Parish Bulletin - Croatian Church New...
Transcript of Parish Bulletin - Croatian Church New...
godina year XLIX, 17. kolovoza 2014. – August, 17 2014 br. No. 33
Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English
Utorak - Subota Tuesday - Saturday 8:00 a.m. hrvatski Croatian
Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance.
Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass.
Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance.
Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time.
Časoslov Liturgy of the hours Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m.
Župni tjednik Parish Bulletin
Hrvatski franjevci Croatian Franciscans
fra Nikola Pašalić, župnik fra Ilija Puljić i fra Dražan Boras, župni vikari
Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters
s. Izabela Galić, s. Benedikta Luburić, s. Anica Matić
HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA
Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish
Cardinal Stepinac Place 502 W 41st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203
www.croatianchurchnewyork.org e-mail: [email protected]
20. NEDJELJA KROZ GODINU
Nedjelja, 17. kolovoza – Sunday, August 17 20. NEDJELJA KROZ GODINU
9:00 a.m. † Ante i Šima Naletilić .................... ob. sina Vinka † Matej i Marija Skoblar .................. Lenka Skoblar † Darinko Skoblar .......................... Lenka Skoblar † Zorka Skoblar ............................. Lenka Skoblar † Ljubica Vasiljević ........................ Mara Vasiljević † Željko Grbić ......................... ob. Mladena Grbića † Anton Baričević ........................... ob. Ive Jerasa † Emilija Ivković .............................. Tonćika i Emil Osobna nakana ..................................... ob. Turuk
10:00 a.m. Osobna nakana.................................................
11:00 a.m. Misa za župljane
01:00 p.m. † Vinko Jurac ................................ supruga i djeca
Ponedjeljak, 18. kolovoza – Mon. August 18
Slobodan dan, nema sv. mise s narodom.
Utorak, 19. kolovoza – Tuesday, August 19
† Ana Ivković ............................... Maria Ivković
Srijeda, 20. kolovoza – Tuesday, August 20 Sv. Bernard
8:00 a.m. † Ana Bajić ................................... Maria Ivković Osobna nakana ............................ Ivo Borovina
Četvrtak, 21. kolovoza – Thursday, August 21 Sv. Pio X., papa
8:00 a.m. † Šime Vučetić ............................ ob. Mile Vučetića
Petak, 22. kolovoza – Friday, August 22 BLAŽENA DJEVICA MARIJA KRALJICA
8:00 a.m. Na čast Gospe Sinjske ............... Nedjeljka Kusturić
Subota, 23. kolovoza – Saturday, August 23 Sv. Ruža Limska
8:00 a.m. Na čast Gospe Sinjske .............. Nedjeljka Kusturić
Nedjelja, 24. kolovoza – Sunday, August 24 21. NEDJELJA KROZ GODINU
9:00 a.m. † Duško Panić .......................... ob. Zdravka Jakića † Šime Ivanac .................................. Dijana Ivanac Za zdravlje Ante Furčića ............................. obitelj
10:00 a.m. † Marijan Bartolović ......... supruga Anđelka i djeca
11:00 a.m. Misa za župljane (na Hrvatskoj zemlji u New Jersey-u)
RASPORED LITURGIJSKIH SLUŽBI - 21. NEDJELJA KROZ GODINU -
Redari
Molimo redare koji su na sv. Misi da budu na raspolaganju.
Ministranti
Molimo ministrante koji su na sv. Misi da budu na raspolaganju.
Čitači
Po dogovoru.
Poslužitelji sv. pričesti
s. Anica
20. NEDJELJA KROZ GODINU
KADA JE VJERA VELIKA?
Jaka majčinska ljubav čini ženu još upornijom. Ovdje opažamo da se povjerenje koje žena ima u Isusa ne da ničim poremetiti. I zato joj Isus reče: „O, ženo, velika je tvoja vjera! Neka ti bude kako si željela.“ Velika je ona vjera koja, usprkos svih zapreka, čitavo povjerenje stavlja u Isusa.
