PR COD 1amCom2012 au provenit din Africa subsahariană. Acest lucru poate indica aplicarea unei...
Transcript of PR COD 1amCom2012 au provenit din Africa subsahariană. Acest lucru poate indica aplicarea unei...
RR\1129497RO.docx PE595.499v05-00
RO Unită în diversitate RO
Parlamentul European 2014-2019
Document de ședință
A8-0240/2017
28.6.2017
***I RAPORT
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului
privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru
ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne
Raportor: Claude Moraes
Raportor pentru aviz (*):
Jean Lambert, Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale
(*) Procedura comisiilor asociate - articolul 54 din Regulamentul de
procedură
PE595.499v05-00 2/109 RR\1129497RO.docx
RO
PR_COD_1amCom
Legenda simbolurilor utilizate
* Procedura de consultare
*** Procedura de aprobare
***I Procedura legislativă ordinară (prima lectură)
***II Procedura legislativă ordinară (a doua lectură)
***III Procedura legislativă ordinară (a treia lectură)
(Procedura indicată se bazează pe temeiul juridic propus în proiectul de act.)
Amendamente la un proiect de act
Amendamentele Parlamentului prezentate pe două coloane
Textul eliminat este evidențiat prin caractere cursive aldine în coloana din
stânga. Textul înlocuit este evidențiat prin caractere cursive aldine în ambele
coloane. Textul nou este evidențiat prin caractere cursive aldine în coloana
din dreapta.
În primul și în al doilea rând din antetul fiecărui amendament se identifică
fragmentul vizat din proiectul de act supus examinării. În cazul în care un
amendament vizează un act existent care urmează să fie modificat prin
proiectul de act, antetul conține două rânduri suplimentare în care se indică
actul existent și, respectiv, dispoziția din acesta vizată de modificare.
Amendamentele Parlamentului prezentate sub formă de text consolidat
Părțile de text noi sunt evidențiate prin caractere cursive aldine. Părțile de
text eliminate sunt indicate prin simbolul ▌ sau sunt tăiate. Înlocuirile sunt
semnalate prin evidențierea cu caractere cursive aldine a textului nou și prin
eliminarea sau tăierea textului înlocuit.
Fac excepție de la regulă și nu se evidențiază modificările de natură strict
tehnică efectuate de serviciile competente în vederea elaborării textului final.
RR\1129497RO.docx 3/109 PE595.499v05-00
RO
CUPRINS
Pagina
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ............. 5
EXPUNERE DE MOTIVE ...................................................................................................... 94
AVIZ AL COMISIEI PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ȘI AFACERI
SOCIALE ................................................................................................................................. 97
PROCEDURA COMISIEI COMPETENTE ÎN FOND ........................................................ 108
VOTUL FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA COMPETENTĂ ÎN FOND ........ 109
PE595.499v05-00 4/109 RR\1129497RO.docx
RO
RR\1129497RO.docx 5/109 PE595.499v05-00
RO
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului
privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru ocuparea
unor locuri de muncă înalt calificate
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului
(COM(2016)0378),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 79 alineatul (2) literele (a) și (b)
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost
prezentată de către Comisie (C8-0213/2016),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene,
– având în vedere avizele motivate, prezentate de Adunarea Națională a Republicii
Bulgaria, precum și de Camera Deputaților și Senatul Republicii Cehe, în cadrul
Protocolului (nr. 2) privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității, în
care se afirmă că propunerea de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din ...1,
– având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 8 decembrie 20162,
– având în vedere articolul 59 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne și
avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8–0240/2017),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care înlocuiește, modifică în mod
substanțial sau intenționează să modifice în mod substanțial propunerea;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și
parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1
Propunere de directivă
1 [JO C 00, 00.00.0000, p. 0. 2 Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
PE595.499v05-00 6/109 RR\1129497RO.docx
RO
Considerentul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
(1) Comunicarea Comisiei din 3 martie
2010 intitulată „Europa 2020: O strategie
europeană pentru o creștere inteligentă,
durabilă și favorabilă incluziunii”30
stabilește obiectivul Uniunii de a deveni o
economie întemeiată pe cunoaștere și
inovare, de a reduce sarcina administrativă
a întreprinderilor și de a îmbunătăți
corelarea ofertei cu cererea de forță de
muncă. Măsurile pentru facilitarea admisiei
lucrătorilor cu înaltă calificare din țări terțe
trebuie analizate în acest context mai
amplu.
(1) Comunicarea Comisiei din 3 martie
2010 intitulată „Europa 2020: O strategie
europeană pentru o creștere inteligentă,
durabilă și favorabilă incluziunii”30
stabilește obiectivul Uniunii de a deveni o
economie întemeiată pe cunoaștere și
inovare, de a reduce sarcina administrativă
a întreprinderilor și de a îmbunătăți
corelarea ofertei cu cererea de forță de
muncă și identifică necesitatea unei
politici globale în domeniul migrației
forței de muncă, precum și a unei
integrări îmbunătățite a migranților.
Măsurile pentru facilitarea admisiei
lucrătorilor cu înaltă calificare din țări terțe
trebuie analizate în acest context mai
amplu.
_________________ _________________
30 COM(2010)2020 final 30 COM(2010)2020 final
Amendamentul 2
Propunere de directivă
Considerentul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
(3) În Agenda europeană privind
migrația adoptată la 13 mai 2015 se solicită
un sistem atractiv la nivelul întregii UE
pentru resortisanții cu înaltă calificare ai
țărilor terțe și se precizează că este
necesară o revizuire a Directivei
2009/50/CE31 a Consiliului pentru ca
acesta să fie mai eficace în atragerea de
talente în Uniune și, astfel, să abordeze atât
provocările demografice cu care se
confruntă Uniunea, cât și deficitele de forță
de muncă și de competențe în sectoare-
cheie ale economiei Uniunii Europene.
(3) În Agenda europeană privind
migrația adoptată la 13 mai 2015 se solicită
un sistem atractiv la nivelul întregii UE
pentru resortisanții cu înaltă calificare ai
țărilor terțe și se precizează că este
necesară o revizuire a Directivei
2009/50/CE a Consiliului31 pentru ca
acesta să fie mai eficace în atragerea de
talente în Uniune și, astfel, să abordeze atât
provocările demografice cu care se
confruntă Uniunea, cât și deficitele de forță
de muncă și de competențe în sectoare-
cheie ale economiei Uniunii Europene în
scopul creșterii economice și consolidării
competitivității economiei Uniunii.
RR\1129497RO.docx 7/109 PE595.499v05-00
RO
_________________ _________________
31 Directiva 2009/50/CE a Consiliului
din 25 mai 2009 privind condițiile de
intrare și de ședere a resortisanților din
țările terțe pentru ocuparea unor locuri de
muncă înalt calificate (JO L 155,
18.6.2009, p. 17).
31 Directiva 2009/50/CE a Consiliului
din 25 mai 2009 privind condițiile de
intrare și de ședere a resortisanților din
țările terțe pentru ocuparea unor locuri de
muncă înalt calificate (JO L 155,
18.6.2009, p. 17).
Amendamentul 3
Propunere de directivă
Considerentul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(3a) Parlamentul European, în
Rezoluția sa din 12 aprilie 2016
referitoare la situația din Mediterana și la
necesitatea unei abordări globale a
migrației de către UE, a luat act de
deficiențele din actuala directivă privind
cartea albastră a UE, inclusiv de nivelul
foarte limitat de armonizare pe care îl
permite. Parlamentul a solicitat o
revizuire ambițioasă și concretă a
directivei, inclusiv a domeniului de
aplicare al acesteia. Mai mult, constatând
că actualul cadru legislativ al Uniunii
care reglementează accesul resortisanților
țărilor terțe la locurile de muncă din
Uniune nu poate decât să contribuie la
îndeplinirea unor nevoi pe termen scurt,
specifice, Parlamentul European a
solicitat, de asemenea, Uniunii să
stabilească, pe termen mediu și lung,
norme mai generale care să reglementeze
intrarea și șederea resortisanților țărilor
terțe care caută locuri de muncă în
Uniune, inclusiv în sectoarele cu salarii
mici și medii.
Amendamentul 4
Propunere de directivă
Considerentul 3 b (nou)
PE595.499v05-00 8/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(3b) Se preconizează că populația
europeană în vârstă de muncă va scădea
cu 7,5 milioane până în 20201a, iar
proiecțiile privind evoluția nevoilor pieței
muncii din Uniune indică deficite
emergente și viitoare în anumite domenii.
_________________
1a A se vedea sinteza politică comună
UE-OCDE, intitulată „Adaptarea
migrației economice la nevoile pieței
muncii din Europa”, septembrie 2014, p.
5.
Amendamentul 5
Propunere de directivă
Considerentul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
(4) Este necesar să se răspundă
provocărilor identificate în raportul privind
punerea în aplicare a Directivei
2009/50/CE. Uniunea ar trebui să
urmărească instituirea unui sistem mai
atractiv și mai eficient la nivelul UE pentru
lucrătorii cu înaltă calificare. Abordarea
Uniunii privind atragerea lucrătorilor cu
înaltă calificare ar trebui să fie armonizată
în continuare, iar cartea albastră a UE ar
trebui să fie principalul instrument în
această privință, cu proceduri mai rapide,
criterii de admisie mai flexibile și
favorabile incluziunii și drepturi mai
extinse, inclusiv o mobilitate mai facilă în
interiorul UE. Întrucât acest lucru ar
implica modificări substanțiale ale
Directivei 2009/50/CE, directiva respectivă
ar trebui să fie abrogată și înlocuită cu o
nouă directivă.
(4) Este necesar să se răspundă
provocărilor identificate în raportul privind
punerea în aplicare a Directivei
2009/50/CE. Uniunea ar trebui să
urmărească instituirea unui sistem mai
atractiv și mai eficient la nivelul UE pentru
lucrătorii cu înaltă calificare. Revizuirea
Directivei 2009/50/CE furnizează, de
asemenea, o ocazie de a îmbunătăți
migrația legală în Europa. Abordarea
Uniunii privind atragerea lucrătorilor cu
înaltă calificare ar trebui să fie armonizată
în continuare, iar cartea albastră a UE ar
trebui să fie principalul instrument în
această privință, cu proceduri mai rapide,
criterii de admisie mai flexibile și
favorabile incluziunii și drepturi mai
extinse, inclusiv o mobilitate mai facilă în
interiorul UE. Întrucât acest lucru ar
implica modificări substanțiale ale
Directivei 2009/50/CE, directiva respectivă
ar trebui să fie abrogată și înlocuită cu o
nouă directivă.
RR\1129497RO.docx 9/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 6
Propunere de directivă
Considerentul 4 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(4a) Pentru a consolida și promova
sistemul cărții albastre a UE și pentru a
atrage lucrători cu înaltă calificare și a le
îmbunătăți perspectivele economice,
ambasadele și delegațiile statelor membre
și ale Uniunii în țările terțe ar trebui să își
intensifice activitățile de publicitate și
campaniile de informare cu privire la
cartea albastră a UE. Acestea ar trebui să
dispună de resurse umane și financiare
suficiente pentru a furniza informații cu
privire la cartea albastră a UE
resortisanților țărilor terțe la fața locului.
Amendamentul 7
Propunere de directivă
Considerentul 4 b (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(4b) În conformitate cu Comunicarea
din 2014 a Comisiei privind punerea în
aplicare a Directivei 2009/50, doar 2,1%
din beneficiarii cărții albastre în timpul
primei etape a punerii în aplicare din
2012 au provenit din Africa
subsahariană. Acest lucru poate indica
aplicarea unei prejudecăți rasiale
implicite care împiedică anumite tipuri de
lucrători să aibă acces la anumite statute
mai favorabile și, prin urmare, să se
beneficieze de egalitatea de tratament cu
alți lucrători sau cu alți membri ai
familiei. Lipsa de diversitate a posesorilor
de carte albastră a UE poate reflecta
politicile și practicile naționale, care pot
perpetua forme de discriminare directă,
indirectă sau instituțională față de noi
candidați.
PE595.499v05-00 10/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 8
Propunere de directivă
Considerentul 5
Textul propus de Comisie Amendamentul
(5) Ar trebui să fie creat un sistem de
admisie la nivelul UE pentru a atrage și a
reține în Uniune lucrătorii cu înaltă
calificare. Statele membre ar trebui să
elibereze o carte albastră a UE în locul
unui alt permis național tuturor
solicitanților care intră în domeniul de
aplicare a prezentei directive. Statele
membre ar trebui să aibă dreptul de a
elibera permise, altele decât cartea albastră
a UE, pentru orice scopuri legate de
angajarea resortisanților țărilor terțe care
nu intră în domeniul de aplicare a prezentei
directive, sub rezerva limitărilor care
rezultă din alte directive în domeniul
migrației forței de muncă.
(5) Ar trebui să fie creat un sistem clar
și transparent de admisie la nivelul UE
pentru a atrage și a reține în Uniune
lucrătorii cu înaltă calificare și pentru a
favoriza mobilitatea acestora. Statele
membre ar trebui să elibereze o carte
albastră a UE tuturor solicitanților care
intră în domeniul de aplicare a prezentei
directive. Statele membre ar trebui să aibă
dreptul de a elibera permise, altele decât
cartea albastră a UE, pentru orice scopuri
legate de angajarea resortisanților țărilor
terțe care nu intră în domeniul de aplicare a
prezentei directive, sub rezerva limitărilor
care rezultă din alte directive în domeniul
migrației forței de muncă.
Amendamentul 9
Propunere de directivă
Considerentul 5 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(5a) În măsura în care nu subminează
spiritul prezentei directive, statele membre
sunt încurajate să aplice cele mai bune
practici și dispoziții mai favorabile cu
privire la prezenta directivă și, în special,
cu privire la garanțiile procedurale,
onorarii, șomajul temporar, egalitatea de
tratament, dispozițiile privind membrii de
familie și statutul de rezident pe termen
lung pentru posesorii cărții albastre a UE.
Amendamentul 10
Propunere de directivă
Considerentul 5 b (nou)
RR\1129497RO.docx 11/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(5b) În acest context, trebuie luată în
considerare extinderea accesului la
rețeaua europeană a serviciilor de
ocupare a forței de muncă (EURES),
astfel încât toate oportunitățile de
angajare din statele membre să fie
accesibile și resortisanților țărilor terțe,
dat fiind faptul că, pentru a obține un
permis de tipul „cărții albastre a UE”,
respectivii resortisanți ai țărilor terțe
trebuie să aibă mai întâi o ofertă de
muncă. Extinderea accesului la EURES
ar permite resortisanților țărilor terțe să
se folosească de asistența și sprijinul
necesare în utilizarea platformei.
Amendamentul 11
Propunere de directivă
Considerentul 6
Textul propus de Comisie Amendamentul
(6) Noțiunea de „lucrător cu înaltă
calificare” ar trebui să înlocuiască
conceptul de „lucrător înalt calificat”
pentru a evidenția faptul că atât calificările
educaționale formale, cât și experiența
profesională echivalentă ar trebui să fie
luate în considerare drept criterii de
admisie. În conformitate cu Recomandarea
Consiliului din 20 decembrie 201232,
validarea rezultatelor învățării, și anume a
competențelor (cunoștințe, aptitudini și
atitudini)33 dobândite prin învățare non-
formală și informală poate juca un rol
important în îmbunătățirea capacității de
inserție profesională și a mobilității.
Aceasta recomandă statelor membre să
instituie, cel târziu până în 2018, măsuri
pentru validarea învățării non-formale și
informale. Întrucât nu sunt disponibile
mecanisme și măsuri pentru evaluarea și
validarea experienței profesionale în toate
statele membre, ar trebui să se prevadă un
termen de transpunere suplimentar de doi
(6) Noțiunea de „lucrător cu înaltă
calificare” ar trebui să înlocuiască
conceptul de „lucrător înalt calificat”
pentru a evidenția faptul că atât calificările
educaționale formale, cât și experiența
profesională echivalentă ar trebui să fie
luate în considerare drept criterii de
admisie. În conformitate cu Recomandarea
Consiliului din 20 decembrie 201232,
validarea rezultatelor învățării, și anume a
competențelor (cunoștințe, aptitudini și
atitudini)33 dobândite prin învățare non-
formală și informală poate juca un rol
important în îmbunătățirea capacității de
inserție profesională și a mobilității.
Aceasta recomandă statelor membre să
instituie, cel târziu până în 2018, măsuri
pentru validarea învățării non-formale și
informale. Întrucât nu sunt disponibile
mecanisme și măsuri pentru evaluarea și
validarea experienței profesionale în toate
statele membre, termenul de transpunere
pentru prezenta directivă ar trebui să ia în
PE595.499v05-00 12/109 RR\1129497RO.docx
RO
ani de la intrarea în vigoare a prezentei
directive pentru dispozițiile referitoare la
recunoașterea experienței profesionale,
pentru a permite statelor membre, dacă este
necesar, să dezvolte astfel de mecanisme și
măsuri. Punctele de contact naționale ale
statelor membre privind cartea albastră a
UE ar trebui să fie implicate în cooperarea
efectivă cu părțile interesate și rețelele din
sectorul educației, al formării, al ocupării
forței de muncă și al tineretului, precum și
din alte domenii de politică relevante, în
scopul recunoașterii experienței
profesionale în temeiul prezentei directive.
considerare acest factor, pentru a permite
statelor membre, dacă este necesar, să
dezvolte astfel de mecanisme și măsuri.
Statele membre ar trebui să consulte
partenerii sociali când dezvoltă astfel de
mecanisme și măsuri. Punctele de contact
naționale ale statelor membre privind
cartea albastră a UE ar trebui să fie
implicate în cooperarea efectivă cu părțile
interesate și rețelele din sectorul educației,
al formării, al ocupării forței de muncă și al
tineretului, precum și din alte domenii de
politică relevante, în scopul recunoașterii
experienței profesionale în temeiul
prezentei directive.
__________________ __________________
32 Recomandarea Consiliului din 20
decembrie 2012 privind validarea învățării
non-formale și informale (2012/C 398/01)
(JO C 398, 22.12.2012, p. 1).
32 Recomandarea Consiliului din 20
decembrie 2012 privind validarea învățării
non-formale și informale (2012/C 398/01)
(JO C 398, 22.12.2012, p. 1).
33 Recomandarea Parlamentului
European și a Consiliului din 18 decembrie
2006 privind competențele-cheie pentru
învățarea de-a lungul vieții (JO L 394,
30.12.2006, p. 10).
33 Recomandarea Parlamentului
European și a Consiliului din 18 decembrie
2006 privind competențele-cheie pentru
învățarea de-a lungul vieții (JO L 394,
30.12.2006, p. 10).
Amendamentul 12
Propunere de directivă
Considerentul 6 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(6a) Cel puțin până la instituirea
acestor regimuri pentru validarea
învățării non-formale și informale, fiecare
candidat ar trebui să fie solicitat să
prezinte dovezi ale experienței
profesionale de cel puțin trei ani, cum ar
fi recomandări de la foști angajați,
contracte de muncă anterioare, referințe
de la locuri de muncă sau certificate de
încadrare în muncă.
RR\1129497RO.docx 13/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 13
Propunere de directivă
Considerentul 6 b (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(6b) În momentul transpunerii
prezentei directive și pentru a răspunde
mai bine nevoilor pieței forței de muncă
din Uniune, statele membre și Comisia ar
trebui să adune date și să prezinte o listă a
sectoarelor de activitate sau a zonelor
geografice în care există un deficit al
forței de muncă sau în care locurile de
muncă vacante sunt dificil de ocupat și ar
trebui să comunice aceste informații în
mod public.
Amendamentul 14
Propunere de directivă
Considerentul 6 c (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(6c) În ceea ce privește atestatele
obținute în cadrul învățământului și
competențele profesionale superioare ale
solicitanților și beneficiarilor de protecție
internațională care au reședința pe
teritoriul UE și care nu au documentele
necesare pentru a-și demonstra
calificările și/sau competențele
profesionale, statele membre ar trebui
încurajate să instituie evaluări adecvate
ale competențelor și cunoștințelor, care să
permită stabilirea nivelului lor de
calificare și/sau competență profesională;
Amendamentul 15
Propunere de directivă
Considerentul 7
PE595.499v05-00 14/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(7) Prezenta directivă nu ar trebui să
aducă atingere dreptului statelor membre
de a stabili volumele admisiilor
resortisanților țărilor terțe care vin din țări
terțe pe teritoriul lor în vederea ocupării
unui loc de muncă în conformitate cu
articolul 79 alineatul (5) din tratat. Pe
această bază, statele membre ar trebui să
aibă posibilitatea de a considera o cerere
de carte albastră a UE inadmisibilă sau de
a o respinge. Întrucât articolul 79 alineatul
(5) din TFUE se referă doar la resortisanții
țărilor terțe care vin din țări terțe, dreptul
de a stabili volumul admisiilor nu se aplică
în situațiile în care un resortisant al unei
țări terțe a fost deja admis pe teritoriul
statelor membre, în conformitate cu
prezenta directivă, și încearcă să își
continue perioada de ședere în același stat
membru sau în alt stat membru.
(7) Prezenta directivă nu ar trebui să
aducă atingere dreptului statelor membre
de a stabili volumele admisiilor
resortisanților țărilor terțe care vin din țări
terțe pe teritoriul lor în vederea ocupării
unui loc de muncă în conformitate cu
articolul 79 alineatul (5) din tratat. Întrucât
articolul 79 alineatul (5) din TFUE se
referă doar la resortisanții țărilor terțe care
vin din țări terțe, dreptul de a stabili
volumul admisiilor nu se aplică în situațiile
în care un resortisant al unei țări terțe a fost
deja admis pe teritoriul statelor membre, în
conformitate cu prezenta directivă, și
încearcă să își continue perioada de ședere
în același stat membru sau în alt stat
membru.
Amendamentul 16
Propunere de directivă
Considerentul 8
Textul propus de Comisie Amendamentul
(8) Beneficiarii de protecție
internațională, astfel cum este definită la
articolul 2 litera (a) din Directiva
2011/95/UE a Parlamentului European și
a Consiliului34, au o serie largă de
drepturi, inclusiv accesul la piața forței de
muncă din statul membru care le-a acordat
protecție. Pentru a promova în continuare
integrarea socială a acestor persoane și
pentru a le spori oportunitățile pe piața
muncii în întreaga Uniune, persoanele înalt
calificate ar trebui să aibă dreptul de a
solicita o carte albastră a UE. Acestea ar
trebui să facă obiectul acelorași norme ca
orice alt resortisant al unei țări terțe care se
încadrează în domeniul de aplicare al
prezentei directive, deținând în paralel
(8) Beneficiarii de protecție
internațională și anumite categorii de
solicitanți ai protecției internaționale au o
serie de drepturi, inclusiv accesul la piața
forței de muncă din statul membru care le-a
acordat protecție sau care este responsabil
de cererea lor de protecție internațională.
