Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

74
15-й 16-й 17-й 18-й 19-й века Пресс-Кит итальянская // северная // французская // старинные багеты уникальная выставка натюрморты портреты Контакт в России: Екатерина де Рошамбо - Лимонад +7 916 145 89 60 [email protected] изображения высокого качества по запросу. МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ 13-16 НОЯБРЯ 2014 ШКОЛА ЖИВОПИСИ

description

For its fourth edition, Paris Tableau gives appointment, from 13 to 16 November, to international art lovers and collectors of old master paintings to discover the selection of 26 French and foreign exhibitors. This year, Paris Tableau is also proposing to consider the various ways a collection can be designed and put together, whether by a private collector, a foundation or a public institution. Evidenced by the exhibition Three Collections, a Single Passion which will gather pieces from Centraal Museum d’Utrecht, the Fondation P. & N. de Boer, completed by three paintings preserved at the hôtel de La Vaupalière, presented on the occasion of a privileged partnership with AXA ART.

Transcript of Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Page 1: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

15-й16-й

17-й18-й

19-й века

Пре

сс-К

ит

итальянская //северная //

французская //

старинные багеты

уникальная выставка

натюрморты

портреты

Контакт в России:Екатерина де Рошамбо -

Лимонад+7 916 145 89 60

[email protected]

изображения высокого качества по запросу.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВМЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ

13-16 НОЯБРЯ 2014ШКОЛА ЖИВОПИСИ

Page 2: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

2

КАК ДОБРАТЬСЯДворец Броньяр (Palais Brongniart)Place de la Bourse, 75002 ParisМетро : Bourse (ligne 3, Pont de Levallois / Gallieni)Паркинг : Place de la Bourse

ВРЕМЯ РАБОТЫ11ч > 20чс четверга 13 до воскресенья 16 ноября 2014 годаПозднее открытие до 22ч в четверг 13 ноябряЗакрытие в 18ч30 в воскресенье 16 ноября

БИЛЕТЫ15 € (включая каталог) / свободный доступ в Аудиторию

Официальный сайтwww.paristableau.com

Контакт для прессы> Франция и Северная Европа : Agence ColonnesClaire Galimard, Lara Fatimi & Julie Lécuyer00 33 1 42 60 70 10 / [email protected]> Италия, Испания : MyStudio75 SrlVilma Sarchi & Simona Salvini00 39 02 3453 7744 / [email protected]

> Великобритания, США : Cawdell DouglasDiana Cawdell & Annie McGrath00 44 20 7439 2822 / [email protected]

Контакт в России

> Екатерина де Рошамбо - Лимонад+7 916 145 89 [email protected]

МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 3: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

3

Организаторы

Эрве Аарон, Брюно Демаре (Didier Aaron & Cie)

Маурицио Канессо (Gallery Canesso)

Эрик Коатлем (Gallery Éric Coatalem)

Бертран Готье (Talabardon & Gautier)

Боб Хабольдт (Haboldt & Co)

Жан-Франсуа Эйм

Жорж де Йонкер (De Jonckheere)

Жак Лигенхук

Джованни Сарти (Gallery G. Sarti)

Клод Витте (Gallery Claude Vittet)

SAS Paris Tableau26, rue Laffitte 75009 Paris

Президент : Маурицио КанессоСвязи с общественностью : Эрве Аарон, Бертран Готье

и Эрик КоатлемАдминистрация : Элен Мурадян, Клер Дюбуа, Манон

Жирар 00 33 1 45 22 37 82 / [email protected]

Page 4: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

4

Paris Tableau 2014: 4-й Международный Салон живописи старых мастеров

“Искусство коллекционирования”

В 2013 году 3-й выпуск Paris Tableau (транск. Пари Табло) имел большой успех: более 6 тыс. гостей посетили Салон с целью у видеть экспонаты, представленные 24 французскими и зарубежными га лереями. Участники были тщательнейшим образом отобраны организаторами. С момента проведения первого Салона наравне с постоянно растущим количеством посетителей увеличивается и число представителей международных музеев, приезжающих на Paris Tableau. А это является ва жным показателем успеха: например, на открытие салона в прошлом году прибыли директора таких всемирно известных музеев, как Лондонская Национальная галерея, Нью-Йоркский Музей Метрополитен, Институт Искусств из Миннеаполиса и Базельский Художественный Му з ей . В с в ои х по с т выс т а в оч н ы х о т зы в а х искусствоведы, коллекционеры и просто любители искусства не скупилась на похвалы организаторам, с у мевш и м создат ь у ют н у ю и д ру жел юбн у ю атмосферу без ущерба для профессионализма и серьезности мероприятия. Таким образом, главная цель Paris Tableau была достигнута – Салон стал обязательным местом встречи на международной карте рынка искусства.

Не собираясь останавливаться на достигнутом, 4-й Салон с 13 по 16 ноября, соберет страстных ценителей живописи старых мастеров в элегантном дворце Броньяр (Palais Brongniart). Здесь будет представлен широкий выбор тем: портреты, пейзажи и жанровые сцены от Средневековья до Второй империи (1870 год), северно-европейской, французской и итальянской школы. В этом году организаторы пригласили еще двух участников, так что всего будет представлено 26 галерей со

Page 5: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

5

всего мира каждая из которых является ведущей в своей области. Среди новых участников этого года – Thomas Agnew & Sons (Лондон), Matteo Grassi (Нью-Йорк), Maurizio Nobile (Болонья) и Dario Porcini (Неаполь), а также два эксперта по старинным багетам.Десять членов-основателей Салона - Маурицио Канессо, Эрве Аарон, Эрик Коатлем, Бертран Готье, Боб Хабольдт, Жан-Франсуа Эйм, Жорж де Йонкер, Жак Легенхук, Джованни Сарти и Клод Витте - подтвердили свое изначальное стремление сохранить ограниченное количество галерей, ведь только таким образом возможно гарантировать как качество представленных картин, так и комфорт для посетителей. Конечно, это несколько ограничивает возможности, но зато ко всем участникам выставки п ред ъявл яются с а мые высок ие т ребова ни я. В о и з б е ж а н ие с пор ов к а ж д ы й г од с т е н д ы предоставляются галереям по жребию.

Когда в 2011 году французские галереи живописи решили создать салон, посвященный исключительно старым мастерам, в этом был не только вызов, но и новаторский способ продвижения старой живописи. Во время первого выпуска Paris Tableau старые мастера были представлены через призму частной коллекции знаменитого современного художника Джеффа Кунса. На следующий год организаторы устроили кинофестиваль, посвященный фильмам о художниках и их произведениях. В 2013 году на салоне рассказывали о налоговых льготах, предусмотренных французским законодательством, с целью поощрения создания коллекций, которые затем коллекционер передает государству (узуфрукт).В 2011 и 2012 годах Paris Tableau сотрудничала с такими

организациями как INHA (Национальный институт истории искусств) и Mobilier National. Первый представил выставку «Обратная сторона картины», второй - «Найденные сокровища Королевской мануфактуры Гобеленов». В этом году, как и прежде, живопись старых мастеров будет представлена на стенде каждого из участников Салона, но Paris Tableau предлагает еще и сосредоточиться на разных концепциях коллекций и способах их создания, независимо от того, идет ли речь о частных коллекционерах, фондах или общественных организациях.Два дополнительных мероприятия в рамках Салона дополнят и представят в новом свете работу маршанов.Во-первых, Paris Tableau продолжит свою работу в области истории искусства, начатую в 2013 году, когда совместно с Фондом Дзери была организована к о н ф е р е н ц и я , п о с в я щ е н н а я и з в е с т н о м у искусствоведу Федерико Дзери.

