PRIROČNIK VHF - GMDSS - jks.si NIK-VHF-GMDSS.pdf · PDF file2 1. SISTEM GMDSS GMDSS...
Transcript of PRIROČNIK VHF - GMDSS - jks.si NIK-VHF-GMDSS.pdf · PDF file2 1. SISTEM GMDSS GMDSS...
1
PRIROČNIK VHF - GMDSS
VHF-GMDSS Priročnik Nav2016 Copyright © Niko Bjelovučić s.p. all rights reserved. Pričujoč priročnik je informativne narave in se uporablja izključno v namene izobraževanja. Čeprav je avtor vse informacije zbral z največjo skrbnostjo in preveril njihovo resničnost ter ažurnost, je njegova kazenska in civilna odgovornost za stvarne in pravne napake na informacijah popolnoma izključena. Avtor priročnika ne odgovarja za nikakršno neposredno ali posredno škodo ali neprijetnosti, ki bi lahko uporabniku nastale na podlagi uporabe. Vse tukaj navedene podatke in priporočila uporabnik uporablja na lastno odgovornost. Brez pisnega dovoljenja založnika je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba
tega avtorskega dela in njegovih delov v kakršnem koli obsegu ali postopku, skupaj s snemanjem, fotokopiranjem, tiskanjem ali
shranitvijo v elektronski obliki, v okviru določil Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah.
2
1. SISTEM GMDSS GMDSS (Global Maritime Distress Safety System – Univerzalni pomorski sistem za stisko in varnost na morju) sistem je uveden zaradi povečanja varnosti na morju in lažjega reševanja ljudi in plovil v stiski. Je del SOLAS ( Safety Of Life At Sea – Zaščita človeških življenj na morju) konvencije, sprejete s strani IMO (International Maritime Organisation). To je univerzalni sistem za stisko in varnost na morju. Temelji na natančno določenih mednarodnih varnostnih postopkih, vrstah komunikacijskih naprav in komunikacijskih postopkov (protokolov). Sistem GMDSS določa metode in postopke sprožitve alarma in povezave MRCC (Maritime Rescue and Coordination Center – Center za koordinacijo reševanja na morju), obalnih postaj in bližnjih plovil v reševalni operaciji SAR. Vse takšne operacije koordinirajo MRCC centri. Z GMDSS sistemom je zagotovljeno tudi avtomatsko oddajanje MSI (Maritime Safety Information - pomorska varnostna obvestila) obvestil, ki jih obalne postaje posredujejo plovilom. Po GMDSS sistemu so natančno določene naprave, oziroma oprema, ki je predpisana na SOLAS plovilih (vsa tovorna plovila z bruto tonažo nad 300 in vsa potniška plovila z nekaterimi izjemami v mednarodni plovbi).
3
1.1. Področja plovbe
Sistem GMDSS deli svet, oziroma svetovna morja na 4 območja: A1, A2, A3 in A4. Delitev je povezana z dometom in opremo. Za SOLAS plovila je natančno določeno, kakšno komunikacijsko opremo morajo imeti, glede na področja plovbe.
GMDSS
področje
plovbe
Komunikacijska
opremaDomet
Avtomatska in prenosna
GMDSS oprema
EPIRB
SART
NAVTEXPrenosna VHF radio
postaja
Radijska postaja MF EPIRB
SART
Prenosna VHF radio
postaja
Radio Telex SART
Radijska postaja HF EPIRB
SART
Prenosna VHF radio
postaja
A1
Radijska postaja VHF
Vsaj ena obalna postaja, ki ima
organizirano službo
neprestanega bdenja z VHF
komunikacijo (20 do 30 NM od
obale)
A2 GMDSS oprema,
obvezna za področje
plovbe A1
Izven področja A1, vendar v
dometu vsaj ene obalne postaje,
ki ima organizirano službo
neprestanega bdenja z MF
komunikacijo (približno do 150
NM od obale)
A4 GMDSS oprema,
obvezna za področje
plovbe A1 in A2
Izven področjij A1 in A2, vendar v
dometu INMARSAT sistema
(med 70° N in 70° S geografske
širine)
Izven področjij A1, A2 in
A3,(iznad 70° N in izpod 70° S
geografske širine)
EPIRB
Prenosna VHF radio
postaja
GMDSS oprema,
obvezna za področje
plovbe A1 in A2
Radijska postaja HF ali
INMARSAT naprava za
satelitsko komunikacijo
A3
VHF: Very High Frequecy – zelo visoke frekvence MF: Medium Frequecy – srednje frekvence HF: High Frequecy – visoke frekvence NAVTEX Receiver: Navigational Telex receiver – sprejemnik za MSI obvestila MSI: Maritime Safety Information – pomorska varnostna obvestila INMARSAT: International Maritime Satellite – Mednarodni pomorski satelitski sistem EPIRB: Emergency Position Indicating Radio Beacon – satelitska radio boja za določanje pozicije v stiski SART: Search and Rescue Transponder – radarski transponder za iskanje in reševanje Jadransko morje, z izjemo področja ob albanski obali je v celoti v področju A1. Na žalost pa se velika večina tako imenovanih skipperjev – poveljnikov čolnov še vedno preveč zanaša na mobilne telefone. Očitno je, da se ne zavedajo odgovornosti za varnost svoje posadke in plovila. Kljub veliki podobnosti med GMDSS-VHF postajo in mobilnim
4
telefonom (po funkcijah in ne po videzu), se mora vsak odgovoren poveljnik čolna zavedati slabosti mobilnega telefona na morju:
Lociranje kraja nesreče je nemogoče
Pokritost s signalom je na morju neprimerno manjša kot pri radio komunikaciji
Kapaciteta baterije
Odvisnost od omrežja Za voditelje čolnov, ki plujejo v A1 območju je za upravljanje z opremo predvideno za to območje potrebno potrdilo o usposobljenosti za upravljanje z radijsko postajo VHF-GMDSS.
1.2. Domet
Domet postaje je odvisen od višine antene. Pri montaži antene na naše plovilo moramo
gledati, da jo namestimo na najvišjo možno pozicijo.
1.3. Avtomatska in prenosna GMDSS oprema
Prenosna VHF radio
postaja
Neodvisna enota, ki jo uporabljamo kot
nadomestno postajo ali pa za komunikacijo med
posadko na večjih ladjah.
EPIRB
Naprava, ki se aktivira v primeru zapuščanja plovila ali odpovedi glavne postaje in oddaja signal v stiski, ki ga preko satelitov prejmejo MRCC in s pomočjo signala identificira plovilo v stiski in
pozicijo.
SART
Naprava, ki na radarskem zaslonu reševalne ladje prikaže položaj ladje v
stiski.
5
1.4. CRS - Obalne postaje
CRS (Coastal Radio Station - Obalna postaja) je pomorska radio postaja na kopnem. Naloga
obalnih postaj je nadzor radijskih frekvenc namenjenih klicem v stiski, koordiniranje
radijskega prometa in posredovanje pri komunikaciji plovilo – plovilo ali plovilo – kopno.
Določene obalne postaje imajo vlogo MRCC (Maritime Rescue Coordinating Center –
Koordinacijski center za reševanje na morju). V Sloveniji ni obalne postaje, zato njeno vlogo
prevzema pristaniška kapitanija – RCC Koper (Rescue Coordinating Center – Koper).
Nekatere obalne postaje pa so NAVTEX postaje, ker oddajajo MSI obvestila (Maritime Safety
Information – pomorska varnostna obvestila).
