Pensamiento Libre sept-oct 2012
-
Upload
pensamiento-libre -
Category
Documents
-
view
230 -
download
8
description
Transcript of Pensamiento Libre sept-oct 2012
1
PENSAMIENTO LIBRE
FREE THOUGHT
LIBRE PENSÉE
REVISTA DE HUMANIDADES
Septiembre-octubre 2012. Año III, núm. 13.
www.pensamientolibre.org
2
SUMARIO
EDITORIAL
PENSAMIENTO LIBRE ACADÉMICO
PENSAMIENTO LIBRE SOCIAL
PROMESAS DE PENSAMIENTO LIBRE
3
EDITORIAL
Queridos lectores: no cabe duda de que el ser humano es sorprendente.
La oportunidad de dirigir este proyecto me enriquece sobremanera. Es cierta la
frase que le escuché a un gran amigo: el director es el que más aprende, disfruta y
crece con los trabajos de los demás. Lo que digo es por lo valioso que he
evidenciado de cada uno de los articulistas que pertenecemos a esta aventura
intelectual. Me fascino con su calidad, entrega e inspiración.
Les aseguro que esta entrega es la mejor, la que supera a las anteriores, como ha
sucedido con cada una durante esos dos enriquecedores años que llevamos
juntos.
Tenemos sangre nueva que llega a compartir pensamiento. Tenemos también
nuevas secciones donde se abren espacio para adultos y estudiantes con deseos
de ser escuchados desde una plataforma seria e internacional.
Los dejo en una revista que de ser semilla ha pasado a ser realidad, cada vez más
frondosa y estimable.
Por un libre pensamiento.
Julio García.
Director.
4
SECCIÓN:
PENSAMIENTO LIBRE ACADÉMICO Articulistas con posgrado que comparten sus escritos con creatividad, formalidad y
estructura.
SECTION:
ACADEMIC FREE THOUGHT
Writers whit graduate that share creative, formal and structured thinking.
SECTION:
LIBRE PENSÉE ACADÉMIQUE
Écrivains supérieures à partager leurs écrits avec la créativité, la formalité et de
structure.formelle structurée, créatives et formelle.
PARTICIPACIONES:
- Jorge Urzúa: Algunas minificciones.
- Ana Lucía Maldonado: El ropero.
- César De León: El nuevo Orden.
- Lucero López : El hijo de la noche.
- Dulce Terrazas: Primer día en la escuela.
- Fabiola López: ¿Puede aprenderse la competencia pragmática?
- Álvaro Rodríguez: ¿Y la filosofía pa’ qué?
- Julio García: Competitividad empresarial en educación.
- Judith Carvajal: La importancia de que los estudiantes de preparatoria
comprendan y apliquen los usos y alcances de la lectura y escritura en sus
vidas.
- Sara Sierra: Derechos y cultura indígena.
5
ALGUNAS MINIFICCIONES
MICROSTORIES
MICROHISTORIES
Jorge Urzúa Jiménez
Universidad de Guadalajara
University of Guadalajara
L'universidad de Guadalajara
Resumen:
Ocho minificciones conforman este trabajo. Historias diversas que nacen de las
ocurrencias del autor.
Palabras clave:
Cuento, microcuento, minificción, narrativa, creación literaria, literatura.
Abstract :
Eight microstories make this work. Stories born of different occurrences of the author.
Keywords:
Story, microstories, narrative, literary creation, literature.
Résumé:
Huit microstories faire ce travail. Histoires né de différentes occurrences de l'auteur.
Mots-clés :
Histoire, récit, microstories, la création littéraire, la littérature.
Buenos deseos
Al salir de la iglesia todos los invitados gritaron:
6
-¡Arriba los novios!
Extraordinariamente la pareja se suspendió un par de metros. Ante el
suceso, los testigos se cubrieron la boca con las manos, sorprendidos del poder
de sus peticiones.
Obsesión
Todos los días después de la ducha, la toalla se humedece excitada al abrazar el
cuerpo del hombre al que ama.
Al otro lado de la puerta
Anastasia le tenía pavor a la muerte. Entró a su casa y cerró la puerta horrorizada
por la escena que acababa de ocurrir allá afuera. Escuchó las sirenas de las
ambulancias llegar minutos más tarde, pero no se atrevió a asomar la cabeza por
la ventana. Tenía miedo. Se sentó con la espalda contra la puerta y encendió un
cigarro con torpeza. La gente seguía en el alboroto. Ella no tenía fuerzas para
levantarse. Temblaba y sudaba frío.
–¿Quién es? –escuchó que preguntaba alguien.
–Es la muchacha de aquí al lado– respondió la vecina.
Espantada, Anastasia miró al techo con desconsuelo y se desvaneció con el humo
de su cigarrillo.
7
A contra tiempo
–¿Me veo más viejo hoy? – preguntó el primero.
–Te ves más viejo siempre– contestó el segundo.
Pintura Surrealista
¿A dónde va el tiempo cuando me desnudo frente a ti? Mientras tu cara se hunde
en la almohada y te escondes también desnuda entre las sábanas, pienso en el
tiempo. Es tan corto que aunque hagamos las horas terminan siendo nada. Es
fugaz, puesto que no me deja contemplar a mis anchas tu cuerpo anclado por mí.
Y eso me duele porque hay tanto espacio y tan poco tiempo. Y nada más vale en
la oscuridad, sólo el perseguirte: luciérnaga de hierba entre las lomas. ¿A dónde
va el tiempo cuando en nuestro vaivén, las olas y la espuma se simplifican
dibujándonos en la arena? ¿A dónde te lo llevas? Y eso te lo pregunto porque te
robas en un suspiro íntimo más de 18 latidos y un rechinar de dientes. Y eso te lo
culpo porque terminas siempre siendo la primera que enmudece, se ausenta y da
la espalda. Y yo serpenteo por buscar tu boca seca y saciarla de nuevo, pero me
das la espalda y te duermes. ¿A dónde te llevas el lánguido grito de dos? Podría
ser a cualquier parte o cualquier persona en la hermética sesera. ¿Soy yo? No te
doy tiempo para que compruebes nada. Se te derriten los seños como cuadro de
Dalí. Se te derriten también mis manos sujetando tu cintura. Te derrites y me
derrites contigo. Nunca hemos podido escapar de esta pintura surrealista.
8
Ni idea
Pensé en la trompa de un elefante como si fuese un árbol enraizado a mis
tímpanos. Sutilmente dejé de oír al mundo. El mar se volvió silencio para
convertirse sólo en un vaivén… dejé de escuchar al mundo. El viento siguió siendo
viento, pero mudo, siguió siendo fuerza y movimiento pero perdió la voz. Dejé de
tejer historias para contar el tiempo del silencio y escribirlo y leerlo. El mundo
continuó callado… y para contarlo decidí buscar al tiempo. El tiempo no es un
viejito chiflado, ni vive en una casa repleta de relojes de cuerda o de arena. Es un
niño vestido de fiesta y vive debajo de un puente.
Vaivén
–¿Cómo se llama? –pregunté.
Guardó silencio largo rato hasta que sus ojos me devoraron la voz y
tampoco pude pronunciar nada. Sentí nostalgia y abandono. Sentí tristeza en
medio de la calle. Mi recuerdo buscó su nombre. Me era conocida, muy familiar.
Traté de reconocerle el rostro y esculcar entre sus pertenencias. Tal vez alguna
identificación me convencería de haberla visto en otro tiempo y en otras
circunstancias. Seguía muda y mirándome con una mirada cínica que me
devoraba por dentro. De pronto me besó. Fue un beso cálido y suave que debilitó
mis sentidos y alcanzó a conmoverme hasta las lágrimas. Me tomó de la mano y
me llevó a mi propia casa. Sabía dónde vivía. Subimos a la recámara y me
recostó. Me seguía preguntando su nombre. Tal vez era una amiga de… que
venía a hacerme compañía después del rompimiento de anoche. Me desnudó y se
metió entre las sábanas conmigo. Hicimos el amor y seguimos acariciándonos aún
después. Olía a dolor. Esta mujer tenía algo que no precisamente me alegraba. Se
levantó sin prisa. Se vistió. Bajó las escaleras y la seguí. Abrió la puerta. Recogió
9
una maleta de la acera y volvió a la recámara. Comenzó a acomodar sus cosas en
el armario. Insistí en preguntarle su nombre. Me llevó a un rincón y obligó a
sentarme en el suelo. Me acomodó las manos apretándome el rostro y me hizo
llorar.
–Me llamo Soledad y he venido a reconfortarte.
A la distancia
Para Charys
El dolor era insoportable. Los oídos le comenzaron a zumbar hacía ya una hora.
Sin resistir más, el hombre apretó los dientes y cayó desvanecido.
–…Y eso es todo del gusano de mi exmarido– finalizó la mujer en un cafetín
lejano. Detrás de las miradas, las amigas le contribuyeron con una sonrisa
cómplice.
Estas minificciones se editaron el 28 de agosto de 2012.
10
EL ROPERO
WARDROBE
ARMOIRE
Ana Lucía Maldonado Mellado
Universidad Autónoma del Noreste
Autonomous University of the Northeast
Université Autonome du Nord-Est
Resumen:
"El ropero" es el primer escrito que hago en esta línea sobre una idea que he trabajado durante
algunos años y habla sobre los comportamientos aprendidos, el impacto que tienen en nuestro día
a día y cómo liberarnos de ellos sin conflictuarnos.
Palabras clave:
Comportamiento aprendido, reflexión, reconocimiento.
Abstract:
The wardrobe is the first writing I do about an idea I have worked for a few years. I talk about the
impact of the learned behaviors in our daily lives and how to get rid of them without conflicts.
Keywords:
Learned behavior, cogitation, recognition.
Résumé:
«L'Armoire Magique» est le premier écrit que je fais dans cette ligne sur une idée que j'ai travaillé
pendant quelques années et j'ai appris des pourparlers comportements au sujet de l'impact qu'ils
ont sur notre vie quotidienne et la façon de se débarrasser d'eux sans conflit.
Mots-clés:
Comportement appris, la réflexion, la reconnaissance.
11
Para caminar más ligeros por
la vida es imprescindible
devolver aquello que no nos
pertenece.
Hace algunas semanas, mi esposo me comentó en forma casual y despreocupada
sobre cierto proyecto que se piensa implementar en la institución de educación
superior en la que trabaja. Siendo yo también docente de ese mismo nivel pero en
otra institución, comencé un despiadado interrogatorio al que sólo le faltaba una
lámpara de 400 watts y una botella de agua mineral. Le hacía preguntas sobre los
pormenores del proyecto a las que él respondía en forma vaga. Fue así que me
enfrasqué en una larga y apasionada disertación sobre los pros y contras de la
propuesta, el contexto social, económico y político de la educación superior y los
nuevos paradigmas pedagógicos a nivel mundial, y era una disertación porque mi
esposo -que dicho sea de paso tiene una paciencia de santo anacoreta-, trataba
de prestarme toda su atención buscando al mismo tiempo no perder detalle del
resumen de las actividades de los Juegos Olímpicos.
Cuando por enésima vez me daba la razón (porque obviamente la tenía) me dijo
que el proyecto no era nada seguro, lo que puso un poco de hielo en la perorata
que ya había durado más de treinta minutos; pero cuando comentó que de
llevarse a cabo él tendría que preparar y diseñar una presentación para informar al
cuerpo docente me ofrecí inmediatamente a brindarle toda mi ayuda para llevar a
cabo semejante empresa y comencé a hacerle un sinnúmero de
recomendaciones, sugerencias y advertencias.
Él agradeció mi disposición y afán cooperativo e ilusamente creyó que ese era el
final de la conversación y que podría ver los últimos 10 minutos del programa en
santa paz, ¡Pero no! Su mujercita volvió a arremeter con el mismo fragor que
antes explicando diversas aptitudes y habilidades que debe poseer un expositor al
presentarse frente a tan distinguida concurrencia.
12
De pronto, me invadió una súbita angustia, como si la tarea a realizar fuera mía y
que en ella se me iría la vida, como si de aquella labor dependiera la paz mundial,
el equilibrio ecológico del planeta o algo así de grande; entonces, con aire
preocupado, miré a mi esposo y le dije en tono afligido: –Tienes que prepararlo
muy bien-.
Súbitamente sentí como sucede en las películas cuando uno de los actores
regresa en el tiempo a revivir algún suceso generalmente perturbador en
fracciones de segundo para luego regresar bruscamente a su cuerpo físico y al
momento presente, (todo este complicado proceso de edición cinematográfica que
sugiere un evento de carácter psicológico profundo se le conoce como “flash
back”) y en mi regreso al pasado me vi a mí misma frente a mi padre, el cual
pronunciaba las palabras que yo acababa en ese instante de decir, -“Tienes que
prepararlo bien”-. En ese brevísimo instante sentí su exaltación, su preocupación
y su apasionamiento al darme muchas instrucciones sobre qué hacer, qué no
hacer y cómo súbitamente aquello se convertía en algo de vida o muerte.