Pentru a promova în continuare integrarea
socială a acestor persoane și pentru a le
spori oportunitățile pe piața muncii în
întreaga Uniune, persoanele înalt calificate
ar trebui să aibă dreptul de a solicita o carte
albastră a UE. Acestea ar trebui să facă
obiectul acelorași norme ca orice alt
resortisant al unei țări terțe care se
încadrează în domeniul de aplicare al
prezentei directive, deținând în paralel
RR\1129497RO.docx 15/109 PE595.499v05-00
RO
statutul de beneficiar de protecție
internațională și de posesor de carte
albastră a UE. Cu toate acestea, din motive
de claritate juridică și de coerență,
dispozițiile privind egalitatea de tratament
și reîntregirea familiei din prezenta
directivă nu ar trebui să se aplice acestui
grup de posesori ai cărții albastre a UE în
statul membru care le-a acordat protecție
internațională. Aceste drepturi ar trebui să
fie reglementate în continuare în
conformitate cu acquis-ul în materie de azil
și, dacă este cazul, cu Directiva
2003/86/CE a Consiliului35.
statutul de beneficiar de protecție
internațională sau de solicitant de protecție
internațională și de posesor de carte
albastră a UE. Cu toate acestea, din motive
de claritate juridică și de coerență,
dispozițiile privind egalitatea de tratament
și reîntregirea familiei din prezenta
directivă nu ar trebui să se aplice
refugiaților care sunt posesori ai cărții
albastre a UE în statul membru care le-a
acordat protecție internațională. Aceste
drepturi ar trebui să fie reglementate în
continuare în conformitate cu acquis-ul în
materie de azil și, dacă este cazul, cu
Directiva 2003/86/CE a Consiliului35.
__________________ __________________
34 Directiva 2011/95/UE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 13 decembrie 2011 privind standardele
referitoare la condițiile pe care trebuie să le
îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau
apatrizii pentru a putea beneficia de
protecție internațională, la un statut
uniform pentru refugiați sau pentru
persoanele eligibile pentru obținerea de
protecție subsidiară și la conținutul
protecției acordate (reformare) (JO L 337,
20.12.2011, p. 9).
34 Directiva 2011/95/UE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 13 decembrie 2011 privind standardele
referitoare la condițiile pe care trebuie să le
îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau
apatrizii pentru a putea beneficia de
protecție internațională, la un statut
uniform pentru refugiați sau pentru
persoanele eligibile pentru obținerea de
protecție subsidiară și la conținutul
protecției acordate (reformare) (JO L 337,
20.12.2011, p. 9).
35 Directiva 2003/86/CE a Consiliului
din 22 septembrie 2003 privind dreptul la
reîntregirea familiei (JO L 251, 3.10.2003,
p. 12).
35 Directiva 2003/86/CE a Consiliului
din 22 septembrie 2003 privind dreptul la
reîntregirea familiei (JO L 251, 3.10.2003,
p. 12).
Amendamentul 17
Propunere de directivă
Considerentul 8 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(8a) În cazul în care se încadrează în
domeniul de aplicare al prezentei
directive, solicitanții de protecție
internațională ar trebui să facă obiectul
acelorași norme ca orice alt resortisant al
unei țări terțe care se încadrează în
PE595.499v05-00 16/109 RR\1129497RO.docx
RO
domeniul de aplicare al prezentei
directive. În cazul în care o cerere de
protecție internațională este suspendată
ca urmare a acordării unei cărți albastre
a UE, statul membru responsabil pentru
cererea respectivă nu ar trebui să o
considere retrasă în mod automat.
Amendamentul 18
Propunere de directivă
Considerentul 9
Textul propus de Comisie Amendamentul
(9) Transferul de responsabilitate
pentru protecția beneficiarilor de protecție
internațională este în afara domeniului de
aplicare a prezentei directive: statutul de
protecție și drepturile asociate acestuia nu
ar trebui să fie transferate într-un alt stat
membru pe baza eliberării unei cărți
albastre a UE.
(9) Transferul de responsabilitate
pentru protecția beneficiarilor de protecție
internațională sau responsabilitatea pentru
cererile de protecție internațională este în
afara domeniului de aplicare a prezentei
directive: aceste statute și drepturile
asociate acestora nu ar trebui să fie
transferate într-un alt stat membru pe baza
eliberării unei cărți albastre a UE.
Amendamentul 19
Propunere de directivă
Considerentul 11
Textul propus de Comisie Amendamentul
(11) Prezenta directivă nu ar trebui să
se aplice anumitor categorii de
resortisanți ai țărilor terțe cărora li se
aplică un regim special în temeiul
dreptului Uniunii, cu condiții de intrare și
seturi de drepturi specifice, atunci când
includerea acestor categorii în prezenta
directivă ar putea fi contrară regimului
respectiv, ar crea complicații juridice
inutile sau ar prezenta un risc de abuz. Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice
resortisanților țărilor terțe care solicită
șederea într-un stat membru în calitate de
cercetători în vederea derulării unui proiect
de cercetare, întrucât aceștia intră în
(11) Prezenta directivă nu ar trebui să se
aplice resortisanților țărilor terțe care
solicită șederea într-un stat membru în
calitate de cercetători în vederea derulării
unui proiect de cercetare, întrucât aceștia
intră în domeniul de aplicare a Directivei
(UE) 2016/801 a Parlamentului European
și a Consiliului37 care introduce o
procedură specială de admisie a
resortisanților țărilor terțe în scopul
desfășurării unei activități de cercetare
științifică. Cu toate acestea, odată ce au
fost admiși în temeiul Directivei (UE)
2016/801, cercetătorii care sunt rezidenți
legali ar trebui să aibă dreptul de a solicita
RR\1129497RO.docx 17/109 PE595.499v05-00
RO
domeniul de aplicare a Directivei (UE)
2016/801 a Parlamentului European și a
Consiliului37 care introduce o procedură
specială de admisie a resortisanților țărilor
terțe în scopul desfășurării unei activități
de cercetare științifică. Cu toate acestea,
odată ce au fost admiși în temeiul
Directivei (UE) 2016/801, cercetătorii care
sunt rezidenți legali ar trebui să aibă
dreptul de a solicita o carte albastră a UE în
temeiul prezentei directive, în alte scopuri
decât cele prevăzute în Directiva (UE)
2016/801.
o carte albastră a UE în temeiul prezentei
directive, în alte scopuri decât cele
prevăzute în Directiva (UE) 2016/801. În
egală măsură, posesorii cărții albastre a
UE aflați în situație de ședere legală ar
trebui să aibă dreptul de a solicita șederea
în calitate de cercetători, în conformitate
cu Directiva (UE) 2016/801. Dispozițiile
directivei respective ar trebui clarificate
pentru a asigura această posibilitate.
__________________ __________________
37 Directiva (UE) 2016/801 a
Parlamentului European și a Consiliului
din 11 mai 2016 privind condițiile de
intrare și de ședere a resortisanților țărilor
terțe pentru cercetare, studii, formare
profesională, servicii de voluntariat,
programe de schimb de elevi sau proiecte
educaționale și muncă au pair (JO L 132,
21.5.2016, p. 21).
37 Directiva (UE) 2016/801 a
Parlamentului European și a Consiliului
din 11 mai 2016 privind condițiile de
intrare și de ședere a resortisanților țărilor
terțe pentru cercetare, studii, formare
profesională, servicii de voluntariat,
programe de schimb de elevi sau proiecte
educaționale și muncă au pair (JO L 132,
21.5.2016, p. 21).
Amendamentul 20
Propunere de directivă
Considerentul 13
Textul propus de Comisie Amendamentul
(13) Este necesar să se prevadă un
sistem de admisie flexibil, orientat către
cerere, întemeiat pe criterii obiective
precum un contract de muncă sau o ofertă
fermă de angajare de cel puțin 6 luni, un
prag salarial care poate fi adaptat de către
statele membre la situația de pe piața forței
de muncă și calificări profesionale
superioare.
(13) Este necesar să se prevadă un
sistem de admisie flexibil, clar și
echilibrat, întemeiat pe criterii obiective
precum un contract de muncă sau o ofertă
fermă de angajare de cel puțin 9 luni,
respectarea legilor în vigoare, a
acordurilor colective sau a practicilor
naționale din ramurile profesionale
relevante, un prag salarial care poate fi
adaptat de către statele membre la situația
de pe piața forței de muncă și calificări
dobândite în cadrul învățământului
superior sau competențe profesionale
superioare.
PE595.499v05-00 18/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 21
Propunere de directivă
Considerentul 15
Textul propus de Comisie Amendamentul
(15) Pentru a se asigura un nivel
suficient de armonizare a condițiilor de
admisie pe teritoriul Uniunii, ar trebui să
fie stabilite elemente minime și maxime
pentru calcularea pragului salarial.
Statele membre ar trebui să își stabilească
pragul salarial în conformitate cu situația
și organizarea piețelor forței de muncă
naționale și cu politicile lor generale din
domeniul imigrației.
(15) În plus față de condițiile prevăzute
de prezenta directivă, la transpunerea sa,
statele membre ar trebui să stabilească un
prag salarial, în acord cu partenerii
sociali. Pragul salarial ar trebui să fie cel
puțin cât salariul mediu anual brut în
statul membru în cauză, dar cel mult de
1,4 ori mai mare decât acesta. Statele
membre ar putea, în acord cu partenerii
sociali, să hotărască să nu stabilească un
prag salarial în anumite domenii
profesionale, în cazul în care se convine
că un astfel de prag nu este necesar. O
astfel de situație ar putea apărea dacă
există un acord colectiv care
reglementează salariile aplicabile în
domeniul respectiv. Ar trebui să fie
respectat principiul egalității de tratament cu lucrătorii care sunt resortisanți ai
statului membru gazdă.
Amendamentul 22
Propunere de directivă
Considerentul 16
Textul propus de Comisie Amendamentul
(16) Ar trebui stabilit un prag salarial
inferior pentru anumite profesii, în cazul
în care statul membru în cauză consideră
că prezintă un deficit deosebit de forță de
muncă disponibilă și atunci când aceste
profesii fac parte din grupele majore 1 și
2 din clasificarea ISCO („clasificarea
internațională standard a ocupațiilor”).
eliminat
RR\1129497RO.docx 19/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 23
Propunere de directivă
Considerentul 17
Textul propus de Comisie Amendamentul
(17) De asemenea, ar trebui stabilit un
prag salarial inferior în beneficiul
resortisanților țărilor terțe pe o anumită
perioadă după absolvire. Această perioadă
ar trebui să fie acordată de fiecare dată
când resortisantul dintr-o țară terță atinge
un nivel de educație relevantă în scopul
prezentei directive, și anume nivelurile
ISCED 2011 6, 7 și 8 sau nivelul CEC 6, 7
sau 8, în conformitate cu legislația
națională a statului membru în cauză.
Aceasta ar trebui să se aplice ori de câte
ori resortisantul țării terțe solicită o primă
carte albastră a UE sau reînnoirea
acesteia în trei ani de la data obținerii
calificărilor și, în plus, în cazul în care
resortisantul unei țări terțe solicită o
primă reînnoire a cărții albastre a UE, iar
cartea albastră a UE a fost emisă inițial
pentru o perioadă mai scurtă de 24 de
luni. După aceste perioade de grație –
care se pot desfășura în paralel – se
așteaptă, în mod rezonabil, ca tinerii
profesioniști să fi dobândit o experiență
profesională suficientă pentru a atinge
pragul salarial normal.
eliminat
Amendamentul 24
Propunere de directivă
Considerentul 20
Textul propus de Comisie Amendamentul
(20) Statele membre ar trebui să
respingă cererile de carte albastră a UE și
ar trebui să aibă posibilitatea de a retrage
sau de a refuza reînnoirea cărții albastre a
UE în cazul în care există o amenințare
pentru ordinea publică, siguranța publică
sau sănătatea publică. Orice refuz pe
(20) Statele membre ar trebui să aibă
dreptul să respingă cererile de carte
albastră a UE și ar trebui să aibă
posibilitatea de a retrage sau de a refuza
reînnoirea cărții albastre a UE atunci când
există o amenințare dovedită pentru
ordinea publică, siguranța publică sau
PE595.499v05-00 20/109 RR\1129497RO.docx
RO
motive de ordine publică sau de siguranță
publică trebuie să se bazeze pe
comportamentul individual al persoanei în
cauză, în conformitate cu principiul
proporționalității. Bolile sau handicapul
suferit după ce resortisantul unei țări terțe
a fost admis pe teritoriul primului stat
membru nu ar trebui să constituie unicul
motiv al retragerii sau refuzului reînnoirii
unei cărți albastre a UE sau al refuzului
eliberării unei cărți albastre a UE într-un
al doilea stat membru.
sănătatea publică. Orice refuz pe motive de
ordine publică sau de siguranță publică
trebuie să se bazeze pe comportamentul
individual al persoanei în cauză, în
conformitate cu principiul
proporționalității. Bolile sau handicapul
suferit în timp ce resortisantul unei țări
terțe este posesor al unei cărți albastre a
UE nu ar trebui să constituie un motiv al
retragerii unei cărți albastre a UE.
Amendamentul 25
Propunere de directivă
Considerentul 21
Textul propus de Comisie Amendamentul
(21) Statele membre ar trebui să aibă
posibilitatea de a retrage sau de a refuza
reînnoirea cărții albastre a UE în cazul în
care posesorul cărții albastre a UE nu a
respectat condițiile pentru mobilitate
prevăzute în prezenta directivă sau și-a
exercitat în mod repetat și abuziv dreptul
la mobilitate, de exemplu solicitând cărți
albastre UE în alte state membre și
începând să lucreze imediat, deși era
evident că nu vor fi îndeplinite condițiile,
iar cererea va fi respinsă.
(21) Statele membre ar trebui să aibă
posibilitatea de a retrage sau de a refuza
reînnoirea cărții albastre a UE în cazul în
care posesorul cărții albastre a UE nu a
respectat condițiile pentru mobilitate
prevăzute în prezenta directivă.
Amendamentul 26
Propunere de directivă
Considerentul 22
Textul propus de Comisie Amendamentul
(22) Orice decizie de a respinge o cerere
pentru obținerea unei cărți albastre a UE
sau de a retrage sau de a refuza reînnoirea
unei cărți albastre a UE ar trebui să ia în
considerare circumstanțele specifice ale
cazului și să respecte principiul
proporționalității. În special, în cazul în
(22) Orice decizie de a respinge o cerere
pentru obținerea unei cărți albastre a UE
sau de a retrage sau de a refuza reînnoirea
unei cărți albastre a UE ar trebui să ia în
considerare circumstanțele specifice ale
cazului și să fie proporțională. În special,
în cazul în care motivul respingerii, al
RR\1129497RO.docx 21/109 PE595.499v05-00
RO
care motivul respingerii este legat de
activitatea angajatorului, o abatere minoră
nu ar trebui în niciun caz să constituie
singurul motiv pentru a respinge o cerere
sau a retrage ori a refuza reînnoirea
permisului.
retragerii sau al refuzului de a reînnoi este legat de conduita angajatorului, o
abatere minoră a angajatorului nu ar
trebui în niciun caz să constituie singurul
motiv pentru a respinge o cerere sau a
retrage ori a refuza reînnoirea permisului.
Amendamentul 27
Propunere de directivă
Considerentul 24
Textul propus de Comisie Amendamentul
(24) Normele privind timpul de
prelucrare a cererilor de carte albastră a UE
ar trebui să garanteze în toate cazurile
eliberarea rapidă a permiselor. Timpul de
prelucrare pentru examinarea unei cereri de
carte albastră a UE nu ar trebui să includă
durata necesară recunoașterii calificărilor
profesionale, după caz, sau durata necesară
eliberării unei vize, dacă este cazul.
(24) Normele privind timpul de
prelucrare a cererilor de carte albastră a UE
ar trebui să reflecte obiectivul de facilitare
a primirii resortisanților cu înaltă
calificare din țările terțe. Timpul de
prelucrare pentru examinarea unei cereri de
carte albastră a UE nu ar trebui să includă
durata necesară recunoașterii calificărilor
profesionale, după caz, sau durata necesară
eliberării unei vize, dacă este cazul. Pentru
a moderniza și simplifica procedura de
solicitare a unei cărți albastre a UE,
statele membre ar trebui să aibă în vedere
acceptarea cererilor electronice.
Amendamentul 28
Propunere de directivă
Considerentul 26
Textul propus de Comisie Amendamentul
(26) Statul membru în cauză ar trebui să
se asigure că solicitanții au dreptul de a
contesta în fața unei instanțe sau a unui
tribunal orice decizie de respingere a
cererii pentru cartea albastră a UE sau de
refuz al reînnoirii sau de retragere a unei
cărți albastre a UE. Aceasta nu aduce
atingere posibilității de a numi o autoritate
administrativă care să efectueze un control
administrativ prealabil al unor astfel de
(26) Statul membru în cauză ar trebui să
se asigure că solicitanții au dreptul de a
contesta în fața unei instanțe sau a unui
tribunal o decizie de respingere a cererii
pentru cartea albastră a UE sau o decizie de
a nu reînnoi sau de a retrage o carte
albastră a UE. Statele membre pot, de
asemenea, numi o autoritate administrativă
care să efectueze un control administrativ
prealabil al unor astfel de decizii.
PE595.499v05-00 22/109 RR\1129497RO.docx
RO
decizii.
Amendamentul 29
Propunere de directivă
Considerentul 27
Textul propus de Comisie Amendamentul
(27) Întrucât posesorii cărții albastre a
UE sunt lucrători cu înaltă calificare care
contribuie la soluționarea deficitului de
forță de muncă și de competențe în
sectoare-cheie, principiul accesului la piața
forței de muncă ar trebui să fie regula
generală. Cu toate acestea, în condițiile în
care piața internă a forței de muncă suferă
perturbări grave, cum ar fi un nivel ridicat
de șomaj pentru o anumită ocupație sau
sector, care s-ar putea limita la anumite
regiuni sau la alte părți ale teritoriului, un
stat membru ar trebui să fie în măsură să
țină seama de situația de pe piața forței de
muncă înainte de a elibera o carte albastră
a UE.
(27) Întrucât posesorii cărții albastre a
UE sunt lucrători cu înaltă calificare care
contribuie la soluționarea deficitului de
forță de muncă și de competențe în
sectoare-cheie, principiul accesului la piața
forței de muncă ar trebui să fie regula
generală. În condițiile în care piața internă
a forței de muncă suferă un nivel ridicat de
șomaj pentru o anumită ocupație sau
sector, care s-ar putea limita la anumite
regiuni sau la alte părți ale teritoriului, un
stat membru ar trebui, după consultarea
partenerilor sociali, să fie în măsură să
țină seama de situația de pe piața forței de
muncă înainte de a elibera o carte albastră
a UE.
Amendamentul 30
Propunere de directivă
Considerentul 28
Textul propus de Comisie Amendamentul
(28) În cazul în care statele membre
decid să utilizeze această posibilitate
pentru o anumită ocupație sau sector,
eventual într-o anumită parte a teritoriului
lor, acestea ar trebui să trimită o notificare
către Comisie, explicând motivele de ordin
economic, social și de altă natură care
justifică decizia de a introduce un astfel de
test al pieței forței de muncă pentru
următoarele 12 luni și încă o dată pentru
fiecare perioadă ulterioară de 12 luni.
Statele membre pot să implice partenerii
sociali în evaluarea circumstanțelor legate
de piața internă a muncii. Această
(28) În cazul în care un stat membru
decide să utilizeze această posibilitate
pentru o anumită ocupație sau sector,
eventual într-o anumită parte a teritoriului
său, acesta ar trebui să trimită o notificare
către Comisie, explicând motivele de ordin
economic, social și de altă natură care
justifică decizia de a introduce un astfel de
test al pieței forței de muncă pentru
următoarele șase luni și încă o dată pentru
fiecare perioadă ulterioară de șase luni.
Statele membre ar trebui să implice
partenerii sociali în evaluarea
circumstanțelor legate de piața internă a
RR\1129497RO.docx 23/109 PE595.499v05-00
RO
verificare nu ar trebui să fie posibilă
atunci când se reînnoiește o carte albastră a UE în primul stat membru. În ceea ce
privește cărțile albastre ale UE reînnoite
într-un al doilea stat membru, ținând
seama de situația pieței forței de muncă
acest lucru ar trebui să fie posibil doar în
cazul în care statul membru respectiv a
instituit controale pentru cererile depuse
prima dată de resortisanți ai țărilor terțe
care vin din țări terțe și după o notificare
justificată separat. În cazul în care statele
membre decid să recurgă la această
posibilitate, trebuie să comunice acest
lucru într-un mod clar, accesibil și
transparent solicitanților și angajatorilor,
inclusiv în mediul online.
muncii. Acest test al pieței forței de muncă
nu ar trebui să fie posibil în cazul în care
un posesor al cărții albastre a UE solicită
reînnoirea cărții sale albastre a UE în
primul stat membru. În cazul în care un
resortisant al unei țări terțe notifică unui al doilea stat membru intenția sa de a
accepta un loc de muncă în statul
membru respectiv, luarea în considerare a
situației pieței forței de muncă, în cazul
obiecțiilor la această notificare, ar trebui
să fie posibilă doar în cazul în care statul
membru respectiv a instituit controale
pentru cererile depuse prima dată de
resortisanți ai țărilor terțe care vin din țări
terțe și după o notificare justificată separat.
În cazul în care statele membre decid să
recurgă la această posibilitate, trebuie să
comunice acest lucru într-un mod clar,
accesibil și transparent solicitanților și
angajatorilor, inclusiv în mediul online.
Amendamentul 31
Propunere de directivă
Considerentul 29
Textul propus de Comisie Amendamentul
(29) În cadrul punerii în aplicare a
prezentei directive, statele membre ar
trebui să nu implementeze o politică activă
de recrutare din țările în curs de dezvoltare
în acele sectoare care se confruntă cu un
deficit de personal. Ar trebui dezvoltate
politici și principii etice de recrutare
aplicabile angajatorilor din sectorul public
și din cel privat în sectoarele-cheie, de
exemplu sectorul sănătății. Acest lucru este
în conformitate cu angajamentul UE în
favoarea Codului OMS din 2010 în materie
de recrutare internațională a personalului
sanitar39, la care se adaugă concluziile din
14 mai 2007 ale Consiliului și ale statelor
membre privind Programul european de
acțiune în vederea soluționării deficitului
major de lucrători în domeniul sănătății din
țările în curs de dezvoltare (2007-2013) și
(29) În cadrul punerii în aplicare a
prezentei directive, statele membre ar
trebui să nu implementeze o politică activă
de recrutare din țările în curs de dezvoltare
în acele sectoare care se confruntă cu un
deficit de personal în sectoarele-cheie
esențiale pentru o dezvoltare durabilă. Ar
trebui dezvoltate politici și principii etice
de recrutare aplicabile angajatorilor din
sectorul public și din cel privat în
sectoarele-cheie, de exemplu sectorul
sănătății. Acest lucru este în conformitate
cu angajamentul UE în favoarea Codului
OMS din 2010 în materie de recrutare
internațională a personalului sanitar39, la
care se adaugă concluziile din 14 mai 2007
ale Consiliului și ale statelor membre
privind Programul european de acțiune în
vederea soluționării deficitului major de
PE595.499v05-00 24/109 RR\1129497RO.docx
RO
în sectorul educației, după caz. Aceste
principii și politici ar trebui consolidate
prin dezvoltarea și aplicarea de mecanisme,
orientări și alte instrumente care să
faciliteze, după caz, migrația circulară și
temporară, dar și prin alte măsuri de natură
să reducă impactul negativ și să determine
un impact pozitiv maxim al imigrației cu
înaltă calificare asupra țărilor în curs de
dezvoltare, pentru a se inversa fenomenul
de „exod de creiere”.
lucrători în domeniul sănătății din țările în
curs de dezvoltare (2007-2013) și în
sectorul educației, după caz. Aceste
principii și politici ar trebui consolidate
prin dezvoltarea și aplicarea de mecanisme,
orientări și alte instrumente care să
faciliteze, după caz, migrația circulară și
temporară, dar și prin alte măsuri de natură
să reducă impactul negativ și să determine
un impact pozitiv maxim al imigrației cu
înaltă calificare asupra țărilor în curs de
dezvoltare, pentru a se inversa fenomenul
de „exod de creiere”.