Че тверг 13 ноября Pa r is Tableau пред ла гае т посвятить теме Утрехтские и европейские караваджисты, таково название конференции, посвященной фла ма ндск им, фра нц у зск им и испа нск им последовател ям Кара ва д жо. При участии Фонда Кустодия (Custodia) специалисты со всего мира соберутся вокруг доктора Лисбет М. Хелмюс, хранителя отдела живописи старых мастеров в Центральном Музее Утрехта и Доктора Фолькера Манута, профессора истории искусств в Университете Неймегена имени святого Радбода Утрехтского, и поделятся с просвещенной публикой, всерьез интересующейся данным движением в искусстве, результатами своих исследований,

Page 6: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

6

посвященных возникновению этого движения, которое, в свою очередь, породило другие течения в живописи. Проиллюстрировать сказанное на конференции призвана выставка: Три коллекции, одна страсть н а ко т о р о й Це н т р а л ь н ы й Му з е й Ут р е х т а представит три полотна караваджистов, а Фонд П. и Н. Де Бур (P. & N. de Boer) из Амстердама предоставит около десяти шедевров голландской и фламандской живописи, среди которых Гольциус, Рубенс и Брейгель. Впоследствии эти картины примут участие в выставке Фонда Кустодия в Париже. Благодаря сотрудничеству с AXA ArT, на выставке будут также демонстрироваться полотно Филиппа де Шампеня и два натюрморта Арельяно, хранящиеся во дворце Ля Вопальер, штаб-квартире этой престижной страховой компании.

И неважно, идет ли речь о том, чтобы управлять уже существующим фондом, описывать его архивы и делать его доступным широкой публике, как поступают хранители Музея Утрехта, или создавать фонд, как это сделали голландские торговцы произведениями искусства Питер и Нелли де Бур, или отреставрировать исторический памятник, каким является дворец Ля Вопальер, превращая его в своего рода шкатулку для шедевров своей коллекции, как поступила группа AXA в 1998 году, цель у всех одна - сохранить культурное наследие, общее для всей Европы – живопись старых мастеров, от Средних веков до конца XIX века.Из года в год на стендах Paris Tableau соседствуют самые громкие имена. В этом году особенно выразительно

представлена Северная школа на стенде галереи Talabardon & Gautier полотно Филиппа Ван Бри «Ателье Яна Франса ван Даля в Сорбонне», лукавый «Портрет мальчика в образе Купидона» Бартоломеуса ван дер Гельста, представленный галереей Haboldt & Co или «Портрет габсбургского офицера» Франса Пурбюса-мл. в Weiss Gallery.

Что касается итальянской школы в галерее Canesso стоит обратить внимание на проникновенное «Явление Христа Марии Магдалине» Франческо Альбани (по прозвищу Альбано), интересного, в частности, техникой – масло на меди. Заслуживает внимания и «Святое семейство и святой Августин» Гаэтано Гондольфи из галереи Maurizio Nobile, впервые участвующей в Салоне, «Вид пьяцца дель Пополо» кисти Каналетто из галереи Beddington, равно как и яркая «Мадонна с младенцем» (темпера и золото на доске) Витале да Болонья из галереи G. Sarti. Ф ранц узс ка я школа бу де т п редс та влена на множестве стендов шедеврами таких мэтров как: Клод-Жозеф Верне в галерее Sanct Lucas, Луи-Леопольд Буайи и его реалистичный тромплей (trompe-l’oeil) в галерее Éric Coatalem, Симон Вуэ в галерее Canesso, а также Александр-Франсуа Депорт у Jean-François Heim. Американская Studio Grassi представит «Портрет Фердинанда Нерли» кисти Луи Гоффье, гуашный эскиз которого хранится в Версале.

Page 7: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

7

На предстоящем Салоне можно будет увидеть и представителей достаточно неожиданных школ живописи: австрийская будет представлена в галерее Haboldt & Co парными полотнами «Бахус и Ариадна» и «Бахус и Мидас» Иоганна Георга Плацера, английская – замечательным портретом кисти Уильяма Ларкина в галерее Derek Johns, а шведская – оригинальной картиной Йохана Томаса Ландбая в галерее Jean-François Heim.

Paris Tableau, для которого характерны энтузиазм, страсть и погоня за раритетами, возвращает живописи старых мастеров ее истинное место – место прародительницы всех искусств. Paris Tableau – салон, где коллекционирование становится искусством.

Page 8: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

8

Коллекционировать старую живописьВсе торговцы искусством сходятся в одном - все коллекционеры разные, но каждого из них связывают особые отношения с его картинами. Коллекционировать полотна старых мастеров – это войти в историю, вписать свое имя в длинный список любителей искусства, которые до середины XIX века поддерживали на высоте иерархии жанров исторические, мифологические и религиозные сюжеты, пока модернизм не заполонил все, смешав все культурные коды.Среди современных коллекционеров немало настоящих эрудитов, которые создают свои коллекции, не только исходя из своих вкусов, но и основываясь на серьезных знаниях. «Большинство из них понимают, что они видят, и знают, чего они хотят. Это наши преданные клиенты, с которыми мы общаемся на протяжении многих лет и с которыми у нас сложились особые отношения», – объясняет Дейзи Прево-Марсильхейси из галереи De Jonckheere, специализирующейся на фламандцах XV–XVII веков. Некоторые ищут полотна определенного художника, школы, периода, жанра (голландские натюрморты, итальянские ведуты XVIII века) или конкретный сюжет, но также внимательно относятся к сохранности, провенансу, степени отточенности техники или к тому месту, которое она занимает в творчестве художника. Но есть и другой тип коллекционеров, которые покупают скорее модернистское и современное искусство и которым вдруг однажды приходит в голову купить какой-нибудь шедевр старого мастера. «Это более молодые люди, обычно из области финансов, у которых есть средства и которые в живописи старых мастеров неожиданно находят что-то нежное и живое, способ ускользнуть от жесткого

мира, в котором им приходится существовать», – отмечает галерист Жак Легенхук, который предлагает живопись итальянской, французской и фламандской школ. Ему вторят из галереи De Jonckheere: «Они предпочитают XV или XVI век, их вкусы простираются до Кранаха и Корнеля де Лиона, тех художников, которые подходят к любому стилю, любой эпохе», – объясняет Дейзи Прево-Марсильхейси.Но будь то эрудит или любитель - главным остается то чувство, которое человек испытывает, глядя на картину, у которой есть прошлое, есть душа. «Для того чтобы оценить полотно, культурный багаж необязателен, – утверждает Маурицио Канессо, специалист по итальянской живописи XV–XVIII веков, один из основателей и президент Салона Paris Tableau. – Важна только красота, эстетическое воздействие. Получаемое удовольствие важнее научного знания, которое может появиться позднее, после изучения литературы».Таким образом, живопись старых мастеров - это не привилегия элиты. Что же касается цены, то она не обязательно заоблачно высока. Рынок стабилен и в отличие от рынка современного искусства на него не влияет мода и всевозможные спекуляции. «Возможно найти прекрасные полотна по очень разумной цене. Лучше купить хорошую картину малоизвестного мастера, чем неудачное произведение признанного мэтра», – считают в галерее De Jonckheere. Вот так люди и обнаруживают в себе новое призвание. «Коллекционер – это не врожденное. Им становишься после магической встречи с какой-нибудь картиной, и произойти это может в любой момент», – заключает Маурицио Канессо. Почему бы и не на Салоне Paris Tableau?

