Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą....

52
pl Instrukcja obsługi i instrukcje montażu 2 ru Руководство пользователя и инструкция по установ- ке 17 tr Kullanım kılavuzu ve kurulum talimatları 34 AC2001.1 Okap Вытяжка Davlumbaz Gaggenau

Transcript of Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą....

Page 1: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

pl Instrukcja obsługi i instrukcje montażu 2ru Руководство пользователя и инструкция по установ-

ке17

tr Kullanım kılavuzu ve kurulum talimatları 34

AC20011OkapВытяжкаDavlumbaz

Gaggenau

plemspBezpieczeństwo

2

Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Bezpieczeństwo 2

2 Wykluczanie szkoacuted materialnych 4

3 Ochrona środowiska i oszczędność 5

4 Tryby pracy 5

5 Poznawanie urządzenia 6

6 Akcesoria 6

7 Podstawowy sposoacuteb obsługi 6

8 Czyszczenie i pielęgnacja 7

9 Usuwanie usterek 9

10 Utylizacja 10

11 Serwis 10

12 INSTRUKCJA MONTAŻU 11124 Bezpieczny montaż 11

1 BezpieczeństwoWarunkiem bezpiecznego użytkowania urzą-dzenia jest przestrzeganie informacji z zakre-su bezpieczeństwa

11 Wskazoacutewki ogoacutelneiexcl Instrukcję należy dokładnie przeczytać Jest

to konieczny warunek bezpiecznego i wy-dajnego użytkowania urządzenia

iexcl Instrukcję należy zachować i starannieprzechowywać jako źroacutedło informacji a tak-że z myślą o innych użytkownikach

iexcl Po rozpakowaniu należy sprawdzić stanurządzenia Jeżeli w trakcie transportu urzą-dzenie zostało uszkodzone nie wolno gopodłączać

12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemPrzestrzeganie wskazoacutewek dotyczących użyt-kowania zgodnego z przeznaczeniem jest wa-runkiem bezpiecznego i prawidłowego korzy-stania z urządzeniaBezpieczeństwo podczas użytkowania zapew-nione jest tylko po prawidłowym zamontowa-niu zgodnie z instrukcją montażu Monter jestodpowiedzialny za prawidłowe działanie wmiejscu instalacji urządzenia

Urządzenia należy używać wyłącznieiexcl do odciągania oparoacutew powstających pod-

czas gotowaniaiexcl w prywatnym gospodarstwie domowym i

zamkniętych pomieszczeniach domowychiexcl do wysokości 2000 metroacutew nad poziomem

morzaNie używać urządzeniaiexcl z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym

13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutewNależy wykluczyć ryzyka dla dzieci i osoacutebszczegoacutelnie zagrożonychTo urządzenie może być obsługiwane przezdzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ogra-niczonych zdolnościach fizycznych sensorycz-nych lub umysłowych albo osoby nieposiada-jące wymaganego doświadczenia ilub wiedzytylko pod warunkiem że znajdują się one podnadzorem lub zostały dokładnie poinformowa-ne o sposobie bezpiecznej obsługi urządzeniaoraz zrozumiały wynikające stąd zagrożeniaDzieciom nie wolno bawić się urządzeniemDzieciom nie wolno wykonywać żadnych prze-widzianych dla użytkownika czynności z zakre-su czyszczenia i konserwacji urządzenia chy-ba że są wieku co najmniej 15 lat i wykonująte czynności pod nadzoremUrządzenie i jego przewoacuted sieciowy należytrzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 rokużycia

14 Bezpieczne użytkowanie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza w

Bezpieczeństwoemsppl

3

kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczo-wych mogą się zapalić Nie używać urządzenia bez filtroacutew przeciw-

tłuszczowych Filtry przeciwtłuszczowe czyścić co ok

2 miesięcy Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy piec po-siada zamkniętą zamocowaną na stałeosłonę ochronną Nie może dochodzić doiskrzenia

Gorący olej i tłuszcz mogą się szybko zapalić Należy stale nadzorować gorący olej i

smar Jeśli tłuszcz lub olej zapali się nigdy nie

gasić go wodą Wyłączyć pole grzewczeOstrożnie stłumić ogień używając pokrywkikoca gaśniczego lub podobnego przedmio-tu

Włączone gazowe pola grzewcze bez posta-wionych na nich naczyń wytwarzają dużo cie-pła Może to prowadzić do uszkodzenia lubzapalenia się znajdującego się nad nimi wen-tylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

W przypadku jednoczesnego użytkowania kil-ku gazowych poacutel grzewczych wytwarza się du-żo ciepła Może to prowadzić do uszkodzenialub zapalenia się znajdującego się nad nimiwentylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

Ustawić najwyższy stopień mocy wentylato-ra

Nie włączać roacutewnocześnie dwoacutech gazo-wych płyt grzewczych z dużym płomieniemna okres dłuższy niż 15 minut Dwa gazo-we pola grzewcze odpowiadają jednemudużemu palnikowi

Nie użytkować dużych palnikoacutew o mocyprzekraczającej 5 kW z ustawionym naj-większym płomieniem przez okres dłuższyniż 15 minut np patelni Wok

Urządzenie można łączyć tylko z gazowymipłytami grzewczymi o łącznej mocy do18 kW

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńDostępne elementy nagrzewają się podczaseksploatacji Nie dotykać gorących elementoacutew Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie sięUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pra-cy Przed przystąpieniem do czyszczenia od-

czekać aż urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie

plemspWykluczanie szkoacuted materialnych

4

Ostrożnie czyścić wnętrze urządzeniaPrzedmioty postawione na urządzeniu mogąspaść Nigdy nie stawiać przedmiotoacutew na urządze-

niuWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtraŚwiatło emitowane przez oświetlenie LED jestbardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (gru-pa ryzyka 1) Nie patrzeć bezpośrednio na włączone

oświetlenie LED dłużej niż przez 100 se-kund

Dzieci mogą połknąć baterie Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci Podczas wymiany baterii nie pozostawiać

dzieci bez nadzoruBaterie mogą wybuchnąć Nie ładować baterii Nie powodować zwarcia baterii Nie wrzucać baterii do ognia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie

Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-nia

Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Wnikająca wilgoć może prowadzić do poraże-nia prądem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz-nikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia my-jek parowych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lubkwasowych środkoacutew czyszczących w połącze-niu z elementami aluminiowymi w komorzezmywania może spowodować wybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych

lub kwasowych środkoacutew czyszczących Wszczegoacutelności nie należy stosować środ-koacutew czyszczących używanych w sektorzeusług lub w przemyśle w połączeniu z czę-ściami aluminiowymi takimi jak filtry prze-ciwtłuszczowe okapoacutew kuchennych

2  Wykluczanie szkoacuted materialnychUWAGASkropliny mogą prowadzić do powstania szkoacuted spowo-dowanych korozją Aby uniknąć tworzenia się skroplin włączać urzą-

dzenie podczas gotowaniaJeśli wilgoć przedostanie się do elementoacutew obsługimoże dojść do uszkodzeń Elementoacutew obsługi nigdy nie czyścić mokrą ście-

reczkąNiewłaściwe czyszczenie powoduje uszkodzenie po-wierzchni Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących czyszczenia Nie należy stosować szorstkich ani ściernych środ-

koacutew czyszczących

Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko wkierunku szlifu

Nigdy nie czyścić elementoacutew obsługi środkami doczyszczenia stali nierdzewnej

Spływająca z powrotem woda skondensowana możeuszkodzić urządzenie Przewoacuted wentylacyjny musi być zainstalowany co

najmniej ze spadkiem 1deg w stosunku do urządzeniaNiewłaściwe korzystanie z elementoacutew wzornictwa możespowodować ich pęknięcie Nie ciągnąć za elementy wzornictwa Nie stawiać ani nie wieszać żadnych przedmiotoacutew

na elementach wzornictwaWyciekający z baterii elektrolit powoduje uszkodzeniepilota

Ochrona środowiska i oszczędnośćemsppl

5

Jeżeli pilot nie jest używany należy z niego wyjąćbaterie

Zużyte lub uszkodzone baterie należy utylizować wsposoacuteb bezpieczny i przyjazny dla środowiska

Uszkodzenie powierzchni przez nieusuniętą folięochronną Usunąć folię ochronną ze wszystkich urządzeń

przed pierwszym użyciem

3  Ochrona środowiska i oszczędnośćAby chronić środowisko należy używać urządzeniaoszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do re-cyklingu materiały

31 Usuwanie opakowaniaMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska inadają się do recyklingu Poszczegoacutelne elementy utylizować zgodnie z rodza-

jem materiałuInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

32 Oszczędzanie energiiUrządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazoacutewkamizużywa mniej prąduZadbać o wystarczającą wentylację podczas gotowa-niaiexcl Urządzenie pracuje wydajniej i generuje mniej nie-

pożądanych odgłosoacutew

Stopień mocy wentylatora dopasować do intensywno-ści oparoacutew kuchennychiexcl Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze

zużycie energiiTryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrze-by

W przypadku intensywnych oparoacutew w odpowiednimmomencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatoraiexcl Zapachy nie rozchodzą się woacutewczas po całym po-

mieszczeniuWyłączyć urządzenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Urządzenie nie będzie zużywać energii

Wyłączyć oświetlenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Oświetlenie nie będzie zużywać energii

Filtry należy regularnie czyścić a w razie potrzeby wy-mienićiexcl Filtry zachowują skuteczność działania

Nałożyć przykrywkęiexcl Opary kuchenne i ilość kondensatu ulegają zmniej-

szeniu

4  Tryby pracyUrządzenie może być użytkowane w trybie obieguotwartego lub w trybie obiegu zamkniętegoWskaźnik nasycenia musi być ustawiony odpowiedniodo wybranego trybu pracy i zastosowanych filtroacutew

41 Tryb pracy w obiegu otwartymZassane powietrze jest czyszczone przez filtr tłuszczu ikierowane na zewnątrz poprzez system rur

Powietrza nie wolno odprowadzać dokomina ktoacutery jest używany do odprowa-dzania spalin z urządzeń spalającychgaz lub inne paliwa (nie dotyczy urzą-dzeń użytkowanych w trybie obiegu za-mkniętego)iexcl W przypadku odprowadzania powie-

trza wylotowego do nieużywanegojuż komina odprowadzającego spali-ny lub dym konieczne jest uzyskaniezgody kominiarza

iexcl W przypadku odprowadzania powie-trza wylotowego przez ścianę ze-wnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naścien-nej

42 Tryb pracy w obiegu zamkniętymZassane powietrze jest oczyszczane przez filtry prze-ciwtłuszczowe oraz filtr zapachoacutew i z powrotem kiero-wane do pomieszczenia

Do pochłaniania zapachoacutew w trybie pra-cy w obiegu zamkniętym należy zamon-tować filtr zapachoacutew Informacje na te-mat roacuteżnych możliwości zastosowaniaurządzenia w trybie pracy w obiegu za-mkniętym można przeczytać w naszymkatalogu lub uzyskać w sklepie specjali-stycznym Niezbędne wyposażenie moż-na nabyć w sklepie specjalistycznym wserwisie lub w sklepie internetowym

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 2: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspBezpieczeństwo

2

Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Bezpieczeństwo 2

2 Wykluczanie szkoacuted materialnych 4

3 Ochrona środowiska i oszczędność 5

4 Tryby pracy 5

5 Poznawanie urządzenia 6

6 Akcesoria 6

7 Podstawowy sposoacuteb obsługi 6

8 Czyszczenie i pielęgnacja 7

9 Usuwanie usterek 9

10 Utylizacja 10

11 Serwis 10

12 INSTRUKCJA MONTAŻU 11124 Bezpieczny montaż 11

1 BezpieczeństwoWarunkiem bezpiecznego użytkowania urzą-dzenia jest przestrzeganie informacji z zakre-su bezpieczeństwa

11 Wskazoacutewki ogoacutelneiexcl Instrukcję należy dokładnie przeczytać Jest

to konieczny warunek bezpiecznego i wy-dajnego użytkowania urządzenia

iexcl Instrukcję należy zachować i starannieprzechowywać jako źroacutedło informacji a tak-że z myślą o innych użytkownikach

iexcl Po rozpakowaniu należy sprawdzić stanurządzenia Jeżeli w trakcie transportu urzą-dzenie zostało uszkodzone nie wolno gopodłączać

12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemPrzestrzeganie wskazoacutewek dotyczących użyt-kowania zgodnego z przeznaczeniem jest wa-runkiem bezpiecznego i prawidłowego korzy-stania z urządzeniaBezpieczeństwo podczas użytkowania zapew-nione jest tylko po prawidłowym zamontowa-niu zgodnie z instrukcją montażu Monter jestodpowiedzialny za prawidłowe działanie wmiejscu instalacji urządzenia

Urządzenia należy używać wyłącznieiexcl do odciągania oparoacutew powstających pod-

czas gotowaniaiexcl w prywatnym gospodarstwie domowym i

zamkniętych pomieszczeniach domowychiexcl do wysokości 2000 metroacutew nad poziomem

morzaNie używać urządzeniaiexcl z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym

13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutewNależy wykluczyć ryzyka dla dzieci i osoacutebszczegoacutelnie zagrożonychTo urządzenie może być obsługiwane przezdzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ogra-niczonych zdolnościach fizycznych sensorycz-nych lub umysłowych albo osoby nieposiada-jące wymaganego doświadczenia ilub wiedzytylko pod warunkiem że znajdują się one podnadzorem lub zostały dokładnie poinformowa-ne o sposobie bezpiecznej obsługi urządzeniaoraz zrozumiały wynikające stąd zagrożeniaDzieciom nie wolno bawić się urządzeniemDzieciom nie wolno wykonywać żadnych prze-widzianych dla użytkownika czynności z zakre-su czyszczenia i konserwacji urządzenia chy-ba że są wieku co najmniej 15 lat i wykonująte czynności pod nadzoremUrządzenie i jego przewoacuted sieciowy należytrzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 rokużycia

14 Bezpieczne użytkowanie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza w

Bezpieczeństwoemsppl

3

kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczo-wych mogą się zapalić Nie używać urządzenia bez filtroacutew przeciw-

tłuszczowych Filtry przeciwtłuszczowe czyścić co ok

2 miesięcy Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy piec po-siada zamkniętą zamocowaną na stałeosłonę ochronną Nie może dochodzić doiskrzenia

Gorący olej i tłuszcz mogą się szybko zapalić Należy stale nadzorować gorący olej i

smar Jeśli tłuszcz lub olej zapali się nigdy nie

gasić go wodą Wyłączyć pole grzewczeOstrożnie stłumić ogień używając pokrywkikoca gaśniczego lub podobnego przedmio-tu

Włączone gazowe pola grzewcze bez posta-wionych na nich naczyń wytwarzają dużo cie-pła Może to prowadzić do uszkodzenia lubzapalenia się znajdującego się nad nimi wen-tylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

W przypadku jednoczesnego użytkowania kil-ku gazowych poacutel grzewczych wytwarza się du-żo ciepła Może to prowadzić do uszkodzenialub zapalenia się znajdującego się nad nimiwentylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

Ustawić najwyższy stopień mocy wentylato-ra

Nie włączać roacutewnocześnie dwoacutech gazo-wych płyt grzewczych z dużym płomieniemna okres dłuższy niż 15 minut Dwa gazo-we pola grzewcze odpowiadają jednemudużemu palnikowi

Nie użytkować dużych palnikoacutew o mocyprzekraczającej 5 kW z ustawionym naj-większym płomieniem przez okres dłuższyniż 15 minut np patelni Wok

Urządzenie można łączyć tylko z gazowymipłytami grzewczymi o łącznej mocy do18 kW

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńDostępne elementy nagrzewają się podczaseksploatacji Nie dotykać gorących elementoacutew Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie sięUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pra-cy Przed przystąpieniem do czyszczenia od-

czekać aż urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie

plemspWykluczanie szkoacuted materialnych

4

Ostrożnie czyścić wnętrze urządzeniaPrzedmioty postawione na urządzeniu mogąspaść Nigdy nie stawiać przedmiotoacutew na urządze-

niuWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtraŚwiatło emitowane przez oświetlenie LED jestbardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (gru-pa ryzyka 1) Nie patrzeć bezpośrednio na włączone

oświetlenie LED dłużej niż przez 100 se-kund

Dzieci mogą połknąć baterie Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci Podczas wymiany baterii nie pozostawiać

dzieci bez nadzoruBaterie mogą wybuchnąć Nie ładować baterii Nie powodować zwarcia baterii Nie wrzucać baterii do ognia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie

Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-nia

Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Wnikająca wilgoć może prowadzić do poraże-nia prądem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz-nikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia my-jek parowych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lubkwasowych środkoacutew czyszczących w połącze-niu z elementami aluminiowymi w komorzezmywania może spowodować wybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych

lub kwasowych środkoacutew czyszczących Wszczegoacutelności nie należy stosować środ-koacutew czyszczących używanych w sektorzeusług lub w przemyśle w połączeniu z czę-ściami aluminiowymi takimi jak filtry prze-ciwtłuszczowe okapoacutew kuchennych

2  Wykluczanie szkoacuted materialnychUWAGASkropliny mogą prowadzić do powstania szkoacuted spowo-dowanych korozją Aby uniknąć tworzenia się skroplin włączać urzą-

dzenie podczas gotowaniaJeśli wilgoć przedostanie się do elementoacutew obsługimoże dojść do uszkodzeń Elementoacutew obsługi nigdy nie czyścić mokrą ście-

reczkąNiewłaściwe czyszczenie powoduje uszkodzenie po-wierzchni Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących czyszczenia Nie należy stosować szorstkich ani ściernych środ-

koacutew czyszczących

Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko wkierunku szlifu

Nigdy nie czyścić elementoacutew obsługi środkami doczyszczenia stali nierdzewnej

Spływająca z powrotem woda skondensowana możeuszkodzić urządzenie Przewoacuted wentylacyjny musi być zainstalowany co

najmniej ze spadkiem 1deg w stosunku do urządzeniaNiewłaściwe korzystanie z elementoacutew wzornictwa możespowodować ich pęknięcie Nie ciągnąć za elementy wzornictwa Nie stawiać ani nie wieszać żadnych przedmiotoacutew

na elementach wzornictwaWyciekający z baterii elektrolit powoduje uszkodzeniepilota

Ochrona środowiska i oszczędnośćemsppl

5

Jeżeli pilot nie jest używany należy z niego wyjąćbaterie

Zużyte lub uszkodzone baterie należy utylizować wsposoacuteb bezpieczny i przyjazny dla środowiska

Uszkodzenie powierzchni przez nieusuniętą folięochronną Usunąć folię ochronną ze wszystkich urządzeń

przed pierwszym użyciem

3  Ochrona środowiska i oszczędnośćAby chronić środowisko należy używać urządzeniaoszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do re-cyklingu materiały

31 Usuwanie opakowaniaMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska inadają się do recyklingu Poszczegoacutelne elementy utylizować zgodnie z rodza-

jem materiałuInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

32 Oszczędzanie energiiUrządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazoacutewkamizużywa mniej prąduZadbać o wystarczającą wentylację podczas gotowa-niaiexcl Urządzenie pracuje wydajniej i generuje mniej nie-

pożądanych odgłosoacutew

Stopień mocy wentylatora dopasować do intensywno-ści oparoacutew kuchennychiexcl Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze

zużycie energiiTryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrze-by

W przypadku intensywnych oparoacutew w odpowiednimmomencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatoraiexcl Zapachy nie rozchodzą się woacutewczas po całym po-

mieszczeniuWyłączyć urządzenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Urządzenie nie będzie zużywać energii

Wyłączyć oświetlenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Oświetlenie nie będzie zużywać energii

Filtry należy regularnie czyścić a w razie potrzeby wy-mienićiexcl Filtry zachowują skuteczność działania

Nałożyć przykrywkęiexcl Opary kuchenne i ilość kondensatu ulegają zmniej-

szeniu

4  Tryby pracyUrządzenie może być użytkowane w trybie obieguotwartego lub w trybie obiegu zamkniętegoWskaźnik nasycenia musi być ustawiony odpowiedniodo wybranego trybu pracy i zastosowanych filtroacutew

41 Tryb pracy w obiegu otwartymZassane powietrze jest czyszczone przez filtr tłuszczu ikierowane na zewnątrz poprzez system rur

Powietrza nie wolno odprowadzać dokomina ktoacutery jest używany do odprowa-dzania spalin z urządzeń spalającychgaz lub inne paliwa (nie dotyczy urzą-dzeń użytkowanych w trybie obiegu za-mkniętego)iexcl W przypadku odprowadzania powie-

trza wylotowego do nieużywanegojuż komina odprowadzającego spali-ny lub dym konieczne jest uzyskaniezgody kominiarza

iexcl W przypadku odprowadzania powie-trza wylotowego przez ścianę ze-wnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naścien-nej

42 Tryb pracy w obiegu zamkniętymZassane powietrze jest oczyszczane przez filtry prze-ciwtłuszczowe oraz filtr zapachoacutew i z powrotem kiero-wane do pomieszczenia

Do pochłaniania zapachoacutew w trybie pra-cy w obiegu zamkniętym należy zamon-tować filtr zapachoacutew Informacje na te-mat roacuteżnych możliwości zastosowaniaurządzenia w trybie pracy w obiegu za-mkniętym można przeczytać w naszymkatalogu lub uzyskać w sklepie specjali-stycznym Niezbędne wyposażenie moż-na nabyć w sklepie specjalistycznym wserwisie lub w sklepie internetowym

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 3: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Bezpieczeństwoemsppl

3

kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczo-wych mogą się zapalić Nie używać urządzenia bez filtroacutew przeciw-

tłuszczowych Filtry przeciwtłuszczowe czyścić co ok

2 miesięcy Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy piec po-siada zamkniętą zamocowaną na stałeosłonę ochronną Nie może dochodzić doiskrzenia

Gorący olej i tłuszcz mogą się szybko zapalić Należy stale nadzorować gorący olej i

smar Jeśli tłuszcz lub olej zapali się nigdy nie

gasić go wodą Wyłączyć pole grzewczeOstrożnie stłumić ogień używając pokrywkikoca gaśniczego lub podobnego przedmio-tu

Włączone gazowe pola grzewcze bez posta-wionych na nich naczyń wytwarzają dużo cie-pła Może to prowadzić do uszkodzenia lubzapalenia się znajdującego się nad nimi wen-tylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

W przypadku jednoczesnego użytkowania kil-ku gazowych poacutel grzewczych wytwarza się du-żo ciepła Może to prowadzić do uszkodzenialub zapalenia się znajdującego się nad nimiwentylatora Gazowe pola grzewcze włączać tylko wte-

dy gdy znajdują się na nich naczynia dogotowania

Ustawić najwyższy stopień mocy wentylato-ra

Nie włączać roacutewnocześnie dwoacutech gazo-wych płyt grzewczych z dużym płomieniemna okres dłuższy niż 15 minut Dwa gazo-we pola grzewcze odpowiadają jednemudużemu palnikowi

Nie użytkować dużych palnikoacutew o mocyprzekraczającej 5 kW z ustawionym naj-większym płomieniem przez okres dłuższyniż 15 minut np patelni Wok

Urządzenie można łączyć tylko z gazowymipłytami grzewczymi o łącznej mocy do18 kW

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńDostępne elementy nagrzewają się podczaseksploatacji Nie dotykać gorących elementoacutew Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie sięUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pra-cy Przed przystąpieniem do czyszczenia od-

czekać aż urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie

plemspWykluczanie szkoacuted materialnych

4

Ostrożnie czyścić wnętrze urządzeniaPrzedmioty postawione na urządzeniu mogąspaść Nigdy nie stawiać przedmiotoacutew na urządze-

niuWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtraŚwiatło emitowane przez oświetlenie LED jestbardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (gru-pa ryzyka 1) Nie patrzeć bezpośrednio na włączone

oświetlenie LED dłużej niż przez 100 se-kund

Dzieci mogą połknąć baterie Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci Podczas wymiany baterii nie pozostawiać

dzieci bez nadzoruBaterie mogą wybuchnąć Nie ładować baterii Nie powodować zwarcia baterii Nie wrzucać baterii do ognia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie

Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-nia

Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Wnikająca wilgoć może prowadzić do poraże-nia prądem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz-nikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia my-jek parowych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lubkwasowych środkoacutew czyszczących w połącze-niu z elementami aluminiowymi w komorzezmywania może spowodować wybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych

lub kwasowych środkoacutew czyszczących Wszczegoacutelności nie należy stosować środ-koacutew czyszczących używanych w sektorzeusług lub w przemyśle w połączeniu z czę-ściami aluminiowymi takimi jak filtry prze-ciwtłuszczowe okapoacutew kuchennych

2  Wykluczanie szkoacuted materialnychUWAGASkropliny mogą prowadzić do powstania szkoacuted spowo-dowanych korozją Aby uniknąć tworzenia się skroplin włączać urzą-

dzenie podczas gotowaniaJeśli wilgoć przedostanie się do elementoacutew obsługimoże dojść do uszkodzeń Elementoacutew obsługi nigdy nie czyścić mokrą ście-

reczkąNiewłaściwe czyszczenie powoduje uszkodzenie po-wierzchni Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących czyszczenia Nie należy stosować szorstkich ani ściernych środ-

koacutew czyszczących

Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko wkierunku szlifu

Nigdy nie czyścić elementoacutew obsługi środkami doczyszczenia stali nierdzewnej

Spływająca z powrotem woda skondensowana możeuszkodzić urządzenie Przewoacuted wentylacyjny musi być zainstalowany co

najmniej ze spadkiem 1deg w stosunku do urządzeniaNiewłaściwe korzystanie z elementoacutew wzornictwa możespowodować ich pęknięcie Nie ciągnąć za elementy wzornictwa Nie stawiać ani nie wieszać żadnych przedmiotoacutew

na elementach wzornictwaWyciekający z baterii elektrolit powoduje uszkodzeniepilota

Ochrona środowiska i oszczędnośćemsppl

5

Jeżeli pilot nie jest używany należy z niego wyjąćbaterie

Zużyte lub uszkodzone baterie należy utylizować wsposoacuteb bezpieczny i przyjazny dla środowiska

Uszkodzenie powierzchni przez nieusuniętą folięochronną Usunąć folię ochronną ze wszystkich urządzeń

przed pierwszym użyciem

3  Ochrona środowiska i oszczędnośćAby chronić środowisko należy używać urządzeniaoszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do re-cyklingu materiały

31 Usuwanie opakowaniaMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska inadają się do recyklingu Poszczegoacutelne elementy utylizować zgodnie z rodza-

jem materiałuInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

32 Oszczędzanie energiiUrządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazoacutewkamizużywa mniej prąduZadbać o wystarczającą wentylację podczas gotowa-niaiexcl Urządzenie pracuje wydajniej i generuje mniej nie-

pożądanych odgłosoacutew

Stopień mocy wentylatora dopasować do intensywno-ści oparoacutew kuchennychiexcl Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze

zużycie energiiTryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrze-by

W przypadku intensywnych oparoacutew w odpowiednimmomencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatoraiexcl Zapachy nie rozchodzą się woacutewczas po całym po-

mieszczeniuWyłączyć urządzenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Urządzenie nie będzie zużywać energii

Wyłączyć oświetlenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Oświetlenie nie będzie zużywać energii

Filtry należy regularnie czyścić a w razie potrzeby wy-mienićiexcl Filtry zachowują skuteczność działania

Nałożyć przykrywkęiexcl Opary kuchenne i ilość kondensatu ulegają zmniej-

szeniu

4  Tryby pracyUrządzenie może być użytkowane w trybie obieguotwartego lub w trybie obiegu zamkniętegoWskaźnik nasycenia musi być ustawiony odpowiedniodo wybranego trybu pracy i zastosowanych filtroacutew

41 Tryb pracy w obiegu otwartymZassane powietrze jest czyszczone przez filtr tłuszczu ikierowane na zewnątrz poprzez system rur

Powietrza nie wolno odprowadzać dokomina ktoacutery jest używany do odprowa-dzania spalin z urządzeń spalającychgaz lub inne paliwa (nie dotyczy urzą-dzeń użytkowanych w trybie obiegu za-mkniętego)iexcl W przypadku odprowadzania powie-

trza wylotowego do nieużywanegojuż komina odprowadzającego spali-ny lub dym konieczne jest uzyskaniezgody kominiarza

iexcl W przypadku odprowadzania powie-trza wylotowego przez ścianę ze-wnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naścien-nej

42 Tryb pracy w obiegu zamkniętymZassane powietrze jest oczyszczane przez filtry prze-ciwtłuszczowe oraz filtr zapachoacutew i z powrotem kiero-wane do pomieszczenia

Do pochłaniania zapachoacutew w trybie pra-cy w obiegu zamkniętym należy zamon-tować filtr zapachoacutew Informacje na te-mat roacuteżnych możliwości zastosowaniaurządzenia w trybie pracy w obiegu za-mkniętym można przeczytać w naszymkatalogu lub uzyskać w sklepie specjali-stycznym Niezbędne wyposażenie moż-na nabyć w sklepie specjalistycznym wserwisie lub w sklepie internetowym

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 4: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspWykluczanie szkoacuted materialnych

4

Ostrożnie czyścić wnętrze urządzeniaPrzedmioty postawione na urządzeniu mogąspaść Nigdy nie stawiać przedmiotoacutew na urządze-

niuWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtraŚwiatło emitowane przez oświetlenie LED jestbardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (gru-pa ryzyka 1) Nie patrzeć bezpośrednio na włączone

oświetlenie LED dłużej niż przez 100 se-kund

Dzieci mogą połknąć baterie Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci Podczas wymiany baterii nie pozostawiać

dzieci bez nadzoruBaterie mogą wybuchnąć Nie ładować baterii Nie powodować zwarcia baterii Nie wrzucać baterii do ognia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie

Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-nia

Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Wnikająca wilgoć może prowadzić do poraże-nia prądem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz-nikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia my-jek parowych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lubkwasowych środkoacutew czyszczących w połącze-niu z elementami aluminiowymi w komorzezmywania może spowodować wybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych

lub kwasowych środkoacutew czyszczących Wszczegoacutelności nie należy stosować środ-koacutew czyszczących używanych w sektorzeusług lub w przemyśle w połączeniu z czę-ściami aluminiowymi takimi jak filtry prze-ciwtłuszczowe okapoacutew kuchennych

2  Wykluczanie szkoacuted materialnychUWAGASkropliny mogą prowadzić do powstania szkoacuted spowo-dowanych korozją Aby uniknąć tworzenia się skroplin włączać urzą-

dzenie podczas gotowaniaJeśli wilgoć przedostanie się do elementoacutew obsługimoże dojść do uszkodzeń Elementoacutew obsługi nigdy nie czyścić mokrą ście-

reczkąNiewłaściwe czyszczenie powoduje uszkodzenie po-wierzchni Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących czyszczenia Nie należy stosować szorstkich ani ściernych środ-

koacutew czyszczących

Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko wkierunku szlifu

Nigdy nie czyścić elementoacutew obsługi środkami doczyszczenia stali nierdzewnej

Spływająca z powrotem woda skondensowana możeuszkodzić urządzenie Przewoacuted wentylacyjny musi być zainstalowany co

najmniej ze spadkiem 1deg w stosunku do urządzeniaNiewłaściwe korzystanie z elementoacutew wzornictwa możespowodować ich pęknięcie Nie ciągnąć za elementy wzornictwa Nie stawiać ani nie wieszać żadnych przedmiotoacutew

na elementach wzornictwaWyciekający z baterii elektrolit powoduje uszkodzeniepilota

Ochrona środowiska i oszczędnośćemsppl

5

Jeżeli pilot nie jest używany należy z niego wyjąćbaterie

Zużyte lub uszkodzone baterie należy utylizować wsposoacuteb bezpieczny i przyjazny dla środowiska

Uszkodzenie powierzchni przez nieusuniętą folięochronną Usunąć folię ochronną ze wszystkich urządzeń

przed pierwszym użyciem

3  Ochrona środowiska i oszczędnośćAby chronić środowisko należy używać urządzeniaoszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do re-cyklingu materiały

31 Usuwanie opakowaniaMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska inadają się do recyklingu Poszczegoacutelne elementy utylizować zgodnie z rodza-

jem materiałuInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

32 Oszczędzanie energiiUrządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazoacutewkamizużywa mniej prąduZadbać o wystarczającą wentylację podczas gotowa-niaiexcl Urządzenie pracuje wydajniej i generuje mniej nie-

pożądanych odgłosoacutew

Stopień mocy wentylatora dopasować do intensywno-ści oparoacutew kuchennychiexcl Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze

zużycie energiiTryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrze-by

W przypadku intensywnych oparoacutew w odpowiednimmomencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatoraiexcl Zapachy nie rozchodzą się woacutewczas po całym po-

mieszczeniuWyłączyć urządzenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Urządzenie nie będzie zużywać energii

Wyłączyć oświetlenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Oświetlenie nie będzie zużywać energii

Filtry należy regularnie czyścić a w razie potrzeby wy-mienićiexcl Filtry zachowują skuteczność działania

Nałożyć przykrywkęiexcl Opary kuchenne i ilość kondensatu ulegają zmniej-

szeniu

4  Tryby pracyUrządzenie może być użytkowane w trybie obieguotwartego lub w trybie obiegu zamkniętegoWskaźnik nasycenia musi być ustawiony odpowiedniodo wybranego trybu pracy i zastosowanych filtroacutew

