ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10...
Transcript of ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10...
ProBlue™ ragasztógépek P4, P7 és P10 modellek
Használati utasítás P/N 7105608A -Hungarian-
Kiadás 09/02
NORDSON CORP
ORATION - DULUTH, GEORGIA – USAP/N 7105608A ProBlue 2004 Nordson Corporation
A Nordson Corporation szívesen fogad minden kérdést és megjegyzést termékeire vonatkozóan. Általános tájékoztatást a Nordsonról a www.nordson.com webcímen talál.
Megjegyzés Ennek a kiadványnak a közzététele a Nordson szerzői jogvédelme alatt áll. Eredeti copyright dátum: 2003.
E dokumentumot a Nordson előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fénymásolni vagy más módon reprodukálni, más nyelvre lefordítani.
A Nordson cég fenntartja a változtatás jogát minden előzetes tájékoztatás nélkül.
© 2002 Minden jog fenntartva.
Védjegy AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, BlueBox, CanWorks, Century, CF, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ControlCoat, CoolWave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, EasymovePlus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel2000, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, HotShot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, MiniSquirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, PackageofValues, Patternview, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. designstylized, SealSentry, SelectCharge, SelectCoat, SelectCure, Slautterback, Smart-Coat, SolderPlus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, SuperSquirt, SureCoat, Tela-Therm, TrackingPlus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. a Nordson Corporation - - bejegyzett védjegyei. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Chameleon, CheckMate, ColorMax, ControlledFiberization, ControlWeave, CPX, DryCure, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, EasyClean, Eclipse, EcoDry, e.DOT, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, eStylized, Fillmaster, FillSentry, Gluie, HDLV, iControl, iFlow, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, LacquerCure, March, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, PowderPilot, Powercure, Primarc, Printplus, ProcessSentry, PulseSpray, PurTech, ReadyCoat, Scoreguard, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, SprayWorks, Summit, SureBead, SureBrand, SureClean, Sure-Max, SwirlCoat, Tempus, ThruWave, TradePlus, Trak, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation - - védjegyei.
O-1Introduction
� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_K–0702
Nordson International
Country Phone Fax
Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517
Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995
Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971
Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101
Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123
Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850
France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401
Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658
Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149
Düsseldorf -Nordson UV
49-211-3613 169 49-211-3613 527
Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485
Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995
Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636
Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858
Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042
Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409
Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263
Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971
Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244
Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882
Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959
Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818
UnitedKingdom
Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom
Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716
Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100
DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658
Europe
Distributors in Eastern &Southern Europe
O-2 Introduction
� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_K–0702
� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.
� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson Phone Fax
DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658
Pacific South Division,USA
1-440-988-9411 1-440-985-3710
Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701
Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821
USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500
Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417
Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593
Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America
Tartalomjegyzék
Biztonság ..................................................................................... 1-1 Biztonsági figyelmeztető jelképek................................................. 1-1 A gép tulajdonosának felelőssége ................................................ 1-2 Biztonsági információk............................................................... 1-2 Utasítások, követelmények és szabványok............................... 1-2 A kezelő kiképzése.................................................................... 1-3 Az ipari biztonságra vonatkozó gyakorlati tanácsok..................... 1-4
A gép javasolt használata.......................................................... 1-4 Utasítások és biztonsági üzenetek ............................................ 1-4 Üzembe helyezési tanácsok...................................................... 1-5 Működtetési tanácsok................................................................ 1-5 Karbantartási és javítási tanácsok............................................. 1-6
A gép biztonságára vonatkozó információk.................................. 1-7 A gép leállítása .......................................................................... 1-7 A rendszer mentesítése a hidraulikus nyomástól .................................. 1-7 A rendszer áramtalanítása.............................................................. 1-7 A pisztolyok kiiktatása ................................................................... 1-8 Általános biztonsági figyelmeztetések....................................... 1-9 Egyéb biztonsági óvintézkedések ............................................. 1-12 Elsősegély..................................................................................... 1-12 Biztonsági címkék és táblák ......................................................... 1-13 Bevezetés .................................................................................... 2-1 Egyéb információforrások ............................................................. 2-2
Üzembe helyezési útmutató............................................................. 2-2 Kezelési utasítás........................................................................... 2-2 Online segítségnyújtás ................................................................... 2-2 Termékkészlet CD......................................................................... 2-2
Termékleírás ................................................................................. 2-3 Javasolt használat ..................................................................... 2-3
Korlátozások .............................................................................. 2-4 Üzemmódok............................................................................... 2-4 A ragasztógép azonosítása ....................................................... 2-4
Legfőbb egységek......................................................................... 2-5 Extrák............................................................................................ 2-7
i
Üzembe helyezés ........................................................................ 3-1 Gyors indítás................................................................................. 3-1 Áttekintés ...................................................................................... 3-1
Feladatok üzembe helyezéskor................................................. 3-2 Az üzembe helyező személyzet tapasztaltsága........................ 3-2
Az üzembe helyezés feltételei ...................................................... 3-3 Térközök .................................................................................... 3-3
Szellőzés ................................................................................... 3-4 Elektromos áram........................................................................ 3-5 Sűrített levegő............................................................................ 3-5 Egyéb szempontok .................................................................... 3-5
A gép kicsomagolása.................................................................... 3-6 A telepítő készlet tartalma ......................................................... 3-6 A vevő által beszerzendő anyagok............................................ 3-6
A gép felszerelése ........................................................................ 3-8 Az áramellátás konfigurálása (bekötése)...................................... 3-10 A sűrített levegőellátás csatlakoztatása........................................ 3-15 Tömlők és pisztolyok csatlakoztatása........................................... 3-17 A gép beállítása ............................................................................ 3-20
Gyors beállítás........................................................................... 3-20 Működési paraméterek .............................................................. 3-22 Működési paraméterek választása.................................................... 3-22
A működési paraméterek olvasása és szerkesztése ............................ 3-22 A tartály, a tömlők és a pisztolyok megadott üzemi hőmérséklete ................................................................................................... 3-27 A gép beállításainak elmentése és visszaállítása ..................... 3-29 A paraméter- és az üzemi hőmérsékletértékek változásainak áttekintése ................................................................................. 3-30
A gép bemeneteinek telepítése .................................................... 3-32 A gép kimeneteinek telepítése .................................................... 3-36 Extra berendezés telepítése ......................................................... 3-39 Pisztolymeghajtó, mintavezérlő vagy időzítő bekötése ................ 3-39 A gép öblítése ............................................................................... 3-39 Működés ...................................................................................... 4-1 További tudnivalók a fűtött egységekről .................................... 4-2 A tartály feltöltése ......................................................................... 4-3 A gép elindítása ............................................................................ 4-4 A gép ellenőrzése ......................................................................... 4-5
Hogyan győződhet meg a gép megfelelő működéséről? .......... 4-6 Az egységek hőmérsékletének ellenőrzése .............................. 4-6 A géphibák ellenőrzése ............................................................. 4-8 A tartály ragasztószintjének ellenőrzése ................................... 4-12 Az üzemi levegőnyomás ellenőrzése és beállítása................... 4-12 Szervizek közötti időtartam ellenőrzése .................................... 4-12
Az egységek hőmérsékletének beállítása .................................... 4-13 A gép jelszavának megadása.................................................... 4-17 A gép funkciógombjainak használata ........................................... 4.18
Fűtés gomb................................................................................ 4-18 Szivattyú gomb .......................................................................... 4-18 Beállítás gomb........................................................................... 4-19 Hétnapos óra gomb ................................................................... 4-19 Készenlét gomb......................................................................... 4-20
A gép leállítása ............................................................................. 4-21
ii
Karbantartás................................................................................ 5-1 A rendszer nyomásmentesítése ................................................... 5-2 A gép tisztítása ............................................................................. 5-4 Szűrőcsere.................................................................................... 5-6 A tartály tisztítása.......................................................................... 5-8 Hibaelhárítás ............................................................................... 6-1 Biztonsági utasítások a hibaelhárításnál ...................................... 6-1 Gyakran feltett kérdések............................................................... 6-2 A hibaelhárítási folyamatábra használata..................................... 6-4 Diagnosztikai műveletek ............................................................... F-22
DM. 1 Azonosítsa a hibás egységet .......................................... F-22 DM. 2 Győződjön meg arról, hogy az RTD romlott-e el ............ F23 DM. 3 Ellenőrizze a teljesítményrelé vagy a termosztátok működését................................................................................................... F-23 DM. 4 Ellenőrizze a tartály vagy a elosztóblokk TRIAK-jának működését ................................................................................. F-24 DP. 5 Ellenőrizze a tartály- és az elosztóblokk fűtésének ellenállását................................................................................................... F-25 DM. 6 Ellenőrizze a tartály vagy az elosztóblokk RTD-jét......... F-26 A gép újrafűtése F1 hiba fennállásakor ................................................. F-29 Távolítsa el a tartály RTD-jét .............................................................. F-30 Távolítsa el az elosztóblokk RTD-jét..................................................... F-31
Alkatrészek .................................................................................. 7-1 Az illusztrált alkatrészlista használata .......................................... 7-1 Rögzítők..................................................................................... 7-1 Tartály, szivattyú és elosztóblokk ................................................. 7-2 Komplett elosztóblokk ................................................................... 7-4 Komplett szivattyú......................................................................... 7-6 Pneumatikus egységek................................................................. 7-8 Elektromos burkolat ...................................................................... 7-10 Külső burkolat ............................................................................... 7-12 Az alváz részegységei .................................................................. 7-14 Szalagkábel .................................................................................. 7-16 Szervizkészletek ........................................................................... 7-18
Szivattyúcsere ........................................................................... 7-19 Általános szivattyúszerviz.......................................................... 7-19 Szűrő ......................................................................................... 7-19 Pneumatikus egység ................................................................. 7-19 Nyomásmentesítő szelep .......................................................... 7-19 Elosztóblokk............................................................................... 7-19 RTD ........................................................................................... 7-19 Termosztát................................................................................. 7-20 Fő áramköri panel...................................................................... 7-20 Tömlőbővítő ............................................................................... 7-20 Központi processzor egység (CPU) .......................................... 7-20 Kezelőpult .................................................................................. 7-20 Tömlő/pisztoly panel .................................................................. 7-21 Fő áramköri panel biztosítékok.................................................. 7-21 Tömlő/pisztoly panel biztosítékok.............................................. 7-21 Alapalkatrészek ......................................................................... 7-21 Bővítő alkatrészek ..................................................................... 7-22 Szoftver...................................................................................... 7-22
A rögzítők listája............................................................................ 7-24
iii
Műszaki adatok ........................................................................... 8-1 Általános leírás ............................................................................. 8-2 Elektromos leírás .......................................................................... 8-2 A szivattyú leírása......................................................................... 8-2 Méretek ......................................................................................... 8-3 P4-es gép...................................................................................... 8-3 P7-es gép...................................................................................... 8-4 P10-es gép.................................................................................... 8-5 Alaplap .......................................................................................... 8-6 A gép áramigényének kiszámítása ........................................... A-1 Működési paraméterek............................................................... B-1 Standard ....................................................................................... B-2 Hőmérsékletszabályozás.............................................................. B-6 Bemenetbeállítás .......................................................................... B-9 Kimenetbeállítás ........................................................................... B-12 Hétnapos óra ................................................................................ B-13 A Blue-sorozat szoftverének használati utasítása ................. C-1 A szoftver beszerzése................................................................... C-1 Rendszerkövetelmények............................................................... C-1 A szoftver telepítése ..................................................................... C-2 A szoftver eltávolítása a PC-ről ................................................. C-4 A kommunikációs kapcsolatok eltávolítása ............................... C-4 A PC–Blue telepítése.................................................................... C-5 Windows 95 és 98 (második kiadás) ......................................... C-5 Windows NT .............................................................................. C-10 Windows 2000 és XP ................................................................ C-14 A PC és a ragasztógép összekötése............................................ C-16 A PC„Blue használata................................................................... C-17 A PC„ragasztógép kommunikációjának létrehozása................. C-17 A böngésző interface használata.................................................. C-18 A Nordson konfigurációintéző (NCM) használata......................... C-19 A ragasztógép beállításainak mentése és visszaállítása .......... C-19 A ragasztógép saját szoftverének frissítése vagy visszaállítása C-21 Hibaelhárítás................................................................................. C-24 A Nordson konfigurációintéző használatával .............................. C-24 A PC–Blue használatával ............................................................. C-24 Az SP szivattyú diagnosztikája és javítása .............................. D-1 Bevezetés ..................................................................................... D-1 A szivattyú működése................................................................... D-1 Szivattyú leválasztószelep......................................................... D-2 Nyomásmentesítő szelep .......................................................... D-2 A szivattyú diagnosztikája............................................................. D-3 A szivattyú szétszerelése és összeszerelése............................... D-5 A ragasztógép előkészítése ...................................................... D-5 Szükséges eszközök és anyagok.............................................. D-5 Eszközök ................................................................................... D-5 Szervizalkatrészek ....................................................................... D-5 Egyebek .................................................................................... D-6 A szivattyú eltávolítása a ragasztógépről .................................. D-7 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-7 A mozgató, a levegőelosztó és a hengerszerkezet eltávolítása D-9 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-9
iv
v
A mágneses mozgatószerkezet eltávolítása ............................. D-11 A szeleptengely és a bélés eltávolítása .................................... D-14 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-15 A váltóvilla eltávolítása .............................................................. D-17 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-17 A dugattyútömítés eltávolítása .................................................. D-19 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-19 A szivattyúkeret és a szigetelés eltávolítása ............................. D-21 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-21 Az alsó komplett golyóülék és a dugattyú eltávolítása.............. D-23 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-23 Az alsó komplett golyóülék és a nyomószelep-golyó szétszerelése ................................................................................................ D-25 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-25 Az O-gyűrű és a szivattyútömítés eltávolítása .......................... D-27 Speciális összeszerelési utasítások .................................................. D-27 Komplett szivattyú alkatrészlista................................................ D-28 Szivattyú szervizkészlet ................................................................. D-30 Egyéb szivattyú karbantartó készletek ............................................... D-30 A rögzítők listája ........................................................................ D-30 400/480 V-os ProBlue ragasztógépek....................................... E-1 Bevezetés ..................................................................................... E-1
Biztonság ................................................................................... E-1 Javasolt használat ..................................................................... E-2 Nem javasolt használat ............................................................. E-2 A transzformátor méretezése .................................................... E-2 A transzformátor funkciója......................................................... E-3
Telepítés ....................................................................................... E-4 Térközök .................................................................................... E-4 A telepítő készlet tartalma ......................................................... E-5 A transzformátor felkészítése az üzembe helyezésre............... E-6 A transzformátor rászerelése az anyagépre ............................. E-8 Az elektromos áram bekötése a transzformátorba.................... E-10 A ragasztógép felszerelése a transzformátorra......................... E-12 A transzformátor csatlakoztatása a ragasztógéphez ................ E-14
Hibaelhárítás................................................................................. E-17 Alkatrészek ................................................................................... E-18
Komplett transzformátor ............................................................ E-18 400/480 Voltos ragasztógép specifikus tartozékai .................... E-21 Szervizkészletek ........................................................................ E-22
Kapcsolási rajz.............................................................................. E-22
1. Fejezet Biztonság
A gép használata előtt olvassa el ezt a fejezetet. Javaslatokat, gyakorlati tanácsokat tartalmaz az e dokumentumban leírt termék (a továbbiakban „gép”) biztonságos üzembe helyezésre, működtetésre és karbantartásra (a továbbiakban „használat”) vonatkozóan. Egyéb biztonsági információk, a konkrét feladatokhoz tartozó biztonsági figyelmeztető üzenetek formájában, az egész dokumentumban előfordulnak a megfelelő helyeken.
VIGYÁZAT! A dokumentumban közölt biztonsági üzenetek, javaslatok és veszélyelhárító eljárások figyelmen kívül hagyása személyi (akár halálos) sérüléshez, a gép károsodásához vagy egyéb anyagi kárhoz vezethet.
Biztonsági figyelmeztető jelképek
A következő biztonsági figyelmeztető jelképek és szignálszavak ez egész dokumentumban előfordulnak. Céljuk, hogy felhívják az olvasó figyelmét a személyes biztonságát veszélyeztető tényezőkre, illetve azokra a körülményekre, amelyek a gép károsodásához vagy egyéb anyagi kárhoz vezethetnek. Olvasson el minden biztonsági információt, ami a szignálszó után áll. VIGYÁZAT! Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely veszélyes lehet, és ha a kezelő nem vigyáz, súlyos személyi (akár halálos) sérülés következhet be. FIGYELEM! Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely veszélyes lehet, és ha a kezelő nem vigyáz, kisebb vagy mérsékelt személyi sérülés következhet be. FIGYELEM! (a biztonsági figyelmeztető jelkép nélkül) Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely veszélyes lehet, és ha a kezelő nem vigyáz, a gép károsodása vagy egyéb anyagi kár következhet be.
A gép tulajdonosának felelőssége
A gép tulajdonosa felelős a biztonsági információk kezeléséért, az összes géphasználatra vonatkozó utasítás és szabályozó követelmény betartatásáért, és az összes esetleges kezelő kiképzéséért.
Biztonsági információk
Tanulmányozza át alaposan a biztonsági információkat minden elérhető forrásból, beleértve a tulajdonosra vonatkozó biztonsági politikát, a legjobb ipari gyakorlatot, kormányelőírásokat, anyaggyártói tájékoztatókat, valamint ezt a dokumentumot.
Tegye elérhetővé a biztonsági információkat a gép kezelői számára a
kormányelőírásoknak megfelelően. Szerezze be az igazságszolgáltatási szervektől a szükséges információkat.
Tárolja a biztonsági információkat, beleértve a biztonsági címkéket a
gép közelében, olvasható állapotban.
Utasítások, követelmények és szabványok
Biztosítsa, hogy a gépet az e dokumentumban foglaltak szerint használják, figyelembe véve a törvényeket és szabályozásokat, illetve a legjobb ipari gyakorlatot.
Ha van erre lehetőség, kérjen jóváhagyást cégének fejlesztő- vagy
biztonsági részlegétől, vagy szervezete más hasonló funkciót betöltő szakemberétől, mielőtt első alkalommal üzembe helyezi és működteti a gépet.
Gondoskodjon megfelelő mentő- és elsősegély-felszerelésről.
Tartson biztonsági ellenőrzéseket, és ezáltal biztosítsa a
követelmények betartását.
Mindig vizsgálja felül a biztonsági követelményeket és -eljárásokat, ha a gép használatában vagy a magában a gépben változást eszközölnek.
A kezelő kiképzése
A gép tulajdonosa felelős azért, hogy a kezelők:
biztonsági képzést kapjanak feladatkörüknek megfelelően, a kormányelőírások és a legjobb ipari gyakorlat szerint
ismerjék a gép tulajdonosának biztonsági- és balesetelhárítási
politikáját és -eljárásait.
a gépre és feladatkörükre vonatkozó képzést kapjanak egy másik képzett személytől
MEGJEGYZÉS: A Nordson tud biztosítani gépre szabott üzembe helyezési-, működtetési- és karbantartási képzést
ipari és üzleti ismeretek, valamint feladatkörüknek megfelelő
tapasztalat birtokában legyenek
fizikailag képesek legyenek feladatkörük ellátására, és ne legyenek semmi olyan anyag befolyása alatt, ami csökkenti szellemi vagy fizikai teljesítőképességüket.
Az ipari biztonságra vonatkozó gyakorlati tanácsok
A következő ipari biztonságra vonatkozó gyakorlati tanácsok a gép e dokumentumban leírtak szerinti használatára alapulnak. Az itt nyújtott tájékoztatásnak nem célja, minden biztonsági szempontra kitérni, csupán a legjobb biztonsági gyakorlati tanácsokat tartalmazza hasonló veszélyességi szintű, hasonló ipari területeken alkalmazott gépek számára.
A gép javasolt használata
Csak az e dokumentumban megnevezett célokra és a megadott korlátok között használja a gépet.
Ne alakítsa át a gépet.
Ne használjon nem összeférhető anyagokat vagy nem jóváhagyott
kiegészítő eszközöket. Lépjen kapcsolatba a helyi Nordson képviselettel, ha bármilyen kérdése merül fel az anyag-összeférhetőséggel vagy nem szabványos kiegészítő eszközök használatával kapcsolatban.
Utasítások és biztonsági üzenetek
Olvassa el és tartsa be mindazokat az utasításokat, amelyek ebben és más kapcsolódó dokumentumban találhatók.
Ismerkedjen meg a gépen lévő biztonsági figyelmeztető címkékkel és
táblákkal. Olvassa el a fejezet végén a Biztonsági címkék és táblák c. részt.
Ha nem biztos a gép használatában, kérjen segítséget a helyi
Nordson képviselettől.
Üzembe helyezési tanácsok
Az ebben a dokumentumban és a kiegészítő eszközökhöz tartozó dokumentációban foglaltak szerint helyezze üzembe a gépet.
Biztosítsa a környezet alkalmasságát a gép használatára, és
ellenőrizze, hogy a ragasztóanyag tulajdonságai nem hoznak-e létre veszélyes környezetet. Olvassa el az anyag anyagbiztonsági adatlapját (MSDS).
Ha a szükséges üzembe helyezési konfiguráció nem felel meg az
üzembe helyezési utasításnak, kérjen segítséget a helyi Nordson képviselettől.
Helyezze el úgy a gépet, hogy működése a biztonságos legyen.
Vegye figyelembe a gép és más tárgyak közötti távolságra vonatkozó követelményeket.
Építsen be zárható árammegszakítókat, hogy el tudja választani a
gépet és az összes önálló áramellátású kiegészítő eszközt az áramforrástól.
Földeljen megfelelően minden eszközt. Járjon utána a helyi
Szabványügyi Hivatalban a konkrét előírásoknak.
Gondoskodjon róla, hogy megfelelő típusú és -minőségű biztosítékok legyenek a biztosított gépben.
Járjon utána a megfelelő igazságszolgáltatási szerveknél az üzembe
helyezés engedélyezésével és felülvizsgálatával kapcsolatos követelményeknek.
Működtetési tanácsok
Ismerkedjen meg az összes biztonsági eszköz és visszajelző helyével és működésével.
Győződjön meg róla, hogy a gép — beleértve minden biztonsági
eszközt (védőberendezést, blokkolót stb.) — kifogástalanul működik, és a szükséges környezeti feltételek adottak.
Használja az adott feladathoz előírt személyvédő felszerelést (PPE =
personal protective equipment). Az ezzel kapcsolatos követelményeket olvassa el A gép biztonságára vonatkozó információk c. fejezetben, vagy az anyaggyártó utasításaiban és az anyagbiztonsági adatlapon.
Ne használjon olyan gépet, amely hibásan működik, vagy esetleges
hibás működésre utaló jeleket mutat.
Karbantartási és javítási tanácsok
Az ütemezett karbantartást az e dokumentumban leírtak szerint végezze.
A gép szervizelése előtt mentesítse a rendszert a hidraulikus és
pneumatikus nyomástól.
A gép szervizelése előtt feszültségmentesítse a gépet és minden kiegészítő eszközt.
Csak új vagy a gyár által jóváhagyott, felújított cserealkatrészeket
használjon.
Olvassa el, és tartsa be a gyártó utasításait és a gép tisztítószereihez tartozó anyagbiztonsági adatlapot.
MEGJEGYZÉS: A Nordson által eladott tisztítószerek anyagbiztonsági adatlapja elérhető a www.nordson.com webcímen, vagy a helyi Nordson képviseletnél.
Győződjön meg a biztonsági eszközök helyes működéséről, mielőtt
újra működésbe hozza a gépet. Az elhasznált tisztítószert és gyártófolyamat során visszamaradt
anyagokat a kormányelőírások szerint kezelje. Ezzel kapcsolatos tájékoztatásért olvassa el a megfelelő anyagbiztonsági adatlapot, vagy lépjen kapcsolatba az illetékes hivatallal.
Tartsa tisztán a gépen lévő biztonsági figyelmeztető címkéket. Az
elkopott vagy sérült címkéket cserélje ki.
A gép biztonságára vonatkozó információk
Ezek az információk az alábbi Nordson géptípusokra érvényesek:
Forró- és hidegragasztó gépek és minden tartozékuk Mintavezérlők, időzítők, érzékelő- és ellenőrző rendszerek és
minden egyéb extra folyamatvezérlő eszköz
A gép leállítása
Az e dokumentumban leírt eljárások legtöbbjének biztonságos lefolytatásához először le kell állítani a gépet. A leállítás szükséges szintje a használt gép típusától és az elvégzendő feladattól függően változik. Ha szükséges, az adott eljárás előtt részletes leállítási útmutatást adunk. A leállítás szintjei a következők: A rendszer mentesítése a hidraulikus nyomástól
Mielőtt bármilyen hidraulikus kapcsolatot vagy folyadékzárat megszakít, teljes mértékben mentesítse a rendszert a hidraulikus nyomástól. Olvassa el a ragasztógépre szabott termékkézikönyvben a rendszer hidraulikus nyomástól való mentesítésére vonatkozó utasításokat. A rendszer áramtalanítása
Szigetelje el a rendszert (ragasztógépet, tömlőket, pisztolyokat és extra eszközöket) minden áramforrástól, mielőtt bármilyen védetlen magasfeszültségű kábelt vagy kapcsolási pontot megközelít. 1. Kapcsolja ki a gépet, és minden géphez (rendszerhez) csatlakoztatott
kiegészítő eszközt 2. Annak megelőzésére, hogy a gép véletlenül áram alá kerüljön, zárja
le, és lássa el címkével a megszakító kapcsoló(ka)t vagy az(oka)t az áramkör-megszakító(ka)t, mely(ek)en át az ellátó áram a gépbe és más extra eszközökbe érkezik.
MEGJEGYZÉS: A kormányrendeletek és az ipari szabványok konkrét követelményeket tartalmaznak a veszélyes áramforrások szigetelésére vonatkozóan. Olvassa el a megfelelő szabályozást vagy szabványt.
A pisztolyok kiiktatása
Ki kell iktatni minden olyan elektromos vagy mechanikus eszközt, amely aktiváló jelet küld a pisztolyoknak, a pisztoly mágnesszelepének/-szelepeinek vagy a ragasztógép szivattyújának, mielőtt bármilyen munkát végzünk a nyomás alatti rendszerre csatlakoztatott pisztolyon vagy a pisztoly körül. 1. Kapcsolja ki, vagy csatlakoztassa le a pisztolyt vezérlő eszközt
(mintavezérlő, időzítő, PLC stb.). 2. Csatlakoztassa le a pisztoly mágnesszelepéhez/-szelepeihez vezető
bemenőjel-kábelt.
3. Csökkentse le a mágnesszelep(ek)hez áramló levegő nyomását nullára; ezután szüntesse meg a visszamaradt levegőnyomást a szabályozó és a pisztoly között.
Általános biztonsági figyelmeztetések
Az 1-1-es táblázat általános biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyek Nordson forró- és hidegragasztó gépekre vonatkoznak. Olvassa át alaposan a táblázatban lévő figyelmeztetéseket, melyek az e dokumentumban leírt géptípusra vonatkoznak. A táblázatban a következő géptípus-rövidítések találhatók: FR = Forróragasztó gép (ragasztógépek, tömlők, pisztolyok stb.) FV = Folyamatvezérlő HR = Hidegragasztó gép (adagolószivattyúk, nyomás alatti tartály és pisztolyok)
1-1 táblázat: Általános biztonsági figyelmeztetések
Géptípus Figyelmeztetés
FR
VIGYÁZAT! Veszélyes gőzök! Mielőtt bármilyen poliuretán reaktív (PUR) forróragasztó- vagy oldószer alapú anyagot használ egy arra alkalmas Nordson ragasztógépben, olvassa el az anyag anyagbiztonsági adatlapját (MSDS), és tartsa be az ott leírtakat. Biztosítsa, hogy az anyag feldolgozási hőmérsékletét és lobbanáspontját ne lépjék túl, illetve, hogy eleget tegyenek minden követelménynek, amely a biztonságos kezelésre, szellőzésre, elsősegélyre és személyi védőfelszerelésre vonatkozik. Az anyagbiztonsági adatlap követelményeinek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
FR
VIGYÁZAT! Reaktív anyag! Soha ne tisztítson alumínium egységet, vagy öblítsen Nordson gépet halogénezett szénhidrogén folyadékkal. A Nordson ragasztógépek és pisztolyok alumínium részeket tartalmaznak, amelyek heves reakcióba léphetnek a halogénezett szénhidrogénnel. Halogénezett szénhidrogén vegyületek használata a Nordson gépben személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
FR, HR
VIGYÁZAT! Nyomás alatti rendszer! Szűntesse meg a rendszer hidraulikus nyomását, mielőtt megszakít bármilyen hidraulikus kapcsolatot vagy vízzárat. Ennek elmulasztása a forró- vagy hidegragasztó szabályozatlan kibocsátásához vezethet, ami személyi sérülést okozhat.
FR
VIGYÁZAT! Olvadt anyag! Amikor olvadt forróragasztót tartalmazó gépen szervizt végez, viseljen szem- és arcvédőt, ill. olyan ruhát, ami védi a bőr, valamint hőálló kesztyűt. A forróragasztó még megszilárdult állapotban is okozhat égést. Ha nem használ megfelelő védőfelszerelést, személyi sérülés következhet be.
Folyt.a köv. oldalon
Általános biztonsági figyelmeztetések (folyt.)
1-1 táblázat: Általános biztonsági figyelmeztetések (folyt.)
Géptípus Figyelmeztetés
FR
VIGYÁZAT! A gép automatikusan elindul! A forróragasztó pisztolyok vezérlésére távoli vezérlő eszközöket használnak. Mielőtt működő pisztolyon vagy pisztoly közelében végez munkát, iktassa ki a pisztolyt vezérlő eszközt, és távolítsa el a pisztoly mágnesszelepének/-szelepeinek levegőellátását. Ezeknek elmulasztása személyi sérüléshez vezethet.
FR, HR, FV
VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Még a kikapcsolt, és a megszakító kapcsolónál vagy az áramkör-megszakítónál elektromosan elszigetelt géphez is csatlakozhatnak áram alatt lévő kiegészítő eszközök. Áramtalanítson, és elektromosan szigeteljen el minden kiegészítő eszközt a gép szervizelése előtt. A kiegészítő eszköz megfelelő elektromos elszigetelésének elmulasztása a gépszerviz előtt személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
HR
VIGYÁZAT! Robbanásveszély! A Nordson hidegragasztó gép használata nem engedélyezett robbanásveszélyes környezetben, és nem használható olyan oldószeralapú ragasztókkal, amelyek robbanásveszélyes környezetet hozhatnak létre feldolgozás közben. Olvassa el a ragasztó anyagbiztonsági adatlapján annak feldolgozási tulajdonságait és korlátozásait. Nem összeférhető oldószeralapú ragasztók használata, vagy az oldószeralapú ragasztók helytelen feldolgozása személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
FR, HR, FV
VIGYÁZAT! Csak megfelelően képzett, tapasztalattal rendelkező személyzetnek engedje meg a gép működtetését. Ha képzetlen vagy tapasztalatlan személyzet működteti, ill. szervizeli a gépet, az a kezelők vagy mások sérüléséhez vagy akár halálához, és a gép károsodásához vezethet.
Folyt.a köv. oldalon
Géptípus Figyelmeztetés
FR
FIGYELEM! Forró felületek! Kerülje a pisztolynak, a tömlőnek és a ragasztógép bizonyos részeinek forró fémfelületeivel való érintkezést. Ha az érintkezés nem kerülhető el, viseljen hőálló kesztyűt és –ruhát, amikor a felfűtött gép körül dolgozik. Ezek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet.
FR
FIGYELEM! Néhány Nordson ragasztógép kifejezetten poliuretán reaktív (PUR) forróragasztó feldolgozására van kialakítva. Ha nem erre a célra kialakított gépben próbál meg PUR-t feldolgozni, az károsíthatja a gépet, és a ragasztóanyag idő előtti reakcióját eredményezheti. Ha nem biztos benne, hogy gépe alkalmas-e PUR feldolgozására, kérjen segítséget a helyi Nordson képviselettől.
FR, HR
FIGYELEM! Mielőtt bármilyen tisztító- vagy öblítőszert használ a gépen vagy a gépben, olvassa el a gyártó utasításait és a tisztítószerhez mellékelt anyagbiztonsági adatlapot (MSDS). Néhány tisztítószer előre nem kiszámíthatóan reagálhat a forró- vagy hidegragasztóval, ami a gép károsodását okozhatja.
FR
FIGYELEM! A Nordson forróragasztó gépet gyárilag Nordson R típusú folyadékkal tesztelték, ami poliészter-adipát lágyítószert tartalmaz (plasztifikálót, folyósítót). Bizonyos forróragasztó anyagok reagálhatnak az R típusú folyadékkal, és szilárd kötőanyagot alkothatnak, ami lerakódást okozhat a gépben. A gép használata előtt győződjön meg róla, hogy a forróragasztó összeférhető-e az R típusú folyadékkal.
Egyéb biztonsági óvintézkedések
Ne használjon nyílt lángot a forróragasztó rendszer részeinek felfűtéséhez.
Ellenőrizze a magasnyomású tömlőket naponta, hogy van-e jele
túlzott kopásnak, sérülésnek, szivárgásnak.
Soha ne irányítson adagolópisztolyt önmaga vagy mások felé.
Az adagolópisztolyokat az arra kialakított felfüggesztési ponton függessze fel.
Elsősegély
Ha az olvadt forróragasztó a bőréhez ér:
1. NE próbálja meg eltávolítani bőréről az olvadt forróragasztót.
2. Azonnal áztassa be a sérült területet tiszta, hideg vízbe, amíg a forróragasztó kihűl.
3. NE próbálja meg eltávolítani bőréről a megszilárdult forróragasztót. 4. Súlyos égések esetén alkalmazzon sokk-kezelést.
5. Forduljon azonnal orvoshoz. Adja a forróragasztó anyag
anyagbiztonsági adatlapját az ellátó orvosnak.
Biztonsági címkék és táblák
Az 1-1. ábra a gépen elhelyezett biztonsági címkék és táblák helyét mutatja. Az 1-2. táblázat az egyes táblákon lévő biztonsági üzeneteket, vagy a biztonsági üzenet nélküli jelképek magyarázatát tartalmazza. Az üzembe helyezési készlet különböző nyelvű, felragasztható címkéket tartalmaz. Ha a kormányelőírások megkövetelik, ragassza a megfelelő címkét az 1-1. ábrán látható táblák szöveges felületére. 1-1. ábra: A biztonsági címkék és táblák helye
2. táblázat: Biztonsági címkék és táblák Szám Leírás
1 VIGYÁZAT! Égésveszély. Forró ragasztóanyag. Szerviz előtt szüntesse meg a nyomást.
2 FIGYELEM! Égésveszély. Forró felület.
3 VIGYÁZAT! Égésveszély. Forró ragasztóanyag. Szerviz előtt szüntesse meg a nyomást.
4 VIGYÁZAT! Veszélyes feszültség. Szerviz előtt válasszon le minden áramellátó csatlakozót!
5 A szimbólum jelentése: Forró felület! Ne érintse meg!
2
1
5 4
3
2. fejezet Bevezetés
Ez a kézikönyv leírja a ProBlueTM 4 (P4), a ProBlue 7 (P7) és a ProBlue 10 (P10) ragasztógép üzembe helyezését és használatát. Ha szükséges, az olvasó utalást fog találni más Nordson- vagy harmadik fél által gyártott termékekhez mellékelt dokumentációra. A tartálykapacitás, tömlő-/pisztolykapacitás és a külső megjelenés kivételével minden ProBlue ragasztógép funkcionálisan azonos. A bemutatás leegyszerűsítése végett a P4-es modell leírását használjuk általánosítva az egész kézikönyvben; ez képviseli a többi ProBlue ragasztógépet.
Egyéb információforrások Nézze át az alábbi forrásokat. Ezekben gyors tájékoztatást, műszaki segítséget, valamint arra vonatkozó információt talál, hogy hogyan hozhatja ki a legtöbbet ProBlue ragasztógépéből. Üzembe helyezési útmutató A ragasztógéppel együtt szállított üzembe helyezési útmutató gyors, szemléletes tájékoztatást ad a ragasztógép üzembe helyezésére vonatkozóan. Kezelési utasítás A ragasztógéppel együtt szállított kezelési utasítás gyors, szemléletes tájékoztatást ad a leggyakoribb kezelői szintű feladatokról. A kezelési utasítás fóliával van bevonva, és olyan méretben készült, hogy a ragasztógép mellett lehessen tárolni a gyártótérben. Online segítségnyújtás Látogassa meg a www.nordson.com webhelyet, és kövesse a linkeket a terméktámogatás oldalra. Itt gyakran feltett kérdéseket és nyomtatható dokumentációt talál. Termékkészlet CD A ragasztógéppel együtt szállított CD ennek a kézikönyvnek az elektromos változatát és segédanyagokat tartalmaz.
Termékleírás
Lásd 2-1. ábra. A Nordson ProBlue ragasztógépekhez Nordson forróragasztó tömlőket és pisztolyokat csatlakoztatnak: így áll össze a forróragasztó felhordórendszer. A forróragasztó gép folyósítja a szilárd forróragasztó anyagot, és a kívánt hőmérsékleten tartja. Ha a pisztolyok aktiválva vannak, a gép a tömlőkön át a pisztolyokhoz pumpálja a folyékony ragasztóanyagot, ahol az általában valamilyen termék vagy csomag felületére kerül.
2-1. ábra: A rendszer egységi 1. ProBlue ragasztógép 3. Forróragasztó tömlő 2. Forróragasztó pisztoly
Javasolt használat A ProBlue ragasztógépeket úgy fejlesztették ki, hogy alkalmasak legyenek:
olyan szilárd állapotú forróragasztó anyagok megolvasztására és pumpálására, amelyek 230°C alatt folyósíthatók és adagolhatók
a Nordson Corporation által gyártott, megfelelő forróragasztó
tömlőkkel és pisztolyokkal való használatra
nem robbanásveszélyes környezetben való használatra
2
3
1
Korlátozások Csak rendeltetésüknek megfelelően használja a ProBlue ragasztógépeket. Ne használja őket:
poliuretán reaktív vagy poliamid forróragasztó anyagok, vagy bármilyen olyan anyag olvasztására, ill. pumpálására, amelynek a felfűtése veszélyezteti az egészséget vagy a biztonságot
olyan környezetben, amely a gép vízmosással vagy
-permetezéssel történő tisztítását követelné meg
Üzemmódok
A ProBlue ragasztógépek a következő üzemmódokban működnek:
Automata ellenőrző— A gép automatikusan ellenőrzi és kijelzi a tartály, a tömlők és a pisztolyok aktuális hőmérsékletét, és igazolja, hogy azok az előre megadott hőmérsékletértéken belül vannak. Alapállapotban a gép mindig az automata ellenőrző üzemmódban van, hacsak nincs átállítva más üzemmódra. Készenléti— A tartály, a tömlők és a pisztolyok hőmérséklete az üzemi hőmérsékletről le van csökkentve egy előre beállított hőfokra. Beállítási— A beállítási üzemmódot a gép vezérlésének konfigurálásához, és a mentett működési adatok ellenőrzéséhez használjuk. A gép konfigurációjának illetéktelen megváltoztatását jelszavas védelemmel lehet megelőzni. Hiba— A gép riasztja a kezelőt, ha az RTD elromlik, vagy ha az értékhatárokon kívül eső hőmérséklet alakul ki. A ragasztógép azonosítása Lásd 2-2. ábra. Szüksége lesz a gép modell- és cikkszámára, ha szervizt igényel, vagy alkatrészt és extraberendezést rendel. A modell- és a cikkszám a gép azonosító tábláján van a gép előlapján.