Ж. М.

Page 9: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

9

В этом году Салон Paris Tableau ставит вопросы о различных концепциях коллекций и способах их создания, будь то частный коллекционер, фонд или общественная организация. В качестве иллюстрации будет представлена выставка «Три коллекции, одна страсть», объединяющая произведения из Центрального музея Утрехта, фонда П. и Н. де Бур и три полотна, хранящиеся во дворце Ля Вопальер, которые можно будет увидеть благодаря партнерству с AXA ART.

AXA ART, подразделение группы AXA, признанного мирового лидера в страховании предметов искусства, сегодня работает в более чем 20 странах по всему миру. Страховая компания предоставляет услуги всем участникам рынка произведений искусства: частным коллекционерам, профессионалам, музеям и временным выставкам, корпоративным коллекциям, предлагая в каждом конкретном случае свои решения для защиты художественного наследия. Являясь активным участником рынка искусства, AXA ART решила, что ее имя должно быть связано с престижным Салоном Paris Tableau, а также с целью лучшего понимания отношений между коллекционерами и галереями. AXA ART предоставила три произведения из коллекции Ля Вопальер, названной по имени великолепного дворца XVIII века, который охраняется государством и где сегодня находится штаб-квартира группы AXA.

Сильви Глез, генеральный директор AXA ART (Франция-Бенелюкс-Средний Восток), отвечает на вопросы парижского галериста Эрика Коатлема.

Эрик Коатлем: Не могли бы Вы рассказать нам, какие полотна предоставлены для выставки «Три коллекции, одна страсть»?

Сильви Глез: В рамках нашего сотрудничества с Салоном Paris Tableau мы предоставляем три картины, которые являются частью коллекции группы AXA. Речь идет о полотне Филиппа де Шампеня, изображающем миф о Кефале и Прокриде, которое встречает посетителей при входе в вестибюль Ля Вопальер. Две цветочные композиции Арельяно – испанского безусловного мастера этого жанра – никогда не были открыты для публики, так как расположены в небольшой комнате на втором этаже здания. Так что у посетителей выставки будет редкая возможность познакомиться с шедеврами, которые мало кто видел!

Э.К.: А как создавалась коллекция AXA?

С.Г.: Когда в 1996 году группа AXA решила устроить штаб-квартиру во дворце Ля Вопальер, доверив дизайн помещений Фрасуа-Жозефу Графу, необходимо было подчеркнуть достоинства этого замечательного здания. Для его возрождения мы привлекли лучших французских ремесленников, всего за десять лет собрали невероятную коллекцию мебели и предметов искусства с помощью лучших французских галерей и аукционных домов, чтобы вернуть дворцу первоначальный блеск и славу.

Выставка “Три коллекции, одна страсть”Шедевры из Центрального Музея Утрехта, Фонда П. и Н. де Бур и AXA ART

Sylvie Gleises

Page 10: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

10

Э.К.: Что еще интересного вы узнали из этого исследования?

С.Г.: Две детали. Во-первых, хотя исследование показывает, что наши коллекционеры активно пользуются интернетом, произведения искусства они, безусловно, покупают непосредственно в галереях и на ярмарках. Но самое интересное касается психологии коллекционеров. Наше исследование демонстрирует очень необычную привязанность коллекционеров к произведениям искусства, будь то страсть к ним, семейная привязанность или инстинкт, который часто упоминается в связи со стратегиями коллекционирования. Таким образом, большая часть коллекционеров - это совсем не спекулянты, как нам иногда кажется, когда мы видим кричащие заголовки газет о новом рекорде продаж.

Э.К.: Чем вы отличаетесь от других страховых компаний?

С.Г.: Я бы сказала, что мы просто очень увлечены тем, что мы делаем! Наша команда состоит из экспертов, которые являются специалистами сразу в двух областях – в истории искусства и в страховании. Это позволяет нам гарантировать, что каждый клиент получит то, что нужно именно ему, что в случае катастрофы они получат быстрый и компетентный ответ.

Э.К.: Как AXA ArT представлена на рынке искусства?

С.Г.: AXA ART является не только страховщиком, но и полноценным участником художественного сообщества, что позволяет нам лучше понимать коллекционеров и галереи. Мы выступаем партнерами на крупных ярмарка, таких как Арт Базель, TEFAF, Paris Tableau или AD Intérieurs в том что касается «искусства жить».

Э.К.: Спасибо, Сильви, что ответили на наши вопросы и прояснили нам, чем занимается ваша компания и степень вашего участия в нашей выставке.

Э.К.: А что эти произведения значат лично для Вас?

С.Г.: Естественно, будучи генеральным директором первой страховой компании, занимающейся предметами искусства, я очень трепетно отношусь к шедеврам, которые населяют наш дворец XVIII века. Это все предметы искусства исключительной ценности, и мы не устаем напоминать, что AXA ArT не просто страхует предметы искусства, но и приумножает и оберегает культурное наследие. Основа нашей деятельности состоит в том, чтобы оценивать и передавать это культурное наследие. Поэтому я счастлива, что публика сможет увидеть эти произведения.

Э.К.: Какова роль AXA ArT для коллекционеров?

С.Г.: Частные коллекционеры представляют примерно половину нашей клиентуры. Мы страхуем их коллекции и предметы искусства, как у них дома, так и на то время, когда они одалживают их на выставки. Наша изначальная профессия – страхование «Искусства». Учитывая накопленный опыт в этой сфере среди очень состоятельных и требовательных клиентов, мы создали предложение ArtPLUS – мультирисковое страхование жилища, покрывающее ценное движимое и недвижимое имущество, равно как и другие контракты, с целью защиты стиля жизни наших клиентов: винные погреба или коллекционные автомобили.

Э.К.: Как вы охарактеризуете вашего типичного клиента?

С.Г.: В прошлом марте AXA ART провела международный опрос наших коллекционеров. Для нас это была возможность лучше понять наших клиентов, узнать, чего они ждут от рынка. Это исследование позволило нам четко выделить три категории: «увлеченным» коллекционирование доставляет массу эмоций, «традиционалисты» передают коллекции из поколения в поколение, и, наконец, «инвесторы» рассматривают это как вложение средств.

Page 11: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

11

Три картины из коллекции AXA ArT

Картина «Кефал и Прокрида», обнаруженная Жаком Фукаром в 1990-х годах, очень важна для понимания творчества самого фламандского из французских художников XVII века Филиппа де Шампеня.

Написанная приблизительно в 1630-м, картина свидетельствует о первых шагах художника в Париже и о его творческой эволюции.