Uvijek iznova Biblija pripovije-da o ljudima koji vjeruju. Takvi ljudi sve stavljaju na kocku kad susretnu Isusa. Tako je bilo i sa ženom Kanaa-nejkom. Kad je ona, praktično, prisilila Isusa da ozdravi njezinu kćerku, on joj rekao: „Velika je tvoja vjera.“ A bi li on to mogao reći i za našu vjeru? Prije nego li na ovo odgovorimo, moramo se pitati kada uopće možemo reći da je vjera velika?
Žena je iz Kanaana, dakle po-ganka. Ne pripada narodu kojemu je Isus poslan. A ipak, nju to ne priječi da ga potraži i zamoli da ozdravi njezi-nu kćer. Možda joj je to jedino dijete. Tko zna koliki su vračevi i liječnici na njoj okušali svoje umijeće. Ona sada vjeruje da je upravo Isus onaj kojega je tražila i koji joj zaista može pomoći. Uvjerena je da Isus nije poslan samo Izraelcima, nego da je i za nju spas i izbavljenje. I začudo, Isus joj niti je-dnom riječju ne dolazi u susret. On, u kojega ona polaže sve nade, ne daje joj nikakvog odgovora. Zašto se Isus tako odnosi prema ženi toliko označe-noj patnjom? Je li želio da ga ne zami-jeni s tolikim izraelskim čarobnjacima koji su, u to doba, bili vrlo poznati? Je li htio iskušati njezino povjerenje? Ili ga se nije moglo tako jednostavno na-govoriti? Žena se nije ni najmanje smela što joj nije poklonio ni minimal-no pažnje. Ona se ne predaje. Ovdje susrećemo prvu naznaku jake vjere.
Jer je nervirala učenike svojom glasnoćom, umiješali su se. Da bi je se riješili, počeli su je zagovarati. I oni mole Isusa da je usliši i da je se tako riješe: „Oslobodi je njezine brige da ne viče za nama!“ Sada Isus prekida šutnju i daje na znanje da nije tamo poslan i za nju mjerodavan. Čitava si-tuacija postaje jasna, on ne misli po-moći. Ali on ne bi smio odbiti ni jednu molbu!? Opet nam dolaze pitanja: je li to Isus koji nam je predstavljen kao ljubitelj čovjeka?
Usprkos Isusovom odbijanju, žena ne postaje malovjerna. Njezina odlučnost ukazuje na njezinu vjeru. Ona zna da od njega nema pravo tražiti čudo. I zato se, u svojoj po-trebi i nevolji, baca na koljena i sve sažimlje u vapaju za pomoć: „Gospo-dine, pomozi mi!“ Ona sve stavlja na tu kartu. No, Isusov odgovor ne daje nikakvo ohrabrenje. To je treći 'ne': „Nije pravo djeci uzeti kruh i dati ga psićima.“ 'Djeca' to je izraelski na-rod, 'psići' su pogani. Vrhunac vjere ove žene su njezine riječi: “Da, Go-spodine...“ Time se podlaže Isuso-vom sudu. Koliko se vjernika usuđu-je izgovoriti ovaj 'da, Gospodine'? Zar se ne čuje upravo suprotno: 'ka-ko Bog to može dopustiti?' ili 'kako li je Bog nepravedan ako ga uopće ima?' ili 'koliko će nas Bog još isku-šavati?'
Jaka majčinska ljubav čini že-nu još upornijom. Ovdje opažamo da se povjerenje koje žena ima u Isusa ne da ničim poremetiti. I zato joj Isus reče: „O, ženo, velika je tvoja vjera! Neka ti bude kako si željela.“ Velika je ona vjera koja, usprkos svih zapreka, čitavo povjerenje sta-vlja u Isusa. Naprotiv, ona koja je puna straha, plaši se trenutnih oko-lnosti, okreće se prema sebi ili dru-gome, je malena. Ova nas zgoda želi potaknuti na veliku vjeru prema Isu-su. Toj velikoj vjeri odgovara i veliki plod. „Neka ti bude kako si željela!“, reče Isus ženi. Ta riječ znači ozdrav-ljene njezine kćeri.