2. OSNOVE RADIO KOMUNIKACIJE Frekvenčni pas, ki zajema frekvence od 156 do 174 MHz je namenjen uporabi v pomorski radio komunikaciji in je razdeljen na 57 kanalov, oštevilčenih od 01 do 28 in od 60 do 88. Valovna dolžina frekvenčnega pasu, ki je namenjen pomorski VHF komunikaciji, je 2 m. To pomeni, da je dolžina antene v praksi približno polovica te dolžine – 1 m. Elektromagnetni valovi se širijo skoraj naravnost od oddajnika do sprejemnika in ne morejo potovati skozi objekte. Domet omejuje tudi zaobljenost Zemlje. Zato večji domet dosežemo z nameščanjem antene na najvišjo možno pozicijo.
2.1. Mednarodni nabor kanalov
VHF Channel – VHF kanal
Simplex /Duplex
Uporaba
01 D Javna korespondenca
02 D Javna korespondenca
03 D Javna korespondenca
04 D Javna korespondenca
05 D Javna korespondenca
06 S Ladja-ladja & Aero SAR
07 D Javna korespondenca
08 S Ladja - ladja
09 S Ladja – ladja
10 S Ladja – ladja & SAR
11 S Pristaniška služba
12 S Pristaniška služba
13 S Ladja – ladja za navigacijsko varnost & pristaniška služba
14 S Pristaniška služba
15 (1W) S Medsebojna komunikacija na ladji
16 S Govorni klic v stiski, nujni in varnostni klic, Aero SAR
17(1W) S Medsebojna komunikacija na ladji in komunikacija z marinami
18 D Javna korespondenca
19 D Javna korespondenca
20 D Javna korespondenca
21 D Javna korespondenca
22 D Javna korespondenca
23 D Javna korespondenca
24 D Javna korespondenca
25 D Javna korespondenca
26 D Javna korespondenca
27 D Javna korespondenca
28 D Javna korespondenca
60 D Javna korespondenca
61 D Javna korespondenca
6
VHF Channel – VHF kanal
Simplex /Duplex
Uporaba
62 D Javna korespondenca
63 D Javna korespondenca
64 D Javna korespondenca
65 D Javna korespondenca
66 D Javna korespondenca
67 S Ladja – ladja & SAR / Vreme ne Jadranu
68 S Pristaniška služba
69 S Ladja – ladja / Vreme ne Jadranu
70 S Samo DSC klic v stiski, nujni, varnostni in rutinski klic
71 S Pristaniška služba
72 S Ladja – ladja
73 S Ladja – ladja & SAR / Vreme ne Jadranu
74 S Pristaniška služba
75(1W) S Komunikacija povezana z navigacijo
76(1W) S Komunikacija povezana z navigacijo
77 S Ladja – ladja
78 D Javna korespondenca
79 D Javna korespondenca
80 D Javna korespondenca
81 D Javna korespondenca
82 D Javna korespondenca
83 D Javna korespondenca
84 D Javna korespondenca
85 D Javna korespondenca
86 D Javna korespondenca
87 S Pristaniška služba
88 S Pristaniška služba
DSC klic v stiski, nujni, varnostni in rutinski klic – VHF Ch 70 je namenjen izključno DSC (Digital Selective Call – digitalni selektivni klic). Govorna komunikacija na tem kanalu ni možna. Sama postaja izključuje to možnost. Govorni klic v stiski, nujni, varnostni klic – VHF Ch 16 je namenjen izključno govornemu oddajanju/sprejemanju omenjenih klicev. Ladja – ladja, navigacijska varnost – VHF Ch 13 je namenjen medsebojni komunikaciji, ki zagotavlja navigacijsko varnost med ladjami. Primer: dogovor o načinu izogibanja trčenja. SAR (Search And Rescue – iskanje in reševanje) – vsi kanali ki se uporabljajo v akcijah SAR in v primeru onesnaženja morja. Aero SAR – VHF Ch 06 in 16 se v akcijah SAR lahko uporabljata tudi za komunikacijo z letali oziroma helikopterji. VHF Ch 06 se pa v normalnih pogojih uporablja za komunikacijo ladja – ladja. Javna korespodenca – kanali, ki jih uporabljajo obalne postaje za opravljanje svojih nalog. Pristaniške službe – kanali, ki se uporabljajo za komunikacijo z/med pristaniškimi službami (VTS Vessel Traffic Service), kot so pilotska služba in vlačilci. Ladja–ladja – kanali, ki jih uporabljajo plovila za medsebojno komunikacijo na morju. Medsebojna komunikacija na ladji – VHF Ch 15 in 17, ki jih uporabljajo za medsebojno komunikacijo med prenosnimi (ročnimi) postajami na ladji. Na Jadranu VHF Ch 17 uporabljajo skoraj vse marine za komunikacijo s plovili. Vreme na Jadranu - na Jadranu v hrvaških vodah se oddaja neprekinjena vremenska napoved za posamezne dele Jadrana in sicer za severni Jadran/Istro na VHF Ch 73, za severni Jadran VHF Ch 69, za srednji Jadran VHF Ch 67 in za južni Jadran VHF Ch 73.
2.2. Simplex/duplex
Simplex kanal uporablja isto frekvenco za oddajanje in za sprejem. To onemogoča istočasno sprejemanje in oddajanje. Celotno komunikacijo na simplex kanalu lahko slišijo vse postaje v
7
dometu. Duplex kanale pa uporabljajo obalne postaje in CG (Coast Guard – Obalna straža), kjer je ta v funkciji. Sporočilo, ki ga odda plovilo na duplex kanalu, sliši le obalna postaja, sporočilo, ki ga odda obalna postaja pa slišijo vse postaje v dometu.
2.3. Moč oddajanja
V pomorski radio komunikaciji je moč oddajanja možno spreminjati med visoko – 25W in nizko - 1W. Z zmanjšano močjo zmanjšamo porabo energije, posledično pa tudi domet, ki je pri nizki moči oddajanja 5 do 10 NM. Ob uporabi VHF Ch 15, 17, 75 in 76 se moč oddajanja samodejno preklopi na nizko in je ni mogoče spreminjati. Frekvence teh kanalov so sosednje frekvenci, ki jo uporablja VHF Ch 16. Z nižjo močjo oddajanja se izognemo motnjam VHF Ch 16.
2.4. MMSI
MMSI (Maritime Mobile Service Identity – Identifikacijska številka pomorske mobilne postaje) je 9 mestna številka, ki ima podobno vlogo kot telefonska številka. Ponovno se pojavlja podobnost z mobilnim telefonom, saj se MMSI številka kličoče postaje pojavlja na zaslonu postaj, ki zaznajo oddani klic. Radijskim postajam na plovilih pod slovensko zastavo MMSI številko dodeljuje APEK – Agencija za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije. MMSI številko v postajo lahko vnese le pooblaščena oseba (serviser oziroma dobavitelj). MMSI številke se razlikujejo glede na to ali jih uporablja plovilo, skupina postaj ali pa obalna postaja. Ne glede na to pa je sestavni del vsake MMSI številke MID (Maritime Identity Digit – pozivna številka države). V telefoniji je enako. Primer: telefonska klicna številka za Slovenijo je 386, MID oznaka za Slovenijo pa je 278. Hrvaška MID je 238, Italijanska 247.
MMSI na plovilu ima MID na začetku – M I D x x x x x x PRIMER: MMSI številka SAR čolna Uprave Republike Slovenije za pomorstvo je 2 7 8 0 2 8 0 0 0
MMSI skupine postaj (angl. Group) – skupina je običajno flota plovil, ki pripada istemu lastniku in to številko uporablja za istočasno komuniciranje s celotno skupino. Značilnost skupinskih MMSI številk je ničla na začetku – 0 2 7 8 x x x x x
MMSI obalnih postaj. Značilnost teh MMSI številk sta dve ničli na začetku – 0 0 2 7 8 x x x x. PRIMER: MMSI številka Uprave RS za pomorstvo (pristaniške kapitanije) v Kopru - RCC Koper je 0 0 2 7 8 0 2 0 0 .