41 Tryb pracy w obiegu otwartymZassane powietrze jest czyszczone przez filtr tłuszczu ikierowane na zewnątrz poprzez system rur

Powietrza nie wolno odprowadzać dokomina ktoacutery jest używany do odprowa-dzania spalin z urządzeń spalającychgaz lub inne paliwa (nie dotyczy urzą-dzeń użytkowanych w trybie obiegu za-mkniętego)iexcl W przypadku odprowadzania powie-

trza wylotowego do nieużywanegojuż komina odprowadzającego spali-ny lub dym konieczne jest uzyskaniezgody kominiarza

iexcl W przypadku odprowadzania powie-trza wylotowego przez ścianę ze-wnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naścien-nej

42 Tryb pracy w obiegu zamkniętymZassane powietrze jest oczyszczane przez filtry prze-ciwtłuszczowe oraz filtr zapachoacutew i z powrotem kiero-wane do pomieszczenia

Do pochłaniania zapachoacutew w trybie pra-cy w obiegu zamkniętym należy zamon-tować filtr zapachoacutew Informacje na te-mat roacuteżnych możliwości zastosowaniaurządzenia w trybie pracy w obiegu za-mkniętym można przeczytać w naszymkatalogu lub uzyskać w sklepie specjali-stycznym Niezbędne wyposażenie moż-na nabyć w sklepie specjalistycznym wserwisie lub w sklepie internetowym

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 5: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Ochrona środowiska i oszczędnośćemsppl

5

Jeżeli pilot nie jest używany należy z niego wyjąćbaterie

Zużyte lub uszkodzone baterie należy utylizować wsposoacuteb bezpieczny i przyjazny dla środowiska

Uszkodzenie powierzchni przez nieusuniętą folięochronną Usunąć folię ochronną ze wszystkich urządzeń

przed pierwszym użyciem

3  Ochrona środowiska i oszczędnośćAby chronić środowisko należy używać urządzeniaoszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do re-cyklingu materiały

31 Usuwanie opakowaniaMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska inadają się do recyklingu Poszczegoacutelne elementy utylizować zgodnie z rodza-

jem materiałuInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

32 Oszczędzanie energiiUrządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazoacutewkamizużywa mniej prąduZadbać o wystarczającą wentylację podczas gotowa-niaiexcl Urządzenie pracuje wydajniej i generuje mniej nie-

pożądanych odgłosoacutew

Stopień mocy wentylatora dopasować do intensywno-ści oparoacutew kuchennychiexcl Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze

zużycie energiiTryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrze-by

W przypadku intensywnych oparoacutew w odpowiednimmomencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatoraiexcl Zapachy nie rozchodzą się woacutewczas po całym po-

mieszczeniuWyłączyć urządzenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Urządzenie nie będzie zużywać energii

Wyłączyć oświetlenie jeżeli nie jest już potrzebneiexcl Oświetlenie nie będzie zużywać energii

Filtry należy regularnie czyścić a w razie potrzeby wy-mienićiexcl Filtry zachowują skuteczność działania

Nałożyć przykrywkęiexcl Opary kuchenne i ilość kondensatu ulegają zmniej-

szeniu

4  Tryby pracyUrządzenie może być użytkowane w trybie obieguotwartego lub w trybie obiegu zamkniętegoWskaźnik nasycenia musi być ustawiony odpowiedniodo wybranego trybu pracy i zastosowanych filtroacutew

41 Tryb pracy w obiegu otwartymZassane powietrze jest czyszczone przez filtr tłuszczu ikierowane na zewnątrz poprzez system rur

Powietrza nie wolno odprowadzać dokomina ktoacutery jest używany do odprowa-dzania spalin z urządzeń spalającychgaz lub inne paliwa (nie dotyczy urzą-dzeń użytkowanych w trybie obiegu za-mkniętego)iexcl W przypadku odprowadzania powie-

trza wylotowego do nieużywanegojuż komina odprowadzającego spali-ny lub dym konieczne jest uzyskaniezgody kominiarza

iexcl W przypadku odprowadzania powie-trza wylotowego przez ścianę ze-wnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naścien-nej

42 Tryb pracy w obiegu zamkniętymZassane powietrze jest oczyszczane przez filtry prze-ciwtłuszczowe oraz filtr zapachoacutew i z powrotem kiero-wane do pomieszczenia

Do pochłaniania zapachoacutew w trybie pra-cy w obiegu zamkniętym należy zamon-tować filtr zapachoacutew Informacje na te-mat roacuteżnych możliwości zastosowaniaurządzenia w trybie pracy w obiegu za-mkniętym można przeczytać w naszymkatalogu lub uzyskać w sklepie specjali-stycznym Niezbędne wyposażenie moż-na nabyć w sklepie specjalistycznym wserwisie lub w sklepie internetowym

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 6: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspPoznawanie urządzenia

6

5  Poznawanie urządzenia51 Elementy obsługiElementy obsługowe służą do sterowania funkcjamiurządzenia i zapewniają informacje o jego stanie

Wyłączanie urządzeniaWłączanie stopnia mocywentylatora 1Resetowanie wskaźnikanasycenia

Włączanie stopnia mocywentylatora 2Włączenie stopnia mocywentylatora 3Włączenie lub wyłączeniewentylacji interwałowejWłączenie lub wyłączenietrybu intensywnegoWłączenie lub wyłączenieoświetleniaWskaźnik nasycenia

6  AkcesoriaAkcesoria można nabyć w serwisie w sklepie specjali-stycznym lub w Internecie Używać tylko oryginalnychakcesorioacutew są one dokładnie dostosowane do urzą-dzeniaAkcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeńPrzy zakupie należy zawsze podawać dokładne ozna-czenie (E-Nr) urządzenia rarr Strona 10Informacje na temat akcesorioacutew dostępnych dla urzą-dzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub wserwisie

wwwgaggenaucom

Akcesoria Numer katalogowyClean Air Standard filtr(zamiennik)

AA210110

Clean Air Standard ze-staw do recyrkulacji

AA211812

Zdalne sterowanie AA200510

7  Podstawowy sposoacuteb obsługi71 Włączanie urządzenia Nacisnąć a Urządzenie uruchamia się na stopniu mocy wentyla-

tora 1

72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora Nacisnąć lub

73 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć Uwaga Jeżeli włączony jest stopień mocy wentylatora2 lub 3 dwukrotnie nacisnąć

74 Włączanie trybu intensywnegoJeśli podczas gotowania powstają szczegoacutelnie silne za-pachy lub opary można zastosować tryb intensywny Nacisnąć a Po upływie ok 6 minut urządzenie przełącza się au-

tomatycznie na niższy stopień mocy wentylatoraUwaga Tryb intensywny można włączyć bezpośrednioz poziomu wyłączonego urządzenia Po upływie 6 mi-nut urządzenie zostanie ponownie wyłączone

75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączeniawentylatoraW trybie opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora urządzeniedziała jeszcze przez pewien czas a następnie wyłączasię automatycznie1 Włączyć stopień mocy wentylatora 1 2 lub 32 Nacisnąć i przytrzymać a Funkcja opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora jest akty-

wowana miga przycisk ustawionego stopnia mocywentylatora

a Po upływie ok 30 minut urządzenie wyłączy się au-tomatycznie

76 Włączanie wentylacji interwałowejW przypadku wentylacji interwałowej urządzenie włączasię i wyłącza w regularnych odstępach czasu Nacisnąć i przytrzymać a Wentylacja interwałowa jest aktywowana miga a Po upływie 24 godzin wentylacja interwałowa wyłą-

cza się

77 Wyłączanie wentylacji interwałowej Nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 7: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Czyszczenie i pielęgnacjaemsppl

7

78 Włączanie oświetleniaOświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie odwentylacji Nacisnąć

79 Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać aż zostanie osiągnięta

żądana jasność

710 Wyłączanie oświetlenia Nacisnąć

711 Wskaźnik nasyceniaWskaźnik nasycenia sygnalizuje konieczność wyczysz-czenia filtroacutew przeciwtłuszczowychPo wyczyszczeniu filtroacutew przeciwtłuszczowych należyzresetować wskaźnik nasycenia

Resetowanie wskaźnika nasyceniaWymaganie Urządzenie jest wyłączone Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundya Wskaźnik nasycenia zostaje zresetowanya gaśnie

8  Czyszczenie i pielęgnacjaAby urządzenie długo zachowało sprawność należy jestarannie czyścić i pielęgnować

81 Środek czyszczącyOdpowiednie środki czyszczące są dostępne w serwi-sie lub w sklepie internetowym

UWAGANieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzićpowierzchnie urządzenia Nie należy stosować ostrych ani ciernych środkoacutew

czyszczących Nie używać środkoacutew czyszczących o dużej zawarto-

ści alkoholu Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gą-

bek Nie używać specjalnych środkoacutew czyszczących do

czyszczenia na ciepło Płynoacutew do mycia szyb skrobaczek do szkła lub

środkoacutew do pielęgnacji stali nierdzewnej używać wy-łącznie jeżeli są one zalecane w instrukcji czyszcze-nia w odniesieniu do odpowiedniej części

Zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać

82 Czyszczenie urządzeniaUrządzenie należy czyścić zgodnie z zaleceniami abyzapobiec uszkodzeniu roacuteżnych części i powierzchni wwyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowanianieodpowiednich środkoacutew czyszczących

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchuObecność żrących silnie zasadowych lub kwasowychśrodkoacutew czyszczących w połączeniu z elementami alu-miniowymi w komorze zmywania może spowodowaćwybuch Nie stosować żrących silnie zasadowych lub kwaso-

wych środkoacutew czyszczących W szczegoacutelności nienależy stosować środkoacutew czyszczących używanychw sektorze usług lub w przemyśle w połączeniu zczęściami aluminiowymi takimi jak filtry przeciw-tłuszczowe okapoacutew kuchennych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłą-

czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej

Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek paro-wych ani ciśnieniowych

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeńUrządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż

urządzenie ostygnie

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Ostrożnie czyścić wnętrze urządzenia

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 W zależności od powierzchni czyścić w następującysposoacuteb‒ Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić ście-

reczką z gąbki i gorącą wodą z detergentemzgodnie z kierunkiem szlifu

‒ Powierzchnie lakierowane czyścić ściereczką zgąbki oraz gorącą wodą z detergentem

‒ Aluminium czyścić miękką ściereczką i płynemdo mycia szyb

‒ Tworzywo sztuczne czyścić miękką ściereczką ipłynem do mycia szyb

‒ Szkło czyścić miękką ściereczką i płynem do my-cia szyb

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką4 W przypadku powierzchni ze stali nierdzewnej roz-

prowadzić miękką ściereczką cienką warstwę środ-ka do pielęgnacji stali nierdzewnejŚrodki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyćw serwisie lub sklepie internetowym

83 Czyszczenie elementoacutew obsługi

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemWnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prą-dem Nie używać mokrych ściereczek z gąbki

1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-czących

2 Czyścić wilgotną ściereczką z gąbki i gorącą wodąz detergentem

3 Wytrzeć do sucha miękką ściereczką

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 8: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspCzyszczenie i pielęgnacja

8

84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńPokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzymać do

momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

1 Otworzyć pokrywę filtra odchylając ją w doacuteł

2 UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzićpłytę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spoduOtworzyć blokady filtroacutew przeciwtłuszczowych

3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z mocowańAby zapobiec skapywaniu tłuszczu filtry przeciw-tłuszczowe należy trzymać w pozycji poziomej

85 Ręczne czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowychFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

Wymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Namoczyć filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie

z detergentem

W przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe szczoteczką4 Dokładnie wypłukać filtry przeciwtłuszczowe5 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

86 Czyszczenie filtroacutewprzeciwtłuszczowych w zmywarce donaczyńFiltry przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzącyz oparoacutew kuchennych Regularnie czyszczone filtryprzeciwtłuszczowe zapewniają wysoki poziom absorbcjitłuszczu

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsady z tłuszczu w filtrach przeciwtłuszczowych mogąsię zapalić

UWAGAFiltry przeciwtłuszczowe mogą ulec uszkodzeniu w wy-niku zaciśnięcia Nie zaciskać filtroacutew przeciwtłuszczowych

Uwaga Przy czyszczeniu filtra przeciwtłuszczowego wzmywarce mogą powstawać niewielkie przebarwieniaPrzebarwienia nie mają żadnego wpływu na działaniefiltroacutew przeciwtłuszczowychWymaganie Filtry przeciwtłuszczowe są zdemontowa-ne1 Przestrzegać informacji dotyczących środkoacutew czysz-

czących2 Filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce

Mocno zabrudzonych filtroacutew przeciwtłuszczowychnie czyścić razem z naczyniamiW przypadku trudnego do usunięcia zabrudzenia za-stosować środek odtłuszczający Środek odtłuszcza-jący można nabyć w serwisie lub w sklepie interne-towym

3 Włączyć zmywarkęNie ustawiać temperatury powyżej 70degC

4 Pozostawić filtry aby wyciekły z nich resztki wody

87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych

UWAGASpadające filtry przeciwtłuszczowe mogą uszkodzić pły-tę grzewczą Filtr przeciwtłuszczowy chwycić ręką od spodu

1 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe2 Złożyć filtry przeciwtłuszczowe do goacutery i zatrzasnąć

blokady3 Upewnić się że blokady zostały prawidłowo zatrza-

śnięte4 Zamknąć pokrywę filtra

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 9: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Usuwanie usterekemsppl

9

88 Filtr zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAirFiltry zapachoacutew wiążą substancje zapachowe w trybiepracy w obiegu zamkniętym Regularnie wymieniane fil-try zapachoacutew zapewniają wysoki stopień filtracji zapa-choacutewW przypadku normalnego użytkowania przez ok jednągodzinę dziennie filtr zapachoacutew należy wymieniać co12 miesięcy Filtra zapachoacutew nie należy czyścić ani re-generowaćFiltr zapachoacutew można nabyć w serwisie lub w sklepieinternetowym Stosować wyłącznie oryginalne filtry za-pachoacutew rarr Akcesoria Strona 6Uwaga Filtry zapachoacutew nie zawierają substancji szko-dliwych i można je wyrzucać z odpadami komunalnymi

Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Zdjąć przesłonę magnetyczną

2 Wyjąć filtr zapachoacutew

Montaż filtra zapachoacutew do modułu obieguzamkniętego CleanAir1 Wyjąć z opakowania nowy filtr zapachoacutew2 Włożyć nowy filtr zapachoacutew do modułu obiegu za-

mkniętego

3 Zamocować przesłonę w taki sposoacuteb aby była sta-bilnie trzymana przez magnesy

9  Usuwanie usterekMniejsze usterki urządzenia można usuwać samodziel-nie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sięzapoznać się z informacjami na temat samodzielnegousuwania usterek Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychkosztoacutew

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie Naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wy-

szkolony i wykwalifikowany personel Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy wezwać

serwis

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemNieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią po-ważne zagrożenie

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącz-nie przez wykwalifikowany personel

Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznieoryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającegotego urządzenia należy zlecić jego wymianę wykwali-fikowanemu personelowi

91 Wymiana uszkodzonego oświetleniaLED Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko

producentowi jego serwisowi lub uprawnionemuspecjaliście (instalator elektryczny)

92 Zakłoacutecenia działania

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 10: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspUtylizacja

10

Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemoacutewUrządzenie nie działa Uszkodzony bezpiecznik

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowejPrzerwa w dostawie prądu Sprawdzić czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia

Nie działa oświetlenie Lampka LED jest uszkodzona Wezwać serwis Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko producentowi jego serwi-

sowi lub uprawnionemu specjaliście (instalator elektryczny) świeci się w sposoacuteb ciągły Filtry przeciwtłuszczowe są nasycone

Wyczyścić filtry przeciwtłuszczowe rarr Strona 8

10  UtylizacjaW tym miejscu można tu roacutewnież znaleźć informacje osposobie prawidłowej utylizacji zużytych urządzeń

101 Utylizacja zużytego urządzeniaPrzyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwalaodzyskać wartościowe surowce Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o

ochronie środowiska naturalnegoInformacje o aktualnych możliwościach utylizacjimożna uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie mia-sta lub gminy

To urządzenie jest oznaczone zgod-nie z Dyrektywą Europejską201209UE oraz polską Ustawą zdnia 29 lipca 2005r bdquoO zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicz-nymrdquo (DzU z 2005 r Nr 180 poz1495) symbolem przekreślonegokontenera na odpady Takie oznako-wanie informuje że sprzęt ten pookresie jego użytkowania nie możebyć umieszczany łącznie z innymi od-padami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego Użytkownik jest zo-bowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego Prowa-dzący zbieranie w tym lokalne punktyzbioacuterki sklepy oraz gminne jednost-ka tworzą odpowiedni system umożli-wiający oddanie tego sprzętu Właści-we postępowanie ze zużytym sprzę-tem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodli-wych dla zdrowia ludzi i środowiskanaturalnego konsekwencji wynikają-cych z obecności składnikoacutew niebez-piecznych oraz niewłaściwego skła-dowania i przetwarzania takiegosprzętu