_________________ _________________
39 Codul global de bune practici al OMS în
materie de recrutare internațională a
personalului medical, adoptat la 21 mai
2010 de cea de-a șaizeci și treia Adunare
Mondială a Sănătății în Rezoluția
WHA63.16.
39 Codul global de bune practici al OMS în
materie de recrutare internațională a
personalului medical, adoptat la 21 mai
2010 de cea de-a șaizeci și treia Adunare
Mondială a Sănătății în Rezoluția
WHA63.16.
Amendamentul 32
Propunere de directivă
Considerentul 30
Textul propus de Comisie Amendamentul
(30) Ar trebui să se prevadă o procedură
simplificată pentru angajatorii care au fost
recunoscuți în acest sens, opțională pentru
statele membre. Statutul de angajator
recunoscut ar trebui să asigure o facilitare
specifică în ceea ce privește procedurile și
condițiile de admisie – reprezentând o
procedură simplificată – în temeiul
prezentei directive, iar statele membre ar
trebui să includă garanții suficiente
împotriva abuzului. În cazul în care statutul
de angajator recunoscut este retras în
cursul perioadei de valabilitate a cărții
albastre a UE emise prin procedura
simplificată, ar trebui să se aplice condiții
de acces regulamentar la reînnoirea cărții
albastre a UE, cu excepția cazului în care
resortisantul în cauză al unei țări terțe este
(30) Ar trebui să se prevadă o procedură
simplificată pentru angajatorii care au fost
recunoscuți în acest sens. Statutul de
angajator recunoscut ar trebui să asigure o
facilitare specifică în ceea ce privește
procedurile și condițiile de admisie –
reprezentând o procedură simplificată – în
temeiul prezentei directive, iar statele
membre ar trebui să includă garanții
suficiente împotriva abuzului. În cazul în
care statutul de angajator recunoscut este
retras în cursul perioadei de valabilitate a
cărții albastre a UE emise prin procedura
simplificată, ar trebui să se aplice condiții
de acces regulamentar la reînnoirea cărții
albastre a UE, cu excepția cazului în care
resortisantul în cauză al unei țări terțe este
angajat de un alt angajator recunoscut.
RR\1129497RO.docx 25/109 PE595.499v05-00
RO
angajat de un alt angajator recunoscut.
Amendamentul 33
Propunere de directivă
Considerentul 31
Textul propus de Comisie Amendamentul
(31) În vederea promovării spiritului
antreprenorial inovator, resortisanții țărilor
terțe admiși în temeiul prezentei directive
ar trebui să beneficieze de dreptul de a
desfășura în paralel activități independente,
fără a afecta dreptul de ședere ca posesor al
cărții albastre a UE. Acest drept nu ar
trebui să aducă atingere obligației continue
de a îndeplini condițiile de admisie
prevăzute de prezenta directivă și, prin
urmare, posesorul cărții albastre a UE ar
trebui să rămână într-o activitate cu înaltă
calificare.
(31) În vederea promovării spiritului
antreprenorial inovator, resortisanții țărilor
terțe admiși în temeiul prezentei directive
ar trebui să beneficieze de dreptul de a
desfășura în paralel activități independente,
în aceleași condiții ca și resortisanții și
alți cetățeni ai Uniunii din statul membru
care a emis cartea albastră, fără a afecta
dreptul de ședere ca posesor al cărții
albastre a UE. Acest drept nu ar trebui să
aducă atingere obligației continue de a
îndeplini condițiile de admisie prevăzute de
prezenta directivă și, prin urmare,
posesorul cărții albastre a UE ar trebui să
rămână într-o activitate cu înaltă calificare.
Orice activitate independentă desfășurată
de posesorii cărții albastre a UE ar trebui
să fie secundară în raport cu activitatea
profesională desfășurată în baza cărții
albastre a UE.
Amendamentul 34
Propunere de directivă
Considerentul 34
Textul propus de Comisie Amendamentul
(34) Calificările profesionale dobândite
de un resortisant al unei țări terțe în alt stat
membru ar trebui recunoscute în același
mod precum cele ale cetățenilor UE.
Calificările dobândite într-o țară terță ar
trebui luate în considerare în conformitate
cu Directiva 2005/36/CE a Parlamentului
European și a Consiliului42. În cazul în care
un resortisant al unei țări terțe solicită o
(34) Calificările dobândite în cadrul
învățământului, competențele profesionale
și experiența profesională dobândite de un
resortisant al unei țări terțe în alt stat
membru ar trebui recunoscute în același
mod precum cele ale cetățenilor UE.
Calificările dobândite într-o țară terță ar
trebui luate în considerare în conformitate
cu Directiva 2005/36/CE a Parlamentului
PE595.499v05-00 26/109 RR\1129497RO.docx
RO
carte albastră a UE pentru practicarea unei
profesii nereglementate, statele membre ar
trebui să evite cerințele formale excesive și
procedurile de recunoaștere complete
privind calificările, ori de câte ori există
suficiente probe care pot fi obținute în alt
mod.
European și a Consiliului42. În cazul în care
un resortisant al unei țări terțe solicită o
carte albastră a UE pentru practicarea unei
profesii nereglementate, statele membre ar
trebui să evite cerințele formale excesive și
procedurile de recunoaștere complete
privind calificările, ori de câte ori există
suficiente probe care pot fi obținute în alt
mod.
__________________ __________________
42 Directiva 2005/36/CE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 7 septembrie 2005 privind
recunoașterea calificărilor profesionale (JO
L 255, 30.9.2005, p. 22).
42 Directiva 2005/36/CE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 7 septembrie 2005 privind
recunoașterea calificărilor profesionale (JO
L 255, 30.9.2005, p. 22).
Amendamentul 35
Propunere de directivă
Considerentul 34 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(34a) Numeroși resortisanți ai țărilor
terțe dețin competențe și calificări
corespunzătoare, însă acestea sunt, de
obicei, dobândite în cadrul unor piețe ale
forței de muncă și al unor sisteme
educaționale diferite. Astfel, statele
membre și angajatorii trebuie să se
concentreze asupra îmbunătățirii
procedurilor și metodelor de recunoaștere
și de acreditare a formării anterioare a
resortisanților țărilor terțe, a
competențelor și a calificărilor acestora.
Amendamentul 36
Propunere de directivă
Considerentul 35
Textul propus de Comisie Amendamentul
(35) Drepturile dobândite de un
beneficiar de protecție internațională ca
(35) Drepturile dobândite de un
beneficiar de protecție internațională ca
RR\1129497RO.docx 27/109 PE595.499v05-00
RO
posesor de carte albastră a UE nu ar trebui
să aducă atingere drepturilor de care se
bucură persoana în cauză în temeiul
Directivei 2011/95/UE și în temeiul
Convenției de la Geneva în statul membru
care a acordat statutul de protecție. În statul
membru respectiv, în vederea evitării
situațiilor de conflict de norme, nu ar
trebui să se aplice prevederile referitoare la
egalitatea de tratament și la reîntregirea
familiei din prezenta directivă. Persoanele
care beneficiază de protecție internațională
într-un stat membru și dețin cărți albastre
ale UE în altul ar trebui să beneficieze de
aceleași drepturi, inclusiv egalitatea de
tratament, cu resortisanții statului membru
de reședință la fel ca orice alți posesori de
cărți albastre ale UE în cel de al doilea stat
membru.
posesor de carte albastră a UE nu ar trebui
să aducă atingere drepturilor de care se
bucură persoana în cauză în temeiul
Directivei 2011/95/UE și în temeiul
Convenției de la Geneva în statul membru
care a acordat statutul de protecție. În statul
membru respectiv, ar trebui să se aplice
prevederile existente mai favorabile
referitoare la egalitatea de tratament și la
reîntregirea familiei din prezenta directivă.
Persoanele care beneficiază de protecție
internațională într-un stat membru și care
devin posesori ai unor cărți albastre ale
UE în altul ar trebui să beneficieze de
aceleași drepturi, inclusiv egalitatea de
tratament și dreptul la reîntregirea
familiei, cu resortisanții statului membru
de reședință, la fel ca orice alți posesori de
cărți albastre ale UE în statul membru
respectiv. Solicitanții de protecție
internațională ar trebui să beneficieze de
aceleași drepturi, inclusiv de egalitatea de
tratament și dreptul la reîntregirea
familiei, cu resortisanții statului
membrului de reședință, la fel ca orice alți
posesori de cărți albastre ale UE în statul
membru respectiv, indiferent de statul membru unde și-au depus cererea de
protecție internațională. Statutul unui
beneficiar de protecție internațională nu
ar trebui să fie afectat de faptul că
persoana respectivă este, de asemenea,
posesoare a cărții albastre a UE sau de
expirarea cărții albastre respective.
Amendamentul 37
Propunere de directivă
Considerentul 36
Textul propus de Comisie Amendamentul
(36) Condițiile favorabile de reîntregire
a familiei și de acces neîngrădit la locul de
muncă pentru soț sau soție ar trebui să fie
un element fundamental al prezentei
directive pentru facilitarea admisiei
lucrătorilor cu înaltă calificare. Ar trebui să
(36) Condițiile favorabile de reîntregire
a familiei și de acces neîngrădit la locul de
muncă pentru soț sau soție ar trebui să fie
un element fundamental al prezentei
directive pentru facilitarea admisiei
lucrătorilor cu înaltă calificare. Ar trebui să
PE595.499v05-00 28/109 RR\1129497RO.docx
RO
fie prevăzute derogări specifice de la
dispozițiile Directivei 2003/86/CE a
Consiliului în vederea atingerii acestui
obiectiv. Condițiile legate de integrare și
perioadele de așteptare nu ar trebui să se
aplice înainte de obținerea permisiunii de
reîntregire a familiei, deoarece lucrătorii
cu înaltă calificare și familiile acestora
sunt susceptibile de a avea un punct de
pornire favorabil în ceea ce privește
integrarea în comunitatea gazdă. În
vederea facilitării intrării rapide a
lucrătorilor cu înaltă calificare, permisele
de ședere pentru membrii familiilor
acestora ar trebui să fie emise în același
timp cu cartea albastră a UE în cazul în
care sunt îndeplinite condițiile relevante și
dacă cererile au fost depuse simultan.
fie prevăzute derogări specifice de la
dispozițiile Directivei 2003/86/CE a
Consiliului în vederea atingerii acestui
obiectiv. Pentru a spori atractivitatea
cărții albastre a UE, condițiile legate de
integrare și perioadele de așteptare nu ar
trebui să se aplice înainte de obținerea
permisiunii de reîntregire a familiei, ținând
cont de faptul că un posesor al cărții
albastre a UE are deja un contract de
muncă sau o ofertă fermă de lucru pentru
un loc de muncă care necesită înalte
calificări profesionale în momentul
sosirii. În vederea facilitării intrării rapide
a lucrătorilor cu înaltă calificare, permisele
de ședere pentru membrii familiilor
acestora ar trebui să fie emise în același
timp cu cartea albastră a UE în cazul în
care sunt îndeplinite condițiile relevante și
dacă cererile au fost depuse simultan.
Amendamentul 38
Propunere de directivă
Considerentul 36 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(36a) În conformitate cu Directiva
2003/86/CE, statele membre ar trebui să
fie încurajate să se asigure că membrii
familiilor posesorilor cărții albastre a UE
primesc un permis de ședere autonom,
independent de cel al posesorului cărții
albastre a UE, în caz de văduvie, divorț,
separare sau deces al rudelor de gradul
întâi în linie ascendentă sau descendentă
directă.
Amendamentul 39
Propunere de directivă
Considerentul 37
Textul propus de Comisie Amendamentul
(37) Pentru a atrage lucrători cu înaltă (37) Pentru a atrage lucrători cu înaltă
RR\1129497RO.docx 29/109 PE595.499v05-00
RO
calificare și pentru a încuraja șederea
neîntreruptă a acestora în Uniune,
permițând, în același timp, mobilitatea în
interiorul Uniunii, precum și migrația
circulară, ar trebui prevăzute derogări de la
Directiva 2003/109/CE43 a Consiliului
astfel încât să se ofere posesorilor de carte
albastră a UE un acces mai ușor la statutul
de rezident pe termen lung în UE.
calificare și pentru a încuraja șederea
neîntreruptă a acestora în Uniune,
permițând, în același timp, mobilitatea în
interiorul Uniunii, precum și migrația
circulară, ar trebui prevăzute derogări de la
Directiva 2003/109/CE43 a Consiliului
astfel încât să se ofere posesorilor de carte
albastră a UE și membrilor familiilor
acestora un acces mai ușor la statutul de
rezident pe termen lung în UE.
_________________ _________________
43 Directiva 2003/109/CE a
Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind
statutul resortisanților țărilor terțe care sunt
rezidenți pe termen lung (JO L 16,
23.1.2004, p. 44).
43 Directiva 2003/109/CE a
Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind
statutul resortisanților țărilor terțe care sunt
rezidenți pe termen lung (JO L 16,
23.1.2004, p. 44).
Amendamentul 40
Propunere de directivă
Considerentul 38
Textul propus de Comisie Amendamentul
(38) Pentru a promova mobilitatea
lucrătorilor cu înaltă calificare între
Uniune și țările lor de origine, ar trebui
prevăzute derogări de la Directiva
2003/109/CE, astfel încât să se permită
perioade de absență mai lungi decât cele
prevăzute de directiva respectivă, după ce
lucrătorii cu înaltă calificare ai țărilor
terțe au dobândit statutul de rezident pe
termen lung în UE.
eliminat
Amendamentul 41
Propunere de directivă
Considerentul 40
Textul propus de Comisie Amendamentul
(40) Incertitudinea juridică existentă
privind călătoriile de afaceri ale lucrătorilor
cu înaltă calificare ar trebui abordată prin
definirea acestei noțiuni și stabilirea unei
(40) Incertitudinea juridică existentă
privind călătoriile de afaceri ale lucrătorilor
cu înaltă calificare ar trebui abordată prin
definirea acestei noțiuni și stabilirea unei
PE595.499v05-00 30/109 RR\1129497RO.docx
RO
liste de activități care, în orice caz, ar
trebui să fie considerate activități
economice în toate statele membre. În al
doilea rând, nu ar trebui să se permită
statelor membre să solicite posesorilor de
carte albastră a UE care desfășoară
activități economice un permis de muncă
sau orice altă autorizație în plus față de
cartea albastră a UE emisă de primul stat
membru. În cazul în care cartea albastră a
UE este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen,
posesorul acesteia ar trebui să aibă drept de
intrare și de ședere într-un al doilea stat
membru sau în mai multe în scopul
desfășurării unei activități economice timp
de până la 90 de zile în orice perioadă de
180 de zile, pe baza cărții albastre a UE.
liste de activități care, în orice caz, ar
trebui să fie considerate activități
economice în toate statele membre. În al
doilea rând, nu ar trebui să se permită
statelor membre să solicite posesorilor de
carte albastră a UE care desfășoară
activități economice un permis de muncă
sau orice altă autorizație în plus față de
cartea albastră a UE emisă de primul stat
membru. În cazul în care cartea albastră a
UE este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen,
posesorul acesteia ar trebui să aibă drept de
intrare și de ședere într-un al doilea stat
membru sau în mai multe în scopul
desfășurării unei activități economice în
conformitate cu prezenta directivă și
Regulamentul (UE) 2016/399 al
Parlamentului European și al Consiliului 1a Codul frontierelor Schengen.
_________________
1a Regulamentul (UE) nr. 2016/399 al
Parlamentului European și al Consiliului
din 9 martie 2016 cu privire la Codul
Uniunii privind regimul de trecere a
frontierelor de către persoane (Codul
Frontierelor Schengen) (JO L 77,
23.3.2016, p. 1).
Amendamentul 42
Propunere de directivă
Considerentul 41
Textul propus de Comisie Amendamentul
(41) Ar trebui să se permită posesorilor
de cărți albastre ale UE să se deplaseze în
condiții simplificate într-un al doilea stat
membru, unde intenționează să solicite o
nouă carte albastră a UE pe baza unui
contract de muncă sau a unei oferte ferme
de angajare. Nu ar trebui să se permită
statelor membre care reprezintă al doilea
stat membru să solicite posesorilor de carte
albastră a UE o altă autorizație decât
cartea albastră a UE eliberată de primul stat
(41) Ar trebui să se permită posesorilor
de cărți albastre ale UE să se deplaseze cu
membrii familiilor lor într-un al doilea stat
membru pe baza cărții lor albastre a UE,
cu condiția notificării celui de-al doilea
stat membru asupra faptului că se mută în
cel de-al doilea stat membru respectiv în
scopul ocupării unui loc de muncă pe baza
cărții albastre a UE. Nu ar trebui să se
permită statelor membre care reprezintă al
doilea stat membru să solicite posesorilor
RR\1129497RO.docx 31/109 PE595.499v05-00
RO
membru. De îndată ce aceștia depun o
cerere pentru obținerea unei cărți albastre
a UE în termenul prevăzut în prezenta
directivă, ar trebui să li se permită să
înceapă să lucreze. În al doilea stat
membru, procedura de eliberare a cărții
albastre a UE ar trebui să fie simplificată
în comparație cu prima carte albastră a
UE; întrucât posesorul mobil al cărții
albastre a UE a desfășurat deja o activitate
de înaltă calificare într-un stat membru
pentru o anumită perioadă de timp, al
doilea stat membru nu ar trebui să fie
nevoit să verifice integral aceleași detalii
pentru a doua oară. Cu toate acestea,
mobilitatea ar trebui să se bazeze în
continuare pe cerere și, prin urmare, în al
doilea stat membru ar trebui să se solicite
un contract de muncă, iar salariul ar
trebui să respecte pragul stabilit de către al
doilea stat membru în conformitate cu
dispozițiile prezentei directive.
de carte albastră a UE o autorizație, alta
decât cartea albastră a UE eliberată de
primul stat membru. După ce posesorul
unei cărți albastre a UE își transmite
notificarea în termenul prevăzut în
prezenta directivă, ar trebui să i se permită
să înceapă să lucreze. Al doilea stat
membru ar trebui să-și mențină dreptul de
a formula obiecții la mobilitate, însă
procedura ar trebui să fie simplificată;
întrucât posesorul mobil al cărții albastre a
UE a desfășurat deja o activitate de înaltă
calificare într-un stat membru pentru o
anumită perioadă de timp, al doilea stat
membru nu ar trebui să fie nevoit să
verifice integral aceleași detalii pentru a
doua oară. Cu toate acestea, în al doilea
stat membru ar trebui să se solicite
întotdeauna un contract de muncă, ar
trebui respectate toate condițiile legilor în
vigoare, acordurile colective sau practicile
din ramurile profesionale relevante sau salariul ar trebui să respecte pragul stabilit
de către al doilea stat membru în
conformitate cu dispozițiile prezentei
directive.
Amendamentul 43
Propunere de directivă
Considerentul 42
Textul propus de Comisie Amendamentul
(42) În timp ce în prezenta directivă sunt
prevăzute unele norme speciale privind
intrarea și șederea într-un al doilea stat
membru în scopul desfășurării unei
activități economice, precum și privind
deplasarea în al doilea stat membru pentru
a solicita o nouă carte albastră a UE pe
teritoriul său, toate celelalte norme care
reglementează trecerea frontierelor de către
persoane, astfel cum sunt prevăzute în
dispozițiile relevante din acquis-ul
Schengen sunt aplicabile.
(42) În timp ce în prezenta directivă sunt
prevăzute unele norme speciale privind
intrarea și șederea într-un al doilea stat
membru în scopul desfășurării unei
activități economice, precum și privind
deplasarea în al doilea stat membru pentru
a locui și a munci acolo pe baza unei cărți
albastre a UE pe teritoriul său, toate
celelalte norme care reglementează
trecerea frontierelor de către persoane,
astfel cum sunt prevăzute în dispozițiile
relevante din acquis-ul Schengen sunt
aplicabile.
PE595.499v05-00 32/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 44
Propunere de directivă
Considerentul 43
Textul propus de Comisie Amendamentul
(43) În cazul în care cartea albastră a UE
este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen, iar
posesorul cărții albastre a UE, aflat în
situații de mobilitate prevăzute în prezenta
directivă, traversează o frontieră externă în
sensul definiției din Regulamentul (UE) nr.
2016/399 al Parlamentului European și al
Consiliului44, un stat membru ar trebui să
aibă dreptul de a solicita dovezi cu privire
la faptul că posesorul cărții albastre a UE
se află pe teritoriul acestuia fie pentru
activități economice, fie pentru a solicita o
nouă carte albastră a UE pe baza unui
contract de muncă sau a unei oferte ferme
de angajare. În cazul mobilității pentru
desfășurarea de activități economice,
acest stat membru ar trebui să fie în
măsură să solicite dovada faptului că
scopul șederii este legat de o activitate
economică, cum ar fi invitații, bilete de
intrare sau documente care descriu
activitățile economice și poziția în
întreprindere a posesorului cărții albastre
a UE.
(43) În cazul în care cartea albastră a UE
este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen, iar
posesorul cărții albastre a UE, aflat în
situații de mobilitate prevăzute în prezenta
directivă, traversează o frontieră externă în
sensul definiției din Regulamentul (UE) nr.
2016/399 al Parlamentului European și al
Consiliului, un stat membru ar trebui să
aibă dreptul de a solicita dovezi cu privire
la faptul că posesorul cărții albastre a UE
se află pe teritoriul acestuia fie pentru
activități economice, fie pentru a locui și a
munci acolo pe baza cărții albastre a UE.
__________________
44 Regulamentul (UE) nr. 2016/399
al Parlamentului European și al
Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la
Codul Uniunii privind regimul de trecere
a frontierelor de către persoane (Codul
Frontierelor Schengen) (JO L 77,
23.3.2016, p. 1).
Amendamentul 45
Propunere de directivă
Considerentul 44
RR\1129497RO.docx 33/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(44) În cazul în care posesorul cărții
albastre a UE se mută într-un al doilea stat
membru pentru a solicita o carte albastră a
UE și acesta este însoțit de membri de
familie, statul membru respectiv ar trebui
să poată solicita dovada de ședere legală în
primul stat membru. În plus, în cazul
trecerii unei frontiere externe în sensul
definiției din Regulamentul (UE) nr.
2016/399, statele membre care aplică
integral acquis-ul Schengen ar trebui să
consulte Sistemul de Informații Schengen
și să refuze intrarea sau să se opună
mobilității persoanelor în legătură cu care
în acest sistem s-a emis o semnalare în
sensul refuzului intrării sau interdicției de
ședere, astfel cum se menționează în
Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al
Parlamentului European și al Consiliului45.
(44) În cazul în care posesorul cărții
albastre a UE se mută într-un al doilea stat
membru pentru a solicita o carte albastră a
UE și acesta este însoțit de membri de
familie, statul membru respectiv ar trebui
să poată solicita membrilor familiei să-și
prezinte permisele de ședere emise în
primul stat membru. În cazul trecerii unei
frontiere externe în sensul definiției din
Regulamentul (UE) nr. 2016/399, statele
membre care aplică integral acquis-ul
Schengen ar trebui să consulte Sistemul de
Informații Schengen și să refuze intrarea
sau să se opună mobilității persoanelor în
legătură cu care în acest sistem s-a emis o
semnalare în sensul refuzului intrării sau
interdicției de ședere, astfel cum se
menționează în Regulamentul (CE) nr.
