PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte...
Transcript of PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte...
![Page 1: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/1.jpg)
QUICK GUIDEPM1109 Mondo
![Page 2: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/2.jpg)
1
Përmbledhje
Përmbajtja e kutisë në shitje ................................................................................. 4
Shkarkimi i manualit në gjuhë të ndryshme ............................................................ 4
Si të ndërrosh gjuhën ........................................................................................... 5
Skeda SIM ......................................................................................................... 5
Skeda microSD ..................................................................................................... 7
Ngarkimi i baterise ............................................................................................... 8
Telefoni ......................................................................................................... 9
Touchscreen ........................................................................................................ 11
Kalibrimi i ekranit ................................................................................................. 12
Videata Home ...................................................................................................... 13
Informacione mbi certifikimin (SAR) ....................................................................... 17
Informacione mbi mënyrën e eliminimit dhe riciklimi ............................................... 18
Pakësimi i substancave të rrezikshme .................................................................... 19
Përputhshmëria me normativat e Bashkimit Europian ............................................. 19
Deklaratë garancie ............................................................................................... 20
![Page 3: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/3.jpg)
2
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Të gjitha të drejtat të rezervuara. Asnjë pjesë e këtij dokumenti nuk mund të riprodhohet ose të transmetohet në asnjë
formë pa aprovimin paraprak me shkrim nga ana e Huawei Technologies Co., Ltd.
Produkti i përshkruar në këtë manual mund të përmbajë software të mbrojtur nga
copyright e Huawei Technologies Co., Ltd e atyre që mund të kenë licencën. Nuk lejohet bërja e kopjeve, shpërndarja, ndryshimi, shpërbërja, copëtimi, deshifrimi,
marrja e pjesëve, dekodifikimi, dhënia me qira, dhënia e licencës së këtij software,
vetëm nëse këto shtrëngime janë të ndaluara nga ligje të aplikueshme ose kur këto veprime janë të autorizuara nga licenca nga pronarët përkatës të copyright.
Trademarks and Permissions
, , dhe , janë marka ose marka të regjistruara të Huawei Technologies Co., Ltd.
Marka të tjera, emrat e produkteve dhe të shërbimeve e emërtimet e shoqërive të cituara janë pronë e
pronarëve përkatës.
![Page 4: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/4.jpg)
3
Lajmërim
Disa karakteristika të produktit dhe të pajisjeve anësore të tij të përshkruara këtu i referohen softwarit
të instaluar, aftësive dhe impostimeve të rrjetit lokal, dhe mund të mos aktivizohen ose të kufizohen
nga operatorët e rrjetit lokal ose nga provajderat, prandaj përshkrimet mund të mos përputhen
plotësisht me produktin ose me pajisjet anësore të blera.
Huawei Technologies Co., Ltd rezervon të drejtën të ndryshojë ose modifikojë çdo informacion ose
specifikë të përmbajtur në këtë manual pas paralajmërim dhe pa asnjë detyrim.
ASNJË GARANCI
PËRMBAJTJA E KËTIJ MANUALI JEPET “KËSHTU SIÇ ËSHTË”. ME PËRJASHTIM TË ELEMENTËVE TË
KËRKUAR NGA LIGJET E APLIKUSHME, NUK OFROHET ASNJË LLOJ GARANCIE, SHPREHIMISHT OSE E
NËNKUPTUAR, PËRFSHIRË, NDËR TË TJERAT EDHE GARANCITË E NËNKUPTUARA NGA
TREGTUESHMËRIA DHE PËRSHTATSHMËRIA PËR NJË PËRDORIM TË CAKTUAR, PËR SA I PËRKET
PËRKUJDESIT, BESUESHMËRISË OSE PËRMBAJTJES SË KËTIJ MANUALI.
NË MASËN MAKSIMALE TË LEJUAR NGA LIGJI I APLIKUESHWM, NË ASNJË RAST HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD NUK DO TË JETË PËRGJEGJËSE PËR ASNJË DËM TË VEÇANTË, AKSIDENTAL, I
DREJTPËRDREJTË OSE RRJEDHOJË, OSE PËR HUMBJEN E AFAREVE, PËRFITIMEVE, TË DHËNAVE,
FILLIMIT OSE KURSIMEVE TË PARADHËNA
![Page 5: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/5.jpg)
4
Direktiva për importim dhe eksportim
Është e detyrueshëm respektimi i të gjitha direktivave dhe ligjeve të zbatueshme për sa i përket
eksportimit dhe importimit, si dhe marrjes së të gjitha licencave dhe lejeve të nevojshme qeveritare
për eksportimin, rieksportimin ose importimin e produktit të përmendur në këtë manual, përfshirë
softwarin dhe të dhënat teknike që përmban.
Përmbajtja e kutisë në shitje Telefon celular PM1109 Mondo
Bateri
Kufje
Ngarkues baterish udhëtimi
Manual përdorimi
MicroSD prej 2GB e përfshirë
Shkarkimi i manualit në gjuhë të ndryshme
Për të shkarkuar manualin e përdorimit në gjuhë të tjera shko në sitin e postemobile.it në pjesën ku
flitet për produktet (prodotti), zgjidh PM1109 Mondo dhe konsulto „Assistenza‟.
![Page 6: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/6.jpg)
5
Si të ndërrosh gjuhën
Për të ndërruar gjuhën shko tek Menù e zgjidh Impostazioni, Configurazione telefono e në
fund zgjidh gjuhën e preferuar.
Skeda SIM
Fusni skedën SIM përpara përdorimit të telefonit.
Hiqeni skedën SIM dhe baterinë vetëm pasi të keni fikur telefonin.
Figurat e mëposhtme tregojnë se si duhet bërë futja e skedës SIM.
![Page 7: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/7.jpg)
6
Të gjitha pamjet e këtij manuali jepen me qëllim ilustrues. Aspekti dhe pamja reale
mund të ndryshojnë sipas telefonit.
![Page 8: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/8.jpg)
7
Skeda microSD
Telefoni mban skeda microSD me kapacitet maksimal deri në 4 GB.
Figura e mëposhtme tregon se si bëhet futja e skedës microSD në rast se nuk është e
pranishme
![Page 9: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/9.jpg)
8
Ngarkimi i baterisë
Bateria me litium e telefonit mund të përdoret menjëherë pas hapjes së konfeksionit. Një bateri
e re e arrin nivelin optimal të funksionimit pas tre ciklesh të plota shkarkimi/ngarkimi.
Gjatë ngarkimit treguesi i ngarkimit është në lëvizje. Kur plotësohen të gjitha vijëzat
dhe treguesi nuk lëviz më, bateria është ngarkuar krejtësisht.
Nëse ngarkohet një bateri krejt e shkarkuar, treguesi i ngarkimit mund të shfaqet pas
disa minutash.
![Page 10: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/10.jpg)
9
Telefoni
Figura e mëposhtme tregon pamjen e telefonit dhe ka vetëm vlerë referuese..
9
2
1 7
8
4
5
6
3
![Page 11: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/11.jpg)
10
1 Kufje 2 Ekrani
3 Butoni i konfirmimit 4 Butoni i thirrjes/përgjigjes
5 Butoni i përfundimit të thirrjes, ose i
ndezjes/fikjes 6 Butoni niveli i zërit/përshkimi i menusë
7 Vrima për kordonin 8 Interfaqja e ngarkuesit/USB
9 Dalja për kufjen
Taste e funksione
Shtyp… Për…
Të bërë një thirrje ose për t‟iu përgjigjur një thirrjeje.
Të parë regjistrin e thirrjeve në pritje.
![Page 12: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/12.jpg)
11
Shtyp… Për…
Të fikur ose ndezur telefonin (duke e mbajtur të shtypur butonin për
rreth 3 sekonda).
Të përfunduar një thirrje ose për të mos pranuar një thirrje që arrin.
Bllokuar tastierën dhe ekranin në gjendje standby.
T‟u kthyer në gjendje standby.
Të parë menunë kryesore në gjendje standby.
Të konfirmuar një zgjedhje.
Të rregulluar volumin në gjendje standby, gjatë një thirrjeje ose gjatë
riprodhimit të muzikës e videos.
Të përshkuar detajet e një menuje.
Touchscreen
Është e mundur të preket ekrani për të zgjedhur një prej elementëve të menusë ose për të
shkruar një tekst.
Prekja
Prek ekranin vetëm një herë për të zgjedhur një element ose për të hyrë në menu.
![Page 13: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/13.jpg)
12
Prek me saktësi një simbol për të zgjedhur një element; preke gjithnjë lehtë që mos
dëmtosh touchscreen.
Scorrimento
Prekni ekranin e më pas duke lëvizur me gisht ose me stilolaps shikoni menynë ose faqet.
Kalibrimi i ekranit
Pasi është kalibruar telefoni i përgjigjet me saktësi prekjes.
Prek tastin qendror kur telefoni është në pushim (standby) dhe seleksiono Impostazioni >
Calibrazione schermo. Prekni kryqet që shfaqen njëri pas tjetrit në ekran, sipas treguesit të
dukshëm, për të kalibruar ekranin e telefonit.
