Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la...

4
Poesie d’Autunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la mia fantasia. Inclino adesso all'autunno dal colore che inebria; amo la stanca stagione che ha già vendemmiato. Niente più mi somiglia, nulla più mi consola, di quest'aria che odora di mosto e di vino di questo vecchio sole ottobrino che splende nelle vigne saccheggiate. (V. Cardarelli) October A time, he was of summer, it was to that fire, to those ardours, which my fantasy was waking up. I incline now to the autumn from the colour which inebriates; I love the tired season which already has vendemmiato. Nothing more looks like me, not at all it consoles me more, of this air which smells of mosto and wine of this old October sun which shines in the sacked vineyards. (V).

Transcript of Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la...

Page 1: Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la mia fantasia. Inclino adesso all'autunno dal colore.

Poesie d’Autunno

Ottobre 

Un tempo, era d'estate,era a quel fuoco, a quegli ardori,che si destava la mia fantasia.

Inclino adesso all'autunnodal colore che inebria;amo la stanca stagione

che ha già vendemmiato.Niente più mi somiglia,

nulla più mi consola,di quest'aria che odora

di mosto e di vinodi questo vecchio sole ottobrino

che splende nelle vigne saccheggiate.(V. Cardarelli)

OctoberA time, he was of summer, it was to that fire, to those ardours, which my fantasy was waking up. I incline now to the autumn from the colour which inebriates; I love the tired season which already has vendemmiato. Nothing more looks like me, not at all it consoles me more, of this air which smells of mosto and wine of this old October sun which shines in the sacked vineyards. (V). (Cardarelli)

Page 2: Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la mia fantasia. Inclino adesso all'autunno dal colore.

La terra si veste

La terra si vestedel giallo delle foglie

in autunno Il vento

raccoglie i sussurridei trepidi uccelli

e giocacoi rami avvizziti

che additano il cielo.Ho visto danzare

sul maretanti pezzetti di luna.

(A.Russo)

the earth dresses

the earth dresses of the yellow one of the leaves in autumn the wind picks up the gods whispers tremble birds and plays with the avvizziti branches that additano the Sky. I have seen dance on the many sea pieces of luna. (A.Russo )

Page 3: Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la mia fantasia. Inclino adesso all'autunno dal colore.

Cadono le foglie Cadono già le foglie. Sono

stanche.Hanno visto tant'acqua e tanto sole.Sbocciate con le tenere viole,cadono prima delle nevi bianche.La loro vita dura una stagione:cadono a sciami,a sciami frusciando;i bimbi le sparpagliano passandoe le raccolgono a farsene corona.Il vento le trasporta in mulinelloe soffia e picchia con malinconia;esse fan tutti gli anni questa via:parton col brutto e tornano col bello.(R:Callevi)

The leaves already fall. ( I am seen stanche. Hanno tant' water and a lot of sole. Sbocciate with the tender violets, falls before their bianche. La snows life a season lasts: fall to swarms, to swarms rustling; the childs scatter passing and pick up to do him corona. Il wind transports in whirlpool and he blows and strikes with melancholy; they fan every year this street: parton with the bad one and they get back with the bello. (R:Callevi )

Page 4: Poesie dAutunno Ottobre Un tempo, era d'estate, era a quel fuoco, a quegli ardori, che si destava la mia fantasia. Inclino adesso all'autunno dal colore.

SOLDATI

Si sta come

d'autunnosugli alberile foglie.

(Giuseppe Ungaretti)

soldiers. One is as autumn on the the leaf trees.