Pre vajanje v postopkih odločanja v Svetu EU Terminologija in spremljanje kakovosti

19
PRE VAJANJE V POSTOPKIH ODLOČANJA V SVETU EU Terminologija in spremljanje kakovosti Aleksandra Kraner

description

Pre vajanje v postopkih odločanja v Svetu EU Terminologija in spremljanje kakovosti. Aleksandra Kraner. Organizacijska struktura slovenskega prevajalskega oddelka. Jeziki, v katerih so sestavljeni dokumenti sveta. Specializirane prevajalske skupine. Strategija EU 2020. Finance. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Pre vajanje v postopkih odločanja v Svetu EU Terminologija in spremljanje kakovosti

Page 1: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

PREVAJANJE V POSTOPKIH ODLOČANJA V SVETU EU

Terminologija in spremljanje kakovosti

Aleksandra Kraner

Page 2: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

ORGANIZACIJSKA STRUKTURA SLOVENSKEGA PREVAJALSKEGA ODDELKA

26 prevajalcev

13 asistentov

asistent za kadrovske zadeve

nadzornik kakovosti

vodja enote

Page 3: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

JEZIKI, V KATERIH SO SESTAVLJENI DOKUMENTI SVETA

84%

12%

<1%<1%

<1%<1%

2% Deležiangleščinafrancoščinanemščinaitalijanščinašpanščinanizozemščinaostalo

Page 4: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

Institucionalne zadeve

SZVP

PNZ

Pravna in upravna besedila

Zunanji odnosi

Skupna kmetijska in ribiška politika

Finance

Notranji trg

Strategija EU 2020

Trajnostni razvoj

SPECIALIZIRANE PREVAJALSKE SKUPINE

Page 5: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

Terminologija

TWB

Elise

Skupina za jezik

Legis write

Intranet

Fado

TEMATSKE SKUPINE

Page 6: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

TERMINOLOGIJA

T&D

• Priprava terminoloških projektov• Spremljanje dela skupine za

načrtovanje terminologije• Organizacija terminoloških

izobraževanj

SL enota

• Helpdesk• Proaktivna terminologija• Projekti T&D

Konsolidacija IATE

Page 7: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

HORIZONTALNE SPECIALIZIRANE SKUPINE ASSOCIATIONS FONCTIONNELLES

CILJI• pridobivanje

specializiranega znanja

• stiki s prevajalci drugih jezikovnih oddelkov

• stiki s pisci besedil, strokovnjaki, delegati, pravniki lingvisti

NALOGE• spremljanje

zakonodaje• spremljanje ponudbe

izobraževanja• organizacija udeležbe

prevajalcev na sejah delovnih skupin Sveta

• priprava medoddelčnih sestankov

Page 8: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

SEZNAM PREVAJANIH DOKUMENTOV

Sklepi Evropskega sveta

Spremembe pogodb in pristopne pogodbe

Zakonodajni in pravni akti

Izjave k zakonodajnim aktom, vključene v zapisnik sej Sveta

Utemeljitve Sveta – analiza stališča Sveta v prvi obravnavi

Mnenja pravne službe

Odgovori Sveta na pisna vprašanja EP

Izjave predsednika Evropskega Sveta/visoke predstavnice Unije

Sporočila za javnost

Sklepi posameznih sestav Sveta

Skupna stališča EU

Oporne točke za govor

Priročniki

Page 9: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET

SECRET UE/EU SECRET

CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL

RESTREINT UE/EU RESTRICTED

Sklep Sveta o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (2011/292/EU)

DOKUMENTI Z OZNAKO STOPNJE TAJNOSTI

Page 10: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

Naročnik prevoda Centralna

koordinacija

Oddelčna koordinacija

Prevajalec

Revizor

Asistent

Objava v UL

Pravnik lingvist

Jezikovna koordinacija

Enota za tehnično pripravo

dokumenta

AIS

OD PRIPRAVE DO OBJAVE

Javni register

Page 11: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti
Page 12: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti
Page 13: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti
Page 14: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti
Page 15: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

SPREMLJANJE KAKOVOSTI (1)

Revidiranje dokumentov in zagotavljanje povratnih informacij

Obveščanje o pogostih napakah ter pošiljanje pripomb ministrstev in SPBR

Sporočanje izrazov, usklajenih z ministrstvi, SPBR, drugimi institucijami

Page 16: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

Tedenski vzorec 20 strani

Pregled vzorca na oddelku

Tedenski sestanek vseh QC

Follow-up

SPREMLJANJE KAKOVOSTI (2)

Page 17: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

NASLOVI ZA POŠILJANJE POPRAVKOV

[email protected] (že objavljeni akti v UL)

[email protected] (že objavljeni akti v UL)

[email protected] (akti v postopku sprejemanja)

[email protected] (akti v postopku sprejemanja)

Page 18: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti

SKLEPNE MISLI

Pogostejše prebiranje SL različic dokumentov

Pogostejše sporočanje pripomb in pošiljanje popravkov

Dosledno popravljanje besedil, osredotočeno na strokovno terminologijo

Uskladitev terminologije na medresorski ravni

Page 19: Pre vajanje v postopkih odločanja v  Svetu EU Terminologija  in spremljanje kakovosti