11  SerwisJeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzy-stania z urządzenia nie potrafi samodzielnie usunąć za-kłoacutecenia albo urządzenie wymaga naprawy powiniensię zwroacutecić do naszego serwisuDokładne informacje na temat okresu i warunkoacutew gwa-rancji można uzyskać od naszego serwisu od sprze-dawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowejKontaktując się z serwisem należy podać numer pro-duktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzeniaDane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub wdołączonym wykazie punktoacutew serwisowych albo na na-szej stronie internetowej

111 Numer produktu (E-Nr) i numerfabryczny (FD)Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdująsię na tabliczce znamionowej urządzeniaTabliczka znamionowa znajduje się zależnie odmodeluiexcl we wnętrzu urządzenia (wymontować filtr tłuszczu)iexcl na goacuternej stronie urządzenia

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zano-tować oddzielnie aby zapewnić sobie do nich szybkidostęp

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 11: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Instrukcja montażuemsppl

11

12  Instrukcja montażuNależy przestrzegać tych informacji podczas montażuurządzenia

121 Zakres dostawyPo rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie częścipod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor-tu

10 x 2 x

122 Wymiary urządzeniaTutaj podane są wymiary urządzenia

123 Odstępy bezpieczeństwaPrzestrzegać odstępoacutew bezpieczeństwa dla urządzenia

 124 Bezpieczny montażPodczas montażu urządzenia należy prze-strzegać zasad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatruciaOdprowadzane gazy pochodzące ze spalaniamogą być przyczyną zatrucia Zależne od po-wietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające(np grzejniki na gaz olej drewno lub węgielprzepływowe podgrzewacze wody i inne pod-grzewacze wody) pobierają powietrze do spa-lania z pomieszczenia w ktoacuterym się znajdująa spaliny odprowadzają przez układ wylotowy(np komin) na zewnątrz Włączenie okapu ku-chennego powoduje zasysanie powietrza wkuchni i sąsiadujących pomieszczeniach Bezwystarczającej wentylacji powstanie podci-śnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wen-tylacyjnego uwalniane będą do pomieszczeńmieszkalnych

Należy zadbać o dostateczną ilość dopro-wadzanego powietrza jeżeli urządzeniepracujące w trybie obiegu otwartego jestużytkowane jednocześnie z zależnym oddopływu powietrza urządzeniem spalają-cym

Praca bez zagrożeń możliwa jest jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia spalającegonie zostanie przekroczone podciśnienie 4

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 12: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

plemspInstrukcja montażu

12

Pa (004 mbara) Taką wartość możnaosiągnąć jeśli powietrze potrzebne do spa-lania będzie dostarczane przez otwory nie-zamykane na stałe np drzwi okna wy-wietrzniki ścienne lub za pomocą innychśrodkoacutew technicznych Sam wywietrznikścienny nie zapewnia utrzymania wartościgranicznej

Należy zasięgnąć porady kominiarza ktoacuterymoże ocenić instalację wentylacyjną budyn-ku i zaproponować odpowiednie rozwiąza-nie w zakresie wentylacji

Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz-nie w trybie obiegu zamkniętego może byćstosowane bez ograniczeń

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia sięDzieci mogą sobie naciągnąć materiały opa-kowania na głowę lub zawinąć się w nie i udu-sić się Materiały z opakowania należy trzymać po-

za zasięgiem dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opako-

waniem a szczegoacutelnie folią

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaruOsad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępoacutew

bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać wskazoacutewek dotyczących użyt-

kowanego urządzeń kuchennych Jeżeli wzaleceniach dotyczących instalacji urzą-dzeń kuchennych podany jest inny odstępnależy zawsze uwzględnić większy odstępW przypadku używania zespolonej płyty ga-zowo-elektrycznej obowiązuje największypodany odstęp

Dopuszczalne jest zainstalowanie okapukuchennego bezpośrednio obok szafy sto-jącej albo przy ścianie ale tylko z jednejstrony Odstęp od szafy stojącej lub odściany musi wynosić co najmniej 50 mm

Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowymmoże się zapalić Nie używać w pobliżu urządzenia źroacutedeł

otwartego ognia (np przy flambirowaniu) Urządzenie można zainstalować w pobliżu

pieca opalanego paliwem stałym (np drew-nem lub węglem) tylko wtedy gdy występu-je zamknięta zamocowana na stałe osłonaochronna Nie może dochodzić do iskrze-nia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesieniaobrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawę-dzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnychJeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymo-cowane może spaść Wszystkie elementy mocujące muszą być

zamontowane starannie i dokładnieWszelkie zmiany i modyfikacje w zakresieukładu elektrycznego lub konstrukcji mecha-nicznej są niebezpieczne i mogą być przyczy-ną nieprawidłowego działania urządzenia Nie dokonywać żadnych zmian w zakresie

układu elektrycznego lub konstrukcji me-chanicznej

Pokrywa filtra może drgać Powoli otworzyć pokrywę filtra Po otwarciu pokrywy filtra należy ją przytrzy-

mać do momentu gdy przestanie drgać Powoli zamknąć pokrywę filtra

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażeniaprądemElementy o ostrych krawędziach wewnątrzurządzenia mogą uszkodzić przewoacuted przyłą-czeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu

przyłączeniowegoUszkodzone urządzenie lub uszkodzony prze-woacuted przyłączeniowy stanowią zagrożenie Nigdy nie włączać uszkodzonego urządze-

nia Wezwać serwis rarr Strona 10 Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy sta-nowią poważne zagrożenie Naprawy urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez wykwalifikowany perso-nel

Do naprawy urządzenia należy używać wy-łącznie oryginalnych części zamiennych

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-jącego tego urządzenia należy zlecić jegowymianę wykwalifikowanemu personelowi

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż sta-nowi poważne zagrożenie Urządzenie należy podłączyć i użytkować

zgodnie z informacjami podanymi na ta-bliczce znamionowej

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 13: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca

Instrukcja montażuemsppl

13

Urządzenie musi być podłączone do siecielektrycznej prądu przemiennego przez pra-widłowo zainstalowane gniazdo z elemen-tem uziemiającym

Układ przewodoacutew ochronnych domowej in-stalacji elektrycznej musi być wykonanyzgodnie z przepisami

Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez ze-wnętrzne urządzenie przełączające np wy-łącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa-nia

Gdy urządzenie jest zabudowane wtyczkasieciowa przewodu sieciowego musi być ła-two dostępna Jeśli łatwy dostęp nie jestmożliwy w stałej instalacji elektrycznej nale-ży zamontować odłącznik zgodny z warun-kami klasy przepięciowej III i przepisami in-stalacyjnymi odłączający wszystkie biegunyurządzenia od sieci elektrycznej

Przy ustawianiu urządzenia należy uważaćby nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodze-nia przewodu sieciowego

125 Wskazoacutewki ogoacutelnePodczas instalacji zwroacutecić uwagę na zamieszczonewskazoacutewki ogoacutelneiexcl Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obo-

wiązujących przepisoacutew budowlanych oraz przepisoacutewlokalnego zakładu energetycznego

iexcl Podczas odprowadzania powietrza odlotowego nale-ży przestrzegać obowiązujących przepisoacutew i regula-cji prawnych np krajowych przepisoacutew budowla-nych

iexcl Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać conajmniej szerokości płyty do gotowania

iexcl W celu optymalnego wychwytywania oparoacutew ku-chennych należy zamontować urządzenie centralnienad płytą grzewczą

iexcl Aby bez przeszkoacuted dotrzeć do urządzenia podczaswykonywania prac serwisowych należy wybrać ła-two dostępne miejsce montażu

iexcl Powierzchnie urządzenia są wrażliwe Podczas mon-tażu unikać uszkodzenia urządzenia

126 Wskazoacutewki dotyczące przyłączaelektrycznegoAby moacutec bezpiecznie podłączyć urządzenie do siecielektrycznej należy przestrzegać poniższych wskazoacute-wek

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko porażenia prądemOdłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwew każdej chwili Urządzenie można podłączyć wyłącz-nie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdaz uziemieniem Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić swo-

bodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego

Jeśli nie jest to możliwe w stałej instalacji elektrycz-nej należy zamontować rozłącznik wielobiegunowyzgodnie z warunkami kategorii przepięciowej III iprzepisami instalacyjnymi

Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może wy-konać stałą instalację elektryczną Zalecamy zain-stalowanie wyłącznika roacuteżnicowo-prądowego (wy-łącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urzą-dzenia

Elementy o ostrych krawędziach wewnątrz urządzeniamogą uszkodzić przewoacuted przyłączeniowy Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przyłączenio-

wego

iexcl Dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce zna-mionowej rarr Strona 10

iexcl Przewoacuted przyłączeniowy ma długość ok 130 miexcl To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w

sprawie układoacutew przeciwzakłoacuteceniowychiexcl Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 Dlatego

może być użytkowane wyłącznie jeśli jest podłączo-ne do przewodu uziemiającego

iexcl Podczas montażu nie podłączać urządzenia do zasi-lania

iexcl Upewnić się że montaż zapewnia ochronę przedniezamierzonym dotknięciem

127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowejiexcl Zamontować to urządzenie w szafce kuchennejiexcl Podczas montażu dodatkowych elementoacutew wyposa-

żenia specjalnego przestrzegać dołączonej instrukcjiinstalacji

iexcl Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchenne-go bezpośrednio obok szafki stojącej albo przy ścia-nie ale tylko z jednej strony Odstęp od szafy stoją-cej lub od ściany musi wynosić co najmniej 50 mm

128 Uwagi dotyczące kanału wylotowegoProducent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności zazakłoacutecenia działania spowodowane nieprawidłowymfunkcjonowaniem przewodu rurowegoiexcl Używać kroacutetkiej prostej rury wylotowej o możliwie

dużej średnicyiexcl Długie porowate rury wylotowe o licznych zagię-

ciach lub małej średnicy uniemożliwiają osiągnięcieoptymalnej mocy wyciągu a praca wentylatora jestgłośniejsza

iexcl Stosować rury wylotowe z materiału niepalnegoiexcl Aby zapobiec cofaniu się kondensatu rurę wylotową

należy zamontować pod lekkim kątem (spadek 1deg)

Rury okrągłeStosować rury okrągłe o średnicy wewnętrznej 150 mm(zalecane) lub co najmniej 120 mm

Kanały płaskieStosować kanały płaskie ktoacuterych przekroacutej wewnętrznyodpowiada średnicy rur okrągłychiexcl Średnica 150 mm odpowiada ok 177 cmsup2iexcl Średnica 120 mm odpowiada ok 113 cmsup2iexcl W przypadku odmiennych średnic rur należy zasto-

sować taśmy uszczelniająceiexcl Nie używać kanałoacutew płaskich ktoacutere ostro zmieniają

kierunek

plemspInstrukcja montażu

14

129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy wobiegu otwartymW trybie pracy w obiegu otwartym należy zamontowaćzawoacuter zwrotnyUwagiiexcl Jeżeli do urządzenia nie dołączono zaworu zwrotne-

go można go nabyć w sklepie specjalistycznymiexcl W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego

przez ścianę zewnętrzną konieczne jest zamontowa-nie teleskopowej skrzynki naściennej

1210 Informacje dotyczące trybu pracy wobiegu zamkniętymUrządzenie może być użytkowane wyłącznie gdy jestzainstalowane na stałe oraz po podłączeniu przewo-doacutew rurowych

1211 MontażKontrola mebla1 Sprawdzić czy mebel do zabudowy jest wypoziomo-

wany i ma dostateczną nośnośćMaks ciężar urządzenia wynosi 10 kg

2 Upewnić się że mebel do zabudowy jest odpornyna temperaturę do 90degC

3 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jestzagwarantowana roacutewnież po wykonaniu niezbęd-nych wycięć

Przygotowywanie meblaWymaganie Mebel nadaje się do zabudowy rarr Kontrola mebla Strona 141 Wykonać wycięcie na urządzenie

2 Wycięcie pod rurę powietrza wylotowego wykonaćpowyżej mebla do zabudowy lub za meblem do za-budowy

Przygotowywanie urządzenia1 Na otworze wylotowym powietrza zamontować za-

woacuter zwrotny i zatrzasnąć

2 Otworzyć pokrywę filtra‒ Chwycić za przednie naroża pokrywy filtra i

szarpnięciem pociągnąć na doacuteł

Instrukcja montażuemsppl

15

3 Odbezpieczyć zawiasy i zdjąć pokrywę filtra

4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczoweNie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewodyoświetlenia

6 Odkręcić złącze śrubowe ramy i zdemontować ra-mę

Montaż urządzenia1 Umieścić urządzenie w wyciętym otworze i przy-

kręcić do mebla

2 Przykręcić śruby mocujące

3 Nasadzić ramę i przykręcić od spodu do urządze-nia

4 Ramę i urządzenie zabezpieczyć śrubami

Jeżeli dostęp do śrub od zewnątrz jest niemożliwymożna je zamontować roacutewnież od wewnątrz

5 Podłączyć przewody panelu obsługi i oświetlenia

Wtyczkę można włożyć tylko w jednej pozycji6 Włożyć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

7 Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć

plemspInstrukcja montażu

16

Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę wobiegu otwartym1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza

2 Wykonać połączenie z otworem powietrza wylotowe-go

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić

Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (modułobiegu zamkniętego)Wymaganie Załącznik dotyczący modułu obiegu za-mkniętego jest dostępny i należy go przestrzegać1 Rurę powietrza wylotowego przymocować bezpo-

średnio do kroacutećca powietrza2 Połączyć z otworem w module obiegu zamkniętego

3 Miejsca połączenia należy uszczelnić4 Włożyć filtry zapachoacutew

Podłączanie do instalacji elektrycznej1 Włożyć wtyczkę do gniazda z uziemieniem2 W razie konieczności stacjonarnego przyłączenia do

sieci należy przestrzegać wskazoacutewek z rozdziału rarr Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznegoStrona 13

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeńElementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych

1 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej2 Odkręcić rurę powietrza wylotowego3 W razie potrzeby otworzyć pokrywę filtra4 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe

Nie zginać filtra przeciwtłuszczowego aby uniknąćuszkodzeń

5 Zdemontować ramę6 Odłączyć przewody panelu obsługi oraz przewody

oświetlenia

7 Poluzować połączenie śrubowe z meblem do zabu-dowy

8 Powoli zdjąć urządzenie

Безопасностьemspru

17

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Безопасность 17

2 Предотвращение материального ущерба 19

3 Охрана окружающей среды и экономия 20

4 Режимы работы 20

5 Ознакомление с прибором 22

6 Принадлежность 22

7 Стандартное управление 22

8 Очистка и уход 23

9 Устранение неисправностей 26

10 Утилизация 26

11 Сервисная служба 27

12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 27124 Безопасность при монтаже 28

1 БезопасностьДля безопасной эксплуатации прибора следуй-те указаниям по теме laquoБезопасностьraquo11 Общие указанияiexcl Внимательно прочтите эту инструкцию

Она поможет вам научиться безопасно иэффективно пользоваться прибором

iexcl Сохраните инструкцию и информацию обизделии для дальнейшего использованияили для передачи следующемувладельцу

iexcl Распакуйте и осмотрите прибор Вслучае обнаружения поврежденийсвязанных с транспортировкой неподключайте прибор

12 Использование по назначениюДля безопасной и надлежащей эксплуатацииприбора соблюдайте указания относительноиспользования по назначениюБезопасность эксплуатации гарантируетсятолько при квалифицированной установке ссоблюдением инструкции по монтажу За пра-вильность установки ответственность несётустановщик

Используйте прибор толькоiexcl для отсасывания кухонных испаренийiexcl в бытовых условиях и в закрытых

помещениях домашних хозяйствiexcl на высоте 2000 м над уровнем моряНе используйте приборiexcl с внешним таймером

13 Ограничение круга пользователейНе допускайте рисков для детей и подвержен-ных опасности лицДанный прибор может использоваться детьмив возрасте от 8 лет и старше а также лицами сограниченными физическими сенсорными илиумственными способностями или с недостат-ком опыта иили знаний если они находятсяпод присмотром или после получения указанийпо безопасному использованию прибора и по-сле того как они осознали опасности связан-ные с неправильным использованиемДетям запрещено играть с приборомОчистку и обслуживание прибора запрещаетсявыполнять детям это разрешается только де-тям старше 15 лет под надзором взрослыхНе допускайте детей младше 8 лет к прибору иего сетевому проводу14 Безопасная эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядом

ruemspБезопасность

18

помещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способномуоценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающихфильтрах могут вспыхнуть Никогда не используйте прибор без жиро-