1/3ON/PEAC 400/230V 50HZ 33A1/3O AC 200–240V 60HZ 35A
R..
2-2. ábra: A gépazonosító lap
Legfőbb egységek A 2-3. ábra megadja a ragasztógép legfőbb egységeinek nevét és helyét.
2-3. ábra: Legfőbb egységek 1. tartály 6. alaplap 11. elektromos burkolat 2. levegőszűrő 7. nyomásmérő 12. vezérlőpult 3. tömlő-/pisztolymodulok 8. szivattyúburkolat 4. alváz 9. vezérlőkapcsoló 5. elosztóblokk 10. billentyűzetvédő ajtó
8
9
10
11
12
1
7
2
3
5 46
2-4. ábra: Vezérlőpult
1. hiba-LED 6. billentyűzet 2. kész-LED 7. bal oldali kijelező és görgető gombok 3. a rendszeregységek gombjai/LED-jei 8. szerviz LED 4. jobb oldali kijelző és görgető gombok 9. alacsony tartályszint LED 5. funkciógombok
Extrák A következő extrák rendelhetők a ProBlue ragasztógépek működési területének és kapacitásának növelésére:
Bemenet/kimenet bővítőkártya, amely lehetővé teszi több bemenő jel fogadását.
Kommunikációs kártya, ami lehetővé teszi, hogy a gép más
feldolgozó berendezéssel vagy vezérlővel kommunkikáljon.
Tömlő/pisztoly modul, amely lehetővé teszi, géphez csatlakoztatható tömlők/pisztolyok számának bővítését.
3. fejezet Üzembe helyezés
VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy gépkárosodás veszélye! Olvassa el az 1. fejezetben található biztonsági információkat, mielőtt üzemelteti vagy szervizeli a berendezést. A biztonsági információk figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez, akár halálhoz is vezethet.
Gyors indítás
Ha már telepítette a gépet, a géphez mellékelt üzembe helyezési útmutató (P/N 1024498) segítségével, és nincsenek kérdései a telepítéssel kapcsolatban, akkor lapozzon előre a fejezetben A gép beállítása c. részhez, hogy előkészítse a gépet az Ön termelésének megfelelő üzemelésre.
Áttekintés
A ProBlue ragasztógépeket minden rendelés esetén a gyárban összeszereljük, és csak az e fejezetben leírt telepítési és beállítási feladatok elvégzésére van szükség. Ha komplett rendszerként rendelte meg gépét, akkor a csomagban egy vagy több tömlőt és pisztolyt is fog találni. A géppel együtt szállítunk egy telepítő készletet, ami olyan alkatrészeket tartalmaz, melyeket a vevőnek kell felszerelnie a gépre. Néhány anyagot a vevőnek kell beszereznie a telepítés elvégzéséhez. Ha extra eszközöket is rendelt a géphez, olvassa el az ezekhez mellékelt telepítési és üzemeltetési utasításokat tartalmazó dokumentációt. Az e fejezetben található illusztrációk a P4-es gépet mutatják be. Ha nincs más megjegyzés, akkor az utasítások érvényesek a P7-es és a P10-es ragasztógépre is.
Feladatok üzembe helyezéskor Az üzembe helyezési feladatok általános sorrendje: 1. Győződjön meg arról, hogy a szükséges környezeti feltételek és
közművek rendelkezésre állnak-e. 2. Csomagolja ki és szemrevételezze a gépet.
3. Szerelje a gépet az anyaegységre vagy segédszerkezetre.
4. Csatlakoztassa az áramellátást.
5. Csatlakoztassa a sűrített levegőellátást.
6. Csatlakoztassa a forróragasztó tömlőket és pisztolyokat.
7. Állítsa be a gépet a gyártási folyamatnak megfelelően.
8. (Opcionális) Telepítse a bemeneteket és kimeneteket.
9. Telepítse az extra eszközöket.
10. Csatlakoztasson egy pisztolymeghajtót, mintavezérlőt vagy időzítőt.
11. Öblítse át a gépet.
Az üzembe helyező személyzet tapasztaltsága Az e fejezetben található utasításokat olyan személyzet végezze el, amely tapasztalattal rendelkezik az alábbi területeken:
Forróragasztó felhordási eljárások Ipari elektromos- és vezérlő kábelezés
Ipari géptelepítés
Alapvető folyamatszabályozás és műszerezés
Az üzembe helyezés feltételei
A gép üzembe helyezése előtt biztosítsa, hogy a szükséges térközök, megfelelő környezeti feltételek és közművek rendelkezésre álljanak.
Térközök
A 3-1. ábra a gép és a körülötte lévő tárgyak közötti minimális térközöket mutatja be. A 3-1. táblázat megadja az egyes térközök méretét.
3-1. ábra: Minimális térközök a telepítésnél
A
B
C
D
Térközök (folyt.)
3-1. táblázat: Térközök a telepítésnél Egység Leírás Szükséges térköz
A
Egy 5/16 hüvelykes Nordson tömlő külső pereme és a gép előlapja közötti távolság, amikor egy rövid 90°-os tömlőcsatlakozó köti össze a tömlőt a géppel
P4 = 370 mm P7 = 370 m P10 = 387 mm
B
Az a térköz, ami a szivattyú védőajtajának kinyitásához szükséges
P4 = 243 mm P7 = 243 mm P10 = 299 mm
C
A gép alaplapja és a tartályfedél elülső pereme közötti távolság, amikor a fedél a legmagasabbra van nyitva
P4 = 502 mm P7 = 565 mm P10 = 705 mm
D
A gép bal oldalán lévő elektromos védőajtó kinyitásához vagy a tömlő/pisztoly-modul eltávolításhoz szükséges térköz.
P4 = 648 mm P7 = 715 mm P10 = 715 mm
Szellőzés
Lásd 3-2. ábra. A ProBlue ragasztógépeket levegőáramlással hűtik. A levegő nyílásokon át jut be a gép alvázába, és a gép tetején lévő szellőzőréseken keresztül távozik el. Amikor a gép működik, a levegő bemeneti nyílásainak és a szellőzőréseknek szabad átjárásúaknak kell lenniük.
3-2. ábra A gép hűtése
Elektromos áram
A gép üzembe helyezése előtt, győződjön meg arról, hogy a gép ne legyen túlterhelve, és az üzem elektromos áramellátása biztosítsa a gép, illetve a használni kívánt tömlők és pisztolyok által igényelt áramot. Ha a helyi Nordson képviselet még nem mérte fel a berendezés áramigényét, vagy ha a tömlők vagy pisztolyok cseréjét tervezi, akkor ki kell számítania az igényelt elektromos áramot. Olvassa el A gép áramigényének kiszámítása c. részt az „A” függelékben. Ha segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a helyi Nordson képviselettel. A ProBlue ragasztógépekhez zárható árammegszakító kapcsolót kell szerelni, ami megszakítja az áramellátást.
Sűrített levegő
A maximális ragasztási teljesítmény elérése érdekében a gépet olyan levegőellátásra kell csatlakoztatni, amely képes maximum 6 bar-os, száraz, nem olajozott levegőt biztosítani. A gép által igényelt valós nyomásérték, ami az Ön gyártási eljárásához szükséges, a forróragasztó anyag típusától, az alkalmazott pisztolytól és a varrat méreteitől függ. A Nordson javasolja egy elzárószelep beépítését az üzemi levegőellátó vezetékbe közvetlenül a gép előtt.
Egyéb szempontok Vegye figyelembe az alábbi tényezőket, amikor azt mérlegeli, hogy hol telepítse a gépet.
A gép és az egyes pisztolyok közötti maximális távolságot az egyes tömlők áramigénye szabja meg. Olvassa el A gép áramigényének kiszámítása c. részt az „A” függelékben arra vonatkozóan, hogy hogyan kell kiszámítani a megengedhető maximális tömlőhosszt.
A kezelőnek biztonságosan el kell tudnia érni a vezérlőpultot, és pontosan figyelemmel kísérni a vezérlőpult visszajelzőit.
A kezelőnek biztonságosan szemmel kell tartania a ragasztószintet a tartály belsejében.
A gépet úgy kell telepíteni, hogy biztonságosan le lehessen választani az alaplapjáról.
A gépet olyan helyen kell telepíteni, ahol nincs kitéve erős huzatnak vagy hirtelen hőmérsékletváltozásoknak.
A gépet olyan helyen kell telepíteni, ahol teljesülnek a felhasznált ragasztóanyag anyagbiztonsági adatlapján a szellőzéssel kapcsolatban leírt követelmények.
A P4-es és a P7-es gépek az elosztóblokk alján kisegítő tömlőcsatlakozással rendelkeznek. Ha használja a tömlőcsatlakozást, megfelelő térközt kell biztosítani a tömlő csatlakoztatására az anyagépen vagy az egyéb támasztószerkezeten.
A gép kicsomagolása
A telepítés megkezdése előtt emelje le a gépet a raklapról, helyezze el a telepítő készletet, és vizsgálja át a gépet, hogy vannak-e hibák rajta, és minden része megvan-e. Minden rendellenességről tájékoztassa a Nordson képviseletet.
A telepítő készlet tartalma
A géphez mellékelt telepítő készlet a 3-3. ábrán bemutatott elemeket tartalmazza. A tömlőcsatlakozók mennyisége és típusa a gép modellszámától és konfigurációjától függ. A telepítő készlet tartalmaz egy csomag biztonsági címkét több nyelven. Ha a helyi szabályozások megkövetelik, a megfelelő nyelvű címkét az angol nyelvű fölé kell ragasztani. Nézze meg az 1. fejezetben a Biztonsági címkék
A vevő által beszerzendő anyagok
Az alábbi anyagok is szükségesek a gép telepítéséhez:
Elektromos kábel, védőcsövek és merev vagy rugalmas elektromos vezetékcsatorna, olyan méretben és minőségben, hogy alkalmasak legyenek a gép áramellátására.
Négy db. 8 mm-es gépcsavar önzáró szerkezettel
Üzemi levegőellátó beépített elzárószeleppel
3-3. ábra: A telepítő készlet egységei 1. Feszültségdugasz (2) 6. NPTF— BSPP adapter 2. Feszültségdugasz nullával (2) 7. 90°-os tömlőcsatlakozó 3. Elektromos csatlakozó 8. 45°-os tömlőcsatlakozó 4. Bemeneti és kimeneti csatlakozó 5. Levegőszűrő
A gép felszerelése A ProBlue ragasztógépek egyedi alaplapot használnak, amely lehetővé teszi a gép egyszerű illesztését az anyagépre vagy tartószerkezetre és az onnan való eltávolítását lecsavarozás nélkül. A gép felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy az anyagép vagy tartószerkezet vízszintes a talajjal, sima szerelési felületet biztosít, és képes a gép, egy ragasztóanyaggal teli tartály, valamint a tömlők és pisztolyok tömegének megtartására. Nézze meg a 8. fejezetben (Műszaki adatok) az alaplap méreteit és a gép tömegét. Nézze meg a forróragasztó anyaghoz gyárilag mellékelt műszaki adatlapon az anyag térfogatsúlyát.
A gép alaplapja
A gép beszerelése Lásd 3-4. ábra. 1. Törje ki az elektromos vezeték nyílásait elzáró füleket az alaplapból.
Nézze meg a 8. fejezetben (Műszaki adatok) a nyílások méretét. MEGJEGYZÉS: A gép alvázának bal oldalán lévő, kitörhető füllel zárt nyílások is használhatók az elektromos kábel bevezetésére. A Nordson Corporation azonban inkább az alaplapon lévő nyílások használatát javasolja a Nordsontól beszerezhető extra kártyák miatt, melyeket az alvázba lehet illeszteni a vezetéknyílás füleinek a helyére.
2. Mérje rá az alaplap csavarjának méretét az anyagépre vagy tartószerkezetre, majd fúrjon/vágjon lyukakat négy 8 mm-es csavar számára (a vevő által beszerzendő). Extra vezetéknyílások
MEGJEGYZÉS: Az alaplapnak ugyanaz a furattávolsága, mint a Nordson 3100V és 3400V ragasztógépek csavarmérete.
3. Csavarozza az alaplapot az anyagépre négy 8 mm-es,
önzárószerkezetes gépcsavarral.
4. Óvatosan engedje rá a gépet az alaplapra úgy, hogy a gép hátulja kb. 1,5 cm-rel a hátsó biztosítónyúlványok előtt és az alaplap közepén legyen.
5. Csúsztassa a gépet az alaplap hátuljára, amíg a hátsó
biztosítónyúlványok beilleszkednek a gép alján lévő nyílásokba.
6. Rögzítse a gépet az alaplapra a gép elején lévő két rögzítőcsavar meghúzásával (csavarja őket az óra járásával megegyező irányba, ütközésig).
3-4. A gép felszerelése
Az áramellátás konfigurálása (bekötése) A ProBlue ragasztógépeket elektromos kábel és az elektromos áramellátás típusának meghatározása nélkül szállítják a gyárból. A gép bekötéséhez az elektromos kábelt és a Nordson által szállított feszültségdugaszt kell csatlakoztatni a géphez. A feszültségdugasz csatlakoztatása a géphez 1. Válasszon olyan elektromos kábelt, amely megfelel a gép által
megkövetelt maximális áramerősségnek. Győződjön meg arról, hogy az elektromos vezeték eleget tesz a törvényelőírásoknak és szabványoknak. A ProBlue gépek maximális áramerőssége 240 VAC 1 fázisú feszültségen minden konfigurációban:
ProBlue 4, 4 tömlő/pisztoly = 26 A
ProBlue 7, 4 tömlő/pisztoly = 27 A
ProBlue 10, 4 tömlő/pisztoly = 27 A
ProBlue 10, 6 tömlő/pisztoly = 35 A
VIGYÁZAT! Áramütésveszély! A ProBlue ragasztógépeket zárható árammegszakító kapcsolóval kell felszerelni, amely elszigeteli a rendszert az áramforrástól, és így teljesen áramtalanítja azt. Ha nem áramtalanítják a rendszert szükség esetén, az személyi sérüléshez, akár halálhoz is vezethet. VIGYÁZAT! Áramütés- vagy rövidzárlatveszély. Használjon merev vagy rugalmas kábelcsatornát vagy megfelelő méretű védőcsövet annak érdekében, hogy az elektromos kábelt megvédje az átvezető nyílás éles peremeitől. 2. Nyissa ki az elektromos védőajtót.
Az elektromos védőajtó kinyitása
Az áramellátás konfigurálása (bekötése)(folyt.)
3. Vezesse az elektromos kábelt az árammegszakító kapcsoló és a gép között az alaplap megfelelő átvezető nyílásán keresztül az elektromos szekrénybe.
Ha az elektromos kábel nem vezethető át az alaplapban lévő átvezető nyíláson, akkor az alváz bal oldalán lévő opcionális átvezető nyíláson vezesse át.
Az elektromos vezeték átvezetése az alaplapon
Lásd 3-5. ábra. 4. Kösse az egyes elektromos vezetékeket az elektromos csatlakozó
(P/N 1022993) megfelelő termináljaiba. A csatlakozó a telepítő készletben található. A 3-2. táblázatban fel vannak sorolva az elektromos csatlakozó termináljai, amelyeket a gépnek megfelelő áramellátás egyes típusaihoz használunk.
5. Dugja be az elektromos csatlakozót a fő áramköri panelen lévő a TB1
dugaszolóaljzatba.
6. Kösse a földelővezetéket az elektromos kábelből az alvázon található földelőcsatlakozóra. A földelőcsatlakozó PE/G-vel van jelölve.
Az elektromos vezeték átvezetése az alvázon 7. Kösse a PE/G-hez csatlakoztatott áthidalót az alaplapon lévő
földelőcsatlakozóra.
Elektromos csatlakozó P/N 1022993
3-5. ábra: Az elektromos vezeték, a földelővezeték és a földelő áthidaló csatlakoztatása (3/N/PE AC kábelezés látható)
3-2. táblázat: Az elektromos ellátás adatai akkor az alábbi elektromos
csatlakozókat Ha az áramellátás típusa: L1 L2 L3 L4
és az alábbi P/N számú
feszültségdugaszt használja
400/230 VAC, 3-fázisú (4-eres, nullával együtt). Lásd megjegyzés.
3/N/PE AC 400/230V • • • •
227569
230 VAC 1-fázisú (2-eres, nullával együtt). Lásd megjegyzés.
1N//PE AC 200—240V •
• 232617
200 – 240 VAC 3-fázisú (3-eres, nulla nélkül)
3/PE AC 200—240V • • •
227568
200 – 240 VAC 1-fázisú (2-eres, nulla nélkül)
1/PE AC 200—240V • •
227567
MEGJEGYZÉS: A 400/230 VAC-os, 3-fázisú feszültség (4-eres, nullával együtt), magába foglalja a 415 VAC-os, 3-fázisú (4-eres, nullával együtt) feszültséget, amit főleg a Brit Nemzetközösségben használnak. A 230 VAC-os, 1-fázisú feszültség (2-eres, nullával együtt) magába foglalja a 240 VAC-os, 1 fázisú (2-eres, nullával együtt) feszültséget, amelyet elsősorban a Brit Nemzetközösségben használnak.
This page intentionally left blank.TB1
PE / G
Az áramellátás konfigurálása (bekötése) (folyt.)
A feszültségdugasz csatlakoztatása a géphez Lásd 3-6. ábra. 1. A 3-2. táblázat alapján válassza ki az áramellátásnak megfelelő
alkatrészszámú feszültségdugaszt. Minden feszültségdugaszon van egy címke, amelyen fel van tüntetve az alkatrészszám és az áramellátás típusa.
2. Csatlakoztassa a megfelelő dugaszt a fő áramköri panelen lévő J1-es
aljzatba. Győződjön meg arról, hogy a dugasz a helyére illeszkedik. Ha a dugaszban van nullás szál, csatlakoztassa a nullás szálat a fő áramköri panelen lévő J2-es aljzatba.
3. Amikor befejezte az elektromos ellátás csatlakoztatását, és a helyi
előírások, illetve szabványok szerinti ellenőrzését, zárja be az elektromos védőajtót, és kapcsolja be a helyi megszakító kapcsolót.
Tipikus feszültségdugaszok (nullával vagy nulla nélkül)
Ha az elektromos ellátást helyesen állította be, a gép vezérlőpultjának kijelzőjén kötőjelek fognak megjelenni.
3-6. ábra: A feszültségdugasz csatlakoztatása
A sűrített levegőellátás csatlakoztatása
A sűrített levegőellátás csatlakoztatása Lásd 3-7. ábra. 1. 5 mm-es imbuszkulccsal csavarja a nyomásszabályozó állítócsavarját
az óramutató járásával ellentétes irányba ütközésig (off). 2. Helyezze a levegőszűrő kimenő oldalán lévő csatlakozót a gép
hátulján lévő levegőbemeneti nyílásba.
3. Csatlakoztasson egy levegővezetéket egy szabályozott üzemi levegőellátóról a levegőszűrő bementébe. Ha szükséges, használjon ¼ NPTF-ről G¼ BSPP-re átalakító adaptert (P/N 1026780), amelyet a telepítő készletben talál.
Nyomásszabályozó és állítócsavar
MEGJEGYZÉS: A levegőszűrő bemenetébe G1/4 BSPP csatlakozás illik.
4. Nyissa ki az üzemi levegőellátót a gép felé. 5. Csavarja a nyomásszabályozó állítócsavarját az óra járásával
megegyező irányba a gép üzemi levegőnyomásának (a szivattyút ellátó nyomás) beállításához 1,4 bar-ra (20 psi). Az üzemi levegőnyomást később a gyártási folyamat követelményei szerint kell átállítani.
3-7. ábra: Levegőellátás csatlakoztatása
Tömlők és pisztolyok csatlakoztatása A ProBlue ragasztógépek szabványos Nordson tömlőket és pisztolyokat használnak. A P4 és a P7 gépek akár négy tömlő/pisztoly-pár csatlakoztatását teszik lehetővé. A P10 gépre akár hat tömlő/pisztoly-pár csatlakoztatható. Az egyes gépek tömlő/pisztoly-kapacitását az határozza meg, hogy hány tömlő/pisztoly-modul van a gépre telepítve. Minden tömlő/pisztoly-modul két tömlő/pisztoly-pár csatlakoztatását támogatja. Azoknak a gépeknek, amelyeket a teljes kapacitásnál kevesebb tömlő/pisztoly-párral rendeltek, növelhető a tömlő/pisztoly-kapacitása további tömlő/pisztoly-modulok hozzáadásával. Az üres tömlő/pisztoly-modul állásokra fedőt tesznek. VIGYÁZAT! Tűzveszély és a gép károsodásának veszélye. Mielőtt csatlakoztatja a tömlőket és pisztolyokat a géphez, győződjön meg arról, hogy az egyes tömlő/pisztoly-párok és tömlő/pisztoly-modulok áramigénye nem haladja meg az A mellékletben, az A-2. táblázatban (Maximálisan megengedhető wattértékek) megadott wattértékeket. A tömlők csatlakoztatása Lásd 3-8. ábra.
Tömlőcsatlakozások (a P4/P7 gép elosztóblokkja látható)
Tartsa be az alábbi irányelveket:
Az Ön gyártási eljárásának megfelelő Nordson forróragasztó-tömlő kiválasztásához, nézze át a Nordson ragasztóadagoló gép Alkatrészkatalógusának legújabb kiadását, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Nordson képviselettel.
Olvassa el a Nordson tömlőkhöz mellékelt használati utasítást.
Ez fontos információkat tartalmaz a tömlők vezetéséről és bekötéséről.
Mindig az 1. csatlakozót használja először. Az 1. csatlakozó
helye az elosztóblokk elülső oldalán van jelölve. A P4 és a P7 gépeken négy csatlakozás van az elosztóblokk elülső oldalán és egy ötödik az alján. A P10 gépen kilenc csatlakozás van, amelyek közül hatot lehet használni egyszerre.
Figyeljen arra, hogy melyik tömlőt melyik aljzatba csatlakoztatja az egyes tömlő/pisztoly-modulokon. Például az 1. és a 2. csatlakozóhoz kötött tömlők vezetékét az 1. tömlő/pisztoly-modul 1. és 2. aljzatába csatlakoztassa.
1-es tömlő-/pisztoly-modul a) 1. aljzat b) 2. aljzat
1
a
b
Őrizze meg az elosztóblokkból eltávolított záródugókat. Amikor
később leszerel egy tömlőt, a dugót vissza kell tenni a helyére. Használja a 45 vagy 90°-os tömlőcsatlakozót, amely a
telepítőkészletben található.
MEGJEGYZÉS: A P10 gép minden konfigurációját 45 és 90°-os tömlőcsatlakozóval szállítják. A P4 és a P7 géppel csak 90°-os csatlakozót szállítanak. FIGYELEM! Ha nem köt legalább egy tömlőt az 1. csatlakozóra, kihasználatlan helyek keletkezhetnek az elosztóblokkban, ahol a forróragasztó nem fog áramolni. Az ilyen kihasználatlan helyek kokszosodást okozhatnak, ami fokozottabb gépkarbantartást tehet szükségessé.
3-8. ábra: A tömlő csatlakoztatása
1
P/N 972 628
(5)
(4)
(3)
(4)
(3)
(2)
(1)
(2)(2)
(3)
(5)
(6) (7)
(8)(9)
(4)
1
P10
P/N 972646
P4 /P7
P/N 274179
Tömlők és pisztolyok csatlakoztatása (folyt.)
A P10 modell extra tömlőcsatlakoztatási lehetőségei A P10 gép elosztóblokkjának egyedi kivitele lehetővé teszi, hogy minden tömlőt (max. 6) ugyanabba vagy más irányba vezessünk anélkül, hogy zavarnák egymást. Használjon 45 vagy 90°-os tömlőcsatlakozót, amit a géppel együtt szállítottak. Rendelhet további 45°-os, 90°-os és egyenes csatlakozókat is a tömlők felszereléséhez, igényei szerint. A pisztolyok csatlakoztatása Tartsa be az alábbi irányelveket:
Az Ön gyártási eljárása számára legmegfelelőbb Nordson
forróragasztó-pisztoly kiválasztásához, nézze át a Nordson ragasztóadagoló gép Alkatrészkatalógusának legújabb kiadását, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Nordson képviselettel. Olvassa el az A mellékletben A gép áramigényének kiszámítása c. részt a Nordson forróragasztó-pisztoly áramigényének kiszámításához.
Olvassa el a Nordson pisztolyokhoz mellékelt használati
utasítást. Ez fontos információkat tartalmaz a pisztolyok üzembe helyezésére és tömlőkhöz csatlakoztatására vonatkozóan.
MEGJEGYZÉS: A ProBlue ragasztógépeket 100 mesh-es (.15 mm), szivattyúba telepített forróragasztó-szűrővel szállítják. E mesh-méret alapján rendelje meg a megfelelő pisztolyfúvókát.
A gép beállítása
A gép fizikai telepítése után, a gyártási folyamatnak megfelelően be kell állítani. A gép beállítása azon gyári működési paraméterek aktiválásából vagy megváltoztatásából áll, amelyek hatással vannak a gép használatára és működésére. A tartály, ill. az egyes tömlők és pisztolyok üzemi hőmérsékletét is meg kell határozni a gép beállítása során.
Gyors beállítás
A 3-3. táblázat a leggyakrabban használt működési paramétereket és gyári beállításaikat tartalmazza. Nézze át a táblázatot, és döntse el, hogy az egyes paraméterek gyári beállításai megfelelnek-e az Ön gyártási folyamatának. Ha az összes működési paraméter gyárilag beállított értéke megfelel, akkor nincs szükség a gép beállítására. Lépjen tovább A tartály, tömlők és pisztolyok c. részhez ebben a fejezetben, az üzembe helyezés befejezése érdekében. Ha változtatnia kell a gyári beállításokon, vagy szeretne megismerni más működési paramétereket, akkor lapozzon A működési paraméterek c. részhez.
3-3. táblázat: Általános működési paraméterek Paraméter neve
Paraméter Cél Alapérték
4 Üzemkész állapot késleltetési idő
Időzítő, amely az üzemkész-LED aktiválását egy előre megadott időtartammal késlelteti, miután a tartály, a tömlők és a pisztolyok elérték a kívánt üzemi hőmérsékletet. Az üzemkész állapotot késleltető időzítő csak akkor lép működésbe, ha a tartály hőmérséklete a gép bekapcsolásakor 10°C-kal vagy annál többel a megadott üzemi hőmérsékletérték alatt van.
0 perc
5 Szervizek közötti idő
Időzítő, mely bekapcsol egy szerviz-LED-et, amikor az időzítő számára megadott számérték megegyezik azzal az óraszámmal, amennyi ideig a fűtés be volt kapcsolva.
500 óra
8 Automata szivattyúbekapcsolás
Azt határozza meg, hogy a szivattyú bekapcsoljon-e automatikusan, amikor minden egység elérte a kívánt üzemi hőmérsékletértéket (aktív), vagy hogy a szivattyút kézzel kelljen-e bekapcsolni (inaktív).
Aktív
11 Jelszómegadás
Megad egy jelszót, amit be kell írni a gép bármely működési paraméterének vagy üzemi hőmérsékletértéknek megváltoztatása előtt.
5000
20 Hőmérséklet-mértékegység
Beállítja a hőmérséklet mértékegységét a hőmérséklet-kijelzőn: Celsius (C) vagy (F).
C
21 Túlfűtési delta
Beállítja, hogy hány fokkal lépheti túl valamelyik fűtött egység a megadott üzemi hőmérsékletértékét, mielőtt a túlfűtési hibaüzenet megjelenik.
15°C
22 Alulfűtési delta
Beállítja, hogy hány fokkal eshet valamelyik fűtött egység a megadott üzemi hőmérsékletérték alá, mielőtt az alulfűtési hibaüzenet megjelenik.
25°C
23 Készenléti delta
Beállítja, hogy hány fokkal fog lecsökkenni minden fűtött egység hőmérséklete, amikor a gépet készenléti állapotba helyezzük.
50°C
26 Kézi készenléti idő
Beállítja, hogy mennyi ideig maradjon a gép készenléti üzemmódban, miután megnyomták a standby gombot.
Inaktív
55 – 77 Hétnapos óra
Paramétercsoport, amely a gép óráját vezérli. Az órát arra használjuk, hogy automatikusan be- és kikapcsoljuk a fűtést, és hogy a gépet készenléti üzemmódba helyezzük.
Inaktív
Működési paraméterek
A gép működési paramétereket használ nem szerkeszthető és szerkeszthető értékek tárolására. Nem szerkeszthető értékek azok, amelyek a gép addigi működésével kapcsolatban nyújtanak információt. A szerkeszthető értékek vagy számértékek, vagy vezérlő opciós beállítások. A vezérlő opciós beállítások az információ kijelzésére vagy a gép működésére gyakorolnak hatást. A működési paraméterek a gép firmware-jében (saját szoftverében), számozott listában vannak tárolva. A lista logikailag rendezett csoportokba van osztva (3-4. táblázat).
3-4. táblázat: Paramétercsoportok
Csoport Paraméterszámok Csoport leírása Standard 0-11 Nem szerkeszthető és más gyakran használt
paraméterek Hőmérséklet-szabályozás 20-26 Fűtés vezérlése Bemenet beállítás 30-38 A standard és az extra bementek konfigurálása Kimenet beállítás 40-46 A standard és az extra kimentek konfigurálása Hétnapos óra 50-77 Az óra konfigurálása
A paraméterek olvasásán és szerkesztésén túl lehetősége van elmenteni és visszaállítni minden működési paraméter aktuális értékét, és megnézni a szerkeszthető paramétereken végzett tíz utolsó változtatást.
Működési paraméterek választása A 3-5. táblázat tartalmazza a működési paraméterek teljes listáját. Nézze át ezt a táblázatot, és döntse el, hogy mely működési paraméterek támogatják leginkább az Ön gyártási folyamatát. Olvassa el a B függelék Működési paraméterek c. részét, amelyben részletes információt talál minden paraméterről. A B függelék részletesen leír minden paramétert, beleértve azok gépre gyakorolt hatását, alapbeállítási értékét és szintaxisát. MEGJEGYZÉS: Az extra berendezés konfigurálásához használatos paraméterek, vagy amelyek nincsenek tárolva a firmware-ben, nem szerepelnek a 3-5. táblázatban, sem a B függelékben.
A működési paraméterek olvasása és szerkesztése
Függetlenül attól, hogy egy paraméter értéke szerkeszthető vagy sem, az egyes paraméterekhez való hozzáférés menete — olvasás és az aktuális érték szerkesztése céljából — ugyanaz.
Egy paraméter olvasása és szerkesztése 1. Kapcsolja be a gépet.
A gép elvégez egy indítási ellenőrzést.
2. Nyomja meg a Setup gombot. A gép főkapcsolója
A bal oldali kijelzőn az 1. paraméter villog.
3. Használja a számgombokat a kívánt paraméter számának megadásához. Nézze meg a 3-5. táblázatban a paraméterek teljes listáját.
MEGJEGYZÉS: Ha hibásan írja be a paraméter számát, nyomja meg a Clear/Reset gombot az 1. paraméterhez való visszatéréshez, majd írja be a helyes paraméterszámot. Setup gomb Amikor befejezte az egy- vagy kétjegyű paraméterszám beírását, a jobb oldali kijelzőn megjelenik az aktuális érték.
4. Tegye az alábbiak egyikét:
Ha az érték nem szerkeszthető, nézze meg a 4.
fejezetben A gép ellenőrzése c. részt. Ha az érték szerkeszthető, folytassa az 5-ös ponttal. Clear/Reset gomb
5. Nyomja meg az Enter gombot.
A jobb oldali kijelző villog.
Enter gomb
Egy paraméter olvasása és szerkesztése (folyt.) 6. Használja a számgombokat a kívánt üzemi érték vagy
vezérlő opció számának beírásához a jobb oldali kijelzőbe. Olvassa el a B Függelékben közölt információkat az érték vagy a vezérlő opció kiválasztására vonatkozóan.
MEGJEGYZÉS: Ha a számgombokkal nem lehet adatot írni a
jobb oldali kijelzőbe, akkor a gépet jelszó védi. A paraméterek szerkesztése előtt meg kell adnia az érvényes jelszót. Olvassa el a 4. fejezetben A gép jelszavának megadása c. részt.
7. Nyomja meg az Enter gombot.
A gép ellenőrzi, hogy az új érték vagy vezérlő opció elfogadható-e.
Ha az üzemi érték vagy vezérlő opció száma
elfogadható, a bal és a jobb oldali kijelzők a soron következő paraméter számát és értékét jelzik.
Ha az üzemi érték vagy vezérlő opció száma nem
elfogadható, a jobb oldali kijelzőn kötőjelek láthatók (----) három másodpercig, és aztán visszavált az eredeti értékre.
8. Ismételje meg az 5. és a 7. lépést a soron következő
paraméter számának leolvasásához és megváltoztatásához, vagy nyomja meg a Setup gombot, a beállítási üzemmódból való kilépéshez.
3-5. táblázat: Működési paraméterek Paraméter Név Alapbeállítási érték Standard
0 Jelszó megadása 4000 1 Összes óra bekapcsolt fűtéssel (nem szerkeszthető) 0 2 Hibanapló (nem szerkeszthető) F0 (üres) 3 Eseménynapló megváltoztatása (nem szerkeszthető) P0 (üres) 4 Üzemkész állapot késleltetés 0 perc 5 Szervizek közötti idő 500 óra 6 Szerviz LED fűtés-órák 0 8 Automata szivattyú be 1 (aktív) 9 Automata szivattyú be hőmérséklet 0° (bekapcsolva, ha kész)
10 Jelszó aktiválása vagy inaktiválása 0 (inaktív) 11 Jelszó létrehozása 5000
Hőmérséklet szabályozás
20 Hőmérséklet mértékegysége (°C vagy °F) °C 21 Túlfűtési delta 15°C 22 Alulfűtési delta 25°C 23 Készenléti delta 50°C 24 Automata készenlét-időzítés 0 (inaktív) 25 Automata fűtés-ki idő 0 (inaktív) 26 Kézi készenléti idő 0 (inaktív)
Bemenet beállítás
30 Standard bemenet 1 10 (automata készenlét) 31 Standard bemenet 2 1 (készenlét be/ki) 32 Standard bemenet 3 2 (fűtés be/ki) 33 Standard bemenet 4 4 (tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív) 34 Opcionális bemenet 1 1 (készenlét be/ki) 35 Opcionális bemenet 2 1 (készenlét be/ki) 36 Opcionális bemenet 3 1 (készenlét be/ki) 37 Opcionális bemenet 4 1 (készenlét be/ki) 38 Opcionális bemenet 5 1 (készenlét be/ki) 39 Opcionális bemenet 6 1 (készenlét be/ki)
Kimenet beállítás
40 Standard kimenet 1 1 (kész) 41 Standard kimenet 2 3 (hiba) 42 Standard kimenet 3 4 (alacsony tartályszint) 43 Opcionális kimenet 1 1 (kész) 44 Opcionális kimenet 2 1 (kész) 45 Opcionális kimenet 3 1 (kész) 46 Opcionális kimenet 4 1 (kész)
3-5. táblázat: Működési paraméterek (folyt.)
Paraméter Név Alapbeállítási érték 50 Aktuális nap — 51 Aktuális idő — 55 1. program – fűtés be 06:00 56 1. program – fűtés ki 17:00 57 1. program – belépés a készenléti üzemmódba — : — 58 1. program – kilépés a készenléti üzemmódból — : — 60 2. program – fűtés be — : — 61 2. program – fűtés ki — : — 62 2. program – belépés a készenléti üzemmódba — : — 63 2. program – kilépés a készenléti üzemmódból — : — 65 3. program – fűtés be — : — 66 3. program – fűtés ki — : — 67 3. program – belépés a készenléti üzemmódba — : — 68 3. program – kilépés a készenléti üzemmódból — : — 71 Hétfői program 2 (2. program) 72 Keddi program 2 (2. program) 73 Szerdai program 2 (2. program) 74 Csütörtöki program 2 (2. program) 75 Pénteki program 2 (2. program) 76 Szombati program 2 (2. program) 77 Vasárnapi program 2 (2. program)
A tartály, a tömlők és a pisztolyok megadott üzemi hőmérséklete
A gép tartályának gyárilag beállított üzemi hőmérséklete 175°C, a tömlőé, ill. a pisztolyé 0°C (kikapcsolva). A gép használata előtt, meg kell adni egy üzemi hőmérsékletértéket a tartály, a tömlők és a pisztolyok számára. Ezt a következő módszerek egyikével lehet megtenni:
Általános — A tartály, az összes tömlő és a pisztolyok ugyanarra az
üzemi hőmérsékletre vannak beállítva.
Csoportonként általános— Az összes tömlő és az összes pisztoly ugyanarra az üzemi hőmérsékletre van beállítva.
Egységenként egyéni — A tartály és minden egyes tömlő, ill. pisztoly üzemi hőmérséklete külön van beállítva.
Mivel a legtöbb gyártási eljárás megköveteli, hogy a tartály, a tömlők és a pisztolyok ugyanazon a hőmérsékleten működjenek, ezért ebben a fejezetben csak az általános beállítási módszert írjuk le. A másik két módszer leírását a 4. fejezetben találja, Az egységek hőmérsékletének beállítása c. részben. Ahogyan a működési paramétereket, úgy az üzemi hőmérsékletértékeket is elmentheti, visszaállíthatja, és áttekintheti a korábban eszközölt változtatásokat.
Az üzemi hőmérsékletértékek beállítása az általános módszerrel 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Tartály gombot három
másodpercig. A bal oldali kijelzőn villog az 1.
2. Görgesse a bal oldali kijelzőt 0-ra. Ha véletlenül tovább görgette 0-
nál, nyomja meg a görgető gombot kétszer. Tartály gomb
A jobb oldali kijelzőn megjelenik az összes kötőjel (----), és a LED-ek az összes egység gombján zöldre változnak.
3. Nyomja meg az Enter gombot.
A jobb oldali kijelző villog. 4. Használja a billentyűzetet a ragasztóanyag gyártó által javasolt üzemi
hőmérsékletértékének megadásához. Bal oldali kijelző és görgető gomb
Nézze meg a ragasztóanyaghoz mellékelt műszaki adatlapot az optimális üzemi hőmérsékletérték megállapításához.
5. Nyomja meg a Tartály gombot. Minden egység elkezd felfűteni vagy lehűlni az új általánosan beállított hőmérsékletértékre, és a gép visszaáll az automata ellenőrzési üzemmódba. Amikor minden egység elérte a megadott értéket, bekapcsol a kész LED (zöld). Enter gomb
Üzemkész LED
A gép beállításainak elmentése és visszaállítása
Minden szerkeszthető működési paraméter aktuális értéke, illetve minden egység üzemi hőmérsékletértéke elmenthető, és — szükség esetén — később visszaállítható. Amikor visszaállítja az elmentett beállításokat, felülírja az aktuálisan használt beállításokat. Ez a mentési–visszaállítási funkció olyan esetekben hasznos, amikor a használt beállításokat szándékosan vagy véletlenül megváltoztatják, és vissza kell térnie a változtatás előtti beállításokhoz. Az aktuális beállítások elmentése Amikor a gép automata ellenőrzési üzemmódban van, nyomja meg az 1-es és a Setup gombokat egyidejűleg.
Az aktuális beállítások mentése Egy pillanatra S-1 jelenik meg a jobb oldali kijelzőn.
A mentett beállítások visszaállítása FIGYELEM! A gép beállításai törlődni fognak! A mentett beállítások visszaállítása előtt, győződjön meg arról, hogy a visszaállított beállítások nem zavarják-e meg az éppen folyamatban lévő működést, vagy nem idéznek-e elő veszélyes működési feltételeket. Amikor a gép automata ellenőrzési üzemmódban van, nyomja meg az 2-es és a Setup gombot egyidejűleg. Egy pillanatra S-2 jelenik meg a jobb oldali kijelzőn.
A mentett beállítások visszaállítása
+
+
A paraméter- és az üzemi hőmérsékletértékek változásainak áttekintése
A gép egy változás-eseménynaplóba menti az utolsó tíz változtatást. Mivel a napló csak tízet tárol, a régi naplóbejegyzések felülíródnak, kezdve az elsővel. A változás-eseménynapló áttekintése
1. Nyomja meg a Setup gombot. Setup gomb
Az 1. működési paraméter villogni kezd a bal oldali kijelzőn.
2. Nyomja meg a bal oldali kijelző görgetőgombját, és lépjen a 3. paraméterhez (az eseménynaplóhoz).
A következő fog történni:
Ha az utolsó változtatást egy szerkeszthető paraméteren hajtották végre, az összes egység gombján lévő LED kikapcsolva marad. vagy
A bal oldali kijelző és a görgetőgomb
Ha az utolsó változtatást egy üzemi hőmérsékletértéken
végezték, bekapcsol az érintett egység gombján lévő LED.
és
A jobb oldali kijelzőn megjelenik az utoljára végzett változtatásra vonatkozó négyszámjegyű naplóbejegyzés. A 3-6. táblázat tartalmazza a naplóbejegyzés egyes számjegyeinek a jelentését balról jobbra. A táblázat után két példa található naplóbejegyzésre. Az egységek gombjain
lévő LED-ek 3. Nyomja meg a jobb oldali kijelző görgetőgombját a maradék
kilenc naplóbejegyzés megtekintéséhez. Minden gombnyomással eggyel korábbi bejegyzéshez jut.
4. Nyomj meg a Setup gombot az automata ellenőrzési
üzemmódba való visszatéréshez.
Lapozás a naplóban
A paraméter- és az üzemi hőmérsékletértékek változásainak áttekintése 3-6. táblázat: Változás-eseménynapló
Első számjegy
Második számjegy Harmadik és negyedik számjegy
P (paraméter) A megváltoztatott paraméter számát jelöli.
Az egységek gombjain lévő LED-ekkel együtt mutatják, hogy hol és milyen módszerrel történt az üzemi hőmérsékletérték megváltoztatása.
Ha ez a LED világít…
és a negyedik számjegy:
akkor a változtatás
ezen az egységen történt:
és ezzel a módszerrel:
Tartály gomb 1 Tartály Egyéni
Tömlő gomb 1-6 Egy tömlő Egyéni
Pisztoly gomb 1-6 Egy pisztoly Egyéni
Minden gomb 0 Minden egység Általános
Tömlő gomb
0 Minden tömlő Csoportonként általános
S (Set-point = üzemi beállítási
érték)
–
Pisztoly gomb
0 Minden pisztoly Csoportonként általános
Változás-eseménynapló példák 1. példa:
A 4. paramétert (üzemkész állapot késleltetés) változtatták meg.
2. példa:
Ha a pisztoly gombon lévő LED világít, akkor ez a kijelzőkép azt jelentené, hogy a csoportonként általános módszerrel változtatták meg a pisztolyok hőmérsékletét.
A gép bemeneteinek telepítése
A ProBlue ragasztógépekhez négy standard bemenet csatlakoztatható. Az egyes bemeneteket a vevő kapcsolja a géphez, majd úgy kell beállítania, hogy biztosítsa az alábbi vezérlő opciók egyikét.
A gépet készenléti üzemmódba helyezi Be- és kikapcsolja a fűtést
Egy konkrét tömlőt vagy pisztolyt aktivál vagy inaktivál
Be- és kikapcsolja a szivattyút
A bementeket állandó 10 – 30 VDC-s, polarizálatlan jelfeszültség használatával lehet aktiválni, amit a vevő vezérlőberendezése biztosít. VIGYÁZAT! A kezelő kézzel is vezérelheti a gép bemeneteit a vezérlőpult funkciógombjaival. Győződjön meg arról, hogy a gép számára bemenő jelet küldő külső eszközök vezérlési logikája úgy van-e programozva, hogy nem idézhet elő veszélyes körülményeket, ha a kezelő kézi vezérléssel küld külső jelet a gépnek. A bemenetek géphez kapcsolása 1. Vezesse a 2-, 4-, 6- vagy 8-eres jelkábelt a vezérlőberendezéstől a
géphez az alaplapon lévő megfelelő vezetéknyíláson át, vagy az alváz bal oldalán lévő opcionális nyílásokon át az elektromos burkolat alján lévő vezetékcsatornába. Használjon merev vagy rugalmas védőcsövet vagy megfelelő terhelésmentesítést, hogy megóvja a kábelt a vezetéknyílás éles peremeitől.
MEGJEGYZÉS: Használjon a NEC (villamos szerelési szabályzat) szerinti 1. osztályú távoli vezérlésnek és jelzőáramköröknek megfelelő jelkábeleket.
Az elektromos védőajtó kinyitása
Lásd 3-9. ábra. 2. Csatlakoztassa az egyes bemenő kábelpárokat a bemeneti
csatlakozón (P/N 277909) lévő megfelelő terminálokhoz (8-tól 14-ig). Ha a négyes számú bemenetet használja, akkor a kimeneti csatlakozón (P/N 227908) lévő 7-es terminált is használnia kell. Mindkét csatlakozót megtalálja a telepítő készletben. A 3-7. táblázat felsorolja az egyes bemeneteknek megfelelő terminálszámokat.
MEGJEGYZÉS: A bemeneti csatlakozó fizikailag le van zárva, hogy ne lehessen használni a kimeneti csatlakozó (P/N 277908) helyett, amelynek kimeneti termináljai vannak 1-től 6-ig. Bemeneti csatlakozó
P/N 277909 3. Dugja be a bemeneti csatlakozót a TB2-es terminál alsó aljzatába,
amely a fő áramköri panel jobb oldalán található. Ha a négyes számú bemenetet használja, dugja a kimeneti csatlakozót a TB2-es terminál felső aljzatába.
3-9. ábra: A bemenetek bekötése
Egy bemenet beállítása Állítsa be a paraméter vezérlő opciót a géphez csatlakoztatott egyes bemenetek számára. A 3-7. táblázat tartalmazza a rendelkezésre álló vezérlő opciókat. Nézze meg e fejezet A gép beállítása c. részében, hogy hogyan lehet működési paramétert választani, és paraméter vezérlő opciókat szerkeszteni.
This page intentionally left blank.
8 9 10 11 12 13 14
A gép bemeneteinek telepítése (folyt.) 3-7. táblázat: Bemenet adatok
Bemenet Terminálok Működési paraméter Vezérlő opció Megj.:
Standard bemenetek
1 8 és 9 30
1 – Készenlét be/ki 2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív 10 – Automata készenlét (alapbeállítás)
A, B C D
2 10 és 11 31
1 – Készenlét be/ki (alapbeállítás) 2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív
3 12 és 13 32 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 2) 4 7 és 14 33 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 4)
Extra bemenetek 1 — 34 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E 2 — 35 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E 3 — 36 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E 4 — 37 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E 5 — 38 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E 6 — 39 Ugyanaz, mint a 31. paraméter (alapbeáll.: 1) E
MEGJEGYZÉS:
A. A 30. paraméternek 10 vezérlő opciója van. A 31., 32. és 33. paramétereknek egyenként csak 9 vezérlő opciója van. B. A 34 – 39 paraméterek az extra I/O kártya telepítése esetén használt hat bemenet számára vannak fenntartva.
C. Ha a 3. vezérlő opciót választja, a szivattyú nem fog bekapcsolni — még akkor sem, ha a szivattyú gombján lévő LED
világít — ha nincs feszültség a bemenet csatlakozásain.
D. Ha a 10. vezérlő opciót választja az 1. bemenethez, akkor a 24. paraméterben be kell állítani valamilyen időt.
E. A bekötésre vonatkozóan az extra I/O kártyához mellékelt használati utasításban talál információt.
A gép kimeneteinek telepítése
A gépen három, a felhasználó által konfigurálható kimenet van. A kimeneteket a felhasználó által biztosított termelőberendezéssel vagy vezérlő hardverrel való kommunikációra használjuk (pl. programozható logikai vezérlővel). Minden kimenetet a vevő köt be, és aztán a gép saját szoftverében (firmware) az alábbi kimenőjelek egyikét állíthatja be:
A gép üzemkész A gép üzemkész, és a szivattyú be van kapcsolva Hiba történt A ragasztószint alacsony A szerviz LED be van kapcsolva
A kimenetek terhelése 240 VAC, 2 A vagy 30 VAC, 2 A. Ha a gép ki van kapcsolva, alapesetben az összes kapcsolat nyitott. A kimenetek géphez kapcsolása Lásd 3-10. ábra. 1. Vezesse a 2-, 4-, 6-eres jelkábelt a vezérlőberendezéstől a géphez
az alaplapon lévő megfelelő vezetéknyíláson át vagy az alváz bal oldalán lévő opcionális nyílásokon át az elektromos burkolat alján lévő vezetékcsatornába. Használjon merev vagy rugalmas védőcsövet vagy megfelelő terhelésmentesítést, hogy megóvja a kábelt a vezetéknyílás éles peremeitől.
Az elektromos védőajtó kinyitása MEGJEGYZÉS: Használjon a NEC (villamos szerelési szabályzat)
szerinti 1. osztályú távoli vezérlésnek és jelzőáramköröknek megfelelő jelkábeleket.
2. Csatlakoztassa az egyes bemenő kábelpárokat a kimeneti
csatlakozón (P/N 277908) lévő megfelelő terminálokhoz (1-től 6-ig). A csatlakozót megtalálja a telepítő készletben. A 3-8. táblázat felsorolja amelyek az egyes kimeneteknek megfelelő terminálszámokat.
MEGJEGYZÉS: A csatlakozón lévő 7. sz. terminál a négyes számú bemenetnek van fenntartva. A csatlakozó fizikailag le van zárva, hogy ne lehessen bemeneti csatlakozóként (P/N 277909) használni, amelynek termináljai 8-tól 14-ig vannak számozva.
Kimeneti csatlakozó P/N 277908
3. Dugja be a kimeneti csatlakozót a TB2-es terminálon lévő felső
aljzatba, amely a fő áramköri panel jobb oldalán található.
3-10. ábra: A kimenetek bekötése
Egy kimenet beállítása
Állítsa be a paraméter vezérlő opciót a géphez csatlakoztatott egyes kimenetek számára. A 3-8. táblázat tartalmazza a rendelkezésre álló vezérlő opciókat. Nézze meg e fejezet A gép beállítása c. részében, hogy hogyan lehet működési paramétert választani, és paraméter vezérlő opciókat szerkeszteni.
Part 1024496A� 2002 Nordson Corporation Manual 41-ProBlue-MA-01
This page intentionally left blank.
1 2 3 4 5 6 7
A gép kimeneteinek telepítése (folyt.)
3-8. táblázat: Kimenet adatok
Kimenet Terminálok Működési paraméter Vezérlő opciók Megj.:
Standard kimenetek 1 1 és 2 40 1 – Üzemkész (alapbeállítás)
2 – Üzemkész, és a szivattyú be van kapcsolva 3 – Hiba 4 – Alacsony tartályszint 5 – A szerviz LED világít
A A B A A
2 3 és 4 41 Ugyanaz, mint a 40. paraméter (alapbeáll. = 2)
3 5 és 6 42 Ugyanaz, mint a 40. paraméter (alapbeáll. = 3)
Extra kimenetek 1 — 43 — 2 — 44 — 3 — 45 — 4 — 46 —
C
MEGJEGYZÉS: A. Amikor ez a vezérlő opció jelentkezik, a kapcsolatok zárnak. A kapcsolatok alapesetben akkor vannak nyitva, amikor az
áramellátás ki van kapcsolva. B. Amikor ez a vezérlő opció jelentkezik, a kapcsolatok nyitnak. A kapcsolatok alapesetben akkor vannak nyitva, amikor az
áramellátás ki van kapcsolva. C. A bekötésre vonatkozóan az extra I/O bővítőkártyához mellékelt használati utasításban talál információt.
Extra berendezés telepítése
Az alábbi extra berendezések rendelhetők ProBlue ragasztógépéhez:
400 – 800 VAC/3-fázisú feszültségcsökkentő transzformátor Fieldbus kártya, amely lehetővé teszi a gép kommunikációját más
berendezéssel vagy vezérléssel standard hálózati protokollok használatával
Bemeneti/kimeneti kártyák (I/O), amelyek lehetővé teszik a
rendelkezésre álló vezérlő bemenetek számának növelését
Tömlő/pisztoly-modulok, amelyek lehetővé teszik a szabad tömlő/pisztoly-modul pozícióval rendelkező gépek tömlőkapacitásának növelését.
Az extra berendezés minden részét telepítési- és használati utasítással együtt szállítják. A 7. fejezetben (Alkatrészek) megtalálja a berendezés alkatrészszámait.
Pisztolymeghajtó, mintavezérlő vagy időzítő bekötése
A gép telepítését úgy zárhatja le, hogy a pisztolyokat a kívánt pisztolymeghajtóhoz, mintavezérlőhöz vagy időzítőhöz köti. Telepítésre és működtetésre vonatkozó információt az adott eszközhöz tartozó termékkézikönyvben talál.
A gép öblítése
A gép termelésbe állítása előtt, át kell öblíteni, és így eltávolítani minden gyári próbából visszamaradt szennyeződést. Az öblítést úgy kell végezni, hogy minimális tartálytérfogatnyi forróragasztó anyagot járatunk át a gépen, a tömlőkön és a pisztolyokon. A tartály feltöltésére és a gép működtetésére vonatkozóan nézze meg a 4. fejezetet (Működés).
4. Fejezet
Működés
VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy gépkárosodás veszélye! A gép működtetése előtt olvassa el a biztonsági információkat az első fejezetben. A biztonsági információk figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. Ez a fejezet az alábbi kezelői feladatokra vonatkozó információkat tartalmazza:
A géptartály feltöltése A gép elindítása A gép működésének ellenőrzése A fűtött egységek hőmérsékletének beállítása A gép funkciógombjainak használata A gép kikapcsolása
Az ebben a fejezetben leírt vezérlők legtöbbje a vezérlőpulton található, a billentyűzetvédő ajtó mögött. Olvassa el a 2. fejezet Legfőbb egységek c. részében, hogy hol található a vezérlőpult.
További tudnivalók a fűtött egységekről A gép fűtött egységek három csoportját tartalmazza. Ezek a következők: a tartálycsoport, amely a tartályt és az elosztóblokkot tartalmazza, a tömlőcsoport és a pisztolycsoport. A csoportokat a vezérlőpulton a bal oldalon látható gombok képviselik. A fűtött egységek az egyes csoportokon belül pozíciószámuk alapján azonosíthatók. A tartály és az elosztóblokk pozíciója rögzített: 1. A tömlő és a pisztoly pozíciószámait automatikusan meghatározza az a tömlő-/pisztolymodul, amelyhez a gép hátulján lévő aljzaton keresztül csatlakoztatva vannak. Például annak a tömlőnek/pisztolynak a pozíciószáma, amely alulról számolva a harmadik aljzatba csatlakozik (2. tömlő-/pisztolymodul, 1. aljzat) 3. lenne. A 4-1. táblázat az egyes ProBlue gépek egységeinek kapacitását tartalmazza.
4-1. táblázat Az egységek kapacitása Kapacitás
Egységek P4 P7 P10 Tartály 1 1 1 Tömlő 2 vagy 4 2 vagy 4 2, 4 vagy 6
Pisztoly 2 vagy 4 2 vagy 4 2, 4 vagy 6
MEGJEGYZÉS: A rendelkezésre álló tömlő-/pisztolymodulok száma az egyes gépeken függ a gép modellszámától és attól, hogy milyen konfigurációban rendelték a gépet.
Az egységek gombjai (tartály, tömlő, pisztoly)
A tartály feltöltése A tartály feltöltése előtt győződjön meg arról, hogy a ragasztóanyag összeférhető a ragasztógéppel Olvassa el a 2. fejezet A gép javasolt használata c. részében, hogy milyen ragasztóanyagokat nem szabad használni a ProBlue ragasztógépekben. A tartályban van egy alacsonyszint-érzékelő úszókapcsoló. Ha a tartályban lévő ragasztó szintje eléri a tartály névleges kapacitásának felét, az úszókapcsoló bekapcsol egy alacsonyszint-kijelző LED-et a vezérlőpulton.
Alacsonyszint-jelző LED (sárga) A tartály feltöltése VIGYÁZAT! Forró! Égésveszély! Használjon lapátot a tartály ragasztóval való feltöltéséhez. Sose tegye szabad kézzel, mert az személyi sérüléshez vezethet. 1. Nyissa ki a tartály fedelét! 2. Lásd 4-1. ábra. Használjon lapátot a tartály feltöltéséhez. Töltse fel a
töltési vonalig. A vonal az úszókapcsolót védő szűrőn van feltüntetve. A 4-2. táblázat az egyes ProBlue ragasztógépek tartálykapacitását sorolja fel.
3. Miután feltöltötte a tartályt, zárja le a fedelét!
4-1. ábra: A tartály töltési vonala
4-2. táblázat: Tartálykapacitás Kapacitás
Modell Liter Kilogramm Font P4 4 4 9 P7 7 7 15 P10 10 10 22
*Olyan ragasztóanyagot feltételez, melynek fajsúlya 1.
A gép elindítása A gép első indítása előtt győződjön meg arról, hogy
A gép teljesen üzembe van állítva: minden bemenő és kimenő csatlakozót, pisztolymeghajtót, mintavezérlőt vagy időzítőt.
A gép működési paraméterei a gyártási eljárásnak megfelelően
vannak beállítva. A gép elindítása 1. Kapcsolja be a gépet. A gép:
Kipróbálja a vezérlőpult LED-jeit Bekapcsolja a fűtést (a fűtés LED-je zöldre vált)
A gép vezérlőkapcsolója (ki/be) Elkezdi automatikusan vizsgálni és kijelezni a tartály, az egyes
tömlők és pisztolyok valós hőmérsékletét, amelyeknek a működési hőmérséklete 0°C-nál nagyobb. Az automatikus vizsgálat sorrendje: tartály, minden tömlő és pisztoly pár, majd vissza a tartályhoz.
Bekapcsolja a kész LED-et (zöld), amikor a tartály, a tömlők és a
pisztolyok 3°C-kal vagy annál kevesebbel vannak a megállapított üzemi hőmérsékletük alatt.
Fűtés LED-je
Automata ellenőrzési folyamat
Kész LED
2. Ellenőrizze a levegőnyomás-mérőt a gép előlapján, és győződjön
meg arról, hogy az üzemi levegőnyomás helyesen van beállítva.
Levegőnyomás-mérő
A gép ellenőrzése A gépen lévő kijelzők lehetővé teszik, hogy
gyorsan meggyőződjön arról, hogy a gép megfelelően működik ellenőrizze az elosztóblokk és az egyes tömlők és pisztolyok
valós hőmérsékletét
azonosítsa a gép hibáit
észrevegye, amikor a gép tartályában a ragasztószint alacsony
ellenőrizze az üzemi levegőnyomást
megállapítsa, mikor van szükség szervizre
Hogyan győződhet meg a gép megfelelő működéséről? Amikor a fűtött részek hőmérséklete kevesebb mint 3°C-kal tér el a beállított üzemi hőmérséklettől, a kész LED (zöld) bekapcsol. A kész LED nem kapcsol be, ill. ha már világít, kikapcsol, ha az alábbi estetek egyike áll fenn:
A készenlét-késleltetés visszaszámlálása még tart
Kész LED Valamelyik rész hőmérséklete több mint 3°C-kal lejjebb megy a megállapított üzemi hőmérsékletnél.
A kezelő vagy egy távoli bemenőjel a gépet készenléti (standby)
üzemmódba helyezi.
A hétnapos óra a gépet készenléti (standby) üzemmódba helyezi.
Hiba lépett fel (bekapcsol a hiba LED).
A géphibákkal, a hétnapos óra használatával, valamint a készenléti üzemmóddal kapcsolatos tájékoztatást A géphibák ellenőrzése és A gép funkciógombjainak használata c. részekben talál.
Az egységek hőmérsékletének ellenőrzése
Az egyes fűtött egységek (a tartály és minden tömlő és pisztoly) valós hőmérsékletét vagy az automata ellenőrző üzemmód használatával, vagy kézzel, az egyes egységeket kiválasztva ellenőrizheti.
Alapesetben a gép az automata ellenőrző üzemmódban marad, kivéve amikor:
A gép telepítési üzemmódban van Az összes tömlő és pisztoly beállított üzemi hőmérséklete 0°C.
Hiba lép fel Az egységek hőmérsékletének ellenőrzése az automata ellenőrző üzemmód használatával 1. Amikor a kész LED világít, figyelje meg az egységek gombjain lévő
LED-eket. 2. Amikor a kívánt egységcsoport (tartály, tömlő vagy pisztoly) LED-je
bekapcsol, figyelje meg a bal oldali kijelzőt, amíg annak az egységnek a pozíciószáma megjelenik, amelyet ellenőrizni akar.
3. Amikor a kívánt egység pozíciószáma megjelenik a bal oldali kijelzőn,
figyelje a jobb oldali kijelzőt, és olvassa le a valós hőmérsékletet. A gépegységek gombjain lévő LED-ek
Az egységek hőmérsékletének ellenőrzése (folyt.)
Az egységek hőmérsékletének ellenőrzése kézzel
1. Nyomja meg az ellenőrizni kívánt egységcsoport (tartály, tömlő vagy pisztoly) gombját.
Az automata ellenőrzés leáll, és a bal oldali kijelzőn megjelenik a kiválasztott csoport sorrend szerinti első eleme. A jobb oldali kijelző mutatja az egység valós hőmérsékletét. MEGJEGYZÉS: Ha tartály gombját nyomja meg, nem jelenik meg bal oldalt az egység száma (üres kijelző).
2. Ha a sorrend szerinti egység, nem azonos azzal, amelyiket ellenőrizni akarja, használja a bal oldali kijelző görgető gombját a megfelelő egység számának kiválasztásához. A jobb oldali kijelző mutatja a kiválasztott egység valós hőmérsékletét.
3. Nyomja meg a Setup gombot kétszer az automata ellenőrzési
üzemmódba való visszatéréshez.
Az egység hőmérsékletének kijelzője
Bal oldali kijelző és görgető gomb
A géphibák ellenőrzése A gép a következő hibákról értesíti a kezelőt:
Ha valamelyik egység a beállított üzemi hőmérséklet alatt vagy fölött van
Ha egy RTD meghibásodik
Ha a központi processzor meghibásodik
Ha az alaplap meghibásodik
Ha hiba lép fel, a gép :
Hiba LED (piros) 1. Bekapcsolja a hiba LED-et (piros). 2. Kikapcsolja a kész LED-et.
3. Kikapcsolja a fűtést és a szivattyút (a fűtés és a szivattyú gombjain
lévő LED-ek elalszanak)
4. Leállítja az automata ellenőrzést az alábbi módon:
Túl magas vagy alacsony hőmérséklet és RTD-hiba esetén, a hibás egység gombján a LED sárgára változik.
Kész LED Processzor- és alaplaphiba esetén az összes egység
gombján lévő LED kikacsol. 5. Kijelzi a hibás egység számát a bal oldali kijelzőn.
MEGJEGYZÉS: Ha a tartály gombján lévő LED sárga, a bal oldali kijelzőn 1-es szám fogja jelezni a tartályt, 2-es az elosztóblokkot.
6. Megad egy hibakódot a jobb oldali kijelzőn (F1, F2, F3 vagy F4). A 4-
3. táblázat leírja az összes hibakódot. Mielőtt újra bekapcsolja a fűtést, javítsa ki a hibát, és állítsa be újra a gépet. Hibakód kijelzés A gép feljegyzi az utolsó tíz hibaeseményt a hibanaplóba. Ezt a naplót bármikor megnézheti.
A géphibák ellenőrzése (folyt.) A gép újra beállítása 1. Javítsa ki a hibát, és állítsa vissza a gépet automata ellenőrző
üzemmódba. 2. Nyomja meg a Clear/Reset gombot.
A gép visszaáll eredeti működésbe. Clear/Reset gomb
3. Nyomja meg a Fűtés gombot a fűtés bekapcsolásához. 4. Kezdje újra a normál működtetést.
Fűtés gomb
4-3. táblázat: Hibakódok
Hibakód Hiba típusa Leírás F1 RTD A jobb oldali kijelzőn látható egység RTD-je meghibásodott, vagy az
egységet lecsatlakoztatták a gépről.
F2 Alulfűtés A jobb oldali kijelzőn látható egység valós hőmérséklete az alá a hőmérséklet-delta alá esett, amelyet a 22. paraméter használatával beállítottak.
F3 Túlfűtés A jobb oldali kijelzőn látható egység valós hőmérséklete afölé a hőmérséklet-delta fölé emelkedett, amelyet a 21. paraméter használatával beállítottak.
F4 Vezérlési hiba Probléma van a központi processzorral vagy az alaplappal.
A géphibák ellenőrzése (folyt.) A hibanapló megtekintése 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Setup gombot.
Az automata ellenőrzés leáll, és az 1. működési paraméter megjelenik a bal oldali kijelzőn.
2. Görgesse a bal oldali kijelzőt a 2. paraméterre (a hibanaplóra).
A jobb oldali kijelző a legutóbb fellépett hibát mutatja az alábbiak szerint: Setup gomb
Ha a legutóbbi hiba F1, F2 vagy F3 volt, akkor az érintett egység gombján a LED sárgára változik.
Ha a legutóbbi hiba F4 volt, akkor a LED-ek minden egység
gombján kikapcsolnak.
A jobb oldali kijelző a legutóbbi hibanapló-bejegyzést mutatja. A 4-4. táblázat a naplóbejegyzésben szereplő számok jelentését adja meg. A táblázat után 2 példa következik hibanapló-bejegyzésre.
3. Nyomja meg a jobb oldali kijelző gördítőgombját a maradék kilenc
bejegyzés megjelenítéséhez. Minden gombnyomással az eggyel korábbi hibabejegyzést jelenítheti meg.
Bal oldali kijelző és görgetőgomb
MEGJEGYZÉS: A hibanapló csak az utolsó tíz hibát tárolja. A tizedik hiba után felülírja a meglévő bejegyzéseket, kezdve a legrégebbivel.
4. Nyomja meg a Setup gombot az automata ellenőrzési üzemmódba
való visszatéréshez.
Lapozás a hibanaplóban 4-4. táblázat: Hibanapló
Első számjegy Második és harmadik számjegy Negyedik számjegy Egység: 1 = 1. tartály vagy tömlő/pisztoly
2 = 2. elosztóblokk vagy tömlő/pisztoly
3 = 3. tömlő vagy pisztoly
4 = 4. tömlő vagy pisztoly
5 = 5. tömlő vagy pisztoly
6 = 6. tömlő vagy pisztoly
- F
Hibatípus: 0 = Nem használt naplóbejegyzés
1 = RTD (nyitott és rövid)
2 = Az egység alulfűtött
3 = Az egység túlfűtött
4 = Processzor- vagy elektromos hiba
Hibanapló példák 1. példa:
Egy nem használt naplóbejegyzés. 2. példa: Ha tartály gombján lévő LED világítana, ez a naplóbejegyzés azt jelezné, hogy a tartály alulfűtött. Ha a tömlő gombján lévő LED világítana, akkor pedig azt, hogy az 1. tömlő alulfűtött.
A tartály ragasztószintjének ellenőrzése A tartályban van egy alacsonyszint érzékelő úszókapcsoló. Amikor a ragasztóanyag térfogata a tartályban a tartály befogadóképességének fele alá esik, az úszókapcsoló bekapcsolja az alacsonyszint-jelző LED-et, ami a tartály gombjának belsején van. A Nordson javasolja, hogy a tartály legyen legalább félig feltöltve, amikor a gép működik. MEGJEGYZÉS: A gép fel van szerelve egy alacsonyszint-jelző kimenettel is, ami csatlakoztatható egy jelzőberendezéshez vagy folyamatvezérlő-rendszerhez. Alacsonyszint jelző LED (sárga)
Az üzemi levegőnyomás ellenőrzése és beállítása
A gép előlapján található levegőnyomás-mérő a gép szivattyújába jutó levegő nyomását mutatja. A levegőnyomást úgy kell beállítani, hogy megfeleljen a gyártási folyamat követelményeinek. A levegőnyomást nyomásmérőtől jobbra lévő állítócsavarral állíthatja be. Általában azért állítanak a levegőnyomáson, hogy megváltoztassák a pisztoly által kibocsátott ragasztóanyag térfogatát. Ez utóbbit azonban mást tényezők is befolyásolják, úgymint a ragasztóanyag hőmérséklete, a gyártósor sebessége és a pisztolyokon használt fúvókák típusa és mérete.
Nyomásmérő
Szervizek közötti időtartam ellenőrzése A gépet be lehet állítani, hogy a vezérlőpult bal oldalán lévő szerviz-LED egy, a vevő által meghatározott idő eltelte után bekapcsoljon. A szerviz-LED használható arra, hogy jelezze, ha ragasztószűrőt kell cserélni, vagy valamilyen más, a vevő által meghatározott karbantartási tevékenységre van szükség. Ha elvégezték az adott karbantartást, a szerviz-LED visszaáll alapállapotba. A szerviz-LED alapállapotba való visszaállítása Nyomja meg a Clear/Reset gombot a szerviz-LED kikapcsolásához, és állítsa vissza alapállapotba a szervizek közötti időtartamot. Szerviz-LED
Clear/Reset gomb
Az egységek hőmérsékletének beállítása Az alábbi módszerrel állíthatja be a fűtött egységek üzemi hőmérsékletét:
Általános — A tartály, az összes tömlő és a pisztolyok ugyanarra az üzemi hőmérsékletre vannak beállítva.
Csoportonként általános— Az összes tömlő és az összes
pisztoly ugyanarra az üzemi hőmérsékletre van beállítva.
Egységenként egyéni — A tartály és minden egyes tömlő, ill. pisztoly üzemi hőmérséklete külön van beállítva.
Az üzemi hőmérsékletértékek beállítása előtt győződjön meg arról, hogy minden egyes tömlő/pisztoly a megfelelő tömlő-/pisztolymodulhoz van-e csatlakoztatva. Például az 1. tömlő/pisztoly párt az első (legalacsonyabb) aljzatba kell csatlakoztatni, az 1. tömlő/pisztolymodulba (legalacsonyabb modul). Az üzemi hőmérsékletértékek beállítása az általános módszerrel 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Tartály gombot három
másodpercig. A bal oldali kijelzőn villog az 1.
2. Görgesse a bal oldali kijelzőt (villogó) 0-ra. Ha véletlenül tovább
görgette 0-nál, nyomja meg a görgető gombot kétszer. Tartály gomb
A jobb oldali kijelzőn megjelenik az összes kötőjel (----), és a LED-ek az összes egység gombján zöldre változnak.
Bal oldali kijelző és görgető gomb
3. Nyomja meg az Enter gombot.
A jobb oldali kijelző villog. 4. Használja a billentyűzetet a ragasztóanyag gyártó által javasolt üzemi
hőmérsékletértékének megadására. Nézze meg a ragasztóanyaghoz mellékelt műszaki adatlapot az optimális üzemi hőmérsékletérték megállapításához.
Enter gomb
MEGJEGYZÉS: Ha a billentyűzettel vagy a jobb oldali kijelző görgető gombjával nem tudja módosítani a jobb oldali kijelzőt, akkor a gépet jelszó védi. Az üzemi hőmérsékletértékek megváltoztatásához meg kell adnia a jelszót. Olvassa el a Jelszó megadása c. részt eben a fejezetben. 5. Nyomja meg a Tartály gombot.
Minden egység elkezd felfűteni vagy lehűlni az új általánosan beállított hőmérsékletértékre. Amikor minden egység elérte a megadott értéket, bekapcsol a kész LED (zöld). Kész LED
Az egységek hőmérsékletének beállítása (folyt)
Az üzemi hőmérsékletértékek beállítása a „csoportonként általános” módszerrel 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Tömlő vagy Pisztoly gombot
három másodpercig.
A bal oldali kijelzőn megjelenik a sorrend szerint első tömlő vagy pisztoly száma. A jobb oldali kijelző az adott tömlő vagy pisztoly aktuális üzemi hőmérsékletértékét mutatja.
2. Görgesse a bal oldali kijelzőt 0-ra. Ha véletlenül tovább görgette 0-
nál, nyomja meg a görgető gombot kétszer.
A jobb oldali kijelzőn megjelenik az összes kötőjel (----). Tartály, tömlő és pisztoly gombok
3. Nyomja meg az Enter gombot. A jobb oldali kijelző villog. 4. Használja a billentyűzetet a ragasztóanyag gyártója által javasolt
üzemi hőmérsékletérték megadásához. Nézze meg a ragasztóanyaghoz mellékelt műszaki adatlapot az optimális üzemi hőmérsékletérték megállapításához.
MEGJEGYZÉS: Ha a billentyűzettel vagy a jobb oldali kijelző görgető gombjával nem tudja módosítani a jobb oldali kijelzőt, akkor a gépet jelszó védi. Az üzemi hőmérsékletértékek megváltoztatásához meg kell adnia az érvényes jelszót. Olvassa el a Jelszó megadása c. részt eben a fejezetben. 5. Nyomja meg az Enter gombot.
A tömlők vagy a pisztolyok elkezdenek felfűteni vagy lehűlni az új beállított hőmérsékletértékükre. Amikor minden tömlő vagy pisztoly elérte a megadott értéket, bekapcsol a kész LED (zöld).
Az üzemi hőmérsékletértékek beállítása a egységenként egyéni módszerrel 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Tartály, Tömlő vagy Pisztoly
gombot három másodpercig.
Ha a tartály gombot nyomta meg a bal oldali kijelző 1-et mutat. Ha a tömlő vagy a pisztoly gombot nyomta meg, a bal oldali kijelző a sorrend szerinti első tömlőt vagy pisztolyt mutatja. A jobb oldali kijelző a bal oldali kijelzőn látható egység jelenleg beállított üzemi hőmérsékletértékét mutatja.
2. Görgesse a bal oldali kijelzőt a kívánt egység számára. Ha véletlenül
tovább görgeti a kívánt egység számánál, nyomja meg a Clear/Reset gombot, a bal oldali kijelző visszaállításához alapállapotba. A jobb oldali kijelzőn megjelenik az összes kötőjel (villogva), és a
LED a kiválasztott egység csoportjának gombján zöldre változik.
3. Nyomja meg az Enter gombot.
A jobb oldali kijelző villog. FIGYELEM! Ha valamelyik egység üzemi hőmérsékletértékét jobban lecsökkenti, mint a túlfűtési delta (21. paraméter), akkor túlfűtési hiba fog bekövetkezni (F3). 4. Használja a billentyűzetet a ragasztóanyag gyártója által javasolt
üzemi hőmérsékletérték megadásához. Nézze meg a ragasztóanyaghoz mellékelt műszaki adatlapot az optimális üzemi hőmérsékletérték megállapításához.
MEGJEGYZÉS: Ha a billentyűzettel vagy a jobb oldali kijelző görgető gombjával nem tudja módosítani a jobb oldali kijelzőt, akkor a gépet jelszó védi. Az üzemi hőmérsékletértékek megváltoztatásához meg kell adnia az érvényes jelszót. Olvassa el a Jelszó megadása c. részt eben a fejezetben. 5. Tegye a következők valamelyikét:
Az új üzemi hőmérsékletérték rögzítéséhez, és a sorrend szerinti következő egység hőmérsékletének beállításához nyomja meg az Enter gombot, majd ismételje meg a 4. és 5. lépést.
Az új üzemi hőmérsékletérték rögzítéséhez, és az automata ellenőrző üzemmódhoz való visszatéréshez kövesse a 6. pont utasításait.
6. Nyomja meg valamelyik egység gombját (tartály, tömlő vagy pisztoly).
A kiválasztott egység elkezd fűteni vagy hűteni az újonnan beállított hőmérsékletérték eléréséhez. Ha elérte, a kész LED bekapcsol (zöld).
A gép jelszavának megadása
Ha a gépet jelszó védi, az üzemi hőmérséklet vagy a gép paramétereinek megváltoztatásához meg kell adnia az érvényes jelszót.
A gép jelszavának megadása
1. Nyomja meg a Beállítás gombot.
A bal oldali kijelző a 0 paramétert mutatja (villogással), és a jobb oldali kijelzőn 4000 jelenik meg.
2. Nyomja meg az Enter gombot.
A jobb oldali kijelző villogni kezd. 3. Használja a billentyűzetet a jelszó megadására. 4. Nyomja meg az Enter gombot.
Az alábbiak egyike történik:
Ha a jelszó helyes, a bal oldali kijelző az 1. paramétert mutatja. Ha a jelszó nem helyes, a bal oldali kijelző 0-n marad, és a jobb
oldali kijelző először kötőjeleket mutat (----), majd 4000-re vált.