Veličina ženine vjere nije u tome da je vjerovala u nešto što je čula o Isusu. Vjera je događanje iz-među Boga i čovjeka. Stoga ženina vjera dostiže vrhunac kada govori: „Da, Gospodine, imaš pravo.“ U ta-kvoj vjeri čovjek sav svoj život osla-nja na Boga, odnosno Isusa, jer se Bog u Isusu potpuno objavio.
HODOČAŠĆE U WASHINGTON D.C. Tradicionalno Hrvatsko godišnje hodočašće u Nacionalno svetište Bezgrešnog začeća Blažene Djevi-ce Marije u Washington D.C. bit će u nedjelju 14. rujna. Molimo, planirajte hodočastiti s nama; autobu-som s grupom ili osobnim automobilom. Autobusna karta je $50.00.
Oni koji planiraju putovati neka se upišu kod s. Anice poslije sv. Mise. Molim Vas da platite odmah va-šu kartu da dogodi da se netko upiše a onda ne ide pa drugi nemaju mjesta.
CARDINAL'S APPEAL 2014 Već nekoliko mjeseci je u tijeku prikupljanje priloga za Cardinal's Appeal 2014. Naš je cilj skupiti $16,500. Svaka obitelj dužna je sudjelovati, naravno, prema svojim mogućnostima. Do sada je 129 obite-lji/pojedinaca dalo svoj dar ($18,005.00).
Odazovite se pozi-vu nadbiskupa Dolana i podržimo razne potrebe u našoj nadbiskupiji.
PONAŠANJE I ODIJEVANJE U CRKVI Crkva je sveto mjesto jer u njoj susrećemo Boga. Svojim aktivnim sudjelovanjem, pjesmom i mo-
litvom pokazujemo koliko nam je stalo do susreta s Bogom. Sve ono što nas u tome može smetati trebamo ostaviti izvan crkve. Stoga vas molimo da na to ovih ljetnih dana još više pripazite, tj na dolično odijevanje, te da u crkvu
ne ulazite sa žvakama u ustima, kavama, pićem. NAPOMENA
Zahvalni na vašim darovima za našu župu želi-mo vam svratiti pozornost na jednu važnu stvar. Oni koji to čine putem čekova mole se da na čekovima na-pišu; St. Cyril and Methodius Church
Ovo je vrlo važno da izbjegnemo probleme prilikom polaganja čekova na račun. Hvala na razumijevanju!
a u dodatku možete dodati Croatian Parish (nikako ne pisati Hrva-tska župa i sl.).
PROSLAVA VELIKE GOSPE I DRUGI ŽUPNI PIKNIK
Proslava Velike Gospe tj. uznesenja Marijina u nebo i drugi župni piknik, biti će u nedjelju 24. kolovoza na Hrvatskoj zemlji.
Procesija s kipom po-činje u 10:30, a sv. Misa u 11:00 sati. Nakon euharistijs-kog slavlja slijedi proslava Dru-gog župnog piknika. Dobro nam došli na Hrvatsku zemlju. Neka i ovogodišnja proslava prođe u dobrom raspoloženju.
BANKET POVODOM 100. OBLJETNICE DRUŠTVA SV. KRUNICE
Ove godine, točnije 12. listopada naše Dru-štvo sv. Krunice proslavit će 100. tu obljetnici postoja-nja i djelovanja u našoj Župi. Samoj proslavi predhodit će trodnevnica koju će voditi dr. p. Mijo Nikić SI, član provincije Družbe Isusove u Zagrebu.
Molimo Vas upišite ovaj događaj u vaše kale-ndare tako da bi ste mogli sudjelovati na tako lijepom događaju za našu zajednicu.
DRUŠTVO SV. KRUNICE PRIMA NOVE ČLANICE Društvo sv. krunice molitvom i karitativnim ra-dom u kuhinji, banketima i piknicima pomaže župu a također i mnoge karitativne udruge, samostane i siro-mašne obitelji u Domovini te misije u Africi. Svojim dobrim djelima članice Društva nastoje prepoznati Isusa Krista u svojim bližnjima, osobito siromasima.