Simultáneamente experimenté mi sentir ante estas palabras, la tremenda carga
que implicaba el hecho de ya no tener sólo que cumplir las expectativas de la
persona que me había encomendado aquella labor (que generalmente era
académica) sino las de mi padre que en la mayoría de los casos estaban muy por
encima de las del maestro. Reviví la angustia de saber que la tarea ya no era sólo
mía sino de él y que mi éxito o fracaso quedaría grabado en los anales de la
historia familiar por los siglos de los siglos. -¿Por qué estoy haciendo esto?- me
pregunté interiormente.
Cuando regresé a mi cuerpo me dejé caer de bruces sobre la almohada y exhalé
un gemido de desaprobación. Cuando levanté la cara me encontré con el gesto
desconcertado de mi esposo que no ignoró el viaje momentáneo que había hecho
a mi pasado. Traté de explicarle brevemente y me disculpé por mi
comportamiento. Como respuesta recibí una caricia y una risa sincera.
Aparentemente mi conducta no había hecho mella en él y eso me tranquilizó; sin
13
embargo, todo aquello me orillo a hacerme la siguiente pregunta: ¿Cuántas de
nuestras conductas realmente nos pertenecen?
Cuando nacemos no venimos vacíos: traemos ya una serie de tendencias y
preferencias como un ropero que contiene lo mínimo indispensable para poder
comenzar una vida humana. El problema es que a lo largo de nuestra existencia
vamos atiborrando el ropero con el suéter de la abuela, el sombrero del abuelo, el
vestido de novia de mamá, el traje de papá, los zapatos de la hermana, los
pantalones del hermano, y así nos vamos apropiando de ese guardarropa
sacando y usando prendas que no son nuestras, que a veces nos quedan
demasiado grandes o demasiado chicas, de colores y estilos que no nos gustan y
las lucimos en los momentos y bajo las circunstancias en que sus propietarios
originales lo hubieran hecho olvidándonos en muchas ocasiones de nuestro
guardarropa original, el que está diseñado para nosotros, que es de nuestra talla y
del color y estilo que más nos favorecen.
Para liberarnos de esta mascarada emocional es importante estar siempre
presentes y cuando experimentemos la más leve sensación de incomodidad
hacernos la pregunta: ¿Esta emoción, pensamiento y/o reacción es mía? Si la
respuesta es no, debemos tener el valor y la disciplina espiritual para erradicarlo
sin oponer resistencia, aceptando lo que es para que pueda dejar de ser en
nosotros y devolverlo con amor a la persona a la que pertenece.
En cuanto al dichoso proyecto, no lo volveré a mencionar ni trataré de indagar
más. Dejaré pensar en las mil y una maneras en las que mi esposo debería
presentarlo y me limitaré a seguir ahí en caso de que me necesite. Será difícil,
pero lo voy a intentar. Al fin y al cabo no sería mala idea escombrar un poco el
ropero de mi alma.
Este artículo se terminó de escribir el 20 de agosto de 2012.
14
EL NUEVO ORDEN
THE NEW ORDER
LE NOUVEL ORDRE
César Arnulfo De León Alvarado
Instituto Salesiano de Estudios Superiores
Salesian Institute of Advanced Studies
Salésien Institut d'Enseignement Supérieur
Resumen:
En un México marcado últimamente por la violencia y el narcotráfico, ¿no será posible que este
modo de vivir se pueda tomar como una religión, como un Nuevo Orden que le dé sentido a la vida
y a la sociedad?
Palabras clave:
Nuevo Orden, ofrenda, recolector, profeta, líder, guardián, felicidad
Abstract:
In nowadays México, ultimately associated to violence and drug trafficking groups, wouldn’t it be
possible that this way of living could be taken as a religion, a New Order that could give direction to
life and society?
Keywords:
New Order, collector, oblation, prophet, leader, guardian, felicity
Resumé:
Au Mexique, ces derniers temps marqué par la violence et le trafic de drogue, n'est-il pas possible
que ce mode de vie peut être considéré comme une religion, comme un nouvel ordre qui donne un
sens à la vie et à la société?
Mots-clés:
Nouvel Ordre, offre, collectionneur, prophète, leader, gardien, bonheur
15
“El sentido de la vida es la pregunta más apremiante”.
Albert Camus
Tres, cuatro, cinco, seis… es una ofrenda perfecta para el día de hoy –se
escuchaba por las calles al Recolector de Ofrendas, mientras recogía los cuerpos
inertes de las víctimas sacrificadas a lo largo de la calle–. Será suficiente para
agradar al Líder. La sangre lavará nuestro mundo de las ideas mezquinas que sólo
han traído la infelicidad al ser humano. La sangre es el precio a pagar por no
seguir las enseñanzas del Líder; él quiere nuestro bienestar, pero nosotros no lo
hemos entendido. Él quiere sanar el dolor de nuestras almas, pero no le hemos
escuchado –ahora empezaba a alzar más la voz. Si tan sólo dejarán prosperar el
Nuevo Orden… ¡La Nueva Tierra necesita más sangre! –ahora sin duda estaba
gritando. ¿Quién se atreve a recibir este bautizo? ¿Quién sale ahora a la calle a
recibir la unción preciosa de aquellos que teniendo ojos no quisieron ver; que
teniendo oídos no quisieron escuchar; que teniendo frente a frente los grandes
milagros no quisieron creer? Y de pronto, un grupo compacto e informe de gente
maltrecha se arrastró hasta sus pies, y asiendo por las pantorrillas al Recolector
de Ofrendas, empezó la lluvia de sangre sobre aquellos recién nacidos a la fe del
Nuevo Orden; ya de pie y ensangrentados, el Recolector de Ofrendas les ordenó
tomar consigo parte de la ofrenda para presentarse ante alguno de los Profetas
del Líder y recibir así, de forma oficial, el ritual que debería de dejar profunda
huella en sus cuerpos, en sus mentes y en su corazón.
Y cada uno tomo su parte, desmembrando al poco tiempo los inertes cuerpos, en
un espectáculo grotesco ante los ojos de los infieles que, temerosos, observaban
el terrible espectáculo desde el silencio más profundo de su corazón, tras las
ventanas ensombrecidas por las cortinas a medio correr, tras la aparente
seguridad de las puertas cerradas de par en par. Eran hombres de poca fe. Los
nuevos conversos, fieles a las palabras del Recolector de Ofrendas, se pusieron
en camino en busca de alguno de los Profetas y ninguno fue falto de
16
agradecimiento. Todos se presentaron guiados por el estruendoso ruido de los
Guardianes, pues se sabe que los profetas siempre han sido perseguidos. El ruido
de sus pasos pronto se ahogó en medio de un ruido de ráfagas de plomo y
pólvora, mientras delante de ellos, se extendía una especie de alfombra roja
hecha de concreto ensangrentado. Los Guardianes inmediatamente les cerraron el
paso. Uno de ellos tomó la palabra, y su voz como de trueno, detuvo el andar de
los conversos: ¡Alto! ¿De dónde vienen y qué es lo que buscan?. De entre la
informe masa de gente, uno de ellos respondió: Venimos de muchas partes,
muchos hemos olvidado nuestra tierra, nuestra gente y nuestro nombre; estamos
agobiados por la vida, el mundo nos parece un lugar hostil y traemos cargando
nuestras miserias; queremos descanso y paz, por eso hemos iniciado este
peregrinar renacidos por la sangre de los sacrificados y convertidos ahora al
Nuevo Orden. He aquí nuestras ofrendas. Permítenos llegar al Profeta para poder
seguir el camino del Líder y aprender sus enseñanzas. El Guardián recibió un
mensaje en su radio transmisor y haciendo señas y ademanes según el lenguaje
de los protectores, permitió a la informe masa de gente llegar hasta los pies del
Profeta. Su rostro era difícil de observar, le cubría una sombra dejando entrever
solamente su forma humana. Revestido de una armadura portentosa, sentado en
un banco rústico, hizo ademán para que se detuvieran. Miró con compasión a la
gente llegada hasta él y contempló complacido sus ofrendas. A una de sus
señales, uno de los Guardianes tomó de entre la multitud sus ofrendas, las reunió
en uno de los recipientes sagrados y ungiéndolas con el aceite purificador, les
prendió fuego, según lo establecido por las enseñanzas del Líder. El Profeta
miraba complacido el inicio del sagrado ritual para los recién convertidos. Mientras
el fuego consumía la ofrenda, el Profeta tomó el hierro sagrado, lo dejó calentar en
las llamas aún vivas, y uno a uno fue marcando a los nuevos hermanos que ahora
se unían al Nuevo Orden, mientras recitaba las palabras sagradas, tal y como el
Líder lo había mandado: Por la sangre derramada ahora vivirás; recuerda que
hagas lo que hagas, finalmente tu sangre algún día se derramará para seguir
dando vida. Se podía ver en sus muecas el dolor de la transición, quizá el último
gesto que recordaría su antigua vida pagana, la cual, desde ahora, quedaba para
17
siempre atrás. La nueva marca era signo de su última agonía, de ahora en
adelante ya no habría más dolor. El Profeta habiendo terminado la parte de la
“impronta”, ahora se disponía a continuar con el ritual. “Hermanos, bienvenidos
sean desde ahora y para siempre al Nuevo Orden. Su último dolor ha sido
infringido por este pedazo de metal, como último recuerdo de su vida mundana,
cómo último precio a pagar por su aflicción, pues éste dolor al menos tendrá
sentido. Su vida, hasta ahora, ignorada, sobajada, ultrajada y maltrecha,
despreciada por los arrogantes y aborrecida por sus congéneres, ha valido la pena
en su último suplicio. De ahora en delante caminarán sobre sendas cubiertas de
algodón y de lana, sus pies ya no se lastimarán; tendrán visiones portentosas, no
verán ya con los ojos de los hombres sino con los ojos de la fe, la realidad ya no
será una tortura, ni la vida los agobiará; sus cargas serán ligeras como el viento,
sus preocupaciones se disiparán, pues el Líder nos ha ganado para su causa,
pagando con la sangre el invaluable regalo de nuestra felicidad. Vengan y tomen
todos este tesoro y no sufran más. Habiendo terminado de hablar, el Profeta
extendió sus brazos y, abriendo sus puños, ofreció el éxtasis más delicioso a
todos los presentes, quienes después de probar el manjar que resbalaba en sus
manos por montones, quedaron sumergidos en una inmensa paz. Era este nuevo
maná un alimento verdaderamente traído del cielo. Podía ser bebido, masticado,
inyectado, inhalado o aspirado. Cada persona que lo probaba quedaba confortada,
y tomaba el sabor que cada uno le quisiera dar a su propia felicidad. En medio de
esa euforia colectiva, el Profeta concluyó el ritual de iniciación. Recuerden -dijo-
este es el alimento que el Líder nos ha traído del cielo; si permanecen unidos a él
y él a ustedes, no habrá tristeza ni dolor, nadie estará deprimido, nadie tendrá que
llorar; dará fortaleza al débil, destrabará su lengua y su brazo contra el enemigo,
no desfallecerán. Tendrán el poder de curar las penas, serán inmunes ante los
ataques de los impíos, y si llegara la hora de la prueba, de tener que defender el
Nuevo Orden ante los infieles, dulce muerte encontrarán. La escena era por
demás conmovedora, pues se podía ver que en la informe turba todos eran
iguales, no había ricos y pobres, hombres y mujeres, adultos y niños, sanos y
enfermos, capaces y discapacitados, pues todos como hermanos consumían y
18
disfrutaban por igual. Era la Revolución perfecta, sin armas, sin consignas
políticas, sin sistemas económicos, más allá de toda religión vigente: todo lo
trascendía. Ciertamente tenía que haber sangre, pues ninguna religión carecía de
sus mártires y de sus cruzadas. No importaba si la muerte era próxima o lejana,
finalmente todo tenía sentido, había llegado la felicidad. El Profeta se acercó al
recipiente sagrado. Tomó entonces con sus dedos la ceniza dejada por las
ofrendas consumidas, y trazando el signo sagrado que el Líder dejó a los Profetas,
los signó a cada uno en la frente diciéndoles: “Arrepiéntete y cree en el Nuevo
Orden”. Y uno a uno, los nuevos hermanos fueron respondiendo: “Me arrepiento y
creo”. Y retirándose poco a poco los miembros de la informe turba, el Profeta veía
cómo se acrecentaba el número de los creyentes, y estaba complacido por haber
iniciado a más discípulos que ahora creían en el Nuevo Orden y en el camino
trazado por el Líder.
Salieron por el mundo llevando en su cuerpo la semilla incipiente del Nuevo
Orden. Unos se convirtieron en Profetas y murieron como mártires en manos de
los infieles persecutores; otros defendieron su fe como Guardianes hasta derramar
su sangre valientemente por defender su fe; otros más se convirtieron en
Recolectores de Ofrendas, reclutando activamente a muchos nuevos seguidores
mientras recogían ofrendas en las calles; y otros muchos simplemente pasaron
sus días dando testimonio de su nueva vida, viviendo hasta la muerte,
alimentándose del maná que el Líder había dejado como regalo a los Profetas. Y
aunque los paganos criticaban y atacaban ferozmente al Nuevo Orden, las
enseñanzas del Líder seguían ganando adeptos. “Y la Felicidad se hizo materia y
se consumía entre los hombres. Amén.”
Este artículo se terminó de escribir el 28 de agosto del 2012
19
EL HIJO DE LA NOCHE
THE SON OF THE NIGHT
LE FILS DE LA NUIT
Lucero López Ávila Gaxiola
Universidad de Cambridge
Cambridge University
Universite de Cambridge
Resumen:
Poético relato en el que un ordinario individuo describe con detalle al fascinante ser del cual se
encuentra extrañamente atado.
Palabras clave:
Noche, encanto, amor.
Abstract:
Poetic story in which an ordinary individual describes in detail the fascinating being to whom is
strangely tied.
Key words:
Night, charm, love.
Resume:
Histoire poetique dans lequel un individu ordinaire decrite en detail pour etre passionnant qui est
etrangement lie
Mots-cles:
Nuit, charme, amour.
20
The sky opened its black curtain on the darkest night and let its fairest star show in
the firmament. The star, with all of its beauty, shone for the first time. Its light was
so sheer and clear that God decided to honor the Night with a gift. The Night then
chose to have a son, and so God gave it.
The hair of this man was as dark as the Night herself, and every single hair had the
shape of the seawaves in it. He had the golden color of the fall's full moon in his
skin, and it was as smooth as the clouds that crown the sky on a rainy day. The
honey felt jealous of the sweet taste of his lips, and the reddest apples agreed to
disguise their color in them; in those lips that let you taste the glory of heaven in
every kiss.
The Egyptian Pyramids shared their secrets with his tongue that always hides
treasures. Treasures to be discovered only by those who dare to cross the line.
Treasures that can amaze anyone, even those who don't believe in magic.
His body was built with gold: solid, tough and valuable but also with the property of
melting at the heat of touch. Gold able to transmit the feeling of warmth and make
it enough to melt the largest iceberg. Gold that can take any shape to become
more precious and unique, or harder and more cruel.
Big as lakes he had his hands, hands filled with magic like King Midas' since
anything touched becomes his belonging, no questions asked. His feet were made
of stone so he couldn't fly in dreams. He would always recognize what is real and
remain on land, but eventhough he was unable to dream, he was still full of beauty.
The scent of spring was trapped in his words, so each one coming out of his lips
would remain not only in your memory but in your heart.
Staring at him and feeling so much love for such a creature, the Night tore its
dearest star in two, and placed each half in his eyes, so they could talk.
21
When her Son finally opened his eyes, he fullfilled the whole sky with a light that
had never been seen before. It was so bright that the Night had to disappear for
there can't be night where there is light.
Realizing she couldn't be with her Son again, she decided to give him her last gift:
her own charm. He would have all the Night's mystery. And so he had. In that very
moment he became an enchantor, a wizard.
Looking at her Son for the very last time, the Night kissed with tenderness his
forehead and said "Good-bye" dropping a tear down to Earth. That night, I was out
there looking at the stars. That tear landed on my face like a sign, like a blessing,
or like a curse perhaps.
From that very moment I'm under that spell: I can't stop myself from following his
footprints in the sand, from searching for his eye's light in the sky, from longing to
catch his scent in the air, from waiting to have his lips, his hands, his words and his
mind for me.
Knitted with the wind were his hugs so you would feel them all over your body
while you hear the songs of the wind whispering in your ear.
Not even after all of this the Night felt happy with her Son; she wanted more.
Therefore, the Night placed in her Son's eyes the color of roasted chestnuts, to
make them even more lovely…
I'm dreaming on that wonderful day in which I'll become, for the rest of my life, the
companion of my love: The Son of the Night.
This poem was published on August 25th.
22
PRIMER DÍA EN LA ESCUELA
FIRST DAY AT SCHOOL
UN PREMIER JOUR DANS L'ÉCOLE
Dulce Terrazas Villalobos
Universidad Interamericana para el Desarrollo
Interamerican University for Development
Université Interaméricaine puor le Développement
Resumen:
Los jóvenes de nuestros días serán los futuros profesionistas que tendrán que enfrentarse a un
país que sufre una pérdida de valores, descalabros económicos, practicas no éticas y a un
materialismo imperante. Nos corresponde a los padres de familia y formadores generar desde su
adolescencia un cambio positivo.
Palabras clave:
Formación del alumno, actitudes.
Abstract:
The youngs of today are the future professionals who will face a country suffering a loss of values,
economic setbacks, unethical practices and prevailing materialism. It is up to parents and
educators since adolescence generate positive change.
Keywords:
Attitudes, student´s training.
Résumé:
Les jeunes de nos jours seront l'avenir profesionistas qui auront à faire front à un pays qui subit une
perte de valeurs, d'échecs économiques, de pratiques non éthiques et à un matérialisme régnant.
Il(elle) communique(correspond) aux parents de famille et formateurs générer depuis son
adolescence un changement(échange) positif.
Mots-clés:
Une Formation de l'élève, des attitudes.
23
Pedro es un alumno de educación media superior que inicia otro nuevo ciclo
escolar cursando segundo año de bachillerato. La ansiedad que le ocasiona el
llegar a la hora adecuada al colegio, los nuevos profesores y reencontrarse con
sus compañeros es notoria como también lo es para la mayoría de sus
compañeros. Empecemos por describir físicamente un poco a Pedro y lo que
recordamos de él del ciclo anterior.
Es un joven de tez clara, complexión delgada, de una altura de 1.75
aproximadamente, ojos de color café y nariz afilada, labios delgados, considerado
por varias de sus compañeras de clase como un tanto atractivo… Las actitudes
que durante el ciclo escolar anterior demostró este alumno estelar fueron en su
mayoría “desmotivantes” en palabras de algunos de sus profesores. Las
siguientes frases son descripciones de sus anteriores maestros: “alumno peleado
con quien represente autoridad.” “Es un alumno al que no le gusta enfrentar las
consecuencias de sus actos.” “Es un joven con cortos periodos de atención.” “Le
gusta hacer su voluntad.” “Altanero, burlón y contestón”; otros profesores dijeron:
“Es muy creativo aunque muy nervioso.” “Es muy inteligente pero flojo.” “Puede
dar más de sí pero realiza el mínimo esfuerzo.” “Critica todo lo que se le dice. Si
lo utilizara para bien….”
Académicamente Pedro no tiene materias reprobadas: ha pasado todas las
asignaturas de los anteriores semestres con calificaciones de entre 6 a 7.5.
Pues bien, esto ha servido para darnos una idea de un alumno de bachillerato de
los que hay muchos y muchas con tan singulares características; pero ¿qué
finalidad tiene esto? Primero, sabemos que como docentes la formación de
nuestros alumnos es una cuestión muy importante. Para los docentes
comprometidos y conscientes sabemos que el futuro de nuestro país quedará en
manos de nuestros hoy jóvenes. Segundo, cada día nuestros jóvenes están
expuestos a tantos factores que afectan la toma de sus decisiones. Tercero, ¿qué
debemos de incluir en la educación para que la formación de jóvenes sea
realmente eficaz y útil a lo largo de sus vidas, teniendo en cuenta una actitud de
24
servicio desinteresado a la sociedad, consciente de las problemáticas de sus
comunidades y de su país?
Lo que podemos observar en la actualidad es que las nuevas generaciones de
jóvenes se perciben como más participativas, más preocupadas por las injusticias
sociales, con mayor iniciativa y participación en la política, con mejor acceso a los
medios de comunicación e información que hace 10 años, con mayor fuerza y
dispuestos a generar un cambio en su país. También son percibidos como
manipulables: poseen mucho potencial que en buenas manos será benéfico para
la mayoría y de lo contrario sabemos que podría ser desastroso que tanto
potencial se dejara gobernar por intereses ajenos a un bienestar social, económico
y cultural.
Los invito a que nos adentremos en una reflexión sobre la educación de los
jóvenes adolescentes desde el punto de vista de su formación académica y de la
persona, a que alcancemos algo más allá de una simple mirada hacia un alumno
en este caso modelo para ver a fondo qué serie de circunstancias los afectan para
convertirnos en docentes formadores de personas con valores y virtudes,
emocional y afectivamente estables, intelectualmente notables, socialmente
responsables y con una fortaleza y ética inquebrantable.
En mi próxima publicación me dedicaré a reflexionar sobre los factores que
afectan el entorno de los jóvenes en niveles de educación desde secundaria hasta
bachillerato.
Este artículo se terminó de escribir el 21 de agosto de 2012
25
¿PUEDE APRENDERSE LA COMPETENCIA
PRAGMÁTICA?
PRAGMATIC COMPETENCE CAN BE LEARNED?
¿LA COMPÉTENCE PRAGMATIQUE PEUT ÊTRE APPRIS?
Fabiola E. López Rodríguez
Universidad de Guadalajara
University of Guadalajara
Université de Guadalajara
Resumen:
El aprendizaje de una segunda lengua va mucho más allá de adquirir conocimientos sobre la
gramática. Hay otros elementos, relacionados con el uso de la lengua, que dependen de aspectos
individuales y socio-culturales. ¿Es posible enseñarlos?
Palabras clave:
Lengua, competencia pragmática, fallo sociopragmático.
Abstract:
Learning a second language involves more than knowing grammar. There are other elements
related to the use of language, which depend on individual and socio-cultural aspects. Can they be
taught?
Keywords:
Language, pragmatic competence, sociopragmatic failure.
Résumé:
L'apprentissage d'une deuxième langue implique plus que de connaître la grammaire. Il y a d'autres
éléments, sur l'utilisation de la langue qui dépendant des aspects individuels et socio-culturels.
Peuvent-elles être enseignées?
Mots-clés:
La langue, la competence pragmatique, l'insuffisance sociopragmatic,
26
Recuerdo que en una ocasión, de visita en casa de mis suegros, llevamos algunos
amigos, entre ellos un extranjero, específicamente francés que quería conocer un
pueblo pintoresco de Jalisco y que sabía poco español. En realidad él era más
amigo de un amigo con quien había salido de farra dos o tres fines de semana y
quien le había enseñado a tratar de wey y cabrón a cuanta persona se encontrara.
Por ello no nos pareció raro que nos saludara así desde la primera vez que nos
vio. Cuando llegamos con la familia de mi esposo, el francés saludó a mi suegro
tal como nos había saludado a nosotros: “¡Qué onda wey! ¿Cómo estás cabrón?”.
Todos quedamos pasmados.
Antes de entrar al texto que en esta ocasión me ocupa, me gustaría definir un
término que será importante para esta y otras de mis aportaciones. Seguramente
te has dado cuenta que cuando aprendes una segunda lengua el material se
enfoca básicamente en dos aspectos: gramática y uso. Es decir, los cursos están
encaminados a que los alumnos posean los conocimientos teóricos, pero también
que sepan en qué circunstancias comunicativas pueden emplearlos. Sin embargo,
es fácil descubrir que la segunda parte es, casi siempre, relegada a un segundo
plano.
El motivo es muy sencillo: mientras la gramática se aprende de los libros, la
pragmática (uso de la lengua en contexto) depende de muchos factores desde
culturales, hasta puramente personales. De ahí que un enunciado como “Qué
bonito está tu collar” pueda significar “Préstame tu collar”, “Quiero tu collar”, “No sé
de que más hablar contigo”, simplemente “Qué bonito está tu collar” e incluso
“Qué feo está tu collar”. O que una palabra como “cabrón” signifique “amigo” o
“camarada” si se lo dices a un igual, o un insulto si se lo dices a una persona
mayor de un pueblo a quien nunca habías visto en tu vida.
Aunada a la competencia lingüística (bagaje gramatical sobre una lengua), la
competencia pragmática desempeña un papel muy importante en nuestra
comunicación diaria. De hecho es difícil pensar en enunciados que tengan un
único e inequívoco significado. Defino competencia pragmática como el conjunto
27
de conocimientos, habilidades y estrategias que permite a los usuarios de una
lengua establecer y mantener una comunicación efectiva. Dicho conjunto actúa en
varios niveles: desde el gramatical y textual (herramientas dentro del sistema)
hasta el ilocutivo (intención del emisor en el acto de habla), todos ellos englobados
en un contexto social y/o situacional determinado. Cuestiones como cortesía o
descortesía se desprenden se esta competencia. Ahora, ¿es posible enseñarla a
los estudiantes de una lengua extranjera o L2? Inmaculada Garín Martínez
aventura una respuesta.
Después de hacer una breve revisión teórica con respecto a la cortesía y
descortesía lingüística, la autora propone una metodología y una serie de
actividades que permitirían, según sus apreciaciones, disminuir el número o la
importancia de los fallos sociopragmáticos en los alumnos de lengua extranjera.
Define fallo sociopragmático recurriendo a Jenny Thomas como “un tipo de
desajuste en el comportamiento lingüístico, debido a un error en el cálculo bien de
la relación social entre participantes (la distancia que los separa socialmente), bien
del grado de imposición del acto de habla que se realiza.” (p. 137). La causa
proviene casi siempre de percepciones culturales dispares. A diferencia de del
fallo gramatical, uno sociopragmático puede dañar la imagen pública al ser
evaluados como descortesía.
Respecto a la cortesía se retoma de Brown & Levinson las nociones de imagen,
cortesía positiva y cortesía negativa, básicas para entender las relaciones entre
los participantes de una interacción. La autora también rescata la visión de Scollon
y Scollon quienes dividen las estrategias de cortesía en: involucrarse e
independizarse. Pero el que realmente guía su estudio es el concepto de contrato
conversacional de Fraser que habla de los derechos y obligaciones de quien entra
en una conversación. Cortés sería quien respeta las reglas del juego, y descortés
quien las rompa.
Por otro lado Fraser reconoce ciertas enunciaciones que codifican la intención del
hablante de transmitir cortesía. En esas formas se centra Garín Martínez debido a
28
que su interés radica en la inclusión de dichos conceptos en la enseñanza de
lengua extranjera, particularmente en la redacción cartas solicitando trabajo o una
beca en un nivel de inglés avanzado.
Es por ello que la propia autora manifiesta la inclusión de su estudio en la
pragmática interlingüística, que es la parte de la pragmática intercultural que se
ocupa de la particular codificación lingüística que las relaciones sociales
manifiestan en dos o más lenguas. Además defiende que la enseñanza de L2
debería inclinarse por la sensibilización de estudiantes para evaluar estos
aspectos y por la propuesta de herramientas y estrategias que permitan disminuir
los fallos. Pero, ¿es esto posible?
En primer lugar plantea la enseñanza de un lenguaje específico para que los
estudiantes puedan analizar la interacción social, bajo el marco de la teoría de la
cortesía lingüística. Esto sin duda implicaría un importante reto para los
profesores: el enfoque normativo, estaría completamente fuera de lugar, pues el
comportamiento cortés o descortés en la interacción discursiva depende de
factores contextuales. Garín Martínez aboga por concienciar a los alumnos
respecto a los parámetros de interacción y de los usos lingüísticos, al darles
herramientas para evaluar el contexto de recepción y así puedan adecuar los
textos. Esto requeriría un modelo de enseñanza basado en la interacción, en la
elaboración conjunta de textos escritos y en la explicitación de los contenidos
pragmáticos.
La propuesta de este texto parecía más o menos válida hasta antes de introducir
formas rígidas. Según la autora, el modo de alcanzar tal sensibilización en los
estudiantes es a partir del llenado de plantillas prefabricadas para evaluar el fallo y
cuantificarlo, pero ¿qué tanto pueden decir estas plantillas sobre textos en
situaciones reales? (ella misma acepta la gran variación desprendida del
contexto). Además, afirma que el alumno necesita fórmulas lingüísticas de
comenzar y acabar sus textos. Esto, sin embargo, sólo podría ser válido para
cierto tipo de textos, entonces ¿tendría que cambiarse de ‘fórmula’ con cada
29
texto? ¿Dichas fórmulas contemplan la variación entre lo coloquial y lo formal?
¿Es humanamente posible proporcionar suficientes fórmulas lingüísticas en unas
cuantas clases de L2?
Es de rescatar que la autora tome un modelo de escritura procesual habitual,
puesto que esto permite que la dimensión sociopragmática esté presente en todo
el proceso, en todas y cada una de las fases, desde la elección de las ideas, hasta
la estructuración o la revisión. Pero es criticable la falta de flexibilidad en las
soluciones que propone. Si bien pide que el análisis se realice sobre textos
auténticos también olvida que cada texto presentará particularidades que no
podrán ser encajonadas por lo que el análisis autónomo por parte del alumno
puede estar muy lejos de alcanzarse si sólo responde al formulario que se le
proporcione. Quizá la falta radique en la poca ambición de la propuesta, enfocada
sólo en la redacción de carta-petición.
Este artículo se terminó de escribir el 23 de agosto de 2012.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS.
Garín, I. (2000) La disminución del fallo sociopragmático en textos
escritos, comunicación presentada en el marco del VII Congreso
Internacional de Estudios Ingleses, celebrado en la facultad de Filología de
Valencia entre el 12 y el 16 de diciembre de 2000, 137-145.
30
¿Y LA FILOSOFÍA PA’ QUÉ?
WHY PHILOSOPHY?
¿QU'EST-CE LA PHILOSOPHIE?
Álvaro Miguel Rodríguez Jáuregui
Instituto Salesiano de Estudios Superiores
Salesian Institute of Advanced Studies
Salésien Institut d'Enseignement Supérieur
Resumen:
Muchos, ante estos tiempos de productividad e imagen, de estrés y culto al cuerpo, desdeñan la
filosofía. Una, porque no la entienden; otra, porque no le sacan el dinero que quisieran para
mantener los altos costos de aparecer guapos entre los demás que son como ellos. Sin embargo,
no pueden evadir los dolores que el alma trae ya en su software, no saben que en la filosofía está
el analgésico para los ardores de pecho que tiene esta vida, vida que no tiene otro sazón que el del
sexo.
Palabras claves:
Filosofía, pregunta existencial, objeto de la filosofía.
Abstract:
Many people, in this time of productivity and image, stress and body worship, disdain philosophy:
first because they do not understand it, another because he does not get the money they want to
maintain the high costs of handsome appear among the others who are like them. However,
Philosophy can avoid the pain that brings the soul in its software; the people do not know that
philosophy is the painkiller for burning chest that has this life, life that has no other seasoning than
the sex.
Keywords:
Philosophy, existential question, the subject of philosophy.
Résumé:
Beaucoup, à cette époque de la productivité et de l'image, le stress et le culte du corps, de la
philosophie dédain: un, parce qu'ils ne comprennent pas, un autre parce qu'il ne reçoit pas l'argent
qu'ils voulaient maintenir les coûts élevés de beau figurer parmi les autres qui sont comme eux.
Cependant, il peut éviter la douleur qui amène l'âme et dans votre logiciel, ne savent pas que la
31
philosophie est l'analgésique pour la gravure de la poitrine qui a cette vie, la vie qui n'a pas d'autre
assaisonnement que le sexe.
Mots-cles:
Philosophie, question existentielle, l'objet de la philosophie.
PARA EMPEZAR.
Todo parece indicar que la tendencia para voltear a ver lo que la filosofía es, se
orienta hacia la pregunta y tal vez siempre ha sido así: El saber definitivo y el
filosofar se excluyen mutuamente… la pregunta filosófica… es una pregunta
planteada en todo tiempo pasado, hoy y por siempre. (Piper, 1973). En cierto
modo se ha desdeñado la respuesta filosófica por sus constantes cambios o
inestabilidad, precisamente por no ser una respuesta definitiva; en la búsqueda de
fundamentos estables, la pregunta parece permanecer inmóvil, parece que se
queda quieta como pregunta constante para los que filosofan. De hecho la historia
de la filosofía está toda girando en un mismo problema que, desde distintas
perspectivas, se responde una y otra vez.
Sin embargo, el motor o el elemento activo para filosofar debe ser la respuesta a
esa pregunta fija, tiene que ser la respuesta, por inestable que es, la que detone
este modo de reflexión tan incansable por querer tener lo último. Debe ser la
respuesta el detonador del filosofar, y no la pregunta del problema, porque
precisamente es la respuesta la que no es definitiva; la incongruencia de cada
respuesta lanza al filósofo en busca de una respuesta más cercana a la verdad. La
pregunta puede motivar e inquietar, pero si tengo respuestas satisfactorias a ello,
no me moverá a filosofar. Es la respuesta falible o incompleta el gatillo de la
búsqueda por algo nuevo, por una solución pretendidamente más verdadera y
completa. Por lo tanto, el objeto de la filosofía debe definirse sí en la pregunta,
pero su motor en la respuesta.
32
Esta búsqueda incansable o esta constante pregunta vital que estimula respuestas
varias son ineludibles, están ahí porque la existencia humana las trae de suyo, no
son meras líneas lógicas, sino palpitaciones de un problema al fondo del hombre y
quien filosofa sosiega sus adentros, la filosofía siente los latidos del fondo y frente
a ello responde como dosis a una angustia latente, viva como él mismo. Para eso
es su filosofar, para encontrarse con su final hacia dentro que es donde realmente
está el hombre consigo mismo, ahí donde realmente es.
OBJETO DE LA FILOSOFÍA.
Definir el objeto de la filosofía me parece que está entre los problemas más
difíciles de ella misma porque precisamente es algo que no se puede ver sino es
un cierto sentimiento hondo y se escapa en el primer y todos los intentos de
definición, porque el logos es superado por lo vital, porque el logos siempre ha
sido el intento de descifrar lo que ese sentimiento le refiere. El objeto de la filosofía
es una pregunta que está en el corazón del hombre. Por eso Piper dice en el texto
ya citado: por preguntar filosóficamente entiendo yo un proceso existencial que se
desarrolla en el centro del espíritu, algo que está metido en el modo de existir del
hombre y que no puede evadirse. Es una pregunta que brota, es una pregunta
vital y latente, una pregunta constante que viene de un problema fijo que muere
cuando el hombre muere. La pregunta toma muchas formas, aunque básicamente
son: respecto al SER, ¿qué es lo que es? y respecto al SABER, ¿cómo es que sé
lo que sé?
Entonces, la pregunta filosófica está enraizada en un problema vital, en un
problema que cruza el espíritu humano. La Filosofía no es arte lógica para arreglar
discursos. La pregunta vital está como cimiento de la búsqueda humana por
responderla, como base del filosofar. Por eso la dificultad de definir el objeto
filosófico, porque está cruzada en el interior humano, allá donde la razón se rinde,
porque poco tiene que ver con ella, porque es un fuerte, profundo e indefinido
sentimiento más que una pregunta hecha claramente. Definir una pregunta en
33
filosofía es una objetivación parcial de eso que está al fondo, es la verbalización
de una pregunta viva.
Tal parece, si se observa con atención, que en cierta edad de los hombres llegan
a ellos, sin quererlo, las mismas preguntas para todos: la muerte, la libertad,
sentido de la vida, la conciencia, etcétera, vienen a ser pregunta ineludible, con los
matices que se quieran pero ineludible. Me parece que hay en el hombre un
problema que madura y brota como crece el pelo en la mejilla, con la misma lógica
con que aumenta la estatura, es decir, el espíritu crece con la misma lógica natural
del cuerpo, en el ritmo que ambos están marcados. La pregunta vital vine del
centro del espíritu y no puede sofocarse, como la hierba que abre la tierra y surge
doquiera; la pregunta vital late dentro y suena fuera como toque de conciencia,
como pregunta ruidosa que no se calla sino es con un ruido más fuerte. Estas
preguntas son experiencia viva, no pregunta lógica. Un niño nunca se preguntará
desde dentro por el sentido de la vida, por ejemplo, aun cuanto muera alguien muy
querido por él. Esa pregunta llegará a su tiempo y lo cuestionará como a todos,
porque es una maduración interna, un movimiento de la misma vida que se dirige
a algo que desconocemos: el telos.