улавливающего фильтра Очищайте жироулавливающий фильтр как

минимум каждые 2 месяца Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если данный источ-ник оборудован цельной несъёмной защит-ной панелью Не должно быть разлетаю-щихся искр

Горячее растительное масло или жир быстровоспламеняются Постоянно контролируйте горячее расти-

тельное масло и жир В случае воспламенения никогда не тушите

пламя водой Выключите конфорку Пламяможно осторожно погасить крышкой пла-мягасящим покрывалом или подобнымипредметами

Включённая газовая конфорка если на нейне установлена посуда производит оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посудеПри одновременной эксплуатации несколь-ких газовых конфорок производится оченьмного тепла Расположенная над ней венти-ляционная установка может быть поврежде-на или может воспламениться Включайте газовую конфорку только при

установленной посуде Установите самый мощный режим работы

вентилятора Две газовые конфорки не должны работать

одновременно с высоким пламенемдольше 15 минут Две газовые конфорки со-ответствуют одной большой горелке

Не оставляйте большие горелки мощно-стью более 5 кВт например Wok с высо-ким пламенем более чем на 15 минут

Эксплуатация прибора допускается только вкомбинации с газовыми варочными панеля-ми общей мощностью до 18 кВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВ процессе эксплуатации открытые для до-ступа части прибора сильно нагреваются Не прикасайтесь к горячим частям прибора Не подпускайте детей близко к приборуВо время работы прибор сильно нагревает-ся Перед очисткой дайте прибору остыть

Предотвращение материального ущербаemspru

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Тщательно очищайте внутреннее про-

странство прибораПоставленные на прибор предметы могутупасть Не ставьте предметы на приборИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтраСвет светодиодных ламп очень яркий и мо-жет травмировать глаза (Группа риска 1) Не смотрите прямо на включенные свето-

диодные лампы более 100 секунд подрядДети могут проглотить батарейки Храните батарейки в недоступном для детей

месте Следите за детьми при замене батареекБатарейки могут взорваться Не заряжайте батарейки Не замыкайте батарейки Не бросайте батарейки в огонь

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности

Категорически запрещается эксплуатиро-вать поврежденный прибор

Обратитесь в сервисную службуrarr Страница 27

Ремонтировать прибор разрешается толькоквалифицированным специалистам

При неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

Проникшая в прибор влага может стать при-чиной удара током Перед выполнением очистки выньте вилку

сетевого кабеля из розетки или отключитепредохранитель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароо-чистители или очистители высокого давле-ния

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвзрываАгрессивные едкие щелочные или кислотныечистящие средства вступают в реакцию салюминиевыми деталями посудомоечноймашины что может привести к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие

щелочные или кислотные чистящие сред-ства В частности не используйте дляочистки алюминиевых деталей напримерпри очистке жироулавливающего фильтравытяжки средства применяющиеся в ком-мерческих и промышленных целях

2  Предотвращение материального ущербаВНИМАНИЕОбразовавшийся конденсат может привести к корро-зии Чтобы избежать образования конденсата вклю-

чайте прибор при приготовлении пищиПри попадании на элементы управления влага можетпривести к повреждениям Никогда не очищайте элементы управления мо-

крой тряпкойНеправильная очистка повреждает поверхности Соблюдайте указания по очистке

Не используйте агрессивные или абразивные чи-стящие средства

Очищайте поверхности из нержавеющей сталитолько в направлении шлифования

Не используйте средство для нержавеющей сталипри очистке элементов управления

Повторное образование конденсата может повредитьприбор Вытяжной канал должен быть установлен с укло-

ном не менее 1deg относительно прибораПри неверном распределении нагрузки на элементыдизайна они могут сломаться

ruemspОхрана окружающей среды и экономия

20

Не тяните за элементы дизайна Не ставьте и не навешивайте предметы на эле-

менты дизайнаПротекшие батарейки повреждают пульт дистанци-онного управления Вынимайте батарейки если не используете пульт

дистанционного управления

Утилизируйте разряженные или неисправные бата-рейки экологически безвредным и безопаснымспособом

Повреждение поверхности из-за остатков защитнойплёнки Перед началом эксплуатации снимите защитную

плёнку со всех частей прибора

3  Охрана окружающей среды и экономияБережно расходуя ресурсы при эксплуатации прибо-ра и утилизируя надлежащим образом пригодные кповторному использованию материалы вы проявляе-те заботу об окружающей среде

31 Утилизaция yпaкoвкиУпаковочные материалы экологически безопасны имогут использоваться повторно Утилизируйте отдельные части предварительно

рассортировав ихСведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

32 Экономия энергииПри соблюдении этих указаний прибор будет расхо-довать меньше электроэнергииВо время приготовления пищи хорошо проветри-вайте помещениеiexcl Прибор функционирует эффективнее вытяжка ра-

ботает тише

Настройте режим работы вентилятора в зависимо-сти от интенсивности испаренийiexcl Режим работы вентилятора с пониженной мощно-

стью способствует снижению расхода электро-энергииВключайте интенсивный режим только при необ-ходимости

При высокой интенсивности испарений заранее вы-бирайте режим работы вентилятора с повышенноймощностьюiexcl Неприятные запахи будут меньше распростра-

няться по помещениюВыключите прибор если не предполагается егодальнейшее использованиеiexcl Прибор не будет расходовать электроэнергиюВыключите подсветку если не предполагается еёдальнейшее использованиеiexcl Подсветка не будет расходовать электроэнергиюОчищайте или заменяйте фильтр с указанной перио-дичностьюiexcl Эффективность работы фильтров не изменяетсяИспользуйте крышки при приготовлении пищиiexcl Количество испарений и конденсата сократится

4  Режимы работыВы можете использовать прибор в режиме отводавоздуха или в режиме циркуляции воздухаОтображение индикации насыщения должно быть на-строено в соответствии с выбранным режимом рабо-ты и используемыми фильтрами

41 Режим отвода воздухаВтянутый воздух очищается жироулавливающимфильтром и выводится по системе труб наружу

Воздух нельзя отводить в дымоход ис-пользуемый для вывода отработавшихгазов приборов работающих на газеили других видах топлива (это не отно-сится к устройствам с циркуляциейвоздуха)iexcl При подключении вытяжки к

неиспользуемому дымоходунеобходимо получить разрешениев специальной инстанцииотвечающей за эксплуатацию ичистку труб

iexcl Если вытяжной воздух отводитсячерез наружную стену следуетиспользовать телескопическийвентиляционный каналпроходящий в стене

Режимы работыemspru

21

42 Режим циркуляции воздухаВсасываемый воздух проходит через жироулавлива-ющие фильтры и фильтр для поглощения запаха иочищенным выводится обратно в помещение

Для связывания неприятных запахов врежиме циркуляции воздуха необходи-мо установить фильтр для поглощениязапахов Информацию о различных ва-риантах использования прибора в ре-жиме циркуляции воздуха можно по-смотреть в нашем каталоге или полу-чить у дилера Необходимые принад-лежности можно приобрести в специа-лизированном магазине сервиснойслужбе или интернет-магазине

ruemspОзнакомление с прибором

22

5  Ознакомление с прибором51 Элементы управленияЭлементы управления используются для настройкивсех функций прибора и получения информации о ра-бочем состоянии

Выключение прибораВключение режима вен-тилятора 1Обнуление индикаторанасыщения

Включение режима вен-тилятора 2Включение режима вен-тилятора 3Включение или выключе-ние вентиляции с интер-валамиВключение или выключе-ние интенсивного режи-маВключение или выключе-ние подсветкиИндикатор насыщения

6  ПринадлежностьПринадлежности можно приобрести через сервиснуюслужбу или через интернет-магазин Используйтетолько оригинальные принадлежности так как они вточности подходят к вашему приборуПринадлежности относятся к конкретным приборамПоэтому при покупке всегда указывайте точноеобозначение (номер E) вашего прибораrarr Страница 27Информацию о том какие принадлежности предлага-ются для вашего прибора вы можете найти в нашемкаталоге в онлайн-магазине или запросить в сервис-ной службе

wwwgaggenaucom

Принадлежности Номер заказаПоглотитель запаховClean Air Plus (замена)

AA210110

Стандартный комплектрециркуляции воздухаClean Air

AA211812

Дистанционное управле-ние

AA200510

7  Стандартное управление71 Включение прибора Нажмите a Прибор начнет работу в режиме работы вентилято-

ра 1

72 Установка режима работывентилятора Нажмите или

73 Выключение прибора Нажмите Заметка Если установлен режим работы вентилято-ра 2 или 3 дважды нажмите

74 Включение интенсивного режимаПри особенно сильном запахе или чаде можно ис-пользовать интенсивный режим Нажмите a Прибор автоматически переключится на менее ин-

тенсивный режим работы вентилятора примерночерез 6 минут

Заметка Вы можете включить интенсивный режимдаже на выключенном приборе Через 6 минут послезавершения работы прибор автоматически выключа-ется

75 Включение инерционной фазывентилятораВ инерционной фазе прибор продолжает работать не-которое время после отключения и затем автоматиче-ски выключается1 Включите режим работы вентилятора 1 2 или 32 Удерживайте нажатым

Очистка и уходemspru

23

a Включение инерционной фазы вентилятора активи-ровано мигает кнопка установленного режима ра-боты вентилятора

a Прим через 30 минут прибор автоматически вы-ключится

76 Включение функции заданногоинтервала включения вентиляцииЕсли функция заданного интервала включения венти-ляции активирована прибор включает и выключаетвентиляцию в определенные временные промежутки Удерживайте нажатым a Функция вентиляции с интервалами активирована

мигает a Функция вентиляции с интервалами отключается

через 24 часа

77 Выключение вентиляции синтервалами Нажмите и удрживайте или

78 Включение подсветкиПодсветку можно включать и выключать независимоот системы вентиляции Нажмите

79 Настройка яркости Нажмите и удерживайте пока не будет достиг-

нута требуемая яркость

710 Выключение подсветки Нажмите

711 Индикатор насыщенияИндикатор насыщения информирует о необходимостиочистки жироулавливающего фильтраПосле очистки жироулавливающего фильтра необхо-димо обнулить индикатор насыщенияОбнуление индикатора насыщенияТребование Прибор выключен Нажмите и удерживайте 3 секундыa Индикация насыщения погаснетa гаснет

8  Очистка и уходДля долговременной исправной работы прибора тре-буется его тщательная очистка и уход

81 Чистящее средствоПодходящие чистящие средства можно приобрести всервисной службе или интернет-магазинеВНИМАНИЕНеподходящие чистящие средства могут повредитьповерхности прибора Не используйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства Не используйте чистящие средства с большим со-

держанием спирта Не используйте жесткие мочалки или губки Не используйте специальные чистящие средства в

тёплом состоянии Используйте средство для очистки стёкол скребок

для стеклянных поверхностей или средства по ухо-ду за изделиями из нержавеющей стали только втом случае если это рекомендовано в указанияхпо очистке соответствующей детали

Перед использованием тщательно вымойте губкидля мытья посуды

82 Очистка прибораОчищайте прибор в соответствии с указаниями чтобыне повредить отдельные компоненты или поверхностинеподходящим способом очистки или чистящим сред-ством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрываАгрессивные едкие щелочные или кислотные чистя-щие средства вступают в реакцию с алюминиевымидеталями посудомоечной машины что может приве-сти к взрыву Никогда не используйте агрессивные едкие щелоч-

ные или кислотные чистящие средства В частно-сти не используйте для очистки алюминиевых де-талей например при очистке жироулавливающегофильтра вытяжки средства применяющиеся вкоммерческих и промышленных целях

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Перед выполнением очистки выньте вилку сетево-

го кабеля из розетки или отключите предохрани-тель в блоке предохранителей

Не используйте для очистки прибора пароочистите-ли или очистители высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожогаВо время работы прибор сильно нагревается Перед очисткой дайте прибору остыть

ruemspОчистка и уход

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Тщательно очищайте внутреннее пространство

прибора1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Выполните очистку в зависимости от типа поверх-

ности‒ Поверхности из нержавеющей стали очищайте

с помощью губки и горячего мыльного раство-ра

‒ Лакированные поверхности очищайте с помо-щью губки и горячего мыльного раствора

‒ Поверхности из алюминия очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Поверхности из пластмассы очищайте мягкойтканью со средством для очистки стекол

‒ Стеклянные поверхности очищайте мягкой тка-нью со средством для очистки стекол

3 Вытрите насухо мягкой салфеткой4 При обработке поверхностей из нержавеющей

стали средство по уходу за изделиями из нержаве-ющей стали следует наносить тонким слоем с по-мощью мягкой тканиСредство по уходу за изделиями из нержавеющейстали можно приобрести через сервисную службуили в интернет-магазине

83 Очистка элементов управления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПроникшая в прибор влага может стать причинойудара током Не используйте мокрую губку1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Очищайте с помощью влажной губки и горячего

мыльного раствора3 Вытрите насухо мягкой салфеткой

84 Снятие жироулавливающего фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку фильтра так

чтобы она больше не вибрировала Плавно закройте крышку фильтра

1 Для открывания откиньте вниз крышку фильтра

2 ВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр можетповредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр

снизу рукойРазблокируйте фиксаторы жироулавливающегофильтра

3 Извлеките жироулавливающий фильтр из держа-телейЧтобы избежать стекания жира держите жиро-улавливающий фильтр горизонтально

85 Очистка жироулавливающегофильтра вручнуюЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнутьТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Замочите жироулавливающий фильтр в горячем

мыльном раствореПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Очистите жироулавливающий фильтр щёткой4 Тщательно промойте жироулавливающий фильтр5 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

Очистка и уходemspru

25

86 Очистка жироулавливающихфильтров в посудомоечной машинеЖироулавливающие фильтры задерживают жир изкухонных испарений Для обеспечения высокого каче-ства улавливания жира необходимо регулярно прово-дить очистку жироулавливающих фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгоранияОтложения жира в жироулавливающих фильтрах мо-гут вспыхнуть

ВНИМАНИЕЖироулавливающий фильтр может быть повреждёнпри защемлении Не защемляйте жироулавливающий фильтрЗаметка При очистке жироулавливающих фильтровв посудомоечной машине возможно незначительноеизменение цвета Изменение цвета не влияет нафункционирование жироулавливающих фильтровТребование Жироулавливающий фильтр снят1 Учитывайте информацию касающуюся чистящих

средств2 Свободно размещайте жироулавливающие

фильтры в посудомоечной машинеНе мойте сильнозагрязнённые жироулавливающиефильтры вместе с посудойПри наличии стойких загрязнений используйтерастворитель жиров Растворитель жиров можноприобрести в сервисной службе или интернет-ма-газине

3 Запустите посудомоечную машинуПри установке температуры выберите максимум70 degC

4 Дайте жироулавливающим фильтрам стечь

87 Установка жироулавливающегофильтраВНИМАНИЕПри падении жироулавливающий фильтр может по-вредить варочную панель Придерживайте жироулавливающий фильтр снизу

рукой1 Вставьте жироулавливающий фильтр2 Прижмите жироулавливающий фильтр к верху и

защёлкните фиксаторы3 Убедитесь что фиксаторы защёлкнулись4 Закройте крышку фильтра

88 Поглотитель запахов дляциркуляционного модуля CleanAirПоглотитель запахов задерживает неприятные запахив режиме циркуляции воздуха Регулярно заменяйтепоглотитель запахов для обеспечения надлежащегоуровня нейтрализации запаховПри нормальной ежедневной эксплуатации прим втечение одного часа поглотитель запахов следует за-менять каждый год Поглотитель запахов может бытьрегенерируемым или нерегенерируемым

Поглотитель запахов можно приобрести через сер-висную службу или в интернет-магазине Используйтетолько оригинальные поглотители запахов rarr Принадлежность Страница 22Заметка Поглотители запахов не содержат вредныхвеществ и могут утилизироваться с бытовым мусо-ромИзвлечение поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Снимите магнитную пан

2 Извлеките фильтр для удаления запахов

Установка поглотителя запахов дляциркуляционного модуля CleanAir1 Извлеките новый поглотитель запахов из упаковки2 Вставьте новый поглотитель запахов в циркуляци-

онный модуль

3 Установите панель таким образом чтобы онанадёжно удерживалась магнитами

ruemspУстранение неисправностей

26

9  Устранение неисправностейВы можете самостоятельно устранить незначитель-ные неисправности вашего прибора Воспользуйтесьинформацией из главы laquoУстранение неисправностейraquoперед обращением в сервисную службу Это позво-лит избежать дополнительных расходов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только обу-

ченным специалистам Если прибор неисправен обратитесь в сервисную

службу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомПри неквалифицированном ремонте прибор можетстать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только квали-

фицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать только

оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет поврежден он

должен быть заменен обученным специалистом

91 Замена неисправных светодиодныхэлементов Замена неисправных светодиодных ламп должна

осуществляться только производителем специали-стами сервисной службы производителя или ква-лифицированным специалистом (электриком)

92 Сбои в работе

Неисправность Причина и устранение неисправностейПрибор не работает Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку

Подключите прибор к электросетиНеисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителейСбой электропитания Проверьте работает ли освещение или другие приборы в помещении

Подсветка не работает Светодиодная лампа перегорела Обратитесь в сервисную службу Замена неисправных светодиодных ламп должна осуществляться только

производителем специалистами сервисной службы производителя иликвалифицированным специалистом (электриком)

горит постоянно Жироулавливающий фильтр загрязнен Очистите жироулавливающие фильтры rarr Страница 24

10  УтилизацияЗдесь приведены указания по надлежащей утилиза-ции старых бытовых приборов

101 Утилизaция cтapoгo бытовогоприбораУтилизация в соответствии с экологическими норма-ми обеспечивает возможность вторичного использо-вания ценных сырьевых материалов Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-

скими нормами

Сведения о возможных способах утилизации мож-но получить в специализированном торговом пред-приятии а также в районных или городских орга-нах управления

Данный прибор имеет отметку о со-ответствии европейским нормам201219EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Данные нормы определяют действу-ющие на территории Евросоюзаправила возврата и утилизации ста-рых приборов

Сервисная службаemspru

27

11  Сервисная службаЕсли у вас имеются вопросы по использованию вамне удается самостоятельно устранить неисправностьприбора или требуется отремонтировать приборобратитесь в нашу сервисную службуПодробную информацию о гарантийном сроке и усло-виях гарантии в вашей стране вы можете запросить внашей сервисной службе у вашего продавца илинайти на нашем сайтеПpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмepиздeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибораАдрес и телефон сервисной службы можно найти вприлагаемом перечне сервисных служб или на на-шем веб-сайте

111 Номер изделия (E-Nr) и заводскойномер (FD)Нoмep издeлия (E-Nr) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вынайдете на фирменной табличке своего прибораВ зависимости от модели фирменная табличканаходитсяiexcl во внутреннем пространстве прибора (чтобы

увидеть ее следует демонтироватьжироулавливающий фильтр)

iexcl наверху прибора

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефо-на сервисной службы вы можете записать эти дан-ные

12  Инструкция по монтажуУчитывайте данную информацию при установке при-бора

121 Комплект поставкиПосле распаковки проверьте все детали на отсут-ствие транспортных повреждений и комплектностьпоставки

10 x 2 x

122 Размеры прибораЗдесь приведены размеры прибора

123 Безопасные расстоянияСоблюдайте безопасные расстояния для вашего при-бора

ruemspИнструкция по монтажу

28

 124 Безопасность при монтажеПри установке прибора соблюдайте данныеуказания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьотравленияВтянутые обратно в помещение отработав-шие газы могут стать причиной отравленияИсточники пламени с подводом воздуха изпомещения (например работающие на газежидком топливе дровах или угле обогрева-тельные приборы проточные водонагревате-ли бойлеры) получают воздух для сжиганиятоплива из помещения где они установленыа отработавшие газы отходят через вытяж-ную систему (например вытяжную трубу) изпомещения на улицу Во время работы вы-тяжки из кухни и располагающихся рядомпомещений удаляется воздух и вследствиенедостаточного количества воздуха возни-кает понижение давления Токсичные газыиз дымохода или вытяжного канала всасы-ваются обратно в жилые помещения

Всегда обеспечивайте приток достаточногоколичества воздуха если прибор и источникпламени с подводом воздуха из помещенияработают одновременно в режиме отводавоздуха

Безопасным для эксплуатации прибора соткрытым пламенем является понижениедавления не более чем на 4 Па (004 мбар)Это может быть достигнуто если необходи-мый для сжигания воздух будет поступатьчерез незакрывающиеся отверстия напри-мер в дверях окнах с помощью стеновогокороба системы притокаотвода воздуха илииных технических мер Только один стено-вой короб системы притокаотвода воздухане обеспечивает гарантию соблюдения пре-дельного значения

В любой ситуации обращайтесь за советомк компетентному лицу ответственному заэксплуатацию и очистку труб способному

оценить вентиляционную систему всего до-ма и предложить вам решение по принятиюсоответствующих мер

Если прибор работает исключительно в ре-жиме циркуляции воздуха то эксплуатациявозможна без ограничений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьудушьяДети могут завернуться в упаковочный мате-риал или надеть его себе на голову и задох-нуться Не подпускайте детей к упаковочному мате-

риалу Не позволяйте детям играть с упаковочным

материалом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьвозгоранияОтложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Во избежание скопления жара следует

соблюдать заданное безопасное расстоя-ние

Соблюдайте указания данные для вашихприборов Если в инструкции по установкеплиты указано другое расстояние то необ-ходимо всегда соблюдать большее расстоя-ние При одновременной эксплуатации газо-вой и электрической горелок следуетсоблюдать самое большое заданное рас-стояние

Прибор может быть установлен только наодной стороне прямо возле шкафа-колонныили стены Расстояние от шкафа-колонныили от стены должно быть не менее 50 мм

Отложения жира в жироулавливающемфильтре могут вспыхнуть Никогда не работайте с открытым пламенем

рядом с прибором (например фламбирова-ние)

Прибор можно устанавливать вблизи источ-ника для сжигания твёрдого топлива (напри-мер дрова или уголь) если предусмотренацельная несъёмная защитная панель Недолжно быть разлетающихся искр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеютострые кромки Используйте защитные перчатки

Инструкция по монтажуemspru

29

Если прибор не зафиксирован надлежащимобразом он может упасть Все узлы крепления должны быть надёжно

установленыИзменение механической или электрическойконструкции может стать источником опас-ности и привести к выходу прибора из строя Изменение механической или электриче-

ской конструкции запрещеноКрышка фильтра может вибрировать Плавно откройте крышку фильтра После открывания закрепите крышку

фильтра так чтобы она больше не вибриро-вала

Плавно закройте крышку фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасностьпоражения электрическим токомДетали внутри прибора имеющие острыекрая могут повредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был

зажат и не перегибалсяПоврежденный прибор или поврежденныйсетевой кабель являются источником опас-ности Категорически запрещается эксплуатиро-

вать поврежденный прибор Обратитесь в сервисную службу

rarr Страница 27 Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистамПри неквалифицированном ремонте приборможет стать источником опасности Ремонтировать прибор разрешается только

квалифицированным специалистам Для ремонта прибора можно использовать

только оригинальные запчасти Если сетевой кабель прибора будет повре-

жден он должен быть заменен обученнымспециалистом

При неквалифицированном монтаже приборможет стать источником опасности При подключении прибора и его эксплуата-

ции соблюдайте данные приведенные нафирменной табличке

Прибор можно подключать только к элек-тросети переменного тока через установ-ленную согласно предписаниям розетку сзаземлением

Система заземления в домашней электро-проводке должна быть установлена соглас-но предписаниям

Запрещается оснащать прибор внешнимпереключателем например таймером илипультом дистанционного управления

При встраивании прибора обеспечьте сво-бодный доступ к вилке сетевого кабеляЕсли свободный доступ невозможен то встационарной электропроводке необходимопредусмотреть специальный выключательвсех полюсов согласно условиям категорииперенапряжения III и согласно условияммонтажа

При установке прибора не допускайте зажа-тия или повреждения сетевого кабеля

125 Общие указанияВо время установки следуйте данным общим указа-ниямiexcl Во время установки следуйте действующим

строительным нормам и региональным нормамэлектро- и газоснабжения

iexcl При отводе воздуха необходимо соблюдатьпредписания административных органов власти изаконодательные предписания (напримерпринятые в стране строительные нормы иправила)

iexcl Ширина вытяжки должна быть не меньше шириныконфорки

iexcl Для оптимального поглощения кухонныхиспарений устанавливайте прибор по центру надварочной панелью

iexcl Место установки должно быть легкодоступнымчтобы в случае сервисного обслуживания кприбору был бы обеспечен беспрепятственныйдоступ

iexcl Можно легко повредить поверхности прибораПри установке избегайте повреждений

126 Указания по подключению кэлектросетиДля безопасного подключения прибора к электросетисоблюдайте данные инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пораженияэлектрическим токомСледует обеспечить возможность отключения прибо-ра от электросети в любой момент Прибор можноподключать к сети только через правильно установ-ленную розетку с заземляющим контактом Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть

доступной после установки прибора Если после установки до неё невозможно будет

добраться то в установленном неподвижно элек-трооборудовании необходимо установить специ-альный выключатель для размыкания всех полю-сов согласно условиям категории перенапряженияIII и согласно условиям монтажа

Подключение установленного неподвижно элек-трооборудования должно производиться толькоквалифицированным электриком Мы рекоменду-ем установить устройство защитного отключения(УЗО) в электрической цепи снабжения приборов

ruemspИнструкция по монтажу

30

Детали внутри прибора имеющие острые края могутповредить сетевой кабель Проследите чтобы сетевой кабель не был зажат и

не перегибалсяiexcl Параметры подключения приведены на типовой

табличке rarr Strona 27iexcl Длина сетевого провода прим 130 мiexcl Этот прибор соответствует требованиям правил

ЕС по подавлению радиопомехiexcl Прибор соответствует классу защиты 1 поэтому

он должен эксплуатироваться только сзаземляющим проводом

iexcl Не подключайте прибор к источнику питания вовремя установки

iexcl Убедитесь что при установке обеспечена защитаот прикосновения

127 Указания при любом вариантеустановкиiexcl Установите данный прибор в кухонном шкафуiexcl При установке дополнительных специальных

принадлежностей следуйте прилагаемыминструкциям по установке

iexcl Прибор может быть установлен только на однойстороне прямо возле шкафа-колонны или стеныРасстояние от шкафа-колонны или от стеныдолжно быть не менее 50 мм

128 Указания по отводу воздухаПроизводитель прибора не дает гарантии в случаерекламаций касающихся участков трубопровода дляотвода воздухаiexcl Используйте короткую прямую вытяжную трубу

имеющую по возможности большой диаметрiexcl Длинные шероховатые вытяжные трубы большое

количество колен или трубы малого диаметрауменьшают мощность вытяжки и увеличиваютшум от работы вентилятора

iexcl Используйте вытяжные трубы изневоспламеняющихся материалов

iexcl Чтобы предотвратить возврат конденсатаустановите вытяжную трубу под углом 1deg кприбору

Круглые трубыРекомендуемый внутренний диаметр круглых труб mdash150 мм но не менее 120 ммПлоские воздуховодыИспользуйте плоские воздуховоды внутреннее сече-ние которых соответствует диаметру круглых трубiexcl Диаметр 150 мм соответствует прим 177 смsup2iexcl Диаметр 120 мм соответствует прим 113 смsup2iexcl При несоответствии диаметров труб используйте

герметизирующую лентуiexcl Не используйте плоские воздуховоды с резкими

изгибами

129 Указания для режима отводавоздухаВ режиме отвода воздуха должна быть установленазаслонка обратной тягиПримечанияiexcl Если заслонка обратной тяги не входит в комплект

поставки прибора её можно приобрести в специа-лизированном магазине

iexcl Если вытяжной воздух отводится через наружнуюстену следует использовать телескопический вен-тиляционный канал проходящий в стене

1210 Указания для режима циркуляциивоздухаИспользование прибора возможно только в зафикси-рованном положении и с подключенной системойтруб

1211 МонтажПроверка мебели1 Убедитесь что мебель для встраивания установле-

на ровно и способна выдержать нагрузкуМаксимальный вес прибора составляет 10 кг

2 Убедитесь что мебель для встраивания способнавыдерживать температуру до 90 degC

3 После выполнения выреза убедитесь что мебельдля встраивания сохраняет стабильное положе-ние

Подготовка мебелиТребование Мебель подходит для встраивания rarr Проверка мебели Страница 301 Сделайте вырез под прибор

Инструкция по монтажуemspru

31

2 Сделайте вырез для вытяжной трубы либо надвстроенной мебелью либо за ней

Подготовка прибора к работе1 Установите и зафиксируйте задвижки в отверстии

для выхода воздуха

2 Откройте крышку фильтра‒ Возьмите крышку фильтра за передние углы и

резко потяните вниз

3 Ослабьте фиксатор петли и снимите крышкуфильтра

4 Снимите жироулавливающий фильтрВо избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

5 Отсоедините электропроводку панели управленияи освещения

6 Отверните винтовое крепление рамок и снимитерамки

Установка прибора1 Установите прибор в отверстие в мебели и при-

крутите к встроенной мебели

ruemspИнструкция по монтажу

32

2 Затяните фиксирующие винты

3 Установите рамки и прикрутите к прибору снизу

4 Для фиксации прикрутите рамку к прибору с помо-щью винтов

Если невозможно прикрутить винтами снаружи ихможно установить изнутри

5 Восстановление электропроводки панели управле-ния и освещения

Вилку можно вставить только в одном положении6 Вставьте жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

7 Установите и закройте крышку фильтра

Подсоединение вытяжной трубы1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке

2 Подсоедините трубу к вытяжному отверстию3 Загерметизируйте места соединенияПодключение трубы для конвекции(циркуляционный модуль)Требование К прибору прилагается дополнительныйвкладыш для циркуляционного модуля положения ко-торого необходимо соблюдать1 Закрепите вытяжную трубу на воздушном патруб-

ке2 Выполните подсоединение к отверстию на цирку-

ляционном модуле

3 Загерметизируйте места соединения4 Установите поглотитель запаховЭлектрическое подключение1 Bcтaвьтe вилку сетевого кабеля в розетку с зазем-

ляющим контактом2 Если необходимо стационарное подключение

соблюдайте указания приведенные в главе rarr Указания по подключению к электросетиСтраница 29

Разборка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ ОпасностьтравмированияНекоторые детали внутри прибора имеют острыекромки Используйте защитные перчатки1 Отсоедините прибор от электросети2 Ослабьте фиксацию вытяжной трубы3 При необходимости откройте крышку фильтра4 Снимите жироулавливающий фильтр

Во избежание повреждений не сгибайте жиро-улавливающий фильтр

Инструкция по монтажуemspru

33

5 Снимите рамки6 Отсоедините электропроводку панели управления

и освещения7 Ослабьте винтовое крепление ко встроенной ме-

бели8 Медленно извлеките прибор

tremspGuumlvenlik

34 AEEE Youmlnetmeliǧine Uygundur PCB iccedilermez

İccedilindekiler tablosu

KULLANIM KILAVUZU

1 Guumlvenlik 34

2 Maddi hasarların oumlnlenmesi 36

3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 37

4 Ccedilalışma modları 37

5 Cihazı tanıma 38

6 Aksesuar 38

7 Temel Kullanım 38

8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma 39

9 Arızaları giderme 41

10 Atığa verme 42

11 Muumlşteri hizmetleri 42

12 MONTAJ KILAVUZU 43124 Emniyetli montaj 43

1 GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın

11 Genel uyarılariexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu

şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarak kul-lanabilirsiniz

iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileride kullan-mak iccedilin veya cihazın muhtemel bir sonrakisahibi iccedilin saklayın

iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazı kon-trol edin Nakliye hasarı varsa cihaz bağlan-tılarını kurmayın

12 Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınızSadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl pişirme buharını ccedilekmek iccedilin

iexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalımekanlarında kullanın

iexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın

Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile

13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun

14 Emniyetli kullanım

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumda

Guumlvenlikemsptr

35

bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasınabağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan

ccedilalıştırmayınız Yağ filtresi yakl her 2 ayda bir

temizlenmelidir Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşle

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)

kullanılarak ısıtılan bir ısı kaynağınınyakınına kurulmasına sadece ısıkaynağında ccedilıkarılamayan kapalı birkapağın mevcut olması halinde izin verilirKıvılcım saccedilılmamalıdır

Sıcak yağ hızlı alev alır

Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile soumlnduumlruumllmemelidir

Ocak goumlzuuml kapatılmalıdır Alevler dikkatlicebir kapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir

Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısı oluştururOcakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme kabı

varken ccedilalıştırınızBirden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı andaccedilalıştırılması yuumlksek ısıların oluşmasına nedenolur Ocakların uumlzerine yerleştirilen birhavalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde pişirme

kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı anda

en buumlyuumlk alev ayarında 15 dakikadan dahauzun bir suumlre ccedilalıştırılmamalıdır İki gazlıocak goumlzuuml bir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir

Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde en yuumlksekateşte 15 dakikadan uzun suumlre kesinlikleccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok

Cihaz yalnızca maks 18 kW toplam guumlcesahip gazlı ocaklarla kombine edilebilir

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCcedilalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcakolur Kesinlikle sıcak yerlere dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdırCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını

bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlıolabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice

temizlenmelidirCihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim

koymayınızElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir

tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi

36

Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdırLED aydınlatmaların ışığı ccedilok parlaktır vegoumlzlere zarar verebilir (risk grubu 1) Ccedilalışan LED aydınlatmalara doğrudan

100 saniyeden fazla bakılmamalıdırPillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesivardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde

muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara

dikkat edilmelidirPiller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir

Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli

veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır

Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyicilerveya yuumlksek basınccedillı temizleyicilerkullanmayın

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalar ilebirlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli

temizlik maddeleri kullanmayınız Oumlzellikleticaret veya enduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbirtemizlik maddesini davlumbazın yağ filtresigibi aluumlminyum parccedilalar ile kullanmayınız

2  Maddi hasarların oumlnlenmesiDİKKATKondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek

pişirirken cihaz accedilılmalıdırKumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasarmeydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle

temizlenmemelidirYanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi

kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma

youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik

temizleyicisiyle temizlenmemelidir

Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle

kurulmuş olmalıdırTasarım elemanları yanlış kullanım durumundakırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim

koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdırSızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri

ccedilıkartınız Boş veya arızalı piller ccedilevreye zarar vermeden

emniyetli bir şekilde imha edilmelidirKoruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzeyhasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz

parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır

Ccedilevrenin korunması ve tasarrufemsptr

37

3  Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin

31 Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha

edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

32 Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketirPişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdıriexcl Cihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyle

ccedilalışır

Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdıriexcl Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerji

tuumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır

Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidiriexcl Kokular odaya daha az yayılır

Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdıriexcl Cihaz enerji tuumlketmez

Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdıriexcl Aydınlatma enerji tuumlketmez

Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidiriexcl Filtrenin verimliliği değişmez

Pişirme kapağı kapatılmalıdıriexcl Pişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır

4  Ccedilalışma modlarıCihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırmaccedilalışmasında kullanabilirsinizDolum goumlstergesi ccedilalışma moduna ve kullanılanfiltrelere goumlre ayarlanmalıdır

41 Atık hava moduEmilen hava yağ filtreleri tarafından temizlenir ve birboru sistemi uumlzerinden dışarı iletilir

Hava gaz veya diğer yakıtların yakıldığıcihazların egzoz gazları iccedilin kullanılanbir bacaya verilemez (bu havalandırmacihazları iccedilin geccedilerli değildir)iexcl Atık havanın devrede olmayan bir

duman veya atık gaz bacasına akta-rılması isteniyorsa yetkili baca temi-zleme ustasının iznini almanız gere-kir

iexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarıaktarılırsa bir teleskopik duvar kasa-sı kullanılmalıdır

42 Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır

Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz

tremspCihazı tanıma

38

5  Cihazı tanıma51 Kumanda elemanlarıKumanda elemanları uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgilibilgiler alabilirsiniz

Cihazın kapatılmasıFan kademesi 1 -accedilılmasıDolum goumlstergesininsıfırlanmasıFan kademesi 2 -accedilılmasıFan kademesi 3 -accedilılmasıAralıklı havalandırmanınaccedilılması veya kapatılmasıYoğun kademesininaccedilılması veya kapatılmasıAydınlatma accedilılmalı veyakapatılmalıdırDolum goumlstergesi

6  AksesuarAksesuarları muumlşteri hizmetlerinden bayilerden veyainternetten temin edinebilirsiniz Cihazınızla muumlkemmelbir uyum iccedilinde ccedilalışacak şekilde tasarlandıklarındanmutlaka orijinal aksesuarları kullanınAksesuar cihaza oumlzeldir Satın alırken her zamancihazınızın tam adını (E No) belirtin rarr Sayfa 42Cihazınız iccedilin mevcut olan aksesuarlarıkataloğumuzdan ve internet mağazamızdaninceleyebilir veya muumlşteri hizmetlerine sorabilirsiniz

wwwgaggenaucom

Aksesuarlar Sipariş numarasıClean Air Standard kokufiltresi (yedek)

AA210110

Clean Air Standard havasirkuumllasyonu seti

AA211812

Uzaktan kumanda AA200510

7  Temel Kullanım71 Cihazın accedilılması semboluumlne basınıza Cihaz fan kademesi 1de ccedilalışmaya başlar

72 Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdır

73 Cihazın kapatılması semboluumlne basınızNot Fan kademesi 2 veya 3 accedilık ise tuşuna ikidefa basınız

74 Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz semboluumlne basınıza Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak daha

duumlşuumlk bir fan kademesine geccedilerNot Yoğun kademesini kapalı durumdayken dedoğrudan accedilabilirsiniz Cihaz 6 dakika sonra kapanır

75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılmasıFanın ardıl ccedilalışmasında cihaz bir suumlre daha ccedilalışmayadevam eder ve sonra otomatik olarak kapanır1 Fan kademesi 1 2 veya 3uuml accedilınız2 tuşunu basılı tutunuza Ayarlanan fan kademesinin tuşu yanıp soumlnuumlyorsa

fan ardıl ccedilalışması etkinleştirilmiştira Cihaz yakl 30 dakika sonra otomatik olarak

kapanır

76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veyakapatılmasıAralıklı havalandırmada cihaz duumlzenli aralıklarlahavalandırmayı accedilar ve kapatır tuşunu basılı tutunuza Aralıklı havalandırma etkinleştirilmiştir yanıp

soumlnera 24 saat sonra aralıklı havalandırma kapatılır

77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması tuşunu basılı tutunuz veya tuşuna basınız

Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr

39

78 Aydınlatmanın accedilılmasıAydınlatmayı fandan bağımsız bir şekilde accedilıpkapatabilirsiniz uumlzerine basılmalıdır

79 Parlaklığın ayarlanması İstenen parlaklığa ulaşana kadar tuşunu basılı

tutunuz

710 Aydınlatmanın kapatılması uumlzerine basılmalıdır

711 Dolum goumlstergesiDolum goumlstergesi sizi yağ filtresinin temizlenmesigerektiğinde bilgilendirirYağ filtresi temizlendikten sonra dolum goumlstergesinisıfırlayınız

Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıGereklilik Cihaz kapatılmıştır semboluumlnuuml 3 saniye basılı tutunuza Dolum goumlstergesi sıfırlanıra soumlner

8  Cihazı temizleme ve bakımını yapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız

81 Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz

DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri

kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri

kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar

kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik

bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır

Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır

82 Cihazın temizlenmesiFarklı parccedila ve yuumlzeylerin yanlış temizleme veya uygunolmayan temizleme maddeleri nedeniyle zarargoumlrmemesi iccedilin cihazı belirtildiği şekilde temizleyiniz

UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlikmaddeleri bulaşık makinesinin yıkama boumlluumlmuumlndealuumlminyum parccedilalar ile birlikte patlamalara nedenolabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedilerikli temizlik

maddeleri kullanmayınız Oumlzellikle ticaret veyaenduumlstri sektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyum parccedilalar ilekullanmayınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya

sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya

yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın

UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice temizlenmelidir

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Yuumlzeye goumlre şu şekilde temizlenmelidir‒ Paslanmaz ccedilelik yuumlzeyler bir temizleme bezi ve

sıcak deterjanlı suyla fırccedilalanma youmlnuumlndetemizlenmelidir

‒ Boyalı yuumlzeyler bir temizleme bezi ve sıcakdeterjanlı suyla temizlenmelidir

‒ Aluumlminyum yumuşak bir bez ve camtemizleyiciyle temizlenmelidir

‒ Plastik yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

‒ Cam yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylere paslanmaz ccedilelik bakım

malzemesi yumuşak bir bezle ince bir tabakahalinde yuumlzeye suumlruumllmelidirPaslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz

83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır

1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir

2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir

3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır

84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır

tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma

40

Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana kadartutulmalıdır

Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

1 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir

2 DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır

3 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır

85 Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

Gereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdır

İnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

86 Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir

DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır

Not Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturGereklilik Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat

edilmelidir2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesine

yerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz

3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir

4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir

87 Yağ filtresinin takılması

DİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır

1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine

oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır

88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilinkoku filtresiKoku filtreleri havalandırma ccedilalışmasında parccedilacıklarınıbağlar Duumlzenli olarak değiştirilen koku filtreleri yuumlksekbir koku giderme duumlzeyi sağlarKoku filtreleri normal işletimde yani guumlnde yaklaşıkbir saat kullanıldığında her 12 ayda bir değiştirilmelidirKoku filtresi temizlenemez veya rejenere edilemezKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız rarr Aksesuar Sayfa 38Not Koku filtreleri zararlı maddeler iccedilermez ve evselatıklarla birlikte imha edilebilir

Arızaları gidermeemsptr

41

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin soumlkuumllmesi1 Manyetik paneli ccedilıkarınız

2 Koku filtresini ccedilıkarınız

CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin kokufiltresinin takılması1 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız2 Yeni koku filtresini hava sirkuumllasyon moduumlluumlne

yerleştiriniz

3 Paneli yerleştirirken mıknatısların paneli guumlvenlibiccedilimde tuttuğundan emin olunuz

9  Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda

onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini

arayın

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir

Sadece bunun eğitimini almış uzman personelcihazda onarımlar yapabilir

Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır

Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir

91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili

servisi veya yetkili ve ehliyetli bir uzman (elektroniktesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir

92 Fonksiyon arızaları

Hata Nedeni ve sorun gidermeCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun elektrik fişi takılı değil

Cihazı elektrik şebekesine bağlayınızSigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrol edinizElektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğer cihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını

kontrol ediniz

tremspAtığa verme

42

Hata Nedeni ve sorun gidermeAydınlatma ccedilalışmıyor LED lambası bozuk

Muumlşteri hizmetlerini arayınız Bozuk LED lambaları sadece uumlretici uumlreticinin yetkili servisi veya yetkili ve

ehliyetli bir uzman (elektronik tesisatccedilı) tarafından değiştirilmelidir suumlrekli yanıyor Yağ filtreleri tıkanmış

Yağ filtresini temizleyiniz rarr Sayfa 40

10  Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir

101 Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha

edilmesi sağlanmalıdırGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz

Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin

11  Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır

111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini

soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında

Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz

112 Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme

haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarımhakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılması

Montaj kılavuzuemsptr

43

iexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis istasy-onu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından bir raporlabelirlenmesi durumlarında

tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur

12  Montaj kılavuzuCihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz

121 Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin

10 x 2 x

122 Cihaz boyutlarıBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz

123 Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz

 124 Emniyetli montajCihazı monte ederken bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız

UYARI ‒ Zehirlenme tehlikesiGeri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelereneden olabilir Oda havasına bağlı ısıkaynakları (oumlrneğin gaz yağ odun veyakoumlmuumlrle ccedilalışan sobalar ani su ısıtıcıları suısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerindenalırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (oumlrneğinbaca) kanalıyla dışarıya aktarırlar Ccedilalışmaktaolan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşuodalardan hava ccedilekilir Yeterli hava girişisağlanmazsa vakum oluşur Bu durumdabacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlaremilerek tekrar eve girer

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamandaoda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınızCihaz kirli havaişletiminde aynı zamanda oda havasına

tremspMontaj kılavuzu

44

bağlı bir ısı kaynağı ile birlikteccedilalıştırıldığında havalandırmanın her zamanyeterli olmasını sağlayınız

Cihaz ancak ısı kaynağının kurulum yerindevakumun 4 Pa (004 mbar) değeriniaşmadığı suumlrece tehlikesiz bir şekildeişletilebilir Bu ancak oumlrneğin hava girişccedilıkış menfezleriyle birlikte kapı vepencerelerde kapatılması muumlmkuumln olmayanhava delikleri veya başka teknik oumlnlemlerleyeterli derecede yanma havası ikmalininsağlanmasıyla muumlmkuumlnduumlr Limit değerlereuymak iccedilin hava girişccedilıkış menfezi tekbaşına yeterli olmayabilir

Binanın komple baca ve havalandırmasistemini değerlendirebilecek vehavalandırma iccedilin uygun oumlnerilerdebulunabilecek yetkili baca temizlemefirmasına mutlaka danışınız

Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimdekullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadanişletilmesi muumlmkuumlnduumlr

UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalaj malzemesinedolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak

tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile

oynamasına izin vermeyin

UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin

belirtilen guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme cihazlarınıza dair bilgileri dikkate

alınız Pişirme cihazlarının kurulumtalimatlarında farklı bir mesafe isteniyorsaher zaman buumlyuumlk olan mesafeyeuyulmalıdır Gazlı ocak goumlzleri ve elektrikliocak goumlzleri birlikte ccedilalıştırılırsa belirtilenmesafelerden buumlyuumlk olanı geccedilerlidir

Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolonmutfak dolabının veya yuumlksek bir duvarınyanında olacak şekilde kurulmalıdır Kolonmutfak dolabına veya duvara olan mesafe50 mm olmalıdır

Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile

ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe)

Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadececcedilıkarılamayan kapalı bir kapak mevcutolması halinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınızCihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve

guumlvenli bir şekilde monte edilmiş olmalıdırElektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarınaneden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda

değişiklikler yapmayınızFiltre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana

kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalarbağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdırKendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasargoumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 42 Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilirUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman

personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal

yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse

eğitimli uzman personel tarafındandeğiştirilmesi gerekir

Usuluumlne uygun olmayan kurulumlartehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere

goumlre bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde

monte edilmiş olan topraklamalı bir prizuumlzerinden alternatif akımlı bir elektrikşebekesine bağlanmalıdır

Montaj kılavuzuemsptr

45

Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucuiletken sisteminin usuluumlne uygun şekildekurulmuş olduğundan emin olunuz

Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumandagibi harici anahtarlama tertibatları uumlzerindenkesinlikle kullanılmamalıdır

Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrikkablosunun elektrik fişine serbestccedileerişilebilmelidir Bu muumlmkuumln değilse sabitdoumlşenen elektrik tesisatına aşırı gerilimdenkoruma kategorisi III koşullarına ve kurulumyoumlnetmeliklerine uygun olarak tuumlmkutupları kesen bir elektrik kesme tertibatıtakılmalıdır

Cihazın kurulması sırasında elektrikkablosunun sıkışmamasına veya hasargoumlrmemesine dikkat edin

125 Genel uyarılarKurulum sırasında bu genel bilgileri dikkate alınıziexcl Kurulum işlemi iccedilin guumlncel geccedilerli yapı youmlnetmeli-

klerine ve yerel elektrik ve gaz işletmelerinin youmlnet-meliklerine dikkat edilmelidir

iexcl Atık havanın youmlnlendirilmesi iccedilin resmi inşaat youmlnet-meliği gibi resmi ve yasal youmlnetmelikler dikkate alın-malıdır

iexcl Aspiratoumlruumln genişliği en az ocağın genişliğine eşit ol-malıdır

iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir

iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir

iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işleminde hasar-lar oumlnlenmelidir

126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız

UYARI ‒ Elektrik ccedilarpması tehlikesiCihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zamanmuumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygun olarakkurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın

montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik

tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır

Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekir Guumlccedilkaynağının akım devresine kaccedilak akım korumaşalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz

Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalıdır

iexcl Bağlantı verilerini tip plakasında bulabilirsinizrarr Strona 42

iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadır

iexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerineuygundur

iexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca to-praklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdır

iexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun

mevcut olduğundan emin olunmalıdır

127 Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz bir mutfak dolabına monte ediliriexcl Ek oumlzel aksesuar parccedilalarının montajı iccedilin bu parccedila-

larla birlikte gelen kurulum kılavuzuna bakınıziexcl Cihaz sadece bir tarafı yuumlksek bir kolon mutfak do-

labının veya yuumlksek bir duvarın yanında olacak şekil-de kurulmalıdır Kolon mutfak dolabına veya duvaraolan mesafe 50 mm olmalıdır

128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgilerDoumlşenen borulardan kaynaklanan kusurlarda cihazuumlreticisi herhangi bir sorumluluk kabul etmemektediriexcl Muumlmkuumln olduğunca buumlyuumlk bir boru ccedilapı ile kısa duumlz

bir hava ccedilıkış borusu kullanılmalıdıriexcl Uzun puumlruumlzluuml hava ccedilıkış boruları ccedilok sayıda boru

dirseği veya kuumlccediluumlk boru ccedilapları havalandırma per-formansını duumlşuumlruumlr ve fanın sesini arttırır

iexcl Yanmayan bir malzemeden uumlretilmiş bir hava ccedilıkışborusu kullanılmalıdır

iexcl Yoğuşmanın geri doumlnuumlşuumlnuuml oumlnlemek iccedilin hava ccedilıkışborusu cihazdan 1 eğimle monte edilmelidir