Ha jelszó nem helyes, adja meg újra, és nyomja meg az Enter gombot.
A gép funkciógombjainak használata
A vezérlőpulton a következő standard és speciális funkciógombok találhatók: Standard funkciógombok: Fűtés
Szivattyú
Beállítás
Speciális funkciógombok: Hétnapos óra
Készenlét
FIGYELEM: A funkciógombok nem szándékos aktiválása megfelelő körülmények között, nem kívánatos hatást gyakorol a gépre vagy a gyártási folyamatra. Csak a gép beállítását és a gyártást ismerő személyzet használja a funkciógombokat. A funkciógombok helytelen használata hibás működéshez vagy személyi sérüléshez vezethet.
Fűtés gomb A fűtés gombot az egység fűtésének kézi be- és kikapcsolására használjuk. A fűtés gomb megnyomásával hatálytalanítjuk a fűtés vezérlését (ki vagy be) és a hétnapos órára vagy egy távoli vezérlőjelre váltjuk át. A fűtés gomb LED-je bekapcsol, amikor a fűtés be van kapcsolva. Ha hiba lép fel, a fűtés automatikusan leáll. A fűtés gombot arra használjuk, hogy visszakapcsoljuk a fűtést a hiba megszűntetése után. Fűtés gomb
Szivattyú gomb
A szivattyú gombot a szivattyú levegőellátásának kézi be- és kikapcsolására használjuk. A szivattyú be-vagy kikapcsolásának nincs hatása a fűtés vezérlésére. Ha az automatikus szivattyú ki van iktatva (8. paraméter), a szivattyú gombot kell használni a szivattyú bekapcsolására, amikor a gép üzemkész. Ha valamelyik bemenet úgy van beállítva, hogy használja a szivattyúaktiválás/-kiiktatás vezérlőopciót, a szivattyúgomb LED-jének világítania kell, mielőtt a szivattyú bekapcsol. Szivattyú gomb
Beállítás gomb A beállítás gombbal helyezzük a gépet a beállítási üzemmódba, és vesszük ki abból. Ha a gépet a beállítási üzemmódba helyeztük, az automata ellenőrzés leáll, és a bal és jobb oldali kijelzőkön ki lehet választani, le lehet olvasni vagy szerkeszteni lehet a működési paramétereket.
Beállítás gomb
Hétnapos óra gomb A hétnapos óra gomb be-, ill. kikapcsolja a gép órafunkcióját. Ha az óra be van kapcsolva, a fűtött egységek hőmérséklete automatikusan szabályozódik a felhasználó által meghatározott program szerint. A napi műszakokhoz és a munkaszüneti napokhoz alkalmazkodva négyféle programot lehet beállítani. Ezek közül három meghatározza, hogy a fűtés mikor kapcsoljon be és ki, vagy mikor lépjen be a készenléti üzemmódba, és mikor lépjen ki abból. A negyedik programot azokra a napokra használhatjuk, amelyeken a gép ki van kapcsolva.
Hétnapos óra gomb Amikor az óra programja a fűtésnek bekapcsolási jelet ad, a fűtés beáll az előre megadott üzemi hőmérsékletre. Ha az óra a készenléti üzemmódot aktiválja, minden egység üzemi hőmérséklete ideiglenesen lecsökken az előre megadott készenléti deltaértékkel. A hétnapos óra beállítására és készenléti deltára vonatkozóan nézze meg a 3. fejezetben A gép beállítása c. részt és a B függeléket: Működési paraméterek.
A gép funkciógombjainak használata (folyt.) Készenlét gomb
A készenlét gombbal helyezzük a gépet manuálisan készenlét üzemmódba, és vesszük ki abból. A készenlét üzemmód használata olyankor, amikor a gépet nem használjuk, segít energiát megtakarítani, és lehetővé teszi, hogy a fűtött egységek gyorsan visszaálljanak az üzemi hőmérsékletre, amikor újra használatba vesszük a gépet. Amikor a gépet készenlét üzemmódba helyezzük, az összes egység hőmérséklete lecsökken az üzemi hőmérsékletről egy előre beállított készenléti delta értékkel. A gép addig marad a készenlét üzemmódban, amíg a készenlét gomb be van nyomva, vagy az egyik működési paraméter funkciója kiveszi a gépet a készenlét üzemmódból. Ha gépet úgy állították be, hogy használja a kézi készenlét-időzítőt (26. paraméter), akkor az időzítő által meghatározott időre lehet a gépet a készenlét gombbal készenlét üzemmódba helyezni. Mikor letelt a manuálisan megadott készenléti idő, a gép újra elkezdi felfűteni az összes egységet a megadott üzemi hőmérsékletre. A készenlét gomb használata hatálytalanítja a gép vezérlését (ki vagy be), és a hétnapos órára vagy egy távoli bemenő jelre vált át. A készenléti delta és a készenlét-időzítő beállítására vonatkozóan nézze meg a 3. fejezetben A gép beállítása c. részt és a B függeléket: Működési paraméterek.
Készenlét gomb
A gép leállítása Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a gépet, akkor állítsa le. A gép leállítása 1. Kapcsolja ki a gépet.
Az automata nyomásleeresztő szelep (APD=automatic pressure discharge) megszünteti a hidraulikus nyomást az elosztóblokkban a tartályig visszamenőleg.
2. Iktassa ki a pisztolyokat az alábbiak szerint:
Levegőüzemű pisztolyok: állítsa le a pisztolyok levegőellátását. A gép vezérlőkapcsolója (be/ki)
Elektromos pisztolyok: kapcsolja ki a pisztolymeghajtót, a mintavezérlőt vagy az időzítőt.
5. fejezet
Karbantartás
VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy gépkárosodás veszélye! Olvassa el az első Biztonság c. fejezetet a gép működtetése, ill. szervizelése előtt. A biztonsági információk figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez, akár halálhoz is vezethet. Az 5-1. táblázat azokat a megelőző-karbantartási feladatokat írja le, amelyek szükségesek a ProBlue gépek megfelelő működtetéséhez és a meghibásodások megelőzéséhez. A Nordson által szállított, extrákkal felszerelt gép karbantartásáról a géphez mellékelt utasításban talál tájékoztatást. Ha a gép működése leáll, vagy hibásan működik, nézze meg a 6. Hibakeresés c. fejezetet. Ott megtalálja az általánosabb problémák megállapítására, és a javító-karbantartásra vonatkozó információkat. 5-1. táblzat: Megelőző-karbantartási feladatok
Feladat Gyakoriság Hivatkozás A rendszer nyomásmentesítése Minden olyan karbantartási feladat
elvégzése előtt, amelyhez meg kell nyitni valamilyen hidraulikus csatlakozást
A rendszer nyomásmentesítése
A gép külsejének, a tömlőknek és a pisztolyoknak a tisztítása
Naponta A gép tisztítása
Szűrőcsere Szükség szerint Amikor megváltoztatja a
forróragasztó anyag típusát vagy minőségét
Szűrőcsere A csereszűrőhöz mellékelt utasítás
Tartálytisztítás Amikor megváltoztatja a forróragasztó anyag típusát vagy minőségét
Amikor túlzott mértékű kokszosodás következik be
Tartálytisztítás
A rendszer nyomásmentesítése
Mielőtt szétszed bármilyen hidraulikus csatlakozást, vagy megnyit bármilyen nyomás alatti ajtót, mindig végezze el az alábbiakat a hidraulikus nyomás biztonságos megszűntetéséhez, ami összegyűlhetett a gép, a tömlők és pisztolyok belsejében. A rendszer nyomásmentesítése 1. Kapcsolja ki a gépet. Lásd 5-1. ábra.
A gép vezérlőkapcsolója (be/ki) 2. Hajtsa le a ürítőcsúszdát, és helyezzen el egy megfelelő gyűjtőedényt az ürítőnyílás alá.
3. Lapos csavarhúzóval lassan csavarja három fordulattal a
ürítőszelepet az óra járásával ellenkező irányba.
4. Törölje le ürítőnyíláson át eltávozó forróragasztó maradékot.
5. Csavarja az ürítőszelepet az óra járásával megegyező irányba ütközésig (a szelep így el van zárva), és hajtsa vissza az ürítőcsúszdát.
6. Működtesse a pisztolyokat addig, amíg nem folyik már ragasztó
belőlük.
5-1. ábra: Az ürítőcsúszda lenyitása, és az ürítőszelep megnyitása
A gép tisztítása Az egységek hőfelhalmozódás vagy levegőkörforgás hiánya miatti túlfűtésének megelőzése érdekében, rendszeresen távolítsa el a gép, a tömlők és a pisztolyok külsején összegyűlt forróragasztó anyagot. Ha a ragasztó véletlenül befolyik a belsejébe, vagy más belső helyekre, a külső panelek eltávolítása után lehet kitisztítani a kifolyt ragasztót. VIGYÁZAT! Áramütés- és tűzveszély! Ne végezze a tisztítást közvetlen víz- vagy gőzsugárral. Csak vizet használjon, vagy megfelelő, nem gyúlékony tisztítófolyadékot tiszta ruhával. Ennek figyelmen kívül hagyása anyagi kárhoz és személyi sérüléshez, akár halálhoz vezethet. A gép külsejének tisztítása Használjon poliészterrel összeférhető tisztítószert.
A tisztítószert tegye puha ruhára.
Ne használjon hegyes vagy éles eszközöket a külső felület
tisztítására.
A külső burkolatok eltávolítása és cseréje Lásd 5-2. ábra. 1. Feszültségmentesítse a gépet. Olvassa el az 1. fejezet idevonatkozó
részét. 2. Kapcsolja ki a munkaállomás levegőellátását, majd szerelje le a
levegőszűrőt a gép hátuljáról.
3. Lazítsa meg a P1, P2, P3 és P4 burkolatokat a géphez rögzítő csavarokat. A P4 burkolatnak három csavarja van.
MEGJEGYZÉS: A P7- és P10-en lévő csavarok elhelyezése enyhén eltér az 5-2. ábrán láthatótól.
4. Távolítsa el a burkolatokat az 5-2. ábrán jelzett irányba való
csúsztatással vagy forgatással. 5. A burkolatok cseréjéhez végezze el a 2 – 4. pontokban leírtakat
visszafelé, majd helyezze újra feszültség alá a rendszert.
MEGJEGYZÉS: A P4 burkolat visszahelyezésekor, mielőtt visszaforgatja a helyére, győződjön meg arról, hogy a P4-en lévő fémkapcsok beakadtak-e a kapocsszegekbe.
5-2. ábra: A külső burkolatok eltávolítása
P1
P2
P3
P4
Szűrőcsere A ProBlue gépek 100-mesh-es (0,15 mm), eldobható forróragasztó-szűrővel vannak felszerelve. A szűrő eltávolítja a hulladékot és a kokszot a ragasztóanyagból, amikor kifolyik a tartályból. A ragasztóanyag a szűrő belsejéből a szűrő külseje felé folyik, a szennyeződést a szűrő belsejében hagyva. Nem szükséges visszamosni vagy tisztítani a szűrőt. Amikor a szűrő eléri élettartamának végét, ki kell cserélni. A szűrő élettartamát meghatározó tényezők a következők:
A szilárd ragasztóanyag típusa, minősége és tisztasága A tartály beállított üzemi hőmérséklete
Az az időtartam, ameddig a ragasztóanyag a tartályban marad A szűrő helye
A szűrőt akkor is ki kell cserélni, amikor más típusú vagy minőségű ragasztóanyagra vált. A szűrő optimális élettartamának meghatározásához vizsgálja meg, hogy összesen hány órán keresztül van bekapcsolva a fűtés, és vesse össze az alábbi megfigyelésekkel:
A kibocsátott ragasztóanyag tisztasága A szűrőn lerakódott szennyeződés mértéke
Az üzemi nyomás növekedései
A pisztolyfúvóka cseréjének vagy tisztításának gyakorisága
Segítségül annak biztosítására, hogy a szűrő tényleg ki legyen cserélve élettartama végén, van a gépen egy szerviz-LED, ami bekapcsol egy a vevő által megadott időtartam vévén. A szervizek közötti időtartamról a 3. fejezetben A gép beállítása c. részben talál további tájékoztatást. A ragasztó folyásának útja
A szűrő cseréje MEGJEGYZÉS: A szűrő cseréjére vonatkozó utasítást a szivattyú burkolatának ajtaján is megtalálja. 1. Nyomásmentesítse a rendszert. Olvassa el az erről szóló részt a
fejezet elején. 2. Használjon egy 8mm-es imbuszkulcsot vagy állítható
csavarkulcsot a szűrő meglazítására (az óra járásával ellentétes irányba), majd eltávolítására.
Szivattyú gomb 3. Tegye a megfelelő hulladéktárolóba a régi szűrőt.
4. Győződjön meg arról, hogy az új szűrő O-gyűrűje jó állapotban
van.
5. Csavarja bele az új szűrőt a szivattyútestbe, majd szorítsa meg a szűrőt 4,5 Nm-rel.
6. Kezdje újra a normál működtetést.
A szűrő meglazítása
A tartály tisztítása
A különböző ragasztóanyagok keveredéséből és a tartályban történő ragasztókoksz-képződésből adódó problémák elkerülése végett, akkor tisztítsa meg a tartályt, amikor:
Más típusú ragasztóanyagra vált
Túl nagy mennyiségű koksz képződik a tartály belsejében MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben leírt tisztítóeljárás során megfelelő tisztítófolyadék használata szükséges, a lerakódott ragasztóanyag meglágyításához vagy feloldásához. Minden forróragasztó típushoz tartozik egy műszaki adatlap, amely megnevezi a megfelelő tisztítófolyadékot. Ha a műszaki adatlap nem áll rendelkezésre, lépjen kapcsolatba a ragasztóanyag szállítójával. A tartály tisztítása a ragasztóanyag megváltoztatásakor 1. Működtesse a gépet normálisan, amíg a tartály kiürül. 2. Hagyja, hogy a gép felfűtsön vagy lehűljön a tisztítószer gyártója által
ajánlott hőmérsékletre.
3. Nyomja meg a Szivattyú gombot a szivattyú leállításához.
4. A megfelelő védőfelszerelés viselése mellett töröljön ki minden ragasztómaradványt a tartály belsejéből.
5. Öntse a megfelelő típusú és mennyiségű tisztítófolyadékot a
tartályba.
6. Nyomja meg a Szivattyú gombot a szivattyú elindításához.
7. A tisztítófolyadékhoz mellékelt utasítást követve pumpálja át a folyadékot a tartályból a tömlőkön és a pisztolyokon.
Szivattyú gomb
8. Állítsa vissza a gépet normál működésbe, és pumpáljon át egy minimális tartálytérfogatnyi, új típusú ragasztóanyagot a tartályon, a tömlőkön és a pisztolyokon.
A tartály tisztítása túlzott mértékű kokszosodás esetén 1. Távolítsa el a régi ragasztóanyagot, és oldja fel a kokszot az alábbiak
szerint: a. Működtesse a gépet normálisan, amíg a tartály kiürül. b. Hagyja, hogy a gép felfűtsön vagy lehűljön a tisztítószer gyártója
által ajánlott hőmérsékletre.
c. Nyomja meg a Szivattyú gombot a szivattyú leállításához.
d. A megfelelő védőfelszerelés viselése mellett töröljön ki minden ragasztómaradványt a tartály belsejéből.
e. Öntse a megfelelő típusú és mennyiségű tisztítófolyadékot a
tartályba.
Lásd 5-1. ábra. Szivattyú gomb
2. Hajtsa le a ürítőcsúszdát, és helyezzen el egy megfelelő gyűjtőedényt az ürítőnyílás alá.
3. Nyomja meg a Szivattyú gombot a szivattyú elindításához.
4. Lapos csavarhúzóval lassan csavarja az ürítőszelepet az óra
járásával ellenkező irányba, amíg az tisztítófolyadék elkezd folyni a ürítőnyíláson át.
5. Folytassa lassan az ürítőszelep megnyitását, amíg a tisztítófolyadék
egyenletesen elkezd folyni a nyíláson át.
6. Öntsön tisztítófolyadékot a tartályba, és tisztítsa meg a tartályt a tisztítófolyadékhoz mellékelt utasítás szerint.
7. Nyomja meg a Szivattyú gombot a szivattyú leállításához.
8. Csavarja az ürítőszelepet az óra járásával megegyező irányba
ütközésig (a szelep el van zárva).
9. Töröljön ki minden tisztítófolyadék- és ragasztómaradékot az ürítőcsúszdáról, majd hajtsa vissza a csúszdát.
10. Cserélje ki a szűrőt. Olvassa el a Szűrőcsere c. részt ebben a
fejezetben.
6. fejezet Hibaelhárítás
VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy gépkárosodás veszélye! Olvassa el az 1. fejezetben található biztonsági információkat, mielőtt üzemelteti vagy szervizeli a berendezést. A biztonsági információk figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez, akár halálhoz is vezethet. Ebben a fejezetben talál egy listát gyakran feltett kérdésekkel (FAQ), és egy átfogó hibaelhárítási folyamatábrát. A gyakran feltett kérdések listája és a folyamatábra a gép normális működése során várhatóan felmerülő problémák megoldásához nyújt segítséget. Szükség esetén a hibaelhárítási folyamatábra hivatkozik diagnosztikai műveletekre, melyek a fejezet későbbi részében találhatók. Ha a hibát nem sikerül elhárítani a gyakran feltett kérdések és a folyamatábra segítségével, kérjen műszaki segítséget a helyi Nordson képviselettől.
Biztonsági utasítások a hibaelhárításnál
Soha ne húzzon ki vagy csatlakoztasson vezetéket a fő áramköri panelbe, amíg a gép áram alatt van.
Mielőtt megbontja a hidraulikus kapcsolatot, mindig szüntesse
meg a rendszer nyomását. Olvassa el az 5. fejezetben A rendszer nyomásmentesítése c. részt.
Olvassa el az extra berendezéshez mellékelt biztonsági
tájékoztatót.
Ha a gépet eltávolítja az alaplapról diagnosztikai vizsgálat vagy szerviz céljából, győződjön meg arról, hogy az alváz és az alaplap közötti földelővezeték vissza legyen csatlakoztatva, amikor a gépet visszahelyezi az alaplapra.
Gyakran feltett kérdések
1. K: Miért nem tudom megváltoztatni az üzemi hőmérsékletértéket vagy a működési paramétereket?
V: Lehet, hogy a gépet jelszó védi. 2. K: Miért nem kapcsolt be a szivattyú, amikor az üzemkész LED bekapcsolt? V: Lehet, hogy a gép még éppen visszaszámolja a késleltetési időt. Nézze meg
B függelékben a 4. paramétert. V: A 8. működési paraméter (automata szivattyú be) inaktív. V: Ha a szivattyú LED-je villog, akkor használatban van a szivattyúaktiválás/-
inaktiválás bemeneti opció, de jelenleg nincs bemenő jel az anyagépről / folyamatvezérlőről.
3. K: Néhány perccel azután, hogy bekapcsoltam a főkapcsolót, a gép F1-es hibát
jelez. Miért? V: Lehet, hogy az egyik pisztoly-tömlő közötti vagy tömlő-gép közötti kábel laza,
vagy kihúzódott. 4. K: A fűtés LED-je be van kapcsolva, de az egységek hőmérséklete nem
növekszik. V: A gép készenléti üzemmódban van. 5. K: Az üzemkész LED világít, az üzemkész állapot késleltetés nem számol
vissza, és a gép nincs készenléti állapotban. Miért nem kapcsol be a szivattyú?
V: Az automata szivattyú be paraméter kézi aktiválásra van állítva, vagy egy
távoli bemenő jel megakadályozza, hogy a szivattyú bekapcsoljon (ásd 2. kérdés).
6. K: Megszüntettem a hiba okát, majd újra beállítottam a gépet, de a gép nem fűt. V: Nyomja meg a Fűtés gombot, hogy újra bekapcsoljon a fűtés. 7. K: Hogyan állítsam le egy tömlő vagy egy pisztoly fűtését anélkül, hogy
lecsatlakoztatnám? V: Állítsa a tömlő vagy a pisztoly üzemi hőmérsékletértékét 0 °C-ra vagy
használja a tömlő- vagy pisztoly aktiváló/inaktiváló bemenő jelet, és így kapcsolja ki a tömlő vagy a pisztoly fűtését.
8. K: Mit jelent, ha az egységek gombjain a LEDek zöldről sárgára váltanak, amikor
a gép automata ellenőrzési üzemmódban van? V: A LED sárgára változásakor az egység bal oldali kijelzőn jelzett valós
hőmérséklete a beállított üzemi hőmérséklethez képest több mint 3°C-ot változott.
9. K: Hogyan állapíthatom meg, hogy összesen hány órán keresztül volt bekapcsolva a fűtés?
V: Használja az 1. paramétert. Nézze meg a 3. fejezetben A működési
paraméterek c. részt a teljesítményadatok kiválasztására és megtekintésére vonatkozóan.
10. K: Miért rossz az összes üzemi hőmérsékletértékem és a vevő által beállítandó
paraméterem? V: Lehet, hogy aktiválva van a mentett beállítások visszaállítása. Amikor az
elmentett beállítások visszaállnak, a gép minden aktuális üzemi hőmérsékletértéke és működési paramétere átváltozik az elmentett értékekre.
11. K: Amikor megpróbálok egy új üzemi hőmérsékletértéket beírni, a jobb oldali
kijelzőben kötőjelek látszanak, majd visszaáll a régi üzemi hőmérsékletérték. V: Az az üzemi hőmérsékletérték, amelyet beírni próbál, tartományon kívül esik,
vagy nincs tömlő/pisztoly kötve arra a tömlő-/pisztolymodul pozícióra, amelyet beállítani próbál.
12. K: Három tömlő-/pisztolypár van a gépemre kötve, de amikor a gép ellenőrzi a
fűtött egységeket, a bal oldali kijelzőn 1, 2 és 4 jelenik meg, nem pedig 1, 2, 3. Miért?
V: A tömlő-/pisztolypárok az 1., 2. és 4. aljzatba vannak kötve a gép hátulján.
Állítsa a tömlő és a pisztoly üzemi hőrmérsékletértékét 0°C-ra (ki), húzza ki a tömlő/pisztolypárt a 4. aljzatból, és tegye át a 3. aljzatba. Ezután állítsa be a ismét a 3. tömlő és pisztoly üzemi hőmérsékletértékét.
A hibaelhárítási folyamatábra használata
A folyamatábra segít Önnek abban, hogy megállapítsa, miért állt le teljesen vagy részlegegesen a pisztolyok ragasztóadagolása, illetve, hogy elhárítsa a hibát. Az ábra felépítése egyszerű: kérdéseket és műveleteket tartalmaz. Ha egy kérdésre igen a válasza, haladjon tovább lefelé az ábrán a következő kérdéshez vagy művelethez. Ha a válasza nem, akkor jobbra haladjon. Az ábrán minden diagnosztikai folyamat egy művelettel végződik, ami az alábbi három műveleti mód egyikét javasolja:
Olvassa el a gép kézikönyvében lévő információkat Cseréljen ki egy egységet Végezzen el egy diagnosztikai műveletet (DM. x)
Annak érdekében, hogy a gépet minél hamarabb újra üzemeltetni lehessen, a táblázat összeállítása azon az elven alapszik, hogy előnyösebb azonnal kicserélni egy hibás berendezést, mint bonyolult diagnosztikát és javítást végezni, hiszen ezalatt a gép üzemen kívül van.
a
b
Hibaelhárítási kérdések és műveletek a) kérdések b) műveletek
A táblázat használatának előfeltétele, hogy a gép helyesen legyen bekötve,
és az aktuális gyártási folyamat követelményeinek megfelelően legyen beállítva. Olvassa el a 3. fejezetben (A gép telepítése) a gép telepítésére és beállítására vonatkozó tudnivalókat.
ProBlueHibaelhárítási ábra
<< Start
Folytassa a H.3-mal!
Folytassa a H.5-tel!
Folytassa a H.1-gyel!
Világít a hiba-LED? Világít az üzemkész-LED?
Az összes pisztoly ragasztóadagolása leállt?
Folytassa a H.2-vel!
Megjelenik az "UPLOAd" felirat a kijelzőn?
»
NMind a bal- mind a jobb oldali kijelzőn kötőjelek láthatók?
Kapcsolja be a főkapcsolót. Elindul a gép?
Stop.
I
I
Kapcsolja ki a főkapcsolót, rögzítse a J7 terminálon lévő csatlakozást, majd kapcsolja vissza a főkapcsolót.
A fő áramköri panel J7 terminálján lévő csatlakozás megfeleően a helyén van?
Cserélje ki a főkapcsolót!
P/N 1017947
Töltsön fel új szoftvert.
Olvassa el C függeléket!
»Start
N
I
Világít a vezérlőpanel?
N N
I
N
I
N N
I I
»
»»
»
N
Folytassa a H.4-gyel!
I
H.1A vezérlőpult nem világít.
N
N
N
N
Kapcsolja be a megszakító kapcsolót.
I
Cserélje ki az F3 és az F4 biztosítékokat.
P/N 1028329
Ellenőrizze a kábeleket.
Csatlakoztassa őket biztonságosan.
Van feszültség az F3 és az F4 biztosítékokban a fő áramköri panelen? (6-1. ábra)
Cserélje ki a fő áramköri panelt.
P/N 1028322 (P4/P7)P/N 1038323 (P10)
I
I
NVan áram az árammegszaktító kapcsolóban?
A feszültségdugaszok biztonságosan vannak csatlakoztatva a J1-hez és a J2-höz a fő áramköri panelen? (6-1. ábra)
»»
I
I
Be van kapcsolva a gépet ellátó árammegszakító kapcsoló?
Világít a DS4 visszajelző a fő áramköri panelen?
Lásd 6-1. ábra.
Folytassa a H.1.1-gyel
6-9
H.1.1A vezérlőpult nem világít > A megszakító kapcsoló be van kapcsolva >A DS4 világít
Kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
Rögzítse vagy cserélje ki a kábelt.
P/N 1018283
Stop. Stop.
I I I
NA fő áramköri panel és a CPU-panel közötti szalagkábel nincs jól a helyén, vagy láthatóan sérült? 6-1. ábra.
A CPU panel cseréje megoldja a problémát?
A fő áramköri panel cseréje megoldja a problémát?
I
N N
Világít a piros CPU figyelmeztető LED?
Lásd 6-1. ábra.
Határozza meg a hibás vezérlőegységet.
Olvassa el a DM. 1-et.
A fő áramköri panel és a CPU-panel közötti szalagkábel nincs jól a helyén, vagy láthatóan sérült? 6-1. ábra.
Cserélje ki a CPU-panelt.
P/N 1028325
Cserélje ki a fő áramköri panelt.P/N 1028322 (P4/P7)P/N 1038323 (P10)
Rögzítse vagy cserélje ki a kábelt.
P/N 1018283
I
Cserélje ki a CPU-panelt.N
N
I
Világít a DS5 LED a fő áramköri panelen?
Lásd 6-1. Ábra.
A CPU-panelen lévő zöld áramellátás-LED világít?Lásd 6-1. ábra.
A CPU-panelen lévő TP2-n és a TP4-en a feszültség 4,75 és 5,25 VDC között van? Lásd 6-1. ábra.
N
N
N
»
I
I
H.2A hiba-LED világít
N N
N N N N
N
A jobb oldali kijelző jelez F1 (RTD) hibát?
A jobb oldali kijelző jelez F2 (alulfűtés) hibát?
A jobb oldali kijelző jelez F3 (túlfűtés) hibát?
A jobb oldali kijelző jelez F4 hibát?
I N
Világít a tartálygomb LED-je?
Győződjön meg arról, hogy hibás az RTD. Olvassa el a DM. 2-t.
Újra fellép a hiba, ha a hibástömlő/pisztoly párt egy jól működő tömlő/pisztoly-modulra csatlakoztatja?
Cserélje ki a tömlő vagy pisztoly RTD-jét.Nézze meg a tömlő vagy a pisztoly kézikönyvét.
I I
I
Minden pisztoly-tömlő és tömlő-gép elektromos csatlakozás megfelelően a helyén van?
Kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
A CPU cseréje, majd a gép újraindítása megoldja a problémát?
Stop. Stop.
I
A fő áramköri panel és a CPU-panel közötti szalagkábel cseréje, majd a gép újraindítása megoldja a problémát?
Rögzítse az elektromos csatlakozókat, majd nyomja meg a Reset gombot.
I
I
Jegyezze fel a bal oldali kijelzőn megjelenő kódot, majd kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
»
I
Folytassa a H.2.1-gyel.
»
Folytassa a H.2.1-gyel.
»
I
Indítsa újra a gépet, majd kapcsolja be újra a fűtést. H.2.1Világít a hiba-LED >F2 hiba vanÚjra fellép a hiba, ha a hibás
tömlő/pisztoly párt egy jól működő tömlő/pisztoly-modulra csatlakoztatja?
Töltött mostanában ragasztóanyagot a tartályba?
Világít a tartálygomb LED-je?
Az érintett pisztoly vagy tömlő csatlakozásai kilazultak? (A tartály vagy a tömlő gombjának LED-je világít.)
A tömlő vagy a pisztoly csatlakozójának tüskéi elgörbültek, lazák vagy rozsdásak?
Folytassa a H.2.3-mal.
Világít az érintett tömlő/pisztoly-modulon lévő DS5 vagy DS6 visszajelző? (6-1. ábra)
Rögzítse a laza csatlakozásokat, majd nyomja meg a Reset gombot.
I I
»
Cserélje ki a fő áramköri panelt.P4/P7 - P/N 1028322P10 - P/N 1028323
Változtasson a feszültségen,vagy cserélje ki a tömlőt/pisztolyt egy megfelelőre.
I
Várja meg, hogy a tartály elérje az üzemi hőmérsékletet.
Ellenőrizze a teljesítményrelé vagy a termosztát működését? Olvassa el a DM.3-at.
»
I
I
N
N N N
I
N
Cserélje ki az F1/F2 vagy az F3/F4 biztosítékpárt az érintett t./p.-modulon. P/N 1028331 (6-1. ábra)
Javítsa meg a tömlő vagy pisztoly csatlakozását. Nézze meg a tömlő vagy a pisztoly kézikönyvét.
Cserélje ki a tömlő vagy a pisztoly RTD-jét.Nézze meg a tömlő vagy a pisztoly kézikönyvét.
Világít a fő áramköri panelen lévő DS2 visszajelző? Vagy a DS5 és a DS6 valamelyik t./p.-modulon? 6-1. ábra.
N
Az érintett t./p.-modulon lévő F1/F2 vagy az F3/F4 biztosítékok feszültsége megfelel a t./p. típusának? (6-1. ábra)
N
N
N
I
I
I
Újra fellép a hiba, ha az érintett tömlő/pisztoly-modult egy jól működő modulra cseréli?
Cserélje ki az érintett tömlő/pisztoly-modult.
P/N 1088328
Indítsa újra a gépet, majd kapcsolja be újra a fűtést. H.2.2A hiba-LED világít >F3 hiba áll fenn
Van a gép közelében egyenáramú hajtás?
Megszűnik a hiba, ha beépít egy RC-gátlót, és újraindítja a gépet? P/N 332182
Stop. Stop.
Megszűnteti a hibát, ha földeli a gép alvázát az anyagéphez/tartószer-kezethez , és aztán újraindítja a gépet?
I
I I
Cserélje ki a fő áramköri panelt.P4/P7 - P/N 1028322P10 - P/N 1028323
N N N
N N
Folytassa a H.2.4-gyel.
A tartály/elosztóblokk TRIAK-JA megfelelően működik?Olvassa el a DM4-et.
Világít a tartálygomb LED-je?
Éppen csökkentette a hibás tömlő/pisztoly üzemi hőmérsékletértékét?
»
»
I
I
I
Több mint egy egység fűt túl? (Ellenőrizze a hibás egység valós hőmérsékletét.)
Módosítsa az egység üzemi hőmérsékletértékét, vagy növelje a túlfűtési deltát.
I
N NÉpítsen egy RC-gátlót a gépre.
P/N 332182
Cserélje ki a tartály/elosztóblokk RTD-jét. P/N 1028320
H.2.3A hiba-LED világít >F2 hiba áll fenn >A tartálygomb LED-je világít >Nem töltöttek mostanában ragasztóanyagot a tartályba
Világít a DS2 visszajelző a fő áramköri panelen?Lásd 6-1. ábra.
A fő áramköri panel F1 és F2 biztosítékainak lemenő oldalán a feszültség 170 - 265 VAC? (6-1. ábra)
A tartály és az elosztóblokk fűtése számára megfelelő az ellenállás? Olvassa el a DM. 4-et.
A tartály és az elosztóblokk TRIAK-jai jól működnek?Olvassa el a DP4-et.
I
I
A tartály és az elosztóblokk RTD-i jól működnek?Olvassa el a DM. 7-et.
Kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
Cserélje ki a hibás RTD-t. P/N 1028320
Cserélje ki a fő áramköri panelt.P/N 1028322 (P4/P7)P/N 1028323 (P10)
I
I
Ellenőrize a teljesítményrelé vagy a termosztát működését.Olvassa el a DM 3-at.
Cserélje ki a fő áramköri panelt.P/N 1028322 (P4/P7)P/N 1028323 (P10)
»
I I
N N
NNEllenőrizze a tömlő feszültségét.
N
N
N
Világít a DS5 vagy DS6 visszajelző valamelyik tömlő-/pisztolymodulon? 6-1. ábra.
Cserélje ki az elosztóblokk fűtését, a tartályt vagy az elektromos kábelköteget.Elosztóblokk-fűtés - P/N 1017723Tartály - P/N 1018379El. kábelköteg: P/N 1024529
Stop.
A fő áramköri panel F1 és F2 biztosítékainak cseréje, majd a gép újraindítása megszűnteti a hibát? P/N 1028329+M20
I
H.2.4A hiba-LED világít >Az egyik tömlőn vagy pisztolyon F3 hiba áll fenn. >Az üzemi hőmérsékletértéket nem változtatták
N N
N N
Megszűnt az érintett tömlő-/pisztolymodulon a DS1/DS2 vagy a DS3/DS4 LED-ek villogása? (6-1. ábra)
Cserélje ki a hibás egység tömlő-/pisztolymodulját.
P/N 1028328
Stop. Cserélje ki a tömlő-/pisztolymodult.
P/N 1028328
Stop. Stop.
I I
Cserélje ki a CPU-panelt.
P/N 1028325
»
I I I
N
Az érintett tömlő-/pisztolymodul cseréje, és az újraindítás megszűnteti a hibát?
A fő áramköri panel cseréje és a gép újraindítása megszűnteti a hibát?
Megszűnik a hiba, ha a hibás tömlő-/pisztolypárt egy jól működő tömlő-/pisztolymodulra csatlakoztatja, és a gépet újraindítja?
Meszűnik a hiba, ha csak a tömlő- vagy csak a pisztoly RTD-jét kicseréli, majd újraindítja a gépet?
H.3Nincs hibaüzenet >Az üzemkész LED nem világít
Nyomja meg a Fűtés gombot, hogy a fűtést bekapcsolja.
N
Kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
I
NAz üzemkész-késleltetés éppen visszaszámol?
A jobb oldali kijelző azt mutatja, hogy még minden egység fűt?
Világít a készenlét-LED?
Van valamilyen távoli bemenet használatban a fűtés vezérlésére?
Világít az óra LED-je?
N N
Az aktuális óraprogram kikapcsolta a fűtést.
Várja meg, hogy az egységek elérjék az üzemi hőmérsékletértéket.
Várja meg,amíg az üzemkész-késleltetés visszaszámol.Lásd B függelék: 4. paraméter.
A gép készenléti üzemmódban van.Lásd 4. fejezet: Készenlét gomb
I I I
»
I
N N
I
Várja meg a fűtést indító bemenő jelet, vagy használja a fűtés gombot a fűtés kézi elindításához.
Világít a fűtés-LED?
H.4Nincs hibaüzenet >Az üzemkész-LED világít >Egyik pisztolyból sem jön ragasztó
A szivattyú dugattyú golyósszelepe nyitott állásban beragadt.Lásd D függelék.
NA szivattyúműködés gyors?
I
Szivárog valahol a ragasztó a rendszerből az elosztóblokk és a pisztolyok között?
Ellenőrizze és tisztítsa meg a tartály kimenetét és a átvezetőcsövet, vagy tisztítsa meg/cserélje ki az elosztóblokkot.
N
I
Cserélje ki a nyomásmentesítő szelepet. P/N 1028308
Nyissa ki a szelepet.
A ragasztóanyag a tartályszűrő mögötti visszavezető nyíláson át jut vissza a tartályba?Lásd 6-3. ábra.
I
Keresse meg és hárítsa el a szivárgást.
I
Töltse fel a tartályt.
N NA elzárószelep el van zárva?Lásd 6-6. ábra.
Üres a tartály?
I
»»
N N
I
Folytassa a H.4.1-gyel.
Leállt a szivattyú?
H.4.1Nincs hibaüzenet >Az üzemkész LED világít >Egyik pisztolyból sem jön ragasztó >A szivattyú leállt
Várja meg, amíg a rendszer vezérlése indítójelet küld a szivattyúnak.
I
NVilágít a szivattyú LED-je?
A tartály üzemi hőmérsékletértéke megfelelő?
Villog a tartály LED-je?
»
»
I
I
N
NÁllítsa be a megfelelő hőmérsékletértéket, és engedje, hogy a ragasztó felforrósodjon.
NNCserélje ki a CPU panelt.P/N 1028325
Folytassa a H.4.2-vel.
I I
Stop. Stop.
A szivattyú gomb megnyomására bekapcsol szivattyú?
A kezelőpult cseréje, majd a gép újraindítása megoldja a hibát?P4/P7 - P/N 1028326P10 - P/N 1028327
H.4.2Nincs hibaüzenet >Az üzemkész-LED világít >Egyik pisztolyból sem jön ragasztó >A szivattyú leállt >A szivattyú LED-je világít >A tartály üzemi hőmérséklete jó >A szivattyút nem vezérli távoli bemenet
Cserélje ki, vagy javítsa meg a szivattyút.Olvassa el a D függeléket.
Cserélje ki a kábelköteget, amely a J7 aljzatba van csatlakoztatva a fő áramköri panelen.P/N 1024600
Cserélje ki a pneumatikus berendezést.P/N 1028307
Tisztítsa meg, vagy cserélje ki az elosztóblokkot.P/N 1022727
Cserélje ki a szűrőt.
P/N 1028305
I I
N NElkokszosodott a szűrő?
Lásd 5. fejezet.
Áramlik ragasztóanyag az ürítőszelepen át, amikor az nyitva van?
N
N N
I
I
Állítsa be az üzemi levegőnyomást az aktuális gyártási folyamatnak megfelelően.