1987/2006 al Parlamentului European și al
Consiliului45.
__________________ __________________
45 Regulamentul (CE) nr. 1987/2006
al Parlamentului European și al Consiliului
din 20 decembrie 2006 privind instituirea,
funcționarea și utilizarea Sistemului de
Informații Schengen din a doua generație
(SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
45 Regulamentul (CE) nr. 1987/2006
al Parlamentului European și al Consiliului
din 20 decembrie 2006 privind instituirea,
funcționarea și utilizarea Sistemului de
Informații Schengen din a doua generație
(SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
Amendamentul 46
Propunere de directivă
Considerentul 45
Textul propus de Comisie Amendamentul
(45) În scopul șederii beneficiarilor de
protecție internațională în diferite state
membre, este necesar să se asigure că
statele membre, altele decât cel care a emis
protecția internațională, sunt informate cu
privire la situația anterioară în ceea ce
privește protecția persoanelor în cauză,
pentru ca statele membre să își respecte
obligațiile legate de principiului
(45) În scopul șederii beneficiarilor de
protecție internațională sau a categoriilor
relevante de solicitanți de protecție
internațională în statele membre, este
necesar să se asigure că statele membre,
altele decât cel care a emis protecția
internațională, sau cel care este
responsabil pentru cererea de protecție
internațională, sunt informate cu privire la
PE595.499v05-00 34/109 RR\1129497RO.docx
RO
nereturnării. situația anterioară în ceea ce privește
protecția sau cererea persoanelor în cauză,
pentru ca statele membre să își respecte
obligațiile legate de principiului
nereturnării.
Amendamentul 47
Propunere de directivă
Considerentul 46 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(46a) În cazul în care un stat membru
intenționează să expulzeze o persoană
care a obținut o carte albastră a UE în
statul membru respectiv și care a depus o
cerere de protecție internațională în alt
stat membru, acesta din urmă este obligat
să respecte principiul nereturnării.
Amendamentul 48
Propunere de directivă
Considerentul 48 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(48a) În cadrul rolului său de
monitorizare a punerii în aplicare a
prezentei directive, Comisia ar trebui să
evalueze aplicabilitatea unor sisteme
similare de migrație a forței de muncă în
alte sectoare de muncă, în special în
sectoarele cu salarii scăzute și medii.
Uniunea ar trebui să ia în calcul și alte
sisteme de admisie la nivelul Uniunii
pentru a atrage și păstra lucrătorii – care
nu fac parte din categoria de înaltă
calificare – acolo unde aceștia ar satisface
nevoile identificate ale pieței muncii din
statele membre.
Amendamentul 49
Propunere de directivă
RR\1129497RO.docx 35/109 PE595.499v05-00
RO
Considerentul 48 b (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(48b) Pentru a asigura punerea în
aplicare corespunzătoare a prezentei
directive și, în special, a dispozițiilor
privind drepturile și condițiile de muncă,
statele membre ar trebui să se asigure că
există mecanisme adecvate instituite
pentru monitorizarea directivei.
Amendamentul 50
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera b – liniuța 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
- are competențele adecvate,
demonstrate prin calificări profesionale
superioare.
- are calificările sau competențele
adecvate, atestate de dovezi ale unor
calificări dobândite în cadrul
învățământului superior sau prin
competențe profesionale superioare;
Amendamentul 51
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera c
Textul propus de Comisie Amendamentul
(c) „cartea albastră a UE” înseamnă
permisul de ședere care poartă denumirea
„cartea albastră a UE” și care conferă
posesorului acesteia dreptul de ședere și de
muncă pe teritoriul unui stat membru, în
conformitate cu dispozițiile prezentei
directive;
(c) „cartea albastră a UE” înseamnă
permisul de ședere care poartă denumirea
„cartea albastră a UE” și care conferă
posesorului acesteia și, în conformitate cu
Directiva 2003/86/CE, membrilor familiei
sale dreptul de ședere și de muncă pe
teritoriul unui stat membru, în conformitate
cu dispozițiile prezentei directive;
Amendamentul 52
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera g
PE595.499v05-00 36/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(g) „calificări profesionale
superioare” înseamnă calificările atestate
prin prezentarea unor calificări dobândite
în cadrul învățământului superior sau
prin competențe profesionale superioare;
eliminat
Amendamentul 53
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera h
Textul propus de Comisie Amendamentul
(h) „calificare dobândită în cadrul
învățământului superior” înseamnă orice
diplomă, certificat sau alt titlu oficial de
calificare emis de către o autoritate
competentă prin care se atestă absolvirea
învățământului superior postliceal sau a
unui ciclu de învățământ terțiar echivalent,
și anume o serie de cursuri furnizate de o
instituție de învățământ recunoscută de
către statul în care se află drept instituție de
învățământ superior sau instituție de
învățământ terțiar echivalentă, unde
studiile necesare pentru a dobândi
calificările au durat cel puțin trei ani și
corespund cel puțin nivelului 6 din
clasificarea ISCED 2011 sau nivelului 6
din Cadrul european al calificărilor, în
conformitate cu legislația națională;
(h) „calificare dobândită în cadrul
învățământului superior” înseamnă orice
diplomă, certificat sau alte dovezi
justificative privind calificările oficiale, emis de către o autoritate competentă prin
care se atestă absolvirea învățământului
superior postliceal sau a unui ciclu de
învățământ terțiar echivalent, și anume o
serie de cursuri furnizate de o instituție de
învățământ recunoscută de către statul în
care se află drept instituție de învățământ
superior sau instituție de învățământ terțiar
echivalentă, unde studiile necesare pentru a
dobândi calificările au durat cel puțin trei
ani și corespund cel puțin nivelului 6 din
clasificarea ISCED 2011 sau nivelului 6
din Cadrul european al calificărilor, în
conformitate cu legislația națională;
Amendamentul 54
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera j
Textul propus de Comisie Amendamentul
(j) „experiență profesională” înseamnă
practicarea efectivă și în conformitate cu
legea a profesiei respective;
(j) „experiență profesională” înseamnă
practicarea efectivă și atestată prin
documente a profesiei respective;
RR\1129497RO.docx 37/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 55
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera l
Textul propus de Comisie Amendamentul
(l) „activitate economică” înseamnă o
activitate temporară legată de interesele
economice ale angajatorului, cum ar fi
participarea la întâlniri de afaceri interne și
externe, participarea la conferințe și
seminare, negocierea de acorduri
comerciale, efectuarea de activități de
vânzare sau de marketing, efectuarea de
audituri interne sau privind clienții,
explorarea oportunităților de afaceri sau
participare la instruire și primirea de
instruire;
(l) „activitate economică” înseamnă o
activitate temporară legată de interesele
economice ale angajatorului, cum ar fi
participarea la întâlniri de afaceri interne și
externe, participarea la conferințe și
seminare, negocierea de acorduri
comerciale și efectuarea de activități de
vânzare sau de marketing;
Amendamentul 56
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera m
Textul propus de Comisie Amendamentul
(m) „protecție internațională” are
înțelesul definit la articolul 2 litera (a) din
Directiva 2011/95/UE a Parlamentului
European și a Consiliului.
(m) „protecție internațională” are
înțelesul definit la articolul 2 litera (a) din
Directiva 2011/95/UE a Parlamentului
European și a Consiliului și, acolo unde
este cazul, cel definit în legislația
națională;
Amendamentul 57
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera ma (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(ma) „amenințare pentru sănătatea
publică” înseamnă orice boală cu
potențial epidemic, astfel cum este
definită de Regulamentul Sanitar
Internațional al Organizației Mondiale a
Sănătății, și orice alte boli infecțioase sau
PE595.499v05-00 38/109 RR\1129497RO.docx
RO
parazitare contagioase, cu condiția să
facă obiectul dispozițiilor de protecție cu
privire la resortisanții statelor membre.
Amendamentul 58
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Prezenta directivă se aplică
resortisanților țărilor terțe care solicită să
fie admiși sau care au fost admiși pe
teritoriul unui stat membru în vederea
ocupării unui loc de muncă înalt calificat.
1. Prezenta directivă se aplică
resortisanților țărilor terțe care solicită să
fie admiși sau care au fost admiși pe
teritoriul unui stat membru în vederea
ocupării unui loc de muncă înalt calificat.
Prezenta directivă se aplică, de asemenea,
resortisanților țărilor terțe care dețin deja
un permis de ședere într-un stat membru
în temeiul Directivei (UE) 2016/801.
Amendamentul 59
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 2 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) care solicită protecție internațională
și sunt în așteptarea unei decizii privind
statutul lor sau care beneficiază de
protecție temporară într-un stat membru, în
conformitate cu Directiva 2001/55/CE47 a
Consiliului;
(a) care solicită protecție internațională
și sunt în așteptarea unei decizii privind
statutul lor sau care beneficiază de
protecție temporară într-un stat membru, în
conformitate cu Directiva 2001/55/CE47 a
Consiliului, și care nu au dreptul la acces
pe piața muncii în așteptarea deciziei
respective, în conformitate cu articolul 15
din Directiva 2013/33/UE a
Parlamentului European și a
Consiliului47a;
__________________ __________________
47 Directiva 2001/55/CE a Consiliului din
20 iulie 2001 privind standardele minime
pentru acordarea protecției temporare, în
cazul unui aflux masiv de persoane
strămutate, și măsurile de promovare a
unui echilibru între eforturile statelor
47 Directiva 2001/55/CE a Consiliului
din 20 iulie 2001 privind standardele
minime pentru acordarea protecției
temporare, în cazul unui aflux masiv de
persoane strămutate, și măsurile de
promovare a unui echilibru între eforturile
RR\1129497RO.docx 39/109 PE595.499v05-00
RO
membre pentru primirea acestor persoane
și suportarea consecințelor acestei primiri
(JO L 212, 7.8.2001, p. 12).
statelor membre pentru primirea acestor
persoane și suportarea consecințelor acestei
primiri (JO L 212, 7.8.2001, p. 12).
47a Directiva 2013/33/UE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 26 iunie 2013 de stabilire a
standardelor pentru primirea solicitanților
de protecție internațională (JO L 180,
29.6.2013, p. 96).
Amendamentul 60
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 2 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) care solicită protecție internațională
în conformitate cu dreptul național, cu
obligațiile internaționale sau cu practica
statului membru și sunt în așteptarea unei
decizii privind statutul lor sau sunt
beneficiari ai protecției în conformitate cu
dreptul național, cu obligațiile
internaționale sau cu practica din statul
membru;
(b) care solicită protecție internațională
în conformitate cu dreptul național, cu
obligațiile internaționale sau cu practica
statului membru și sunt în așteptarea unei
decizii privind statutul lor sau sunt
beneficiari ai protecției în conformitate cu
dreptul național, cu obligațiile
internaționale sau cu practica din statul
membru și care nu au dreptul de acces pe
piața muncii în statul membru respectiv,
în conformitate cu dreptul național
relevant;
Amendamentul 61
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 2 – litera c
Textul propus de Comisie Amendamentul
(c) care solicită să aibă drept de
ședere într-un stat membru ca cercetători,
în sensul Directivei (UE) 2016/801, în
vederea derulării unui proiect de
cercetare;
eliminat
PE595.499v05-00 40/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 62
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 2 – litera f
Textul propus de Comisie Amendamentul
(f) care au fost admiși pe teritoriul
unui stat membru ca lucrători sezonieri în
temeiul Directivei 2014/36/UE a
Parlamentului European și a
Consiliului49;
eliminat
__________________
49 Directiva 2014/36/UE a Parlamentului
European și a Consiliului din 26
februarie 2014 privind condițiile de
intrare și de ședere a resortisanților
țărilor terțe în scopul ocupării unui loc de
muncă în calitate de lucrători sezonieri
(JO L 94, 28.3.2014, p. 375).
Amendamentul 63
Propunere de directivă
Articolul 3 – alineatul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. Prezenta directivă nu aduce
atingere niciunui acord dintre Uniune și
statele sale membre sau dintre statele
membre și una sau mai multe țări terțe
care conține o listă a profesiilor care nu
intră în domeniul de aplicare a prezentei
directive pentru a asigura un proces de
recrutare etică în sectoarele care se
confruntă cu un deficit de personal, prin
protejarea resurselor umane din țările în
curs de dezvoltare semnatare ale
acordurilor respective.
eliminat
Amendamentul 64
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 1 – partea introductivă
RR\1129497RO.docx 41/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Un resortisant al unei țări terțe care
solicită cartea albastră a UE:
1. În ceea ce privește admisia unui
resortisant al unei țări terțe în temeiul
prezentei directive, solicitantul:
Amendamentul 65
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 1 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) prezintă un contract de muncă
valabil sau, astfel cum se prevede în
dreptul intern, o ofertă fermă de angajare
pe un loc de muncă înalt calificat, de cel
puțin șase luni în statul membru în cauză;
(a) prezintă un contract de muncă
valabil sau, astfel cum se prevede în
dreptul intern, o ofertă fermă de angajare
pe un loc de muncă înalt calificat, de cel
puțin nouă luni în statul membru în cauză;
Amendamentul 66
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 1 – litera c
Textul propus de Comisie Amendamentul
(c) în cazul profesiilor nereglementate
prezintă dovezi care să ateste calificările
profesionale dobândite în cadrul
învățământului superior;
(c) în cazul profesiilor nereglementate
prezintă dovezi scrise care să ateste
calificările profesionale dobândite în cadrul
învățământului superior sau competențe
profesionale superioare;
Amendamentul 67
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 1 – litera d
Textul propus de Comisie Amendamentul
(d) prezintă un document de călătorie
valabil, conform legislației naționale, și,
dacă este necesar, o cerere de viză sau o
viză valabilă sau, după caz, un permis de
ședere valabil sau o viză de lungă ședere
valabilă;
(d) prezintă un document de călătorie
valabil, conform legislației naționale, și,
dacă este necesar, o cerere de viză sau o
viză valabilă sau, după caz, un permis de
ședere valabil sau o viză de lungă ședere
valabilă, sau o dovadă a faptului că
PE595.499v05-00 42/109 RR\1129497RO.docx
RO
cererea de protecție internațională sau de
protecție în temeiul dreptului național este
în așteptare;
Amendamentul 68
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. În plus față de condițiile prevăzute
la alineatul (1), salariul anual brut care
rezultă din salariul lunar sau anual
indicat în contractul de muncă sau în
oferta fermă de angajare nu este inferior
pragului salarial stabilit și publicat în
acest scop de către statele membre. Pragul
salarial stabilit de statele membre este cel
puțin cât salariul mediu anual brut în
statul membru în cauză, dar cel mult de
1,4 ori mai mare decât acesta.
eliminat
Amendamentul 69
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
3a. În plus față de condițiile prevăzute
la alineatele (1) și (2), la transpunerea
prezentei directive, statele membre
stabilesc un prag salarial, în acord cu
partenerii sociali. În acest caz, salariul
lunar sau anual indicat în contractul de
muncă nu este inferior pragului salarial
stabilit și publicat în acest scop de către
statele membre sau inferior salariilor care
se aplică sau s-ar aplica unui lucrător
comparabil din același sector, potrivit
legislației aplicabile, contractelor
colective și practicilor din statul membru
în cauză. În orice caz, pragul salarial este
cel puțin cât salariul mediu anual brut în
statul membru în cauză, dar cel mult de
1,4 ori mai mare decât acesta.
RR\1129497RO.docx 43/109 PE595.499v05-00
RO
Statele membre pot, în acord cu partenerii
sociali, să hotărască să nu stabilească un
prag salarial în anumite domenii
profesionale, în cazul în care se convine
că un astfel de prag nu este necesar. O
astfel de situație ar putea apărea dacă
există un acord colectiv care
reglementează salariile aplicabile în
domeniul respectiv.
Amendamentul 70
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Prin derogare de la alineatul (2) și
în vederea angajării în profesii în care
este în mod deosebit nevoie de lucrători
resortisanți ai țărilor terțe și care intră în
categoria grupurilor majore 1 și 2 din
ISCO, pragul salarial este de 80 % din
pragul salarial stabilit de statul membru
în cauză în conformitate cu alineatul (2).
eliminat
Amendamentul 71
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 5
Textul propus de Comisie Amendamentul
5. Prin derogare de la alineatul (2),
în ceea ce privește resortisanții țărilor
terțe care dețin o calificare dobândită în
cadrul învățământului superior cu cel
mult trei ani înainte de depunerea cererii
de eliberare a cărții albastre a UE, pragul
salarial prevăzut este de 80 % din pragul
salarial stabilit de statul membru în cauză
în conformitate cu alineatul (2). Perioada
de trei ani se aplică din nou după
atingerea fiecărui nivel de calificare
dobândită în cadrul învățământului
superior.
eliminat
PE595.499v05-00 44/109 RR\1129497RO.docx
RO
Pragul salarial menționat la prezentul
alineat primul paragraf se aplică ori de
câte ori, în această perioadă de trei ani, se
prezintă o cerere de carte albastră a UE
sau pentru o reînnoire a acesteia. În cazul
în care cartea albastră a UE emisă în
cursul perioadei de trei ani este reînnoită
după ce perioada de trei ani a expirat, se
aplică pragul salarial menționat la
alineatul (2). Cu toate acestea, în cazul în
care prima carte albastră a UE emisă în
cursul perioadei de trei ani a fost emisă
pentru o perioadă de mai puțin de 24 luni,
după prima reînnoire se aplică cel mai
mic prag salarial menționat la prezentul
alineat primul paragraf.
Amendamentul 72
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 6
Textul propus de Comisie Amendamentul
6. Statele membre facilitează
validarea și recunoașterea documentelor
care atestă calificările profesionale
relevante dobândite în cadrul
învățământului superior conform
alineatului (1) litera (c).
6. Statele membre facilitează
validarea și recunoașterea documentelor
care atestă calificările profesionale
relevante dobândite în cadrul
învățământului superior și competențele
profesionale superioare care trebuie
verificate, conform alineatului (1) litera
(c).
Amendamentul 73
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 6 – paragraful 1 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre instituie mecanisme și
măsuri pentru evaluarea competențelor
profesionale superioare, astfel cum sunt
definite la articolul 2 litera (i), precum și
pentru validarea experienței profesionale,
astfel cum este definită la articolul 2 litera
(j). În cadrul procesului de elaborare a
RR\1129497RO.docx 45/109 PE595.499v05-00
RO
respectivelor mecanisme și măsuri, statele
membre consultă partenerii sociali.
Amendamentul 74
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 7
Textul propus de Comisie Amendamentul
7. Statele membre resping cererile
resortisanților țărilor terțe care sunt
considerați a reprezenta o amenințare
pentru ordinea publică, siguranța publică
sau sănătatea publică.
eliminat
Amendamentul 75
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 8
Textul propus de Comisie Amendamentul
8. Statele membre pot solicita ca
resortisantul țării terțe în cauză să
furnizeze adresa sa de pe teritoriul lor.
eliminat
În cazul în care legislația națională a
unui stat membru impun furnizarea unei
adrese în momentul depunerii cererii, iar
resortisantul în cauză al unei țări terțe nu
știe adresa sa viitoare, statele membre
acceptă o adresă temporară. În acest caz,
resortisantul țării terțe furnizează adresa
sa permanentă cel târziu la eliberarea
cărții albastre a UE în temeiul articolului
8.
Amendamentul 76
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 1 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Statele membre refuză o cerere de 1. Statele membre refuză o cerere de
PE595.499v05-00 46/109 RR\1129497RO.docx
RO
carte albastră a UE în oricare dintre
următoarele cazuri:
carte albastră a UE:
Amendamentul 77
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 1 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) în cazul în care solicitantul nu
îndeplinește condițiile prevăzute la
articolul 5;
(a) în cazul în care solicitantul nu
îndeplinește criteriile prevăzute la articolul
5; sau
Amendamentul 78
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 1 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) în cazul în care documentele
prezentate au fost dobândite în mod
fraudulos sau au fost falsificate ori
modificate.
(b) resortisantul țării terțe este
considerat ca reprezentând o amenințare
la adresa ordinii, siguranței sau sănătății
publice;
Amendamentul 79
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. În cazul în care situația de pe
propriile piețe ale forței de muncă suferă
perturbări grave, cum ar fi un nivel
ridicat de șomaj pentru o anumită
profesie sau sector, care s-ar putea să se
limiteze la o anumită parte a teritoriului
lor, statele membre pot verifica dacă
postul vacant în cauză nu a putut fi
ocupat de forța de muncă națională sau a
Uniunii, de către resortisanți ai țărilor
terțe care locuiesc în mod legal în acel
stat membru și care sunt incluși deja în
piața muncii din UE în temeiul legislației
eliminat
RR\1129497RO.docx 47/109 PE595.499v05-00
RO
naționale sau a Uniunii sau de rezidenții
pe termen lung ai UE care doresc să se
mute în statul membru respectiv în scopul
ocupării unor locuri de muncă înalt
calificate, în conformitate cu capitolul III
din Directiva 2003/109/CE.
Statul membru în cauză informează
Comisia cu privire la intenția sa de a
introduce o astfel de verificare pentru o
anumită profesie sau sector, care se poate
limita la o anumită parte a teritoriului
său, în ceea ce privește resortisanți ai
țărilor terțe care vin din țări terțe în
următoarele 12 luni, și furnizează
Comisiei toate informațiile relevante
privind motivele care justifică această
decizie. Pentru fiecare prelungire cu 12
luni, statul membru în cauză transmite o
nouă notificare justificată.
Amendamentul 80
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. Statele membre pot respinge o
cerere de carte albastră a UE în cazul în
care:
3. Statele membre pot respinge o
cerere de carte albastră a UE:
Amendamentul 81
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) angajatorul nu și-a îndeplinit
obligațiile legale în ceea ce privește
securitatea socială, impozitarea, drepturile
lucrătorilor sau condițiile de lucru;
(a) în cazul în care angajatorul nu și-a
îndeplinit în mod repetat obligațiile legale
în ceea ce privește securitatea socială,
impozitarea, drepturile lucrătorilor sau
condițiile de lucru într-o perioadă de cinci
ani înainte de data cererii;
PE595.499v05-00 48/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 82
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) întreprinderea angajatorului este în
curs de lichidare sau a fost lichidată în
temeiul legislației naționale în materie de
insolvență sau nu desfășoară activități
economice sau
(b) în cazul în care întreprinderea
angajatorului este în curs de lichidare sau a
fost lichidată în temeiul legislației
naționale în materie de insolvență sau nu
desfășoară activități economice;
Amendamentul 83
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera c
Textul propus de Comisie Amendamentul
(c) angajatorul a fost sancționat pentru
angajarea unor resortisanți ai țărilor terțe a
căror ședere este ilegală, în conformitate cu
articolul 9 din Directiva 2009/52/CE a
Parlamentului European și a Consiliului51,
sau pentru nedeclararea angajării sau
pentru angajare ilegală, în conformitate cu
legislația națională.
(c) în cazul în care angajatorul a fost
sancționat pentru angajarea unor
resortisanți ai țărilor terțe a căror ședere
este ilegală, în conformitate cu articolul 9
din Directiva 2009/52/CE a Parlamentului
European și a Consiliului51, sau pentru
nedeclararea angajării sau pentru angajare
ilegală, în conformitate cu legislația
națională.
__________________ __________________
51 Directiva 2009/52/CE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 18 iunie 2009 de stabilire a
standardelor minime privind sancțiunile și
măsurile la adresa angajatorilor de
resortisanți din țări terțe aflați în situație de
ședere ilegală (JO L 168, 30.6.2009, p. 24).