2.5. Pozivni znak
Call Sign – pozivni znak je alfanumerična oznaka (sestavljena iz črk angleške abecede in številk). Za plovila v vpisana v Sloveniji, pozivni znak, skupaj z MMSI številko, dodeljuje APEK. Vsak pozivni znak je sestavljen iz predpone, ki predstavlja državo in dveh do petih dodatnih znakov. Predpona za slovenska plovila je S5, za hrvaška 9A, itd. PRIMER: SAR/patruljni čoln koprske pristaniške kapitanije - S 5 K 2 0 1 0 .
8
2.6. Fonetska abeceda
Fonetska abeceda je del INTERCO – MSK ( International Code of Signals – Mednarodni signalni kodeks). Uporabljamo jo pri govorni komunikaciji, kadar je to potrebno (zelo pomembni deli sporočila, slab radijski signal, težko razumljive besede). Pri takšnem črkovanju je praktično nemogoče zamenjati posamezne črke.
A ALPHA N NOVEMBER 1 ONE
B BRAVO O OSCAR 2 TWO
C CHARLIE P PAPA 3 THREE
D DELTA Q QUEBEC 4 FOUR
E ECHO R ROMEO 5 FIVE
F FOXTROT S SIERRA 6 SIX
G GOLF T TANGO 7 SEVEN
H HOTEL U UNIFORM 8 EIGHT
I INDIA V VICTOR 9 NINE
J JULIETT W WHISKY 0 ZERO
K KILO X X-RAY
L LIMA Y YANKEE
M MIKE Z ZULU
2.7. Govorna radio komunikacija
Nekaj osnovnih napotkov: - Govori počasi in razločno! - Govori z običajno jakostjo/ne kriči! - Intonacija mora biti poudarjena
2.8. Identifikacija
Postaja (postaja je lahko plovilo ali obalna postaja), ki kliče in klicana postaja se lahko predstavita/identificirata z:
- Imenom postaje, - Pozivnim znakom, - MMSI številko.
9
Primer pogovora med motornim čolnom in marino, pred prihodom v marino:
SLOVENSKO ENGLISH
Marina Izola, Marina Izola, Marina Izola TUKAJ motorni čoln »Navtikon«, »Navtikon«,
»Navtikon« SPREJEM
Marina Izola, Marina Izola, Marina Izola THIS IS motor boat »Navtikon«,
»Navtikon«, »Navtikon« OVER
»Navtikon« TUKAJ Marina Izola
SPREJEM
»Navtikon« THIS IS Marina Izola
OVER
Marina Izola TUKAJ »Navtikon«
Ali imate prosto mesto za 12 metrov dolg motorni čoln?
SPREJEM
Marina Izola THIS IS »Navtikon«
Do You have space for 12 meter long motor boat?
OVER
»Navtikon« TUKAJ Marina Izola
Da, imamo. Po vplutju v marino, zavijte levo na pomol številka 4, privez številka 49.
SPREJEM
»Navtikon« THIS IS Marina Izola
Affirmative. Sail into marina, turn to starboard on pier number 4, berth number
49. OVER
Marina Izola TUKAJ »Navtikon«
V marino bomo pripluli čez 20 minut. Čas prihoda je 17:00 po lokalnem času.
KONEC
Marina Izola THIS IS »Navtikon«
Received. I am coming in 20 minutes. My ETA is 17:00 Local time.
OUT
2.9. Osnove radio postaje
VHF-GMDSS radio postaja je oddajno sprejemna komunikacijska naprava. Lahko je vgradna ali ročna (prenosna). Osnovni sestavni deli vsake VHF radio postaje so:
- Sprejemnik - Oddajnik - Antena - Napajanje
Radio postajo se namesti v kabino čolna, na ladjah pa na komandnem mostu. Na čolnih je priporočljivo imeti še dodatni zvočnik nekje v bližini krmila. Anteno je potrebno namestiti na najvišjo možno pozicijo, da zagotovimo maksimalen domet. Ročna radio postaja se na plovilu običajno nahaja kot nadomestna. na ladjah pa jo uporabljamo tudi za medsebojno komunikacijo. Pri nameščanju postaje je potrebno upoštevati nekaj osnovnih pravil:
- Zaščitenost pred vremenskimi vplivi (vlaga, sonce, …), - Zaščitenost pred hrupom motorja in zunanjih dejavnikov, - Zadostna oddaljenost od kompasa
10
3. PRAKTIČNO DELO Z VHF RADIO POSTAJO Opis postaje:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① LCD zaslon
② Tipka za klic v stiski, pod varnostnim pokrovom
③ Tipka za hitri izbor VHF Ch 16 in uporabniškega kanala
④ Tipka za vklop/izklop ter seznam bližnjic
⑤ Tipka za vrnitev na prejšnji korak v meniju
⑥ Tipka za glasnost in odpravo šuma
⑦ Vrtljiva tipka in tipka za potrditev
⑧ Tipka za spreminjanje moči oddajanja
⑨ Tipka za menjavo kanalov
⑩ Tipka za hitri izbor VHF Ch 16 in uporabniškega kanala
⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰
⑪ Simulacija navadnega klica druge postaje.
⑫ Simulacija skupinskega klica druge postaje.
⑬ Simulacija nujnega klica druge postaje.
⑭ Simulacija varnostnega klica druge postaje.
⑮ Simulacija klica v stiski druge postaje.
⑯ Simulacija odgovora druge postaje na naš klic.
⑰ Simulacija potrditve prejema našega klica v stiski, ki ga odda obalna postaja.
Simulacija GPS sprejemnika.
11
3.1. Vklop/Izklop
3.2. Glasnost in zapora šuma
Ob vklopu postaje se v praksi običajno pojavi šum, ki ga odstranimo z vrtenjem tipke ⑥. Paziti je potrebno, da tipko ustavimo na meji šuma in tišine. V nasprotnem bomo brisali tudi sprejem govora.
3.3. Zvok tipk
Pri vsakem pritisku na katero koli tipko se zasliši zvok. Ta zvok lahko tudi ugasnemo.
Kratek pritisk na tipko ④.
Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo »Beep«. Potrditev s pritikom ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Za ponovni prižig zvoka tipk, postopek ponovimo.
Kratek pritisk na tipko ④
Na zaslonu se pojavi:
Če ikona za GPS utripa, pomeni, da je GPS sprejemnik izklopljen ali ne deluje.
Po vklopu GPS sprejemnika (pritisk na GPS simulacijo) ikona preneha utripati, na zaslonu pa se pojavi pozicija.
Postajo izklopimo z držanjem tipke ④ najmanj 3 sekunde.
12
3.4. Osvetlitev zaslona
Kratek pritisk na tipko ④.
Na zaslonu se pojavi:
Potrditev s pritikom ⑦ → OK
Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ v smeri urinega kazalca povečujemo osvetljenost, v
obratni smeri pa zmanjšujemo:
S pritiskom na gumb ② se vrnemo na osnovni zaslon, ki je sedaj osvetljen z
izbrano jakostjo.
3.5. Kontrast
Kratek pritisk na tipko ④.
Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo »Contrast«. Potrditev s pritiskom ⑦ → OK. Na zaslonu
se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo prikaz, ki nam odgovarja. Potrditev s pritikom ⑦ → OK.
13
3.6. Tipka za govor – PTT
Ko je PTT gumb stisnjen, postaja oddaja (govorimo), ko je PTT gumb sproščen pa postaja sprejema (poslušamo).
PTT gumb je sproščen, postaja sprejema
(poslušamo !).
PTT gumb je stisnjen, postaja oddaja (govorimo !). V menijski vrstici se pojavi simbol za oddajanje:
.
3.7. Izbira kanala
Kanal izbiramo z vrtenjem gumba ⑦ ali s pritiskanjem na tipko ⑨ na mikrofonu.