Ahí es donde está el objeto de la filosofía, en esa hierba que por más que intente
el hombre acabar por un lado, surge otra vez por el otro. La filosofía responde,
aunque no definitivamente, esa pregunta viva; el filósofo es el que se queda sólo
frente a esa pregunta, es el que con mano derecha la pone frente a sí y la dialoga
reflejamente. Ahí está el objeto que no se sabe qué es pero sí puede el hombre
profundo saber lo que no es; la actitud filosófica puede enfocarla aunque tampoco
definirla, sabe palparla, sentirla, pero no hablarla en definitiva, pues hablarla es
destruirla o parcializarla. Cada definición de esa pregunta toma un rumbo
filosófico, pero no la agota toda, por eso no la resuelve toda. Difícil objeto es
apasionante reto, incansable búsqueda hace a los hombres solitarios,
incomprendidos por los que no escuchan ese latir, incomprendidos por aquellos
que aunque no escuchen ese latido los martilla con preguntas repentinas que los
angustia por no saber responder y se conforman con frases de calendarios o
34
sentencias cortas que aun sin entenderlas vienen a ser como píldoras que resisten
hasta la siguiente estampida del espíritu.
El objeto de la filosofía es un sentimiento vivo y latente que hace ver al hombre
hacia su telos y luego a sí mismo. El objeto de la filosofía es sentimiento, digo, y
no razón, pues ésta es el método para explicar aquel. Por eso la razón es
equívoca, por eso la respuesta se confronta siempre con este sentimiento que
está lejos, al interior, al fondo donde se rinde el logos y vibra la vida.
MODO DE SABER DE LA FILOSOFÍA.
El filosofar es un saber regresivo a modo de ciclo, en busca de una verdad
inalcanzable del todo pero que tampoco puede ocultarse del todo, dice Aristóteles
(La Metafísica, Libro II, Capítulo I); el modo de saber filosófico es un sentimiento
que se sabe congruente con lo que se explica, una explicación que se construye
sobre lo que se siente y explicar se intenta, ese sentimiento es la verdad que
busca y no atrapa del todo el filósofo. El modo de saber de la filosofía es un modo
hacia dentro, donde puede sentirse la congruencia entre lo que se explica y lo que
se siente verdad.
Desde que Parménides en su poema unió el ser y la verdad como la misma cosa,
todo saber, pretendidamente verdadero, debe buscarse con la óptica de
congruencia o adecuación: El Uno, que es y que no es posible que no sea, es la
vía de la Persuasión, pues sigue la Verdad (Parménides, frag.4). La verdad se
construye en el hombre con la referencia del ser, de la existencia, y en la medida
en que se adecúe a lo que existe, en la medida que se adecúe a un cierto
sentimiento que se experimenta, se creerá en lo verdadero o lo falso de esa
construcción. Pero no será nunca definitiva, porque según él la Verdad está en el
ser y no en lo que se dice de él: necesario es que aquello que es posible decir y
pensar, sea. Porque puede ser, mientras que lo que nada es, no lo puede” (frag.6).
Ese sentimiento sobre el que se filosofa, o más bien, ese sentimiento que parece
35
se comporta como sentido de verdad, se mueve, está vivo, no se congela sino
esporádicamente para ser analizado por la fría razón. Lo que la razón reflexiona
es lo cristalizado de ese sentido de verdad que aunque se tenga el cristal, debajo
de él la vida se mueve, a modo un pequeño lago congelado, donde se pisa sobre
el hielo que encima se congeló, pero bajo de él sigue la vida, el agua se mueve.
El modo de saber de la filosofía es hacia dentro, pues la verdad se construye y se
confronta con la verdad interior, aunque los objetos sean externos, porque la
verdad construida se siente adecuada en los adentros, con independencia de la
existencia objetiva, pues ningún ser real en sentido estricto, ningún ser que se
exhiba y compruebe mediante apariencias de una conciencia, es para el ser de la
conciencia misma, necesario.
Por esa búsqueda de verdad construida, por esa adecuación de la construcción al
ser (en el hombre interior es un sentimiento en sentido amplio), el saber filosófico
se hace reflejo, o sea, se voltea hacia sí mismo, precisamente para lograr su
adecuación, su verdad.
¿Y LA FILOSOFÍA PA’ QUÉ?
Por lo anterior, precisamente la función de la filosofía sería la unidad del hombre,
la congruencia que da estabilidad y mengua la angustia que es la existencia.
Ahora no importa si se reflexiona sobre las solas preguntas de qué es lo que es y -
cómo sé lo que sé. De acuerdo que estas dos preguntas se han vuelto las
fundamentales en filosofía por su gran sentido abstracto y global, pero el
sentimiento existencial que hace filosofar no se desdobla en esos dos sentidos
solamente.
Aunque las demás preguntas tienen que ver también en cierto modo con aquellas
dos cuestiones filosóficas ya definidas, el hombre se pregunta también sobre su
propia existencia, la libertad, el sentido de la vida, qué es la muerte, la
36
inmortalidad, Dios, etcétera; de hecho la reflexión sobre la realidad (el ser) tiene
no el interés únicamente en la realidad misma, sino que lleva de fondo el interés
por responder el lugar del hombre en ella. El mismo Jaspers (1953), en “Mi camino
a la filosofía”, nos dice: la filosofía esclarece el fundamento de la vida, lo que soy y
quiero y lo que se hace sentir en el todo, pero al precio de no conducir a un
conocimiento necesario y de validez general respecto de la verdad esencial –en
realidad, de la verdad esencial- de los asertos.
Todas estas preguntas, todas estas flechas apuntan directo al corazón y angustian
al hombre con su presencia repentina y afilada. El estilo filosófico de reflexión
tiene respuesta para ello y hace del hombre un ser resuelto, el filósofo (no el
estudiante de filosofía, que es muy distinto aunque puedan coincidir) sabe
responderse, sabe enfrentar las preguntas que le vienen de dentro, sabe ir hacia
adentro para verlas y dialogarlas. Esta es la función de la filosofía: hacer del
hombre un ser que se vea así mismo para obligarse felizmente a responderle a la
vida lo que le pregunta.
PARA TERMINAR.
Por todo esto decimos que la respuesta es el motor del filosofar, porque la
incongruencia o inadecuación de ella estimula la nueva reflexión para respuestas
más justas al movimiento de la vida; para lograr respuestas que, si en su momento
a cierto filósofo le parecieron adecuadas y completas, un nuevo hombre que
filosofa, en confrontación con su sentimiento vivo en los adentros, si no la palpa
adecuada, vuelve sobre la pregunta hecha y construye otra respuesta que verá
para él congruente. El problema es fijo y propio a todos los humanos, con matices
pero el mismo; sin embargo la respuesta es inestable y su inadecuación es el
motor a otra reflexión sobre lo mismo, sobre el problema que desde siglos ha
venido cruzando el corazón del hombre como aguja que zurce las almas de la
humanidad, como el hilo de la aguja que Dios usa para unir los pechos del hombre
hacia la misma Verdad que nos espera al final de los tiempos. Así que la filosofía
37
es una actitud ante la vida que grita y exige, es un bálsamo para los dolores más
constantes y contundentes: los del alma.
REFERENCIAS.
Aristóteles. Metafísica. Recuperado el 18 de agosto de 2012 desde:
http://www.mercaba.org/Filosofia/HT/metafisica.PDF
Jaspers, K. (1953). Mi camino a la filosofía, en Balance y Perspectiva.
Trad. esp. de Fernando Vela. Madrid.
Parménides. Fragmentos del poema filosófico. Recuperado el 18 de
agosto del 2012 desde:
http://www.webdianoia.com/presocrat/textos/parmenides.htm
Piper, J. (1973). Defensa de la Filosofía. Barcelona: Herder.
Este artículo se terminó de escribir el 13 de Agosto de 2012
38
COMPETITIVIDAD EMPRESARIAL EN EDUCACIÓN
BUSINESS COMPETITIVENESS IN EDUCATION
LA COMPÉTITIVITÉ DES ENTEPRISES DANS L'ÉDUCATION
Julio Salvador García Ornelas
Universidad Interamericana para el Desarrollo
Interamerican University for Development
Université Interaméricaine puor le Développement
Resumen:
El concepto competitividad puede ser un factor de evolución en el ámbito educativo. Se hace una
introducción a la terminología, se reseña al autor y al libro de los que se tomará el fundamento del
que parte la reflexión educativa.
Palabras clave:
Competitividad, Garelli, Educación.
Abstract:
The competitivity can be an evolution factor in the education. I do an introduction of the
terminology, also I´m going to talk about Stephane Garelli and his book, the fundament of the next
study about education.
Keywords:
Competitiveness, Garelli, Education.
Résumé:
La notion de compétitivité peut être un facteur dans le développement de l'éducation. Il s'agit d'une
introduction à la terminologie, souligne l'auteur et le livre qui aura le fondement à partir duquel la
pensée éducative.
Mots-clés:
Compétitivité, Garelli, L’education.
39
Hablar de competitividad es algo cotidiano. El término inunda los buscadores en
línea (40,500,000 en Google en su término en inglés) y se encuentra presente
cada vez más en las librerías, donde la literatura no se concentra ya solamente en
narrativa o textos escolares.
Las grandes naciones o los exitosos corporativos hacen de esta palabra su
modalidad de operación cada uno de los 365 días que tiene el año, sin contar el
día extra de los años bisiestos. No se pueden dar el permiso de perder de vista lo
que este concepto considera como importante un sólo minuto, pues otros les
adelantarían y una ventaja que se ha perdido es difícil de recuperar en ese
ambiente.
Para entender un poco más, pongamos un sencillo ejemplo. Piensa qué palabras
en común te vienen a la mente el escuchar el nombre las siguientes empresas:
Coca Cola, Sony, Google, Toyota, Disney, McDonald´s, Nokia, Microsoft.
Seguramente habrán sido algunas como éxito, transnacionales, riqueza,
globalización. Si te pidiera que en una palabra expresaras lo que las ha llevado a
la realidad que ahora son, además de los que puedas pensar, creo que estarás de
acuerdo conmigo en el siguiente término: COMPETITIVIDAD.
Tengo una pregunta para ti. ¿Qué pasaría si inteligentemente se adecuara ese
modus vivendi al ámbito educativo? ¿Qué sucedería si algo de esa energía,
creatividad, innovación y capacidad de dar resultados se trasladara al aula? ¿Qué
se lograría si ese proceso que ha dado resultados -planeación, ejecución y
evaluación- se adoptara contextualizadamente por los profesores con los
alumnos? Imagina lo que se podría hacer, proyectar y/o motivar…
Platico la génesis de esta inquietud reflexiva. La idea de tocar el tema en las seis
entregas de este año la debo, en parte, al Dr. Arnulfo de León, quien amablemente
me regaló un libro titulado Top class competitors del autor Stephane Garelli. Al ver
el título pensé que no tenía mucho que ver con mi perfil profesional (docente) pues
intuí que trataría sobre grandes empresas y cómo se toman decisiones o se llega
a acuerdos a niveles transnacionales. Comencé a leer y entendí fácilmente que
40
cualquier ser humano que desea profesionalizarse, crecer y estar bien ubicado en
el ámbito laboral deberían conocer al respecto, pues todos necesitamos
competitividad para desarrollarnos.
Ahora considero pertinente hablar de quien obtuve las ideas que compartiré
contigo durante algunos meses. Me refiero al ya mencionado Stephane Garelli, un
calificado autor sobre este tema.
Este escritor es Suizo, Doctor en Economía por la Universidad de Lausanne. Es
director y profesor del IMD (Institute for Management Development), considerada
una de las principales escuelas de negocios en el mundo, enfocando
prácticamente los problemas actuales: Real World, Real Learning. Tiene
numerosa bibliografía entre artículos, estudios de casos, proyectos y libros. Ha
tenido participación en el mundo de la política, empresarial, de fundaciones y en
foros mundiales de economía como Davos. Su trayectoria lo coloca como una
autoridad en el mundo de la competitividad.
El libro que se toma como referencia de las reflexiones postula que la
competitividad es un término muy utilizado pero pobremente definido. Explora
cómo las naciones pueden ser competitivas, cómo las compañías pueden
maximizar sus recursos para crear valor y lucrar con ello, además de proponer a
individuos cómo hacerlo en el desarrollo y aplicación de sus habilidades y
competencias para ser exitosos.
¿Qué puede ser mejor que acercarse al gurú de la competitividad en un libro
considerado su obra maestra para conocer, asimilar y contextualizar este término?
No cabe duda que es un excelente recurso que llegó a mí en el momento preciso.
En lo personal, expreso que ha cambiado mi visión respecto al crecimiento
profesional al convertirme en un crítico de mi medio laboral y mi desempeño en
entidades lucrativas (instituciones educativas) inmersas en un mundo competitivo
donde en parte seré responsable de los egresados que se enfrentarán a ese voraz
ambiente económico.
41
En el siguiente artículo les expondré ampliamente cómo se define el término, cuál
ha sido su evolución conceptual y cómo se entiende el día de hoy. ¡Los espero en
noviembre!
REFERENCIAS ELECTRÓNICAS:
Sofia, A. IMD. A leading global Business School, based in Switzerland.