51 Directiva 2009/52/CE a
Parlamentului European și a Consiliului
din 18 iunie 2009 de stabilire a
standardelor minime privind sancțiunile și
măsurile la adresa angajatorilor de
resortisanți din țări terțe aflați în situație de
ședere ilegală (JO L 168, 30.6.2009, p. 24).
Amendamentul 84
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera ca (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(ca) în cazul în care, cu știința
RR\1129497RO.docx 49/109 PE595.499v05-00
RO
resortisantului țării terțe, documentele
prezentate în scopul admisiei în
conformitate cu articolul 5 au fost
dobândite fraudulos sau au fost falsificate
sau modificate. sau
Amendamentul 85
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera cb (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(cb) pentru a asigura un proces de
recrutare etic în sectoarele esențiale
pentru dezvoltarea durabilă, afectate de
lipsa de lucrători calificați în țările de
origine.
Amendamentul 86
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera cc (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(cc) în cazul în care există un nivel
ridicat de șomaj pentru o anumită
profesie sau sector, care s-ar putea să se
limiteze la o anumită parte a teritoriului
lor și în cazul în care statul membru
respectiv a verificat dacă postul vacant în
cauză poate fi ocupat de forța de muncă
națională sau a Uniunii, de către
resortisanți ai țărilor terțe care locuiesc în
mod legal în acel stat membru și care sunt
incluși deja în piața muncii a acestuia în
temeiul legislației Uniunii sau a dreptului
intern sau de rezidenții pe termen lung ai
UE care doresc să se mute în statul
membru respectiv în scopul ocupării unor
locuri de muncă înalt calificate, în
conformitate cu capitolul III din Directiva
2003/109/CE.
Statul membru în cauză informează
Comisia, cu cel puțin o lună înainte, cu
PE595.499v05-00 50/109 RR\1129497RO.docx
RO
privire la intenția sa de a introduce o
astfel de verificare pentru o anumită
profesie sau sector, care se poate limita la
o anumită parte a teritoriului său, în ceea
ce privește resortisanți ai țărilor terțe care
vin din țări terțe în următoarele șase luni,
și furnizează Comisiei toate informațiile
relevante privind motivele care justifică
această decizie. Statele membre implică
partenerii sociali în evaluarea
circumstanțelor legate de piața internă a
muncii. Pentru fiecare prelungire cu șase
luni, statul membru în cauză transmite o
nouă notificare justificată.
Amendamentul 87
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
3a. Statele membre prezintă, dacă este
cazul după consultarea partenerilor
sociali, o listă a sectoarelor de ocupare a
forței de muncă care se confruntă cu
deficite de lucrători înalt calificați. Lista
respectivă este notificată Comisiei. Statele
membre pot modifica aceste liste, după
caz, în urma consultării partenerilor
sociali.
Amendamentul 88
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Statele membre pot respinge o
cerere de carte albastră a UE pentru a
asigura un proces de recrutare etic în
sectoarele afectate de lipsa de lucrători
calificați în țările de origine.
eliminat
RR\1129497RO.docx 51/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 89
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 5
Textul propus de Comisie Amendamentul
5. Fără a se aduce atingere
alineatului (1), orice decizie de respingere
a unei cereri ia în considerare
circumstanțele specifice ale cazului,
respectându-se principiul
proporționalității.
5. Orice decizie de respingere a unei
cereri în conformitate cu alineatul (3) ia în
considerare circumstanțele specifice ale
cazului și este proporțională.
Amendamentul 90
Propunere de directivă
Articolul 7 – titlu
Textul propus de Comisie Amendamentul
Retragerea sau refuzul de reînnoire a
cărții albastre a UE
Retragerea cărții albastre a UE
Amendamentul 91
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Statele membre retrag sau refuză
să reînnoiască o carte albastră a UE în
cazul în care:
1. Statele membre retrag o carte
albastră a UE în cazul în care resortisantul
țării terțe nu mai deține un contract de
muncă valabil pentru un loc de muncă
înalt calificat sau calificările prevăzute la
articolul 5 alineatul (1) literele (b) și (c)
sau, după caz, salariul său nu mai
respectă nivelul salarial sau pragul
salarial, astfel cum sunt definite la
articolul 5, fără a se aduce atingere
situației în care resortisantul țării terțe
este șomer.
(a) cartea albastră a UE sau
documentele prezentate au fost dobândite
prin fraudă sau au fost falsificate ori
PE595.499v05-00 52/109 RR\1129497RO.docx
RO
modificate;
(b) resortisantul țării terțe nu mai
deține un contract de muncă valabil
pentru un loc de muncă înalt calificat sau
calificările prevăzute la articolul 5
alineatul (1) literele (b) și (c) sau salariul
său nu mai respectă pragul salarial în
conformitate cu articolul 5 alineatul (2),
(4) sau (5), după caz, fără a se aduce
atingere articolului 14.
Amendamentul 92
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pot retrage sau pot refuza
să reînnoiască o carte albastră a UE emisă
pe baza prezentei directive în oricare
dintre următoarele cazuri:
Statele membre pot retrage o carte albastră
a UE emisă pe baza prezentei directive:
Amendamentul 93
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) dacă este cazul, atunci când
angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile
legale în ceea ce privește securitatea
socială, impozitarea, drepturile
lucrătorilor sau condițiile de lucru;
eliminat
Amendamentul 94
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera d
Textul propus de Comisie Amendamentul
(d) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu a comunicat modificările
(d) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu a comunicat modificările
RR\1129497RO.docx 53/109 PE595.499v05-00
RO
menționate la articolul 13 alineatul (1),
dacă este cazul, și la articolul 14 alineatul
(3);
menționate la articolul 13 alineatul (1);
Amendamentul 95
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera e
Textul propus de Comisie Amendamentul
(e) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu mai deține un document de
călătorie valabil;
(e) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu mai deține un document de
călătorie valabil, cu condiția ca, înainte de
a retrage cartea albastră a UE, statul
membru în cauză să fi stabilit un termen
rezonabil pentru ca resortisantul respectiv
să poată obține și prezinta un document
de călătorie valabil;
Amendamentul 96
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera f
Textul propus de Comisie Amendamentul
(f) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu respectă condițiile privind
mobilitatea prevăzute în prezentul capitol
sau face uz în mod repetat și abuziv de
dispozițiile privind mobilitatea din
prezentul capitol.
(f) în cazul în care resortisantul unei
țări terțe nu respectă condițiile privind
mobilitatea prevăzute în prezentul capitol;
Amendamentul 97
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera fa (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fa) în cazul în care resortisantul țării
terțe nu a fost încadrat în muncă pentru o
perioadă de peste șase luni consecutive,
cu excepția cazului în care acest lucru s-a
PE595.499v05-00 54/109 RR\1129497RO.docx
RO
datorat unei boli sau unor dizabilități; sau
Amendamentul 98
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera fb (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fb) în cazul în care, cu știința
resortisantului țării terțe în cauză, cartea
albastră a UE sau documentele prezentate
în scopul admisiei în conformitate cu
articolul 5 au fost dobândite fraudulos
sau au fost falsificate sau modificate.
Amendamentul 99
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
În cazul în care cartea albastră a UE este
retrasă sau nu a fost reînnoită în temeiul
alineatului 2 litera (e), statele membre
stabilesc, înainte de retragerea sau de
refuzul reînnoirii cărții albastre a UE, un
termen rezonabil pentru ca resortisantul
unei țări terțe în cauză să obțină și să
prezinte un document de călătorie valabil.
eliminat
Amendamentul 100
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. Lipsa unei comunicări în temeiul
articolului 13 alineatul (1) sau în temeiul
articolului 14 alineatul (3) nu este
considerată un motiv suficient pentru
retragerea sau pentru refuzul reînnoirii
cărții albastre a UE, dacă posesorul poate
dovedi că respectiva comunicare nu a fost
3. Lipsa unei comunicări în temeiul
articolului 13 alineatul (1) nu este
considerată un motiv suficient pentru
retragerea cărții albastre a UE, dacă
posesorul poate dovedi că respectiva
comunicare nu a fost primită de autoritățile
competente dintr-un motiv independent de
RR\1129497RO.docx 55/109 PE595.499v05-00
RO
primită de autoritățile competente dintr-un
motiv independent de voința acestuia.
voința acestuia.
Amendamentul 101
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Fără a aduce atingere alineatului
(1), orice decizie de a retrage o carte
albastră a UE sau de a refuza reînnoirea
acesteia ține seama de circumstanțele
specifice ale cazului, respectându-se
principiul proporționalității.
4. Fără a aduce atingere alineatului
(1), orice decizie de a retrage o carte
albastră a UE care a fost luată în
conformitate cu alineatul (2) ține seama
de circumstanțele specifice ale cazului și
este proporțională.
Amendamentul 102
Propunere de directivă
Articolul 7 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
Articolul 7a
Nereînnoirea cărții albastre a UE
1. În cazul în care posesorul unei
cărți albastre a UE sau angajatorul său
solicită reînnoirea acesteia, statele
membre o refuză dacă:
(a) resortisantul țării terțe este
considerat ca reprezentând o amenințare
la adresa ordinii, siguranței sau sănătății
publice;
(b) resortisantul țării terțe nu mai
deține un contract de muncă valabil
pentru un loc de muncă înalt calificat sau
calificările prevăzute la articolul 5
alineatul (1) literele (b) și (c) sau salariul
său nu mai respectă nivelul salarial sau
pragul definit în conformitate cu articolul
5.
2. În cazul în care posesorul unei
cărți albastre a UE sau angajatorul său
solicită reînnoirea acesteia, statele
PE595.499v05-00 56/109 RR\1129497RO.docx
RO
membre o pot refuza dacă:
(a) cu știința resortisantului țării terțe
în cauză, cartea albastră a UE sau
documentele prezentate în scopul admisiei
în conformitate cu articolul 5 au fost
dobândite fraudulos sau au fost falsificate
sau modificate;
(b) angajatorul nu și-a îndeplinit în
mod repetat obligațiile legale în ceea ce
privește securitatea socială, impozitarea,
drepturile lucrătorilor sau condițiile de
lucru și nu a remediat situația într-un
termen rezonabil;
(c) resortisantul țării terțe nu a fost
încadrat în muncă pentru o perioadă de
peste șase luni consecutive;
(d) resortisantul unei țări terțe nu mai
deține un document de călătorie valabil,
cu condiția ca, înainte de a refuza
reînnoirea cărții albastre a UE, statul
membru în cauză să fi stabilit un termen
rezonabil pentru ca resortisantul respectiv
să poată obține și prezinta un document
de călătorie valabil; or
(e) pe baza cărții albastre a UE
acordate anterior, resortisantul unei țări
terțe nu a respectat condițiile privind
mobilitatea prevăzute la capitolul V;
În orice decizie privind refuzul de
reînnoire a unei cărți albastre a UE luată
în conformitate cu prezentul alineat se
ține seama de circumstanțele specifice ale
cazului, iar decizia este proporțională.
Amendamentul 103
Propunere de directivă
Articolul 8 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. Statele membre stabilesc o perioadă
standard de valabilitate a cărții albastre a
UE, care trebuie să fie de cel puțin 24 luni.
În cazul în care contractul de muncă
2. Statele membre stabilesc o perioadă
standard de valabilitate a cărții albastre a
UE, care trebuie să fie de cel puțin 36 luni.
În cazul în care contractul de muncă
RR\1129497RO.docx 57/109 PE595.499v05-00
RO
prevede o perioadă mai scurtă, cartea
albastră a UE se eliberează cel puțin pentru
durata contractului de muncă, plus trei luni.
În cazul în care cartea albastră a UE este
reînnoită, perioada de valabilitate este de
cel puțin 24 luni.
prevede o perioadă mai scurtă, cartea
albastră a UE se eliberează cel puțin pentru
durata contractului de muncă, plus trei luni.
În cazul în care cartea albastră a UE este
reînnoită, perioada de valabilitate este de
cel puțin 36 luni.
Amendamentul 104
Propunere de directivă
Articolul 8 – alineatul 4 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
4a. În cazul în care un stat membru
eliberează o carte albastră a UE unui
resortisant al unei țări terțe care a
solicitat protecție internațională în statul
respectiv, acesta introduce următoarea
mențiune pe cartea albastră, la rubrica
„mențiuni”: „a solicitat protecție
internațională în [denumirea statului
membru] la [data depunerii cererii de
protecție internațională]”.
În cazul în care posesorul cărții albastre a
UE decide să își retragă cererea de
protecție internațională în momentul
obținerii acesteia, i se eliberează o nouă
carte albastră a UE care nu conține
mențiunea respectivă.
Amendamentul 105
Propunere de directivă
Articolul 8 – alineatul 5 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
5a. În cazul în care un stat membru
eliberează o carte albastră a UE unui
resortisant al unei țări terțe care a
solicitat protecție internațională în alt stat
membru, statul membru care a eliberat
cartea albastră a UE înscrie pe aceasta
mențiunea „a solicitat protecție
internațională în [denumirea statului
PE595.499v05-00 58/109 RR\1129497RO.docx
RO
membru] la [data depunerii cererii de
protecție internațională]”.
Înainte de a introduce mențiunea
respectivă, statul membru care a eliberat
cartea albastră a UE notifică statului
membru care urmează a fi indicat în
mențiune eliberarea cărții albastre a UE
și îi solicită să îl informeze dacă posesorul
cărții albastre a UE își menține cererea de
protecție internațională. Statul membru
indicat în mențiune răspunde în termen
de cel mult o lună de la primirea cererii
de informații. În cazul în care cererea de
protecție internațională a fost retrasă,
statul membru care eliberează cartea
albastră a UE nu introduce mențiunea
respectivă.
Amendamentul 106
Propunere de directivă
Articolul 9 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Statele membre stabilesc dacă
cererile pentru o carte albastră a UE
urmează a fi efectuate de către
resortisantul din țara terță sau de către
angajatorul acestuia. De asemenea, statele
membre pot să permită depunerea cererii de către oricare dintre cele două părți.
1. Statele membre admit cereri pentru
o carte albastră a UE depuse de către
resortisantul din țara terță sau de către
angajatorul acestuia. Atunci când o cerere
implică un angajator recunoscut în
conformitate cu articolul 12, acesta din
urmă este cel care depune cererea. O
cerere depusă de angajator nu limitează
drepturile procedurale de care beneficiază
resortisantul țării terțe care solicită cartea
albastră a UE în cursul procedurii de
solicitare și nici drepturile de care
beneficiază posesorul cărții albastre a UE
pe parcursul perioadei de încadrare în
muncă sau al procedurii de reînnoire a
cărții albastre a UE.
Amendamentul 107
Propunere de directivă
Articolul 9 – alineatul 2 a (nou)
RR\1129497RO.docx 59/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
2a. În cazul în care unui solicitant de
protecție internațională i se acordă o carte
albastră a UE, cererea sa de protecție
internațională se consideră suspendată
pentru durata de valabilitate a cărții
albastre a UE. În această privință, statul
membru care emite cartea albastră a UE
comunică detalii autorităților statului
membru responsabil de examinarea
cererii de protecție internațională, în
special data la care cartea albastră a UE a
fost emisă și durata acesteia.
În cazul în care o cerere de protecție
internațională este suspendată, statul
membru responsabil pentru cererea
respectivă nu ar trebui să o considere
retrasă în mod automat.
În cazul în care cartea albastră a UE
expiră, statul membru responsabil de
examinarea cererii de protecție
internațională permite persoanei în cauză
să reintre pe teritoriul său în vederea
cererii de protecție internațională. În
cazul în care membrii familiei persoanei
respective i s-au alăturat în statul membru
care a eliberat cartea albastră a UE,
aceștia nu au dreptul de a intra sau a
rămâne în acel stat membru pe baza cărții
albastre a UE expirate.
Amendamentul 108
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Autoritățile competente ale statelor
membre adoptă o decizie cu privire la
cererea pentru obținerea unei cărți albastre
a UE și notifică în scris solicitantului, în
conformitate cu procedurile de notificare
prevăzute de legislația națională a statului
membru în cauză. Această notificare este
Autoritățile competente ale statelor
membre adoptă o decizie cu privire la
cererea pentru obținerea unei cărți albastre
a UE și notifică în scris solicitantului, în
conformitate cu procedurile de notificare
prevăzute de legislația națională a statului
membru în cauză. Această notificare este
PE595.499v05-00 60/109 RR\1129497RO.docx
RO
efectuată cel târziu în termen de 60 de zile
de la data depunerii cererii.
efectuată cât mai curând posibil și cel
târziu în termen de 30 de zile de la data
depunerii unei cereri inițiale sau a unei
cereri de reînnoire.
Amendamentul 109
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 1 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
În cazul în care angajatorul a fost
recunoscut în conformitate cu articolul 12,
notificarea se face cel târziu în termen de
30 de zile de la data depunerii cererii.
În cazul în care angajatorul a fost
recunoscut în conformitate cu articolul 12,
notificarea se face cât mai curând posibil
și cel târziu în termen de 15 de zile de la
data depunerii unei cereri inițiale sau a
unei cereri de reînnoire.
Amendamentul 110
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. În cazul în care informațiile sau
documentele furnizate în sprijinul cererii
sunt necorespunzătoare sau incomplete,
autoritățile competente îi comunică
solicitantului informațiile suplimentare
necesare și stabilesc un termen rezonabil
pentru trimiterea acestora. Termenul
specificat la alineatul (1) se suspendă până
la primirea de către autorități a
informațiilor sau a documentelor
suplimentare necesare. În cazul în care
informațiile sau documentele suplimentare
nu au fost furnizate în termenul stabilit,
cererea poate fi respinsă.
3. Înainte de a respinge o cerere de
carte albastră a UE sau o cerere de
reînnoire a unei cărți albastre a UE, în cazul în care informațiile sau documentele
furnizate în sprijinul cererii inițiale sau
cererea de reînnoire sunt
necorespunzătoare sau incomplete,
autoritățile competente îi comunică
solicitantului informațiile suplimentare
necesare și stabilesc un termen rezonabil
pentru trimiterea acestora. Termenul
specificat la alineatul (1) se suspendă până
la primirea de către autorități a
informațiilor sau a documentelor
suplimentare necesare. În cazul în care
informațiile sau documentele suplimentare
nu au fost furnizate în termenul stabilit,
cererea poate fi respinsă.
Amendamentul 111
RR\1129497RO.docx 61/109 PE595.499v05-00
RO
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Orice decizie de respingere a unei
cereri de carte albastră a UE sau o decizie
de respingere a reînnoirii ori de retragere
a unei cărți albastre a UE se notifică în
scris resortisantului țării terțe în cauză și,
dacă este cazul, angajatorului acestuia, în
conformitate cu procedurile de notificare
prevăzute de legislația națională relevantă.
În notificare se menționează motivele
deciziei și autoritatea competentă care
poate fi sesizată, precum și termenul de
depunere a contestației. Statele membre
prevăd o cale eficace de atac, în
conformitate cu legislația națională.
4. Orice decizie de respingere a unei
cereri de carte albastră a UE, orice decizie
de a retrage o carte albastră a UE sau
orice decizie de respingere a reînnoirii se
notifică în scris resortisantului țării terțe în
cauză și, dacă este cazul, angajatorului
acestuia, în conformitate cu procedurile de
notificare prevăzute de legislația națională
relevantă. În notificare se menționează
motivele în fapt și în drept ale deciziei și
autoritatea competentă care poate fi
sesizată, precum și termenul de depunere a
contestației. Statele membre prevăd o cale
eficace de atac, în conformitate cu
legislația națională. Orice decizie de
respingere a unei cereri de carte albastră
a UE nu afectează dreptul unui
resortisant al unei țări terțe de a prezenta
o nouă cerere, în special în cazul în care
respingerea s-a bazat pe conduita
angajatorului în conformitate cu articolul
6 alineatul (3) literele (a), (b) și (c).
Amendamentul 112
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 4 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
4a. Orice decizie de retragere a cărții
albastre a UE intră în vigoare numai
după notificarea corespunzătoare a
posesorului cărții albastre de către
autoritățile responsabile ale statului
membru în cauză. Statele membre se
asigură că această notificare are loc cu
cel puțin 30 de zile înainte de intrarea în
vigoare a retragerii.
Amendamentul 113
PE595.499v05-00 62/109 RR\1129497RO.docx
RO
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 6
Textul propus de Comisie Amendamentul
6. În cazul în care perioada de
valabilitate a cărții albastre a UE expiră în
timpul procedurii de reînnoire, statele
membre permit resortisantului unei țări
terțe să rămână pe teritoriul lor până când
autoritățile competente iau o decizie cu
privire la cerere.
6. În cazul în care perioada de
valabilitate a cărții albastre a UE expiră în
timpul procedurii de reînnoire, statele
membre permit resortisantului unei țări
terțe să rămână pe teritoriul lor, în aceleași
condiții ca cele prevăzute de prezenta
directivă, până când autoritățile
competente iau o decizie cu privire la
cererea de reînnoire.
Amendamentul 114
Propunere de directivă
Articolul 10 – alineatul 6 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6a. În cursul procedurii de cerere
inițială, al procedurii de retragere sau al
procedurii de cerere a reînnoirii, statele
membre interzic orice formă de arbitrar
și/sau discriminare în procesul decizional,
în conformitate cu Directiva
76/207/CEE1a a Consiliului, Directiva
2000/43/CE1b a Consiliului și Directiva
2000/78/EC1c a Consiliului.
_________________
1a Directiva 76/207/CEE a Consiliului din
9 februarie 1976 privind punerea în
aplicare a principiului egalității de
tratament între bărbați și femei în ceea ce
privește accesul la încadrarea în muncă,
la formarea și la promovarea
profesională, precum și condițiile de
muncă (JO L 39, 14.2.1976, p. 40).
1b Directiva 2000/43/CE a Consiliului din
29 iunie 2000 de punere în aplicare a
principiului egalității de tratament între
persoane, fără deosebire de rasă sau
origine etnică (JO L 180, 19.7.2000, p.
22).
RR\1129497RO.docx 63/109 PE595.499v05-00
RO
1c Directiva 2000/78/CE din 27 noiembrie
2000 de creare a unui cadru general în
favoarea egalității de tratament în ceea ce
privește încadrarea în muncă și ocuparea
forței de muncă (JO L 303, 2.12.2000, p.
16).
Amendamentul 115
Propunere de directivă
Articolul 11 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Nivelul taxelor solicitate de statele membre
pentru prelucrarea cererilor nu este
disproporționat sau excesiv.
Statele membre pot solicita plata unor
taxe de prelucrare a cererilor, în
conformitate cu prezenta directivă. Nivelul taxelor solicitate de un stat
membru statele membre pentru prelucrarea
cererilor nu este disproporționat sau
excesiv și în total nu mai mare decât
nivelul onorariilor cerute pentru alte
cereri de acordare a unor permise de
ședere sau de muncă în statul respectiv.
Amendamentul 116
Propunere de directivă
Articolul 12 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pot decide să prevadă
proceduri de recunoaștere pentru angajatori
în conformitate cu legislația sau cu
practicile administrative naționale în
scopul aplicării unor proceduri simplificate
pentru obținerea unei cărți albastre a UE.
Statele membre prevăd proceduri de
recunoaștere pentru angajatori în
conformitate cu legislația sau cu practicile
administrative naționale în scopul aplicării
unor proceduri simplificate pentru
obținerea unei cărți albastre a UE. Statele
membre oferă informații clare și
transparente angajatorilor în cauză.