Yuvarlak borular150 mm (oumlnerilen) veya en az 120 mm ccedilapındayuvarlak borular kullanılmalıdır

Yassı kanallarİccedil kesiti yuvarlak boruların ccedilapına uygun olan yassıkanallar kullanılmalıdıriexcl 150 mm ccedilap yakl 177 cmsup2ye karşılık geliriexcl 120 mm ccedilap yakl 113 cmsup2ye karşılık geliriexcl Farklı boru ccedilaplarında sızdırmaz şeritler kullanıniexcl Keskin dirseklere sahip yassı kanallar kullanılmama-

lıdır

129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgilerKirli hava işletimi iccedilin tek youmlnluuml kapak monteedilmelidirNotlariexcl Cihazla birlikte tek youmlnluuml kapak verilmediyse bu

parccedila yetkili satıcıdan temin edilebiliriexcl Atık hava dış duvar uumlzerinden dışarı aktarılırsa bir

teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır

1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlarCihaz sadece sabit biccedilimde kurulmuşsa ve borubağlantıları bağlanmışsa ccedilalıştırılabilir

1211 MontajMobilyanın kontrol edilmesi1 Montaj mobilyası duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne

sahip olma bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 10 kgdır

2 Montaj mobilyasının 90 degCye kadar ısıya dayanıklıolduğundan emin olunmalıdır

tremspMontaj kılavuzu

46

3 Montaj mobilyasının kesme işlemlerinden sonra dastabil olduğundan emin olunmalıdır

Mobilyanın hazırlanmasıGereklilik Mobilya montaja uygundur rarr Mobilyanın kontrol edilmesi Sayfa 451 Cihaz iccedilin kesit oluşturunuz

2 Hava boşaltma borusu kesitini montaj mobilyasınınuumlstuumlnde veya montaj mobilyasının arkasındaaccedilabilirsiniz

Cihazın hazırlanması1 Hava ccedilıkışındaki tek youmlnluuml kapakları takınız ve yerine

oturtunuz

2 Filtre kapağını accedilınız‒ Filtre kapağını oumln kenarından tutunuz ve

sallayarak aşağı ccedilekiniz

3 Menteşe emniyet parccedilasını soumlkuumlnuumlz ve filtrekapağını ccedilıkarınız

4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdırHasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

Montaj kılavuzuemsptr

47

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını soumlkuumlnuumlz

6 Ccedilerccedileve vidalı bağlantısını soumlkuumlnuumlz ve ccedilerccedileveyiccedilıkarınız

Cihazın monte edilmesi1 Cihazı mobilya accedilıklığına yerleştiriniz ve montaj

mobilyasına vidalayarak sabitleyiniz

2 Sabitleme vidalarını sıkınız

3 Ccedilerccedileveyi yerleştiriniz ve aşağıdan cihazavidalayınız

4 Cihazı ve ccedilerccedileveyi vidalarla sabitleyiniz

Vidalara dışarıdan erişilemiyorsa bunları iccediltenmonte etmek de muumlmkuumlnduumlr

5 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışıkkablolamasını yeniden takınız

Fiş sadece bir pozisyonda takılabilir6 Yağ filtresi yerleştirilmelidir

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

7 Filtre kapağını takınız ve kapatınız

tremspMontaj kılavuzu

48

Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir

2 Hava ccedilıkış accedilıklığına bağlantı oluşturulmalıdır3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir

Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (havasirkuumllasyon moduumlluuml)Gereklilik Hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin bir ek sayfamevcuttur buna dikkat ediniz1 Hava ccedilıkış borusu hava deliği parccedilasına

sabitlenmelidir2 Hava sirkuumllasyon moduumlluumlnuumln deliğine bağlantı

kurunuz

3 Bağlantı yerleri izole edilmelidir4 Koku filtresini yerleştiriniz

Elektrik bağlantısının kurulması1 Elektrik fişi korumalı kontak prize takılmalıdır2 Sabit bağlantının gerekli olması durumunda Boumlluumlm

rarr Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Sayfa 45altındaki uyarılar dikkate alınmalıdır

Cihazın soumlkuumllmesi

UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiCihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız

1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Hava ccedilıkış borusu soumlkuumllmelidir3 Gerekirse filtre kapağı accedilılmalıdır4 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır

Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir

5 Ccedilerccedileveyi ccedilıkartınız6 Kumanda boumlluumlmuuml kablolamasını ve ışık

kablolamasını soumlkuumlnuumlz7 Montaj mobilyası ile olan vidalı bağlantıyı soumlkuumlnuumlz8 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001603994

9001

6039

94emsp

pl r

u tr

emsp(0

0121

5)

  • Extractor hood
  • pl
    • Spis treści
    • 1 Bezpieczeństwo
      • 11 Wskazoacutewki ogoacutelne
      • 12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 13 Ograniczenie grupy użytkownikoacutew
      • 14 Bezpieczne użytkowanie
        • 2 Wykluczanie szkoacuted materialnych
        • 3 Ochrona środowiska i oszczędność
          • 31 Usuwanie opakowania
          • 32 Oszczędzanie energii
            • 4 Tryby pracy
              • 41 Tryb pracy w obiegu otwartym
              • 42 Tryb pracy w obiegu zamkniętym
                • 5 Poznawanie urządzenia
                  • 51 Elementy obsługi
                    • 6 Akcesoria
                    • 7 Podstawowy sposoacuteb obsługi
                      • 71 Włączanie urządzenia
                      • 72 Ustawianie stopnia mocy wentylatora
                      • 73 Wyłączanie urządzenia
                      • 74 Włączanie trybu intensywnego
                      • 75 Włączanie funkcji opoacuteźnienia wyłączenia wentylatora
                      • 76 Włączanie wentylacji interwałowej
                      • 77 Wyłączanie wentylacji interwałowej
                      • 78 Włączanie oświetlenia
                      • 79 Ustawianie jasności
                      • 710 Wyłączanie oświetlenia
                      • 711 Wskaźnik nasycenia
                        • 7111 Resetowanie wskaźnika nasycenia
                            • 8 Czyszczenie i pielęgnacja
                              • 81 Środek czyszczący
                              • 82 Czyszczenie urządzenia
                              • 83 Czyszczenie elementoacutew obsługi
                              • 84 Demontaż filtra przeciwtłuszczowego
                              • 85 Ręczne czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 86 Czyszczenie filtroacutew przeciwtłuszczowych w zmywarce do naczyń
                              • 87 Montaż filtroacutew przeciwtłuszczowych
                              • 88 Filtr zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 881 Demontaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                • 882 Montaż filtra zapachoacutew do modułu obiegu zamkniętego CleanAir
                                    • 9 Usuwanie usterek
                                      • 91 Wymiana uszkodzonego oświetlenia LED
                                      • Zakłoacutecenia działania
                                        • 92 Zakłoacutecenia działania
                                            • 10 Utylizacja
                                              • 101 Utylizacja zużytego urządzenia
                                                • 11 Serwis
                                                  • 111 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
                                                    • 12 Instrukcja montażu
                                                      • 121 Zakres dostawy
                                                      • 122 Wymiary urządzenia
                                                      • 123 Odstępy bezpieczeństwa
                                                      • 124 Bezpieczny montaż
                                                      • 125 Wskazoacutewki ogoacutelne
                                                      • 126 Wskazoacutewki dotyczące przyłącza elektrycznego
                                                      • 127 Uwagi dotyczące sytuacji montażowej
                                                      • 128 Uwagi dotyczące kanału wylotowego
                                                        • 1281 Rury okrągłe
                                                        • 1282 Kanały płaskie
                                                          • 129 Wskazoacutewki dotyczące trybu pracy w obiegu otwartym
                                                          • 1210 Informacje dotyczące trybu pracy w obiegu zamkniętym
                                                          • 1211 Montaż
                                                            • 12111 Kontrola mebla
                                                            • 12112 Przygotowywanie mebla
                                                            • 12113 Przygotowywanie urządzenia
                                                            • 12114 Montaż urządzenia
                                                            • 12115 Wykonanie przyłączy umożliwiających pracę w obiegu otwartym
                                                            • 12116 Wyboacuter trybu pracy w obiegu zamkniętym (moduł obiegu zamkniętego)
                                                            • 12117 Podłączanie do instalacji elektrycznej
                                                            • 12118 Demontaż urządzenia
                                                              • ru
                                                                • Содержание
                                                                • 1 Безопасность
                                                                  • 11 Общие указания
                                                                  • 12 Использование по назначению
                                                                  • 13 Ограничение круга пользователей
                                                                  • 14 Безопасная эксплуатация
                                                                    • 2 Предотвращение материального ущерба
                                                                    • 3 Охрана окружающей среды и экономия
                                                                      • 31 Утилизaция yпaкoвки
                                                                      • 32 Экономия энергии
                                                                        • 4 Режимы работы
                                                                          • 41 Режим отвода воздуха
                                                                          • 42 Режим циркуляции воздуха
                                                                            • 5 Ознакомление с прибором
                                                                              • 51 Элементы управления
                                                                                • 6 Принадлежность
                                                                                • 7 Стандартное управление
                                                                                  • 71 Включение прибора
                                                                                  • 72 Установка режима работы вентилятора
                                                                                  • 73 Выключение прибора
                                                                                  • 74 Включение интенсивного режима
                                                                                  • 75 Включение инерционной фазы вентилятора
                                                                                  • 76 Включение функции заданного интервала включения вентиляции
                                                                                  • 77 Выключение вентиляции с интервалами
                                                                                  • 78 Включение подсветки
                                                                                  • 79 Настройка яркости
                                                                                  • 710 Выключение подсветки
                                                                                  • 711 Индикатор насыщения
                                                                                    • 7111 Обнуление индикатора насыщения
                                                                                        • 8 Очистка и уход
                                                                                          • 81 Чистящее средство
                                                                                          • 82 Очистка прибора
                                                                                          • 83 Очистка элементов управления
                                                                                          • 84 Снятие жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 85 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
                                                                                          • 86 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
                                                                                          • 87 Установка жироулавливающего фильтра
                                                                                          • 88 Поглотитель запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 881 Извлечение поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                            • 882 Установка поглотителя запахов для циркуляционного модуля CleanAir
                                                                                                • 9 Устранение неисправностей
                                                                                                  • 91 Замена неисправных светодиодных элементов
                                                                                                  • Сбои в работе
                                                                                                    • 92 Сбои в работе
                                                                                                        • 10 Утилизация
                                                                                                          • 101 Утилизaция cтapoгo бытового прибора
                                                                                                            • 11 Сервисная служба
                                                                                                              • 111 Номер изделия (E-Nr) и заводской номер (FD)
                                                                                                                • 12 Инструкция по монтажу
                                                                                                                  • 121 Комплект поставки
                                                                                                                  • 122 Размеры прибора
                                                                                                                  • 123 Безопасные расстояния
                                                                                                                  • 124 Безопасность при монтаже
                                                                                                                  • 125 Общие указания
                                                                                                                  • 126 Указания по подключению к электросети
                                                                                                                  • 127 Указания при любом варианте установки
                                                                                                                  • 128 Указания по отводу воздуха
                                                                                                                    • 1281 Круглые трубы
                                                                                                                    • 1282 Плоские воздуховоды
                                                                                                                      • 129 Указания для режима отвода воздуха
                                                                                                                      • 1210 Указания для режима циркуляции воздуха
                                                                                                                      • 1211 Монтаж
                                                                                                                        • 12111 Проверка мебели
                                                                                                                        • 12112 Подготовка мебели
                                                                                                                        • 12113 Подготовка прибора к работе
                                                                                                                        • 12114 Установка прибора
                                                                                                                        • 12115 Подсоединение вытяжной трубы
                                                                                                                        • 12116 Подключение трубы для конвекции (циркуляционный модуль)
                                                                                                                        • 12117 Электрическое подключение
                                                                                                                        • 12118 Разборка прибора
                                                                                                                          • tr
                                                                                                                            • İccedilindekiler tablosu
                                                                                                                            • 1 Guumlvenlik
                                                                                                                              • 11 Genel uyarılar
                                                                                                                              • 12 Amaca uygun kullanım
                                                                                                                              • 13 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
                                                                                                                              • 14 Emniyetli kullanım
                                                                                                                                • 2 Maddi hasarların oumlnlenmesi
                                                                                                                                • 3 Ccedilevrenin korunması ve tasarruf
                                                                                                                                  • 31 Ambalajı atığa verme
                                                                                                                                  • 32 Enerji tasarrufu
                                                                                                                                    • 4 Ccedilalışma modları
                                                                                                                                      • 41 Atık hava modu
                                                                                                                                      • 42 Havalandırma modu
                                                                                                                                        • 5 Cihazı tanıma
                                                                                                                                          • 51 Kumanda elemanları
                                                                                                                                            • 6 Aksesuar
                                                                                                                                            • 7 Temel Kullanım
                                                                                                                                              • 71 Cihazın accedilılması
                                                                                                                                              • 72 Fan kademesinin ayarlanması
                                                                                                                                              • 73 Cihazın kapatılması
                                                                                                                                              • 74 Yoğun kademenin accedilılması
                                                                                                                                              • 75 Fanın ardıl ccedilalışmasının accedilılması
                                                                                                                                              • 76 Aralıklı havalandırmanın accedilılması veya kapatılması
                                                                                                                                              • 77 Aralıklı havalandırmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 78 Aydınlatmanın accedilılması
                                                                                                                                              • 79 Parlaklığın ayarlanması
                                                                                                                                              • 710 Aydınlatmanın kapatılması
                                                                                                                                              • 711 Dolum goumlstergesi
                                                                                                                                                • 7111 Dolum goumlstergesinin sıfırlanması
                                                                                                                                                    • 8 Cihazı temizleme ve bakımını yapma
                                                                                                                                                      • 81 Temizlik malzemeleri
                                                                                                                                                      • 82 Cihazın temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 83 Kumanda elemanlarının temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 84 Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                      • 85 Yağ filtresinin elle temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 86 Yağ filtresinin bulaşık makinesinde temizlenmesi
                                                                                                                                                      • 87 Yağ filtresinin takılması
                                                                                                                                                      • 88 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresi
                                                                                                                                                        • 881 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin soumlkuumllmesi
                                                                                                                                                        • 882 CleanAir hava sirkuumllasyon moduumlluuml iccedilin koku filtresinin takılması
                                                                                                                                                            • 9 Arızaları giderme
                                                                                                                                                              • 91 Arızalı LED lambaların değiştirilmesi
                                                                                                                                                              • Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                • 92 Fonksiyon arızaları
                                                                                                                                                                    • 10 Atığa verme
                                                                                                                                                                      • 101 Eski cihazları atığa verme
                                                                                                                                                                        • 11 Muumlşteri hizmetleri
                                                                                                                                                                          • 111 Uumlruumln numarası (E no) ve imalat numarası (FD)
                                                                                                                                                                          • 112 Garanti Şartları
                                                                                                                                                                            • 12 Montaj kılavuzu
                                                                                                                                                                              • 121 Teslimat kapsamı
                                                                                                                                                                              • 122 Cihaz boyutları
                                                                                                                                                                              • 123 Emniyet mesafeleri
                                                                                                                                                                              • 124 Emniyetli montaj
                                                                                                                                                                              • 125 Genel uyarılar
                                                                                                                                                                              • 126 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 127 Montaj durumuna ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                              • 128 Hava ccedilıkış hattına ilişkin bilgiler
                                                                                                                                                                                • 1281 Yuvarlak borular
                                                                                                                                                                                • 1282 Yassı kanallar
                                                                                                                                                                                  • 129 Kirli hava işletimiyle ilgili bilgiler
                                                                                                                                                                                  • 1210 Havalandırma ccedilalışması iccedilin notlar
                                                                                                                                                                                  • 1211 Montaj
                                                                                                                                                                                    • 12111 Mobilyanın kontrol edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12112 Mobilyanın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12113 Cihazın hazırlanması
                                                                                                                                                                                    • 12114 Cihazın monte edilmesi
                                                                                                                                                                                    • 12115 Hava ccedilıkış bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12116 Hava dolaşım bağlantısının oluşturulması (hava sirkuumllasyon moduumlluuml)
                                                                                                                                                                                    • 12117 Elektrik bağlantısının kurulması
                                                                                                                                                                                    • 12118 Cihazın soumlkuumllmesi
Page 14: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 15: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 16: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 17: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 18: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 19: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 20: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 21: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 22: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 23: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 24: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 25: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 26: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 27: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 28: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 29: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 30: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 31: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 32: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 33: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 34: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 35: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 36: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 37: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 38: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 39: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 40: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 41: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 42: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 43: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 44: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 45: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 46: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 47: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 48: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca
Page 49: Premium Value Canopy GG 9001603994Jeśli tłuszcz lub olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą. Wyłączyć pole grzewcze. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca