NA
AirLiquide Mehrweg Mund‐Nasenmaske ‐ NV
Mehrweg Mund‐Nasenmaske für den Einsatz in der Klinik während der nicht‐invasiven Beatmung. Dasangenehm weiche Maskenkissen und das frei einstellbare Stirnbauteil sorgen für optimale Passformund höchsten Patientenkomofort.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Mehrweg, Größe S 201.089 1 NA
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Mehrweg, Größe M 201.090 1 NA
AL Mund‐Nasenmaske, NV, Mehrweg, Größe L 201.091 1 NA
40
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Sterilwasser für die Inhalation
WILaqua Sterilwasser für die Inhalation in 1.000 ml PE Flasche
Das Sterilwasser WILAqua wird in modernsten Fertigungsanlagen erzeugt und ist speziell für dieanspruchsvollen hygienischen Anforderungen von invasiv und nicht‐invasiv beatmeten Patientenentwickelt worden. Es handelt sich dabei um destilliertes Sterilwasser. Demnach ist es nicht nurpyrogenfrei, sondern es ist darüber hinaus besonders weich und kalkarm.
Seine Eigenschaften erheben WILAqua zu einem ausgezeichneten Produkt bei:
‐ Aktiver Befeuchtung‐ O2‐Therapie‐ Ultraschallverneblung
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
WILAqua Sterilwasser für die Inhalation, 1.000 ml PE Fl. 500.186 10 4055146081563
41
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Befestigungen
C‐Klemme für Infusionsständer
Unsere Standard C‐Klemmer ist für die Befestigung z.B. des Atemgasbefeuchters AIRcon anInfusionsständern mit einem maximalen Druchmesser von 40 mm bestimmt.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
C‐Klemme 550.301 1 4055146087244
Befestigungseinheit für die Normschiene
Unsere Standard Befestigungseinheit ist für die Befestigung z.B. des Atemgasbfeuchters AIRcon anNormschienen bestimmt.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Befestigungseinheit für Normschiene 550.226 1 4055146087848
42
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Gewinkelte Befestigungseinheit für die Normschiene
Unsere gewinkelte Befestungseinheit ist für die Befestigung z.B. des Atemgasbfeuchters AIRcon anNormschienen, u.a. am INTENSA Beatmungsgerät, bestimmt.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Gewinkelte Befestigungseinheit für die Normschiene 550.247 1 4055146088562
43
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Wasserflaschenhalterung mit Teleskopstange
Wasserflaschenhalterung mit Teleskopstange und Aufnahme für Atemgasbfeuchter, zur Befestigungan Normschienen im klinischen‐ und außerklinischen Umfeld.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Wasserflaschenhalterung mit Teleskopstange 550.220 1 4055146085967
44
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Schwerlast Infusionsständer
Schwerlast Infusionsständer aus Edelstahl zur Verwendung als mobiler Geräteträger wie z.B.Sauerstoff Mischern, Atemgasbfeuchtern etc., inklusive 4 Haken für die Anbringung von Sterilwasser,Infusionslösungen etc.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Schwerlast Infusionsständer mit 5 Armen / Rollen 550.273 1 4055146087749
45
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Biomed C‐Klemme
Biomed‐Devices C‐Klemme ist für die Befestigung z.B. des Sauerstoff Mischers an Infusionsständern,mit einem maximalen Druchmesser von 40 mm bestimmt.
Artikelbezeichnung Artikelnummer VE GTIN
Biomed‐Devices C‐Klemme 100.358 1 NA
46
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Infant CPAP Zubehör
WILAflow Einweg nCPAP Generator
Das seit Jahrzehnten bekannte und bewährte Fluidic‐Flip Prinzip bei der Verwendung unseres CPAPGenerators wurde speziell für Kleinkinder entwickelt und hat sich in der nicht‐invasiven Beatmung vonKleinkindern, bzw. Frühgeborenen als weltweit anerkannter Goldstandard entabliert.
Unser WILAflow nCPAP Generator wird mit drei Nasenprongs ausgeliefert; 1 x Größe S, 1 x Größe Mund 1 x Größe L.