Используемая палитра позволяет разглядеть его будущий интерес к ярким цветам. Детально выписанный поэтический пейзаж на заднем плане напоминает полотна его учителя Жака Фукьера, а влияние Рубенса просматривается в манере изображения персонажей. Что же касается парижского влияния, то оно сказывается не в стиле, который пытается отойти от маньеризма, а в выборе сюжета. И хотя выбор героев из «Метаморфоз» Овидия может показаться неочевидным для

художника, считавшегося янсенистом, он отражает темы, популярные среди художников парижского круга в 1630-х годах. Кефал и Прокрида – молодые супруги, любовь которых богиня Аврора подвергла испытанию. На картине изображена сцена примирения, Прокрида дарит Кефалю гончую и копье, которое никогда не пролетает мимо цели, этим оружием он впоследствии случайно убьет ее. Эта картина напоминает другое произведение искусства, картину «Прокрида и Диана», которая хранится в частной коллекции. На ней изображена Прокрида, получающая от Дианы дары, которые она потом передаст Кефалу. Сходство этих двух полотен заставляет предположить, что картина из коллекции AXA, хранящаяся во дворце Ля Вопальер, - это часть декоративного цикла, вероятно, написанного для галереи какого-либо замка или дворца кого-то из приближенных Марии Медичи.

Филипп ДЕ ШАМПЕНЬ(Брюссель, 1602- Париж, 1674)Кефал и Прокрида, ок 1630Холст/масло, В. : 73 x Ш. : 155 см©Jean-Louis Losi

Page 12: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

12

Вывешенные в зале административного совета одной из страховых компаний – предшественниц группы AXA, эти два полотна могли бы вообще никогда не оказаться во дворце Ля Вопальер. Потребовалась долгая и скрупулезная реставрация, которую заказал Клод Бебеар, чтобы стереть время и атрибутировать эти два полотна. В результате на свет вышла подпись известного мадридского художника Хуана де Арельяно.Признанный современниками и ценимый коллекционерами, Арельяно считается одним из лучших испанских мастеров XVII века, писавших цветы. Своей славой и состоянием он обязан декоративно и стилистически разнообразным флористическим композициям, которые испытали безусловное влияние фламандской школы. Все это прекрасно видно на двух полотнах из коллекции AXA.

Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО(Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676)

Цветочная гирлянда и мифологическая композиция Кефаль и Прокрида

Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm©Jean-Louis Losi

Как часто бывало, художник писал эти картины одновременно. Благодаря элегантной композиции, цветочная гирлянда служит обрамлением для сцен из «Метаморфоз» Овидия. И если сами медальоны могут быть работой коллег, к услугам которых иногда прибегал художник, чтобы написать пейзажи или жанровые сцены, цветочные композиции – типичные произведения Арельяно, принесшие ему славу. Различные любимые художником цветы искусно соединены в гирлянду и дают ощущение только что собранного букета; это впечатление усиливается тем, как художник использует базовые цвета и кладет их точными небольшими мазками. Эти две картины, на которых цветы, кажется, колышутся легким ветерком, в очередной раз подтверждают талант, с которым Арельяно вдыхал жизнь в свои букеты.

Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО(Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676)

Цветочная гирлянда и мифологическая композиция Цирцея и Пик

Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm©Jean-Louis Losi

Page 13: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

13

Фонд P. & N. de Boer

Хендрик ГОЛЬЦИУС(Брюгген под Фенло, 1558 - Харлем, 1616)Портрет коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер АараПодписано монограммой и датировано 1603 годом Холст/масло, В. : 107 x Ш. : 83 см

Фонд P. & N. de Boer основан торговцем искусством и коллекционером из Амстердама Питером де Буром (1896-1974).

Его отец доктор Микаэль Георг де Бур (1867-1958) родился в семье выходцев из Швейцарии, обосновавшихся в Голландии. Он был известным историком и ничто не предвещало, что Питер изберет карьеру, связанную с искусством. Натуралист-любитель, Питер де Бур изучал зоологию и собрал внушительную коллекцию скарабеев, которую он впоследствии подарил Амстердамскому университету. Этот интерес привел и к первой покупке: с картины Яна ван Кесселя с бабочками и гусеницами началась его карьера торговца искусством.

Закончив курсы искусствоведения в университетах Утрехта и Лейдена, в 1922 году он открыл галерею Kunsthandel P. de Boer, которая изначально находилась на улице Van Eeghenstraat в Амстердаме. В 1926 году к нему присоединился его брат Рудольф, он работал здесь практически до самой своей смерти в 1987 году. Дела у Kunsthandel de Boer шли успешно и это позволило открыть филиалы в Германии и издавать каталоги (которые чаще всего Питер де Бур составлял и писал сам) многочисленных тематических выставок, которые они устраивали в Голландии и за ее пределами. В 1941 году Питеру посчастливилось приобрести великолепное историческое здание по адресу 512 Herengracht, которое когда-то принадлежало Питеру Сиксу (1635-1703), двоюродному брату друга и мецената Рембрандта Яна Сикса, где галерея находится и по сей день.

После смерти Питера де Бура во главе галереи встал сын его брата Рудольфа Питер и его жена Хильда. Чуть позже к ним присоединился сын Нильс. Это уже третье поколение семейства, которое до сих пор работает в Kunsthandel P. de Boer.

Page 14: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

14

С 1940-х годов параллельно с торговлей живописью Питер де Бур начал создавать частную коллекцию старинных картин и графики, которая легла в основу Фонда P. & N. de Boer. После смерти своей первой жены Нелли Прессбургер в 1960 году, Питер де Бур уехал жить в Швейцарию. В память о жене в 1964 году он основал Фонд P. & N. de Boer. Эта коллекция должна была быть передана Музею Сингера в Ларене, но передача не состоялась и только часть коллекции была выставлена в этом музее в 1966 году. После смерти Питера де Бура в 1974 году коллекция осталась в Голландии. Состоящая примерно из 80 произведений коллекция известна полотнами фламандской и голландской школ, среди которых две библейские сцены кисти Жерара Давида, два натюрморта Амброзиуса Босхарта, картина, представляющая Марса, Венеру и Купидона Иоахима Юттеваля, и зимний пейзаж Хендрика Аверкампа.В коллекции также есть несколько полотен итальянских примитивистов. Три самые ценные картины переданы в долгосрочное пользование в голландские музеи: знаменитый «Портрет коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер Аара» Хендрика Гольциуса в роттердамском музее Бойманса - Ван Бенингена, «Поклонение волхвов» Питера Артсена – в Рейксмузеуме в Амстердаме, и «Кухня, с Христом и паломниками из Эммауса на заднем плане» Иоахима Бейкелара в музее Мауритцхейс в Гааге.Коллекция фонда может похвастаться как минимум тремя картинами и пятью рисунками Винсента ван Гога, среди которых «Пшеничное поле в Арле» 1888 года, приобретенное в 1950-х. Также коллекция насчитывает около пяти сотен рисунков самых известных фламандских и голландских живописцев XVI–XVII веков, таких как Хендрик Аверкамп, Ян Брейгель-старший, Альберт Кейп, Якоб де Гейн II, Хендрик Гольциус, Ян ван Гойен, Рембрандт, Рубенс и Рулант Саверей.В честь пятидесятилетнего юбилея Фонда P. et

N. de Boer Фонд Кустодия (Custodia) организовал выставку, на которой будут представлены рисунки и картины из коллекции де Бура, среди которых восемь произведений Ван Гога.«Между Гольциусом и Ван Гогом» с 13 декабря 2014 до 8 марта 2015, фонд Кустодия, 121 rue de Lille, Paris VII.