Sve žene i djevojke u našoj župi pozivamo da se pridruže Društvu, da bi mo-litvom i dobrim djelima izbliže-ga slijedile blaženu Djevicu Mariju.
STAV ZA VRIJEME I NAKON SV. PRIČESTI Prije sv. pričesti, kada svećenik govori riječi: „Evo Jaganjca Božjeg, evo onoga koji oduzima grijehe svijeta...“ – svi oni koji mogu kleknuti neka kleče, a oni koji ne mogu kleknuti neka stoje.
Dok čekamo izlazak iz u red za sv. pričest – svi oni koji mogu klečati neka kleče, a stariji koji ne mogu klečati neka sjednu. Nakon sv. pričesti, kada smo se vratili u svoju klupu –
svi koji mogu klečati neka kleče dok svećenik ne stavi Presveti sakramenat u
svetohranište. Nakon što se svećenik po-kloni Presvetom sakramentu onda možete sjesti. Tek onda redari idu po crkvi i pri-kupljaju drugu kolektu.
8. 22. – BLAŽENA DJEVICA MARIJA KRALJICA
Tijekom cijele liturgijske godine Crkva pred
nas svakog mjeseca stavlja neki marijanski blagdan. Blagdan Blažene Djevice Marije Kraljice, koji se slavi 22. kolovoza svojevrsna je dopuna blagdana Marijina uznesenja na Nebo ili Velike Gospe.
Ovu je svetkovinu utemeljio papa Pio XII. na kraju svete marijanske godine i najprije se slavila 31. svibnja. Nakon Drugog vatikanskoga sabora pre-mještena je tjedan dana nakon Velike Gospe, upravo radi toga što u sebi krije ista otajstva kao i slavljenje Marijina uznesenja na Nebo, kako to stoji u saborskom dokumentu Lumen gentium: 'Bezgrešna Djevica (...) ispunivši tijek zemaljskoga života, s dušom i tijelom bila je uznesena u nebesku slavu i od Gospodina bila uzvišena kao kraljica svih stvari, da bude potpunije u skladu sa svojim Sinom, Gospodarom gospodara i po-bjednikom nad grijehom i smrću.'
Temelj ove svetkovine je to što je Isus Krist kralj, kako ga slavimo u svetkovini Krista Kralja na završetku liturgijske godine. Stoga je i Marija Kraljica, okrunjena za Kraljicu neba i zemlje. Ona je prvakinja među svim stvorenjima, iako nije u istom redu s Isu-som Kristom. U dokumentu o štovanju Blažene Djevice Marije 'Marialis cultus', papa Pavao VI. ističe: 'Sve-tkovina uznesenja nalazi svoje produbljenje u proslavi Blažene Djevice Marije Kraljice tjedan dana kasnije, u kojoj promatramo onu koja, sjedeći uz Kralja vjekova, blista kao kraljica i zauzima se za nas kao Majka.'
Marijina proslava i njezin zagovor ulijevaju nam kao vjernicima nadu da će se i na nama ispuniti Kristova riječ zapisana u Lukinu evanđelju: 'Vi ste sa mnom ustrajali u mojim kušnjama. Zato vam u bašt-inu predajem kraljevstvo što ga je meni predao moj Otac: da jedete i pijete za mojim stolom u kraljevstvu mome i sjedite na prijestoljima, sudeći dvanaest ple-mena Izraelovih.'
RASPORED ZA RAD U KUHINJI
Kolovoz – August 17. Danica Begonja, Tina Mustać,
Anka Surić, Marija Vičević 24. PIKNIK
molimo sve članice da donesu kolače 31. Snježana Fain, Nevenka Juko,
Vjera Peša, Elizabeta Šango
RASPORED ZA MOLITVU KRUNICE
Kolovoz – August 17. Nedjeljka Kusturić, Olga Begić 24. PIKNIK 31. Marija Busanić, Jolanda Matešić
ŽUPNA VIJEĆA
Župna vijeća pomažu župniku u promicanju i unaprijeđenju vjerskog života, katoličkog i nacionalnog identiteta naše župe u okviru nadbiskupije New York i sveopće Crkve te oko financijskih pitanja.