Recuperado el 18 de agosto de 2012 desde:
http://www.imd.org/about/pressroom/presskit/loader.cfm?url=/commonspot/s
ecurity/getfile.cfm&pageid=260772
Stephane Garelli. A world authority on competitiveness. Recuperado el 18
de agosto desde: http://garelli.ch/
Faculty vitae: Stephane Garelli. Recuperado el 18 de agosto desde:
http://www.imd.org/about/facultystaff/garelli.cfm
Este artículo se terminó de escribir el 21 de agosto de 2012.
42
LA IMPORTANCIA DE QUE LOS ESTUDIANTES DE
PREPARATORIA COMPRENDAN Y APLIQUEN LOS USOS
Y ALCANCES DE LA LECTURA Y ESCRITURA EN SUS
VIDAS.
THE IMPORTANCE OF HIGH SCHOOL STUDENTS UNDERSTAND
AND APPLY USES AND SCOPE OF READING AND WRITING IN
THEIR LIVES.
L'IMPORTANCE D'ÉLÈVES DEU SECUNDAIRE À COMPRENDE ET
À APPLIQUER USAGES ET CHAMP D'APPLICATION DE LA
LECTURE ET ÉCRITURE DANS LEUR VIE.
Judith Carvajal Mora
Universidad de Guadalajara
University of Guadalajara
Université de Guadalajara
Resumen:
Precisaré hablar sobre la alfabetización, las implicaciones de la alfabetización funcional en la
sociedad actual para cualquier adulto (Sociedad de la información y el conocimiento), además de
las implicaciones que tiene estar “plenamente” alfabetizados.
Palabras clave:
Educación, alfabetización.
Abstract:
Will point to talk about literacy, the implications of functional literacy in today's society for any adult
(Information society and knowledge), along with the implications of being "fully" literate.
Keywords:
Education, literacy.
43
Résumé:
Pointera à parler de l'alphabétisation, les implications de l'alphabétisation fonctionnelle dans la
société d'aujourd'hui pour tout adulte (Société de l'information et de la connaissance), ainsi que les
implications de la «pleinement» alphabétisés.
Mots-clés:
L'éducation, de l'alphabétisation.
Todos los días cada uno de nosotros se encuentra imbuido bajo la acción de
caracteres alfabéticos por todas partes. Hay miles de anuncios publicitarios
pegados en las paradas de autobús, en barandas, en espectaculares, flyers, etc.
¿Qué tan importante puede ser el leer y escribir en la sociedad actual? ¿De qué
manera nos vemos limitados en nuestras vidas cotidianas cuando nuestras
competencias en estos saberes se ven reducidas? ¿Qué áreas del mundo se nos
privan por nuestras carencias? Por otra parte, ¿qué tanto nos ayuda a mejorar
nuestras vidas la alfabetización? ¿Qué tan necesaria es la alfabetización a lo
largo del desarrollo educativo?
Día con día somos bombardeados por textos escritos en muchos lugares; algunos
son tan cotidianos, que se convierten en elementos demasiado evidentes como
para ser llamativos: todos los productos que consumimos, bajo etiquetas y
patentes, están llenos de leyendas (ingredientes, instrucciones de uso,
información sobre la empresa expendedora, entre otros), las placas que anuncian
los nombres de las calles, las guías telefónicas, los paraderos de los autobuses,
los planes de viajes y vuelos, etc.
Definir lo que consideramos como alfabetización puede ser algo complicado.
Ferreiro hace la distinción entre alfabetización e ilustrismo, definiendo esta última
como el nuevo nombre de una realidad muy simple: la escolaridad básica
universal no asegura ni la práctica cotidiana de la lectura, ni el gusto por leer, ni
mucho menos el placer por la lectura (Ferreiro 2001: 16). De esta manera
distinguimos entre el saber leer, esto es, dominar la técnica que podría suponer
44
hacerlo, y adaptar ésta a nuestras actividades cotidianas. Tal vez somos lectores
de aquéllos que no pueden asimilar (comprender, interiorizar, añadir a nuestro
acervo de conocimientos) lo leído. Como si “nos entrara por una oreja, y nos
saliera por la otra”. Hago esta “mezcla” entre lectura y escritura, ya que, como
según Cassany (1993), para ser buenos escritores, necesitamos ser buenos
lectores: …la lectura se muestra como la única forma viable de aprendizaje porque
pone en contacto al aprendiz con los textos que contienen todos los conocimientos
que necesita (Cassany 1993:63).
Para profundizar en la cuestión de qué tan importante o trascendente podría ser
para un adulto en el siglo XXI dominar estas dos competencias, requeriríamos
hacer también un análisis sobre aquello que se requiere actualmente para llevar
una vida cualitativamente plena.
1. La Sociedad de la Información en Latinoamérica
La sociedad en el siglo XXI se ha denominado “Sociedad de la Información”.
Vivimos en la época que se ha denominado “era de la información”, “era de la
tecnología”, nuestra sociedad se define actualmente como “Sociedad del
conocimiento”.
Para considerarnos efectivamente como una Sociedad de la Información, los
países que hemos sido categorizados en algún momento como parte del Tercer
Mundo debemos demostrar la inserción de las tecnologías de la información y
comunicación en la vida social1 (Peña y Martínez 2008). Ello lo llevan a cabo Peña
y Martínez a través de los indicadores de la Sociedad de la Información, a saber,
del Índice de la Sociedad de la Información (ISI), que se construye a partir de la
1 Resulta de igual manera interesante a este respecto, considerar lo que postula Ong 1987 en su artículo “La
escritura reestructura la conciencia”, concibiendo a la escritura como una herramienta que tecnologiza a las demás (tanto a la imprenta como a la computadora). Al presentarse la escritura como una realización de aptitudes humanas interiores, al aprender a usar dicha tecnología como habilidad, y siendo que las habilidades desarrollan la psique humana, entonces intensifica la vida interior (Ong 1987: 86). Podemos decir también en este sentido que la escritura es reflexiva; permite al que escribe concientizarse de sus pensamientos al tener una manera para observarlos conjuntamente.
45
International Data Corporation (IDC). Dicho Índice permite determinar el avance
de un país respecto al acceso a la información, a su capacidad para adoptar
tecnologías para ésta, además de su habilidad para usarlas de manera apropiada.
De acuerdo a los resultados de éste índice, México se encontraría en la posición
número 39 de entre 72 países latinoamericanos en el año 2004. El Índice de
Adelanto Tecnológico IAT (uno de los cuales haciendo mención a la dimensión de
“conocimientos especializados”, esto es, a la media de años de escolarización y la
tasa bruta de matriculación en matemáticas, ingenierías y ciencias, cuestiones que
nos vinculan un poco más con la cuestión de la alfabetización) refleja que México
es el único de los países latinoamericanos que podría considerarse como “líder
potencial”, ubicando su posición en la 32 de los 72 países2. Lo importante, según
los autores, es que dichos datos no necesariamente plasman lo que acontece en
verdad, y podría tratarse de que los empresarios que están en la cima son
aquéllos que toman las decisiones y se ven beneficiados mientras que las partes
mayoritarias de la sociedad continúan en una situación de desventaja.
En pocas palabras: si la Sociedad de la Información se concibe en términos de la
infraestructura material (número de computadoras, índice de riquezas, anfitriones
de la internet per cápita, entre otros), entonces no se evidencia verdaderamente
tampoco la sociedad de mercado de la información (esto es, no queda clara la
relación entre las tecnologías y su uso en la sociedad), por lo que no se le puede
considerar como un paradigma tecno-económico que funciona como estrategia de
recomposición productiva del capitalismo. Quizá estén los países
latinoamericanos más lejos de la innovación de lo que se había considerado.
2. La Sociedad de la Información y la construcción de la Identidad
No obstante, quizás aún no quede clara la conexión entre la alfabetización y la
Sociedad de la Información en lo que concierne a los alcances de este trabajo. Si
2 Las clasificaciones de estos resultados son cuatro: líderes, líderes potenciales, seguidores dinámicos y
marginados.
46
se concibe a la Sociedad de la Información como aquélla de las
telecomunicaciones que más a la vanguardia están, entonces necesitamos pensar
que los adolescentes también las utilizan como parte de la formación de su ego,
ya que se están ampliando en un grado vital la gama y variedad de relaciones que
puede tener la humanidad (Agudelo Pasos 2009: 22). Si es en el último estadio
piagetiano (aquél de las operaciones formales) cuando el individuo humano
alcanza su pleno potencial cognitivo, el que le permitirá concebirse como un yo, a
través de los contrastes con los otros (yo´s), y que comenzará a crear
representaciones (de sí mismo, de las que otros tendrían de él, y de las que él
quisiera que los otros tuvieran de él); será a su vez este último estadio aquél que
definirá, en mayor medida, su vida postrera. Es entonces cuando el adolescente
se define como un actor dentro de la escena social (Piñuel y Lozano 2006).
Las relaciones interpersonales que establece el adolescente, y que le permiten
cristalizar su identidad para construir su personalidad, se establecen en función de
un contexto actual que se les presenta a los jóvenes adolescentes en la sociedad
en la que se encuentran (Agudelo Pasos 2009: 25, justo después de ofrecer la
definición de Morin 2003 de la multiplicidad compleja en la que el joven integra sus
procesos de identidad). De esta manera se reconoce que el individuo es también
producto de un entramado de construcciones de un conocimiento que a su vez
interviene en los proceso de desarrollo social.
En otras palabras, el adolescente de hoy, de la Sociedad de la Información, está
sumergido (consciente o inconscientemente) en una torrente de medios de
información y de nuevas tecnologías, así como de nuevas formas de expresión
oral y escrita, e incluso quizás, a nuevas formas de establecimiento y desarrollo de
relaciones interpersonales. El adolescente forja su personalidad entonces, en
entornos multidimensionales.
Los que nacimos en el milenio pasado fuimos fieles testigos de la progresiva
inserción de nuevos dispositivos, que reemplazaron a los anteriores (el acetato fue
desplazado por los cassettes, que a su vez, fueron suplantados por los CD´s; y el
47
tamaño de las computadoras y su movilidad se modificó drásticamente); no
obstante, para las nuevas generaciones, todos esos artefactos y sus usos ya
están ahí. Las nuevas tecnologías implican una nueva forma de socializar, una
nueva forma de contemplar los formatos escritos también (Ferreiro 2001).
Ahora bien, ¿de qué manera, entonces, puede plantearse, en términos educativos,
a los adolescentes la importancia de la lectura y la escritura como imprescindibles
para su total acoplamiento a las necesidades que les impone su entorno? En otras
palabras, ¿ellos notan que es importante llevar estas dos competencias a su
máximo potencial? Si no es así, ¿cómo poder concientizarlos al respecto? Si,
como plantea Ferreiro (2001), ser un buen lector (y por ende, un buen escritor) son
cuestiones que se forjan desde la infancia, y la educación actual no tiene
precisamente los recursos ni materiales ni humanos para la cabal formación en
este aspecto, ¿cómo ayudar a aquellos estudiantes ya en el nivel medio superior,
a sublevar estas carencias? Si el analfabetismo académico ya ha sido vencido,
¿cómo ofrecer alguna solución, como docentes, al analfabetismo funcional?
3. ¿Cómo ofrecer una solución al analfabetismo funcional, desde la postura
docente?
De acuerdo a lo establecido por la UNESCO desde 1940, la alfabetización se
considera un objetivo de carácter prioritario. En 1990 se deja de concebir el
analfabetismo como una enfermedad, y se le establece como el “conjunto de
factores educativos, económicos y sociales que no puede modificarse de forma
radical en poco tiempo” (Martí Puig 2007). De acuerdo con estas palabras,
considerar el trabajo de la alfabetización funcional implica el trabajo anterior de la
alfabetización. Si, como hemos observado ya (Ferreiro 2001, Cassany 1993) la
primera inmersión en la cultura letrada que comienza en la etapa preescolar
resulta un factor decisivo en la posterior manera del alumno de adquirir el gusto
por la lectura, entonces, a un nivel de educación media superior, ¿qué se puede
hacer con el alumno que aún no está del todo alfabetizado (funcionalmente)? Para
48
contestar esta pregunta es imprescindible considerar el potencial del docente
(tanto su formación, como conocimientos, destrezas y habilidades de enseñanza,
así como los materiales de que dispone para llevar a ejecución su profesión),
cuestión, que, sin embargo, aún no es saldada del todo. Éste se ve directamente
afectado por las decisiones gubernamentales destinadas al favorecimiento (o
detrimento) de la educación. Múltiples factores hay en juego en el momento en
que el docente, con, sin, o a pesar de su disposición para ejercer de la manera
más adecuada posible, se para enfrente de un grupo con la única tarea de
enseñar.