Иоахим ЮТТЕВАЛЬ(Утрехт, 1566 - Утрехт, 1638)

Марс, Венера и Купидон, ок 1610Медь/масло, В. : 18,2 x Ш. : 13,5 см

Ян БРЕЙГЕЛЬ - СТАРШИЙ(Брюссель, 1568 - Антверпен, 1625)

Мышь, роза, бабочка и гусеницаМедь/масло, В. : 8 x Ш. : 11,5 cm

Page 15: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

15

Дирк ВАН БАБЮРЕН(Вейк-бей-Дюрстеде ок. 1595 – Утрехт, 1624)

Мальчик, играющий на варгане, 1621Холст/масло, В. : 65 x Ш. : 52 см

Коллекция Центрального Музея Утрехта Collection; приобретена в 1953 году

copyrights CMU/Центральный Музей Утрехта

Три произведения, представленные на Paris Tableau, в частности «Сводня» Геррита ван Хонтхорста, стали символом выставки этого года. Они отражают основное направление коллекции старых мастеров Центрального Музея Утрехта: утрехтские художники-караваджисты. Художники, испытавшие сильное влияние Караваджо, сыграли немалую роль в развитии живописи XVII века. Дирк ван Бабюрен, Геррит ван Хонтхорст и Ян ван Герритс Бронхорст жили в Риме, где и познакомились с творчеством великого итальянского мастера. Вернувшись в Утрехт, они способствовали распространению нового стиля, который быстро прижился в некоторых городах на севере Голландии. И хотя расцвет течения пришелся на 1620-1630 годы, отдельные его черты мы находим и позднее, например, в работах Рембрандта.

Центральный Музей Утрехта

«Мальчик, играющий на варгане» Ван Бабюрена – это интимный, почти чувственный портрет, в котором видны все основные черты караваджизма. На первом плане - юный мальчик с обнаженным плечом, в очаровательном берете с перьями, освещенный лишь дымящейся свечой, поставленной за листами с партитурой. Тень от ручки подсвечника на смятой бумаге лучше всего свидетельствует о мастерстве художника. Это одна из лучших картин Бабюрена.

Как и Бабюрен, великий Геррит ван Хонтхорст был убежденным последователем Караваджо. Его виртуозная игра со светом и тенью принесла ему прозвище Gherardo delle Notti среди современников. Вернувшись в Утрехт, Хонтхорст постепенно стал заменять сумрачное освещение своих первых картин на более мягкий, рассеянный свет и менее яркую палитру. Веселая пастушка, держащая в руках гнездо горлицы – одна из многих картин, изображающих смеющихся молодых девушек, которые Хонтхорст написал в 1620-х годах.

Page 16: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

16

Иоганн Ян ВАН БРОНКХОРСТ(Утрехт, 1627 – Амстердам, 1656)

Молодая женщина, ок. 1654-1656Холст/масло, В. : 81,9 x Ш. : 66,9 см

Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 годуcopyrights CMU/

Геррит ВАН ХОНТХОРСТ(Утрехт, 1592 – Утрехт, 1656)

Пастушка, держащая в руках гнездо горлицы ок. 1652Холст/масло, В. : 80,1 x Ш. : 65,3 см

Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 годуcopyrights CMU/

Иоганн Ян Ван Бронкхорст попал под влияние Караваджо значительно позднее. Часто в его «Молодой девушке» признают Марию Магдалину, хотя ни одного из ее атрибутов, привычных в XVII веке – человеческий череп, книга или крест – на картине не присутствует. Только поза и меланхолический вид говорит о том, что это действительно может быть Магдалина.

Page 17: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

17

Конференция, 13 ноября 2014“Утрехтские и европейские караваджисты” - 11ч30 – 12ч30 и 14ч00 – 18ч30Малая аудитория дворца БроньярPlace de la Bourse, Paris 2e

Dr. Joost Vander Auwera, главный хранитель отдела старых мастеров, Королевский музей изящных искусств Бельгии, БрюссельКараваджисты на юге Голландии и их отношения с Караваджо и его последователями из других стран. Проблема хронологии и распространения

Dr. Arnauld Bréjon de Lavergnée, экс-директор Mobilier nationalГравюры по картинам последователей Караваджо в сборнике аббата де Маролля

Dr. Annick Lemoine, искусствовед, руководитель проекта Академии Франции в РимеО французских последователям Dr. Sergio Benedetti, бывший главный хранитель Национальной ирландской галереи, ДублинОб испанских последователях

Dr. Guillaume Kientz, хранитель отдела живописи, Лувр, ПарижКараваджизм или натурализм? Новые течения в живописи, Испания 1600-1620

Prof. Dr. Arthur K. Wheelock, хранитель отдела «Барочная живопись севера», Национальная галерея искусств, ВашингтонПоследователи на Севере и рынок искусства

Несомненно, влияние Караваджо простиралось далеко за пределы Италии и Утрехта. Его можно наблюдать не только на севере и юге Голландии, но также во Франции и Испании. Исходя из гипотезы о том, что художники-караваджисты из Утрехта по-своему интерпретировали Караваджо и что их полотна, даже те, что написаны в Риме, легко узнаваемы, конференция «Утрехтские и европейские караваджисты» будет рассматривать, в какой степени это относится к фламандским, испанским и французским художникам-караваджистам. Заключительная часть будет посвящена теме «Караваджизм и (международный) рынок искусства».

Участники:

Prof. Dr. Volker Manuth, профессор истории искусств,Университет Неймегена имени святого Радбода УтрехтскогоВведение

Prof. Dr. Sebastian Schütze, Универститет Вены Общее представление Караваджо и двух поколений его последователей

Dr. Liesbeth M. Helmus, хранитель отдела старых мастеров, Центральный музей УтрехтаПоследователи Караваджо в Утрехте

Page 18: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

18

Участники

Австрия >Sanct Lucas GalleryJosefsplatz 5, Palais Pallavicini1010 VienneT 00 431 512 82 37F 00 431 513 32 [email protected]@sanctlucas.comСША >Grassi Studio158 A East 71st StreetNY 10021, New YorkT 00 1 212 226 6616 F 00 1 212 226 [email protected]Франция >Didier Aaron & Cie152, boulevard Haussmann75008 ParisT 00 33 1 47 42 47 34 F 00 33 1 42 66 24 [email protected] Gallery26, rue Laffitte75009 Paris T 00 33 1 40 22 61 71F 00 33 1 40 22 61 [email protected]

Éric Coatalem Gallery136, Faubourg Saint-Honoré75008 Paris T 00 33 1 42 66 17 17 F 00 33 1 42 66 03 [email protected] Descours Gallery44, rue Auguste Comte69002 LyonT 00 33 04 72 56 75 97F 00 33 04 72 41 90 [email protected] & Co70, rue du Faubourg Saint-Honoré75008 ParisT 00 33 1 42 66 44 54F 00 33 1 42 66 44 [email protected] Jonckheere100, rue du Faubourg Saint-Honoré75008 ParisT 00 33 1 42 66 69 49F 00 33 1 42 66 13 [email protected] Leegenhoek35, rue de Lille75007 ParisT 00 33 1 42 86 85 51F 00 33 1 42 86 85 [email protected]