Eljut a 24 VDC feszültség a mágnesszelepbe (kábelköteg: 9-,10-es vezeték)?Lásd 6-2. ábra.
»
A gép levegőellátása ki van kapcsolva, vagy az ellátó levegő nyomása alacsony?
Az üzemi levegőnyomás jól van beállítva? Lásd 4. fejezet.
Eljut a levegő a szivattyú tetejébe?Lásd 6-4. ábra.
Kapcsolja be vagy állítsa be az ellátó levegőnyomást.
II
N
H.5Nincs hibaüzenet >Az üzemkész-LED világít >Néhány pisztolyból jön ragasztó
Kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
Ellenőrizze/cserélje ki a tömlő vagy a pisztoly RTD-jét.Olvassa el a tömlő vagy pisztoly kézikönyvét.
Cserélje ki/javítsa meg a mágnesszelepet, vagy állítsa be a levegőellátást.
A pisztoly mágnesszelepe, a pisztolymeghatjó vagy a pisztoly levegőellátása jól működnek?
N
NA leállt tömlő/pisztoly kijelzett hőmérséklete szabálytalanul változik?
Újra fellép a hiba, ha a hibástömlő-/pisztolypárt egy jól működő tömlő-/pisztolymodulra csatlakoztatja?
Tisztítsa meg a fúvókát, vagy cserélje ki a szűrőt.
Cserélje ki a pisztolymodult.Nézze meg a pisztoly kézikönyvét.
Cserélje ki a pisztolytestet, a fűtést vagy az RTD-t.Nézze meg a pisztoly kézikönyvét.
I I I
VIGYÁZAT! Szüntesse meg a rendszer nyomását, mielőtt továbblép.Folyik ragasztó a pisztolytestből, ha eltávolítja a pisztolymodult?
N
I
Cserélje ki a tömlőt.VIGYÁZAT! Szüntesse meg a rendszer nyomását, mielőtt továbblép.Folyik ragasztó a tömlőből, ha eltávolítja a pisztolyt?
NNVIGYÁZAT! Szüntesse meg a rendszer nyomását, mielőtt továbblép.Eltömődött a pisztolyfúvóka vagy az egyik belső Saturn szűrő?
»
I
I
N
N
I
Megfelelő annak a t./p. párnakaz üzemi hőmrésékletértéke, amelyből nem jön ragasztó?
Állítsa be az üzemi hőmérsékletet.
Termosztátok
Lásd 6-2. ábra
CPU áram (zöld)
CPU hiba (piros)
Tartály Elosztóblokk
CPU panel
Tartályfűtés
Tömlő-/pisztolymodul
Elosztóblokkfűtés
6-1. ábra
DS5
J9
J7
2
1
1 2
3
4
5
7 8
9
10
11
12
13 14
6
4
3 5 7 9 11 13
6 8 10 12 14
P/N 1028323
P/N 1028322P7
P10
P4
Elosztóblokk termosztát
P/N 1024600
Tartály termosztát Szivattyú mágnesszelep
Tartály RTD Elosztóblokk RTD Főkapcsoló Szintkapcsoló
6-2. ábra
6-3. ábra: A ...csatlakozó helye
1
2
3
6-4. ábra: Pneumatikai folyamatábra
1. Szivattyú levegőbemenet2. Nyomásmentesítő szelep3. A gép levegőellátó bemenete
Diagnosztikai műveletek
Ezeket a diagnosztikai műveleteket alkalmazza, amikor a hibaelhárítási ábra hivatkozik rájuk. Ha egy diagnosztikai művelet nem azonosítja vagy javítja ki a problémát, térjen vissza a hibaelhárítási ábrához, vagy kérjen műszaki segítséget a Nordsontól.
DM. 1 Azonosítsa a hibás egységet!
1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság. Lásd 6-1. ábra. 2. Húzza ki a szalagkábelt (P/N 1018283) a fő áramköri panelből. 3. Távolítson el minden tömlő-/pisztolymodult.
4. Kapcsolja vissza az áramot.
5. Ellenőrizze a DS5 LED-et a fő áramköri panelen, majd tegye az
alábbiak egyikét:
Ha a DS5 nem világít, cserélje ki a fő áramköri panelt (P4 vagy P7: P/N 1028322; P10: P/N 1038323).
Ha a DS5 világít, folytassa a 6. ponttal.
6. Végezze el az alábbi lépéseket a probléma azonosításához. Ellenőrizzen minden egyes egységet, amit leválasztott a fő áramköri panelről a 2. és 3. pontokban (CPU-t és minden egyes tömlő-/pisztolymodult):
a. Áramtalanítsa a gépet b. Csatlakoztasson vissza minden egységet (a szalagkábelt majd
minden tömlő-/pisztolymodult) c. Kapcsolja vissza az áramot d. Figyelje meg a DS5 LED-et (a fő áramköri panelen)
Cserélje ki azt az egységet (CPU-t vagy tömlő-/pisztolymodult), amely
azt okozza, hogy a DS5 LED nem világít, amikor a gépet újra áram alá helyezi.
DM. 2 Győződjön meg arról, hogy az RTD romlott-e el!
1. Nézze meg a bal oldali kijelzőn, hogy melyik RTD (tartály vagy elosztóblokk) hibás. Ha a kijelző 1-et mutat, a tartály-RTD hibás. Ha a kijelző 2-t mutat, az elosztóblokk-RTD hibás.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a bal és a jobb oldali kijelző
görgetőgombjait egyidejűleg.
A jobb oldali kijelző OP-t mutat, ha az RTD nyitott, illetve SH-t ha az RTD rövidzárlatos.
3. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság. Lásd 6-2. ábra. 4. Húzza ki a vezérlő kábelköteg dugóját a fő áramköri panelen lévő J7
aljzatból. 5. Ellenőrizze az 1. és 2. tüske (tartály-RTD), illetve a 3. és 4. tüske
(elosztóblokk-RTD) ellenállását a dugón, majd tegye a következők egyikét:
Ha az ellenállás kisebb, mint 80 Ohm, vagy nagyobb, mint 468
Ohm, akkor cserélje ki az RTD-t (P/N 1028320). Ha az ellenállás 80 és 468 Ohm között van, cserélje ki a fő
áramköri panelt (P4 vagy P7: P/N 1028322; P10: P/N 1038323).
DM. 3 Ellenőrizze a teljesítményrelé vagy a termosztátok működését!
Ennek a diagnosztikai műveletnek a következők az előfeltételei:
A fűtés-LED világít A DS2 visszajelző a fő áramköri panelen nem világít A DS5 és a DS6 visszajelzők egyik tömlő-/pisztolymodulon sem
világítanak
1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság. 2. Távolítsa el az összes tömlő-/pisztolymodult.
3. Kapcsolja vissza az áramot
MEGJEGYZÉS: Ha F1 hiba lép fel, miután a gépet újra áram alá helyezte, állítsa be újra a gépet, majd kapcsolja be ismét a fűtést.
4. Nyomja meg a Fűtés ombot. Lásd 6-1. ábra. 5. Ellenőrizze a DS2 visszajelzőt a fő áramköri panelen, majd tegye az
alábbiak egyikét:
Ha a DS2 visszajelző világít, folytassa a 6. ponttal. Ha a DS2 visszajelző nem világít, folytassa a 7. ponttal.
6. Azonosítsa a hibás tömlő-/pisztolymodult úgy, hogy egyenként
kicseréli és ellenőrzi a modulokat az alábbiak szerint: Egy tömlő-/pisztolymodul eltávolítása
a. Áramtalanítsa a gépet b. Cserélje ki a tömlő-/pisztolymodult c. Kapcsolja vissza az áramot d. Ellenőrizze, hogy világít-e a DS5 LED-et
Cserélje ki azt a tömlő-/pisztolymodult, amely azt okozza, hogy a DS5
LED nem világít, amikor a gépet újra áram alá helyezi.
7. Végezze el az egyik vagy mindkét alábbi ellenőrzést, hogy megállapítsa, hogy a fő áramköri panel vagy egy termosztát hibásodott-e meg. a. Ellenőrizze a 21-27 VDC-t a J9 aljzat 1. és 4. tüskéjén. Ha a
feszültség nem megfelelő, cserélje ki a fő áramköri panelt. Egyébként folytassa a b-vel.
b. Ellenőrizze a 21-27 VDC-t a J9 aljzat 2. és 4. tüskéjén. Ha a
feszültség nem megfelelő, akkor az egyik vagy mindkét termosztát vagy a J7 aljzatra kötött kábelköteg hibásodott meg. Olvassa el a DM.6-ot: Ellenőrizze a tartály/elosztóblokk termosztátjának ellenállását. Ha a feszültség megfelelő, cserélje ki a fő áramköri panelt.
DM. 4 Ellenőrizze a tartály vagy a elosztóblokk TRIAK-jának működését
Lásd 6-1. ábra. VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Győződjön meg arról, hogy az a megszakító kapcsoló, amely a gépet ellátja kikapcsolt állásban van, és el van zárva. 1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság. 2. Távolítsa el a gumi védőfedelet a tartály, vagy az elosztóblokk fűtés-
termináljairól (attól függően, hogy melyik egység hibás).
3. Kapcsolja vissza az áramot, majd kapcsolja be újra a fűtést.
4. Nyomja meg a Fűtés gombot.
5. Amíg a DS1 és DS3 LED-eket figyeli a fő áramköri panelen, mérje meg a feszültséget a fűtés-terminálokon az alábbiak szerint:
F2-hibáról akkor lehet szó, ha a terminálok feszültsége 10 VAC-
nál többel nem tér el a gépet ellátó feszültségtől, amikor a DS1 és a DS3 világít.
F3-hibáról akkor lehet szó, ha a terminálok feszültsége kisebb, mint 5 VAC, amikor a DS1 és a DS3 nem világít.
Cserélje ki a fő áramköri panelt, ha a fenti feszültségek egyike nem megfelelő (P4 vagy P7: P/N 1028322; P10: P/N 1038323).
DP. 5 Ellenőrizze a tartály- és az elosztóblokk fűtésének ellenállását VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Győződjön meg arról, hogy az a megszakító kapcsoló, amely a gépet ellátja kikapcsolt állásban van, és el van zárva. 1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság.
Lásd 6-1. ábra. 2. Húzza ki az elektromos kábelköteg dugóját (P/N 1024529) a fő
áramköri panelen lévő J6 aljzatból.
3. Mérje meg az elektromos kábelköteg dugójában az 1. és a 2. (tartály) vagy a 3. és 4. (elosztóblokk) tüskék ellenállását, majd tegye az alábbiak egyikét:
Ha az ellenállás a 6-1. táblázatban látható értéken belül esik,
folytassa a 4. ponttal. Ha az ellenállás a 6-1. táblázatban látható értéken nem esik
belül, folytassa a 8. ponttal. 6-1. táblázat: Fűtés ellenállás
Ellenállás Modell Tartály Elosztóblokk
P4 46-58 Ohm P7
P10 40-50 Ohm 46-58 Ohm
4. Egyenként ellenőrizze az ellenállásokat az alváz és a kábelköteg
dugójának 1. és 2. (tartály) vagy a 3. és 4. (elosztóblokk) tüskéi között, majd tegye a következők egyikét:
Ha az ellenállás nagyobb, mint 1 Megaohm, térjen vissza a
hibaelhárítási folyamatábrához. Ha az ellenállás kisebb, mint 1 Megaohm, folytassa az 5. ponttal.
5. Távolítsa el az elülső és a hátsó burkolatot a gépről. Nézze meg az 5.
fejezetben A gép tisztítása c. részt a burkolat eltávolítására vonatkozóan.
FIGYELEM! Használjon két csavarkulcsot és minimális erőt a fűtésterminál csatlakozóinak lazításához és megszorításához. Ha csak egy kulcsot használ, vagy túl nagy erővel lazítja, ill. húzza meg a terminálanyákat, károsodhat a fűtés. 6. Két csavarkulccsal lazítsa meg az elektromos kábelköteg vezetékeit a
tartály- vagy az elosztóblokk fűtéstermináljának csatlakozásaihoz tartó anyákat.
DP. 5 Ellenőrizze a tartály- és az elosztóblokk fűtésének ellenállását (folyt.)
7. Egyenként ellenőrizze az alváz és minden egyes tartály vagy minden
elosztóblokk fűtésterminál-csatlakozás közötti ellenállást, majd tegye az alábbiak egyikét:
Ha az ellenállás nagyobb, mint 1 Megaohm, cserélje ki az
elektromos kábelköteget (P/N 1024529). Ha az ellenállás kisebb, mint 1 Megaohm a tartályfűtés számára,
cserélje ki a tartályt. Ha az ellenállás kisebb, mint 1 Megaohm az elosztóblokk számára, cserélje ki az elosztóblokk fűtését. Nézze meg a 7. fejezetet: Alkatrészek.
8. Távolítsa el az elülső és a hátsó burkolatot a gépről. Nézze meg az 5.
fejezetben A gép tisztítása c. részt a burkolat eltávolítására vonatkozóan.
9. Mérje meg az ellenállást a tartályfűtés csatlakozásain és az
elosztóblokk fűtéscsatlakozásainak termináljain, majd tegye az alábbiak egyikét:
Ha az ellenállás a 6-1. táblázatban látható értéken belül esik,
cserélje ki az elektromos kábelköteget (P/N 1024529). Ha az ellenállás nem esik belül a 6-1. táblázatban látható
értéken, cserélje ki a tartályt vagy az elosztóblokk-fűtést.
MEGJEGYZÉS: A tartályfűtést nem lehet függetlenül önmagában kicserélni.
DP. 5 Ellenőrizze a tartály- és az elosztóblokk fűtésének ellenállását (folyt.) VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Győződjön meg arról, hogy az a megszakító kapcsoló, amely a gépet ellátja kikapcsolt állásban van, és el van zárva. 1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság.
Lásd 6-2. ábra. 2. Ellenőrizze az ellenállást az egyes termosztátok termináljain, majd
tegye az alábbiak egyikét:
Ha az egyik termosztát nyitott, cserélje ki a termosztátot (P/N 1028321).
Ha a termosztátok nem nyitottak, folytassa a 3. ponttal, és
keressen hibás vezérlő vezetékköteget.
MEGJEGYZÉS: Ha az egyik termosztát nyitott, állapítsa meg, hogy valójában a tartály vagy az elosztóblokk fűtött túl, ami miatt a termosztát kinyitott.
3. Az alábbiak szerint keressen hibás vezérlő vezetékköteget:
c. Húzza ki a vezetékköteget a fő áramköri panelen lévő J7 aljzatból.
d. Ellenőrizze a folytonosságot a 11. és 12. (tartály) valamint a 13.
és 14. (elosztóblokk) tüskéken. Cserélje ki a kábelköteget (P/N 1024600), ha valamelyik áramkör nyitott.
DM. 6 Ellenőrizze a tartály vagy az elosztóblokk RTD-jét 1. Ellenőrizze a bal oldali kijelzőn, hogy melyik RTD (tartály vagy
elosztóblokk) hibás. Ha a tartály-RTD hibás, akkor a kijelzőn 1 látható, ha az elosztóblokk RTD-hibás, akkor 2.
2. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság.
MEGJEGYZÉS: Ha a gép már kihűlt, a szivattyúban/elosztóblokkban megszilárdult ragasztóanyag meg fogja akadályozni a szivattyú eltávolítását. A szivattyú eltávolításához újra fel kell fűtenie a gépet. Olvassa el a művelet végén leírt A gép újrafűtése F1 hiba fennállásakor c. részt. Lásd 6-2. ábra. 3. Távolítsa el az RTD-t a tartónyílásából.
A tartály RTD-hez olvassa el A tartály RTD eltávolítása c. részt.
Az elosztóblokk RTD-hez olvassa el Az elosztóblokk RTD
eltávolítása c. részt.
4. Engedje, hogy az RTD lehűljön szobahőmérsékletre, vagy mérje meg az RTD pontos hőmérsékletét.
5. Ha ismert az RTD hőmérséklete, mérje meg az 1. és 2. (tartály RTD)
vagy a 3. és 4. (elosztóblokk RTD) terminálok RTD-jének ellenállását.
6. Nézze meg a 6-5. ábrát az RTD várt ellenállásának meghatározásához az ismert hőmérsékleten. Hasonlítsa össze a várt és a mért ellenállásértékeket, majd tegye az alábbiak egyikét:
Ha a mért ellenállás a várt értéktartományon belül esik, akkor az
RTD megfelelően működik. Cserélje ki a fő áramköri panelt (P4 vagy P7: P/N 1028322; P10: P/N 1038323).
Ha a mért ellenállás a várt értéktartományon belül esik, akkor az
RTD hibás. Cserélje ki az RTD-t (P/N 1028320).
A gép újrafűtése F1 hiba fennállásakor
1. Mialatt lenyomja a Setup és a Tartály gombokat, kapcsolja be majd ki a főkapcsolót. A bal oldali kijelzőn kötőjelek jelennek meg másodpercenként, ami azt jelzi, hogy a gép kézi vezérlésű üzemmódban fűt. A gép ebben az üzemmódban marad 20 másodpercig, majd automatikusan kikapcsol.
VIGYÁZAT! Áramütésveszély! A főkapcsoló be állásban marad, amikor a gép automatikusan kikapcsol 20 másodperc után. Gondoskodjon arról, hogy a főkapcsoló vissza legyen kapcsolva ki állásba.
2. Szükség esetén ismételje meg az 1. lépést a gép újrafűtésének
folytatásához.
Távolítsa el a tartály RTD-jét
1. Áramtalanítsa a gépet. Olvassa el az 1. fejezetet: Biztonság. 2. Nyissa ki a szivattyú burkolatának ajtaját.
3. Miközben óvatosan lehúzza a rögzítőkapcsot az RTD-ről, csúsztassa
ki az RTD-t a tartónyílásából.
MEGJEGYZÉS: Ha az RTD jól működik, tegyen hőközvetítő anyagot (az RTD szervizkészletben van: P/N 1023441) az RTD-re, mielőtt visszateszi a tartónyílásba.
A tartály RTD eltávolítása
Távolítsa el az elosztóblokk RTD-jét 1. Szüntesse meg a rendszer nyomását. Olvassa el az 5. fejezetben A
rendszer nyomásmentesítése c. részt. Lásd 6-6. ábra. 2. Szigetelje el a szivattyút az elosztóblokktól a szigetelő szelep
karjának elforgatásával teljesen függőleges állásba (szelep elzárva). 3. Távolítsa el a három szivattyúrögzítő csavart a szivattyútest elejéről.
4. Forgassa a szivattyú tetejét a gép elülső része felé, húzza le a
szivattyút az elosztóblokkról. MEGJEGYZÉS: A szivattyútest elülső részén van két M6-menetű nyílás. Ezekbe csavarokat lehet tenni, hogy így a szivattyú eltávolításakor emelőhatást lehessen elérni. 5. Húzza ki a levegővezetéket a szivattyú hátuljából. 6. Emelje le a szivattyút a gépről.
7. Távolítsa el az RTD-t a tartónyílásából.
8. Az RTD és a szivattyú cseréjéhez végezze el a visszafelé a 2—7.
lépéseket. MEGJEGYZÉS: Az RTD kicserélése előtt, tegyen hőközvetítő anyagot (P/N 1023441) az RTD-re és a tartónyílásába. Az RTD károsodásának elkerülése végett, mielőtt kicseréli a szivattyút, győződjön meg arról, hogy az RTD megfelelően van-e behelyezve a tartónyílásba.
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
���
���
ELLE
NÁL
LÁS
OH
M-B
AN
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
���
��
��
EL
LEN
ÁLLÁ
S O
HM
-BAN
HŐMÉRSÉKLET
HŐMÉRSÉKLET
6-5. ábra RTD ellenállás vs. hőmérséklet
6-6. ábra: A szivattyú eltávolítása
7. fejezet Alkatrészek
Az illusztrált alkatrészlista használata
Az ebben a fejezetben található alkatrészlista a következő oszlopokba van rendezve:
Elem — A Nordson Corporation-nél beszerezhető, rajzon feltüntetett alkatrészeket azonosítja. Használat — Azonosítja azt a ragasztógépet, amelyikben használják az alkatrészt. Az üresen hagyott mező azt jelöli, hogy az adott alkatrészt minden ProBlue gépben használják. Alkatrészszám — Megadja minden értékesíthető, rajzon feltüntetett alkatrész Nordson-alkatrészszámát. Ha ebben a mezőben kötőjelek vannak (-------), az azt jelenti, hogy az alkatrészt nem lehet külön megrendelni. Leírás — Megadja az alkatrész nevét, illetve méreteit és — szükség esetén — egyéb jellemzőit. A golyók a komplett alkatrész és részelemei közötti kapcsolatot jelöli. Mennyiség — Az egységenként szükséges mennyiség. Az ISz (Igény Szerint) kódot akkor használjuk, ha nagyobb mennyiségben rendelhető tömbcikkről van szó, vagy ha a szükséges mennyiség függ a termékverziótól vagy a modelltől.
MEGJEGYZÉS: Az egész fejezetben a P4-es ragasztógép-modell rajzait használjuk, amely ez esetben az összes többi ProBlue gépet képviseli. A Használat oszlop segítségével találhatja meg azt az alkatrészszámot, amely az Ön gépének megfelel.
Rögzítők
A rögzítőelemeket a rajzokon Fx kód jelöli, ahol „x” az rögzítőelem-szám, amely a Rögzítők listájában szerepel a fejezet végén.
Tartály, szivattyú és elosztóblokk
1
8
45
6
7
2
15
311
12
1413
109
F10
F7
F6
F20
F20
F19
F19
F23
F10
F11
F11
7-1. ábra: Tartály, szivattyú és elosztóblokk
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 ------- Dugattyússzivattyú, 14:1 1 A,B 2 P4, P7 1022727 Komplett elosztóblokk, 4-tömlős 1 C P10 1018812 Komplett elosztóblokk, 6-tömlős 1 C 3 P4 1018379 Tartály, P4 1 P7 1025596 Tartály, P7 1 P10 1028529 Tartály, P10 1 4 1017726 Fűtésszigetelő fedőlap 1 5 1017725 Elosztóblokk szigetelés 1 6 1017723 Fűtőbetét, elosztóblokk 1 7 1017009 Csavar, elosztóblokk, M8 3 8 1017060 Csavar, szivattyú, M8 3 9 ------- Termosztát, OOR 1 D
10 1018189 Tartókapocs, RTD 1 11 1017186 Átvezető cső, tartály 1 12 941161 • O-gyűrű, viton, 0,750 x 0,070 inch 2 13 1017189 Átvezető cső, szivattyú 1 14 940133 • O-gyűrű, viton, 0,426 x 0,070 inch 2 15 P4 1022747 Szűrőrács, szivattyúbemenet, P4 1
P7 1025885 Szűrőrács, szivattyúbemenet, P7 1 P10 1017892 Szűrőrács, szivattyúbemenet, P10 1
MEGJEGYZÉS: A: Nézze meg az Alkatrészlistákat a szivattyúhoz B: A P/N 1029303 szerelőkészletben megtalálható C: Nézze meg az Alkatrészlistákat az elosztóblokkhoz D: A 1028321 szerelőkészletben megtalálható
Komplett elosztóblokk
1
2
3 10
6
4
5
6
7
7
7
9
8
F7
F13
F14 F12
F23
F22
7-2. ábra: Komplett elosztóblokk
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
-- P4, P7 1022727 Komplett elosztóblokk, 4-tömlős 1 -- P10 1018812 Komplett elosztóblokk, 6-tömlős 1 1 P4, P7 ------- • Elosztóblokk, 4-tömlős 1 P10 ------- • Elosztóblokk, 6-tömlős 1 2 ------- • Komplett nyomásmentesítő szelep 1 A 3 1017212 • Elzáró szelep 1 4 1017211 • Elzáró kar 1 5 ------- • Termosztát, OOR 1 B 6 973583 • Dugasz, O-gyűrű, 1 5/16 –12 2 7 1019515 • O-gyűrű, viton, 0,50 x 0,75 x 0,125 inch 3 C 8 942111 • O-gyűrű, viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 inch 1 C 9 973574 • Dugasz, O-gyűrű, 9/16-18 7
10 942080 • O-gyűrű, viton, 0,625 x 0,875 inch 1 C MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028308 szervizkészlet tartalmazza B: A P/N 1028321 szervizkészlet tartalmazza C: A P/N 1028309 szervizkészlet tartalmazza
Komplett szivattyú
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
24
12
10
13
14
16
19
1718
21
20
36
37
35
33
34
32
30
29
2815
31
27
26
25
23
22
F6
F1
F2
F4
F2 F19
F25
7-3. ábra: Komplett szivattyú
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
-- ------- Dugattyússzivattyú, 14:1 1 A 1 1006027 • Komplett szelep 1 2 1021998 • Levegő elosztóblokk, G1/8 inch csatlakozó 1 3 333560 • Rrugósalátét, Inconel 1 4 155057 • Felső ütköző 1 5 164606 • Mágneses mozgatószerkezet 1 6 155068 • Tok 1 7 155067 • Alsó ütköző 1 8 986714 • Belső rögzítőgyűrű, 156 1 9 984092 • Hatlapfejú záróanya, M6, 10. oszt. 1
10 983446 • Alátét, dugattyúszigetelés 2 11 163039 • Dugattyútömítés 2 12 983445 • Alátét, dugattyúszigetelés 1 13 986331 • Belső rögzítőgyűrű, 100 1 14 952100 • U-tömítés, viton 1 15 166880 • Villaszerkezet, mágneses 1 16 1017320 • Alsó szelepülék 1 17 900001 • Golyó, 440 rozsdamentes acél, 0,375 inch 1 18 503696 • Golyókosár, szívószelep 1 19 945037 • O-gyűrű, viton, 1 inch cső 1 20 1022658 • Komplett dugattyússzivattyú 1 21 900000 • ▪ Golyó, 440 rozsdamentes acél, 0,500 inch 1 22 503709 • ▪ Nyomószelepülék 1 23 1016863 • Szűrőtest, szivattyú 1 24 973543 • Dugasz, O-gyűrű, 7/16-20 3 25 1021270 • Biztosító lemez, szűrő 1 26 273139 • Szigetelés, szivattyú 1 27 940172 • O-gyűrű, viton, 0,676 x 0,070 1 28 1017307 • Szigetelő, szivattyú 1 29 1016339 • Szivattyúkeret 1 30 940332 • O-gyűrű, 2,000 x 2,1250 x 0,063 inch 2 31 333137 • Hengerfedél 1 32 ------- • Komplett szűrő, 100-mesh, O-gyűrűvel 1 B 33 102955 • ▪ Adapter, komplett szűrő 1 34 1017849 • ▪ Hasított gyűrű, PTFE, 0,273 x 0,045 1 35 940261 • O-gyűrű, viton, 1,250 x 0,375 x 0,063 inch 1 36 276024 • Leeresztő szelep 1 37 1022779 • Leeresztő csúszda 1
MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028303 szerelőkészlet tartalmazza B: A P/N 1028305 szerelőkészlet tartalmazza
Pneumatikus egységek
2
3
4
5
6
7
8
1
7-4. ábra: Pneumatikus egységek
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 1023307 Könyökcsatlakozó, 6 mm cső x G1/8 1 2 1023855 6 mm-es cső 1 3 1019511 T-csatlakozó, 6 mm, G 1/8 1 4 1023853 6 mm-es cső 1 5 1023290 Csatlakozó elem, 90°, 6 mm 1 6 1023267 Komplett levegőszűrő, 6 mm 1 7 1023854 6 mm-es cső 1 8 ------- Komplett pneumatikus egység 1 A
MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028307 szervizkészlet tartalmazza
Elektromos burkolat
3
4
5
6
7
9
10
11
12
8
F7
F5
F21
F7
F5
F7
F5
F21
F21
2
1
7-5. ábra: Elektromos burkolat
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 ------- Komplett modul, cserélhető AR A 2 1017223 Takaróelem AR 3 P4, P7 1020252 Hátsó oszlop, elektromos burkolat, P4/P7 1 P10 1025474 Hátsó oszlop, elektromos burkolat, P10 1 4 P4, P7 1020251 Oldalsó oszlop, elektromos burkolat, P4/P7 1 P10 1025475 Oldalsó oszlop, elektromos burkolat, P10 1 5 P4, P7 1020250 Első oszlop, elektromos burkolat, P4/P7 1 P10 1025473 Első oszlop, elektromos burkolat, P10 1 6 1020709 Fedőlap, elektromos burkolat 1 7 P4, P7 1020572 Elválasztó lemez, P4/P7 1 P10 1025470 Elválasztó lemez, P10 1 8 107896 Csuklós pánt 2 9 ------- Komplett nyomtatott áramkör, kijelző/CPU 1 B
10 P4, P7 ------- Komplett előlap, első, P4/P7 1 C P10 ------- Komplett előlap, első, P10 1 D
11 P4, P7 ------- Komplett fő vezérlőpanel, P4/P7 1 E P10 ------- Komplett fő vezérlőpanel, P10 1 F, G
12 1017221 Alapkeret, elektromos burkolat 1 MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028328 szervizkészlet tartalmazza B: A P/N 1028325 szervizkészlet tartalmazza C: A P/N 1028326 szervizkészlet tartalmazza D: A P/N 1028327 szervizkészlet tartalmazza E: A P/N 1028322 szervizkészlet tartalmazza F: A P/N 1028323 szervizkészlet tartalmazza G: Ha csak a PCA bővítőelem szükséges, rendelje meg a P/N 1028324 szervizkészletet
Külső burkolat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F9
F9
F9F9
7-6. Elektromos burkolat
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 P4, P7 1021375 Szivattyúfedél, P4/P7 1 P10 1028497 Szivattyúfedél, P10 1 2 P4 1024464 Tartályfedél, P4 1 P4, P7 1025579 Tartályfedél, P7/P10 1 3 P4 1021348 Hátsó burkolat, P4 1 P7 1025577 Hátsó burkolat, P7 1 P10 1028496 Hátsó burkolat, P10 1 4 P4 1021346 Jobb oldali burkolat, P4 1 P7 1025591 Jobb oldali burkolat, P7 1 P10 1028495 Jobb oldali burkolat, P10 1 5 P4 1022948 Első burkolat, P4 1 P7 1025594 Első burkolat, P7 1 P10 1028494 Első burkolat, P10 1 6 1024032 Dugaszólóaljzat, 1/4 1 7 P4, P7 1021376 Ajtó, szűrőn, P4/P7 1 P10 1028493 Ajtó, szűrőn, P10 1 8 P4, P7 1021374 Elektromosszekény-ajtó, P4/P7 1 P10 1028492 Elektromosszekény-ajtó, P10 1 9 P4 1029734 Kezelőpult ajtó P4 1 P7 1029735 Kezelőpult ajtó P7 1 P10 1029736 Kezelőpult ajtó P10 1
Az alváz részegységei
9
10
12
11
13
14
15
1
3
2
4
7
6
5
8
F24
F7
F3
F6
F16
F3
F17
F18F3
F8
F15
F16
F3
7-7. ábra: Az alváz részegységei
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 ------- Elektromos szekrény, komplett 1 A 2 1023714 Kábelvezető fedél, elektromos burkolat 1 3 P4, P7 1024281 Szintérzékelő kapcsoló, komplett, P4/P7 1 P10 1028570 Szintérzékelő kapcsoló, komplett P10 1 4 P4 1022749 Tartályfedél, P4 1 P7, P10 1018190 Tartályfedél, P7/P10 1 5 P4 1018691 Tartályfedél szigetelés, P4 1 P7, P10 1025640 Tartályfedél szigetelés, P7/P10 1 6 1022840 Tartóelem, P4/P7/P10 1 7 1021653 Tartályfedél tengelye, 1 8 P4 1021655 Hátsó burkolattartó, P4 2 P7 1025642 Hátsó burkolattartó, P7 2 P10 1028525 Hátsó burkolattartó, P10 1 9 1017603 Távtartó a tartály alján 4
10 P4 1021660 Alváz, P4 1 P7, P10 1018822 Alváz, P7/P10 1
11 1024525 Csepptálca, elosztóblokk 1 12 P4 1021661 Alaplap, P4 1
P7, P10 1018819 Alaplap, P7/P10 1 13 ------- Pneumatikus egység 1 B 14 P4 1021656 Első burkolattartó, P4 1
P7 1025641 Első burkolattartó, P7 1 P10 1028526 Első burkolattartó, P10 1
15 1018821 Kábelvezető elem 1 MEGJEGYZÉS: A: Nézze meg az Elektromos burkolat alkatrészlistáját B: A P/N 1028307 szerelőkészlet tartalmazza
J8
P/N 1028325J1
P/N 1028323 (P10)
P/N 1028322 (P4/P7)
1
2
7-8. ábra: Szalagkábel
Szalagkábel
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
1 1018283 Fő szalagábel 1 2 1018284 Komplett kábel, soros port 1 A
MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028326 (P4/P7) és a 1028327 (P10) szervizkészlet tartalmazza
Szervizkészletek Szivattyúcsere Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028303 Szervizkészlet, komplett szivattyú, P4/P7/P10 -- ------- • Dugattyússzivattyú, 14:1 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,50 x 0,75 x 0,125 inch 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 inch 1 ------- • Könyökcsatlakozó, 6 mm-es cső, G1/8 1 ------- • Kenőanyag, Parker, magas hőmérsékletű, 1/2 oz. 1
Általános szivattyúszerviz Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028304 Szervizkészlet, szivattyú P4/P7/P10 -- ------- • O-gyűrű, viton, 0,426 x 0,070 inch 2 ------- • O-gyűrű, viton, 2,00 x 2,125 x 0,063 inch 2 ------- • O-gyűrű, viton, 0,50 x 0,75 x 0,125 inch 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,739 x 0,70 inch 4 ------- • U-tömítés, viton 1 ------- • Hasított gyűrű, 7/16 x 9/16 2 ------- • Dugattyútömítés 2 ------- • Szivattyútömítés 1 ------- • Belső rögzítőgyűrű, 100 1 ------- • Hatlapfejű önzáró anya, M6, 100 osztály 1 ------- • Hatlapfejű csavar, M6 x 120 4 ------- • Hatlapfejű csavar, M6 x 35 4 ------- • Lapos alátét, M6 8 ------- • O-gyűrű, viton, 0,676 x 0,700 1 ------- • Kenőanyag, Parker, 1/2 oz. 1 1006027 Szervizkészlet, komplett szelep, G2SP -- 164606 Szervizkészlet, mágneses mozgató -- 166880 Szervizkészlet, mágneses villa --
Szűrő Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028305 Szűrő, Saturn, 100-mesh -- ------- • Komplett szűrő, 100-mesh
Pneumatikus egység Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028307 Szervizkészlet, pneumatikus egység ------- • Komplett pneumatikus egység 1 ------- • Csavar 2
Nyomásmentesítő szelep Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028308 Szerelőkészlet, nyomásmentesítő szelep -- ------- • Komplett nyomásmentesítő szelep 1 ------- • Hatlapfejű csavar, M5 x 50 3 ------- • T-csatlakozó, 6mm-es cső, G1/8 1
Elosztóblokk Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028309 Szerelőkészlet, elosztóblokk, P4/P7/P10 -- ------- • O-gyűrű, viton, 0,050 x 0,75 x 0,125 inch 3 ------- • O-gyűrű, viton, 0,625 x 0,875 inch 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 inch 1 ------- • O-gyűrű, viton, 0,750 x 0,938 x 0,094 inch 2 ------- • Kenőanyag, Parker, 1/2 oz. 1
RTD Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028320 Szervizkészlet, RTD, P4/P7/P10 -- ------- • Hőérzékelő, RTD 1 ------- • Hatlapfejű csavar, M3 x 20 1 ------- • Rugós alátét, M3 1 ------- • Csatlakozó, 380 V 1 ------- • O-gyűrű. Viton, 0,050 x 0,75 x 0,125 inch 1 ------- • O-gyűrű. Viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 inch 1 ------- • Hőközvetítő anyag, 1 g 1
Termosztát Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028321 Szervizkészlet, termosztát, ragasztógép -- ------- • Termosztát, OOR 1 ------- • Hatlapfejű csavar, M4 x 6 2 ------- • Hőközvetítő anyag, 1 g 1
Fő áramköri panel Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
P4, P7 1028322 Szervizkészlet, fő PCA -- P10 1028323 Szervizkészlet, fő PCA --
------- • Komplett szerelőlemez, fő PCA 1
Tömlőbővítő Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028324 Készlet, 6 tömlős bőbítés, panel, P10 -- ------- • Komplett nyomtatott áramkör 1 ------- • Kábelköteg, 6 tömlős/pisztolyos bővítés 1 ------- • Komplett szalagkábel 1 ------- • Csavar, M3 x 12 4
Központi processzor egység (CPU) Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028325 Szervizkészlet, központi processzor egység -- ------- • PCA, kijelző/CPU 1 ------- • Távtartó, M3 x 8 mm 5 ------- • Rugós alátét, M3 5
Kezelőpult Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
P4, P7 1028326 Szervizkészlet, kezelőpult/burkolat, P4/P7 -- P10 1028327 Szervizkészlet, kezelőpult/burkolat, P10 --
------- • Komplett első panel, elektromos burkolat 1
Tömlő/pisztoly panel Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028328 Szervizkészlet, tömlő/pisztoly panel, P4/P7/P10 -- ------- • Komplett panel 1
Fő áramköri panel biztosítékok Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028329 Szervizkészlet, biztosíték, fő áramköri panel, P4/P7/P10 --
------- • Biztosíték, 15.00, nem késleltetett, 250 V 2 ------- • Biztosítékvédő, 0,25 x 1,25 inch 2 ------- • Biztosíték, késleltetett, 2A, 5 x 20 mm, kerámia 2 ------- • Biztosítékvédő, 5 x 20 mm 2
Tömlő/pisztoly panel biztosítékok Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028331 Szervizkészlet, tömlő/pisztoly panel biztosítékok, P4/P7/P10 --
------- • Biztosíték, 6.30, gyors megszakítású, 250 V, 5 x 2 4 ------- • Biztosítékvédő, 5 x 20 mm 4
Alapalkatrészek Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028332 Alapalkatrész-készlet, P4/P7/P10 -- 1028305 • Szűrő, Saturn, ragasztógép, 100-mesh 1 1028320 • Szervizkészlet, RTD, P4/P7/P10 1 1028321 • Szervizkészlet, termosztát, ragasztógép 1 1028328 • Szervizkészlet, tömlő/pisztoly panel, P4/P7/P10 1
1028329 • Szervizkészlet, biztosíték, fő áramköri panel, P4/P7/P10 1
1028331 • Szervizkészlet, biztosíték, tömlő/pisztoly panel, P4/P7/P10 1
Bővítő alkatrészek Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1028333 Bővítő alkatrészkészlet, P4/P7/P10 -- 1028305 • Szűrő, Saturn, ragasztógép, 100-mesh 5 1028320 • Szervizkészlet, RTD, P4/P7/P10 1 1028321 • Szervizkészlet, termosztát, ragasztógép 1 1028328 • Szervizkészlet, tömlő/pisztoly panel, P4/P7/P10 1
1028329 • Szervizkészlet, biztosíték, fő áramköri panel, P4/P7/P10 1
1028331 • Szervizkészlet, biztosíték, tömlő/pisztoly panel, P4/P7/P10 1
1028304 • Szervizkészlet, szivattyú, P4/P7/P10 1 1028309 • Szervizkészlet, elosztóblokk, P4/P7/P10 1 1023267 • Komplett levegőszűrő, 6 mm BSPP 1
Szoftver Használat Alkatrészszám Leírás Menny.