3.8. Bližnjica do VHF Ch. 16
Ne glede na to kaj delamo in v katerem menuju smo, se z pritiskom na tipko ③ ali ⑩, vedno vračamo v osnovni menu in na VHF Ch 16.
3.9. Moč oddajanja
Moč oddajanja spreminjamo s pritiskom na tipko ⑨.
Nastavljena moč oddajanja je 25 W.
S pritiskom na tipko ⑨ moč oddajanja zmanjšamo na 1 W in
obratno.
3.10. Simplex/Duplex
Pri menjavi kanalov se ob številki kanala na zaslonu radio postaje pojavlja tudi oznaka :
ali .
14
3.11. Uporabniški kanal
Kot uporabniški kanal (Second prority channel) izberemo kanal, ki ga pogosto uporabljamo.
Na ta način ustvarimo bližnjico do tega kanala.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Watch mode" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Second Priority Channel" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo kanal, ki smo ga določili kot "Uporabniški" (npr Ch. 72) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Do" Uporabniškega kanala" dostopamo s pritiskom na gumb ③ ali ⑩. Izbrišemo ga tako, da kot uporabniški kanal izberemo Ch. 16.
3.12. Dvojno poslušanje
Med plovbo je obvezno poslušanje Ch.16. Pogosto pa je potrebno istočasno poslušati še
kateri drugi kanal. Funkcija »Dual watch« nam omogoča izmenično poslušanje obeh kanalov.
Izberemo kanal, ki ga želimo poslušati poleg Ch.16, z vrtenjem gumba ⑦ ali s pritiskanjem na tipko ⑨ na mikrofonu. Izbiramo med Ch.6, Ch.8,
Ch.72 in Ch.77.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Watch mode" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Dual watch" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Postaja izmenično posluša izbrani kanal in Ch. 16. Funkcijo »Dual watch« prekinemo s
pritiskom na gumb ⑤.
15
3.13. Trojno poslušanje
Funkcija »Triple watch« nam omogoča izmenično poslušanje treh kanalov in sicer: izbrani
kanal, uporabniški kanal in Ch. 16.
Izberemo kanal z vrtenjem gumba ⑦ ali s pritiskanjem na tipko ⑨ na
mikrofonu. Izbiramo med Ch.6, Ch.8, Ch.72 in Ch.77.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Watch mode" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Triple watch" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Postaja izmenično posluša izbrani kanal, uporabniški kanal in Ch. 16. Funkcijo »Triple watch« prekinemo s pritiskom na gumb ⑤.
3.14. Shranjevanje kanalov Kanale, ki jih pogosto uporabljamo/poslušamo lahko shranimo.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Scan mode" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Edit saved channels" in potrdimo s
pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ poiščemo kanale, ki jih želimo shraniti in jih označimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. S pritiskom na gumb ⑦ → OK kanal tudi odznačimo.
16
3.15. Skeniranje
Skeniranje nam omogoča poslušanje več kanalov v hitrem zaporedju. Postaja nam omogoča
tri različne načine skeniranja:
1. Skeniramo vse obstoječe kanale po vrsti, 2. Skeniramo vse obstoječe kanale po vrsti, Ch. 16 pa za vsakim obstoječim kanalom, 3. Skeniramo le shranjene kanale.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Scan mode" in potrdimo s pritiskom na
gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
1. All channels 2. All channels + 16 3. Saved channels
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo " All channels " (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na
gumb ⑦ → OK.
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo " All channels + 16"
in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo " All channels + 16"
in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Postaja skenira vse obstoječe kanale po vrsti. Na
kanalu, na katerem zazna govor, se ustavi.
Postaja skenira vse obstoječe kanale po vrsti. Za vsakim kanalom pa skenira še Ch.16. Na kanalu, na katerem zazna govor, se
ustavi.
Postaja skenira vse shranjene kanale po vrsti. Na
kanalu, na katerem zazna govor, se ustavi.
3.16. Ročni vnos pozicije
Pozicija plovila je sestavni del vseh klicev v stiski in nujnih klicev. Pozicija vsebuje:
17
- Geografsko širino in geografsko dolžino - UTC (coordinated universal time), je sestavni del pozicije, saj je zelo pomembno kdaj
je plovilo bilo na določeni poziciji. V primeru, da GPS sprejemnik ne deluje je potrebno pozicijo vnašati ročno. To moramo
narediti vsaj na 4 ure, še bolje pa bolj pogosto. Vedeti moramo, da je vnešena pozicija tista,
ki bo v primeru klica v stiski izhodiščni podatek za reševanje. Sestavni del pozicije so
koordinate in točen čas, ki ga vedno vpisujem v UTC (Coordinated Universal Time), ki je
enak GMT.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Set-up" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "GPS setup" in potrdimo s pritiskom na
gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Vnesti moramo koordinate naše pozicije. Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako števko posebej in vsako posebej tudi potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na enak način določimo tudi predznak N/S ter E/W. Po potrditvi
zadnjega predznaka (E/W) se na zaslonu pojavi:
Vnesti moramo še čas. Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako števko posebej in vsako posebej tudi potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Po
potrditvi zadnje števke se na zaslonu pojavi:
S pritiskom na gumb ⑤ ali ③ se vrnemo na začetni zaslon. Na desni strani zaslona se izmenjujeta napis
»Manual position« in izpis koordinat, ki smo jih vnesli.
Če GPS sprejemnik deluje, ni potrebno vnašanje pozicije. Takrat je na desni strani ekrana stalno prikazana trenutna pozicija plovila. Delovanje GPS sprejemnika simuliramo z GPS simulacijo, ki se
nahaja pod gumbom ⑦.
18
3.17. Vnos skupinske MMSI
Za razliko od individualne MMSI številke, ki jo lahko vnese le pooblaščena oseba, lahko skupinsko MMSI številko v postajo vnese kdorkoli.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Set-up" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC set-up" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Group MMSI" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi naša Group
MMSI številka:
Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako števko posebej in vsako posebej tudi potrdimo s
pritiskom na gumb ⑦ → OK. Po potrditvi zadnje črke se na zaslonu pojavi nova Group MMSI:
19
3.18. Imenik
Enako, kot pri telefonu, tudi na VHF postaji lahko uredimo imenik MMSI številk.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Phonebook" Na zaslonu se pojavi:
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo vnos: plovilo, skupina postaj ali obalna postaja. Izbor potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. V primeru, da
smo izbrali obalno postajo, se na zaslonu pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako števko posebej in vsako posebej tudi potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Po potrditvi zadnje števke
se na zaslonu pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako črko posebej in vsako posebej tudi potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Po potrditvi zadnje črke se na
zaslonu pojavi:
Če želimo vnesti naslednjo MMSI številko, ponovimo postopek ali pa zaključimo vnašanje s pritiskom na gumb ③ .
20
3.18.1. Preverjanje vsebine imenika
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se
pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Phonebook"
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ pregledamo celoten imenik. Pred tem je seveda potrebno vnesti nekaj prejemnikov.
S pritiskom na gumb ③ zaključimo pregledovanje in se vrnemo na prvotni zaslon.
3.18.2. Spreminjanje vsebine imenika
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se
pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Phonebook"
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo ime postaje, ki ji želimo spremeniti podatke:
21
Potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo funkcijo, ki jo želimo uporabiti potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
Spreminjanje imena postaje
Spreminjanje MMSI številke
Brisanje postaje iz imenika
S pritiskom na gumb ⑦ →
OK izbrišemo postajo iz imenika.
Z vrtenjem gumba
⑦spremenimo podatke in potrdimo s pritiskom na
gumb ⑦ → OK.
Z vrtenjem gumba ⑦spremenimo podatke in
potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK.