Župno pastoralno vijeće
Barun John, Kolo grupa KS 312/446/1492
Bošnjak Sanja, tajnica 914/591-9468
Bulić Vanessa 201/703-2534
Ćorluka George, predsjednik 347/236-7387
Glavan Ana 917/696-5331
Kajić Dijana 917/841-3825
Jurac Šime 203/570-6575
Lakošeljac Maryann 201/313-5861
Landeka Jure 908/654-5225
Marić Ivan 914/747-1543
Miloš Željka 917/916-4761
Perak Srećka, dopredsjednica 718/323-0708
Pestić Renata, Hrvatska škola KS 201/261-0870
Skoblar Ruža 201/945-6590
Šango Elizabeta, dr. sv. Krunice 201/886-8520
Vrban Mirko, dr. Imena Isusova 631/744-4734
Župno financijsko vijeće
Elvis Čale, Parish Trustees 917/513-5023
Ante Sučić, Parish Trustees 203/637-0148
Eugene Bačić, počasni član 908/359-9659
Suzi Grimm 908/273-8055
Vlado Marić 914/684-0987
Janice Vrdoljak 516/385-2540
Marino Patrk 203/869-5053
KALENDAR DOGAĐANJA 2014
Nedjelja, 24. kolovoza Proslava Velike Gospe (drugi župni piknik)
Petak, 5. rujna Početak proba kolo grupe Kardinal Stepinac.
Subota, 6. rujna Piknik Bosanskih Hrvata.
Petak, 12. rujna Početak nastave Hrvatske škole Kardinal Stepinac.
Subota, 13. rujna Privlački piknik.
Nedjelja, 14. rujna - Hodočašće u Washington DC, u svetište Bezgrešnoga začeća BDM. - Zaziv Duha Svetoga (početak nove školske godine „HŠ“)
Nedjelja, 5. listopada Vanjska proslava svetkovine sv. oca Franje
Nedjelja, 12. listopada 100. obljetnica Društva Sv. Krunice
Nedjelja, 26. listopada Godišnji župni banket (godišnji susret župljana i prijatelja naše župe)
Subota, 8. studenoga Večer Bosanskih Hrvata
Nedjelja, 23. studenoga Jesenski banket Kolo grupe „KS“
Nedjelja, 7. prosinca Dolazak sv. Nikole u Hrvatski centar.
Subota, 20. prosinca Božićna priredba Hrvatske škole. Četvrtak, 25. prosinca Rođenje Isusovo - Božić.
20TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
My brother's dog, Ranger, is a frisky animal, always ready to welcome someone who comes to the door. He loves to engage a person in a game of "get the toy" by bringing a chew toy close in the hopes that you will make a grab for it while he runs away. Eventually you'll get the toy because he wants you to throw it so that the game can start all over again. Ranger is also ready to scarf up anything that might fall from the table. While he will never go after food that is laid out, such as hors d'oeuvres on a coffee table, he claims for himself anything that lands on the floor. The scraps are his, and while Ranger won't stare and beg while you're eating, when something drops, he pounces.
The woman in today's Gospel is a bit like Ranger. Hopefully she won't take offense at the comparison, since she her-self brought up the image in her encounter with Jesus. Like Ranger, she was ready to pounce when the opportu-nity presented itself. Jesus was in her district, and even though she was a foreigner she did not hesitate to seek help for her daughter who was tormen-ted by a demon.
This weekend's Gospel can lead us in a lot of directions: How do we treat foreigners ourselves? How welcoming a parish community are we? Do we hesitate to share the good news with some people? All of these questions are important ones to consider. But another one also comes to mind. The Canaanite woman was eager to make her request of Jesus. She did not hesitate to ask for what she wanted: the healing of her daughter. Her forthrightness can be an example for us of how to pray. We are always praying, "Give us this day our daily bread." Like the Canaanite wo-man, we shouldn't hesitate to ask God for what we need today.
4lpi.com