Amendamentul 117
PE595.499v05-00 64/109 RR\1129497RO.docx
RO
Propunere de directivă
Articolul 12 – alineatul 1 – paragraful 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
Procedurile de recunoaștere nu implică
sarcini administrative sau costuri
disproporționate sau excesive pentru
angajatori.
Procedurile de recunoaștere nu implică
sarcini administrative sau costuri
disproporționate sau excesive pentru
angajatori, în special pentru
întreprinderile mici și mijlocii.
Amendamentul 118
Propunere de directivă
Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pot refuza recunoașterea
unui angajator în conformitate cu alineatul
(1), în cazul în care angajatorul a fost
sancționat pentru angajarea unor
resortisanți ai unor țări terțe a căror ședere
este ilegală în conformitate cu Directiva
2009/52/CE.
Statele membre pot refuza recunoașterea
unui angajator în conformitate cu alineatul
(1), în cazul în care angajatorul a fost
sancționat pentru angajarea unor
resortisanți ai unor țări terțe a căror ședere
este neregulamentară în conformitate cu
Directiva 2009/52/CE sau în cazul în care
angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile
legale privind securitatea socială,
impozitele, drepturile lucrătorilor sau
condițiile de muncă.
Amendamentul 119
Propunere de directivă
Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Procedurile simplificate includ prelucrarea
cererilor, astfel cum este prevăzut la
articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf.
Solicitanții sunt scutiți de prezentarea
dovezilor prevăzute la articolul 5 alineatul
(1) literele (c) și (e) și alineatul (8)..
Procedurile simplificate includ prelucrarea
cererilor, astfel cum este prevăzut la
articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf.
Solicitanții sunt scutiți de prezentarea
dovezilor prevăzute la articolul 5 alineatul
(1) litera (e).
RR\1129497RO.docx 65/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 120
Propunere de directivă
Articolul 12 – alineatul 3 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre prevăd măsuri pentru
prevenirea eventualelor abuzuri. Aceste
măsuri pot include monitorizarea,
evaluarea la intervale regulate și, după
caz, inspecția, în conformitate cu legislația
sau cu practicile administrative naționale.
Statele membre monitorizează și
evaluează periodic funcționarea și
eficiența procedurilor de recunoaștere a
angajatorilor în conformitate cu alineatul
(1). În acest scop, fără a aduce atingere
articolului 10 alineatul (6a), acestea vor
efectua inspecții în conformitate cu
legislația sau cu practicile administrative
naționale.
Amendamentul 121
Propunere de directivă
Articolul 13 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Posesorii cărții albastre a UE beneficiază
de acces deplin la locuri de muncă înalt
calificate în statul membru în cauză. Statele
membre pot impune ca o schimbare a
angajatorului și modificările care afectează
îndeplinirea criteriilor de admisie, astfel
cum sunt stabilite la articolul 5, să fie
comunicate în conformitate cu procedurile
prevăzute de legislația națională.
Posesorii cărții albastre a UE beneficiază
de acces deplin la locuri de muncă înalt
calificate în statul membru în cauză. În
timpul perioadei de șomaj, posesorului
cărții albastre a UE i se permite să caute
și să ocupe un loc de muncă înalt
calificat. Statele membre pot impune ca o
schimbare a angajatorului și modificările
care afectează îndeplinirea criteriilor de
admisie, astfel cum sunt stabilite la
articolul 5, să fie comunicate în
conformitate cu procedurile prevăzute de
legislația națională.
Amendamentul 122
Propunere de directivă
Articolul 13 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. Fără a aduce atingere criteriilor de 2. Fără a aduce atingere criteriilor de
PE595.499v05-00 66/109 RR\1129497RO.docx
RO
admisie prevăzute la articolul 5, posesorii
de carte albastră a UE se pot angaja în
activități independente în paralel cu
activitatea desfășurată într-un loc de muncă
înalt calificat.
admisie prevăzute la articolul 5, posesorii
de carte albastră a UE se pot angaja în
activități independente, în aceleași condiții
ca resortisanții naționali și alți cetățeni ai
Uniunii din statul membru care a emis
cartea albastră, în paralel cu activitatea
desfășurată într-un loc de muncă înalt
calificat. Orice astfel de activitate este
secundară în raport cu activitatea
profesională desfășurată în baza cărții
albastre a UE.
Amendamentul 123
Propunere de directivă
Articolul 14
Textul propus de Comisie Amendamentul
Articolul 14 eliminat
Șomajul temporar
1. Șomajul în sine nu constituie un
motiv de retragere a unei cărți albastre a
UE, în afara cazului în care perioada de
șomaj depășește trei luni consecutive sau
a cazului în care șomajul survine de mai
multe ori în cursul perioadei de
valabilitate a cărții albastre a UE.
2. În timpul perioadei menționate la
alineatul (1), posesorului cărții albastre a
UE i se permite să caute și să ocupe un
loc de muncă în conformitate cu condițiile
prevăzute la articolul 13.
3. Posesorul cărții albastre a UE
comunică începutul și, dacă este cazul,
sfârșitul perioadei de șomaj autorităților
competente ale statului membru de
rezidență, în conformitate cu procedurile
naționale relevante.
Amendamentul 124
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera d
RR\1129497RO.docx 67/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(d) recunoașterea diplomelor, a
certificatelor și a altor calificări
profesionale, în conformitate cu
procedurile naționale aplicabile;
(d) recunoașterea diplomelor, a
certificatelor și a altor calificări
profesionale, inclusiv dobândirea non-
formală de abilități, în conformitate cu
procedurile naționale aplicabile;
Amendamentul 125
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera fa (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fa) acces la justiție și sprijin dacă se
confruntă cu orice fel de discriminare,
inclusiv pe piața muncii, aplicând
principiile și garanțiile menționate în
Directiva 2000/43/CE și Directiva
2000/78/CE;
Amendamentul 126
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera fb (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fb) nediscriminarea pe criterii de
origine, sex, religie sau convingeri,
dizabilitate, vârstă sau orientare sexuală.
Amendamentul 127
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 6 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6a. Statele membre trag la răspundere
angajatorul posesorului cărții albastre a
UE pentru orice nerespectare repetată sau
semnificativă a articolului 5 alineatul (3)
PE595.499v05-00 68/109 RR\1129497RO.docx
RO
și a articolului 15.
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este
considerat răspunzător. Sancțiunile
respective sunt eficace, proporționale și
disuasive.
Amendamentul 128
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 6 b (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6b. Statele membre prevăd măsuri
pentru prevenirea eventualelor abuzuri
ale articolului 5 alineatul (3) și ale
articolului 15. Aceste măsuri includ
monitorizarea, evaluarea la intervale
regulate și, după caz, inspecția, în
conformitate cu legislația sau cu
practicile administrative naționale.
Amendamentul 129
Propunere de directivă
Articolul 16 – alineatul 2 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
2a. Prin derogare de la articolul 3
alineatul (2) litera (a) din Directiva
2003/86/UE, această directivă, împreună
cu derogările prevăzute la prezentul
articol, se aplică titularilor unei cărți
albastre a UE a căror cerere de protecție
internațională este suspendată pe durata
de valabilitate a cărții albastre a UE, în
conformitate cu articolul 9 alineatul (2a)
din prezenta directivă.
Amendamentul 130
Propunere de directivă
Articolul 16 – alineatul 4
RR\1129497RO.docx 69/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Prin derogare de la articolul 5
alineatul (4) primul paragraf din Directiva
2003/86/CE, în cazul în care sunt
îndeplinite condițiile pentru reîntregirea
familiei și cererile au fost depuse simultan,
permisele de ședere pentru membrii de
familie se acordă în același timp cu cartea
albastră a UE. În cazul în care membrii de
familie se alătură posesorului de carte
albastră a UE după ce acestuia i s-a acordat
cartea albastră a UE și în cazul în care sunt
îndeplinite condițiile pentru reîntregirea
familiei, permisele de ședere se acordă în
termen de 60 de zile de la data la care a
fost depusă cererea.
4. Prin derogare de la articolul 5
alineatul (4) primul paragraf din Directiva
2003/86/CE, în cazul în care sunt
îndeplinite condițiile pentru reîntregirea
familiei și cererile au fost depuse simultan,
permisele de ședere pentru membrii de
familie se acordă în același timp cu cartea
albastră a UE. În cazul în care membrii de
familie se alătură posesorului de carte
albastră a UE după ce acestuia i s-a acordat
cartea albastră a UE și în cazul în care sunt
îndeplinite condițiile pentru reîntregirea
familiei, permisele de ședere se acordă în
termen de 30 de zile de la data depunerii
cererii.
Amendamentul 131
Propunere de directivă
Articolul 16 – alineatul 6 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Înainte ca unui membru de familie să i se
acorde acces la un loc de muncă, statele
membre pot verifica dacă locul de muncă
vacant în cauză nu ar putea fi ocupat de
forța de muncă națională sau a Uniunii,
de către resortisanții țărilor terțe care
locuiesc în mod legal în acel stat membru
și care sunt incluși deja pe piața muncii
statului respectiv în temeiul legislației
naționale sau a Uniunii sau de rezidenți
pe termen lung care doresc să se mute în
statul membru respectiv în scopul
ocupării unui loc de muncă în
conformitate cu capitolul III din Directiva
2003/109/CE.
eliminat
Amendamentul 132
Propunere de directivă
Articolul 16 – alineatul 10
PE595.499v05-00 70/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
10. Prezentul articol se aplică
posesorilor de carte albastră a UE care
beneficiază de protecție internațională doar
în cazul în care își au reședința într-un alt
stat membru decât statul membru care le-a
acordat protecție internațională.
10. Prezentul articol se aplică
posesorilor de carte albastră a UE care
beneficiază de protecție internațională cu
privire la orice condiție mai favorabilă
pentru membrii familiei, care ar putea
deriva din prezenta directivă, inclusiv în
cazul în care își au reședința într-un alt stat
membru decât statul membru care le-a
acordat protecție internațională.
Amendamentul 133
Propunere de directivă
Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statutul de rezident pe termen lung în UE
acordat în conformitate cu primul
paragraf al prezentului alineat poate fi
retras înainte de încheierea perioadei de
cinci ani de ședere legală și continuă pe
teritoriul statelor membre, menționată la
articolul 4 alineatul (1) din Directiva
2003/109/CE, în cazul în care
resortisantul unei țări terțe își pierde locul
de muncă și nu are resurse suficiente de
subzistență pentru sine și, dacă este cazul,
pentru membrii familiei sale, fără a
recurge la sistemul de ajutor social al
statului membru în cauză.
eliminat
Amendamentul 134
Propunere de directivă
Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
Cu toate acestea, statutul de rezident pe
termen lung în UE nu se retrage în cazul
în care resortisantul unei țări terțe:
eliminat
(a) se află în incapacitate temporară
de a lucra ca urmare a unei boli sau a
RR\1129497RO.docx 71/109 PE595.499v05-00
RO
unui accident;
(b) este înregistrat în mod
corespunzător ca fiind în șomaj
involuntar și este înregistrat ca solicitant
de loc de muncă la oficiul forțelor de
muncă corespunzător;
(c) începe o formare profesională
care, cu excepția cazului în care
resortisantul în cauză al unei țări terțe se
află în șomaj involuntar, are legătură cu
activitatea profesională anterioară.
Amendamentul 135
Propunere de directivă
Articolul 17 – alineatul 5
Textul propus de Comisie Amendamentul
5. Prin derogare de la articolul 9
alineatul (1) litera (c) din Directiva
2003/109/CE, statele membre prelungesc
la 24 de luni consecutive perioada de
absență de pe teritoriul statelor membre
care este permisă unui rezident pe termen
lung în UE, posesor al unui permis de
ședere pe termen lung care conține
mențiunea prevăzută la articolul 18
alineatul (2) din prezenta directivă,
precum și membrilor săi de familie cărora
le-a fost acordat statutul de rezident pe
termen lung în UE.
eliminat
Amendamentul 136
Propunere de directivă
Articolul 17 – alineatul 6
Textul propus de Comisie Amendamentul
6. Derogările prevăzute la alineatele
(4) și (5) pot fi limitate la cazurile în care
resortisantul respectiv al unei țări terțe
poate face dovada că a lipsit de pe
teritoriul statelor membre pentru a
exercita o activitate economică în calitate
eliminat
PE595.499v05-00 72/109 RR\1129497RO.docx
RO
de angajat salariat sau de lucrător
independent ori pentru a desfășura o
activitate pe bază de voluntariat sau
pentru a studia în țara sa de origine.
Amendamentul 137
Propunere de directivă
Articolul 19 – titlu
Textul propus de Comisie Amendamentul
Activitate economică într-un al doilea stat
membru
Mobilitatea pe termen scurt a posesorilor
unei cărți albastre a UE
Amendamentul 138
Propunere de directivă
Articolul 19 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. Un resortisant al unei țări terțe care
deține o carte albastră a UE eliberată de un
stat membru care nu aplică integral acquis-
ul Schengen are dreptul de intrare și de
ședere în scopul desfășurării unei activități
economice într-un al doilea stat membru
sau mai multe timp de maximum 90 de zile
în orice perioadă de 180 de zile pe baza
cărții albastre UE eliberate de primul stat
membru. Al doilea stat membru nu solicită
nicio autorizație pentru exercitarea
activității economice, alta decât cartea
albastră a UE eliberată de primul stat
membru.
2. Un resortisant al unei țări terțe care
deține o carte albastră a UE eliberată de un
stat membru care nu aplică integral acquis-
ul Schengen are dreptul de intrare și de
ședere în scopul desfășurării unei activități
economice într-un al doilea stat membru
sau mai multe timp de maximum 90 de zile
în orice perioadă de 180 de zile pe baza
cărții albastre a UE eliberate de primul stat
membru și a unui document de călătorie
valabil. Al doilea stat membru nu solicită
nicio autorizație pentru exercitarea
activității economice, alta decât cartea
albastră a UE eliberată de primul stat
membru. Cu toate acestea, în cazul în care
al doilea stat membru aplică integral
acquis-ul Schengen, acesta poate solicita
posesorului cărții albastre a UE ca, la
trecerea unei frontiere externe, să
dovedească scopul comercial al șederii
sale în statul membru respectiv.
RR\1129497RO.docx 73/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 139
Propunere de directivă
Articolul 20 – titlu
Textul propus de Comisie Amendamentul
Cerere de carte albastră a UE într-un al
doilea stat membru
Mobilitatea pe termen lung a posesorilor
unei cărți albastre a UE
Amendamentul 140
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. După douăsprezece luni de ședere
legală în primul stat membru ca posesor de
carte albastră a UE, resortisantul unei țări
terțe are dreptul să intre într-un al doilea
stat membru în vederea ocupării unui loc
de muncă înalt calificat pe baza cărții
albastre a UE și a unui document de
călătorie valabil, în condițiile prevăzute la
prezentul articol.
1. După douăsprezece luni de ședere
legală în primul stat membru ca posesor de
carte albastră a UE, resortisantul unei țări
terțe are dreptul să intre, să rămână și să
muncească într-unul sau în mai multe
state membre în vederea ocupării unui loc
de muncă înalt calificat pe baza cărții
albastre a UE și a unui document de
călătorie valabil, în condițiile prevăzute la
prezentul articol.
Amendamentul 141
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 2 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Cât mai curând posibil și în termen de cel
mult o lună de la intrarea pe teritoriul unui
al doilea stat membru, posesorul cărții
albastre a UE sau angajatorul acestuia sau
ambii depun o cerere de carte albastră a
UE la autoritățile competente din statul
membru respectiv și prezintă toate
documentele care dovedesc îndeplinirea
condițiilor menționate la alineatul (3) în
ceea ce privește al doilea stat membru.
Cât mai curând posibil și în termen de cel
mult o lună de la intrarea pe teritoriul unui
al doilea stat membru, posesorul cărții
albastre a UE sau angajatorul său sau
ambii notifică autoritățile competente din
al doilea stat membru cu privire la locul
său de muncă în statul membru respectiv
și prezintă documentele necesare
menționate la alineatul (3).
PE595.499v05-00 74/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 142
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 2 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Posesorului cărții albastre a UE i se
permite să lucreze în cel de al doilea stat
membru imediat după depunerea cererii.
Posesorului cărții albastre a UE i se
permite să lucreze în cel de al doilea stat
membru imediat după depunerea
notificării.
Amendamentul 143
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 2 – paragraful 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
De asemenea, cererea poate fi prezentată
autorităților competente ale celui de al
doilea stat membru în timp ce posesorul de
carte albastră a UE își are încă reședința pe
teritoriul primului stat membru.
De asemenea, notificarea poate fi
prezentată autorităților competente ale
celui de al doilea stat membru în timp ce
posesorul de carte albastră a UE își are încă
reședința pe teritoriul primului stat
membru.
Amendamentul 144
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 3 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. În sensul cererii menționate la
alineatul (2), posesorul cărții albastre a UE
prezintă:
3. În sensul notificării menționate la
alineatul (2), posesorul cărții albastre a UE
prezintă:
Amendamentul 145
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 3 – litera e
Textul propus de Comisie Amendamentul
(e) dovezi privind atingerea pragului
salarial stabilit în cel de al doilea stat
(e) atunci când este necesar, dovezi
privind atingerea pragului salarial stabilit
RR\1129497RO.docx 75/109 PE595.499v05-00
RO
membru în conformitate cu articolul 5
alineatul (2) sau, după caz, alineatul (4) sau
(5).
în cel de al doilea stat membru în
conformitate cu articolul 5 alineatul (2)
sau, după caz, cu articolul 5 alineatul (4)
sau (5).
Amendamentul 146
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
3a. În cazul în care cartea albastră a
UE a fost emisă de un stat membru care
nu aplică integral acquis-ul Schengen, iar
posesorul traversează o frontieră externă
în scopul mobilității pe termen lung, al
doilea stat membru poate solicita, ca
dovadă a mobilității, un contract de
muncă sau o ofertă fermă de angajare
pentru un loc de muncă înalt calificat de
cel puțin șase luni în cel de-al doilea stat
membru.
Amendamentul 147
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 4 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Al doilea stat membru poate
respinge o cerere de carte albastră a UE în oricare dintre următoarele cazuri:
4. În 30 de zile de la data primirii
notificării, al doilea stat membru poate
formula obiecții cu privire la mobilitate în
oricare dintre următoarele cazuri:
Amendamentul 148
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 4 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) documentele au fost obținute prin
fraudă, au fost falsificate sau modificate;
(b) documentele au fost, cu știința
resortisantului țării terțe în cauză, obținute prin fraudă, au fost falsificate sau
PE595.499v05-00 76/109 RR\1129497RO.docx
RO
modificate;
Amendamentul 149
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 4 – litera ca (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(ca) posesorul cărții albastre a UE este
considerat ca reprezentând o amenințare
la adresa ordinii, siguranței sau sănătății
publice;
Amendamentul 150
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 4 – litera cb (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(cb) în cazul în care al doilea stat
membru efectuează un control în
conformitate cu articolul 6 alineatul (3a)
în urma unei notificări justificate,
conform prevederilor articolului respectiv
și numai dacă al doilea stat membru a
introdus, de asemenea, astfel de controale
pentru resortisanții țărilor terțe provenind
din țări terțe, în temeiul prezentei
directive.
Amendamentul 151
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 4 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
4a. În orice decizie de a formula
obiecții cu privire la mobilitate, luată în
conformitate cu prezentul alineat, se ține
seama de circumstanțele specifice ale
cazului, iar decizia este proporțională. În
ceea ce privește orice decizie de a formula
obiecții cu privire la mobilitate, se aplică
RR\1129497RO.docx 77/109 PE595.499v05-00
RO
articolul 10 alineatele (3) și (4), mutatis
mutandis.
Amendamentul 152
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 5
Textul propus de Comisie Amendamentul
5. Al doilea stat membru respinge o
cerere de carte albastră a UE în cazul în
care resortisantul țării terțe reprezintă o
amenințare pentru ordinea publică,
siguranța publică sau sănătatea publică.
5. Al doilea stat membru informează
primul stat membru în scris, concomitent
cu informarea posesorului cărții albastre a UE, a angajatorului său sau a
amândurora, cu privire la orice obiecție
împotriva mobilității și îl poate obliga pe
posesor și pe membrii familiei acestuia, în
conformitate cu procedurile prevăzute de
legislația națională, să-i părăsească
teritoriul.
Amendamentul 153
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 6
Textul propus de Comisie Amendamentul
6. Al doilea stat membru poate
respinge o cerere de carte albastră a UE
pe baza unui control efectuat în
conformitate cu articolul 6 alineatul (2) în
urma unei notificări justificate, astfel cum
se prevede în articolul respectiv, numai în
cazul în care al doilea stat membru a
introdus, de asemenea, astfel de controale
pentru resortisanți ai țărilor terțe care vin din țări terțe, în temeiul prezentei
directive.
6. În cazul în care al doilea stat
membru formulează obiecții cu privire la
mobilitate, acestea nu aduc atingere
reînnoirii cărții albastre a UE și nici
reintrării posesorului acesteia și a
membrilor familiei sale pe teritoriul
primului stat membru. La solicitarea celui
de al doilea stat membru, primul stat
membru permite reintrarea fără
formalități și fără întârziere. Aceasta se
aplică și în cazul în care cartea albastră a
UE eliberată de primul stat membru a
expirat sau a fost retrasă în cursul
perioadei de notificare. Posesorul unei
cărți albastre a UE sau angajatorul său din al doilea stat membru pot fi
considerați răspunzători pentru costurile
legate de reintrarea posesorului cărții
PE595.499v05-00 78/109 RR\1129497RO.docx
RO
albastre și a membrilor familiei acestuia.
Amendamentul 154
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 7
Textul propus de Comisie Amendamentul
7. Al doilea stat membru poate
respinge o cerere de carte albastră a UE în cazul în care resortisantul unei țări
terțe face uz în mod repetat și abuziv de
posibilitatea de a intra și a lucra în state
membre care reprezintă al doilea stat
membru, în conformitate cu prezentul
articol. Cel de al doilea stat membru
informează primul stat membru cu privire
la respingerea cererii în sensul articolului
7 alineatul (2) litera (f).
7. În cazul în care posesorul cărții
albastre a UE și-a exercitat mobilitatea în
temeiul prezentului articol și dorește să își
reînnoiască cartea albastră a UE și să
continue să lucreze în cel de al doilea stat
membru, posesorul cărții albastre a UE
sau angajatorul său cere reînnoirea în al
doilea stat membru. În cazul în care
solicită reînnoirea în primul stat membru,
va fi necesar să lucreze timp de 12 luni în primul stat membru înainte de a-și
exercita din nou dreptul la mobilitate pe
termen lung, în conformitate cu alineatul (1).
Amendamentul 155
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 8 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
8. Prin derogare de la articolul 10
alineatul (1), cel de al doilea stat membru
adoptă o decizie cu privire la cererea de
carte albastră a UE și informează în scris
solicitantul și primul stat membru, cel
târziu în termen de 30 de zile de la data
depunerii cererii cu privire la decizia sa:
8. Prin derogare de la articolul 10
alineatul (1), cel de al doilea stat membru
adoptă o decizie cu privire la notificare și
informează în scris posesorul cărții
albastre a UE și primul stat membru, cel
târziu în termen de 30 de zile de la data
depunerii notificării, cu privire la decizia
sa:
Amendamentul 156
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 8 – litera a
RR\1129497RO.docx 79/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) în cazul în care sunt îndeplinite
condițiile prevăzute la prezentul articol,
eliberează o carte albastră a UE și permite
șederea resortisantului unei țări terță pe
teritoriul său în vederea ocupării unui loc
de muncă înalt calificat sau
(a) în cazul în care sunt îndeplinite
condițiile prevăzute la prezentul articol de
a nu ridica obiecții cu privire la
mobilitate; sau
Amendamentul 157
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 8 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) în cazul în care nu sunt îndeplinite
condițiile stabilite la prezentul articol,
refuză să elibereze o carte albastră a UE și obligă solicitantul și membrii de familie
ai acestuia, în conformitate cu procedurile
prevăzute de legislația națională, să
părăsească teritoriul acestuia.