4. RADIO KOMUNIKACIJA
4.1. Vrste klicev
Vrsta klica se nanaša no to, koga kličemo:
All stations – vse postaje. Na morju pogosto uporabljamo tudi All ships. Klic je namenjen vsem postajam v dometu.
Individual – posamezna postaja. Klic je namenjen točno določeni postaji.
Group – skupina postaj. Klic je namenjen vsem postajam v dometu, ki imajo isto skupinsko MMSI številko.
Geographical area – georafsko območje. Klic je namenjen vsem postajam v določenem geografskem območju.
4.2. Kategorije klicev
Kategorije klicev se nanašajo na namen. Po pomembnosti so razporejeni:
Distress Call – Klic v stiski. Klic se pošilja, kadar so ogrožena človeška življenja in/ali plovilo in je potrebno takojšnje reševanje.
Urgency Call – Nujni klic. Klic se pošilja, kadar ljudem in/ali plovilo grozi nevarnost, ni pa potrebna takojšnja pomoč.
Safety Call – Varnostni klic. Klic se nanaša na obvestila povezana z varnostjo plovbe, navigacijskimi obvestili ali vremenom.
Routine Call – Navadni klic. Klic je v uporabi v vseh ostalih primerih.
22
4.3. Distress call – Klic v stiski
Najpomembnejši klic, ki se pošilja, kadar so ogrožena človeška življenja in/ali plovilo in je potrebno takojšnje reševanje. DSC klic v stiski se oddaja vsem postajam v dometu. Postaja samodejno oddaja klic v stiski, dokler obalna postaja ne potrdi prejema in prevzame koordinacijo SAR akcije.
4.3.1. Nadzor govorne komunikacije
Med potekom SAR akcije na morju, je je na VHF Ch. 16 potrebno vzpostaviti tišino, da se ne
moto komunikacije v stiski. Obalne postaje nadzirajo govorno komunikacijo s sledečimi
mednarodno predpisanimi proceduralnimi besedami:
"SEELONCE MAYDAY" sporočilo odda obalna postaja, ki koordinira(vodi) reševanje, kadar
tretje plovilo moti govorno komunikacijo. Pomeni, da VHF Ch. 16 smejo uporabljati izključno:
postaja ki koordinira reševanje, plovilo v stiski in plovila, ki sodelujejo v akciji reševanja.
"SEELONCE DISTRESS" sporočilo odda obalna postaja, ki koordinira(vodi) reševanje,
kadar tretje plovilo moti govorno komunikacijo. Pomeni, da VHF Ch. 16 smejo uporabljati
izključno: postaja ki koordinira (vodi) reševaanje, plovilo v stiski in plovila, ki sodelujejo v
akciji reševanja.
"PRUDONCE" sporočilo odda obalna postaja, ki koordinira(vodi) reševanje, kadar se je
reševalna akcija že začela in ne more predvideti trajanje akcije. Takrat je uporaba VHF Ch.
16 dovoljena tudi za druga nujna sporočila.
"SEELONCE FEENEE" sporočilo odda obalna postaja, ki koordinira(vodi) reševanje, ko je
akcija reševanja zaključena.
4.3.2. Nepripravljen klic v stiski
Nepripravljen klic v stiski se pošilja le, kadar zaradi visoke stopnje stiske nimamo časa za
pripravo klica. Sproži se s pritiskom na eno ali istočasno dve tipki kar je odvisno od tipa
postaje. Takšen klic ne bo imel določene vrste nesreče in pozicije (le v primeru, da GPS
sprejemnik ne deluje. Če GPS sprejemnik deluje se pozicija in UTC izpisujeta samodejno).
Kratek pritisk na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
23
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Distress Call". Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Undesignated" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Če pozicija plovila ni ročno vnesena, GPS pa je izključen, se na zaslonu pojavi:
Če je pozicija vnesena ali če je GPS vključen, se na zaslonu pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "No". Kratek
pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
S klikom na pokrov tipke ② dvignemo pokrovček, pritisnemo "Distress" tipko ② in držimo 3
sekunde – odštevanje.
Po treh sekundah, se na zaslonu se pojavi:
S klikom na pokrov tipke ② dvignemo pokrovček, pritisnemo "Distress" tipko ② in držimo 3
sekunde – odštevanje.
Po treh sekundah, se na zaslonu se pojavi:
Ko je klic oddan, se na zaslonu pojavi:
Oddajanje se ponavlja vsakih pet minut,
dokler ne pride do odgovora.
Ko je klic oddan, se na zaslonu pojavi:
Oddajanje se ponavlja vsakih pet minut,
dokler ne pride do odgovora.
Odgovor obalne postaje simuliramo s pritiskom na tipko ⑰. Na zaslonu se pojavi:
S pritiskom na PTT gumb začnemo z govornim postopkom, kot je prikazano v nadaljevanju.
24
4.3.3. Pripravljen klic v stiski
Pripravljen klic vsebuje vrsto nesreče in pozicijo, ki jo v primeru, da GPS ne deluje, vnesemo
ročno. Sproži se s pritiskom na eno ali istočasno dve tipki kar je odvisno od tipa postaje. Pri
vnosu pozicije je zelo pomembno, da vnesemo tudi točen čas (UTC).
Kratek pritisk na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Distress Call". Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo vrsto nesreče, npr. "nasedanje". Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Če pozicija plovila ni ročno vnesena, GPS pa je izključen, se na zaslonu pojavi:
Če je pozicija vnesena ali če je GPS vključen, se na
zaslonu pojavi:
S klikom na pokrov tipke ②
dvignemo pokrovček, pritisnemo "Distress" tipko ②
in držimo 3 sekunde – odštevanje.
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Yes". Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Po treh sekundah, se na zaslonu se pojavi:
Vnesemo pozicijo, kot je opisano v poglavju "Ročni vnos pozicije". Vneseno pozicijo potrdimo s pritiskom na tipko ⑦
- OK. Na zaslonu se pojavi:
S klikom na pokrov tipke ② dvignemo pokrovček,
pritisnemo "Distress" tipko ② in držimo 3 sekunde – odštevanje.
Ko je klic oddan, se na zaslonu pojavi:
Oddajanje se ponavlja vsakih pet minut, dokler ne pride do
odgovora.
Po treh sekundah, se na zaslonu se pojavi:
Ko je klic oddan, se na zaslonu pojavi:
25
Oddajanje se ponavlja vsakih pet minut, dokler ne pride do
odgovora.
Odgovor obalne postaje simuliramo s pritiskom na tipko ⑰. Na zaslonu se pojavi:
S pritiskom na PTT gumb začnemo z govornim postopkom, kot je prikazano v nadaljevanju.
4.3.4. Govorna oddaja klica v stiski
Po prejeti potrditvi s strani obalne postaje, je takoj potrebno klic v stiski oddati še govorno.
Govorno oddajo izvedemo tudi, če po preteku 15 sekund od oddaje ni prišlo do potrditve.
Primer klica v stiski:
PRIMER EXAMPLE
1. Proceduralna beseda za klic v stiski (izgovorimo jo trikrat).
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
2. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (trikrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat).
TUKAJ jadrnica »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«
S5G2J MMSI 278196424
THIS IS sailboat »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«
S5G2J MMSI 278196424
3. Proceduralna beseda za klic v stiski (izgovorimo jo enkrat).
MAYDAY MAYDAY
4. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (enkrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat).
TUKAJ jadrnica »Navtikon«,
S5G2J MMSI 278196424
THIS IS sailboat »Navtikon«,
S5G2J MMSI 278196424
5. Pozicija plovila in čas (UTC), ko je plovilo bilo na omenjeni poziciji.
POZICIJA: 43° 01,1' N 016° 51,4' E
POSITION: 43° 01,1' N 016° 51,4' E
6. Vrsta nesreče Požar v kuhinji. Fire in galley.
7. Zahteva po takojšnjem reševanju
POTREBNA JE TAKOJŠNJA POMOČ.