1018817 Szervizkészlet, szoftver, ProBlue ragasztógép -- ------- • Saját szoftver, ProBlue gép fő vezérlés, PLCC 1 ------- • Forgácseltávolító eszköz, Connaccy 1 ------- • Földelőszíj, csuklós, antisztatikus 1
A rögzítők listája
Szám Leírás F1 Csavar, M6 x 120 F2 Lapos alátét, M6 F3 Csavar, M5 x 10, Zn F4 Csavar, M6 x 35 F5 Csavar, M5 x 12 Zn F6 Csavar, M5 x 20 Bl F7 Alátét, M5 F8 Alátét, M6 F9 Csavar, M5 x 10, Bl
F10 Hatlapfejű anya, 10-32 F11 Lapos alátét, #10 F12 Lapos alátét, M5 F13 Lapos alátét, túlméretes, M5 F14 Csavar, M5 x 10 Bl F15 Hatlapfejű anya, M6 F16 Csavar, M4 x 10, Zn F17 Hatlapfejű anya, M8 F18 Alátét, M8 F19 Csavar, M5 x 20, Bl F20 Lapos alátét, szabályos 8 F21 Csavar, M6 x 16, Bl F22 Csavar, M5 x 16, Bl F23 Csavar, M5 x 16, Zn F24 Hatlapfejű anya, M5, Zn F25 Csavar, M5 x 12, Bl
8. fejezet Műszaki adatok
Általános leírás
Megnevezés Adatok Megjegyzés Az üres gép tömege
P4 42 kg P7 43 kg
P10 46 kg A gép tömege tele tartállyal
P4 46 kg P7 50 kg
P10 56 kg Tömlőcsatlakozások 4 – 6 A Olvasztási teljesítmény
P4 4,3 kg/h P7 8,2 kg/h
P10 11 kg/h Zajkibocsátás 64 dB (A) maximális szivattyúsebességnél B Munkahelyi hőmérséklet 0 – 40 °C Átfolyási mennyiség
P4 8,9 kg/h P7 10,9 kg/h
P10 12,4 kg/h Szivattyúteljesítmény 32,7 kg/h Megjegyzések: A: A gépkonfigurációtól, illetve attól függ, hogy van-e extra tömlő-/pisztolymodul telepítve a gépre. B: A zajszintet a gép felszínétől 1 m-es távolságra mérik.
P/N 1024496A 1
Elektromos leírás
Megnevezés Adatok Megjegyzés Tömlő/pisztoly fűtőkapacitás 2, 4 vagy 6 tömlő-/pisztolypár A Hőmérséklet-szabályozási tartomány 40 – 230 °C Hőmérséklet-szabályozási pontosság + 1 °C B Megjegyzések: A: A gépkonfigurációtól és extra tömlő-/pisztolymodulok hozzáadásától függ B: Az elosztóblokk-kimenetnél A szivattyú leírása
Megnevezés Adatok Megjegyzés Levegőnyomás működés közben 70 – 620 KPa
Viszkozitás tartomány 800 – 10.000 cps
Maximális hidraulikus nyomás 8,7 MPa Levegőfelhasználás 415 KPa nyomáson és maximális szivattyúsebességnél 46 l/perc
Lökettérfogat 7,20 ml/löket Sebesség 90 löket/perc
P/N 1024496A 2
Méretek P4-es ragasztógép
8-1. ábra: A P4-es ragasztógép méretei ([mm], inch)
P/N 1024496A 3
P7-es ragasztógép
8-2. ábra: A P7-es ragasztógép méretei ([mm], inch)
P/N 1024496A 4
P10-es ragasztógép
8-3. ábra: A P10-es ragasztógép méretei ([mm], inch)
P/N 1024496A 5
P/N 1024496A 6
Alaplap
P4 / P7
P10
249 mm ( 9.8 in.)
PG–16
PG–21
1” NPT
381 mm ( 15 in.)
8-4. ábra: Az alaplap méretei
„A” Függelék
A gép áramigényének kiszámítása
A gép elhelyezése, illetve a tömlők és pisztolyok csatlakoztatása előtt ki kell számítania a tömlők és a pisztolyok áramigényét, valamint meg kell győződnie arról, hogy az igényelt áram nem haladja meg a maximálisan megengedett watt-teljesítményeket. A gép áramigényének megfelelő kiszámítása megvédi a gépet a károsodástól, és megadja a maximálisan megengedhető távolságot a gép és a ragasztófelhordás helye között. Három maximális watt-teljesítmény van, amit figyelembe kell venni a tömlők és a pisztolyok által igényelt áram kiszámításához. Ezek a következők:
Egy egység maximuma — Valamelyik tömlő vagy pisztoly watt-teljesítménye
Egy tömlő-/pisztolypár maximuma — Valamelyik tömlő és
pisztoly (tömlő-/pisztolypár) watt-teljesítménye
Egy tömlő-/pisztolymodul maximuma — Két tömlő és két pisztoly (két tömlő-/pisztolypár) watt-teljesítménye
Ha az Önnel kapcsolatot tartó Nordson szakemberek már kiszámolták a tömlő/pisztoly-áramigényeket, és megerősítették, hogy azok nem fogják meghaladni a maximálisan megengedhető watt-teljesítményeket, akkor nincs szükség további számításokra. Viszont felül kell vizsgálnia a tömlő- és pisztoly áramigényeket, mielőtt:
új tömlőt vagy pisztolyt csatlakoztat a gépre, amelyet nem vettek figyelembe az eredeti számításoknál
az egyik tömlőt hosszabbra vagy az egyik pisztolyt nagyobbra
cseréli
A tömlő/pisztoly áramigényének vizsgálata 1. Állítsa össze az egyes tömlő- és pisztolypárokat, majd rendezze őket
azokhoz a tömlő-/pisztolymodulokhoz, amelyekhez csatlakoztatni fogja őket a gép hátulján.
2. Nézze meg a tömlőkön és a pisztolyokon lévő azonosító táblákat, és
jegyezze fel a watt-telesítmény értékeket az A-1. táblázatba.
3. Rendelje a teljesítményértékek összegét az egyes tömlő-/pisztolypárokhoz, valamint az összteljesítményt az egyes tömlő-/pisztolymodulokhoz.
4. Hasonlítsa össze az A-1. táblázatba bejegyzett teljesítményeket az
A-2. táblázatban megadott maximálisan megengedhető teljesítményekkel.
5. Tegye a következők egyikét:
Ha a 3. pontban kiszámított teljesítményértékek nem
haladják meg az A-2. táblázatban megadott maximálisan megengedhető teljesítményértékeket, akkor a gép által igényelt áram az elfogadható határok között van.
Ha a 3. pontban kiszámított teljesítményértékek meghaladják
az A-2. táblázatban megadott maximálisan megengedhető teljesítményértékeket, akkor a gépet újra kell konfigurálni, változtatni kell a tömlő-/pisztolypárok pozícióján, vagy rövidebb tömlőket kell használni, hogy csökkenjen az áramigény.
A-1. táblázat: Tömlő-/pisztoly teljesítményértékek Modul Egység száma Típus/méret Teljesítmény Összteljesítmény
1. tömlő 1. pisztoly
2. tömlő
1. tömlő-/pisztolymodul
2. pisztoly
A 1. tömlő-/pisztolymodul összeteljesítménye = 3. tömlő 3. pisztoly
4. tömlő
2. tömlő-/pisztolymodul
4. pisztoly
A 2. tömlő-/pisztolymodul összeteljesítménye = 5. tömlő 5. pisztoly
6. tömlő
3. tömlő-/pisztolymodul
6. pisztoly
A 3. tömlő-/pisztolymodul összeteljesítménye =
A-2. táblázat: Maximálisan megengedhető teljesítmény Telephely ellátófeszültsége
Egység 200 VAC 220 VAC 230 VAC 240 VAC Minden tömlő vagy pisztoly 870 W 957 W 1000 W 1043 W Minden tömlő-/pisztolypár 1071 W 1179 W 1233 W 1286 W MInden tömlő-/pisztolymodul 1740 W 1913 W 2000 W 2086 W
„B” függelék
Működési paraméterek
Ebben a függelékben a működési paraméterek a B-1. táblázatban felsorolt logikai csoportok szerint vannak rendezve. A működési paraméterek kiválasztására és szerkesztésére vonatkozóan a 3. fejezetben, A gép beállítása c. részben talál információt. MEGJEGYZÉS: A foglalt vagy használaton kívüli paraméterek nem jelennek meg ebben a függelékben.
B-1. táblázat: Paramétercsoportok Csoport Paraméterek Leírás
Standard 0 – 11 Gyakran használt paraméterek
Hőmérsékletszabályozás 20 – 26 Fűtésszabályozó funkció
Bemenet beállítás 30 – 38 A standard és az extra bemenetek konfigurálása
Kimenet beállítás 40 – 46 A standard és az extra kimenetek konfigurálása
Hétnapos óra 50 – 77 Az óra konfigurálása
B-1
Standard
0
A jelszó megadása Leírás: A felhasználó által megadott jelszó, amely védelmet biztosít az üzemi hőmérsékletértékek- és a
működési paraméterek illetéktelen megváltoztatásával szemben. Érték: 0 – 9999 Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 4000 Kapcsolat: — Használat: Ez a paraméter csak akkor jelenik meg, ha meg van adva egy jelszó a 11-es paraméter
segítségével, és aktiválva van a 10-es paraméter segítségével. MEGJEGYZÉS: Amikor megad egy jelszót az üzemi hőmérsékletérték megváltoztatása céljából, mindig lépjen ki a beállítási üzemmódból valamelyik egység gombjának megnyomásával. Ha a beállítás (setup) gombot használja a beállítási üzemmód elhagyására, a gép azonnal visszakerül a jelszóval védett üzemmódba.
1
Bekapcsolt fűtés teljes óraszáma (Nem szerkeszthető)
Leírás: Egy nem szerkeszthető érték, amely megmutatja, hogy összesen hány órán keresztül volt bekapcsolva a fűtés.
Érték: 9999 (vezérlőpult) és 999,999 a webböngészőn Alapegység: 1 óra Alapbeállítási érték: 0 Kapcsolat: — Használat: A kijelző max. 9999 órát regisztrál, aztán átvált 0000-ra. A webböngészőn 999,999-nél történik a
váltás.
2
Hibanapló (Nem szerkeszthető) Leírás: Az utolsó tíz hibát tárolja. Érték: — Alapegység: — Alapbeállítási érték: F0 (nem használt naplóbejegyzés) Kapcsolat: F1, F2, F3 és F4 Használat: Használja a jobb oldali görgetőgombokat az utolsó tíz hiba naplóbejegyzésének megtekintéséhez.
Az üres naplóbejegyzéseket „—F0.” jelzi. Nézze meg a 4. fejezetben A géphibák ellenőrzése c. részt.
B-2
3
A változás-eseménynapló Leírás: Feljegyzi az üzemi hőmérsékletértékeken vagy a működési paramétereken végzett utolsó tíz
változtatást. Érték: — Alapegység: — Alapbeállítási érték: P-_ (nem használt naplóbejegyzés) Kapcsolat: Nézze meg a 3. fejezetben A paraméter- és az üzemi hőmérsékletértékek változtatásai c. részt. Használat: Használja a jobb oldali kijelző gombját az üzemi hőmérsékletértékeken vagy a működési
paramétereken végzett utolsó tíz változtatás bejegyzéseinek megtekintéséhez.
4
Üzemkész állapot késleltetési idő Leírás: Időzítő, amely az üzemkész-LED aktiválását egy előre megadott időtartammal késlelteti, miután a
tartály, a tömlők és a pisztolyok elérték a kívánt üzemi hőmérsékletet. Az üzemkész állapotot késleltető időzítő csak akkor lép működésbe, ha a tartály hőmérséklete a gép bekapcsolásakor 10°C-kal vagy annál többel a megadott üzemi hőmérsékletérték alatt van.
Érték: 0 – 60 perc Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 0 perc Kapcsolat: — Használat: Az üzemkész állapot késleltetés lehetővé teszi, hogy a gép tovább fűtse a tartály tartalmát, mielőtt
bekapcsol a szivattyú. MEGJEGYZÉS: Az üzemkész állapot késleltetésből fennmaradt időt a jobb oldali kijelző mutatja percben, minden automata ellenőrzési ciklus végén. Amikor a késleltetési idő eléri az 1 percet, a fennmaradt idő másodpercekben jelenik meg.
5
Szervizek közötti idő Leírás: Az az időtartam, amelynek el kell telnie, mielőtt bekapcsol a szerviz-LED. Érték: 0 óra (inaktív) – 8736 óra (1 év) Alapegység: 1 óra Alapbeállítási érték: 500 óra Kapcsolat: — Használat: Úgy állítsa be a szervizek közötti időt, hogy egy a felhasználó által meghatározott ellenőrző
szervizt vagy karbantartást, pl. szűrőcserét jelezzen. A szerviz-LED bekapcsol, miután a beállított idő eltelt. Amikor a szerviz-LED bekapcsol, nyomja meg a Clear/Reset gombot, hogy a szerviz-LED-et kikapcsolja, és az időt újra beállítsa.
B-3
6
Szerviz-LED fűtésórák Leírás: Időzítő, amely feljegyzi, hogy a fűtés hány órán át volt bekapcsolva, amióta a szerviz-LED-et
utoljára újraindították. Érték: 0 óra (inaktív) – 8736 (1 év) Alapegység: 1 óra Alapbeállítási érték: 0 Kapcsolat: — Használat: A szervizek közötti időt (5. paraméter) aktiválni kell ennek a paraméternek a működéséhez.
8
Automata szivattyúbekapcsolás Leírás: Azt határozza meg, hogy a szivattyú automatikusan kapcsol-e be, vagy a szivattyú-gombbal kell
bekapcsolni. Érték: 0 = inaktív vagy 1 = aktív Alapegység: — Alapbeállítási érték: 1 (aktív) Kapcsolat: — Használat: Ha inaktív, akkor a szivattyút kézzel kell bekapcsolni a szivattyú-gombbal. Ha aktív, a szivattyú
automatikusan be fog kapcsolni, amikor 9. paraméterben beállított feltételek teljesülnek.
9
Automata szivattyúbekapcsolás hőmérséklet Leírás: Beállítja azt a hőmérsékletet, amelyen a szivattyú automatikusan be fog kapcsolni. Érték: 0° = A szivattyú bekapcsol, amikor az üzemkész-LED bekapcsol
VAGY 40°C – 230 °C = A szivattyú bekapcsol, amikor a szivattyú eléri a kiválasztott hőmérsékletet.
Alapegység: 1° Alapbeállítási érték: 0° Kapcsolat: — Használat: Ez a paraméter csak akkor használható, ha a 8. paraméter 1-re (aktív) van állítva.
B-4
10
A gép jelszavának aktiválása vagy kiiktatása Leírás: Aktiválja vagy kiiktatja a gép jelszavát. Amikor a jelszóvédelem aktiválva van, az egységek üzemi
hőmérsékletértékét vagy a gép működési paramétereit nem lehet megváltoztatni, amíg a 0. paraméter használatával meg nem adjuk az érvényes jelszót.
Érték: 0 (inaktív) 1 (aktív)
Alapegység: — Alapbeállítási érték: 0 Kapcsolat: — Használat: Létre kell hoznia egy jelszót a 11. paraméter használatával, mielőtt aktiválja vagy kiiktatja azt a 0.
paraméter használatával.
11
Jelszó létrehozása Leírás: A felhasználó által megadott jelszó, amely védelmet biztosít az üzemi hőmérsékletértékek- és a
működési paraméterek illetéktelen megváltoztatásával szemben. Érték: 0 – 9999 Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 5000 Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 4. fejezet A gép jelszavának megadása c. részét.
MEGJEGYZÉS: Amikor létrehozta és aktiválta a jelszót, a 10. paraméter nem jelenik meg újra a jobb oldali kijelzőn, amíg nem adja meg a jelszót.
B-5
Hőmérsékletszabályozás
20
Hőmérséklet mértékegysége Leírás: Beállítja a mértékegységet a hőmérséklet jelzéséhez. Érték: C (Celsius-fok) vagy F (Fahrenheit-fok) Alapegység: 0 = Celsius
1= Fahrenheit
Alapbeállítási érték: 0 Kapcsolat: — Használat: —
21
Túlfűtési delta Leírás: Beállítja, hogy hány fokkal lépheti túl valamelyik fűtött egység a megadott üzemi
hőmérsékletértékét, mielőtt egy túlfűtési hibaüzenet (F3) megjelenik. Érték: 5 °C – 60 °C Alapegység: 1 °C
1 °F
Alapbeállítási érték: 15 °C Kapcsolat: — Használat:
B-6
22
Alulfűtési delta Leírás: Beállítja, hogy hány fokkal eshet valamelyik fűtött egység a megadott üzemi hőmérsékletérték alá,
mielőtt egy alulfűtési hibaüzenet (F2) megjelenik. Érték: 15°C – 60 °C Alapegység: 1 °C
1 °F
Alapbeállítási érték: 25 °C Kapcsolat: — Használat:
23
Készenléti delta Leírás: Beállítja, hogy hány fokkal fog lecsökkenni minden fűtött egység hőmérséklete, amikor a gépet
készenléti állapotba helyezzük. Érték: 25 °C – 190 °C
Alapegység: 1 °C
1 °F
Alapbeállítási érték: 50 °C Kapcsolat: — Használat: Olyan készenléti deltát kell választani, amely egyensúlyt biztosít az inaktív periódusok idején
történő energiamegtakarítás, a gép üzemi hőmérsékletre való visszaállításához szükséges idő- és energia mennyisége és azon hőmérséklet között, amelyen a ragasztóanyagot hosszabb időn keresztül lehet a tartályban tárolni kokszosodás nélkül. Nézze meg a 4. fejezet A gép funkciógombjainak használata c. részét. MEGJEGYZÉS: A készenléti delta nem érinti az alulfűtési deltát (22. paraméter).
24
Automata készenlét-időzítés Leírás: Az az időtartam, aminek el kell telnie, miután a pisztolymeghajtó elküldte az utolsó jelet az 1.
bemenetnek, mielőtt a gép átáll készenléti üzemmódba. Az automata készenlét-időzítés energiát takarít meg azáltal, hogy lehetővé teszi, hogy a gép automatikusan készenléti üzemmódba álljon át, ha észleli, hogy a pisztolyok már nem bocsátanak ki ragasztót.
Érték: 0 – 1440 perc (24 óra) Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 0 (inaktív) Kapcsolat: — Használat: 1. Változtassa meg a 23. paramétert, ha szükséges.
2. Állítsa a vezérlőopciót a 30. paraméter (1. bemenet) számára 10. opcióra (automata készenlét) MEGJEGYZÉS: Csak akkor aktiválja a 24. paramétert, amikor 24 VDC-s jelzőfeszültség van csatlakoztatva az 1. bemenetre. Ha nincs feszültség a bemeneti csatlakozókon, amikor a gép üzemkész, a gép be fog állni a készenléti üzemmódba, miután eltelt az automata készenlét-időzítés.
B-7
25
Automata fűtéskikapcsolási idő Leírás: Az az időtartam, aminek el kell telnie, miután az automata készenléti idő vége (24. paraméter),
mielőtt a fűtés kikapcsol. Érték: 0 – 1440 perc (24 óra) Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 0 (inaktív Kapcsolat: — Használat: Állítsa a 24. paramétert (automata készenlét-időzítés) a kívánt értékre, mielőtt beállítja a 25.
paramétert.
26
Kézi készenléti idő Leírás: Az az időtartam, amit a gép a készenléti üzemmódban fog eltölteni, miután a készenlét gombot
megnyomták. Érték: 0 – 180 perc Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 0 Kapcsolat: — Használat: Akkor állítsa be a készenléti időt, ha azt akarja, hogy a kezelő egy meghatározott időtartamra
(szünet, ebéd stb.) készenléti üzemmódba tudja helyezni a gépet. Állítsa a készenléti deltát (23 paraméter) a kívánt értékre, mielőtt beállítja a 26. paramétert.
B-8
Bemenetbeállítás
30
Standard bemenet 1 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák az 1. bemenet funkcióját. Érték: 1 – Készenlét be/ki
2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív 10 – Automata készenlét
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 10 Kapcsolat: Használat: Ha több mint egy bemenet van ugyanarra az értékre állítva, a vezérlő az utolsó ellenőrzött
bemenet állapotát követi. Olvassa el a 3. fejezetben A gép bemeneteinek telepítése c. részt, ahol a bementek beállítására vonatkozó információkat talál. MEGJEGYZÉS: Csak az 1. bemenet kínálja a 10. vezérlőopciót.
31
Standard bemenet 2 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák a 2. bemenet funkcióját. Érték: 1 – Készenlét be/ki
2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 1 Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 3. fejezetben A gép bemeneteinek telepítése c. részt, ahol a bementek beállítására
vonatkozó információkat talál. MEGJEGYZÉS: Ha több mint egy bemenet van ugyanarra az értékre állítva, a vezérlő az utolsó ellenőrzött bemenet állapotát követi.
B-9
32
Standard bemenet 3 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák a 3. bemenet funkcióját. Érték: 1 – Készenlét be/ki
2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 3. fejezetben A gép bemeneteinek telepítése c. részt, ahol a bementek beállítására
vonatkozó információkat talál. MEGJEGYZÉS: Ha több mint egy bemenet van ugyanarra az értékre állítva, a vezérlő az utolsó ellenőrzött bemenet állapotát követi.
33
Standard bemenet 4 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák a 4. bemenet funkcióját. Érték: 1 – Készenlét be/ki
2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 4 Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 3. fejezetben A gép bemeneteinek telepítése c. részt, ahol a bementek beállítására
vonatkozó információkat talál. MEGJEGYZÉS: Ha több mint egy bemenet van ugyanarra az értékre állítva, a vezérlő az utolsó ellenőrzött bemenet állapotát követi.
B-10
34 – 39
Extra bemenet 1, 2, 3, 4, 5 és 6 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák a hat extra bemenet működését, amikor az extra I/O
kártya telepítve van a fő áramköri panelen. Érték: 1 – Készenlét be/ki
2 – Fűtés be/ki 3 – Szivattyú aktív/inaktív 4 – Tömlő/pisztoly 1 aktív/inaktív 5 – Tömlő/pisztoly 2 aktív/inaktív 6 – Tömlő/pisztoly 3 aktív/inaktív 7 – Tömlő/pisztoly 4 aktív/inaktív 8 – Tömlő/pisztoly 5 aktív/inaktív 9 – Tömlő/pisztoly 6 aktív/inaktív
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 1 (minden extra bemenet esetében) Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 3. fejezetben A gép bemeneteinek telepítése c. részt, ahol a bementek beállítására
vonatkozó információkat talál. Nézze meg a 7. fejezetet (Alkatrészek) az extra I/O kártya megrendelésére vonatkozóan. MEGJEGYZÉS: Ha több mint egy bemenet van ugyanarra az értékre állítva, a vezérlő az utolsó ellenőrzött bemenet állapotát követi.
B-11
Kimenetbeállítás
40 – 42
Standard kimenetek 1, 2 és 3 Leírás: A kimenet működését határozza meg. Érték: 1 – Üzemkész
2 – Üzemkész, és a szivattyú be van kapcsolva 3 – Hiba 4 – Alacsony tartályszint 5 – A szerviz LED világít
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 1. kimenet = 1
2. kimenet = 3 3. kimenet = 4
Kapcsolat: — Használat: Olvassa el a 3. fejezetben A gép kimeneteinek telepítése c. részt, ahol a kimentek beállítására
vonatkozó információkat talál.
43 – 46
Extra kimenetek 1, 2, 3 és 4 Leírás: Vezérlőopciók, amelyek meghatározzák a négy extra kimenet működését, amikor az extra I/O
kártya telepítve van a fő áramköri panelen. Érték: 1 – Üzemkész
2 – Üzemkész, és a szivattyú be van kapcsolva 3 – Hiba 4 – Alacsony tartályszint 5 – A szerviz LED világít
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 1 (minden extra kimenet esetében) Kapcsolat: — Használat: Nézze meg az extra I/O kártya használati utasítását az extra kimenetek kábelezésére és
beállítására vonatkozóan. Nézze meg a 7. fejezetet (Alkatrészek) az extra I/O kártya megrendelésére vonatkozóan.
B-12
Hétnapos óra
Az óra beálltása előtt olvassa el a 4. fejezetben A gép funkciógombjainak használata c. részt, hogy megismerkedjen az óra működésével és használatával. Ha nem ismeri ki magát a működési paraméterek elérése és szerkesztése terén, olvassa el a 3. fejezet A gép beállítása c. részét. Az óra beállítása 1. Használja az 50. paramétert a hét aktuális napjának kiválasztásához. 2. Használja az 51. paramétert a nap aktuális időpontjának
kiválasztásához.
3. Hozza létre az 1. programot azáltal, hogy:
a. beállítja az 55. és 56. paramétereket a napnak arra az időpontjára, amikor a fűtésnek be- ill. ki kell kapcsolnia.
b. beállítja az 57. és 58. paramétereket a napnak arra az
időpontjára, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti üzemmódba, ill. abból ki kell lépnie.
4. A 60 – 68 paraméterek használatával hozza létre a 2. és a 3.
programot a 3. lépés megismétlésével. 5. Használja a 71 – 77 paramétereket annak megadására, hogy a hét
egyes napjain melyik programot használja a gép. Egy napra max. 3 program adható meg (három műszaknak megfelelően). A 71 – 77 paraméterekben található nyolc vezérlőopció mindegyike (0 – 7) a három program különböző kombinációit adja meg. A 0. opciót arra használjuk, hogy a gépet az utolsó óraátállás által diktált állapotban tartsuk, amíg a következő óraátállás megtörténik.
B-13
50
Aktuális nap Leírás: A hét aktuális napjának beállítására szolgál. Érték: 1 – 7 (1 = hétfő, 2 = kedd stb.) Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: — Kapcsolat: — Használat: Nézze meg a 4. fejezet A gép funkciógombjainak használata c. részét, ahol tájékoztatást talál a
hétnapos óra használatára és hatására vonatkozóan.
51
Aktuális időpont Leírás: Az adott nap helyi idejének beállítására szolgál. Érték: 0000 – 2359 (európai időformátum) Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: (A gyárban beállított idő) Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Ezt a beállítást csak egyszer kell elvégezni az összes napi program számára
55
1. program: Fűtés be Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra bekapcsolja a fűtést az 1. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 0600 Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a fűtésnek be kell kapcsolnia.
A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re a Clear/Reset gomb megnyomásával.
56
1. program: Fűtés ki Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra kikapcsolja a fűtést az 1. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: 1700 Kapcsolat: — Használat: Órák, óra: perc, perc
B-14
57
1. program: Belépés a készenléti üzemmódba Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gép belép a készenléti üzemmódba az 1.
program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti üzemmódba az 1. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
58
1. program: Kilépés a készenléti üzemmódból Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gép kilép a készenléti üzemmódból az 1.
program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek ki kell lépnie a készenléti üzemmódból az 1. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
60
2. program: Fűtés be Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra bekapcsolja a fűtést a 2. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a fűtésnek be kell kapcsolnia.
A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re a Clear/Reset gomb megnyomásával.
B-15
61
2. program: Fűtés ki Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra kikapcsolja a fűtést a 2. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: — Használat: Órák, óra: perc, perc
62
2. program: Belépés a készenléti üzemmódba Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti
üzemmódba a 2. program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti üzemmódba a 2. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
63
2. program: Kilépés a készenléti üzemmódból Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gépnek ki kell lépnie a készenléti
üzemmódból a 2. program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek ki kell lépnie a készenléti üzemmódból a 2. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
B-16
65
3. program: Fűtés be Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra bekapcsolja a fűtést a 3. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a fűtésnek be kell kapcsolnia.
A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re a Clear/Reset gomb megnyomásával.
66
3. program: Fűtés ki Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor az óra kikapcsolja a fűtést a 3. program
alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: — Használat: Órák, óra: perc, perc
67
3. program: Belépés a készenléti üzemmódba Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti
üzemmódba a 3. program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek be kell lépnie a készenléti üzemmódba a 3. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
B-17
68
3. program: Kilépés a készenléti üzemmódból Leírás: Annak az időpontnak a beállítására használjuk, amikor a gépnek ki kell lépnie a készenléti
üzemmódból a 3. program alatt. Érték: 0000 – 2359 Alapegység: 1 perc Alapbeállítási érték: —:— Kapcsolat: Órák, óra: perc, perc Használat: Állítsa be azt az időpontot, amikor a gépnek ki kell lépnie a készenléti üzemmódból a 3. program
alatt. A program inaktiválásához állítsa a paraméter értékét „—:—„-re. MEGJEGYZÉS: A készenléti üzemmódba való belépés ideje ne essen kívül a program fűtés be- és kikapcsolási ideje által behatárolt időtartamon. A gép nem tud belépni a készenléti üzemmódba, amikor a fűtés ki van kapcsolva.
71
Hétfői programok Leírás: A hétfőn alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
B-18
72
Keddi programok Leírás: A kedden alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
73
Szerdai programok Leírás: A szerdán alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
B-19
74
Csütörtöki programok Leírás: A csütörtökön alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
75
Pénteki programok Leírás: A pénteken alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
B-20
B-21
76
Szombati programok Leírás: A szombaton alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
77
Vasárnapi programok Leírás: A vasárnap alkalmazandó program(ok) kiválasztására használjuk. Érték: 0 – Megmarad az utolsó óraátállításnál
1 – Csak az 1. programot használja 2 – Csak a 2. programot használja 3 – Csak a 3. programot használja 4 – Az 1. és a 2. programot használja 5 – A 2. és a 3. programot használja 6 – Az 1. és a 3. programot használja 7 – Az 1., a 2. és a 3. programot használja
Alapegység: 1 Alapbeállítási érték: 2 Kapcsolat: — Használat: Kiválasztja az adott nap aktív programját/programjait.
MEGJEGYZÉS: Ha 0. programopciót használja, a fűtés nem fog addig újra bekapcsolni, amíg elérkezik a következő programozott „fűtés be” vagy „készenléti idő”.
C függelék A Blue-sorozat szoftverének használati utasítása
Ez a használati utasítás leírja a Blue-sorozat szoftverének telepítését és használatát. A Blue-sorozat szoftvere a PC—Blue és a Nordson Konfigurációintéző (NCM = Nordson Configuration Manager) programokból áll. Ezek segítségével az alábbiakra nyílik lehetősége:
Megtekintheti és megváltoztathatja a ragasztógép beállításait Működési paramétereket és üzemi hőmérsékletértékeket vihet át
egyik ragasztógépről a másikra
Frissítheti vagy újratöltheti ragasztógépe saját szoftverét (firmware)
További információt az NCM-re és a PC—Blue programokra vonatkozóan a használati utasítás későbbi részében talál A PC—Blue és a Nordson Konfigurációintéző használata cím alatt.
A szoftver beszerzése Ha még nem rendelkezik a Blue-sorozat szoftverével, akkor letöltheti az Internetről a www.enordson.com/software oldalról. Ha nincs Internet-hozzáférése, kérje el a szoftvert CD-n a helyi Nordson képviselettől.
Rendszerkövetelmények A Blue-sorozat szoftverének telepítéséhez és futtatásához az alábbi hardver- és szoftverkövetelményeknek kell teljesülniük:
Valamilyen ProBlue ragasztógép vagy DuraBlue 10/16 ragasztógép
Soros kábel
Személyi számítógép
CD-RW meghajtóval vagy 3,5’’-es floppymeghajtóval
rendelkezésre álló COM port
640 x 480 színes monitor
Windows 95, 98 (második kiadás), XP vagy 2000
Internet Explorer 4.0 vagy későbbi verzió (javasolt az IE 5.0)
adminisztratív jogosultság (csak Windows XP és 2000)
C-1
A szoftver telepítése
A konkrét telepítési feltételeknek megfelelően két szoftververzió kapható. Az 1. táblázat alapján döntse el, hogy melyikre van szüksége.
1. táblázat: Blue-sorozat szoftververziók Verzió Akkor használja, amikor… Egyfájlos telepítés: BlueSeries.exe
a www.enordson.com oldalról tölti le a szoftvert, és a PC, amelyre letölti, csatlakozik vagy csatlakoztatható a ragasztógéphez VAGY a www.enordson.com oldalról olyan PC-re tölti le a szoftvert, amely nem csatlakoztatható a ragasztógéphez, de van CD-RW-je, és a ragasztógéphez csatlakozó PC-nek van CD-meghajtója VAGY CD-n van meg a szoftver, és van egy CD-meghajtóval rendelkező PC-je, amely csatlakoztatható a ragasztógéphez
Önkicsomagoló nagy terjedelmű lemez-szet: BlueSeriesSpan.exe
a www.enordson.com oldalról olyan PC-re tölti le a szoftvert, amely nem csatlakoztatható a ragasztógéphez, és a ragasztógéphez csatlakozó PC-nek csak 3,5”-es floppy meghajtója van
Amikor a telepítő fájl elindult, egy telepítés-varázsló ellenőrizni fogja operációs rendszerét, és elindítja a telepítést. MEGJEGYZÉS: Az NCM első telepítésekor egyben a ragasztógép saját szoftverének legfrissebb verzióját is telepíti.
C-2
A Blue-sorozat szoftverének telepítése 1. Tegye a következők egyikét:
Ha az egyfájlos telepítést választotta, válassza ki és kattintson kétszer a BlueSeries.exe fájlra.
Ha a nagy terjedelmű lemez-szetről telepít, akkor tegye be az
1. lemezt, és kattintson kétszer a Setup.exe fájlra. A Blue Series Software Setup varázslója megjelenik. 2. Kattintson a Next-re, majd kövesse a képernyőn lévő utasításokat.
Ha a lemez-szetről végzi a telepítést, a rendszer kérni fogja a következő lemezeket (2-5). MEGJEGYZÉS: Amikor meg kell adnia a telepítés helyét, javasoljuk, hogy az alapértelmezett helyet válassza.
3. Amikor megjelenik a telepítés befejezése üzenet, kattintson a
Finished gombra. 4. (Opcionális) Ha a PC—Blue telepítését választja, akkor folytassa A
PC—Blue telepítése c. résszel.
C-3
A szoftver eltávolítása a PC-ről Használja a Blue-sorozat InstallShieldTM varázsló Remove (eltávolítás) parancsát a szoftver PC-ről való eltávolításához. Blue-sorozatú szoftver eltávolítása során a ragasztógép beállítási fájljai, amelyeket az NCM segítségével elmentett, megmaradnak. Ezek a beállítási fájlok a Windows Dokumentumok mappában vannak tárolva. MEGJEGYZÉS: A Windows XP/2000 használóinak rendelkezniük kell rendszerkezelési jogosultsággal a szoftver eltávolításához. A szoftver eltávolítása a PC-ről: 1. A Windows Start menüből válassza ki a következőt: a Settings >
Control Panel, majd duplán kattintson a Programok hozzáadása/eltávolítása ikonra. Megjelenik a Programok hozzáadása/eltávolítása párbeszédpanel.
2. Válassza ki a Blue Series Software-t a listából, aztán kattintson az
Eltávolítás-ra.
A kommunikációs kapcsolatok eltávolítása A szoftver eltávolítása a PC-ről nem távolítja el a PC és a ragasztógép közötti kommunikációs kapcsolatokat, amelyeket a Windows-ban telepített (lásd A PC—Blue telepítése). A kommunikációs kapcsolatokat kézi úton kell eltávolítani az alábbiak szerint: A PC—Blue kapcsolat eltávolítása 1. Nyissa meg az Internet Explorert. 2. Az Eszközök menüben válassza ki az Internet beállításokat, majd
válassza ki a Kapcsolatok fület.
3. A tárcsázási beállítások listában válassza ki a PC—Blue-t, majd kattintson az Eltávolítás-ra.
4. Kattintson kétszer az OK-ra. A soroskábel-csatlakozás eltávolítása 1. Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások közül a
Vezérlőpultot, majd kattintson kétszer a Modemek ikonra. 2. Válassza a Közvetlen Kapcsolat-ot, majd kattintson az Eltávolítás-ra.
3. Kattintson az OK-ra.
C-4
A PC—Blue telepítése
Ahhoz, hogy PC-je és a ragasztógép között kommunikáció jöhessen létre, először létre kell hoznia/telepítenie kell a megfelelő Windows kommunikációs kapcsolatot. A létrehozandó/telepítendő kapcsolat attól függ, hogy milyen Windows-verzió van az Ön PC-jén.
Nézze meg operációs rendszerének leírását.
Windows 95 és 98 (második kiadás) Közvetlen soroskábel-kapcsolat létrehozása 1. A Windows Start menüből válassza ki a következőt: a Settings >
Control Panel, majd duplán kattintson a Programok hozzáadása/eltávolítása ikonra.
Megjelenik a Programok hozzáadása/eltávolítása párbeszédpanel.
2. A Windows telepítőben az Összetevők listájából válassza ki a
Kommunikációt, majd kattintson a Részletek-re. Megjelenik a Kommunikáció párbeszédpanel.
3. Tegyen jelet a Tárcsázó kiszolgáló és a Közvetlen kapcsolat sorok
elé, majd kattintson kétszer az OK-ra, hogy bezárja a nyitott párbeszédpaneleket.
4. Ha a rendszer a Windows telepítőlemezt kéri, kattintson kétszer az
OK-ra, majd kattintson a Tallózás-ra. MEGJEGYZÉS: Ha előzőleg már létrehozott egy közvetlen soroskábel-kapcsolatot, hagyja ki az 5. és 6. lépést. Folytassa A SLIP-kommunikáció konfigurálása-val.
5. Keresse meg a következőt:
C:\Program Files\Nordson\BlueSeriesSoftware\PCtoBlue MEGJEGYZÉS: A mappák nevei lehet, hogy rövidítve jelennek meg, pl.: Progra~1 és Nordso~1.
6. Kattintson kétszer az OK-ra.
A kívánt fájlok telepítve vannak. Ha a verziók ütközése üzenet megjelenik, kattintson a Yes-re, hogy az összes fájl aktuális változatát tartsa meg. Hagyja nyitva a vezérlőpultot.