Lamentablemente, a este respecto apunta Ferreiro (2001:37) en la Conferencia
plenaria presentada en el 26º Congreso de la Unión Internacional de Editores en
Buenos Aires que ninguno de nosotros, actuando aisladamente, tiene capacidad
para incidir en un fenómeno que ha resistido a todos los esfuerzos por aislar
variables.
La escritura ha sido una de las más importantes invenciones humanas.
Gracias a ella ha sido posible el nacimiento de la historia; la acumulación de
conocimientos disponibles (en la sociedad), además del propio conocimiento
adquirido por el sujeto individualmente. Además, gracias a ella se da pie a la
generación de nuevas tecnologías (la imprenta y la computadora), que a la fecha
nos ha llevado a la humanidad a afirmar que entramos a la Sociedad de la
Información. Ésta se caracteriza por el uso de las más modernas tecnologías (las
telecomunicaciones: el Internet). Humanamente, quizás, esto es, al nivel de
especie, hemos entrado a esta nueva etapa. No obstante, a título “nacional” o
“geográfico”, siguen habiendo grandes comunidades que no tienen acceso a las
mismas. Y aunque lo tuviesen, si no saben cómo operarlas, no pueden acceder a
las mismas. La cuestión que se sigue entonces es: ¿qué hace falta para que todos
podamos gozar de igualdad de derechos para estar alfabetizados y para contar
con las más modernas tecnologías, propias de nuestra época?
49
Ser un individuo alfabetizado funcionalmente implica formar parte integral de la
sociedad; de una sociedad que día con día nos exige más y mejores
conocimientos en relación con nuestro entorno y para proyectarlos en un futuro.
En lo que respecta a los adolescentes, podemos afirmar que, si poseen
herramientas (y saben utilizarlas) para conocer más, y para formarse un criterio,
esto es, si están funcionalmente alfabetizados, serán más capaces de enfrentarse
con los problemas en su cotidianeidad. ¿Cuántas cosas se dejan pasar por
ignorancia? ¿Cuántas cosas no se sufren por ella? ¿Cómo podemos
solucionarlas? La cuestión requiere de esfuerzos comunales, a nivel mundial,
como a nivel individual. La respuesta es, a fin de cuentas, la de siempre: la
educación.
REFERENCIAS
Agudelo, B. (2009). Identidad y formación profesional, una perspectiva de
construcción en relación en Revista CES Psicología, Vol. 2, No.1, 20-34.
Cassany, D. (1993). Describir el escribir: ¿cómo se aprende a escribir?
Barcelona: Paidós. (Versión original 1987).
Ferreiro, E. (2001). Pasado y presente de los verbos leer y escribir. México:
Fondo de Cultura Económica.
Marti, M. (2007). Alfabetización, formación básica y universidad en Revista
iberoamericana de educación, 44, (Ejemplar dedicado a: Educación de
adultos), 35-52.
Ong, W. (1987): La escritura reestructura la conciencia en Oralidad y
escritura. Tecnologías de la palabra. México: FCE. (Versión original 1982).
Peña, T. (2008). Sociedad de la información en América Latina: riesgos y
oportunidades que representa en Enl@ce: revista Venezolana de
Información, Tecnología y Conocimiento, Vol. 5, Nº. 3, 2008 , 69-90.
50
Piñuel Raigada, José Luis y Lozano Ascencio, Carlos (2006): Ensayo
general sobre la comunicación. Barcelona: Paidós.
BANCOS DE DATOS DIGITALES:
http://databases.unesco.org/thessp/
http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000810/081027sb.pdf
http://www.ife.org.mx/portal/site/ifev2/Que_es/
51
DERECHOS Y CULTURA INDÍGENA
INDIGENOUS' RIGHTS AND CULTURE
CULTURE ET DROITS DES PEUPLES AUTOCHTONES
Sara Margarita Sierra Silva
Universidad de Guadalajara
Guadalajara's University
L'universidad de Guadalajara
Resumen:
La doctora Sara Sierra comparte un discurso presentado ante autoridades políticas en nombre de
las comunidades indígenas que sufren discriminación. Expresa la falta de oportunidades y de
respeto a su historia, además del poco o nulo reconocimiento a sus raíces y grandeza
prehispánica.
Palabras clave:
Cultura, derechos, tradición, reconocimiento.
Abstract:
Sara Sierra, Ph.D., give us a speech about the indigenous communities. It was presented to
politics authorities. She expresses the lack of opportunities and respect to the Mexican history,
also of the no recognition to his roots and prehispanic greatness.
Keywords:
Culture, rights, tradiction, recognition.
Résumé:
Dr. Sara Sierra partage un discours présenté aux décideurs politiques au nom des communautés
autochtones victimes de discrimination. Exprime l'absence de chances et de respect pour leur
histoire, et la reconnaissance que peu ou pas de leurs racines préhispaniques et la grandeur.
Mots-clés:
Culture, les droits, la tradition, la reconnaissance.
52
Cuando me veas, veme de frente y a los ojo.
No me esquives, ni me mires con el rabillo del ojo
y mucho menos por arriba del hombro.
¿Te doy pena, miedo, inquietud?
¿Te avergüenzas de mí porque soy aborigen?
¿Es por eso que me humillas?
Me atrevo a transmitir el sentir de mi pueblo
¿Por qué siento que tus ojos quisieran eliminarme del panorama y te molesta mi
presencia? Probablemente son los atávicos recuerdos de una dominación de
más de 300 años, donde el ser natural de estas tierras era peor que ser animal.
Sí, tengo problemas. Y al pedirte ayuda, ¿crees que es limosna lo que solicito?
Para mi pueblo y nuestra raza solo quiero pedirte que reflexiones conmigo.
¿Por qué nos consideras una sociedad aparte? ¿Es que acaso no formamos tú,
yo y otros como nosotros esta inmensa nación? ¿Por qué legislar marcando a
nuestras etnias y a nuestra cultura? ¿Qué no debieran ser las mismas leyes las
que rijan en toda la nación? ¿Porque razón existe en ti la creencia de que somos
incapaces de tomar decisiones sobre todo en nuestros propios recursos? Pues
nos someten a determinaciones con criterios cerrados, dictándonos lo que
debemos hacer, coartando así nuestra libertad.
Esperamos que nos tiendas la mano, que nos brindes respeto y dignidad.
Antes de la conquista éramos respetados y hasta temidos por otros pueblos.
Nuestra cultura era capaz de despertar en el hombre sentimientos místicos de
orgullo y satisfacción; ella ha trascendido los siglos, ha maravillado al mundo, ha
intrigado a los sabios y conquistado a aquel que venía a colonizar mi tierra.
53
Podría narrarte mil historias, pero prefiero ilustrarte con los pocos conocimientos
que me permites tener:
¿Sabes, que hemos destacado en la arquitectura? Con los monumentos
arqueológicos, como el templo mayor, las pirámides de Teotihuacan, las ciudades
de Bonampac y Uxmal. Los bajorrelieves de la zona Zapoteca son verdaderas
joyas arqueológicas de valor incalculable, considerados como herencia del mundo.
En Tenochtitlan la urbanización planificada estaba hecha de tal manera que el
drenaje circulaba por canales, unos para aguas residuales, otros para el agua
potable y otros para tráfico comercial. Era tal su grandeza que desde lo alto de los
volcanes se podía contemplar en su esplendor, con todo y la zona comercial.
El sistema pluvial inventado por Netzahualcóyotl para controlar la salinidad del
agua del lago de Texcoco junto con el control de las inundaciones en el valle de
México, no han podido ser reproducidas; en Oriente ya se aplican sistemas
costosísimos de desalinización del agua del océano, algo que hacíamos hace
quinientos años.
En escultura creamos las cabezas megalíticas de los Olmecas, los Gigantes de
Tula, los medallones de la diosa Coyotlxauqui, el calendario azteca y maya, el
vaso de obsidiana, todos ellos en el Museo de Antropología e Historia en la
Ciudad de México.
En orfebrería tenemos el penacho de Moctezuma, los pectorales y todas las joyas
que pertenecieron al tesoro indígena despertando en el conquistador una enorme
codicia al grado que no han retornado a nuestra nación.
Respecto a la medicina es de reconocer que nuestros antepasados eran
magníficos en la aplicación de la herbolaria como consta en el códice Vaticano
entregado por el Papa Juan Pablo II a México en años pasados. Se cuenta que
Hernán Cortés solicitó a España solo sacerdotes, ya que los médicos nativos eran
mejores.
54
La técnica pictórica usada en los frescos de Bonampak, en lo que se refiere al
color negro, no ha podido ser igualada.
Verdaderas islas flotantes –nos referimos a las chinampas-, son obra exclusiva del
ingenio indígena.
En las ciencias aportamos a las matemáticas el cero. En el sistema binario
pusimos las bases para que hoy, sirva como herramienta en el lenguaje de las
máquinas computadoras. La exactitud del calendario Azteca es asombrosa y
supera en mucho al gregoriano de uso actual, ya que no requiere aumentar un día
cada 4 años para no alejarse de los puntos siderales.
Tenemos una gran trayectoria cultural. "Fuimos y somos " cultos. Ante semejante
respaldo tú nos humillas, permitiendo que mi gente se muera de hambre cuando
por algún factor no logras tus objetivos. La tuberculosis nos diezma, y nos haces
naufragar en la ignorancia. Te atreves a criticar nuestra cultura apropiándote de la
extranjera, convirtiéndote en el azote de las etnias, en verdugo de inocentes, de
este pueblo que se acaba y sin embargo guarda en el recuerdo su grandeza.
Oye. Mírame. Soy lo que tú haz querido que sea; pero aún estamos a tiempo de
reconocer el camino mal andado, debemos enfrentar con dignidad lo que hasta
hoy has caminado.
Eres mi hermano, semilla del pueblo donde yo también he nacido, hombre de
carne y hueso, un ciudadano más en este mundo, esencia de un pueblo cuyo
espíritu sigue siendo aquel que plasmara en sus sabias palabras nuestro ilustre
abuelo Netzahualcoyotl: Pero amo más al hombre, porque es mi hermano.
55
BIBLIOGRAFIA Y REFERENCIAS:
• Basáñez, Margarita (coordinadora) (1995): El libro de mi tierra. Distrito
Federal. Secretaría de Educación Pública -- Comisión Nacional de los
Libros de Texto Gratuitos. México.
• Cayuela Gally, Fernando (2007): "La ciudad contradictoria. Entrevista con
Teodoro González de León", en Letras Libres, enero de 2007,
http://www.letraslibres.com/index.php?art=11747 consultada el 2 de mayo
de 2009.
• Cruickshank García, Gerardo (1998): Proyecto Lago de Texcoco. Rescate
hidra ecológico. Consejo Nacional del Agua. México.
• Díaz del Castillo, Bernal (1998): Historia verdadera de la conquista de la
Nueva España. Col. "Sepan Cuantos...", No. 5. Editorial Porrúa. México.
• Instituto Nacional de Geografía, Estadística e Informática (2002): Anuario
estadístico. México. 2001. Aguascalientes.
• Instituto Nacional de Geografía, Estadística e Informática (2002): Anuario
estadístico. Distrito Federal. 2001. Aguascalientes.
• La Prensa (23 de febrero de 2009): "Confirman al Lago de Texcoco como
santuario de aves migratorias, tras décadas de recuperación", nota de Elías
Chávez, http://www.emedios.com.mx/testigospdfs/20090223/16c96d-
35a692.pdf, consultada el 2 de mayo de 2009.
• León-Portilla, Miguel (1963): Visión de los vencidos. Relaciones indígenas
de la Conquista. Universidad Nacional Autónoma de México. México.
• Matamoros Trejo, Gilberto J. y Fernando A. Cervantes (1992): "Alimentos
de los roedores Microtus mexicanus, Reithrodontomys megalotis y
Peromyscus maniculatus del ex-lago de Texcoco, México", en Anales del
Instituto de Investigaciones Biológicas de la Universidad Nacional
Autónoma de México, 63(1), 135-144.
• Muciñio, Daniel (2001): Sistemas integrados de uso y tratamiento de aguas
residuales en América Latina: realidad y potencial. Estudio de caso: lago de
Texcoco, México, convenio Centro Internacional de Investigaciones para el
Desarrollo de Canadá (IRDC)-Organización Panamericana de la Salud,
56
http://www.cepis.org.pe/bvsaar/e/proyecto/generales/casos/texcoco.pdf,
consultado el 2 de mayo de 2009.
• Mundo DUMAC (2006): "Humedales en el centro de México, lago de
Texcoco",
http://www.dumac.org/dumac/habitat/esp/boletines/2006/may_jun.pdf,
consultado el 2 de mayo de 2009.
• Urrutia, María Cristina, y Krystyna Libura (2002): Ecos de la Conquista.