(b) în cazul în care nu sunt îndeplinite
condițiile stabilite la prezentul articol, de a
ridica obiecții cu privire la mobilitate și de
a obliga solicitantul și membrii de familie
ai acestuia, în conformitate cu procedurile
prevăzute de legislația națională, să
părăsească teritoriul acestuia.
Amendamentul 158
Propunere de directivă
Articolul 20 – alineatul 9
Textul propus de Comisie Amendamentul
9. În cazul în care cartea albastră a UE
emisă de primul stat membru expiră în
cursul procedurii, statele membre pot
elibera, în conformitate cu legislația
națională, permise naționale de ședere
temporară sau autorizații echivalente, care
să îi permită solicitantului să își continue
șederea legală pe teritoriul statului membru
respectiv până la adoptarea unei decizii cu
privire la cerere de către autoritățile
competente.
9. În cazul în care cartea albastră a UE
emisă de primul stat membru expiră în
cursul procedurii de notificare, statele
membre pot elibera, în conformitate cu
legislația națională, permise naționale de
ședere temporară sau autorizații
echivalente, care să îi permită solicitantului
să își continue șederea legală pe teritoriul
statului membru respectiv până la
adoptarea unei decizii cu privire la
reînnoirea cărții albastre a UE de către
autoritățile competente.
PE595.499v05-00 80/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 159
Propunere de directivă
Articolul 21 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. Atunci când posesorul cărții
albastre a UE se mută în al doilea stat
membru în conformitate cu articolul 20 și
în cazul în care familia a fost deja
reîntregită în primul stat membru, membrii
săi de familie sunt autorizați să îl
însoțească și să intre și să rămână în al
doilea stat membru pe baza permiselor de
ședere valabile obținute ca membri de
familie ai unui posesor de carte albastră a
UE în primul stat membru.
1. Atunci când posesorul cărții
albastre a UE se mută în al doilea stat
membru în conformitate cu articolul 20 și
în cazul în care familia i s-a alăturat sau a
fost deja reîntregită în primul stat membru,
membrii familiei posesorului cărții
albastre a UE au dreptul să îl însoțească și
să intre și să rămână în al doilea stat
membru pe baza permiselor de ședere
valabile obținute ca membri de familie a
posesorului de carte albastră a UE în
primul stat membru. În cazul în care
cartea albastră a UE este emisă de un stat
membru care nu aplică integral acquis-ul
Schengen și membrii familiei unui
posesor al cărții albastre a UE i se alătură
la trecerea unei frontiere externe pentru a
se muta într-un al doilea stat membru, al
doilea stat membru are dreptul să solicite
ca aceștia să își prezinte permisele de
ședere în primul stat membru ca membri
de familie ai posesorului unei cărți
albastre a UE.
Amendamentul 160
Propunere de directivă
Articolul 21 – alineatul 3 – partea introductivă
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. Cel de al doilea stat membru poate
solicita membrilor de familie în cauză să
anexeze la cererea de permis de ședere:
3. Cel de al doilea stat membru poate
solicita membrilor de familie în cauză să
transmită odată cu cererea permisul lor de
ședere în primul stat membru, precum și
un document de călătorie valabil sau copii
legalizate ale acestora.
RR\1129497RO.docx 81/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 161
Propunere de directivă
Articolul 21 – alineatul 3 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) permisul de ședere din primul stat
membru și un document de călătorie
valabil sau copii legalizate ale acestora;
eliminat
Amendamentul 162
Propunere de directivă
Articolul 21 – alineatul 3 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) dovada că au locuit în primul stat
membru ca membri de familie ai
posesorului de carte albastră a UE.
eliminat
Amendamentul 163
Propunere de directivă
Articolul 21 – alineatul 7
Textul propus de Comisie Amendamentul
7. Prezentul articol se aplică
posesorilor de carte albastră a UE care
beneficiază de protecție internațională doar
atunci când aceștia se mută pentru a-și
stabili reședința într-un alt stat membru
decât statul membru care le-a acordat
protecție internațională.
7. Prezentul articol se aplică
posesorilor de carte albastră a UE care
beneficiază de protecție internațională doar
atunci când aceștia se mută pentru a-și
stabili reședința într-un alt stat membru
decât statul membru care le-a acordat
protecție internațională și dacă rămân în
statul membru respectiv.
Amendamentul 164
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
1. În cazul în care cartea albastră a eliminat
PE595.499v05-00 82/109 RR\1129497RO.docx
RO
UE este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen și
posesorul unei cărți albastre a UE
traversează o frontieră externă în sensul
mobilității, astfel cum se menționează la
articolele 19 și 20, cel de al doilea stat
membru are dreptul de a solicita, ca
dovadă a mobilității posesorului unei cărți
albastre a UE:
(a) carte albastră a UE valabilă, emisă de
primul stat membru;
(b) în sensul articolului 19, dovezi ale
faptului că scopul șederii este legat de o
activitate economică;
(c) în sensul articolului 20, un contract de
muncă sau o ofertă fermă de angajare
pentru locuri de muncă înalt calificate de
cel puțin șase luni în cel de al doilea stat
membru.
Amendamentul 165
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 1 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
1a. Statele membre prevăd măsuri
pentru prevenirea eventualelor abuzuri și
pentru sancționarea încălcărilor prezentei
directive. Aceste măsuri includ
monitorizarea, evaluarea și, după caz,
inspecția, în conformitate cu dreptul
Uniunii, în special cu Directiva
2009/52/CE și cu legislația sau cu
practicile administrative naționale.
Amendamentul 166
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. În cazul în care cartea albastră a
UE este emisă de un stat membru care nu
eliminat
RR\1129497RO.docx 83/109 PE595.499v05-00
RO
aplică integral acquis-ul Schengen și
membrii de familie ai unui posesor de
carte albastră a UE se alătură acestuia la
trecerea unei frontiere externe pentru a se
muta într-un al doilea stat membru, în
sensul articolului 21 alineatul (1), al
doilea stat membru are dreptul, în plus
față de dovezile menționate la prezentul
articol alineatul (1), să solicite ca membrii
de familie să își prezinte permisele de
ședere în primul stat membru ca membri
de familie ai posesorului unei cărți
albastre a UE.
Amendamentul 167
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. În cazul în care al doilea stat
membru respinge cererea de carte
albastră a UE în conformitate cu articolul
20 alineatul (8) litera (b), primul stat
membru în cauză permite, la solicitarea
celui de al doilea stat membru, reintrarea
posesorului unei cărți albastre a UE și,
după caz, a membrilor de familie ai
acestuia, fără formalități și fără
întârziere. Aceasta se aplică și în cazul în
care cartea albastră a UE eliberată de
primul stat membru a expirat sau a fost
retrasă în perioada examinării cererii.
Articolul 14 se aplică după reintrarea pe
teritoriul primului stat membru.
eliminat
Amendamentul 168
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 4
Textul propus de Comisie Amendamentul
4. Posesorul unei cărți albastre a UE
sau angajatorul acestuia din cel de al
doilea stat membru poate fi considerat
eliminat
PE595.499v05-00 84/109 RR\1129497RO.docx
RO
răspunzător pentru costurile legate de
reintrarea posesorului unei cărți albastre
a UE și a membrilor de familie ai
acestuia, menționate la alineatul (4).
Amendamentul 169
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 5 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pot considera că
angajatorul posesorului unei cărți albastre a
UE este răspunzător pentru nerespectarea
condițiilor de mobilitate prevăzute în
prezentul capitol sau pentru utilizarea
repetată, în mod abuziv, a dispozițiilor
privind mobilitatea din prezentul capitol.
Statele membre consideră că angajatorul
posesorului unei cărți albastre a UE este
răspunzător pentru nerespectarea
deliberată a condițiilor relevante de
mobilitate prevăzute în prezentul capitol
sau pentru utilizarea repetată, în mod
abuziv, a dispozițiilor privind mobilitatea
din prezentul capitol.
Amendamentul 170
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 5 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este considerat
răspunzător. Sancțiunile respective sunt
eficace, proporționale și disuasive.
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este dovedit a fi
răspunzător, în special în cazul în care
angajatorul nu a respectat obligațiile sale
legale în ceea ce privește dreptul muncii
sau condițiile de muncă. Sancțiunile
respective sunt eficace, proporționale și
disuasive.
Amendamentul 171
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 5 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
RR\1129497RO.docx 85/109 PE595.499v05-00
RO
5a. În cazul în care cartea albastră a
UE este emisă de un stat membru care nu
aplică integral acquis-ul Schengen și
membrii de familie ai unui posesor de
carte albastră a UE se alătură acestuia la
trecerea unei frontiere externe pentru a se
muta într-un al doilea stat membru, în
sensul articolului 21 alineatul (1), al
doilea stat membru are dreptul, în plus
față de dovezile menționate la prezentul
articol alineatul (1), să solicite ca membrii
de familie să își prezinte permisele de
ședere în primul stat membru ca membri
de familie ai posesorului unei cărți
albastre a UE.
Amendamentul 172
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 6 – paragraful 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
Prin derogare de la al doilea paragraf,
statul membru care a adoptat decizia de
expulzare își rezervă dreptul de a
îndepărta, în conformitate cu obligațiile
sale internaționale, resortisantul unei țări
terțe într-o altă țară decât statul membru
care a acordat protecția internațională, în
cazul în care respectiva persoană
îndeplinește condițiile prevăzute la
articolul 21 alineatul (2) din Directiva
2011/95/UE.
eliminat
Amendamentul 173
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 6 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6a. În cazul în care un stat membru
retrage sau nu reînnoiește o carte albastră
a UE care conține mențiunea prevăzută la
articolul 8 alineatul (4a) și decide să
expulzeze resortisantul unei țări terțe,
PE595.499v05-00 86/109 RR\1129497RO.docx
RO
acesta solicită statului membru indicat în
mențiunea respectivă să confirme dacă
respectiva persoană și-a retras cererea de
protecție internațională. Statul membru
indicat în mențiune răspunde în termen
de o lună de la primirea cererii de
informații.
În cazul în care resortisantul unei țări
terțe nu și-a retras cererea de protecție
internațională în statul membru indicat în
mențiune, acesta este expulzat către statul
membru respectiv, care, fără a aduce
atingere dreptului Uniunii sau dreptului
național aplicabil și principiului unității
familiei, permite imediat reintrarea, fără
formalități, a solicitantului de protecție
internațională.
Amendamentul 174
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 7
Textul propus de Comisie Amendamentul
7. În cazul în care posesorul unei cărți
albastre a UE sau membrii familiei acestuia
traversează frontiera externă a unui stat
membru care aplică integral acquis-ul
Schengen, statul membru respectiv
consultă Sistemul de Informații Schengen.
Acel stat membru refuză intrarea
persoanelor în legătură cu care în Sistemul
de Informații Schengen s-a emis o alertă
vizând refuzarea intrării și a șederii.
7. În cazul în care posesorul unei cărți
albastre a UE sau membrii familiei acestuia
traversează frontiera externă a unui stat
membru care aplică integral acquis-ul
Schengen, statul membru respectiv
consultă, în conformitate cu Codul
frontierelor Schengen, Sistemul de
Informații Schengen. Acel stat membru
refuză intrarea persoanelor în legătură cu
care în Sistemul de Informații Schengen s-
a emis o alertă vizând refuzarea intrării și a
șederii.
Amendamentul 175
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pun la dispoziția Statele membre pun la dispoziția
RR\1129497RO.docx 87/109 PE595.499v05-00
RO
solicitanților, într-o formă ușor accesibilă,
informații privind toate documentele
justificative necesare în vederea depunerii
unei cereri și informații referitoare la
condițiile de intrare și de ședere, inclusiv
privind drepturile, obligațiile și garanțiile
procedurale pentru resortisanții unei țări
terțe care intră sub incidența prezentei
directive și pentru membrii de familie ai
acestora. Sunt incluse informații cu
privire la pragurile salariale stabilite în
statul membru în cauză în conformitate
cu articolul 5 alineatele (2), (4) și (5),
precum și cu privire la taxele aplicabile.
solicitanților, într-o formă ușor accesibilă,
informații privind toate documentele
justificative necesare în vederea depunerii
unei cereri și informații referitoare la
condițiile de intrare și de ședere, inclusiv
privind drepturile, obligațiile și garanțiile
procedurale pentru resortisanții unei țări
terțe care intră sub incidența prezentei
directive și pentru membrii de familie ai
acestora.
Amendamentul 176
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
Sunt incluse informații, dacă este cazul,
cu privire la pragurile salariale stabilite și
la eventualele taxe pentru cerere în statul
membru în cauză, precum și informații
privind termenele, procedurile și
autoritățile competente unde se poate face
apel împotriva hotărârilor luate de
autoritățile competente ale statelor
membre în conformitate cu prezenta
directivă, informații privind toate
profesiile și sectoarele care se confruntă
cu niveluri ridicate ale șomajului în
sensul articolul 6 alineatul (3) litera (cc)
și informații privind acele sectoare de
activitate care se confruntă cu deficit de
lucrători cu înaltă calificare în
conformitate cu articolul 6 alineatul (3a).
Amendamentul 177
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera ba (nouă)
PE595.499v05-00 88/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
(ba) cu privire la termenele,
procedurile și autoritățile competente
unde se poate face apel împotriva
hotărârilor luate de autoritățile
competente ale statelor membre în
conformitate cu prezenta directivă.
Amendamentul 178
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
În cazul în care statele membre decid să
utilizeze posibilitatea prevăzută la
articolul 6 alineatul (2), introducerea unei
verificări a situației de pe piața forței de
muncă pentru o anumită ocupație sau
sector, dintr-o anumită regiune, este
comunicată în același mod.
eliminat
Amendamentul 179
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre transmit Comisiei, în
fiecare an și cu ocazia fiecărei modificări,
factorul pe care au decis să-l stabilească
pentru a determina pragurile salariale
anuale și valorile nominale care rezultă, în
conformitate cu articolul 5 alineatele (2),
(4) și (5).
În cazul în care stabilesc un prag salarial,
statele membre transmit Comisiei, în
fiecare an și cu ocazia fiecărei modificări,
factorul pe care au decis să-l stabilească
pentru a determina pragurile salariale
anuale și valorile nominale care rezultă, în
conformitate cu articolul 5 alineatele (2),
(4) și (5).
Amendamentul 180
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 3
RR\1129497RO.docx 89/109 PE595.499v05-00
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
În cazul în care statele membre refuză
cereri de carte albastră a UE pe baza unor
considerații etice de recrutare în
conformitate cu articolul 6 alineatul (4),
acestea transmit Comisiei și celorlalte state
membre o decizie întemeiată corespunzător
care precizează țările și sectoarele vizate.
În cazul în care statele membre refuză
cereri de carte albastră a UE pe baza unor
considerații etice de recrutare în
conformitate cu articolul 6 alineatul (3),
acestea transmit Comisiei și celorlalte state
membre o decizie întemeiată corespunzător
care precizează țările și sectoarele vizate.
Amendamentul 181
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
3a. Comisia transmite, anual,
Parlamentului European informațiile pe
care le primește în temeiul alineatelor (2)
și (3).
Amendamentul 182
Propunere de directivă
Articolul 24 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Anual, iar prima dată cel târziu până la
…52, statele membre, în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 862/200753,
transmit Comisiei statistici cu privire la
numărul resortisanților țărilor terțe cărora
le-a fost acordată cartea albastră a UE și
ale căror cereri au fost respinse, indicându-
i pe cei respinși în conformitate cu articolul
6 alineatul (2), precum și cu privire la
numărul resortisanților țărilor terțe ale
căror cărți albastre ale UE au fost reînnoite
sau retrase în cursul anului calendaristic
precedent. Statisticile respective sunt
defalcate pe cetățenie, ocupație, durata de
valabilitate a permiselor, sexul și vârsta
solicitanților și sectorul economic.
Statisticile privind resortisanții țărilor terțe
Anual, iar prima dată cel târziu până la
…52, statele membre, în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 862/200753,
transmit Comisiei statistici cu privire la
numărul resortisanților țărilor terțe cărora
le-a fost acordată cartea albastră a UE și
ale căror cereri au fost respinse, indicându-
i pe cei respinși în conformitate cu articolul
6 alineatul (2), precum și cu privire la
numărul resortisanților țărilor terțe ale
căror cărți albastre ale UE au fost reînnoite
sau retrase în cursul anului calendaristic
precedent. Statisticile respective sunt
defalcate pe cetățenie, ocupație, durata de
valabilitate a permiselor, sexul și vârsta
solicitanților, domeniul de activitate,
dimensiunea întreprinderii angajatorului
PE595.499v05-00 90/109 RR\1129497RO.docx
RO
cărora li s-a acordat o carte albastră a UE
sunt defalcate în continuare pe persoane
care beneficiază de protecție internațională,
persoane care beneficiază de dreptul la
liberă circulație și persoane care au
dobândit statutul de rezident pe termen
lung în UE în conformitate cu articolul 17.
și sectorul economic. Statisticile privind
resortisanții țărilor terțe cărora li s-a
acordat o carte albastră a UE sunt defalcate
în continuare pe persoane care beneficiază
de protecție internațională, persoane care
beneficiază de dreptul la liberă circulație,
solicitanții de protecție internațională,
foști posesori ai unui permis de ședere în
conformitate cu Directiva (UE) 2016/801
și Directiva 2014/36/UE și persoane care
au dobândit statutul de rezident pe termen
lung în UE în conformitate cu articolul 17.
_________________ _________________
52 Patru ani de la data intrării în
vigoare a prezentei directive.
52 Patru ani de la data intrării în
vigoare a prezentei directive.
53 Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al
Parlamentului European și al Consiliului
din 11 iulie 2007 privind statisticile
comunitare din domeniul migrației și
protecției internaționale și de abrogare a
Regulamentul (CEE) nr. 311/76 al
Consiliului privind elaborarea de statistici
cu privire la lucrătorii străini (JO L 199,
31.7.2007, p. 23).
53 Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al
Parlamentului European și al Consiliului
din 11 iulie 2007 privind statisticile
comunitare din domeniul migrației și
protecției internaționale și de abrogare a
Regulamentul (CEE) nr. 311/76 al
Consiliului privind elaborarea de statistici
cu privire la lucrătorii străini (JO L 199,
31.7.2007, p. 23).
Amendamentul 183
Propunere de directivă
Articolul 24 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. În scopul punerii în aplicare a
articolului 5 alineatele (2), (4) și (5), se
face trimitere la datele transmise către
Eurostat în conformitate cu Regulamentul
(UE) nr. 549/201354.
2. În scopul punerii în aplicare a
articolului 5, se face trimitere la datele
transmise către Eurostat în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. 549/201354.
_________________ _________________
54 Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al
Parlamentului European și al Consiliului
din 21 mai 2013 privind Sistemul european
de conturi naționale și regionale din
Uniunea Europeană (JO L 174, 26.6.2013,
p. 1).
54 Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al
Parlamentului European și al Consiliului
din 21 mai 2013 privind Sistemul european
de conturi naționale și regionale din
Uniunea Europeană (JO L 174, 26.6.2013,
p. 1).
RR\1129497RO.docx 91/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 184
Propunere de directivă
Articolul 25 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
O dată la trei ani, iar prima dată până la
[cinci ani de la data intrării în vigoare a
prezentei directive], Comisia prezintă un
raport Parlamentului European și
Consiliului cu privire la aplicarea prezentei
directive în statele membre, în special
evaluarea impactului articolelor 5, 12, 19 și
20, precum și a impactului prezentei
directive asupra situațiilor piețelor
naționale ale forței de muncă. Comisia
propune modificările pe care le consideră
necesare.
O dată la trei ani, iar prima dată până la
[cinci ani de la data intrării în vigoare a
prezentei directive], Comisia prezintă un
raport Parlamentului European și
Consiliului cu privire la aplicarea prezentei
directive în statele membre, în special
evaluarea impactului articolelor 3, 5, 10,
12, 15, 19 și 20, precum și a impactului
prezentei directive asupra situațiilor
piețelor naționale ale forței de muncă.
Comisia propune modificările pe care le
consideră necesare. În cadrul evaluării
sale, Comisia evaluează aplicabilitatea
unor sisteme similare de migrație a forței
de muncă în alte sectoare de muncă, în
special în sectoarele cu salarii scăzute și
medii.
Amendamentul 185
Propunere de directivă
Articolul 25 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Comisia evaluează, în special, relevanța
pragului salarial prevăzut la articolul 5 și a
derogărilor prevăzute la articolul
respectiv, ținând seama, printre altele, de
diversitatea situațiilor economice,
sectoriale și geografice și de impactul
asupra pieței forței de muncă în statele
membre.
Comisia evaluează, în special, relevanța
pragului salarial prevăzut la articolul 5,
ținând seama, printre altele, de diversitatea
situațiilor economice, sectoriale și
geografice și de impactul asupra pieței
forței de muncă în statele membre.
Amendamentul 186
Propunere de directivă
Articolul 26 a (nou)
PE595.499v05-00 92/109 RR\1129497RO.docx
RO
Textul propus de Comisie Amendamentul
Articolul 26a
Modificarea Directivei (UE) 2016/801
La articolul 2 din Directiva (UE)
2016/801, litera (g) se înlocuiește cu
următorul text:
„g” care solicită drept de ședere într-
un stat membru în vederea ocupării unui
loc de muncă înalt calificat în sensul
Directivei (UE) 2017/...*+.
__________
* Directiva (UE).../... a
Parlamentului European și a Consiliului
din... privind condițiile de intrare și de
ședere a resortisanților țărilor terțe pentru
ocuparea unor locuri de muncă înalt
calificate (JO L..., p....).”
+ JO: A se introduce în text
numărul directivei conținute în document
cu codul instituțional (2016/0176(COD))
și a se introduce în nota de subsol
numărul, numele, data și referința JO a
respectivei directive.
Amendamentul 187
Propunere de directivă
Articolul 28 – alineatul 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
3. Prin derogare de la alineatul (1),
statele membre asigură intrarea în
vigoare a actelor cu putere de lege și a
actelor administrative necesare pentru a
se conforma cu articolul 2 literele (g) și (i)
în ceea ce privește recunoașterea
competențelor profesionale superioare
drept calificări profesionale superioare,
până la [2 ani de la termenul general de
transpunere].
eliminat
RR\1129497RO.docx 93/109 PE595.499v05-00
RO
PE595.499v05-00 94/109 RR\1129497RO.docx
RO
EXPUNERE DE MOTIVE
Politicile care facilitează un management mai bun al migrației sunt esențiale pentru
îmbunătățirea reacției UE la fluxurile migratorii. Având în vedere acest lucru, revizuirea
Directivei privind cartea albastră este o oportunitate de a consolida căile sigure și legale de
acces în Europa. Obiectivul principal este cel de a transmite un mesaj pozitiv în ceea ce
privește migrația forței de muncă, prin creșterea atractivității cărții albastre, încercându-se
încurajarea utilizării acesteia în întreaga Uniune și asigurându-se că funcționează pentru
resortisanți din țări terțe înalt calificați, pentru potențialii angajatori din UE și pentru
administrațiile trebuie să transpună, să aplice și să asigure respectarea directivei. Provocările
demografice cu care se confruntă Europa evidențiază, de asemenea, necesitatea stringentă ca
statele membre să își intensifice eforturile pentru a atrage talente cu înalte calificări din țări
terțe. Piața forței de muncă este esențială pentru o integrare reușită pe termen lung a
refugiaților și a migranților. Până în prezent, cartea albastră a UE a avut un succes foarte
limitat în statele membre. Îmbunătățirea Directivei privind cartea albastră va reprezenta un
pas important către soluționarea problemelor demografice tot mai mari cu care se confruntă
UE.