C-5
SLIP kommunikáció konfigurálása 1. Kattintson kétszer a Programok hozzáadása/eltávolításá-ra. 2. A Windows telepítő-ben kattintson a Saját lemez-re.
A Telepítés hajlékonylemezről párbeszédpanel megjelenik. 3. Kattintson a Tallózás-ra, majd keresse meg a következőt: C:\Program Files\Nordson\BlueSeriesSoftware\PCtoBlue
MEGJEGYZÉS: A mappák nevei lehet, hogy rövidítve jelennek meg, pl.: Progra~1 és Nordso~1.
4. Kattintson kétszer az OK-ra.
A Saját lemez párbeszédpanel megjelenik. 5. Válassza ki a SLIP and Scripting for Dial-up Networking elemet, és
kattintson az Install-ra. A kívánt fájlok installálva vannak.
6. Kattintson az OK-ra, hogy bezárja a párbeszédpanelt. Hagyja nyitva
a vezérlőpultot.
C-6
A közvetlen kábelcsatlakozású modem telepítése 1. A vezérlőpulton kattintson kétszer a Modemek ikonra. 2. Tegye a következők egyikét:
Ha az Új modem telepítése varázsló jelenik meg, tegyen jelet a
Ne vizsgálja meg a modemet… parancs elé, majd kattintson a Tovább-ra.
Ha a Modemek tulajdonságai párbeszédpanel jelenik meg,
kattintson a Hozzáadás-ra.
Ha a PCMCIA párbeszédpanel jelenik meg, kattintson a Egyéb-re, majd a Tovább-ra.
Az Új modem telepítése párbeszédpanel fog megjelenni.
3. Kattintson a Saját lemez-re. A Telepítés hajlékonylemezről párbeszédpanel megjelenik. 4. Kattintson a Tallózás-ra, majd keresse meg a következőt:
C:\Program Files\Nordson\BlueSeriesSoftware\PCtoBlue MEGJEGYZÉS: A mappák nevei lehet, hogy rövidítve jelennek meg, pl.: Progra~1 és Nordso~1.
5. Kattintson kétszer az OK-ra.
Az Új modem telepítése varázsló megjelenik.
6. A Modem listában válassza ki a Közvetlen kapcsolat-ot, majd
kattintson a Tovább-ra. 7. A Használni kívánt csatlakozás listából válassza ki azt a COM
portot, amellyel PC-jét a ragasztógéphez fogja csatlakoztatni, majd kattintson a Tovább-ra.
8. A kód ablakba írjon be 111-et, majd kattintson a Tovább-ra.
9. Kattintson a Befejezés-re.
10. Kattintson az OK-ra, hogy bezárja a párbeszédpanelt. Hagyja nyitva
a vezérlőpultot.
C-7
A PC—Blue kapcsolat létrehozása 1. A vezérlőpulton kattintson kétszer az Internet beállítások ikonra. 2. A Kapcsolatok fül ablakában kattintson a Hozzáadás-ra.
Az Új kapcsolat létesítése varázsló megjelenik.
3. Tegye a következőt:
A névhez írja a PC—Blue nevet. A Válasszon eszközt legördülő listából válassza a Közvetlen
csatlakozás-t. 4. Kattintson a Beállítás-ra.
A Közvetlen kapcsolat tulajdonságai párbeszédpanel megjelenik. 5. Tegye a következőt:
A Maximális sebesség legördülő listából válassza a 9600-at. Tegyen jelet a Csatlakozás csak ezen a sebességen parancs elé.
6. A Kapcsolatok fül ablakában, a Csatlakozási jellemzők csoportban
adja meg a következőket: Adatbitek – 8 Paritás – nincs Stopbitek – 1
7. A Hívási beállítások-nál tüntesse el a jelet az összes parancs elől. 8. Kattintson a Speciális-ra.
A Speciális hívási beállítások párbeszédpanel megjelenik. 9. Tüntesse el a jelet a Hibajavítás használata, Átvitelvezérlés
használata és a Hozzáfűzés a naplófájlhoz parancsok előtt, majd kattintson kétszer az OK-ra.
10. Kattintson a Tovább-ra.
11. A körzetszámhoz írjon 111-et, majd a teleonszámhoz 111 1111-et.
12. Kattintson a Befejezés-re. Hagyja nyitva a párbeszédpanelt.
C-8
A SLIP konfigurálása
1. Nyissa meg a Kapcsolatok fül ablakát, majd tegye a következők egyikét.
Ha az Internet Explorer 4.0 fut a ragasztógépén, tegyen jelet a
Kapcsolódás az Internethez… sor elé, majd kattintson a Beállítások-ra.
Ha az Internet Explorer 5.0 fut a ragasztógépén, tegyen jelet a
Mindig tárcsázzon… sor elé, válassza ki a PC—Blue-t, majd kattintson a Beállítások-ra.
A PC—Blue beállítások párbeszédpanel megjelenik.
2. A Tárcsázási beállítások-nál kattintson a Tulajdonságok-ra.
A PC—Blue tulajdonságai párbeszédpanel megjelenik.
3. A Kiszolgálótípusok fül ablakában tegye a következőt:
A Telefonos hálózati kiszolgáló típusa legördülő listában válassza a SLIP; Unix Connection-t.
Az Egyéb beállítások-nál tegyen jelet a Bejelentkezés a
hálózatba sor elé.
Az Engedélyezett hálózati protokoll területen tegyen jelet a TCP/IP sor elé.
4. Kattintson a TCP/IP tulajdonságok-ra.
A TCP/IP beállítások párbeszédpanel megjelenik.
5. Tegyen jelet az IP cím megadása sor elé, majd írja be IP-címként a 192.6.94.2 számot.
6. Tegyen jelet a Névkiszolgáló címének megadása sor elé, majd írja be
Elsődleges DNS-ként a 192.6.94.5 számot.
7. Tüntesse el a jelet az IP-fejléc tömörítés használata és az Alapértelmezett átjáró használata sorok elől.
8. Kattintson az OK-ra, hogy minden párbeszédpanelt bezárjon, majd
zárja be a vezérlőpultot.
C-9
Windows NT Közvetlen soros kábelcsatlakozás létrhozása 1. Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások > Vezérlőpult-ból a
Modemek ikont. Az Új modem telepítése varázsló megjelenik. Ha a varázsló nem jelenik meg, kattintson a Hozzáad-ra.
2. Tegyen jelet a Ne vizsgálja meg a modemet… parancs elé, majd
kattintson a Tovább-ra. 3. A Modellek listában, válassza a Telefonos hálózat – soros kábel két
PC között modellt, majd kattintson a Tovább-ra.
4. A COM port listában válassza azt a COM portot, amit a PC ragasztógéphez való csatlakoztatásához fog használni.
5. Kattintson a Tovább-ra, majd a Befejezés-re.
A Modemek tulajdonságai párbeszédpanel megjelenik.
6. Kattintson a Bezárás-ra.
C-10
A távoli elérés szolgáltató konfigurálása 1. A vezérlőpulton kattintson kétszer a Hálózat ikonra. 2. A Szolgáltatások fül ablakában tegye a következőt:
Ha a Távoli elérés szolgáltató (RAS) szerepel a Hálózati
szolgáltatások listában, válassza ki, majd kattintson a Tulajdonságok-ra.
Kattintson a Folytatás-ra.
Ha a Távoli elérés szolgáltató (RAS) nem szerepel a Hálózati
szolgáltatások listában, kattintson a Hozzáad-ra, majd válassza ki a Távoli elérés szolgáltató-t.
Kattintson az OK-ra. A Windows NT beállítások párbeszédpanel megjelenik.
3. Gépelje be a következőt:
C:\Program Files\Nordson\BlueSeriesSoftware\PCtoBlue, majd kattintson a Folytatás-ra. A kívánt fájlok telepítve vannak.
4. Kattintson az OK-ra.
A RAS eszköz hozzáadása párbeszédpanel megjelenik. 5. A RAS kompatíbilis eszköz listában, válassza a Telefonos hálózat
soros kábelcsatlakozás sort, majd kattintson az OK-ra.
6. A Távoli elérés beállítása párbeszédpanel eszközlistájában válassza a Telefonos hálózat soros kábel… sort, majd kattintson a Beállítás-ra.
A Port használatának beállítása párbeszédpanel megjelenik.
7. Tegyen jelet a Tárcsázás és hívásfogadás elé, majd kattintson az
OK-ra. 8. Kattintson a Folytatás-ra.
A RAS kiszolgáló TCP/IP beállítás párbeszédpanel megjelenik.
9. Kattintson az OK-ra.
A távoli elérés kiszolgáló telepítve van. Kattintson az OK-ra. 10. Zárja be a Hálózat párbeszédpanelt.
A kívánt fájlok rákerültek PC-jére.
11. Ha megjelenik a felszólítás, indítsa újra a PC-t.
MEGJEGYZÉS: Amikor a PC újraindul, szüksége lehet kezelői jogokra a belépéshez.
C-11
A telefonos hálózat beállítása
1. A Windows asztalon kattintson kétszer a Sajátgép ikonra, majd a Telefonos hálózat ikonra.
2. Tegye a következők egyikét: Ha a Helyi információ párbeszédpanel megjelenik, írjon be 111-
et körzetszámnak, majd kattintson a Bezárás-ra. Ha egy üres telefonkönyv ablak megjelenik, kattintson az OK-ra.
Ha a Telefonos hálózat párbeszédpanel megjelenik, kattintson az Új-ra. Az Új telefonkönyv-bejegyzés varázsló megjelenik.
3. A telefonkönyv névbejegyzéseként írja be a PC—Blue nevet, majd
kattintson a Következő-re.
4. Tegyen jelet a Nem Windows NT kiszolgáló…sor elé, majd kattintson a Következő-re.
5. A telefonszám mezőbe írja a 111 1111 számot, majd kattintson a Következő-re.
6. Válassza ki a Soros vonalú Internet protokollt (SLIP), majd kattintson a Következő-re.
7. Válassza a Nincs-et, majd kattintson a Következő-re.
8. Az IP címem mezőbe írja a 192.6.94.2 számot, majd kattintson a Következő-re.
9. A DNS kiszolgáló mezőbe írja a 192.6.94.5 számot, majd kattintson a Következő-re.
10. Kattintson a Befejezés-re majd a Bezárás-ra.
C-12
A SLIP konfigurálása 1. Kattintson kétszer a Vezérlőpult ikonra, majd az Internet
(beállítások) ikonra. Az Internet tulajdonságai párbeszédpanel megjelenik.
2. Válassza ki a Kapcsolatok fület, majd tegye a következőt:
• Ha az Internet Explorer 4.0 fut a ragasztógépén, tegyen jelet a Kapcsolódás az Internethez… sor elé, majd kattintson a Beállítások-ra.
• Ha az Internet Explorer 5.0 fut a ragasztógépén, tegyen jelet a Mindig tárcsázzon… sor elé, válassza ki a PC—Blue-t, majd kattintson a Beállítások-ra.
A PC—Blue beállítások párbeszédpanel megjelenik.
3. Kattintson a Tulajdonságok-ra.
A Telefonlista-bejegyzés szerkesztése párbeszédpanel megjelenik. 4. Az Alap fül ablakában kattintson a Beállítás-ra. 5. Végezze el az alábbi beállításokat
• Kezdeti sebesség – 9600 • A Hardver átvitelvezérlés elé tegyen jelet. Kattintson az OK-ra.
6. A Kiszolgáló fül ablakában a Kiszolgáló típusa listában válassza a SLIP: Internet sort.
7. Kattintson a TCP/IP beállításokra.
A SLIP TCP/IP beállítások párbeszédpanel megjelenik.
8. Tüntesse el a jelet a Fejléc tömörítése és az Alapértelmezett átjáró
használata a távoli hálózaton sorok elől, majd kattintson az OK-ra. 9. Az Adatbiztonság fül ablakában tegyen jelet a Minden hitelesítés
elfogadása… elé, majd kattintson háromszor az OK-ra, hogy bezárja a nyitott párbeszédpaneleket.
C-13
Windows 2000 és XP Telefonos kapcsolat létrehozása 1. Kattintson a Start gombra, a Beállítások > Vezérlőpult-on kattintson
kétszer a Hálózati kapcsolatok ikonra. 2. Kattintson kétszer az Új kapcsolat létrehozása ikonra.
Az Új kapcsolat varázsló megjelenik. 3. Kattintson a Tovább-ra. 4. Válassza a Speciális kapcsolat létrehozását, és a Kapcsolódás
közvetlenül másik számítógéphez opciót, majd kattintson a Tovább-ra.
5. Válassza a Vendég opciót, majd kattintson a Tovább-ra.
6. Az eszközlistából válassza ki azt a COM portot, amelyiket használni
fogja a PC ragasztógéphez kapcsolásához, majd kattintson a Tovább-ra.
7. Válassza a Minden felhasználó számára opciót, majd kattintson a
Tovább-ra.
8. A Kapcsolat neve mezőbe írja a PC—Blue-t, majd kattintson a Befejezés-re.
A Kapcsolat a PC—Blue-val párbeszédpanel megjelenik.
9. Kattintson a Tulajdonságok-ra. 10. Az Eszköz választása legördülő listából válassza a Kommunikációs
kábel két számítógép között sort, majd kattintson a Beállítás-ra.
A Modem beállítása párbeszédpanel megjelenik.
11. A maximális sebesség legördülő listában állítsa be a sebességet 9600-ra.
12. Vegye ki a jelet a Hardver átvitelvezérlés sor elől, majd kattintson az
OK-ra.
13. Az Opciók fül ablakában vegye ki a jelet a Név- és jelszóellenőrzés kérése sor elől.
14. A Hálózat fül ablakába, a Telefonos hálózat típusa… legördülő
listában válassza a SLIP: Unix kapcsolat-ot.
15. Győződjön meg arról, hogy az Internet Protokoll TCP/IP van-e kiválasztva.
16. Kattintson a Tulajdonságok-ra.
17. Az IP cím mezőbe írja a következő számot: 192.6.94.2, és az
Elsődleges DNS kiszolgáló mezőbe: 192.6.94.5, majd kattintson az OK-ra háromszor.
A kapcsolat létrejött.
C-14
A Telefonos kapcsolat beállítása 1. A vezérlőpulton kattintson kétszer az Internet beállítások ikonra. 2. A Kapcsolatok fül ablakában tegyen jelet a Mindig tárcsázzon, ha
nincs…, majd kattintson az OK-ra.
3. Zárja be a vezérlőpultot.
C-15
A PC és a ragasztógép összekötése Csatlakoztasson egy soros kábelt a PC COM portja (amit a szoftver telepítésekor választott ki) és a ragasztógép vezérlőpultján lévő port (COM port) között.
ProBlue soros port
DuraBlue soros port
C-16
11 22
00
44 55
33
66
A PC—Blue használata A PC—Blue-t a Windows asztalról lehet elindítani a bal oldalon látható ikon segítségével. Használja a PC—Blue-t, amikor…
egyidejűleg meg akarja tekinteni az összes fűtött egység aktuális hőmérsékletét PC—Blue asztalikon
egyidejűleg meg akarja tekinteni az összes működési paraméter
aktuális értékét
a ragasztógép vezérlőpultjának használata nélkül akarja vezérelni a ragasztógépet
A PC—Blue egy PC-n keresztül kommunikál a ragasztógéppel. Ez a PC a ragasztógép soros portjára van kötve. Amikor elindítja a PC—Blue-t, az automatikusan létrehozza a kommunikációt a ragasztógép web-kiszolgálójával, és letölti a ragasztógép honlapját az Internet Explorerben.
A PC—ragasztógép kommunikációjának létrehozása
1. Győződjön meg arról, hogy a ragasztógép be van kapcsolva. 2. Tegye a következők egyikét:
Ha az Internet Explorer 4.0 fut a PC-n, kattintson a Start > Beállítások
> Vezérlőpult > Internet beállítások-ra. Győződjön meg arról, hogy a Kapcsolódás az Internethez a… parancs ki van választva.
Ha az Internet Explorer 5.0 vagy újabb verzió fut a PC-n, és PC-je be van kötve egy helyi hálózatba, húzza ki a hálózati csatlakozót a PC-ből.
3. A Windows asztalon kattintson kétszer a PC—Blue ikonra.
A Windows Telefonos kapcsolat párbeszédpanel megjelenik.
4. Válassza ki a PC—Blue-t a Kapcsolódás legördülő listából.
5. Kattintson a Kapcsolódás-ra.
Az alábbiak egyike történik:
Windows 98 használók— A Windows terminál párbeszédpanel jelenik meg. Kattintson a Tovább-ra. A ragasztógép honlapja megnyílik az Internet Explorerben.
Windows XP/2000—A ragasztógép honlapja megnyílik az Internet Explorerben.
6. Folytassa a Böngésző interface használatával.
C-17
A böngésző interface használata
Az Internet Explorert mint vezérlő interface-t használva megtekintheti vagy megváltoztathatja a ragasztógép összes beállítását a ragasztógép vezérlőpultjának használata nélkül. Kereshet, görgethet, beírhat értékeket, és kijelöléseket végezhet, mint bármelyik webböngésző interface-szel. MEGJEGYZÉS: Amikor befejezte a böngésző használatát, zárja be az Internet Explorert. Ha a program megkérdezi, hogy meg akarja-e szakítani a kapcsolatot, akkor válassza a Kapcsolat bontását.
C-18
A Nordson konfigurációintéző (NCM) használata
A Nordson konfigurációintéző a Windows asztalról indítható a bal oldalon látható ikon segítségével.
Használja a konfigurációintézőt, ha… a ragasztógép beállításait egyik ragasztógépről a másikra akarja
átmásolni egynél több ragasztógépbeállítás-verziót akar létrehozni és elmenteni
Konfigurációintéző asztalikon
A ragasztógép saját szoftverét frissíteni akarja, vagy vissza akarja állítani.
A konfigurációintéző egy PC-n keresztül kommunikál a ragasztógéppel. Ez a PC a ragasztógép soros csatlakozására van kötve. Ha a csatlakoztatás megtörtént a konfigurációintéző felajánlja a beállítások mentését, visszaállítását vagy a ragasztógép saját szoftverének frissítését. Amikor először letölti és telepíti a konfigurációintézőt, a ragasztógép saját szoftverének legfrissebb verziója is letöltődik.
A ragasztógép beállításainak mentése és visszaállítása
A beállítások mentése minden aktuális üzemi- és működési paraméter értéket rámásol a PC-re. Az elmentett beállításokat alkalmazni lehet ugyanarra a ragasztógépre vagy bármely másik kompatíbilis Blue-sorozatú ragasztógépre.
A ragasztógép beállításainak mentése
1. A Standby és a Setup gombok együttes lenyomásával helyezze a ragasztógépet konfigurációs üzemmódba.
A jobb oldali kijelzőn „COnF” felirat jelenik meg.
2. Kattintson kétszer az NCM ikonra a Windows asztalon.
Az NCM párbeszédpanel megjelenik.
3. Kattintson a Select Device-ra. A Select Product párbeszédpanel megjelenik.
4. Válassza ki az Ön ragasztógépét a listából, majd kattintson az OK-ra. A Select COM Port párbeszédpanel megjelenik.
5. Válassza ki azt a COM portot, amelyet a ragasztógéphez való csatlakozáshoz használ, majd kattintson az OK-ra. A PC és a ragasztógép kommunikációt hoznak létre, és a kiválasztott ragasztógép képe megjelenik az eszköz állapota mezőben. Az eszköz állapota mező jobb oldalán megjelenik a „CONNECTED” (csatlakoztatva) felirat.
C-19
A ragasztógép beállításainak mentése (folyt.)
6. Kattintson a Save Settings-re. A Save As párbeszédpanel megjelenik. MEGJEGYZÉS: A beállítási fájlok alapértelmezett mentési helye a Windows Dokumentumok mappa. A mentett beállítási fájlok elvesztésének elkerülése végett a Nordson Corporation javasolja, hogy ne változtassa meg az alapértelmezett mentési helyet.
7. Írjon be egy fájlnevet az elmentendő beállításcsoport azonosítására, majd kattintson a Save-re. A beállítások mentése vonaldiagram jelzi a mentés állapotát. Amikor a mentés befejeződött, a ragasztógép automatikusan visszaáll az ellenőrzési üzemmódba.
8. Kattintson az OK-ra, hogy bezárja az NCM-et.
A ragasztógép beállításainak visszaállítása
1. Kövesse A ragasztógép beállításainak mentése c. rész első 5 lépését. 2. Kattintson a Restore Settings-re.
Az Open párbeszédpanel megjelenik.
3. Válassza ki a visszaállítani kívánt beállítási fájlokat, majd kattintson az Open-re. A Restore Settings vonaldiagram jelzi a mentés állapotát. Amikor a mentés befejeződött, a ragasztógép automatikusan visszaáll az ellenőrzési üzemmódba.
C-20
A ragasztógép saját szoftverének frissítése vagy visszaállítása
Használja az NCM-et, ha frissíteni akarja a ragasztógép saját szoftverének verzióját újabbra, vagy újra le akarja tölteni a saját szoftver aktuális verzióját. A Blue-sorozatú ragasztógép saját szoftverének aktuális verziója elérhető az Interneten a www.enordson.com/software webcímen. MEGJEGYZÉS: A ragasztógép saját szoftververziója megjelenik a vezérlőpulton, amikor először bekapcsolja a ragasztógépet. A frissítési folyamat alatt minden aktuális ragasztógép-beállítás letöltődik, és mentésre kerül a PC-n. A ragasztógép saját szoftverének frissítése vagy visszaállítása után az NCM segítségével állíthatja vissza a frissítés előtti beállításokat. FIGYELEM! A frissítési folyamat a ragasztógép beállításait a gyári konfigurációra állítja vissza, kivéve a fűtési órák számát, ami el van mentve. A saját szoftver frissítése után a hibanapló és a változásnapló elvesznek. A ragasztógép saját szoftverének frissítése vagy visszaállítása
1. Csatlakoztassa a PC-t a ragasztógéphez. Nézze meg ebben a
függelékben a korábbi A PC és a ragasztógép összekötése c. részt. 2. Helyezze a ragasztógépet a frissítési üzemmódba úgy, hogy ki-, majd
újra bekapcsolj a ragasztógépet, aztán mindjárt megnyomja a Setup és a bal oldali kijelző görgetőgombját egyidejűleg. Megjelenik az UPLOAd felirat a jobb oldali kijelzőn.
3. Kattintson kétszer az NCM ikonra a Windows asztalon. Az NCM párbeszédpanel megjelenik.
4. Kattintson a Select-re. A Device párbeszédpanel megjelenik.
5. Válassza ki az Ön ragasztógépét a listából, majd kattintson az OK-ra. A Select COM Port párbeszédpanel megjelenik.
6. Válassza ki azt a COM portot, amelyet a ragasztógéphez való csatlakozáshoz használ, majd kattintson az OK-ra. A PC és a ragasztógép kommunikációt hoznak létre, és a kiválasztott ragasztógép képe megjelenik az eszköz állapota mezőben. Az eszköz állapota mező jobb oldalán megjelenik a Connected (csatlakoztatva) felirat.
C-21
A ragasztógép saját szoftverének frissítése vagy visszaállítása (folyt.)
7. Kattintson a Upgrade-re. A Select Upgrade párbeszédpanel megjelenik.
8. Az Available Upgrades listában, válassza ki a ragasztógépre feltölteni kívánt sajátszoftver-verziót, majd kattintson az OK-ra. A frissítési figyelmeztető üzenet megjelenik.
9. Kattintson az OK-ra. Az Upgrade in Progress párbeszédpanel megjelenik. A frissítés 10 percet is igénybe vehet. Ha a frissítés befejeződött, a megjelenik a Success párbeszédpanel, és a ragasztógép újraindul.
FIGYELEM! Ha a frissítési folyamatdiagram megjelenik, semmiképpen se szakítsa meg a frissítést, ugyanis ezáltal tönkre teheti a ragasztógép saját szoftverét, minek következtében ki kell cserélnie az IC-chipet (IC szervizkészlet P/N 1018817).
10. Kattintson az OK-ra.
A kommunikációs kapcsolat a ragasztógép és a PC között megszűnik.
11. Tegye a következők egyikét: A frissítés előtti ragasztógép-beállítások visszaállításához, folytassa a
következő oldalon lévő lépésekkel. Az NCM bezárásához kattintson az Exit-re.
Ha másképpen akarja visszaállítani a ragasztógép beállításait, mint
ahogyan a ragasztógépet a frissítés előtt használta, nézze meg a korábbi A ragasztógép beállításainak mentése és visszaállítása c. részt.
C-22
A frissítés előtti ragasztógép-beállítások visszaállítása
1. A Standby és a Setup gombok együttes lenyomásával helyezze a
ragasztógépet konfigurációs üzemmódba. A jobb oldali kijelzőn „COnF” felirat jelenik meg.
2. Kattintson a Connect-re. A Select COM Port párbeszédpanel megjelenik.
3. Válassza ki azt a COM portot, amelyet a ragasztógéphez való csatlakozáshoz használ, majd kattintson az OK-ra. A PC és a ragasztógép kommunikációt hoznak létre, és a kiválasztott ragasztógép képe megjelenik az eszköz állapota mezőben. Az eszköz állapota mező jobb oldalán megjelenik a „CONNECTED” (csatlakoztatva) felirat.
4. Kattintson a Restore Pre-Upgrade Settings-re. A frissítés előtti beállítások visszaállítódnak, és a ragasztógép visszaáll az ellenőrzési üzemmódba.
5. Kattintson az Exit-re, hogy bezárja az NCM-et.
C-23
C-24
Hibaelhárítás A Nordson konfigurációintéző használatával
Jelenség/Üzenet Intézkedés Az eszköz és a COM port kiválasztása után az Access Denied üzenet jelenik meg.
Lehet, hogy PC—Blue kommunikáció van folyamatban, vagy más alkalmazás használja a COM portot.
A ragasztógép UPLOAd üzemmódban van, a frissítés még nem kezdődött meg, és Ön le akarja állítani az UPLOAd üzemmódot; ki akar lépni belőle, de nem sikerül.
Kapcsolja ki, majd vissza a ragasztógép áramellátását a helyi megszakító kapcsolónál. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a sajátszoftver-frissítés nincs-e folyamatban, mielőtt áramtalanítja a ragasztógépet.
Az UPLOAd felirat nem jelenik meg a ragasztógép kijelzőjén, amikor megnyomja a Setup és a bal oldali kijelző görgetőgombját.
Kapcsolja ki, majd vissza a főkapcsolót, mialatt lenyomva tartja a Setup és a bal oldali kijelző görgetőgombját.
Megkísérelte a saját szoftver frissítését, de a ragasztógép kijelzőjén még mindig UPLOAd felirat van. VAGY Megkísérelte a saját szoftver frissítését, de a PC nem válaszol, vagy a frissítés alatt kikapcsolt.
A helyi árammegszakító kapcsoló segítségével kapcsolja ki majd vissza a ragasztógépet, majd kísérelje meg újra a frissítést. Ha a frissítés sikertelen, vagy a ragasztógép nem indul újra, akkor lehet, hogy elromlott a központi processzor chip. Cserélje ki a CPU-panelt.
A PC—Blue használatával
Jelenség/Üzenet Intézkedés Internet Explorer 5.0-val a PC nem akar csatlakozni a ragasztógéphez.
Nyissa meg az Internet Explorerben az Eszközökben az Internet beállításokat. A Kapcsolatok fül ablakában győződjön meg arról, hogy a Mindig tárcsázzon, ha nincs tárcsázási kapcsolat sor előtt van-e jel. Ha a PC hálózatra van kötve, húzza ki a hálózati kábelt, és próbálja újra.
Internet Explorer 4.0-val a PC nem akar kommunikálni a ragasztógéppel.
Nyissa meg az Internet Explorerben az Eszközökben az Internet beállításokat. A Kapcsolatok fül ablakában győződjön meg arról, hogy a Kapcsolódás az Internethez modemmel … sor előtt van-e jel. Ha a PC hálózatra van kötve, húzza ki a hálózati kábelt, és próbálja újra.
A PC—Blue ikon nem jelenik meg a Windows asztalon. Lehet, hogy nincs installálva a PC—Blue. Futtassa újra az installáló programot.
„D” függelék Az SP szivattyú diagnosztikája és javítása
VIGYÁZAT! Csak megfelelően képzett, tapasztalattal rendelkező személyzetnek engedje meg a gép működtetését. Ha képzetlen vagy tapasztalatlan személyzet működteti, ill. szervizeli a gépet, az a kezelők vagy mások sérüléséhez vagy akár halálához, és a gép károsodásához vezethet.
Bevezetés Ez a függelék átfogó tájékoztatást ad az összes ProBlue forróragasztó gépben használt SP szivattyú diagnosztikájára és javítására vonatkozóan. Mielőtt szivattyúja diagnosztizálásához vagy javításához hasznosítaná a függelékben lévő információkat, győződjön meg arról, hogy nincs semmi olyan egyéb körülmény, ami a szivattyú meghibásodását okozhatja. Nézze meg a 6. fejezetet: Hibaelhárítás.
A szivattyú működése A szivattyú kettős működésű — a dugattyú felfelé- és lefelé mozgásánál is kiürítésre kerül a ragasztóanyag a szivattyúból. A szivattyú egy levegőegységből és egy hidraulikus egységből áll. A levegő egy levegőszűrőn és egy szabályozón keresztül jut a szivattyúba. A szabályozóból egy levegőszelepbe áramlik, amely a levegőegységben található. A levegőszelep a levegőhengernek vagy a felső vagy az alsó részébe irányítja a levegőt, ami aztán a dugattyút felfelé vagy lefelé mozgatja. A dugattyú alsó vége egy nyomó golyósszelepet tartalmaz. A hidraulikus rész alján egy szívó golyósszelep van. Amikor a levegőszelep felfelé nyomja a dugattyút, a dugattyú szívást hoz létre a szivattyútestben, ami megnyitja a szívó golyósszelepet, és bezárja a nyomó golyósszelepet. Amikor a dugattyú felfelé mozog, a ragasztóanyag egyidejűleg felszívódik a szivattyúba a nyomó golyósszelep alatt, és távozásra kényszerül a szivattyúból nyomó golyósszelep fölött. A szivattyúkamrát elhagyó anyag áthalad egy szűrőn, majd egy elosztóblokkba jut, ahol a tömlőkbe/pisztolyokba továbbítódik. A dugattyúhoz kapcsolódik egy váltóvilla. A villa a mozgatószerkezet tengelye mentén mozog. A mozgatószerkezet mindkét végén van egy mágnes. Amikor a dugattyúlöket a kapcsolóvillát felfelé viszi, a villában lévő mágnes vonzza a mozgatószerkezet végén lévő mágnest, ami a levegőszelep pozícióját átváltja. Amikor a szelep átvált, a levegő a henger ellenkező részébe irányítódik vissza, ami a dugattyút lefelé kényszeríti.
1
A szivattyú működése (folyt.) Amikor a dugattyú elindul lefelé, a ragasztóanyag nyomása a dugattyú alatt zárja a szívó golyósszelepet, és nyitja a nyomó golyósszelepet. Amikor a dugattyú lefelé mozog, a nyomó golyósszelep alatti ragasztóanyag elmozdul a helyéről, keresztülmegy a nyomó golyósszelepen, és kikerül a szivattyúkamrából, ahol átmegy a szűrőn, és bejut az elosztóblokkba. Szivattyú leválasztószelep Hogy a tartály ne ürüljön ki, amikor a szivattyút leválasztják az elosztóblokkról, egy leválasztószelep van szerelve az elosztóblokkra. Nyomásmentesítő szelep Az elosztóblokkhoz tartozik egy nyomásmentesítő szelep. Amikor a szivattyú ki van kapcsolva a vezérlőpulton, nincs levegő a szelep tetején. Ez a szelep kinyílását okozza. Amikor a szelep kinyílik, a szivattyúban és az elosztóblokkban található nyomás alatt lévő anyag átmegy a nyomásmentesítő szelepen, és visszatér a tartályba.
2
A szivattyú diagnosztikája Annak megállapításához, hogy miért romlott el a szivattyú, a legtöbb esetben részleges vagy teljes szétszerelés szükséges. A szétszerelés megfelelő mértékének megállapításában segít a D-1. táblázat, amely logikusan csoportosítja a szivattyúhibák három típusát, a potenciális körülményeket, amelyek az egyes hibákat okozhatják, és a szétszerelési eljárást, amellyel a hibá(ka)t ki lehet vizsgálni. A szétszerelési eljárásokat A Szivattyú szétszerelése és összeszerelése c. részben találja.
3
D-1. táblázat: A szivattyú diagnosztikája Probléma Lehetséges ok Elhárítás
1. A szivattyú nem pumpál
A levegőszelep elszennyeződött vagy sérült A szelepbélés O-gyűrűi megsérültek vagy elhasználódtak Levegőszivárgás a hengerfej és a levegőhenger közül, vagy levegőhenger és a szivattyúkeret közül A dugattyútömítések sérültek A váltóvilla megsérült, kicsúszott a helyéből a dugattyún, fejjel lefelé lett behelyezve vagy lazák a mágnesek A mozgatószerkezeten lévő mágnesek lazák A dugattyú megsérült vagy elkokszosodott
Cserélje ki a szeleptengelyt és a –bélést Cserélje ki a szeleptengelyt és a –bélést Cserélje ki a mozgató- és a levegőhenger- szerkezetet Cserélje ki a dugattyútömítéseket Cserélje ki a váltóvillát Cserélje ki a mágneses mozgató szerkezetet Cserélje ki az alsó golyóüléket és a dugattyút
2. A szivattyúból szivárog a ragasztó
Az O-gyűrű és/vagy a szivattyútömítés elhasználódott vagy megsérült A keresztcsöveken vagy a szivattyú és az elosztóblokk között lévő O-gyűrűk sérültek vagy elhasználódtak
Cserélje ki a szivattyú O-gyűrűjét és a szivattyútömítést Távolítsa el a szivattyút a ragasztógépről
3. A szivattyú szabálytalanul pumpál
A szívógolyó, az ülék és/vagy a kosár megsérült, elhasználódott vagy elkokszosodott A nyomógolyó és/vagy az ülék elkokszosodott vagy kimaródott A dugattyú elkokszosodott A szivattyútest elszennyeződött
Szerelje szét az alsó golyósszelepüléket és a nyomógolyós szerkezetet Szerelje szét az alsó golyósszelepüléket és a nyomógolyós szerkezetet Távolítsa el a az alsó golyósszelepüléket és a dugattyút Távolítsa el a az alsó golyósszelepüléket és a dugattyút
4
A szivattyú szétszerelése és összeszerelése A függeléknek ez a része a szivattyú szétszereléséről szól. Ha nincs más utasítás az egyes műveletek után található Speciális összeszerelési utasítások cím alatt, akkor a szivattyú összeszerelése megegyezik a szétszerelés művelettel visszafelé. Az egyes szétszerelési műveleteken belül van egy ellenőrző/javító táblázat, ami leírja, hogy milyen speciális tényezőkre (a D-1 táblázatból) kell odafigyelni a szivattyú szétszerelése közben, illetve szervizadatokat és alkatrészszámokat közöl.
A ragasztógép előkészítése A szivattyú eltávolítása és szétszerelése előtt fel kell fűteni a ragasztógépet üzemi hőmérsékletre. A szivattyú eltávolítása után a szivattyún belül lévő olvadt ragasztó csak rövid ideig lesz munkálható. Ha szükséges, használjon fűtőpisztolyt a szivattyúszerkezet felfűtéséhez a szétszerelés alatt.
Szükséges eszközök és anyagok Eszközök fűtőpisztoly 4 mm-es hatlapfejű csavar 5 mm-es hatlapfejű csavar 6 mm-es hatlapfejű csavar 1/8 inches acélrúd vagy annak megfelelő eszköz 8 mm-es nyitott végű csavar 10 mm-es persely és racsni Satu vagy megfelelő foglalat, ami tartja a szivattyút
szerelés közben megfelelő edény az R-típusú folyadék fűtéséhez
VIGYÁZAT! Ne melegítse az R-típusú folyadékot nyílt lánggal vagy szabályozatlan fűtőeszközzel. Ne melegítse az R-típusú folyadékot 246°C fölé. Szervizalkatrészek A legtöbb esetben szüksége lesz a szivattyú szervizkészletére P/N 1028304 a szivattyú javításának elvégzéséhez. Ebben a készletben megtalálható az összes tömítés, O-gyűrű és minden más olyan alkatrész, amelyre szükség van a szivattyú szervizeléséhez. Nézze meg a függelék végén lévő Alkatrészek c. részt, ahol a szervizkészlet és a szivattyú részeinek teljes listáját megtalálja.
5
Egyebek Az alábbi táblázat tartalmazza azokat a kenőanyagokat és más folyadékokat, amelyekre szükség van a szivattyú összeszereléséhez:
D-2. táblázat: Kenőanyagok és folyadékok Név Alkatrészszám Szimbólum
Never-SeezTM
900344
ParkerTM magashőmérsékletű kenőanyag
1029063
Loctite 272TM menetlezáró ragasztó
900470
SP kenőolaj
211228
Type-R folyadék (1gal)
270755
—
6
A szivattyú eltávolítása a ragasztógépről
1. Szűntesse meg a rendszer nyomását. Olvassa el az 5. fejezetben A rendszer nyomásmentesítése c. részt.
Lásd D-1. ábra. 2. Szigetelje el a szivattyút az elosztóblokktól a
szigetelőszelep karjának teljesen függőleges állásba forgatásával (szelep zárva).
3. Távolítsa el a három M8-as szivattyúrögzítő csavart a
szivattyútest elejéről.
4. Forgassa a szivattyú tetejét finoman a gép elülső része felé, és eközben húzza le a szivattyút az elosztóblokkról.
MEGJEGYZÉS: A szivattyútest elülső részén van két
M6-os menetes furat. Ezekbe a menetekbe csavarokat lehet csavarni, hogy emelőhatás jöjjön létre a szivattyú eltávolításánál.
5. Távolítsa el a levegővezetéket a szivattyú hátuljáról. 6. Emelje el a szivattyút géptől, és helyezze egy padra, egy
satuba vagy más megfelelő állványra.
Ellenőrzés/Javítás Szivattyú—elosztóblokk közötti O-gyűrűk
Vizsgálja meg, hogy vannak-e bemetszések, horpadások, felduzzadások
Használjon Parker kenőanyagot az összeszerelésnél
P/N 1019515 P/N 942111
Keresztcső O-gyűrűi Vizsgálja meg, hogy vannak-e bemetszések, horpadások, felduzzadások
Használjon Parker kenőanyagot az összeszerelésnél
Speciális összeszerelési utasítások • A szivattyú összeszerelése előtt kenje meg a
keresztcsövön levő O-gyűrűt, illetve a szivattyú és az elosztóblokk között lévő két O-gyűrűt.