Për të pasur përgjigjen e saktë kur e prekni, gjatë kalibrimit të ekranit duhet të prekni në pikën e
saktë ku janë kryqet.
![Page 14: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/14.jpg)
13
Videata Home
1 Simbolet
2 Widget
Tasti që lëviz anash për të kaluar nga një Widget tek tjetri.
3 Shikim i videatës së thirrjeve dhe butonave.
![Page 15: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/15.jpg)
14
4
Shërbimet Thjeshtësues (Servizi Semplifica) i PosteMobile vetëm nëse ke një kartë SIM
PosteMobile.
Për informacione më të plota shko në sitin www.postemobile.it tek „Servizi Semplifica‟
Pranë çdo zyre të poste mund të lidhësh kartën tënde SIM PosteMobile me një mjet pagese,
Conto Corrente BancoPosta ose Postepay, mund të verifikosh shumën e parave që ke, të bësh
kalim parash, të dërgosh para jashtë, të paguash buletine postare, të dërgosh telegrame. Të
blesh mallra dhe shërbime nga partnerët e PosteMobile e shumë veprime të tjera. Gjithçka me
sigurinë e garantuar nga një kod PIN personal (PMPIN) që do të të kërkohet për çdo
operacion që kryen me kartën tënde SIM PosteMobile.
Për të gjitha informacionet mbi Shërbimet Thjeshtësuese (Servizi Semplifica), përdorimi dhe
kostot, telefono në numrin 160, ose vizito sitin www.postemobile.it në pjesën „Servizi
Semplifica‟.
![Page 16: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/16.jpg)
15
Përdorimi i menusë së funksionimit
Në gjendje standby, prek butonon qëndror të tastierës për të parë menunë e
funksionimit.
Prek për të parë menunë e zgjedhur dhe prek për t‟u kthyer në menunë e
mëparshme.
![Page 17: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/17.jpg)
16
Simbole
Tabela e mëposhtme ilustron domethënien e simboleve më të përdorura.
Simboli Tregon
Fuqinë e sinjalit
Niveli i ngarkimit të baterisë
GPRS
MMS i ri në mbërritje.
MMS i ri
SMS i ri
Telefoni po funksionon në roaming.
Ekrani dhe butonat janë të bllokuar.
Zilja e orës e aktivizuar.
Funksioni Bluetooth është aktiv.
Funksioni Të gjitha thirrjet me zë është aktiv.
![Page 18: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/18.jpg)
17
Simboli Tregon
Kufjet janë të lidhura me aparatin.
Lloji i ziles është Vetëm tingull.
Lloji i ziles është Për mjedise të brendshme.
Lloji i ziles është Vetëm dridhje.
Lloji i ziles është Dridhje dhe tingull.
Lloji i ziles është Dridhje dhe pastaj tingull.
Informacione mbi certifikimin (SAR)
Ky aparat komunikimi mobil përmbush kushtet e direktivave mbi ekspozimin e valëve radio.
Ky telefon është një aparat marrës dhe dhënës me fuqi të vogël. Është projektuar në mënyrë që të mos
kapërcejë limitet e ekspozimit ndaj valëve radio të këshilluara nga direktivat ndërkombëtare. Këto
direktiva janë përpiluar nga organizata shkencore e pavarur ICNIRP dhe parashikojnë masa sigurie për
të garantuar mbrojtjen e të gjitha personave, pavarësisht nga mosha dhe gjendja e tyre shëndetësore.
Treguesi i thithjes specifike (SAR) është njësia matëse e sasisë së fuqisë të frekuencave radio që thith
trupi gjatë përdorimit të një aparature. Vlera e SAR përcaktohet në bazë të nivelit maksimal të fuqisë së
![Page 19: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/19.jpg)
18
vëzhguar në laborator. Niveli efektiv i SAR që arrihet gjatë përdorimit normal, mund të jetë gjithsesi
më i ulët. Kjo ndodh sepse aparatura është e projektuar për të funksionuar me nivelin minimal të
fuqisë për t‟u lidhur me rrjetin.
Limiti i SAR për Bashkimin Europian është 2 W/kg në 10 gram inde. Në këtë rast, vlera maksimale e
SAR për këtë lloj aparature është 0.85 W/kg për përdorimin në vesh dhe 0.749 kur mbahet pranë trupit.
Informacione mbi mënyrën e eliminimit dhe riciklimi
Ky simbol mbi aparaturë (dhe mbi bateritë që ka brenda) tregon se ai nuk mund të
eliminohet si mbeturinë e zakonshme shtëpiake. Mos eliminoni aparaturën ose bateritë si
mbeturina të pandara nga të tjerat. Në fund të jetës së tyre në funksion, aparatura dhe
bateritë duhet të çohen në një pikë mbledhjeje të certifikuar për riciklimin ose eliminimin e
tyre të përshtatshëm.