Zur Verwendung in Kombination mit unseren Beatmungssystemen BTS1204 und BTS1139A.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
WILAflow Einweg nCPAP Generator 300.660 10 4055146083079
47
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
WILAflow Einweg CPAP Masken
Zur alternativen Verwendung an unserem WILAflow nCPAP Generator
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
CPAP Maske, Größe S 300.710 10 4055146200261
CPAP Maske, Größe M 300.711 10 4055146200438
CPAP Maske, Größe L 300.708 10 4055146200513
CPAP Maske, Größe XL 300.709 10 4055146200285
WILAflow Einweg Nasenprongs
Zum Einsatz am WILAflow nCPAP Generator
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Nasenprong, Größe S 300.712 10 4055146640111
Nasenprong, Größe M 300.713 10 4055146640159
Nasenprong, Größe L 300.714 10 4055146640104
48
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
WILAbonnets
Zur Verwendung in Kombination mit unserem WILAflow nCPAP Generator dienen unsere besondersweichen, flexiblen und hautverträglichen WILAbonnets zur optimalen Befestigung während der CPAPTherapie.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Weiß, Größe 000, 18 ‐ 20 cm 300.720 10 4055146200216
Grau, Größe 00, 20 ‐ 22 cm 300.721 10 4055146200223
Pink, Größe 0, 22 ‐ 24 cm 300.722 10 4055146200230
Braun, Größe 1, 24 ‐ 26 cm 300.723 10 4055146200247
Gelb, Größe 2, 26 ‐ 28 cm 300.724 10 4055146200254
Blau, Größe 3, 28 ‐ 30 cm 300.725 10 4055146200612
Orange Hell, Größe 4, 30 ‐ 32 cm 300.726 10 4055146200674
Grün, Größe 5, 32 ‐ 34 cm 300.727 10 4055146200537
Rot, Größe 6, 34 ‐ 36 cm 300.728 10 4055146200148
Orange, Größe 7, 36 ‐ 38 cm 300.729 10 4055146200049
Türkis, Größe 8, 38 ‐ 40 cm 300.730 10 4055146200032
Dunkelblau, Größe 9, 40 ‐ 42 cm 300.731 10 4055146200155
49
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Optionen
Bakterienfilter
Ohne wirksamen Schutz erhöht sich das Infektionsrisiko aufgrund von Viren und Bakterien beimaschinell beatmeten Patienten auf Intensivstationen um ein vielfaches, im Vergleich zu Patienten inallgemeinen Krankenhausabteilungen.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Bakterienfilter 22 ID / 22 OD 500.200 10 4055146050088
50
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Maxtec 2‐in‐1 Schalldämpfer
Zur Verwendung an Sauerstoff Mischern von Maxtec und Biomed‐Devices. Mit dem Maxtec 2‐in‐1Schalldämpfer lässt sich eine deutliche Geräuschreduzierung bei der Abgabe von höhen Durchflüssenerzielen, was zur einer deutlich verbesserten Patienencomplience beiträgt.
Anschluss für Schlauchsysteme mit 22 ID und/oder 15 OD Konnektoren
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Maxtec 2‐in‐1 Schalldämpfer 270.994 1 NA
O2 Konnektor, Nippel
Zur Anbringung an einen Flowmeter mit DISS Anschluss zur Verbindung mit einerSauerstoffzuleitungsverlängerung.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
O2 Konnektor, Nippel, grün, drehbar 270.871 50 NA
51
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Aluminum O2 Flowmeter Konnektor
Standard DISS Konnektor für Flowmeter; zur Verbindung von Schlauchsystemem mit einem 22 mm IDoder 15 mm OD Anschluss
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Aluminum Oxygen Flowmeter Schlauchkonnektor 270.938 1 NA
52
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Testlunge für Beatmungsgeräte >200 ml
Stabile und zuverlässige Testlunge zur Verwendung beim Geräteservice oder zu Trainings‐ undDemonstrationszwecken an Beatmungsgeräten. Kompatibel mit gängigen Beatmungsgeräten imklinischen‐ und außerklinischen Bereich.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Testlunge >200 ml 550.248 1 4055146088579
Testlunge für Neonatal Beatmungsgeräte
Maximales Tidal Volumen 30 ml
Autoklavierbar bis maximal 121 °C / 15PSI für 30 min.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Testlunge für Neonatal Beatmungsgeräte 270.934 1 4055146089897
53
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Salter 8900 Einweg Vernebler‐Kit
Einweg Vernebler Kit für die Aerosol Therapie im klinischen und außerklinischen Bereich. AlsHandvernebler oder zur Zwischenschaltung bei WILAmed Beatmungssystemen.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
Einweg Vernebler‐Kit 270.868 50 NA
54
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Sauerstoffanalyse
All‐2000 M Sauerstoffmonitor
Dieser kleine und äußerst handliche Sauerstoffmonitor misst präzise O2‐Konzentrationen von 0.05%bis zu 100%. Durch das umfangreiche Zubehörangebot und die lange Laufzeit ist dieser Monitor idealfür die Überwachung der Sauerstoffkonzentration bei Patienten.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
AII‐2000 M Oxyzen Analyzer / Monitor 100.720 1 NA
All‐200 Palm O2 Sauerstoffmonitor
Dieser kleine, handballengroße Sauerstoffmonitor misst präzise O2‐Konzentrationen von 0.05% bis zu100%. Durch das umfangreiche Zubehörangebot und die lange Laufzeit ist dieser Monitor ideal für dieÜberwachung der Sauerstoffkonzentration bei Patienten.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
AII‐2000 Palm O2 Sauerstoff Monitor 100.732 1 NA
55
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Sauerstoffsensoren
Wir bieten eine umfangreiche Produktpalette von Sauerstoffsensoren für die führenden Hersteller von Beatmungsgeräten, Narkosegeräten, Inkubatoren und Überwachungsmonitoren an.
Hohe Qualität und eine lange Lebensdauer zeichnen unserer Sauerstoffsensoren aus.