7
D-1. ábra: A szivattyú eltávolítása
8
A mozgató, a levegőelosztó és a hengerszerkezet eltávolítása Lásd D-2. ábra. 1. Távolítsa el a négy M6-os csavart (1) és alátétet (2) a
hengerfejből (3), majd válassza le a hengerfejet a hengerről (4).
2. Emelje le a hengert a dugattyútömítésről (7), majd
forgassa le a hengert/tokszerkezetet (4 és 5) a váltóvilla-szerkezetről (6).
3. Távolítsa el a két O-gyűrűt (8).
Ellenőrzés/Javítás O-gyűrűk P/N 940332
Vizsgálja meg, hogy vannak-e bemetszések, horpadások, felduzzadások
Használjon Parker kenőanyagot az összeszerelésnél
Speciális összeszerelési utasítások • Csúsztassa a hengert a dugattyútömítésre (amit A
dugattyútömítés eltávolítása és a Speciális összeszerelési utasítások c. részben leírtak szerint helyeztek be) fele magasságig. Ezután távolítsa el a nyomatékanyát, szerelje össze a megmaradó dugattyútömítést (a domború résszel felfelé) és a tömítőalátétet, majd cserélje ki nyomatékanyát.
• Mielőtt rácsavarja a hengert/tokszerkezetet a váltóvilla-
szerkezetre, igazítsa a villát a szivattyúkeret közepébe.
9
D-2. ábra
1. M6 csavar (4) 4. Henger 2. M6 alátét 5. Tok 3. Hengerfej 6. Váltóvilla-szerkezet 7. Dugattyútömítés/tömítőalátét 8. O-gyűrűk (2)
10 1
1
2
3
4
5
6
7
5–6 N•m (45–55 in.-lb)
8
A mágneses mozgatószerkezet eltávolítása Lásd D-3. ábra 1. Távolítsa el a két M5-ös csavart (3), majd húzza le a
tokot (2) a mozgatószerkezetről (1). Lásd D-4. ábra. 2. Húzza el a mozgatószerkezetet a felső ütközőtől (4),
hogy a tengelyben lévő kis lyuk (3) hozzáférhető legyen. 3. Helyezzen egy 1/8 inches acélrudat vagy hasonló
eszközt a lyukba, hogy megakadályozza a mozgatószerkezet forgását.
4. A mozgatószerkezettel (melyet az 1/8 inches
rúddal/eszközzel egy helyben tart) távolítsa el a szeleptengely-anyát (1), majd távolítsa el az ütközőszerkezetet (2).
Lásd D-5. ábra. 5. Mialatt a szeleptengelyt a lapos oldalainál (1) megtartja,
hogy így megakadályozza a tengely elforgását, csavarozza le a mozgatószerkezetet (2).
Ellenőrzés/Javítás Mágneses mozgatószerkezet P/N 164606
A mágnesek legyenek biztosítva a mozgatótengelyhez, ne legyen rajtuk sérülés, törmelék
Tisztítsa meg a mágneseket, vagy cserélje ki őket, ha szükséges
Ütközőszerkezet P/N 1014650
Ellenőrizze a kopást
Cserélje ki, ha elkopott
11
D-3. ábra
1. Mozgatószerkezet 3. M5-ös csavar 2. Tok
D-4. ábra
1. Szeleptengely-anya 3. Lyuk 2. Ütközőszerkezet 4. Felső ütköző
12
1
2
3
3–4 N•m (28–36 in.-lb)
1
2
34
9–11 N•m (81–99 in.-lb)
A mágneses mozgatószerkezet eltávolítása (folyt.)
D-5. ábra
1. Lapos részek 2. Mozgatószerkezet
13
1
2
9–11 N•m (81–99 in.-lb)
A szeleptengely és a bélés eltávolítása
FIGYELEM! Bánjon óvatosan a szeleptengellyel. Ha a szeleptengely tokjának finoman megmunkált felülete megsérül, az a levegőszelep leeresztéséhez vezethet. Lásd D-6. ábra.
1. Óvatosan csúsztassa ki a szeleptengelyt (1) a
szelepbélésből (2). Tegye félre a szeleptengelyt egy tiszta ruhára.
Lásd D-7. ábra.
2. Távolítsa el a két M4-es csavart (5), majd válassza el a felső ütközőt (6) és rugót (4) a levegő-elosztóblokktól (3).
3. Távolítsa el az M5-ös csavart (2), majd távolítsa el az
illesztőperemet (1). Lásd D-8. ábra.
4. Használjon dugókulcsot vagy hasonló tárgyat a
szeleptengely levegő-elosztóblokkból való kinyomásához.
MEGJEGYZÉS: A szeleptengely és –bélés egymáshoz tartoznak, és nem cserélhetők egyenként más levegőszelep szerkezet részeire. Ha a tengely vagy a bélés megsérülnek, új szelepszerkezettel kell pótolni őket.
FIGYELEM! Ne karcolja meg a tengelyt vagy a bélést. Tisztítsa őket könnyűbenzinnel vagy bármilyen nem klórozott tisztítószerrel, és puha ruhával. Ne használjon súrolószereket, mint pl. csiszolópapírt vagy csiszolóvásznat. Vigyázzon, hogy ne kerekítse le a tengely-részdarabok éles peremeit.
Ellenőrzés/Javítás Szeleptengely*
A mágnesek legyenek biztosítva a mozgatótengelyhez, ne legyen rajtuk sérülés, törmelék
Tisztítsa őket könnyűbenzinnel vagy bármilyen nem klórozott tisztítószerrel, és puha ruhával. Használjon SP kenőolajat a tengely peremére, mielőtt visszahelyezi a tengelyt a bélésbe
Szelepbélés*
Törött, rozsdás vagy piszkos-e Tisztítsa könnyűbenzinnel vagy bármilyen nem klórozott tisztítószerrel, és puha ruhával
O-gyűrűk P/N 940181
Vizsgálja meg, hogy vannak-e karcolások, horpadások, felduzzadások
Használjon Parker kenőanyagot az összeszerelésnél
* Csak a szelepszerkezet részeként kapható P/N 1006027
14
Speciális összeszerelési utasítások
Használja az illesztőperemet a bélés levegőelosztóba
való visszanyomásához Csak egy csepp kenőolajat használjon minden tengely-
részdarabhoz
Győződjön meg arról, hogy a szeleptengely szabadon mozoghat a bélésben
D-6. ábra
1. Tengely-részdarabok 2. Szelepbélés
15
1
2
D-7. ábra
1. Illesztőperem 4. Rugó 2. M5-ös csavarok 5. M4-es csavarok 3. Levegő-elosztóblokk 6. Felső ütköző
D-8. ábra
1. Szelepbélés 2. Levegő-elosztóblokk
16
1
2
3
4
5
6
3.2–4.1 N•m (28–36 in.-lb)
1.82–2.27 N•m (16–20 in. lb)
1
2
A váltóvilla eltávolítása
FIGYELEM! Kezelje óvatosan a váltóvillát. A váltóvilla leejtése vagy egyéb helytelen kezelése a mágnes sérülését okozhatja. Lásd D-9. ábra.
1. Távolítsa el a hatlapfejű csavart (2) és az alátétet (1) a
váltóvilláról (3). 2. Távolítsa el a váltóvillát a dugattyúról úgy, hogy a villát a
dugattyún felfelé csúsztatja a legszűkebb pontig.
Ellenőrzés/Javítás Váltóvilla szerkezet P/N 166880
Az „UP” felirat felfelé néz-e Biztonságosan van-e a pisztolyhoz kötve A dugattyúvállon fekszik-e Görbült-e A mágnesek rendben vannak-e, nem sérültek-e
Cserélje ki a villát, ha görbült, vagy a mágnes sérült
Speciális összeszerelési utasítások
A villának a dugattyú vállán kell lennie (lásd a D-9. ábrán
4. számot). Az „UP” feliratnak a szivattyúkeret teteje felé kell néznie.
17
D-9. ábra
1. alátét 3. váltóvilla szerkezet
2. hatlapfejű csavar 4. dugattyúváll
18
1
23
4
7–8.5 N•m (60–70 in.-lb)
A dugattyútömítés eltávolítása
Lásd D-10. ábra.
1. Mialatt a dugattyút kulccsal a helyén tartja, távolítsa el az M6-os önzáró anyát (1).
2. Távolítsa el a dugattyú tömítéseket (4), és az alátéteket
(2 és 3). Ellenőrzés/Javítás
Dugattyútömítések P/N 163039
Nem szakadt-e vagy rongálódott? Rugalmas-e?
Használjon Parker kenőanyagot az összeszereléskor
Speciális összeszerelési utasítások
Annak érdekében, hogy a felső dugattyútömítés ne károsodjon a henger összeszerelésekor, csak az alsó alátétet, az alsó dugattyútömítést, a középső alátétet és az önzáró anyát (lazán) helyezze be. A megmaradt dugattyútömítést és alátétet ne szerelje be addig, amíg a henger nincs a helyén. Nézze meg A mozgató, a levegőelosztó és a hengerszerkezet eltávolítása c. részt.
19
D-10. ábra 1. Önzáró anya 2. Dugattyútömítés alátétje (2) 3. Távtartó alátét 4. Dugattyútömítés (2)
20
12
3
2
4
11.3–13.6 N•m (100–120 in.-lb)
A szivattyúkeret és a szigetelés eltávolítása
1. Távolítsa el a négy hatlapfejű csavart (1) és az alátéteket (4)
2. Emelje ki a szivattyúkeretet (2) és a szigetelést (3) a
dugattyúból. Lásd D-12. ábra.
3. Ha szükséges (lásd Ellenőrzések/javítások), távolítsa el a rögzítő gyűrűt (1) és az U-tömítést (2) a keretből.
Ellenőrzés/Javítás Szivattyúszigetelés P/N 1017307
Repedezett, görbült-e?
U-tömítés a dugattyúhoz P/N 952100
Bevésődések, vágások vannak-e rajta, rongálódott-e?
Használjon Parker kenőanyagot az összeszereléskor
Speciális összeszerelési utasítások
A tömítés és a szivattyúkeret összeszerelése előtt, helyezze az O-gyűrűt és a dugattyútömítést a dugattyú fölé.
MEGJEGYZÉS: A szivattyútömítést nyitott oldalával a szivattyútest felé helyezze be.
A tömítésnek a „This side up” feliratú oldala legyen felfelé.
Használja a szigetelést az O-gyűrű és a szivattyútömítés
behelyezéséhez a szivattyútestben lévő horonyba.
A szigetelés és a szivattyúkeret kúpos vége a szűrővel szemben vannak.
21
D-11. ábra 1. Hatlapfejú csavar (4) 2. Szivattyúkeret 3. Tömítés 4. Alátétek (4) D-12. ábra 1. Rögzítőgyűrű 2. U-tömítés
22
1
2
3
4
3–3.5 N•m (25–31 in.-lb)
1
2
Az alsó komplett golyóülék és a dugattyú eltávolítása FIGYELEM! Kezelje a dugattyút körültekintéssel. A dugattyú finoman megmunkált felületének károsodása a szivattyú meghibásodásához vezethet. Lásd D-13. ábra. 1. Csavarja le az alsó golyóüléket (2) a szivattyútestről. 2. Húzza ki a dugattyút (1) a szivattyútest aljából. Ellenőrzés/Javítás Szivattyútest P/N 1016863
Távolítsa el a megszilárdult ragasztót az összeszerelés előtt.
Dugattyú P/N 1016863
Karcos, kopott-e? Távolítsa el a megszilárdult ragasztót az összeszerelés előtt.
Speciális összeszerelési utasítások
Használjon Never-seez-t az alsó golyóülék meneteihez mielőtt visszaszereli az üléket a szivattyútestbe.
Használjon O-gyűrű kenőfolyadékot az alsó golyóülék O-
gyűrűjéhez.
23
D-13. ábra 1. Dugattyú 2. Komplett alsó golyóülék
24
1
2
Az alsó komplett golyóülék és a nyomószelep-golyó szétszerelése Lásd D-14. ábra. 1. Húzza le a szívószelep golyókosarát (1) az alsó
golyóülékről (4), majd távolítsa el a golyót (2). 2. Távolítsa el az O-gyűrűt (3) az alsó golyóülékről. Lásd D-15. ábra. 3. Csavarja le a nyomószelep golyóülékét (3) a dugattyúról
(1), majd távolítsa el a golyót (2).
Ellenőrzés/Javítás Szívószelep golyója P/N 900001 Nyomószelep golyója P/N 900000
Kokszosodás van-e?
Golyóülékek P/N 1017320
Kokszosodás vagy sérülés van-e?
Használjon Never-seez-t az összeszereléskor
Nyomószelep golyókosara P/N 503696
Kokszosodás vagy sérülés van-e?
Alsó golyóülék O-gyűrűje P/N 940172
Karcos, horpadt, kopott vagy duzzadt-e?
Használjon Parker kenőanyagot az összeszereléskor
MEGJEGYZÉS: Mielőtt összeszereli a hidraulikus részeket, tisztítsa meg őket egy tartályban, R-típusú folyadékban. Speciális összeszerelési utasítások
Ha a szívószelep golyókosara nem illeszkedik szorosan az alsó golyóülékre, finoman hajlítsa össze a kosár lábait, hogy rugós illeszkedés jöjjön létre.
25
D-14. ábra: Szívószelep 1. Golyókosár 2. Golyó 3. O-gyűrű 4. Alsó golyóülék
D-15. ábra: Nyomószelep Komplett szivattyú alkatrészlista 1. Dugattyú 2. Golyó 3. Golyóülék
26
1
2
3
4
1
2
35.6–6.78 N•m (50–60 in.lb)
Az O-gyűrű és a szivattyútömítés eltávolítása Lásd D-16. ábra Távolítsa el az O-gyűrűt (1) és a szivattyútömítést (2) a szivattyútestből. Ellenőrzés/Javítás O-gyűrű P/N 940172
Repedezett, hasadt, rongálódott vagy duzzadt-e?
Használjon Parker kenőanyagot az összeszereléskor
Szívattyútömítés P/N 173139
Repedezett, hasadt, rongálódott vagy deformálódott-e?
Használjon Parker kenőanyagot az összeszereléskor
Speciális összeszerelési utasítások
Az O-gyűrűt és a szivattyútömítést a dugattyú visszahelyezésekor, de még a szigetelés és a szivattyúkeret behelyezése előtt cseréljük ki. Nézze meg a Szivattyúkeret és a szigetelés eltávolítása c. részt az O-gyűrű és a szivattyútömítés visszahelyezésére vonatkozóan.
D-16. ábra 1. O-gyűrű 2. Szivattyútömítés
27
1
2
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
24
12
10
13
14
16
19
1718
21
20
36
37
35
33
34
32
30
29
2815
31
27
26
25
23
22
F6
F1
F2
F4
F2 F19
F25
4401005A
F6
Komplett szivattyú alkatrészlista
Elem Használat Alkatrészszám Leírás Menny. Megj.
-- ------- Dugattyússzivattyú, 14:1 1 A 1 1006027 Szervizkészlet, komplett szelep 1 2 1021998 Levegő elosztóblokk, G1/8 inch csatlakozó 1 3 333560 Rrugósalátét, Inconel 1 4 155057 Felső ütköző 1 5 164606 Szervizkészlet, mágn. Mozgatószerkezet 1 6 155068 Tok 1 7 155067 Alsó ütköző 1 8 986714 Belső rögzítőgyűrű, 156 1 9 984092 Hatlapfejú záróanya, M6, 10. oszt. 1
10 983446 Alátét, dugattyúszigetelés 2 11 163039 Dugattyútömítés 2 12 983445 Alátét, dugattyúszigetelés 1 13 986331 Belső rögzítőgyűrű, 100 1 14 952100 U-tömítés, viton 1 15 166880 Szervizkészlet, villaszerkezet, mágneses 1 16 1017320 Alsó szelepülék 1 17 900001 Golyó, 440 rozsdamentes acél, 0,375 inch 1 18 503696 Golyókosár, szívószelep 1 19 945037 O-gyűrű, viton, 1 inch cső 1 20 1022658 Komplett dugattyússzivattyú 1 21 900000 ▪ Golyó, 440 rozsdamentes acél, 0,500 inch 1 22 503709 ▪ Nyomószelepülék 1 23 1016863 Szűrőtest, szivattyú 1 24 973543 Dugasz, O-gyűrű, 7/16-20 3 25 1021270 Biztosító lemez, szűrő 1 26 273139 Szigetelés, szivattyú 1 27 940172 O-gyűrű, viton, 0,676 x 0,070 1 28 1017307 Szigetelő, szivattyú 1 29 1016339 Szivattyúkeret 1 30 940332 O-gyűrű, 2,000 x 2,1250 x 0,063 inch 2 31 333137 Hengerfedél 1 32 ------- Komplett szűrő, 100-mesh, O-gyűrűvel 1 B 33 102955 ▪ Adapter, komplett szűrő 1 34 1017849 ▪ Hasított gyűrű, PTFE, 0,273 x 0,045 1 35 940261 O-gyűrű, viton, 1,250 x 0,375 x 0,063 inch 1 36 276024 Leeresztő szelep 1 37 1022779 Leeresztő csúszda 1
MEGJEGYZÉS: A: A P/N 1028303 szerelőkészlet tartalmazza B: A P/N 1028305 szerelőkészlet tartalmazza
29
30
Szivattyú szervizkészlet Alkatrészszám Leírás Menny.
1028304 Szervizkészlet, szivattyú P4/P7/P10 -- 940133 O-gyűrű, viton, 0,426 x 0,070 inch 2 940332 O-gyűrű, viton, 2,00 x 2,125 x 0,063 inch 2
1019515 O-gyűrű, viton, 0,50 x 0,75 x 0,125 inch 1 942111 O-gyűrű, viton, 0,812 x 0,062 x 0,125 1 940181 O-gyűrű, viton, 0,739 x 0,70 inch 4 952100 U-tömítés, viton 1 954013 Hasított gyűrű, 7/16 x 9/16 2 163039 Dugattyútömítés 2 273139 Szivattyútömítés 1 986331 Belső rögzítőgyűrű, 100 1 984092 Hatlapfejű önzáró anya, M6, 100 osztály 1 982147 Hatlapfejű csavar, M6 x 120 4 982237 Hatlapfejű csavar, M6 x 35 4 983410 Lapos alátét, M6 8 940172 O-gyűrű, viton, 0,676 x 0,700 1 ------- Kenőanyag, Parker, 1/2 oz. 1
940261 O-gyűrű, viton, 1,25 x 1,375 x ,063 1 1017849 Hasított gyűrű, PTFE, 1,273 x ,045 vastag 1 945037 O-gyűrű, viton, 1 inches cső 1 973543 Dugasz, O-gyűrű, 7/16-20 3 211228 Szervizkészlet, SP kenőolaj --
Egyéb szivattyú karbantartó készletek Alkatrészszám Leírás Menny.
1006027 Szervizkészlet, komplett szelep, G2SP -- 164606 Szervizkészlet, mágneses mozgató -- 166880 Szervizkészlet, mágneses villa --
A rögzítők listája
Szám Leírás F1 Hatlapfejű csavar, M6 x 120 mm F2 Lapos alátét, M szűk, M6 F4 Hatlapfejű csavar, M6 x 35 mm F6 Hatlapfejű csavar, M5 x 20 mm
F19 Hatlapfejű csavar, M4 x 8 mm
„E” függelék 400/480 V-os ProBlue ragasztógépek
VIGYÁZAT! Csak megfelelően képzett, tapasztalattal rendelkező személyzetnek engedje meg a gép működtetését. Ha képzetlen vagy tapasztalatlan személyzet működteti, ill. szervizeli a gépet, az a kezelők vagy mások sérüléséhez vagy akár halálához, és a gép károsodásához vezethet. Ez a függelék a ProBlue ragasztógép 400/480 V-os verziójára vonatkozóan ad tájékoztatást az alábbi témákban:
• A 400/480 V-os ragasztógépek és transzformátorok telepítésére vonatkozó specifikus utasítások
• A transzformátor méreteire vonatkozó útmutatás
• A transzformátor hibaelhárítása
• Specifikusan a 400/480 V-os ragasztógépekhez és
transzformátorokhoz használt alkatrészek és szervizkészletek A ProBlue ragasztógépek üzembe helyezésével, működésével és alkatrészeivel kapcsolatos általános információkat a kézikönyv megfelelő fejezetében talál.
Bevezetés Biztonság
A ragasztógép és a transzformátor telepítése és üzemeltetése előtt olvassa el a biztonsági utasításokat az 1. fejezetben.
Javasolt használat
• Az 1,5 kVA-es és a 3,0 kVA-es transzformátorokat csak olyan ProBlue ragasztógépekkel lehet használni, amelyeket kifejezetten 400/480 V-os elektromos ellátáshoz terveztek.
• Használjon 400 V-os, 3-fázisú, nulla nélküli vagy 480 V-os, 3-
fázisú, nulla nélküli elektromos áramot.
Nem javasolt használat • Vízmosással tisztított környezet
• Robbanásveszélyes környezet
A transzformátor méretezése
Olvassa át az alábbi transzformátor-méretezési eljárást, és győződjön meg arról, hogy az Ön transzformátorának mérete megfelel-e a használni kívánt tömlők/pisztolyok számának és típusának. A transzformátor méretezése 1. Állapítsa meg a teljes áramfogyasztást (wattban) 230 Volton minden
pisztoly és tömlő esetében. Az E-1. táblázat felsorolja a Nordson Corporation által eladott általános tömlők és pisztolyok teljesítményét. Ha az Ön tömlője vagy pisztolya nincs benne az E-1. táblázatban, nézze meg a tömlőre/pisztolyra rögzített azonosító címkét.
2. Számítsa ki a szükséges transzformátor kVA értékét úgy, hogy az 1.
lépésben kiszámított teljesítményt elosztja 1000-rel. Példa
Az E-1. táblázat alapján az egyik alkalmazáshoz két 1,8 m-es, egyenként 155 Wattos Auto tömlőre van szükség, és két H-402-es (T-LP), egyenként 185 Wattos pisztolyra. A kiválasztott tömlők és pisztolyok teljesítményének összege 680 Watt. 680÷1000 = 0,68 kVA Ebben a példában az 1,5 kVA-s transzformátor lenne megfelelő.
E-1. táblázat: Tömlő és pisztoly áramfogyasztás
A transzformátor funkciója
A 400 vagy 480 V-os betápfeszültség a ragasztógép fűtése és a transzformátor(ok) között van elosztva. A ragasztógép elosztóblokkja és tartályfűtése hálózati feszültséggel működik, amely a transzformátoron megy keresztül, és egy speciális kábelkötegen át jut el a géphez. A gép CPU-ja vezérli a fűtés munkaciklusát. A gép programozásán nem kell változtatni a transzformátor működéséhez. A transzformátor(ok) lecsökkenti(k) a betápfeszültséget 230 Voltra, és a lecsökkentett feszültséget a gép fő áramköri paneljébe vezeti(k). A fő áramköri panel ezt a feszültséget használja fel a tömlők és a pisztolyok árammal való ellátásához, valamint ahhoz, hogy a CPU-ba vezérlőáramot juttasson. A CPU által generált vezérlőjelek egy meghajtópanelbe érkeznek a transzformátorban, amely nagyteljesítményű TRIAC-okat használ, hogy áramot kapcsoljon az elosztóblokkra és a tartályfűtésre.
Tömlő/Pisztoly Teljesítmény (230 Volt)Tömlők
Automata 0.6 m (2 ft.) 45
Automata 1.2 m (4 ft.) 100
Automata 1.8 m (6 ft.) 155
Automata 2.4 m (8 ft.) 205
Automata 3 m (10 ft.) 265
Automata 3.6 m (12 ft.) 315
Automata 4.8 m (16 ft.) 420
Automata 7.2 m (24 ft.) 635
Kézi 2.4 m (8 ft.) 205
Kézi 4.8 m (16 ft.) 420
Pisztolyok
H-201 v. 401 (T v. T-L) 140
H-202 v. 402 (T v. T-L) 210
H-204 v. 404 (T v. T-L) 260
H-208 v. 408 (T v. T-L) 405
H-202 v. 402 (T-E v. T-E-L) 335
H-204 v. 404 (T-E v.T-E-L) 350
H-202 v. 402 (T-LP v. T-LP-L) 185
H-204 v. 404 (T-LP v. T-LP-L) 285
H-208 v. 408 (T-LP v. T-LP-L) 390
H-20 (T v. T-L0) 135
H-20 w/micro (T) 160
Telepítés A transzformátor telepítése előtt nézze át a 3. fejezetet: Üzembe helyezés. MEGJEGYZÉS: A ProBlue 400/480 Voltos transzformátorokat csak olyan ProBlue ragasztógépekkel lehet összekötni, amelyeket speciálisan 400/480 Voltos feszültség alatti használatra terveztek.
Térközök
Az E-1. ábra a gép és a körülötte lévő tárgyak közötti minimális térközöket mutatja be. Az E-1. táblázat megadja az egyes térközök méretét.
E-1. ábra: Minimális térközök a telepítésnél (P4 felül- és elölnézetben)
E-1. táblázat: Térközök a telepítésnél Egység Leírás Szükséges térköz
A
Egy 5/16 hüvelykes Nordson tömlő külső pereme és a gép előlapja közötti távolság, amikor egy rövid 90°-os tömlőcsatlakozó köti össze a tömlőt a géppel
P4 = 370 mm P7 = 370 m P10 = 391 mm
B
Az a térköz, ami a szivattyú védőajtajának kinyitásához szükséges
P4 = 243 mm P7 = 243 mm P10 = 268 mm
C
A gép alaplapja és a tartályfedél elülső pereme közötti távolság, amikor a fedél a legmagasabbra van nyitva
P4 = 575 mm P7 = 637 mm P10 = 729 mm
D
A gép bal oldalán lévő elektromos védőajtó kinyitásához vagy a tömlő/pisztoly-modul eltávolításhoz szükséges térköz.
P4 = 689 mm P7 = 752 mm P10 = 755 mm
C
D
A
B
A telepítő készlet tartalma
Az alábbi alkatrészeket szállítják a transzformátorral együtt (a ragasztógéphez mellékelt telepítőkészletben lévő alkatrészeken felül):
E-1. ábra: A telepítő készlet 1. Feszültségdugasz 400 Volt (Fekete kábelek) 3. Vezetéklap 5. M5 x 10 csavar 2. Feszültségdugasz 480 Volt (Fehér kábelek) 4. Kábelbilincs 6. M5 alátétek
Alaplap
A transzformátor felkészítése az üzembe helyezésre Lásd E-2. ábra. 1. Távolítsa el a transzformátor fedelét.
MEGJEGYZÉS: A fedél egy védővezető által kapcsolódik a transzformátorhoz.
2. Csatlakoztassa le a védővezetőt az alaplapról. 3. Csavarja a két rögzítőcsavart az óra járásával ellentétes irányba
ütközésig.
4. Távolítsa el a transzformátort az alaplapról úgy, hogy a kb. két inch-csel előre húzza, majd felemeli az alaplapról.
Lásd E-3. ábra. 5. Csatlakoztassa a 400 Voltos dugaszt (P/N 1039789/fekete kábelek)
vagy a 480 Voltos dugaszt (P/N 1039790/fehér kábelek) az áramelosztó modulhoz.
E-2. ábra: A transzformátor előkészítése
2
1
E-3. ábra: A feszültségdugasz behelyzése
A transzformátor rászerelése az anyagépre
A transzformátort egy alaplappal szállítják, amit arra használnak, hogy a transzformátort/ragasztógépet az anyagépre szereljék. MEGJEGYZÉS: Ha egy meglévő 230 Voltos ProBlue gépet átalakít 400/480 Voltosra, akkor a transzformátorhoz mellékelt alaplapot kell használnia. MEGJEGYZÉS: A transzformátor (alaplappal) bármely anyagépre közvetlenül felszerelhető, amelyet már konfiguráltak vagy 3100V, vagy 3400V ragasztógép felszerelésére. A transzformátor felszerelése d Lásd E-4. ábra 1. Helyezze az alaplapot az anyagépre 8 mm-es zárószerkezetes
csavarok (a vevő szerzi be) segítségével. 2. Törje ki az 1 inch-es kábelnyílásról a fület az alaplapon, majd
helyezze fel a kábelbilincset, amelyet a telepítő készletben talál.
3. Szerelje a transzformátort az alaplapra, majd rögzítse a két csavar óra járásával megegyező irányba, ütközésig történő csavarásával.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt visszahelyezi a fedelet, győződjön meg arról, hogy a transzformátoralváz és az áramelosztó modul közötti, illetve a transzformátoralváz és a transzformátor fedele közötti védővezetékek csatlakoztatva vannak-e.
Alaplap
E-4. ábra: Az alaplap és a transzformátor szerelés
Az elektromos áram bekötése a transzformátorba 1. Válasszon ki egy 3 szálas (plusz a földelés) vezetéket a ragasztógép
által igényelt legnagyobb áramerősséggel. Győződjön meg arról, hogy a vezeték eleget tesz-e a vonatkozó előírásoknak és szabványoknak. Az E-2. táblázat felsorolja a maximális áramerősséget (gyártósoronként) a 400/480 Voltos ProBlue ragasztógépek esetében.
E-2. táblázat: Maximális ragasztógép áramerősség
Transzformátor Maximum áramerősség 1,5 kVA 8 A 3,0 kVA 11 A
VIGYÁZAT! Áramütésveszély! A ProBlue ragasztógépeket zárható árammegszakító kapcsolóval kell felszerelni, amely elszigeteli a rendszert az áramforrástól, és így teljesen áramtalanítja azt. Ha nem áramtalanítják a rendszert szükség esetén, az személyi sérüléshez, akár halálhoz is vezethet. VIGYÁZAT! Áramütés- vagy rövidzárlatveszély. Használjon merev vagy rugalmas kábelcsatornát vagy megfelelő méretű védőcsövet annak érdekében, hogy az elektromos kábelt megvédje az átvezető nyílás éles peremeitől. 2. Vezesse az áramvezetéket az árammegszakító kapcsoló és a
transzformátor között. Rögzítse az áramvezetéket a transzformátor alaplapjához a telepítő készletben található kábelbilinccsel.
Lásd E-5. ábra. 3. Pattintsa le a cseppvédő burkolatot a sorcsatlakozóról, majd
csatlakoztassa az elektromos vezetéket a sorcsatlakozóhoz (1, 2 és 3 terminál).
4. Csatlakoztassa az elektromos vezeték földelését a transzformátor
alvázán lévő földelősaruhoz.
5. Csatlakoztassa újra a transzformátor alvázán lévő földelővezetéket az alaplapon lévő földelőcsatlakozóhoz.
6. Helyezze vissza a transzformátor fedelét.
E-5. ábra: Az elektromos ellátás csatlakoztatása
1. Sorcsatlakozó 3. Az alaplap földelőcsatlakozója 2. Földelősaru
A ragasztógép felszerelése a transzformátorra 1. Tekerje fel a három transzformátorvezeték-köteget, és ideiglenesen
helyezze el a sorcsatlakozó közelében. Lásd E-6. ábra. FIGYELEM! Biztosítsa, hogy a transzformátor-kábelkötegek ne legyenek becsípődve a transzformátor és a ragasztógép közé. 2. Helyezze a gépet a transzformátorra úgy, hogy a transzformátoron
lévő négy nyúlvány a gép alján lévő nyílásokba kerüljön. 3. Rögzítse a gépet a transzformátorhoz a négy M5 X 10 –es csavarral,
amelyeket a telepítő készletben talál.
Lásd E-7. ábra. 4. Csatlakoztassa a földelővezetéket a ragasztógéptől a transzformátor
alvázán lévő földelőcsatlakozóhoz.
E-6. ábra: A gép felszerelése a transzformátorra
E-7. ábra: A gép földelővezetékének csatlakoztatása a transzformátor alvázához
A transzformátor csatlakoztatása a ragasztógéphez
1. Vezesse a három kábelköteget a transzformátortól a ragasztógép elektromos burkolatába. Lásd E-8. ábra.
2. Csatlakoztassa az elektromos kábelköteget a gép fő áramköri panelén lévő J1 terminálba.
3. Csatlakoztassa a vezérlő kábelköteget a gép fő áramköri panelén lévő J9 terminálba.
4. Csatlakoztassa a fűtés elektromos kábelkötegét a transzformátortól a fűtés elektromos dugaszába, amely a gép alján lévő elektromos burkolatba csatlakozik. Lásd E-9. ábra.
5. Használja a telepítő készletben lévő vezetéklapot, az M5 csavarokat és az alátéteket a transzformátoron és a ragasztógépen lévő áramellátó bemenet lefedéséhez.
6. Olvassa el a ProBlue ragasztógép termékkézikönyvében a 3. fejezetet: Üzembe helyezés, A gép beállítása.
E-8. ábra: A transzformátor elektromos kábelkötegeinek csatlakoztatása
1. Vezérlő kábelköteg 3. Fűtés elektromos kábelkötege 2. Elektromos kábelköteg
J9
J1
A transzformátor csatlakoztatása a ragasztógéphez (folyt.)
E-9. ábra: Az áramellátó bemenet befedése
Hibaelhárítás
Az alábbi táblázat transzformátor-specifikus hibaelhárító útmutatást ad. Olvassa el a 6. fejezetben (Hibakeresés) az általánosan ragasztógépekre vonatkozó hibakeresési információkat.
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás 1. A gép nem kap áramot
Probléma az üzem áramforrásával Nincs bedugva a feszültségdugasz A kábelek kilazultak vagy kicsúsztak Kiégett biztosíték Probléma a transzformátorral
Ellenőrizze a sorcsatlakozón mind a három fázist Dugja be a megfelelő feszültségdugaszt Ellenőrizze a kábelt a transzformátor és a fő áramköri lemez J1 terminálja között Ellenőrizze a csatlakozásokat a transzformátor áramellátó sorcsatlakozója és az áramelosztó modulon lévő J2 között Ellenőrizze az F3, F4, F5 és az F6 biztosítékokat Ellenőrizze a transzformátor(ok) primer oldalára bejutó és a szekunder feszültséget.
2. A tartály és/vagy az
elsztóblokk nem fűt, de van áramellátás
Programozási/vezérlési probléma A kábelek kilazultak vagy kicsúsztak Probléma a fűtéssel Kiégett biztosíték Áramellátási probléma Probléma az áramelosztó modullal
Kapcsolja be a fűtést / ellenőrizze, hogy a tartály üzemi értéke helyes-e (nem 0) Ellenőrizze a csatlakozást a fő áramköri panelen lévő J9-en Ellenőrizze a csatlakozásokat a fűtés kábelkötegén (közvetítő csatlakozások, a fűtés termináljai, visszacsatlakoztatás az áramelosztó modulon a J3-hoz) Ellenőrizze, hogy vannak-e nyitott vagy rövidre zárt áramkörök Ellenőrizze az F1/F2-t a fő áramköri panelen Ellenőrizze a sorcsatlakozón mind a három fázist Cserélje ki a modult
3. A biztosíték(ok) gyakran
kisülnek
F1 vagy F2 hiba: rövidzárlat a fűtésnél vagy a kábelkötegben F3, F4, F5 vagy F6 hiba: A transzformátor túlterhelt
Keresse meg és hárítsa el a rövidzárlatot Ellenőrizze, hogy a tömlő/pisztoly összáram nem haladja-e meg a transzformátor teljesítőképességét
4. F3 hiba a tartályon
vagy az elosztóblokkon
Rövidre zárt(ak) a TRIAC(-ok) Zaj probléma
Cserélje ki az áramelosztó modult Keresse meg a zajforrást, cserélje ki a bejövő áram fázisait, vagy tegyen szűrőt/RC-t a bejövő elektromos ellátóvezetékbe
Alkatrészek Komplett transzformátor Elem Alkatrészszám Leírás Mennyiség Megjegyzés
-- 1039840 Gépalap, komplett, 1,5 kVA, transzformátor, ProBlue -- 1039841 Gépalap, komplett, 3,0 kVA, transzformátor, ProBlue 1 1040005 • Fedél, transzformátor, ProBlue 1 4 1018819 • Alaplap, P7/P10 1 5 ----------- • Csavar, M5 x 10 8 6 1039994 • Gépalap, transzformátor, ProBlue 1 7 ----------- • Áramelosztó panel 1 A 8 1040056 • 3-pólusú sorkapocs, 750 V, 76 A 1 10 ----------- • Csavar, M4 x 25 2 11 ----------- • Hatlapfejű anya, M5 4/8 A 12 ----------- • Rugós alátét, M5 14 13 ----------- • Földelőcsatlakozó, 6-14 AWG 1 15 1040002 • Védőburkolat, transzformátor, ProBlue 1 17 ----------- • Automata transzformátor, 1,5 kV 1/2 A/B 19 ----------- • Alátét, M5 4/8 A 22 ----------- • Földelőkábel 4 23 ----------- • 45°-os csatlakozófül 2 24 ----------- • Hatlapfejű anya, M5 6 25 ----------- • Fogazott anya, M4 2 33 ----------- • Sorkapocsvédő burkolat 1 NF 1040015 • Komplett kábelköteg 1 NF 1039789 • Feszültségdugasz 1 NF 1039790 • Feszültségdugasz 1 NF 1018821 • Kábelbevezető lap 1 „A” MEGJEGYZÉS: Az első szám a „Mennyiség” oszlopban 1,5 kVA-es transzformátorokra vonatkozik, a második pedig 3.0 kVA-es transzformátorokra. „ B” MEGJEGYZÉS: Lásd Szervikészletek NF: Nincs Feltüntetve
400/480 Voltos ragasztógép specifikus tartozékai
Az alábbi táblázat azokat az egységeket tartalmazza, amelyek kimondottan a 400/480 Voltos ragasztógépekhez tartoznak. Nézze meg a ProBlue kézikönyv 7. fejezetét (Alkatrészek), amelyben megtalálja a standard és a 400/480 Voltos gépek közös tartozékait.
Elem Alkatrészszám Leírás Mennyiség Megjegyzés
NF 1032085 Fűtőelem, elolsztóblokk, 480 V 1 NF 1037490 Tartály, P4, 480 V 1 NF 1037491 Tartály, P7, 480 V 1 NF 1037492 Tartály, P10, 480 V 1
NF 1033838 Kábelköteg, fűtés, transzformátor, P4, P7, P10 1
Szervizkészletek Alkatrészszám Leírás Mennyiség
1041660 Szervizkészlet, transzformátor, 400/480 V, ProBlue -- • Áramátalakító, automata, 1,5 kVA, 400/480 V 1
1041662 Szervizkészlet, meghajtó panel, 400/480 V, ProBlue -- • áramelosztó panel 1
1041661 Szervizkészlet, biztosíték, 400/480 Volt, ProBlue -- • Biztosíték, 8A, gyorsmegszakítású, 600 V, CC-REJ 2 • Biztosíték, 5A, késleltetett, 600 V, CC-REJ 4
Kapcsolási rajz