Priručnik za postavljanje...ventila za ventilo-konvektorske jedinice Priručnik za postavljanje...
Transcript of Priručnik za postavljanje...ventila za ventilo-konvektorske jedinice Priručnik za postavljanje...
Priručnik za postavljanje
EKMV2C09B7EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernogventila za ventilo-konvektorske jedinice
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalneupute.
Dodatni komplet potrebno je koristiti u kombinaciji s kompletomEKRP1C11 i ventilo-konvektorskom jedinicom FWF ili FWC.
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za spajanjena vodeni krug. Taj krug mora postaviti ovlašteni instalater i mora bitiu skladu sa svim važećim europskim i nacionalnim propisima.
Pribor isporučen s kompletom
Priključak ventilo-konvektorske jedinice na vanjske cijevi pomoću 2-smjernog/3-smjernog ventila
Pojedinosti o postavljanju ventilo-konvektorske jedinice potražiteu odgovarajućem priručniku za postavljanje.
Ako u krug optoka vode uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javitipoteškoće. Zato uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujetevodeni krug.
■ Koristite samo čiste cijevi.
■ Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.
■ Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne biušla prašina i nečistoća.
■ Za brtvljenje spojeva upotrijebite dobro sredstvo za brtvljenjenavoja. Sredstvo za brtvljenje mora podnositi tlakove i temperatureu sustavu.
■ Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno izolirajteoba materijala jedan od drugoga da se spriječi galvanska korozija.
■ Budući da je mjed mekan materijal, koristite prikladan alat zaspajanje vodenog kruga. Neodgovarajući alat može uzrokovatioštećenje cijevi.
EKMV2C09B7EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za ventilo-konvektorske jedinice Priručnik za postavljanje
Prije postavljanja pažljivo pročitajte ovaj priručnik Nemojtega baciti. Čuvajte ga za daljnju upotrebu.
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili priboramože izazvati udar struje, kratki spoj, curenje, požar ilidruga oštećenja opreme. Koristite isključivo pribor tvrtkeDaikin koji je namijenjen upravo za ovu opremu i prepustitepostavljanje profesionalcu.
Ako niste sigurni u postupke postavljanja ili uporabe, zasavjet i informacije obratite se svom dobavljaču.
Opasnost: strujni udar
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja poklopcaupravljačke kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanjaili dodirivanja električnih dijelova.
1 Izvršni uređaj s nazubljenim prstenom
2 2-smjerni ventil (samo za EKMV2C09B7)
3 3-smjerni ventil (samo za EKMV3C09B7)
4 Izolacijska traka
5 Izolacija ventila
6 Priručnik za postavljanje
7 O-prsten (1x za EKMV2C09B7) (2x za EKMV3C09B7)
8 Žica (ako su 2 ventila priključena na istu ventilo-konvektorsku jedinicu)
U slučaju oštećenja na strujnom kabelu izvršnog uredajapotrebno je odložiti izvršni uredaj i ugraditi novi.Nije moguće zamijeniti samo strujni kabel.
■ KRP1B101 kutija i EKRP1C11 tiskana pločica potrebnisu za kombiniranje s FWF jedinicama.
■ KRP1H98 kutija i EKRP1C11 tiskana pločica potrebnisu za kombiniranje s FWC jedinicama.
2x
1 2 3 4
5 6 7 8
Pazite da ne izobličite cjevovod uređaja primjenompretjerane sile kod spajanja cijevi. Deformirane cijevi moguuzrokovati kvar jedinice.
■ Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavutoka vode. Primjena u otvorenom krugu toka vodemože dovesti do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
■ Nemojte nikada koristiti pocinčane dijelove u vodenomkrugu. Može se javiti prekomjerna korozija tih dijelovajer se u vodenom krugu unutar jedinice koriste bakarnecijevi.
■ Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalnoeksplozivnom okruženju.
Priručnik za postavljanje
1EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila zaventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Priključci cjevovodu za vodu
modeli s 2 cijevi
FWF
FWC
modeli s 4 cijevi
FWF
FWC
1 Postavite izvršni uređaj na kućište ventila.
1 Skinite plavu i crvenu kapicu s ventila.
2 Pritisnite nazubljeni prsten čvrsto na ventil.
3 Postavite izvršni uređaj na prsten.
4 Okrenite izvršni uređaj 15° u smjeru kazaljke na satu dok nezačujete "klik". Da biste odvili izvršni uređaj, okrenite ga 15°suprotno od kazaljke na satu.
5 Pritisnite crveni gumb.
2-smjerni ventil
3-smjerni ventil
Promijenite ulaznu stranu (A) tako da udaljenost izmeđupriključnih točaka bude 50 mm.1 Izlaz vode
2 Ulaz vode
3 Odzračivanje
1 Konvektor grijanja izlazne vode
2 Konvektor grijanja ulazne vode
3 Konvektor hlađenja izlazne vode
4 Konvektor hlađenja ulazne vode
5 Konvektor grijanja odzračivanja
6 Konvektor hlađenja odzračivanja
1 2 3
3
1 2
1 2
3 4
5 6
1 5 6
3 4
2
23
5
4
2
3
4
A
50 mm
5
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za ventilo-konvektorske jedinice4PW65144-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
2
2 Postavite ventil na cijevi za vodu.
1 Postavite o-prsten na priključak cijevi za vodu. Kod 3-smjernogventila postavite drugi o-prsten u drugi cjevovod vode.
2 Postavite ventil na ulaznu cijev za vodu
2-smjerni ventil
3-smjerni ventil
3 Priključite vanjski cjevovod.
Kompletan vodeni krug, uključujući i sve cjevovode, mora bitiizoliran za sprječavanje kondenzacije i protiv smanjenja kapaciteta(minimalna debljina: 10 mm).