Editorial Tecolote. México.
• Peralta Silverio, Concepción (1995): "La recuperación del histórico lago de
Texcoco. Una epopeya ambiental". En: México Desconocido. No. 197. Junio
de 1995. Versión electrónica consultada el 16 de septiembre de 2006.
• Rojas Rabiela, Teresa (2004): "Las cuencas lacustres del Altiplano Central".
En: Arqueología Mexicana. Vol. XII. Núm. 68. Julio-agosto 2004. pp. 20-27.
Editorial Raíces - Instituto Nacional de Antropología e Historia. México.
• Rosas Robles, Alejandro (1998): "La ciudad en el islote". En: González de
León, T., et. al: La ciudad y sus lagos. Instituto de Cultura de la Ciudad de
México -- Clío. México.
Este artículo fue editado el 20 de julio de 2012.
57
SECCIÓN:
PENSAMIENTO LIBRE SOCIAL La sociedad en general encuentra un espacio aquí. Todos tienen algo que decir, y
este lugar los recibe si lo desean expresar. Se invita a participar a mayores de
edad que reflexionan sobre su contexto, historia y realidad.
SECTION:
SOCIAL FREE THOUGHT
Society in general is a space here. Everyone has something to say, and this place
gets if you want to express. Are invited to participate the adults who reflect on their
context, history and reality.
SECTION:
LA LIBRE PENSÉE SOCIALE
La société en général est un espace ici. Tout le monde a quelque chose à dire, et
cet endroit devient si vous voulez exprimer. Sont invités à participer à des adultes
qui réfléchissent sur leur contexte, de l'histoire et de la réalité.
PARTICIPACIÓN:
- José Luis Sierra Gutiérrez: Cosas que cambiar en nuestro país.
58
COSAS QUE CAMBIAR EN NUESTRO PAÍS
THINGS TO CHANGE IN OUR COUNTRY
LES CHOSES CHANGENT DANS NOTRE PAYS
José Luis Sierra Gutiérrez
Benemérita y Centenaria Escuela Normal de Jalisco
Meritorius and Centennial Jalisco´s Normal School
Centenaire et Méritoire École Normal du Jalisco
Resumen:
Los maestros siempre tienen cosas que decir, aún más si la experiencia se ha acumulado por
décadas. El maestro jalisciense José Luis Sierra expresa, en los siguientes párrafos, reflexiones
que se han construido a lo largo del tiempo. En un lenguaje claro, directo y sin ambigüedades nos
dibuja lo que para él son prioridades pendientes en nuestro país.
Palabras clave:
Educación, cambio, país.
Abstract:
Teachers always have things for say, even if experience has been accumulated for decades. José
Luis Sierra had expressed in the following paragraphs thinking that has built up over time. In a
clear, direct and unambiguouos language draw us to him which one are the priorities in our
country.
Keywords:
Education, change, country.
Résumé:
Les enseignants ont toujours des choses à dire, même si l'expérience s'est accumulée pendant
des décennies. Le professeur José Luis Sierra exprimé dans les paragraphes suivants, en pensant
que s'est constitué au fil du temps. En clair, direct et sans ambiguïté ce qui nous attire à lui les
priorités sont en cours dans notre pays.
Mots-clés:
L’education, le changement, le pays.
59
La vida me lleva a preguntarme algunas situaciones a las que yo mismo doy respuesta.
Esa reflexión es la que quiero compartirles.
¿QUÉ DEBEMOS CAMBIAR COMO PAÍS?
1. La corrupción. Para evitarla propongo:
a. El juramento legal de lealtad del servicio público a la nación.
b. Suspensión inmediata del fuero a los servidores públicos que falten al
juramento, y se castigue con separación temporal o permanente de su
cargo dependiendo de la falta o delito.
2. La legislación sobre los menores criminales
a. Derogar la ley de la protección al infante; a cambio que se aumente el
castigo al infractor.
b. Divulgar los derechos y obligaciones de los niños en las escuelas por todos
los medios posibles, cumplir con ello y hacerlos cumplir.
c. Abrir en ley la figura del aprendiz, para que los niños adquieran derechos
en el trabajo. Así los niños y adolescentes renuentes al estudio o al trabajo
deberán ingresar como aprendiz en cualquier oficio de su preferencia para
evitar la holgazanería o pereza y en consecuencia, la delincuencia.
d. Ejercer el servicio comunitario para los infractores
3. La falta de capacitación y adiestramiento en el magisterio incluida la corrupción.
e. Al maestro se le debe realizar un examen de aptitud para su ingreso al
ejercicio de la profesión, capacitación periódica y evaluación del
desempeño docente de forma obligatoria”.
f. La exacta aplicación de la ley contra el tráfico de influencias en la docencia
(compadrazgo, y el famoso dedazo).
¿QUIÉNES SON LOS RESPONSABLES DE ESTE CAMBIO?
En primer lugar el gobierno y sus instituciones.
En segundo, los grandes grupos sociales (asociaciones con fines de lucro, clubes
sociales, organizaciones no gubernamentales, etc.); en otras palabras: todo aquel que se
precie de ser mexicano y ame a este país.
60
¿QUIÉNES DEBEN CAMBIAR?
Debe cambiar la sociedad en general sin que exista objeción u oposición al cambio, sin
temor a transformar nuestra patria del nivel actual a otro muy superior. Sería conveniente
volver admitir, restringido y controlado, el rearme de los ciudadanos Mexicanos con
mayoría de edad para su legítima defensa en protección de su familia y la nación dada la
incompetencia de las autoridades para controlar a los criminales ya que, paradójicamente,
son los únicos que traen armas a su libre albedrío asolando las calles y ocasionado todo
tipo de delitos.
Los ciudadanos estamos cansados de no tener la seguridad del libre tránsito, de libre
comercio bajo cuotas de protección para poder ejercer nuestra profesión u oficio, el que
nos despojen de nuestro patrimonio (llámese casa, vehículo, empresa o efectivo),
privados de nuestra libertad al ser secuestrados, mutilados, violados y asesinados
impunemente, negándonos el derecho de ser prósperos.
Espero ver la realización del México entusiasta, ansioso de libertad y progreso en el que
vivo.
Este artículo se editó el 17 de julio de 2012.
61
SECCIÓN:
PROMESAS DE PENSAMIENTO LIBRE Este proyecto tiene, entre otros objetivos, uno muy importante: favorecer la
formación de articulistas que tienen inquietudes y no tienen espacios. Es ideal
para estudiantes de nivel medio superior y superior que quieren compartir lo que
piensan, siempre valioso y enriquecedor.
SECTION:
FREE THOUGHT’S PROMISES
This project aims, among other objectives, an important one: to encourage the
formation of writers who have concerns and have no spaces. Ideal for students and
higher education level who want to share their thoughts, always valuable and
enriching.
SECTION:
PROMESSES DE LA LIBRE PENSÉE
Ce projet vise, entre autres objectifs, une question importante: afin d'encourager la
formation des écrivains qui ont des préoccupations et sans espace. Idéal pour les
étudiants et le niveau de l'enseignement supérieur qui souhaitent partager leurs
pensées, toujours précieux et enrichissant.
PARTICIPACIÓN:
- Rogelio Conde Páramo: Una noche melancólica.
62
UNA NOCHE MELANCÓLICA
A MELANCHOLY NIGHT
UN MÉLANCOLIE NUIT
Rogelio Conde Páramo
Resumen:
El diálogo intrapersonal agobia a un joven que reflexiona sobre su situación mientras se deja
envolver por populares damas que lo acompañan fielmente, al grado de encariñarse con ellas.
Palabras clave:
Soledad, nostalgia, tristeza, frustración, confusión.
Abstract:
Intrapersonal dialogue overwhelms a young man reflects on his situation while leaving popular
envelop faithfully accompanying ladies, insomuch become attached to them.
Keywords:
Loneliness, nostalgia, sadness, frustration, confusion.
Résumé:
Dialogue interpersonnel accable un jeune homme réfléchit sur sa situation tout en laissant
enveloppe qui accompagne fidèlement populaire dames, au point de s'attacher à eux.
Mots-clés:
La solitude, la nostalgie, la tristesse, la frustration, la confusion.
Sumergido en mis pensamientos, gozaba del silencio que reinaba en mi
habitación. La calma era tan notable, que se volvía aterradora. Por la ventana
divisaba a la melancólica ciudad, las nubes queriendo vomitar sus ansias de
llorar, el viento danzando con las ramas de los árboles y la usual penumbra
nocturna que abraza a los caminantes nocturnos.
63
Mi concentración se vio aturdida con la llamada de la puerta. Era ya muy tarde,
por lo que tomé la precaución necesaria preguntando quién llamaba a la puerta.
De inmediato, recibí una voz familiar y reconocible a todas luces: era mi amiga la
Soledad.
Me explicó un tanto apenada que se había enterado de mi rompimiento, por lo que
supuso que necesitaría compañía, a lo que yo asentí con una sonrisa de alivio. La
invité a pasar, pero en el momento que entró me di cuenta de que no venía sola, la
acompañaba su mejor amiga, la Nostalgia. Atrás de las dos hermosas chicas,
venían otras: Tristeza, Frustración y Confusión.
Soledad me explicó, con una cínica sonrisa, que todas habían decidido aprovechar
la situación para celebrar una fiesta. Venían ya preparadas. Tristeza tenía una
caja llena de sensaciones y heridas del alma que he dejado atrás; Frustración
cargaba en sus manos una grande botella de realidad, junto con unos pequeños
vasos. Confusión se disculpó por no haber traído nada, basándose en que se
confundió tanto por la falta de amor que no supo decidir, y Nostalgia, venía
arrastrando por las escaleras de entrada, una grande hielera llena de recuerdos
que jamás volverán. La ayude a cargar. La hielera era tan pesada, que todos
tuvimos que apoyar para poder subirla.
Una vez dentro de mi corazón, la música, las luces y los sentimientos nocturnos
dieron inicio a una fiesta llena de excesos: dolor en las rocas, la margarita de las
risas del pasado y el vodka de los besos que no se dieron.
Estos sentimientos son muy cultos, por no decir pedantes. La música electrónica
los agobia, al pop lo consideran demasiado comercial, el rock los asusta, y el hip-
hop los estresa. En cambio, la trova con el canto de la guitarra, el toque artesanal
y las poéticas letras forman el perfecto ambiente para que estos beban, dancen y
charlen a gusto, en medio de un tétrico pero dulce ambiente melancólico.
Horas después algunos ya están en el suelo, otros siguen bailando y comúnmente
Soledad, al ver que todos los demás sentimientos están agotados, se enoja sin
64
querer aceptar que la fiesta termine, por lo que se desespera, comienza a gritar, a
tirar muebles, romper calendarios, quemar fotos, estropear aparatos, todo este
ataque de ira en medio de una cólera que todos los presentes comparten a medias
por su casi inconsciencia.
A la mañana siguiente, todos sobreviviendo a la terrible resaca, se marchan a no
sé donde con la seguridad de que regresarán al anochecer. Yo, por mí parte, me
preparo para un día lleno de actividades, sensaciones y situaciones nuevas. Esto
se repite día con día.
Últimamente he comenzado a tomarles cariño a estas chicas. Estoy consciente de
que jamás pasaré una noche solo, pues mis amigas vendrán a tocar la guitarra y
cantaremos, bailaremos, reiremos, brindaremos en honor a las tardes compartidas
de reírnos sin parar y a la magia que tenían nuestras miradas en complicidad, las
que había contigo, quien ya no está.
Este artículo se editó el 12 de junio de 2012.
65
ÍNDICE
SUMARIO 2
EDITORIAL 3
PENSAMIENTO LIBRE ACADÉMICO 4
- Jorge Urzúa:
o Algunas minificciones. 5
- Ana Lucía Maldonado:
o El ropero. 10
- César De León:
o El nuevo Orden. 14
- Lucero López:
o El hijo de la noche. 19
- Dulce Terrazas:
o Primer día en la escuela. 22
- Fabiola López:
o ¿Puede aprenderse la competencia pragmática? 25
- Álvaro Rodríguez:
o ¿Y la filosofía pa’ qué? 30
- Julio García:
o Competitividad empresarial en educación. 38
- Judith Carvajal:
o La importancia de que los estudiantes de preparatoria 42
comprendan y apliquen los usos y alcances de la lectura
y escritura en sus vidas.
- Sara Sierra:
o Derechos y cultura indígena. 51
66
PENSAMIENTO LIBRE SOCIAL 57
- José Luis Sierra:
o Cosas que cambiar en nuestro país. 58
PENSAMIENTO LIBRE TALENTO 61
- Rogelio Conde:
o Una noche melancólica 62
ÍNDICE 65