G. Sarti Gallery137, rue du Faubourg Saint-Honoré75008 ParisT 00 33 1 42 89 33 66 F 00 33 1 42 89 33 [email protected] & Gautier134, rue du Faubourg Saint-Honoré75008 ParisT 00 33 1 43 59 13 57F 00 33 1 43 59 10 [email protected] Gallery8, rue d’Alger75001 ParisT 00 33 1 40 20 90 51F 00 33 1 40 20 90 [email protected] Vittet GalleryLe Louvre des Antiquaires2, place du Palais Royal75001 ParisT/F 00 33 1 42 60 11 [email protected]

Италия >Maurizio NobileVia Santo Stefano, 19/a40125 BolognaT 00 39 05 [email protected]

Page 19: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

19

PorciniPiazza Vittoria, 6 - 80 121 NaplesT 00 39 0817643550 F 00 390812457679 [email protected] Virgilio & C.Via della Lupa, 1000186 RomeT 00 39 06 6871093F 00 39 06 [email protected]@carlovirgilio.itwww.carlovirgilio.itНидерланды >Kunsthandel P. de BoerHerengracht 5121017 CC AmsterdamT 00 31 20 623 68 49F 00 31 20 623 12 [email protected]Великобритания >Thomas Agnew & Sons22 Grafton StreetLondon W1S 4EXT 00 44 20 7491 9219F 00 44 20 7491 [email protected] Beddington Ltd16 Savile RowLondres W1S 3PLT 00 44 20 74 39 49 59F 00 44 20 74 39 49 [email protected]

Derek Johns Ltd12 Duke Street, St James’sLondres SW1Y 6BNT 00 44 20 78 39 76 71 F 00 44 20 79 30 09 [email protected] Valls Ltd11 Duke Street, St. James’sLondon, SW1Y 6BN T 00 44 207 930 1144F 00 44 207 976 [email protected]@rafaelvalls.co.ukwww.rafaelvalls.co.ukThe Weiss Gallery59 Jermyn StreetLondres SW1Y 6LXT 00 44 207 409 00 35F 00 44 207 491 96 [email protected]Швейцария >Jean-François HeimUtengasse 52CH-4058 BâleT 00 41 61 681 35 35F 00 41 61 681 75 70Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 [email protected]

David Kœtser GalleryTalstrasse 37CH 8001 ZurichT 00 41 44 211 52 40F 00 41 44 211 56 [email protected]@koetsergallery.comwww.koetsergallery.com

Галереи старинных багетов:Франция >Gallery Montanari8, rue de Miromesnil75008 ParisT 00 33 1 49 24 07 52F 00 33 1 49 24 07 [email protected]Италия >Enrico Ceci – Cornici AnticheVia Giardini 320Formigine (Modène)T 00 39 059 556119F 00 39 059 570660www.enricoceci.com

Page 20: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

20

Didier Aaron & Cie152, boulevard Haussmann - 75008 Paris - FranceTel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 17E-mail: [email protected] / Web-site: www.didieraaron.com

Галерея Didier Aaron была открыта в 1923 году. Сегодня она предлагает своим клиентам одну из лучших в мире коллекций произведений искусства. В этой коллекции, состоящей из мебели, картин, рисунков и предметов искусства XVII–XIX веков, имена великих художников соседствуют с именами не менее знаменитых краснодеревщиков. Требовательный отбор предметов искусства за 80 лет создал безупречную репутацию галереи. Здесь можно приобрести картину Фрагонара равно как и произведения мастеров-мебельщиков Буля и Эбена или севрский фарфор.

Didier Aaron – это три галереи: парижская недавно переехала на бульвар Haussmann, две других находятся в Нью-Йорке и Лондоне. В 2007 году галерея создала свой сайт www.didieraaron.com, на котором представлены произведения из ее коллекции.

У галереи Didier Aaron несколько отделов: «мебели и предметов интерьера», «живописи» и «рисунка» и исключительная экспертная служба, которая позволила ей, в частности, поучаствовать в одной из самых важных сделок, касающихся полотен старых мастеров – недавнем приобретении картины Тициана за 50 миллионов долларов Музеем Гетти в США.

Жан-Батист-Мари ПЬЕР (Jean-Baptiste-Marie PIErrE) (Париж, 1714 – Париж, 1789)

Спящая вакханка, 1763Холст, масло, В.: 105 см x Ш. : 71 см

Page 21: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

В 1825-1835 годах художник Тюрпен де Криссе создал некоторое количество полотен на мифологические сюжеты. Все сцены разворачиваются на фоне идиллических пейзажей, где буйная растительность соседствует с массивными скалами, создавая игру света и тени. Данное полотно, сюжет которого взят из греческой мифологии, рассказывает о детстве Вакха, бога вина и плодородия. После смерти его матери Семелы сын бога Зевса Вакх был отдан на воспитание нимфам и мудрецу Силену. Он вырос в пещере горы Ниса во Фракии. Нимфа (возможно, нимфа Ино) в окружении своих компаньонок и сатиров несет юного Вакха, а Силен возлежит под нависающей скалой. Слева вакханка и сатир с тирсом – жезлом, увитым плющом и виноградными листьями, танцуют под звуки бубнов.

Другой эпизод из жизни Вакха Тюрпен рассказывает в картине «Брак Вакха и Ариадны», хранящейся в Музее изящных искусств в Анже. Эта картина, абсолютно того же размера, датируется 1834 годом.

Последнее полотно, которое должно по идее примыкать к данной картине, это «Пейзаж с битвой кентавров» (Венеция, Музей Академии) – кроме привычного формата, ее композиция также вертикальная, увенчанная скалистыми утесами.

Ее датировка - 1836 год - близка к картине из Музея изящных искусств в Анже и позволяет датировать это полотно тем же периодом.

Didier Aaron & Cie152, boulevard Haussmann - 75008 ParisTel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 [email protected] / www.didieraaron.com

21

Ланселот Теодор ТЮРПЕН ДЕ КРИССЕ (Lancelot Théodore TUrPIN DE CrISSE)

(Париж, 1782 – Париж, 1859)Детство Вакха, 1835

Холст, масло, В.: 129 см x Ш.: 97 смПомечено монограммой

Page 22: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

22

Thomas Agnew & Sons22 Grafton Street, London W1S 4EX – United KingdomTel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 9481E-mail: [email protected] / Web-site: www.agnewsgallery.com

Галерея Thomas Agnew & Sons была создана Томасом Энью в Манчестере в 1817 году. Затем в 1860-м он открыл галерею в Лондоне. С тех пор она занимает одно из первых мест в сфере искусства старых мастеров и играет важную в распространении британского искусства XIX века.Из поколения в поколения галеристы Thomas Agnew & Sons были советниками самых значительных коллекционеров своего времени, таких как Эдвард Сесил Гиннесс, первый граф Иво, Альфред Бейт, Альфред и Фердинанд де Ротшильд и, в более позднее время, Пол Меллон, Нортон Саймон и Фонд Сэмьюэля Кресса. Agnew’s часто сотрудничает с лондонской Национальной галереей, крупными аукционными домами и участвует в приобретении шедевров крупными музеями. Галерея, среди прочих, выставляла полотна Караваджо, Ван Дейка, Эль Греко, Франса Хальса, Пуссена, Рембрандта, Рубенса, Вермеера, Тициана и картину Веласкеса «Венера с зеркалом», которая ныне находится в Национальной галерее в Лондоне.В 2013 году, после почти двух веков семейного бизнеса, Agnew’s была продана и теперь ею управляет лорд Энтони Крайтон-Стюарт, бывший глава отдела старых мастеров аукционного дома Christie’s в Нью-Йорке.