IMMEDIATE ASSISTANCE REQUIRED.
8. Informacije pomembne za reševalno akcijo: - Število ljudi na plovilu - Eventualno število
poškodovanih - Predviden čas do
zapustitve plovila
6 oseb na krovu Eden z zlomljeno roko
Zaradi hitrega širjenja požara lahko na plovilu ostanemo še
največ 30 minut.
6 person on boars One person injured, broken
arm. Due to fast progress of fire
We can remain on board for maximum 30 minutes.
9. Zaključek SPREJEM OVER
26
4.3.5. Posredovanje klica v stiski – Distress Relay
Klic v stiski moramo posredovati v primeru da: - Klic v stiski z drugega plovila ne doseže obalne postaje zaradi slabega dometa, nizke
antene, oddajanja z manjšo močjo (ročna postaja) in podobno - Opazimo pirotehnične signale, ki nakazujejo, da je drugo plovilo ali oseba v stiski.
4.3.6. Primer posredovanja klica v stiski
PRIMER EXAMPLE
1. Proceduralna beseda za posredovanje klica v stiski (izgovorimo jo trikrat).
MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY.
MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY.
2. Ime klicane postaje (trikrat).
RCC Koper, RCC Koper, RCC Koper.
RCC Koper, RCC Koper, RCC Koper.
3. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (trikrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat).
TUKAJ jadrnica »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
THIS IS sailboat »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
4. Proceduralna beseda in identifikacija postaje, ki pošilja klic v stiski: ime postaje (enkrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat).
SPREJET MAYDAY OD Motorni čoln HARPOON,
HARPOON, HARPOON
RECEIVED MAYDAY FROM Motor Boat HARPOON,
HARPOON, HARPOON
5. Proceduralna beseda ZAČETEK SPOROČILA. MESSAGE BEGINS.
6. Sprejeto sporočilo in/ali druge informacije v zvezi s plovilom v stiski.
7. Proceduralna beseda KONEC SPOROČILA. MESSAGE ENDS.
8. Zaključek SPREJEM OVER
4.3.7. Preklic klica v stiski
Če je bil klic v stiski oddan pomotoma, ga moramo preklicati. Najprej je potrebno prekiniti oddajanje klica, nato pa klic še govorno preklicati na Ch.16.
27
Naša postaja oddaja klic v stiski. Na zaslonu je:
Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Yes" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Pritisnemo na tipko ⑦ - OK in začnemo z govornim postopkom preklica kot je prikazano v nadaljevanju.
4.3.8. Primer preklica klica v stiski
PRIMER EXAMPLE
1. Klic je namenjen vsem postajam v dosegu
VSEM POSTAJAM, VSEM POSTAJAM, VSEM POSTAJAM.
ALL STATION, ALL STATION, ALL STATION.
2. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (trikrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat)
TUKAJ jadrnica »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
THIS IS sailboat »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
3. Pozicija
Pozicija:
44° 43.3' N 014 03.4' E
24. julija ob 21:30
Position: 44° 43.3' N 014 03.4' E
July 24th At 21:30
4. Preklic PREKLICUJEM KLIC V
STISKI, oddan 24.julija ob 20:17
CANCEL MY DISRESS ALERT OF July 24th At 20:17
5. Ime, priimek in funkcija osebe, ki je preklicala klic
TUKAJ Niko Bjelovučić, skiper
jadrnice »Navtikon«
THIS IS Niko Bjelovučić, skipper of
sailing boat »Navtikon«
6. Zaključek KONEC OUT
28
4.3.9. Prejem klica v stiski
Klic v stiski simuliramo s pritiskom na tipko ⑮. Naša postaja začne oddajati značilen zvok na zaslonu pa se pojavi:
Ker na klic v stiski sme odgovoriti le obalna postaja, ga mi potrdimo s pritiskom na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Pozorno poslušamo potek akcije reševanja. V dnevniku klicev pa še enkrat lahko preverimo
vse podrobnosti klica v stiski.
4.4. Urgency Call – Nujni klic
Klic, ki je po pomembnosti takoj za klicem v stiski. Pošiljamo ga le na Ch. 16.
Kratek pritisk na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK.Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "All ships call". Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Urgency". Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK.
Na zaslonu se pojavi:
Počakamo 20 – 30 sekund in začnemo z govornim postopkom, kot je prikazano v nadaljevanju.
29
4.4.1. Primer nujnega klica
PRIMER EXAMPLE
1. Proceduralna beseda za nujni klic (izgovorimo jo trikrat)
PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN.
PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN.
2. Nujni klic se vedno pošilja vsem postajam v dometu (izgovarjamo trikrat)
3. VSEM POSTAJAM, 4. VSEM POSTAJAM, 5. VSEM POSTAJAM.
6. ALL STATION, 7. ALL STATION, 8. ALL STATION,
3. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (trikrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat)
TUKAJ jadrnica »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
THIS IS sailboat »Navtikon«, »Navtikon«, »Navtikon«,
S5G2J, MMSI 278196424.
4. Vsebina sporočila
Pozicija: 44° 43.3' N 014 03.4' E
Zaradi težav s krmilnim siatemom ne moremo
upravljati plovila. Nujno potrebujemo vleko.
Position: 44° 43.3' N 014 03.4' E
due to steering gear problems vessel is not under command,
require urgent tug assistance.
5. Zaključek KONEC OUT
4.4.2. Prejem nujnega klica
Nujni klic simuliramo s pritiskom na tipko ⑬. Naša postaja začne oddajati značilen zvok na zaslonu pa se pojavi:
Sprejem potrdimo s pritiskom na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Počakamo na sporočilo postaje, ki je poslala nujni klic.
4.5. Safety Call – Varnostni klic
Klic, ki je namenjen izključno varnosti na morju: - MSI sporočila - Pomembna navigacijska opozorila - Vremenske napovedi in opozorila
Običajno varnostni klic oddaja obalna postaja. Lahko pa ga odda tudi posamezno plovilo v primeru, da opazi na morju kar koli, kar bi lahko ogrožalo plovbo. Varnostni klic, ki nima
30
preveč teksta običajno pošljemo na Ch. 16. Če je tekst daljši in bi z njim predolgo obremenjevali CH. 16, pa ga pošljemo na drugem kanalu.
Kratek pritisk na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK.Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "All ships call". Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Safety"(običajno je že izbrano). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo kanal (npr. Ch. 16). Kratek pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Počakamo 20 – 30 sekund in začnemo z govornim postopkom, kot je prikazano v nadaljevanju.
4.5.1. Primer varnostnega klica
PRIMER EXAMPLE
1. Proceduralna beseda za varnostni klic (izgovorimo jo trikrat)
SECURITE, SECURITE, SECURITE,
SECURITE, SECURITE, SECURITE,
2. Varnostni klic se vedno pošilja vsem postajam v dometu (izgovarjamo trikrat)
VSEM POSTAJAM, VSEM POSTAJAM, VSEM POSTAJAM.
ALL STATION, ALL STATION, ALL STATION,
3. Identifikacija postaje, ki pošilja klic: ime postaje (trikrat), pozivni znak (enkrat), MMSI (enkrat)
TUKAJ Rijeka radio, Rijeka radio, Rijeka radio,
9AR 002380200
THIS IS Rijeka radio, Rijeka radio, Rijeka radio,
9AR 002380200
4. Vsebina sporočila
Navigacijsko opozorilo. 4 NM jugovzhodno od Rta Kamenjak,
opažen rdeč 40 feetni kontejner. Nevarnost plovbe.
Navigational warning. 4 Nautical Miles SE of Cape Kamenjak
sighted drifting 40 feet container red painted,
Danger to navigation.