Sauerstoffsensor PSR‐11‐917‐M
Zur Verwendung mit:
Carefusion Avea; Carefusion SiPAP; Infrasonic Adult Star; Siemens 900 Series; Taema Ceasar;Versamed eVent; GE iVent
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐917‐M 100.721 1 NA
56
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Sauerstoffsensor PSR‐11‐917‐MH
Zur Verwendung mit:
Criticare Systems Poet; Hamilton Arabella; Hamilton Galileo; Hamilton G5; Hamilton; Raphael
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐917‐KE74 100.722 1 NA
Sauerstoffsensor PSR‐11‐75‐KE4
Zur Verwendung mit:
Maxtec‐250K; Carefusion Vela
Artikelbeschreibung Arikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐75‐KE74 100.723 1 NA
57
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Sauerstoffsensor PSR‐11‐75‐KE8
Zur Verwendung mit:
SLE5000
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐75‐KE8 100.724 1 NA
Sauerstoffsensor PSR‐11‐75‐KE7
Zur Verwendung mit:
Newport HT‐70; Newport e360; Newport e500; Maxtec Venturi
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐75‐KE7 100.725 1 NA
58
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Sauerstoffsensor PSR‐11‐915‐2i
Zur Verwendung mit:
Dräger Babylog; Dräger I8000 Incubator; Dräger Evita 2; Dräger Evita 4; Dräger Evita XL
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
MOSR PSR‐11‐95‐915‐2i 100.720 1 NA
59
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
Husten Assistenz / Sekretmanagement
ComfortCough Plus
Der mechanische In‐ und Exsufflator (MI‐E) COMFORT COUGH™ wurde entwickelt, um Patienten dasnatürliche Abhusten von Bronchialsekreten zu erleichtern oder zu ermöglichen, indem Überdruck aufdie Atemwege aufgebracht und schnell auf Unterdruck umgeschaltet wird. Durch diesen schnellenDruckwechsel in verschiedenen Phasen wird der Husten kräftiger und effektiver.
COMFORT COUGH™ eignet sich für Patienten mit Störungen der Lungenfunktion in Verbindung miteiner Beeinträchtigung des Sekretabhustens.
Anwendungsgebiete
‐ Poliomyelitis; ‐ Muskeldystrophie; ‐ Spinale Muskelatrophie; ‐ Amyotrophe Lateralsklerose; ‐Myasthenia Gravis; ‐ Guillain‐Barré‐Syndrom; ‐ Multiple Sklerose; ‐ Oder andere neurologischeStörungen mit Paralyse der Atemmuskulatur wie Rückenmarksverletzungen, Emphysem undBronchiektase
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
ComfortCough Plus 100.649 1 NA
60
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Gerätewagen ComfortCough
Nur Gerätewagen, ComfortCough nicht im Lieferumfang enthalten!
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
ComfortCough Gerätewagen 100.651 1 NA
Trasnporttasche ComfortCough
Nur Transporttasche, ComfortCough nicht im Lieferumfang enthalten!
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
ComfortCough Transporttasche 100.605 1 NA
61
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.de - WILAmed terms and conditions apply
ComfortCough PercussionWrap (Weste)
Die ComfortCough Perkussionsweste (PercussionWrap) ist eine speziell auf die Verwendung mit denComfortCough Plus zugeschnitten. Im Perussionsmodus des ComfortCough Plus werdenhochfrequente Luftdruck‐Impulse auf die Thoraxwand des Patienten appliziert, die dank ihreroszilierenden Wirkung für eine schonende und gleichermaßen wirksam Sekretmobilisierung sorgenund somit ein einfacheres Abhusten ermöglichen.
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
PercussionWrap, Größe S 100.658 1 NA
PercussionWrap, Größe M 100.657 1 NA
PercussionWrap, Größe L 100.656 1 NA
62
WILAmed Product Catalogue 2015
WILAmed 2015 - www.wilamed.com
Schlauchsystem 90 cm, inkl. Bakterienfilter + Maske
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
BTS253, inklusive Bakterienfilter und Kinder Maske 270.348 10 4055146040638
BTS349, inklusive Bakterienfilter und Erwachsenen Maske 270.349 10 4055146040621
Einweg Schlauchsystem 180 cm, inkl. Bakterienfilter + Maske
Artikelbeschreibung Artikelnummer VE GTIN
BTS3296, inkl. Erwachsenen Maske 271.192 10 4055146040249
63
Allgemeine Geschäftsbedingungen
WILAmed GmbH, Kammerstein (Deutschland), Mai 2012
Allgemeine Geschäftsbedingungen WILAmed GmbH, Kammerstein, Deutschland
1. Anwendungsbereich
1.1. Lieferungen und Leistungen der WILAmed GmbH („WILAmed“) erfolgen ausschließlich nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes schriftlich vereinbart wird.
1.2. Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden weist WILAmed zurück, sie werden nur dann Vertragsbestandteil, wenn WILAmed dem ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von WILAmed gelten auch dann, wenn WILAmed in Kenntnis entgegenstehender oder von Geschäftsbedingungen von WILAmed abweichender Bedingungen des Kunden die Leistung an den Kunden vorbehaltlos ausführt.
2. Angebot, Vertragsschluss, Preise
2.1. Die Angebote von WILAmed sind freibleibend. Schriftliche und mündliche Bestellungen und andere Vereinbarungen sowie mündliche Nebenabreden werden erst durch schriftliche Bestätigung seitens WILAmed wirksam und verbindlich. Im Falle einer sofortigen Auslieferung kann die Auftragsbestätigung durch die Übersendung der Ware ersetzt werden.
2.2. Die vertraglichen Pflichten von WILAmed sowie die des Kunden ergeben sich ausschließlich aus dem abgeschlossenen schriftlichen Vertrag.
2.3. Angaben über die Beschaffenheit der Lieferung ergeben sich ausschließlich und abschließend aus der jeweiligen Gebrauchsanweisung für Medizinprodukte, die Bestandteil der Lieferung ist.