Për informacione më të plota mbi riciklimin e aparaturës ose të baterive, drejtojuni zyrës së komunës
në qytetin tuaj, shërbimit të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose atje ku e keni blerë aparaturën.
Direktiva mbi Mbeturinat e aparaturave elektrike dhe elektronike (RAEE) e Bashkimit Europian,
rregullon aktivitetet lidhur me eliminimin e tyre. Për të pakësuar sa më shumë të jetë e mundur
rrjedhojat mjedisore mbi shëndetin prej substancave të rrezikshme që ato përmbajnë, mbeturinat e
aparaturave elektrike dhe elektronike (RAEE) dhe bateritë duhet të eliminohen veç nga mbeturinat e
tjera.
![Page 20: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/20.jpg)
19
Pakësimi i substancave të rrezikshme
Kjo aparaturë është në përputhje me rregulloren e Bashkimit Europian mbi regjistrimin, vlerësimin,
autorizimin dhe shtrëngimin mbi substancat kimike (REACH) (rregullorja n. 1907/2006/CE e
Parlamentit të Këshillit europian) dhe me Direktivën BE mbi shtrëngimet lidhur me substancat e
rrezikshme (RoHS) (Direktiva 2002/95/CE e Parlamentit dhe e Këshillit europian). Për informacione më
të plota mbi përputhshmërinë REACH të kësaj aparature, vizitoni faqen internet
www.Huaweidevice.com/certification. Për informacione të përditësuara, ju këshillojmë të vizitoni
rregullisht këtë faqe Web.
Përputhshmëria me normativat e Bashkimit Europian
Me këtë dokument, Huawei Technologies Co., Ltd. Deklaron se kjo aparaturë është në përputhje më
kushtet themelore dhe me dispozitat e tjera të zbatueshme nga Direktiva 1999/5/CE.
Për deklaratën e përputhshmërisë, vizito faqen www.Huaweidevice.com/certification.
![Page 21: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/21.jpg)
20
Lajmërim: Respektoni normat kombëtare të vendit ku përdoret aparatura. Përdorimi i aparaturës mund
të jetë i kufizuar në disa ose në të gjithë shtetet anëtare të Bashkimit Europian
Deklaratë garancie
1) Garancia e produktit Huawei do të jetë e vlefshme në rast se verifikohet një prej rasteve të
mëposhtme :
(a) paraqitja e kuponit të blerjes së produktit;
(b) konvalidimi i skedës së garancisë së produktit.
2) Blerësi do të ketë të drejtë, për gjithë periudhën e garancisë, që të shfrytëzojë shërbimin e
mirëmbajtjes falas në rast se verifikohen anomali gjatë funksionimit normal të produktit.
Huawei është përgjegjëse për garantimin e aparaturës për një periudhë dy (2) vjeçare dhe për pajisjet
anësore për një periudhë prej gjashtë (6) muajsh nga data e blerjes nga pronari i parë (pra pa e
transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi.
3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga :
(a) dëme sipërfaqësore prej konsumimit normal të produktit;
(b)difekte dhe dëmtimë rrjedhojë e një përdorimi të papërshtatshëm të aparaturës;
(c) çfarëdo lloj çmontimi, riparimi ose modifikimi i paautorizuar;
![Page 22: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/22.jpg)
21
(d)përdorimi i papërshtatshëm, neglizhenca, pakujdesia ose dëmtimi aksidental;
(e)difekte ose dëmtime pas ndonjë prove të papërshtatshme, ndërhyrjeje, mirëmbajtjes ose
instalimeve të kryera në mënyrë të papërshtatshme ose çdo ndryshim a modifikim;
(f)difekte ose dëme që mund të pësojë produkti pasi ka rënë në kontakt me ushqime ose lëngje, nga
gërryerja e ndryshkut ose përdorimi i voltazhit të gabuar;
Qëndra të autorizuara asistence
Emri i qëndrës së asistencës: Video Pacini SRL
Adresa: Via Oslavia, 17/22, 20134 (MI)
Telefon: +39 02 21595100
Faks: +39 02 21595199
Siti internet: www.videopacini.com
Email: [email protected]
![Page 23: PM1109 Mondo QUICK GUIDE - postemobile.it Mondo_al.pdf · transferuar tek një tjetër) në kushte normale përdorimi. 3) Kjo garanci nuk mbulon dëmtimet që mund të vijnë nga](https://reader030.fdocument.pub/reader030/viewer/2022041222/5e0c52c2ca188e39c6182c4a/html5/thumbnails/23.jpg)