Бенедетто ДИ МОНТАНЬЯ (Benedetto DI MONTAGNA)

(1481-1550)Святой Антуан и Кентавр

Доска, масло, В.: 28 см x Ш.: 66 см

Page 23: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Эта довольно модернистская картина – одно из редких свидетельств того, что Барон Жерар прибегал к модернистской палитре, отдавал дань романтизму. Полотно, вероятно, написано около 1829 года, во время его пребывания на нормандском побережье и севере Франции, между Гавром, Дьеппом и Булонью.

Барон Жерар – глава неоклассической школы, один из самых влиятельных портретистов наполеоновского времени. Жерара можно увидеть на картине Луи-Леопольда Буайи «Ателье Изабе», он был известен в литературных и музыкальных кругах, не чужд театру. Его имя упоминается рядом с первыми романтиками вроде Виктора Гюго и Эжена Делакруа, карьере которого он поспособствовал, – и влияние этого стиля хорошо видно на данном примере.

Делакруа, так же как и Барон Жерар, вдохновлялся живописью Рубенса и венецианских художников эпохи Возрождения, использовал яркую палитру и теплые краски, чтобы вызвать живую, непосредственную эмоцию. Образ непокорной лошади посреди бушующего моря – одновременно символ силы природы и свободы мысли. Этот сильный образ присутствует на многих картинах Делакруа, но на этом полотне Жерара хорошо видно, откуда пошел романтический мотив. Этот романтический образ будет позднее переосмыслен сюрреалистами, известными своими работами с бессознательным, стиль некоторых произведений Джорджо де Кирико тоже заставляет вспомнить эту картину.

Thomas Agnew & Sons22 Grafton Street, London W1S 4EX – United KingdomTel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 [email protected] www.agnewsgallery.com

23

Франсуа Паскаль Симон Жерар, по прозвищу БАРОН ЖЕРАР (François Pascal Simon Gérard dit BArON GErArD)

(Рим, 1770 – Париж, 1837)Лошади, испуганные волнами

На исходном холсте (Белот), В.: 32,5 см x Ш.: 40,5 см

Page 24: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

24

Charles Beddington Ltd16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United KingdomTel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 69E-mail: [email protected] / Web-site: www.charlesbeddington.com

В галерее Charles Beddington Ltd – широкий выбор живописи разных школ и периодов, но специализируется она на венецианцах XVIII века. Сам Чарльз Беддингтон является признаным экспертом по пейзажам этого периода в целом и Каналетто в частности.

Его научные изыскания оказали сильное влияние на коллекцию галереи. Так, большинство из представленных полотен – либо заново атрибутированные картины, либо новинки на рынке искусства.

Бернардо Беллотто по прозвищу Каналетто (Bernardo Bellotto dit CANALETTO)

(Венеция, 1722 – Варшава, 1780)Пьяцца дель Пополо, Рим

Холст, масло, В.: 61,5 x Ш.: 96,2 см

Page 25: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

25

Charles Beddington Ltd16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United KingdomTel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 [email protected] / www.charlesbeddington.com

Франческо ГВАРДИ (Francesco GUArDI)(Венеция, 1712 – Венеция, 1793)Гавань Сан-Марко в праздник Вознесения, с «Бучинторо», отплывающим в сторону Сан-Николо-дель-ЛидоХолст, масло, В.: 52,2 см x Ш.: 84,8 см

Page 26: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Kunsthandel P. de BoerHerengracht 512 - 1017 CC Amsterdam - NetherlandsTel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 85E-mail: [email protected] / Web-site: www.kunsthandelpdeboer.com

Галерея Kunsthandel P. de Boer специализируется на живописи старых голландских и фламандских мастеров. И хотя в ее запасниках есть произведения и XVI-го и XVIII веков, специализируется она на картинах XVII века. Основанная в 1922 году галерея всегда располагалась в центре Амстердама. Сегодня она находится на улице Herengracht на берегу канала в особняке XVII века, декорированном старинной мебелью.

Галерея продает и покупает картины, оказывает экспертные услуги для страховых компаний и выступает советником для своих клиентов по реставрации и обрамлению картин. У галереи обширная библиотека, доступная для искусствоведов.

26

Лукас ВАН ВАЛЬКЕНБОРХ (Lucas VALCKENBOrCH)

(Левен, ок. 1535 – Франкфурт, 1597)Деревенский лесной пейзаж с

танцующими и веселящимися крестьянами

Дерево, масло, диаметр 13,2 смПодписано инициалами VVL и

датировано 1596 годом.

Page 27: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Kunsthandel P. de BoerHerengracht 512 1017 CC Amsterdam – NetherlandsTel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 [email protected] / www.kunsthandelpdeboer.com

27

Ян БРЕЙГЕЛЬ-МЛАДШИЙ и ателье (Jan BrUEGHEL LE JEUNE et atelier)(Антверпен, 1601 – Антверпен, 1678)Птичий спорМедь, масло, В.: 18,5 см x Ш.: 25,5 см

В 1624 году, закончив обучение у своего отца, Ян Младший отправляется в Италию со своим другом детства Энтони ван Дейком. Во время эпидемии холеры умирает Ян Старший. Ян Младший получает в наследство мастерскую своего отца в Антверпене. Всю жизнь он писал картины в стиле своего отца. В 1630 году он становится деканом гильдии в Антверпене. Среди его клиентов – королевские дворы Австрии и Франции, вероятно, он был во Франции около 1650 года. И хотя Ян Младший писал много жанровых сцен, он известен в основном своими пейзажами – от деревень в мифологических сценах до аллегорий, причем в его пейзажах зачастую присутствовали животные. Его аллегории представляют чувства, стихии, времена года или, например, изобилие.Как и его отец, он писал пейзажи на задних планах картин многих художников, таких как Петер Поль Рубенс и Хендрик ван Бален. Мотив этой картины – птицы, рассевшиеся на ветках, и сова посередине – известен благодаря картине Яна Брейгеля Старшего под названием «Птичий концерт». Тема была подхвачена Яном Брейгелем Младшим.

Page 28: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Canesso Gallery26, rue Laffitte -75009 Paris – FranceTel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 81E-mail: [email protected] / Web-site: www.canesso.com

Галерея Canesso была основана в 1994 году в Париже Маурицио Канессо, крупным специалистом в области старинной итальянской живописи. Он занимается исключительно полотнами, написанными между XV и XVIII веком художниками-итальянцами или иностранцами, жившими в Италии. В основном это картины, впервые появившиеся на рынке, на религиозные или мифологические сюжеты, но встречаются также и портреты, натюрморты или пейзажи. Советовать и направлять коллекционеров – одно из основных направлений деятельности галереи. Ее тесное сотрудничество с искусствоведами и хранителями музеев говорит об успехе у искусствоведческих учреждений по всему миру.