2.4. Lieferungen und Leistungen von WILAmed erfolgen grundsätzlich auf der Basis der zum Zeitpunkt der Auftragserteilung gültigen Preise. Lediglich in dem Fall, dass der vereinbarte Zeitraum zwischen Auftragserteilung und Lieferung mehr als vier (4) Monate beträgt, ist WILAmed berechtigt, dem Kunden die bei der Lieferung oder Leistung geltenden Preise in Rechnung zu stellen. Erklärt sich der Kunde mit den dann geltenden Preisen nicht einverstanden, kann er innerhalb von zehn (10) Kalendertagen nach Mitteilung der aktuellen Preise durch WILAmed vom Vertrag zurücktreten. Nach Ablauf dieser Frist wird der Vertrag zu den aktuellen Preisen ausgeführt.
2.5. Die Preise verstehen sich Ex Works (wenn nicht ausdrücklich anders vereinbart, ab WILAmed-Werk Kammerstein, Deutschland, ansonsten ab dem vereinbarten WILAmed-Werk bzw. -Vertriebspartner), zusätzlich der jeweils geltenden gesetzlichen Umsatzsteuer und sonstiger Steuern. ("Erfüllungsort" gemäß 17.1) ("Ex Works" gemäß INCOTERMS 2000). WILAmed ist berechtigt, dem Kunden neue Steuern und Abgaben in Rechnung zu stellen. WILAmed ist auch berechtigt, Kosten, die aufgrund der Umsetzung neuer, gesetzlich zwingender Sicherheitsbestimmungen entstehen, an den Kunden weiterzugeben.
2.6. Soweit dem Kunden Sondervereinbarungen gewährt werden, gelten diese nur unter der Bedingung, dass der Kunde seine vertraglichen Pflichten ordnungsgemäß erfüllt. Eine Nichterfüllung berechtigt WILAmed zum sofortigen Widerruf der Sondervereinbarungen.
3. Selbstlieferungsvorbehalt
3.1. Ist die Lieferung nicht verfügbar, weil WILAmed von seinen eigenen Lieferanten nicht beliefert wurde oder der Vorrat von WILAmed für die Lieferung erschöpft ist, ist WILAmed berechtigt, eine in Qualität und Preis gleichwertige Lieferung zu erbringen. Ist die Erbringung einer in Qualität und Preis gleichwertigen Lieferung nicht möglich, kann WILAmed vom Vertrag zurücktreten.
4. Lieferung, Gefahrübergang
4.1. Die Lieferung der Ware erfolgt, wenn nicht ausdrücklich anders vereinbart, ab WILAmed-Werk Kammerstein, Deutschland, ansonsten ab dem vereinbarten WILAmed-Werk bzw. -Vertriebspartner. WILAmed ist zu Teillieferungen berechtigt, Transportweg und -mittel sind, vorbehaltlich besonderer Vereinbarung, der Wahl von WILAmed überlassen. Bei Sonderanfertigungen sind Mehr- oder Minderlieferungen bis zu fünf Prozent (5 %) der vereinbarten Menge zulässig.
4.2. Die Gefahr geht mit Übergabe der Ware an den Frachtführer oder sonstigen Transporteur auf den Kunden über.
4.3. Versandfertig gemeldete Ware muss unverzüglich abgeholt werden. Geschieht dies nicht, ist WILAmed berechtigt, sie auf Kosten und Gefahr des Kunden nach Wahl von WILAmed zu versenden oder nach eigenem Ermessen zu lagern und sofort zu berechnen. Der Gefahrübergang erfolgt mit der Bereitstellung der versandfertigen Ware.
4.4. WILAmed schließt keine Transportversicherung ab. Sollte der Kunde eine Transportversicherung wünschen, so muss er diese selbst und auf eigene Kosten abschließen.
5. Lieferzeit
5.1. Die Festlegung von Liefer- und Ausführungsfristen bedarf besonderer schriftlicher Vereinbarung.
5.2. Fristen beginnen nicht vor endgültiger Festlegung aller kaufmännischen und technischen Voraussetzungen für die Ausführung des Auftrags.
5.3. Die Einhaltung der Lieferverpflichtung von WILAmed setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtung des Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.
5.4. Befindet sich WILAmed im Verzug, so kann der Kunde eine angemessene Nachfrist von mindestens zwei (2) Wochen mit der Erklärung setzen, dass er nach Ablauf dieser Frist die Abnahme der Leistung ablehnt. Erfolgt die Lieferung nicht innerhalb der Nachfrist, ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
5.5. Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Kunden um mehr als einen (1) Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann WILAmed dem Kunden als Pauschale für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von null Komma fünf Prozent (0,5 %) des Netto-Preises der Lieferung, höchstens jedoch insgesamt fünf Prozent (5 %) des Netto-Preises der Lieferung, berechnen. Der Nachweis höherer oder niedrigerer Lagerkosten bleibt den Parteien unbenommen.
6. Höhere Gewalt
In Fällen höherer Gewalt, insbesondere bei Krieg, Naturkatastrophen, Verfügungen von hoher Hand, Streik, Aussperrung, Unruhen, Maschinenschaden, der nicht auf nicht ordnungsgemäßer Wartung beruht, nicht rechtzeitiger oder nicht ordnungsgemäßer Lieferung durch Vorlieferanten von WILAmed, Störungen in der Energie- und Rohstoffversorgung, außergewöhnlichen Verkehrs- und Straßenverhältnissen, hoheitlichen Maßnahmen und
64
Allgemeine Geschäftsbedingungen
WILAmed GmbH, Kammerstein (Deutschland), Mai 2012
Eingriffen sowie sonstigen unverschuldeten Betriebsstörungen, ist WILAmed berechtigt, gleichgültig, ob diese Umstände bei WILAmed oder einem Zulieferer eintreten, die Lieferung um die Dauer der Behinderung hinauszuschieben oder, sofern ein Ende der Behinderung nicht abzusehen ist, vom Vertrag ganz oder teilweise ohne weitere Verpflichtungen zurückzutreten. § 313 BGB bleibt unberührt.