5. Zaključek KONEC OUT
31
4.5.2. Prejem varnostnega klica
Varnostni klic simuliramo s pritiskom na tipko ⑭. Naša postaja začne
oddajati značilen zvok na zaslonu pa se pojavi:
Sprejem potrdimo s pritiskom na tipko ⑦. Na zaslonu se odpre kanal, ki
ga je izbrala postaja, ki oddaja klic:
Počakamo na sporočilo postaje, ki je poslala varnostni klic.
4.6. Individual call (Routine Call) – Navadni klic
To je najbolj pogost klic in obenem najnižji na lestvici pomembnosti. Uporabljamo ga v komunikaciji:
- Z drugimi plovili - S pristaniščem oziroma marino - Ob testiranju VHF radio postaje
POMEMBNO: Preden pošljemo Navadni klic, si moramo izbrati kanal na katerem se bomo pogovarjali. Za takšen klic so dovoljeni kanali: Ch.6, Ch.8, Ch.72 in Ch.77. s poslušanjem teh kanalov določimo kateri je najbolj primeren za nas, torej tisti, ki ga noben drug trenutno ne uporablja.
Kratek pritisk na tipko ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano). Kratek
pritisk na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se
pojavi:
32
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Individual call" (običajno je že izbran). Kratek pritisk
na tipko ⑦ - OK. Na zaslonu se pojavi:
Izbira postaje, ki jo kličemo iz imenika:
Izbira postaje, ki jo kličemo med tistimi, ki smo jih že
klicali:
Ročni vnos MMSI številke postaje, ki jo kličemo.
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo "Phonebook" (običajno je že izbran):
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo "Recent calls":
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo "Enter MMSI":
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se pojavi:
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se pojavi:
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo postajo, ki jo želimo klicati:
Če je že izbrana
nadaljujemo na naslednji korak.
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo postajo, ki jo želimo klicati in potrdimo s
pritiskom na gumb ⑦ →
OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izbiramo vsako števko
posebej in vsako posebej tudi potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Po potrditvi
zadnje števke se na zaslonu pojavi:
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo kanal npr Ch.08:
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo kanal npr Ch.77:
Z vrtenjem gumba ⑦
izberemo kanal npr Ch. 06:
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se za nekaj sekund pojavi:
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se za nekaj sekund pojavi:
33
Kratek pritisk na tipko ⑦ -
OK.
Na zaslonu se za nekaj sekund pojavi:
Če želite klic preklicati, pritisnite gumb BACK - ⑤, če ne, počakate da se na
zaslonu pojavi:
Če želite klic preklicati, pritisnite gumb BACK - ⑤, če ne, počakate da se na
zaslonu pojavi:
Če želite klic preklicati, pritisnite gumb BACK - ⑤,
če ne, počakate da se na zaslonu pojavi:
Čakamo na potrditev klicane postaje, ki ga sami simuliramo s pritiskom na
gumb ⑯
Čakamo na potrditev klicane postaje, ki ga sami
simuliramo s pritiskom na gumb ⑯
Na zaslonu se pojavi:
To pomeni, da je klicana postaja sprejela naš klic.
Na zaslonu se pojavi:
To pomeni, da je klicana postaja sprejela naš klic.
Čakamo na potrditev klicane postaje, ki ga sami simuliramo s pritiskom na
gumb ⑯
Na zaslonu se pojavi:
To pomeni, da je klicana postaja sprejela naš klic.
Začnemo z govornim postopkom, kot je
prikazano v nadaljevanju.
Začnemo z govornim postopkom, kot je prikazano
v nadaljevanju.
Začnemo z govornim postopkom, kot je
prikazano v nadaljevanju.
34
4.6.1. Primer navadnega klica
Postaja, ki kliče:
1.
PRIMER EXAMPLE
1. Ime postaje, ki jo kličemo (izgovori trikrat)
Motorni čoln HARPOON, HARPOON, HARPOON
Motor Boat HARPOON, HARPOON, HARPOON
2. Pozivni znak postaje, ki jo kličemo,
S5W4P S5W4P
3. MMSI postaje, ki jo kličemo
MMSI 278321456 MMSI 278321456
4. Ime našega plovila (izgovorjeno trikrat)
TUKAJ jadrnica NAVTIKON, NAVTIKON,
NAVTIKON
THIS IS Sailing Boat NAVTIKON, NAVTIKON,
NAVTIKON
5. Pozivni znak našega plovila
S5G2J S5G2J
6. MMSI našega plovila MMSI 278196424 MMSI 278196424
7. ZAKLJUČEK SPREJEM OVER
Klicana postaja:
2.
PRIMER EXAMPLE
8. Ime postaje, ki kliče (izgovori enkrat)
Jadrnica NAVTIKON Sailing Boat NAVTIKON
9. Ime klicane postaje (izgovori enkrat)
TUKAJ motorni čoln HARPOON
THIS IS motor Boat HARPOON
10. ZAKLJUČEK SPREJEM OVER Postaja, ki kliče:
3.
PRIMER EXAMPLE
11. Ime postaje, ki jo kličemo (izgovorimo enkrat)
Motorni čoln HARPOON Motor Boat HARPOON
12. Ime našega plovila (izgovori enkrat)
TUKAJ jadrnica NAVTIKON THIS IS Sailing Boat NAVTIKON
13. Sporočilo
14. ZAKLJUČEK SPREJEM OVER
4.6.2. Prejem navadnega klica
Navadni klic simuliramo s pritiskom na tipko ⑪. Naša postaja začne
oddajati značilen zvok na zaslonu pa se pojavi:
Sprejem potrdimo s pritiskom na tipko ⑦. Na zaslonu se odpre kanal, ki ga je izbrala postaja, ki oddaja klic:
Počakamo na sporočilo postaje, ki je poslala varnostni klic.
Na enak način poteka postopek prejem skupinskega klica.
35
4.7. Preverjanje delovanja postaje
Po izplutju je priporočljivo preveriti delovanje naše radijske postaje. Sprejem je običajno
preverjen s tem, ko slišimo komunikacijo med drugimi postajami. Kljub temu pa ne vemo ali
naš oddajnik dela. To preverimo z navadnim klicem dugemu plovilu ali obalni postaji.
PRIMER EXAMPLE
1. Ime postaje, ki jo kličemo (izgovori trikrat)
Rijeka Radio, Rijeka Radio, Rijeka Radio
Rijeka Radio, Rijeka Radio, Rijeka Radio
2. Ime našega plovila (izgovorjeno trikrat) MMSI našega plovila Pozivni znak našega plovila
TUKAJ jadrnica NAVTIKON, NAVTIKON, NAVTIKON
MMSI 278240764 S5W4P
SPREJEM
THIS IS Sailing Boat NAVTIKON, NAVTIKON,
NAVTIKON MMSI 278240764
S5W4P OVER
3. Odgovor klicane postaje NAVTIKON,
tukaj Rijeka Radio SPREJEM
NAVTIKON, this is Rijeka Radio
OVER
4. Naše sporočilo
Rijeka Radio, tukaj NAVTIKON
PREVERJAM DELOVANJE POSTAJE. KAKO ME
SLIŠITE? SPREJEM
Rijeka Radio, this is NAVTIKON,
Radio check OVER
5. Odgovor klicane postaje
NAVTIKON, tukaj Rijeka Radio
Slišim vas zelo dobro KONEC
NAVTIKON, this is Rijeka Radio I read You 4 of 5
OUT
4.8. Dnevnik klicev
Enako, kot pri telefonu, tudi na postaji lahko pregledamo seznam prejetih in oddanih klicev.