Având în vedere obiectivul de a trimite un mesaj pozitiv privind migrația forței de muncă,
raportorul a propus amendamente care simplifică și clarifică procedurile (dispoziții referitoare
la criteriile de admisie, motivele de refuz sau retragere, termene și mobilitate), pentru a le face
mai logice și ușor de utilizat pentru resortisanții țărilor terțe, pentru angajatorii potențiali și
pentru administrațiile naționale. În plus, amendamentele depuse modifică și sfera de aplicare,
rolul partenerilor sociali și pragurile salariale.
În ceea ce privește sfera de aplicare, raportorul propune extinderea acesteia pentru a include
solicitanții de protecție internațională care au deja acces la piața muncii în temeiul normelor
UE privind azilul. Acesta este un semn pozitiv, care va oferi solicitanților de protecție
internațională cu înalte calificări șansa de a beneficia de cartea albastră.
Având în vedere lipsa de atenție acordată cărții albastre a UE în statele membre, eliminarea
sistemelor naționale pentru locurile de muncă înalt calificate va încuraja statele membre să
aibă încredere și să o utilizeze. Raportorul nu a depus amendamente la propunerile Comisiei
de a elimina sistemele naționale, deoarece această eliminare va crește valoarea adăugată a
cărții albastre.
În ceea ce privește pragul salarial, se propune obligativitatea lor pentru statele membre, cu
posibilitatea totuși de derogare în cazul anumitor domenii profesionale unde se convine cu
partenerii sociali că acesta nu este necesar, de exemplu în cazul în care un acord colectiv
reglementează deja salariile aplicabile în respectivul domeniu profesional. Acest lucru ar
trebui să contribuie la adaptarea la diversele piețe naționale ale muncii. Ca prioritate, statele
membre ar trebui obligate să se asigure că se respectă întotdeauna condițiile care există în
legile, acordurile colective și practicile lor naționale din sectoarele ocupaționale relevante
pentru munca înalt calificată.
Partenerii sociali sunt cei mai în măsură să asiste statele membre în aplicarea aspectelor
majore ale cărții albastre a UE. Având în vedere toate acestea, raportorul propune ca statele
membre să fie obligate să se consulte cu partenerii sociali atunci când hotărăsc ce anume
constituie experiență profesională și să ajungă la un acord cu aceștia la instituirea unui prag
salarial sau să decidă să nu stabilească un astfel de prag în anumite ramuri profesionale.
RR\1129497RO.docx 95/109 PE595.499v05-00
RO
Acordarea unui rol partenerilor sociali în aceste domenii esențiale va înlătura temerile legate
de pericolul subminării standardelor actuale de pe piața muncii.
Raportorul propune, de asemenea, amendamente în vederea simplificării și raționalizării
criteriilor de obținere a cărții albastre, precum și a motivelor de retragere sau refuz, încercând,
în special, să reunească elementele disparate din text care se referă la eventualele motive de
refuz sau retragere (șomaj, probleme de securitate). În plus, se stipulează faptul că, în cazul în
care un motiv nu se aplică automat, decizia de a refuza, a retrage sau a nu reînnoi cartea
albastră trebuie să fie întotdeauna proporțională cu circumstanțele cazului. De asemenea,
raportorul salută propunerea Comisiei de a introduce o procedură accelerată pentru angajatori
recunoscuți; amendamente depuse vizează instituirea unei obligații pentru toate statele
membre de a introduce această măsură în legislația națională. Acest lucru va constitui un alt
factor esențial pentru creșterea atractivității cărții albastre.
În cele din urmă, raportorul propune și o serie de amendamente în vederea simplificării
procedurii de mobilitate în interiorul UE. Inspirate din alte acte legislative ale UE în domeniul
migrației forței de muncă, propunerile privind cartea albastră pot fi modificate pentru a
înlocui cererile suplimentare cu notificări și a permite posesorilor cărții albastre a UE să
lucreze într-un al doilea stat membru, cu condiția să-i fi notificat acest lucru în prealabil.
Simplificarea procedurii de mobilitate în interiorul Uniunii va crește substanțial atractivitatea
cărții albastre a UE.
În concluzie, toate amendamentele propuse de raportor au scopul general de a face cartea
albastră și procedura de obținere a acesteia mai atractive pentru potențialii titulari și
angajatori, precum și pentru administrațiile naționale care vor prelucra cererile. Într-un
moment în care migrația este o prioritate pe agenda politică, revizuirea Directivei privind
cartea albastră a UE rămâne singurul instrument propus de Comisie în domeniul migrației
forței de muncă. Din această perspectivă și având în vedere acțiunile anterioare ale
Parlamentului pentru a crea o viziune mai pozitivă asupra migrației, raportorul urmărește să
continue ideile din propunerea Comisiei, să o facă mai favorabilă pentru migranți și să
prezinte un mesaj pozitiv privind migrația.
PE595.499v05-00 96/109 RR\1129497RO.docx
RO
RR\1129497RO.docx 97/109 PE595.499v05-00
RO
31.5.2017
AVIZ AL COMISIEI PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ȘI AFACERI SOCIALE
destinat Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind
condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru ocuparea unor locuri de
muncă înalt calificate
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
Raportoare pentru aviz (*): Jean Lambert
(*) Procedura comisiilor asociate - articolul 54 din Regulamentul de procedură
AMENDAMENTE
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale recomandă Comisiei pentru
libertăți civile, justiție și afaceri interne, competentă în fond, să ia în considerare următoarele
amendamente:
Amendamentul 1
Propunere de directivă
Considerentul 15
Textul propus de Comisie Amendamentul
(15) Pentru a se asigura un nivel
suficient de armonizare a condițiilor de
admisie pe teritoriul Uniunii, ar trebui să
fie stabilite elemente minime și maxime
pentru calcularea pragului salarial. Statele
membre ar trebui să își stabilească pragul
salarial în conformitate cu situația și
organizarea piețelor forței de muncă
naționale și cu politicile lor generale din
domeniul imigrației.
(15) Pentru a se asigura un nivel
suficient de transparență și de armonizare
a condițiilor de admisie pe teritoriul
Uniunii, ar trebui să fie stabilite elemente
minime și maxime pentru calcularea
pragului salarial. Statele membre ar trebui
să își stabilească pragul salarial în
conformitate cu situația și organizarea
piețelor forței de muncă naționale și cu
politicile lor generale din domeniul
PE595.499v05-00 98/109 RR\1129497RO.docx
RO
imigrației, precum și în acord cu
partenerii sociali. Ar trebui să fie
respectat principiul tratamentului egal cu
tratamentul aplicat lucrătorilor care sunt
resortisanți ai statului membru gazdă.
Amendamentul 2
Propunere de directivă
Considerentul 31
Textul propus de Comisie Amendamentul
(31) În vederea promovării spiritului
antreprenorial inovator, resortisanții țărilor
terțe admiși în temeiul prezentei directive
ar trebui să beneficieze de dreptul de a
desfășura în paralel activități independente,
fără a afecta dreptul de ședere ca posesor al
cărții albastre a UE. Acest drept nu ar
trebui să aducă atingere obligației continue
de a îndeplini condițiile de admisie
prevăzute de prezenta directivă și, prin
urmare, posesorul cărții albastre a UE ar
trebui să rămână într-o activitate cu înaltă
calificare.
(31) În vederea promovării spiritului
antreprenorial inovator, resortisanții țărilor
terțe admiși în temeiul prezentei directive
ar trebui să beneficieze de dreptul de a
desfășura în paralel activități independente,
în aceleași condiții ca și resortisanții și
alți cetățenii ai Uniunii din statul membru
în care este emisă cartea albastră, fără a
afecta dreptul de ședere ca posesor al cărții
albastre a UE. Acest drept nu ar trebui să
aducă atingere obligației continue de a
îndeplini condițiile de admisie prevăzute de
prezenta directivă și, prin urmare,
posesorul cărții albastre a UE ar trebui să
rămână într-o activitate cu înaltă calificare.
Orice activitate independentă desfășurată
de posesorii cărții albastre a UE ar trebui
să fie secundară în raport cu activitatea
profesională desfășurată în baza cărții
albastre a UE.
Amendamentul 3
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera b – liniuța 3
Textul propus de Comisie Amendamentul
- are competențele adecvate,
demonstrate prin calificări profesionale
superioare.
- are calificările sau competențele
adecvate, atestate de dovezi ale unor
calificări dobândite în cadrul
învățământului superior sau ale unor
RR\1129497RO.docx 99/109 PE595.499v05-00
RO
competențe profesionale superioare sau
deține dovada unui talent artistic ori
sportiv specific;
Amendamentul 4
Propunere de directivă
Articolul 2 – paragraful 1 – litera g
Textul propus de Comisie Amendamentul
(g) „calificări profesionale
superioare” înseamnă calificările atestate
prin prezentarea unor calificări dobândite
în cadrul învățământului superior sau
prin competențe profesionale superioare;
eliminat
Amendamentul 5
Propunere de directivă
Articolul 5 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. În plus față de condițiile prevăzute
la alineatul (1), salariul anual brut care
rezultă din salariul lunar sau anual indicat
în contractul de muncă sau în oferta fermă
de angajare nu este inferior pragului
salarial stabilit și publicat în acest scop de
către statele membre. Pragul salarial
stabilit de statele membre este cel puțin cât
salariul mediu anual brut în statul membru
în cauză, dar cel mult de 1,4 ori mai mare
decât acesta.
2. În plus față de condițiile prevăzute
la alineatul (1), statele membre stabilesc
un prag salarial, în acord cu partenerii
sociali. În acest caz, salariul anual brut
care rezultă din salariul lunar sau anual
indicat în contractul de muncă sau în oferta
fermă de angajare nu este inferior pragului
salarial stabilit și publicat în acest scop de
către statele membre sau inferior salariilor
care se aplică sau s-ar aplica unui
lucrător comparabil din același sector,
potrivit legislației aplicabile, contractelor
colective și practicilor în statul membru în
cauză. Pragul salarial stabilit de statele
membre este cel puțin cât salariul mediu
anual brut în statul membru în cauză, dar
cel mult de 1,4 ori mai mare decât acesta.
Statul membru se consultă cu partenerii
sociali înainte de introducerea unui prag
salarial.
PE595.499v05-00 100/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 6
Propunere de directivă
Articolul 6 – alineatul 3 – litera a
Textul propus de Comisie Amendamentul
(a) angajatorul nu și-a îndeplinit
obligațiile legale în ceea ce privește
securitatea socială, impozitarea, drepturile
lucrătorilor sau condițiile de lucru;
(a) angajatorul nu și-a îndeplinit în
mod repetat obligațiile legale în ceea ce
privește securitatea socială, impozitarea,
drepturile lucrătorilor sau condițiile de
lucru într-o perioadă de cinci ani înainte
de data cererii;
Amendamentul 7
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera b
Textul propus de Comisie Amendamentul
(b) dacă este cazul, atunci când
angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile
legale în ceea ce privește securitatea
socială, impozitarea, drepturile
lucrătorilor sau condițiile de lucru;
eliminat
Amendamentul 8
Propunere de directivă
Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera f a (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fa) în cazul în care resortisantul țării
terțe nu a fost încadrat în muncă pe o
perioadă de peste șase luni consecutive,
cu excepția cazului în care acest lucru s-a
datorat unei boli sau unei dizabilități;
RR\1129497RO.docx 101/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 9
Propunere de directivă
Articolul 7 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
Articolul 7 a
Nereînnoirea cărții albastre a UE
În cazul în care posesorul unei cărți
albastre a UE sau angajatorul său solicită
reînnoirea cărții albastre a UE, statele
membre pot refuza reînnoirea acesteia
dacă:
(a) angajatorul nu și-a îndeplinit în
mod repetat obligațiile legale în ceea ce
privește securitatea socială, impozitarea,
drepturile lucrătorilor sau condițiile de
lucru și nu a rectificat situația într-un
termen rezonabil;
(b) resortisantul țării terțe nu a fost
încadrat în muncă pe o perioadă de peste
șase luni consecutive, cu excepția cazului
în care acest lucru s-a datorat unei boli
sau unei dizabilități care a survenit pe
durata desfășurării activității ca posesor
al cărții albastre a UE;
Amendamentul 10
Propunere de directivă
Articolul 13 – alineatul 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
2. Fără a aduce atingere criteriilor de
admisie prevăzute la articolul 5, posesorii
de carte albastră a UE se pot angaja în
activități independente în paralel cu
activitatea desfășurată într-un loc de muncă
înalt calificat.
2. Fără a aduce atingere criteriilor de
admisie prevăzute la articolul 5, posesorii
de carte albastră a UE se pot angaja în
activități independente, în aceleași condiții
ca și resortisanții și alți cetățenii ai
Uniunii din statul membru în care este
emisă cartea albastră, în paralel cu
activitatea desfășurată într-un loc de muncă
înalt calificat. Orice astfel de activitate este
PE595.499v05-00 102/109 RR\1129497RO.docx
RO
secundară în raport cu activitatea
profesională desfășurată în baza cărții
albastre a UE.
Amendamentul 11
Propunere de directivă
Articolul 14
Textul propus de Comisie Amendamentul
Articolul 14 Articolul 14
Șomajul temporar Șomajul temporar
1. Șomajul în sine nu constituie un
motiv de retragere a unei cărți albastre a
UE, în afara cazului în care perioada de
șomaj depășește trei luni consecutive sau
a cazului în care șomajul survine de mai
multe ori în cursul perioadei de
valabilitate a cărții albastre a UE.
2. În timpul perioadei menționate la
alineatul (1), posesorului cărții albastre a
UE i se permite să caute și să ocupe un loc
de muncă în conformitate cu condițiile
prevăzute la articolul 13.
1. În timpul perioadei de șomaj,
posesorului cărții albastre a UE i se permite
să caute și să ocupe un loc de muncă în
conformitate cu condițiile prevăzute la
articolul 13.
3. Posesorul cărții albastre a UE
comunică începutul și, dacă este cazul,
sfârșitul perioadei de șomaj autorităților
competente ale statului membru de
rezidență, în conformitate cu procedurile
naționale relevante.
2. Posesorul cărții albastre a UE
comunică începutul și, dacă este cazul,
sfârșitul perioadei de șomaj autorităților
competente ale statului membru de
rezidență, în conformitate cu procedurile
naționale relevante.
Amendamentul 12
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera d
Textul propus de Comisie Amendamentul
(d) recunoașterea diplomelor, a
certificatelor și a altor calificări
profesionale, în conformitate cu
procedurile naționale aplicabile;
(d) recunoașterea diplomelor, a
certificatelor și a altor calificări
profesionale, inclusiv achiziția non-
formală de competențe, în conformitate cu
procedurile naționale aplicabile;
RR\1129497RO.docx 103/109 PE595.499v05-00
RO
Amendamentul 13
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera f a (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fa) acces la justiție și sprijin dacă se
confruntă cu orice fel de discriminare,
inclusiv pe piața muncii, prin aplicarea
principiilor și garanțiilor stabilite în
Directivele 2000/43/CE și 2000/78/CE ale
Consiliului;
Amendamentul 14
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 1 – litera f b (nouă)
Textul propus de Comisie Amendamentul
(fb) nediscriminarea pe criterii de
origine, sex, religie sau convingeri,
handicap, vârstă sau orientare sexuală.
Amendamentul 15
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 6 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6a. Statul membru consideră
angajatorul posesorului de carte albastră
a UE responsabil pentru orice
nerespectare repetată sau semnificativă a
articolului 5 alineatul (3) și a articolului
15.
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este
considerat răspunzător. Sancțiunile
respective sunt eficace, proporționale și
disuasive.
PE595.499v05-00 104/109 RR\1129497RO.docx
RO
Amendamentul 16
Propunere de directivă
Articolul 15 – alineatul 6 b (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
6b. Statele membre prevăd măsuri
pentru prevenirea eventualelor abuzuri
referitoare la articolul 5 alineatul (3) și la
articolul 15. Aceste măsuri includ
monitorizarea, evaluarea la intervale
regulate și, după caz, inspecția, în
conformitate cu legislația sau cu
practicile administrative naționale.
Amendamentul 17
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 5 – paragraful 1
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statele membre pot considera că
angajatorul posesorului unei cărți albastre a
UE este răspunzător pentru nerespectarea
condițiilor de mobilitate prevăzute în
prezentul capitol sau pentru utilizarea
repetată, în mod abuziv, a dispozițiilor
privind mobilitatea din prezentul capitol.
Statele membre consideră că angajatorul
posesorului unei cărți albastre a UE este
răspunzător pentru nerespectarea
deliberată a condițiilor de mobilitate
relevante prevăzute în prezentul capitol sau
pentru utilizarea repetată, în mod abuziv, a
dispozițiilor privind mobilitatea din
prezentul capitol.
Amendamentul 18
Propunere de directivă
Articolul 22 – alineatul 5 – paragraful 2
Textul propus de Comisie Amendamentul
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este considerat
răspunzător. Sancțiunile respective sunt
eficace, proporționale și disuasive.
Statul membru în cauză prevede sancțiuni
în cazul în care angajatorul este dovedit a fi
răspunzător, în special în cazul în care
angajatorul nu a respectat obligațiile sale
RR\1129497RO.docx 105/109 PE595.499v05-00
RO
legale în ceea ce privește dreptul muncii
sau condițiile de muncă. Sancțiunile
respective sunt eficace, proporționale și
disuasive.
Amendamentul 19
Propunere de directivă
Articolul 23 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie Amendamentul
3a. Comisia transmite, anual,
Parlamentului European informațiile pe
care le primește în temeiul alineatelor (2)
și (3).
PE595.499v05-00 106/109 RR\1129497RO.docx
RO
PROCEDURA COMISIEI SESIZATE PENTRU AVIZ
Titlu Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului
privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe
pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate
Referințe COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD)
Comisie competentă în fond
Data anunțului în plen
LIBE
4.7.2016
Aviz emis de către
Data anunțului în plen
EMPL
4.7.2016
Comisii asociate - data anunțului în plen 19.1.2017
Raportoare pentru aviz:
Data numirii
Jean Lambert
4.10.2016
Examinare în comisie 25.1.2017 22.3.2017
Data adoptării 30.5.2017
Rezultatul votului final +:
–:
0:
34
6
4
Membri titulari prezenți la votul final Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė,
Enrique Calvet Chambon, Ole Christensen, Lampros Fountoulis, Elena
Gentile, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan
Keller, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme
Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López,
Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Elisabeth Morin-
Chartier, João Pimenta Lopes, Marek Plura, Terry Reintke, Claude
Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck,
Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Marita Ulvskog, Tatjana
Ždanoka, Jana Žitňanská
Membri supleanți prezenți la votul final Maria Arena, Georges Bach, Dieter-Lebrecht Koch, Paloma López
Bermejo, Joachim Schuster, Csaba Sógor, Neoklis Sylikiotis
Membri supleanți [articolul 200 alineatul
(2)] prezenți la votul final
Sophia in ‘t Veld
RR\1129497RO.docx 107/109 PE595.499v05-00
RO
VOTUL FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
34 +
ALDE
PPE
S&D
VERTS/ALE
Enrique Calvet Chambon, Yana Toom, Sophia in 't Veld
Georges Bach, Danuta Jazłowiecka, Dieter-Lebrecht Koch, Agnieszka Kozłowska-
Rajewicz, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann,
Elisabeth Morin-Chartier, Marek Plura, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze,
Csaba Sógor, Romana Tomc
Maria Arena, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Ole Christensen,
Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Joachim Schuster, Siôn Simon,
Jutta Steinruck, Marita Ulvskog
Jean Lambert, Terry Reintke, Tatjana Ždanoka
6 -
ECR
ENF
NI
Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Ulrike Trebesius, Jana Žitňanská
Dominique Martin
Lampros Fountoulis
4 0
EFDD
GUE/NGL
Laura Agea
Paloma López Bermejo, João Pimenta Lopes, Neoklis Sylikiotis
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : împotrivă
0 : abțineri
PE595.499v05-00 108/109 RR\1129497RO.docx
RO
PROCEDURA COMISIEI COMPETENTE ÎN FOND
Titlu Condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru
ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate
Referințe COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD)
Data prezentării la PE 7.6.2016
Comisie competentă în fond
Data anunțului în plen
LIBE
4.7.2016
Comisii sesizate pentru avizare
Data anunțului în plen
EMPL
4.7.2016
JURI
4.7.2016
Avize care nu au fost emise
Data deciziei
JURI
5.9.2016
Comisii asociate
Data anunțului în plen
EMPL
19.1.2017
Raportori
Data numirii
Claude Moraes
29.2.2016
Examinare în comisie 12.7.2016 31.1.2017 23.3.2017 15.6.2017
Data adoptării 15.6.2017
Rezultatul votului final +:
–:
0:
45
10
2
Membri titulari prezenți la votul final Jan Philipp Albrecht, Gerard Batten, Heinz K. Becker, Malin Björk,
Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera
García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Laura
Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Lorenzo Fontana, Kinga Gál, Ana
Gomes, Nathalie Griesbeck, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Filiz
Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara
Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar,
Barbara Matera, Roberta Metsola, Louis Michel, Claude Moraes,
Alessandra Mussolini, József Nagy, Péter Niedermüller, Judith
Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Helga Stevens, Traian
Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Harald Vilimsky,
Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer, Kristina Winberg, Tomáš
Zdechovský, Auke Zijlstra
Membri supleanți prezenți la votul final Carlos Coelho, Ignazio Corrao, Maria Grapini, Anna Hedh, Andrejs
Mamikins, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Emilian Pavel, John Procter,
Emil Radev, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski
Data depunerii 28.6.2017
RR\1129497RO.docx 109/109 PE595.499v05-00
RO
VOTUL FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA COMPETENTĂ ÎN FOND
45 +
ALDE Nathalie Griesbeck, Filiz Hyusmenova, Sophia in 't Veld, Louis Michel, Maite
Pagazaurtundúa Ruiz
EFDD Ignazio Corrao, Laura Ferrara
GUE/NGL Cornelia Ernst, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat
PPE Heinz K. Becker, Michał Boni, Carlos Coelho, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera
García Consuegra, Frank Engel, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Barbara
Kudrycka, Barbara Matera, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Emil
Radev, Traian Ungureanu, Tomáš Zdechovský
S&D Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Ana Gomes, Maria Grapini,
Anna Hedh, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar,
Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel,
Josef Weidenholzer
VERTS/ALE Jan Philipp Albrecht, Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero
10 -
ECR Branislav Škripek, Helga Stevens, Kazimierz Michał Ujazdowski
EFDD Gerard Batten, Beatrix von Storch, Kristina Winberg
ENF Lorenzo Fontana, Harald Vilimsky, Auke Zijlstra
PPE Kinga Gál
2 0
ECR John Procter
GUE/NGL Malin Björk
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : împotrivă
0 : abțineri