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljinamaterijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm da bi sespriječila kondenzacija na površini izolacije.
4 Zabrtvite ventil i priključke cijevi.
1 Dodajte "izolaciju za ventil" (1) oko ventila te sredstva zabrtvljenje cijevi jedinice i vanjskih cijevi.
2 Oko sredstva za brtvljenje omotajte izolacijsku traku (2).
Primjer: 3-smjerni ventil
Obratite pažnju na oznaku na kućištu2-smjernog ventila.
Strelica mora biti usmjerena prema unutarnjoj straniulazne cijevi za vodu ventilo-konvektorske jedinice.
Pazite da izvršni uređaj ne postavite naopako.
Obratite pažnju na oznaku na kućištu3-smjernog ventila.
Duga strelica mora biti usmjerena prema unutarnjoj straniulazne cijevi za vodu ventilo-konvektorske jedinice.
Ako su 2 ventila postavljena na istu ventilo-konvektorskujedinicu (model s 4 cijevi), za postavljanje drugog ventilaprimijenite isti gore opisani postupak.
1
2
1
2
Potrebna vrsta navoja na strani vanjskog cjevovoda
Bez postavljenih ventila
Postavljeni 2-smjerni ventil(i)
Postavljeni 3-smjerni ventil(i)
jedinica s 2 cijevi
Ulaz vode 3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
3/4" ženski BSP
Izlaz vode 3/4" muški BSP
3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
jedinica s 4 cijevi
Grijanje ulazne vode
3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
3/4" ženski BSP
Grijanje izlazne vode
3/4" muški BSP
3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
Hlađenje ulazne vode
3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
3/4" ženski BSP
Hlađenje izlazne vode
3/4" muški BSP
3/4" muški BSP
3/4" ženski BSP
Ako se koristi 3-smjerni ventil, podesite zaobilazni otvorkako biste regulirali pad pritiska. Više podataka potražiteu knjižici s tehničkim podacima.
1 Izolacija ventila
2 Izolacijska traka
1
2
2
Priručnik za postavljanje
3EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila zaventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Električni priključci
Za FWF
1 Postavite KRP1B101 kutiju i EKRP1C11 tiskanu pločicu premapriručniku za postavljanje isporučenim s kompletom KRP1B101.
Informacije o ožičenju EKRP1C11 tiskane pločice pronaći ćeteu nastavku.
Za FWC
1 Postavite KRP1H98 kutiju i EKRP1C11 tiskanu pločicu premapriručniku za postavljanje isporučenim s kompletom KRP1H98.
Informacije o ožičenju EKRP1C11 tiskane pločice pronaći ćeteu nastavku.
2 EKRP1C11 – ožičenje
■ Napajanje
■ Komunikacijska žica
Nemojte bušiti rupe u kućištu jedinice za postavljanje opcija.
Za postavljanje opcija koristite samo pribor tvrtke Daikin.
EKRP1C11 može se koristiti samo za priključivanje ventila.Funkcije koje se spominju u priručniku za postavljanje zaEKRP1C11 ne mogu se koristiti.
1 Komunikacija s tiskanom pločicom ventilo-konvektorske jedinice
2 Žica napajanja (za ventilo-konvektorsku jedinicu)
3 Osigurači 5 A – 250 V
4 YC-Y1: priključak prvog ventila
5 X1-Y4: žica za omogućavanje uporabe drugog ventila (isporučena s kompletom ventila)
6 X2-Y2: priključak drugog ventila
Visokonaponske i niskonaponske žice nemojte spajatiu svežanj. Spojite sve žice pomoću isporučenih stezaljkikako biste izbjegli kontakte s tiskanim pločicama ventilo-konvektora ili oštrim rubovima.
X1 X2 X3 X4 CN1
Y4
Y3
Y2
Y1
YC
CN2
4
1
5
26
3
F1U F2U
CN2
X1 X2 X3 X4 CN1
1 2
L N
3
F1U F2U
FWC
FWFTISKANAPLOČICA
isporučeno s kompletom EKRP1C11
CN2
X1 X2 X3 X4
X21A
X27A
X10A
X35A
X11A
CN1F1U F2U
X33A za FWF i FWC
isporučeno s kompletom EKRP1C11
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za ventilo-konvektorske jedinice4PW65144-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
4
■ Način ožičenja
FWF
FWC
Nikada ne gnječite kabele u svežnju i pazite da ne dođu u dodirs oštrim rubovima.
Odrežite višak na krajevima vezica.
■ Ako se koriste 2 ventila:
Produljite žicu motorića ventila drugog izvršnog uređaja zadodatnih 50 mm.
Povežite X1 i Y4 pomoću žice isporučene s kompletom(pogledajte "Pribor isporučen s kompletom", stavka 8).
1 Komunikacijska žica
2 Žica napajanja
3 Žica prvog ventila
4 Žica drugog ventila
5 Vezica
5
5 2
13
4
5
4
32 1
1 žica X1-Y4
2 X2-Y2: priključak drugog ventila
Za daljnje postavljanje ventilo-konvektorskih jedinicapogledajte odgovarajući priručnik za postavljanje.
50 mm
1
2
Priručnik za postavljanje
5EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila zaventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
NOTES NOTES
4PW65144-1A 01.2011
Cop
yrig
ht 2
010
Dai
kin