Kratek pritisk na gumb ⑦. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "DSC Calls" (običajno je že izbrano) in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo "Call logs" in potrdimo s pritiskom na gumb ⑦ → OK. Na zaslonu se pojavi:
Z vrtenjem gumba ⑦ izberemo med prejetimi in poslanimi klici in si na zaslonu ogledamo seznam:
36
5. KONTROLNA VPRAŠANJA Osnove radiotelefonije
1. Kakšen je domet VHF postaje?
2. Zakaj je domet omejen?
3. Kaj so simpleksni kanali?
4. Kaj so dupleksni kanali?
5. Ali lahko naše oddajanje po dupleksnem kanalu sliši VHF postaja na plovilu?
6. Kolikšna je največja možna moč oddajanja VHF postaje?
7. Zakaj se uporablja 16 kanal in zakaj smo ga dolžni poslušati?
8. Zakaj VHF postaja na 15 in 17 kanalu deluje z zmanjšano močjo?
9. Ali lahko govorno komuniciramo preko 70 kanala?
10. Kateri kanali se uporabljajo za komunikacijo plovilo-plovilo?
11. Zakaj bi uporabili dvokanalno poslušanje?
12. Kateri kanal se vedno posluša pri dvokanalnem poslušanju?
13. Ali lahko preko VHF postaje istočasno oddajamo in sprejemamo?
Pravila o radijski službi
1. Kaj pomeni GMDSS?
2. Kaj je naloga GMDSS?
3. Navedi področja plovbe in vrste naprav, ki se na posameznih področjih uporabljajo za
vzpostavljanje zveze!
4. Preko katerega kanala komunicira DSC modem?
5. Katera je najvažnejša funkcija DSC modema?
6. Kaj pomeni MMSI in in zakaj je MMSI pomemben za DSC modem?
7. Kaj je MID in kakšen je za Slovenijo?
8. Katere tipe MMSI poznaš?
9. Katero MMSI ima RCC Koper in kateri je njegov delovni kanal?
10. Kako bi preverili delovanje VHF postaje?
11. Naštej vrste DSC klicev!
12. Naštej kategorije DSC klicev!
13. Kakšen DSC klic oddamo pri potrebi po zdravniški pomoči?
14. Kakšen DSC klic oddamo pri opaženi oviri v vodi?
15. Kaj sestavlja GPS pozicijo?
16. Kakšen je postopek oddaje klica v stiski?
17. Kakšen je postopek oddaje nujnega klica?
18. Kakšen je postopek oddaje varnostnega klica?
19. Ali je postopek oddaje navadnega oz. poslovnega klica predpisan?
20. Kdo začne govoriti pri navadnem klicu?
37
21. Kdo določa pogovorni kanal pri navadnem klicu?
22. Kdo lahko odgovori na oddan klic v stiski?
23. Kaj moramo narediti po sprejemu odgovora na klic v stiski?
24. Katera dva načina oddaje klica v stiski poznamo?
25. Kaj posebej določimo pri pripravljenem klicu v stiski?
26. Naštej standardne vrste nesreč za klic v stiski?
27. Koliko časa se oddaja klic v stiski v primeru, da ne pride do odgovora nanj?
28. Kakšen je postopek preklica klica v stiski?
29. Zakaj se uporablja mednarodni signalni kodeks?
30. Izgovori svoje ime po MSK!
Delo na GMDSS opremi ali simulatorju
1. Vklopi VHF postajo!
2. Vklopi dvojno poslušanje na 6 kanalu!
3. Preklopi moč oddajanja!
4. Ročno nastavi GPS pozicijo!
5. Oddaj navadni klic (pogovorni kanal naj bo 6)!
6. Kako sprejmeš navadni klic?
7. Oddaj varnostni klic!
8. Oddaj nujni klic!
9. Oddaj nepripravljen klic v stiski!
10. Oddaj pripravljen klic v stiski (zanos)!
11. Prekliči klic v stiski!
12. Poglej zgodovino prejetih klicev!
38
Kazalo vsebine
1. SISTEM GMDSS ......................................................................................................................... 2
1.1. Področja plovbe .......................................................................................................................... 3
1.2. Domet ......................................................................................................................................... 4
1.3. Avtomatska in prenosna GMDSS oprema .................................................................................. 4
1.4. CRS - Obalne postaje ................................................................................................................. 5
2. OSNOVE RADIO KOMUNIKACIJE ........................................ Napaka! Zaznamek ni definiran.
2.1. Mednarodni nabor kanalov ......................................................................................................... 5
2.2. Simplex/duplex ........................................................................................................................... 6
2.3. Moč oddajanja ............................................................................................................................ 7
2.4. MMSI ........................................................................................................................................... 7
2.5. Pozivni znak ................................................................................................................................ 7
2.6. Fonetska abeceda ...................................................................................................................... 8
2.7. Govorna radio komunikacija ....................................................................................................... 8
2.8. Identifikacija ................................................................................................................................ 8
2.9. Osnove radio postaje .................................................................................................................. 9
3. PRAKTIČNO DELO Z VHF RADIO POSTAJO ....................................................................... 10
3.1. Vklop/Izklop............................................................................................................................... 11
3.2. Glasnost in zapora šuma .......................................................................................................... 11
3.3. Zvok tipk .................................................................................................................................... 11
3.4. Osvetlitev zaslona ..................................................................................................................... 12
3.5. Kontrast ..................................................................................................................................... 12
3.6. Tipka za govor – PTT ............................................................................................................... 13
3.7. Izbira kanala ............................................................................................................................. 13
3.8. Bližnjica do VHF Ch. 16 ............................................................................................................ 13
3.9. Moč oddajanja .......................................................................................................................... 13
3.10. Simplex/Duplex ......................................................................................................................... 13
3.11. Uporabniški kanal ..................................................................................................................... 14
3.12. Dvojno poslušanje .................................................................................................................... 14
3.13. Trojno poslušanje ..................................................................................................................... 15
3.15. Skeniranje ................................................................................................................................. 16
3.16. Ročni vnos pozicije ................................................................................................................... 16
3.17. Vnos skupinske MMSI .............................................................................................................. 18
3.18. Imenik ....................................................................................................................................... 19
4. RADIO KOMUNIKACIJA .......................................................................................................... 21
4.1. Vrste klicev................................................................................................................................ 21
4.2. Kategorije klicev......................................................................................................................... 21
4.3. Distress call – Klic v stiski .......................................................................................................... 22
39
4.3.1. Nadzor govorne komunikacije .................................................................................................. 22
4.3.2. Nepripravljen klic v stiski ........................................................................................................... 22
4.3.3. Pripravljen klic v stiski ............................................................................................................... 24
4.3.4. Govorna oddaja klica v stiski .................................................................................................... 25
4.3.5. Posredovanje klica v stiski – Distress Relay ............................................................................ 26
4.3.6. Primer posredovanja klica v stiski ............................................................................................ 26
4.3.7. Preklic klica v stiski ................................................................................................................... 26
4.3.8. Primer preklica klica v stiski ...................................................................................................... 27
4.3.9. Prejem klica v stiski .................................................................................................................. 28
4.4. Urgency Call – Nujni klic ............................................................................................................ 28
4.4.2. Prejem nujnega klica ................................................................................................................ 29
4.5. Safety Call – Varnostni klic ........................................................................................................ 29
4.5.2. Prejem varnostnega klica ......................................................................................................... 31
4.6. Individual call (Routine Call) – Navadni klic .............................................................................. 31
4.6.1. Primer navadnega klica ............................................................................................................ 34
4.6.2. Prejem navadnega klica ........................................................................................................... 34
4.7. Preverjanje delovanja postaje................................................................................................... 35
4.8. Dnevnik klicev ........................................................................................................................... 35
5. KONTROLNA VPRAŠANJA .................................................................................................... 36
Undesignated - nepripravljen Fire - Požar Flooding – Prodor vode Collision - Trčenje Grounding - Nasedanje Listing – Nevaren nagib Sinking - potaplajanje Adrift - Zanos Abandoning – Zapuščanje plovila Piracy – Napad piratov Man Overboard – Človek v morju