7. Rechte des Kunden bei Sachmängeln
7.1. Die Teile der Lieferung, die innerhalb der Verjährungsfrist einen Sachmangel aufweisen, sind nach Wahl von WILAmed unentgeltlich nachzubessern, neu zu liefern oder neu zu erbringen ("Nacherfüllung"), sofern dessen Ursache bereits im Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag.
7.2. Durch die Nacherfüllung beginnt keine neue Verjährungsfrist (7.3).
7.3. Sachmängelansprüche verjähren in zwölf (12) Monaten. Dies gilt nicht, soweit §§ 438 Abs. 1 Nr. 2, 479 Abs. 1 und 634a Abs. 1 Nr. 2 BGB längere Fristen vorschreiben sowie in Fällen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von WILAmed und bei arglistigem Verschweigen eines Mangels.
Die gesetzlichen Bestimmungen über Ablaufhemmung, Hemmung oder Neubeginn der Fristen bleiben unberührt.
7.4. Der Kunde hat die Vertragsgemäßheit der Lieferung sowie der ihm übersandten Vor- und Zwischenerzeugnisse und Daten nach Empfang unverzüglich in jedem Fall zu prüfen.
7.5. Der Kunde wird Sachmängel gegenüber WILAmed unverzüglich, spätestens zwei (2) Wochen nach Empfang der Lieferung rügen ("Mängelrüge"). Spätere Mängelrügen sind ausgeschlossen, es sei denn, der Kunde weist nach, dass es sich um Sachmängel handelt, die auch bei einer ordnungsgemäßen und gründlichen Untersuchung nicht entdeckt werden konnten. Zu der Rüge gehört die Mitteilung der die Lieferung betreffenden Daten: Produktname, Nummer der Rechnung oder der Auftragsbestätigung von WILAmed, Schadens- oder Mängelbeschreibung.
7.6. Bei Mängelrügen dürfen Zahlungen des Kunden in einem Umfang zurückgehalten werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den aufgetretenen Sachmängeln stehen. Der Kunde kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann. Ein Zurückbehaltungsrecht des Kunden besteht nicht, wenn seine Mängelansprüche verjährt sind. Erfolgte die Mängelrüge zu Unrecht, ist WILAmed berechtigt, die ihr entstandenen Aufwendungen vom Kunden ersetzt zu verlangen.
7.7. WILAmed ist Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Zeit zu gewähren. Wird WILAmed dies verweigert, ist WILAmed von der Sachmängelhaftung befreit.
7.8. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Kunde, unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche (11.), vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
7.9. Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Behandlungsmittel, oder die auf Grund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
7.10. Mängel eines Teils der Lieferung berechtigen nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung, es sei denn, dass die Teillieferung für den Auftraggeber ohne Interesse ist.
7.11. Mehr- oder Minderlieferungen bis zu 10% der bestellten Auflage können nicht beanstandet werden. Rechnungsgrundlage ist die gelieferte Menge. Minderlieferungen bis zu 10 % der bestellten Auflage gelten daher nicht als Sachmangel und berechtigen den Kunden nicht zu Ansprüchen aus Sachmängelhaftung oder zu Schadensersatzansprüchen.
7.12. Ansprüche des Kunden wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil die Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den Erfüllungsort verbracht worden ist.
7.13. Rückgriffansprüche des Kunden gegen WILAmed bestehen nur insoweit, als der Kunde mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. Für den Umfang des Rückgriffanspruchs des Kunden gegen WILAmed gemäß § 478 Abs. 2 BGB gelten 7.9, 7.10, 7.11 und 7.12 entsprechend.
7.14. Weitergehende oder andere als die in 7. geregelten Ansprüche des Kunden gegen WILAmed wegen eines Sachmangels sind ausgeschlossen. Dies gilt nicht bei arglistigem Verschweigen des Mangels, bei Nichteinhaltung einer Beschaffenheitsgarantie, bei Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder der Freiheit und bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Lieferers. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
8. Schutzrechtsverletzungen, sonstige Rechtsmängel
8.1. Sofern nicht anders vereinbart, erbringt WILAmed Lieferungen frei von gewerblichen Schutzrechten und Urheberrechten Dritter ("Schutzrechte"). Sofern ein Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten durch eine von WILAmed erbrachte und vom Kunden vertragsgemäß genutzte Lieferung berechtigte Ansprüche gegen den Kunden erhebt, haftet WILAmed innerhalb der in 7.3 bestimmten Frist wie folgt:
8.1.1. WILAmed wird nach eigener Wahl und auf eigene Kosten für die betreffende Lieferung entweder ein Nutzungsrecht erwirken, die Lieferung so ändern, dass das Schutzrecht nicht verletzt wird oder die Lieferung austauschen. Ist WILAmed dies nicht zu angemessenen Bedingungen möglich, stehen dem Kunden die gesetzlichen Rücktritts- oder Minderungsrechte zu.
Die Regelungen in 7.6, 7.7 und 7.13 gelten entsprechend.
8.1.2. Die Erfüllung der vorstehend genannten Verpflichtungen setzt voraus, dass der Kunde WILAmed über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche unverzüglich schriftlich verständigt, eine Verletzung nicht anerkennt und WILAmed alle Abwehrmaßnahmen und Vergleichsverhandlungen vorbehalten bleiben. Stellt der Kunde die Nutzung der Lieferung aus Schadensminderungs- oder sonstigen wichtigen Gründen ein, ist er verpflichtet, den Dritten darauf hinzuweisen, dass mit der Nutzungseinstellung kein Anerkenntnis einer Schutzrechtsverletzung verbunden ist.
8.2. Ansprüche des Kunden sind ausgeschlossen, soweit er die Schutzrechtsverletzung zu vertreten hat.
8.3. Ansprüche des Kunden sind ferner ausgeschlossen, soweit die Schutzrechtsverletzung durch spezielle Vorgaben des Kunden, durch eine von WILAmed nicht voraussehbare
65
Allgemeine Geschäftsbedingungen
WILAmed GmbH, Kammerstein (Deutschland), Mai 2012
Anwendung oder dadurch verursacht wird, dass die Lieferung vom Kunden verändert oder zusammen mit nicht von WILAmed gelieferten Produkten eingesetzt wird.
8.4. Bei Vorliegen sonstiger Rechtsmängel gelten die Bestimmungen aus 7. entsprechend.
8.5. Weitergehende oder andere als die in 8. geregelten Ansprüche des Kunden wegen eines Rechtsmangels gegen WILAmed und deren Erfüllungsgehilfen sind ausgeschlossen. Für Ansprüche auf Schadensersatz gilt im Übrigen 11.
9. Freistellungspflicht des Kunden
9.1. Der Kunde wird WILAmed unverzüglich von sämtlichen Ansprüchen Dritter freistellen, die gegen WILAmed im Zusammenhang mit der Lieferung erhoben werden.
9.2. Diese Freistellungspflicht gilt nicht, wenn und soweit WILAmed gegenüber dem Kunden oder dem Dritten vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
9.3. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist hiermit nicht verbunden.
10. Unmöglichkeit, Vertragsanpassung
10.1. Soweit die Lieferung unmöglich ist, ist der Kunde berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, es sei denn, dass WILAmed die Unmöglichkeit nicht zu vertreten hat. Jedoch beschränkt sich der Schadenersatzanspruch des Kunden auf 10 % des Wertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit vom Kunden nicht verwendet werden kann. Dies gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder des anfänglichen Unvermögens oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist hiermit nicht verbunden. Das Recht des Kunden zum Rücktritt bleibt unberührt.
10.2. Sofern Ereignisse höherer Gewalt (6.) die wirtschaftliche Bedeutung oder den Inhalt der Lieferung erheblich verändern oder auf den Betrieb von WILAmed erheblich einwirken, wird der Vertrag unter Beachtung von Treu und Glauben angemessen angepasst. Soweit dies wirtschaftlich nicht vertretbar ist, steht WILAmed das Rücktrittsrecht zu. Will WILAmed von diesem Rücktrittsrecht Gebrauch machen, so hat WILAmed dies nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich dem Kunden mitzuteilen, und zwar auch dann, wenn zunächst mit dem Kunden eine Verlängerung der Lieferzeit vereinbart war.
11. Haftung
11.1. WILAmed haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen, sowohl wenn der Kunde Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, einschließlich von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Vertretern oder Erfüllungsgehilfen von WILAmed, beruhen, als auch bei schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht. Soweit WILAmed keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird, also im Falle grober Fahrlässigkeit, und bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, ist die Haftung von WILAmed auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
11.2. Sollte WILAmed aufgrund der schuldhaften Verletzung einer nicht wesentlichen Vertragspflicht in Lieferverzug geraten, ist der Kunde berechtigt, für jede vollendete Woche des Verzugs eine pauschalierte Verzugsentschädigung in Höhe von null Komma fünf Prozent (0,5 %) des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als fünf Prozent (5 %) des Lieferwertes für den Teil der Lieferung zu verlangen, der wegen des Verzuges vom Kunden nicht verwendet werden konnte.
11.3. Im Übrigen ist die Schadensersatzhaftung ausgeschlossen. Insoweit haftet WILAmed insbesondere nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind. Ansprüche aus Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit, sowie zwingende gesetzliche Haftungstatbestände bleiben insgesamt jedoch unberührt.
11.4. Dem Kunden steht das Rücktrittsrecht nur zu, wenn er WILAmed eine angemessene Frist zur Lieferung gesetzt hat mit der Erklärung, er lehne nach Ablauf der Frist die Annahme der Lieferung ab, und die Frist erfolglos verstrichen ist.
11.5. Die Verarbeitung von durch WILAmed gelieferten Waren erfolgt auf Gefahr des Kunden. Die Verarbeitungsvorschläge von WILAmed sind, auch im Hinblick auf etwaiges Schutzrecht Dritter, unverbindlich und entbinden den Kunden nicht von einer eigenen Prüfung auf ihre Eignung und Zwecke.
11.6. Etwaige Schadensersatzansprüche verjähren binnen von zwölf (12) Monaten ab gesetzlichem Verjährungsbeginn, es sei denn, WILAmed wird Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last gelegt oder zwingende gesetzliche Bestimmungen, insbesondere Schadensersatzansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz, führen zu einer anderen Frist.
11.7. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist mit den Regelungen in 11. nicht verbunden.
12. Zahlungen, Aufrechnung, Rück-lastschriftfolgen, Rechnungsform
12.1. Rechnungsbeträge sind sofort und ohne Abzüge fällig.
12.2. Zahlungen werden immer auf die ältesten offenen Forderungen angerechnet, auch wenn der Kunde eine andere Bestimmung getroffen hat.
12.3. Die Aufrechnung mit bestrittenen und nicht rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen und die Zurückbehaltung aufgrund solcher Forderungen sind unzulässig.
12.4. Ist vereinbart, dass WILAmed das Entgelt vom Konto des Kunden abbucht, so trägt im Falle einer fehlgeschlagenen Abbuchung der Kunde die Kosten für diese und WILAmed ist berechtigt, folgende Lieferungen unter Nachnahme zu versenden. Zusätzlich wird für den Bearbeitungsaufwand eine Pauschale in Höhe von EUR 25,- fällig.
12.5. Rechnungen können wahlweise auf Papier oder elektronisch übermittelt werden. Der Rechnungsempfänger erklärt seine Zustimmung zur elektronischen Rechnungsübermittlung.
13. Fälligkeitszinsen, Zahlungsverzug
13.1. Bei Überschreiten des Fälligkeitszeitpunktes gemäß 12.1 werden Verzugszinsen gemäß § 288 Abs. 2 BGB in Rechnung gestellt. Ist der Kunde kein Unternehmer, werden Verzugszinsen gemäß § 288 Abs. 1 BGB in Rechnung gestellt. Die Geltendmachung eines weiteren Verzugsschadens bleibt hiervon unberührt.
13.2. Vor der vollständigen Zahlung fälliger Beträge einschließlich Zinsen und etwaiger Kosten ist WILAmed zu weiteren Lieferungen aus laufenden Verträgen nicht verpflichtet.
13.3. Ist der Kunde mit einer fälligen Zahlung in Verzug oder sollten WILAmed Umstände bekannt werden, die die Kreditwürdigkeit des Kunden zweifelhaft erscheinen lassen, so kann WILAmed alle noch offenen Forderungen sofort fällig stellen, auch soweit sie gestundet, Sicherheit für sie gegeben oder Wechsel ausgestellt sind.
WILAmed ist in diesem Falle berechtigt, unbeschadet weitergehender Rechte, noch ausstehende Lieferungen nur gegen Vorauszahlung auszuführen, Sicherheiten zu fordern oder nach angemessener Nachfrist von Verträgen
66
Allgemeine Geschäftsbedingungen
WILAmed GmbH, Kammerstein (Deutschland), Mai 2012
zurückzutreten oder Schadensersatz zu verlangen. WILAmed ist insbesondere zur fristlosen Kündigung dieses Vertrages berechtigt, wenn Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens über das Vermögen des Kunden gestellt wurde.
13.4. Befindet sich der Kunde in Verzug, so kann zusätzlich zu den üblichen Verzugsschäden auch das Einholen von Auskünften dem Kunden in Rechnung gestellt werden.
14. Eigentumsvorbehalt
14.1. Das Eigentum an der gelieferten Ware behält sich WILAmed so lange vor, bis sämtliche ihr aus der Geschäftsverbindung mit dem Kunden zustehenden Forderungen, einschließlich Zinsen sowie etwaiger Kosten, bezahlt sind. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung unserer Saldoforderung.
14.2. Die Vorbehaltsware ist ausschließlich für den Verbrauch des Kunden bestimmt. Ein Weiterverkauf bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch WILAmed.
Sämtliche aus einer Weiterveräußerung entstehende Forderungen, einschließlich etwaiger Sicherheiten, tritt der Kunde hiermit in Höhe der Kaufpreisforderungen an WILAmed ab. Für den Fall, dass die Vorbehaltsware zusammen mit anderen, WILAmed nicht gehörenden Waren verkauft wird, wird die Forderung aus der Weiterveräußerung in Höhe des Rechnungswertes der Vorbehaltsware an WILAmed abgetreten.
14.3. Soweit der Eigentumsvorbehalt aufgrund eines nicht unerheblichen Zahlungsverzuges geltend gemacht wird, liegt in der Geltendmachung kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, dass WILAmed dies ausdrücklich schriftlich erklärt.
14.4. Die Verpfändung oder Sicherungsübereignung von Vorbehaltsware an Dritte ist ausgeschlossen. Der Kunde ist verpflichtet, alle Zugriffe und Beeinträchtigungen des Eigentums von WILAmed sowie auf Gegenstände, die zwar nicht im Eigentum von WILAmed stehen, dem Kunden jedoch, unabhängig vom Rechtsgrund, durch WILAmed überlassen worden sind, abzuwehren und WILAmed unverzüglich anzuzeigen. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, WILAmed die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer etwaigen Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Kunde für den WILAmed entstandenen Ausfall.
14.5. Bei Zahlungsverzug, Zahlungseinstellung, Vergleichs- oder Insolvenzantrag durch den Kunden oder einen Gläubiger ist WILAmed, unbeschadet aller weitergehenden Rechte, berechtigt, die Vorbehaltsware zurückzunehmen und anderweitig zu verkaufen. Der Erlös, abzüglich aller mit dem Verkauf in Zusammenhang stehenden Kosten und Aufwendungen, welche WILAmed ohne besonderen Nachweis mit zehn Prozent (10 %) des Verkaufserlöses in Rechnung stellen kann, wird dem Kunden auf seine Gesamtschuld gutgebracht. Ein etwaiger Überschuss wird ausgezahlt. Der Kunde ist jedoch berechtigt, WILAmed nachzuweisen, dass die Kosten und Aufwendungen für den Verkauf der Vorbehaltsware tatsächlich niedriger als vorstehend vorausgesetzt sind.
14.6. Übersteigt der Wert der WILAmed zustehenden Sicherungen die Gesamtforderung gegen den Kunden um mehr als zehn Prozent (10 %), so ist WILAmed auf Verlangen des Kunden insoweit zur Freigabe von Sicherheiten ihrer Wahl verpflichtet.
15. Zusagen und Zusicherungen, Garantien
15.1. Die Mitarbeiter von WILAmed sind nicht berechtigt, von dem Inhalt von Verträgen durch mündliche oder schriftliche Zusagen oder Zusicherungen abzuweichen oder den Vertragsinhalt zu ergänzen. Dies gilt nicht für Zusagen oder
Zusicherungen durch Organe und Prokuristen sowie von diesen hierzu bevollmächtigten Personen von WILAmed.
15.2. Garantien dürfen nur von Prokuristen von WILAmed abgegeben werden. Soweit Mitarbeiter, denen keine Prokura erteilt worden ist, Garantieversprechen abgeben, sind diese unwirksam.
16. Versicherung
16.1. Gegenstände, die dem Kunden nur zur Nutzung oder unter Eigentumsvorbehalt überlassen werden, sind von diesem gegen Beschädigung und Untergang zum jeweiligen Neuwert zu versichern.
16.2. Der Kunde hat auf Verlangen von WILAmed das Bestehen des Versicherungsschutzes nachzuweisen.
17. Abtretungsverbot
Der Kunde ist nicht berechtigt, Rechte oder Forderungen auf Dritte zu übertragen oder an Dritte abzutreten.
18. Rechtsnachfolge
Der Kunde ist verpflichtet, WILAmed jede Änderung, insbesondere die seiner Firmenbezeichnung oder Rechtsform, unaufgefordert mitzuteilen. Für etwaige Nachteile, die aus einer unterlassenen oder verspäteten Mitteilung entstehen, haftet der Kunde.
19. Datenschutz
19.1. Kundendaten werden im Rahmen des Bundesdatenschutzgesetzes ausschließlich zu Geschäftszwecken gespeichert. Eine Weitergabe an Dritte erfolgt nur, soweit dies im Rahmen des Vertragsverhältnisses erforderlich ist. Gemäß § 34 BDSG (Bundesdatenschutzgesetz) besteht das Recht auf unentgeltliche Auskunft der bei WILAmed gespeicherten Daten, sowie gemäß § 35 BDSG jederzeit das Recht auf Berichtigung, Löschung und Sperrung dieser personenbezogenen Daten.
19.2. Der Kunde willigt ein, dass WILAmed Auskünfte über die Bonität des Kunden einholt und der SCHUFA-Gesellschaft Daten über den Abschluss, die Durchführung und Beendigung dieses Vertrages übermittelt. Unabhängig davon ist WILAmed berechtigt, der SCHUFA auch Daten aufgrund nicht vertragsmäßiger Abwicklung (z.B. Kündigung wegen Zahlungsverzuges, beantragter Mahnbescheid bei unbestrittener Forderung, sowie Zwangsvollstreckungsmaßnahmen) dieses Vertrages zu melden. Diese Meldungen dürfen gemäß BDSG nur erfolgen, soweit dies zur Wahrnehmung berechtigter Interessen von WILAmed, eines Vertragspartners der SCHUFA oder der Allgemeinheit erforderlich ist und dadurch schutzwürdige Belange des Kunden nicht beeinträchtigt werden.
20. Sonstige Bestimmungen
20.1. Erfüllungsort für Lieferungen durch WILAmed ist, wenn nicht ausdrücklich anders vereinbart, das WILAmed-Werk Kammerstein, Deutschland. Ansonsten das vereinbarte WILAmed-Werk bzw. -Vertriebspartner. Für alle anderen Leistungen ist Erfüllungsort Kammerstein, Deutschland.
20.2. Die Rechtsbeziehungen von WILAmed zu dem Kunden unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland mit Ausschluss des einheitlichen internationalen Kaufrechts sowie des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf vom 11. April 1980.
20.3. Ist der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, hat der Kunde keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland, verlegt er
67
Allgemeine Geschäftsbedingungen
WILAmed GmbH, Kammerstein (Deutschland), Mai 2012
nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland oder ist sein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt einer Klageerhebung unbekannt, so ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten Nürnberg, Deutschland. Soweit gesetzlich zulässig, können wir den Kunden auch bei dem Gericht seines allgemeinen Gerichtsstandes verklagen.
68
WILAmed GmbHMedizinische Geräte und Zubehör
Gewerbepark Barthelmessaurach
91126 KAMMERSTEIN
GERMANY
FON: +49 (0)9178 99 69 99 – 0
FAX: +49 (0)9178 99 67 78
Email: [email protected]
Web: www.wilamed.com
www.wilamed.com
Theramed AGSagihof 7CH-6043 Adligenswilt +41 41 228 20 20www.theramed.ch