28

Франческо АЛЬБАНИ по прозвищу Альбан (Francesco ALBANI dit L’Albane)(Болонья, 1578 – Болонья, 1660)

Явление Христа Марии-МагдалинеМедь, масло, овал, В.: 19 см x Ш.: 24,5 см

На обратной стороне надпись чернилами: « From the Orleans Gallery / Engraved »

Page 29: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Является ли этот великолепный портрет кисти Симона Вуэ, жанра, в котором он упражнялся с самых ранних лет, произведением «итальянского» периода мастера или, напротив, он пытался после долгого пребывания на полуострове приспособиться ко вкусам французской публики?Жан-Пьер Кузен решительно утверждает, что это полотно относится к французскому периоду, к тому же что и портреты современников Ленена и Даниэля Дюмонстье (1576-1646), и предлагает датировать его концом 1627 года, вскоре после возвращения художника в Париж. Таким образом портрет заслуживает внимания как одна из первых работ художника, пытающегося сменить стиль и угадать французские тенденции. Использование света, виртуозная свобода мазка, присутствие холодных цветов – особенно зеленого в изображении потертой одежды, – внешность модели, которая была распространена при дворе Людовика XIII, тоже говорят в пользу этой гипотезы.

Canesso Gallery26, rue Laffitte - 75009 ParisTel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 [email protected] / www.canesso.com

29

Симон ВУЭ (Simon VOUET)(Париж, 1590 – 1649, Париж)Портрет мужчиныХолст, масло, В.: 58,2 см x Ш.: 47 см

Page 30: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Éric Coatalem Gallery 136, rue du Faubourg Saint-Honoré -75008 Paris – FranceTel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50E-mail: [email protected] / Web-site: www.coatalem.com

Галерея Éric Coatalem, основанная в 1986 году, специализируется на картинах, рисунках и скульптурах французских и итальянских мэтров XVII–XX веков.В 1994-м она представила первую ретроспективу, посвященную художнику Любену Богену (1610-1663), в 1998-м – значительный обзор пейзажей Джорджа Августуса Уоллиса, написанных маслом на бумаге, (1770-1847), в 2001-м – выставку Франсуа Перье (1590-1650), в 2005-м – семнадцать французских полотен XVII века (Любен Боген, Шарль Лебрен, Матье Ленэн, Эсташ Лесюер, Франсуа Перье, Жак Стелла, Симон Вуэ), в 2008-м – двадцать пять рисунков Густава Климта (1862-1918), а в 2009-м – десять натюрмортов Луизы Муайон (1610-1696). В сотрудничестве с галереей Bellanger галерея Éric Coatalem организовала в апреле и мае 2013 года выставку, на которой было представлено около шестидесяти полотен французских художников XVII века.

30

Луи-Леопольд Буайи (Louis-Léoplod BOILLY)

(Ла Бассе, 1761 – Париж, 1845)«Обманка» (Trompe-l’oeil) с монетами на столешницеБелый мрамор, масло, окантовка из эбенового дерева

Диаметр : 47 см(В. : 58 см, включая окантовку)

Page 31: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Éric Coatalem Gallery136, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris Tel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50 [email protected] / www.coatalem.com

31

Аделаида ЛАБИЙ-ГИЙЯР (Adélaïde LABILLE-GUIArD)(Париж, 1749 – Париж, 1803)Портрет члена КонвентаХолст, масло, В.: 73 см x Ш.: 60 см

Page 32: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Michel Descours Gallery44, rue Auguste Comte - 69002 Lyon – FranceTel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 67E-mail: [email protected] / Web-site: www.peintures-descours.fr

Тридцать пять лет страсти и опыта увенчались открытием в декабре 2009 года галереи живописи и рисунка Michel Descours. Мишель Деcкур, долгое время известный как антиквар, специализирующийся на мебели и предметах искусства, наконец нашел в себе смелость создать в Лионе пространство, посвященное исключительно тому, что он считал высшим проявлением искусства.

И хотя сегодня в галерее превалируют художники лионской школы (Жак Стелла, Луи Кретей, Фландрены, Пюви де Шаванн), его интересы простираются гораздо дальше. Галерея предлагает частным коллекционерам, равно как и фондам и учреждениям, широкий выбор европейской живописи и рисунка от эпохи модерна до XX века.

Среди ее последних значимых продаж стоит отметить полотно Франческо Айеца музею Лувра (самая интересная картина художника из хранящихся за пределами Италии).

32

Якопо Негретти, по прозвищу ПАЛЬМА МЛАДШИЙ (Jacopo Negretti, dit PALMA LE JEUNE)

(Венеция, ок. 1548 – Венеция, 1628)Святой Себастьян

Холст, масло, В.: 190 см x Ш.: 114 смПодпись внизу справа по краю:

IACOBVS PALMA – F.

Page 33: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

XxExemple

Michel Descours Gallery44, rue Auguste Comte - 69002 LyonTel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 [email protected] / www.peintures-descours.fr

33

Жан-Жозеф-Ксавье БИДО (Jean-Joseph-Xavier BIDAULD(Карпентра, 1758 – Монморанси, 1846)Пейзаж, увиденный из увитой лозами беседки, ок. 1840Холст, масло, В.: 32,5 см x Ш.: 41 смПодпись и место внизу по центру:a Mr / Bidaul[d] / [Montmorency ?]

Page 34: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

34

Grassi Studio158 A East 71st Street - NY 10021 New York – USATel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 5496E-mail: [email protected] / Web-site: www.grassistudio.com

Имя семейства, связанного с галереей, известно в искусствоведческой среде уже около ста лет. В конце XIX века профессор Луиджи Грасси начал свою карьеру во Флоренции в сотрудничестве со своим дядей Костантини, к тому времени уже известным торговцем произведениями искусства. В 1900-м у Грасси появилась собственная галерея, а в 1914-м она переехала в Hôtel Montagliari на улице Cavour.

После Второй мировой войны галерея Luigi Grassi & Sons становится обязательным пунктом для посещения коллекционерами искусства Возрождения, приезжающими из Европы и Соединенных Штатов. После смерти Луиджи в 1937 году его дети продолжили дело его жизни. Старший, Артуро, сосредоточился на старинной живописи Соединенных Штатов до конца шестидесятых годов. Другой сын, Марко, избрал профессию реставратора и работал во Флоренции, Швейцарии, а затем и в Нью-Йорке. Пятнадцать лет назад вместе со своим сыном Маттео они создали Grassi Studio, специализирующуюся на полотнах старых мастеров и базирующуюся в Нью-Йорке. Grassi Studio регулярно участвует в TEFAF, Римском и Флорентийском биеннале, а теперь и в выставке Paris Tableau.

Аполлонио ДИ ДЖОВАННИ (Apollonio DI GIOVANNI)

(Флоренция, 1415/17- Флоренция, 1465)Распятие с девой Марией и Марией-Магдалиной, святым

Франциском и святым Бенедиктом, ок. 1450Доска, темпера, золото, В.: 73 см x Ш. : 49 см

Page 35: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

3535

Луи ГОФФЬЕ (Louis GAUFFIEr)(Ля Рошель, 1761 - Ливорно, 1801)Портрет Фердинандо НерлиХолст, масло, В.: 66 см x Ш.: 48,3 смГуашный эскиз этого полотна хранится в Версале

Grassi Studio158 A East 71st Street - NY 10021 New York – USATel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 [email protected] / www.grassistudio.com

Page 36: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Haboldt & Co70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris – FranceTel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 52E-mail: [email protected]

Боб Хабольд работал экспертом в Christie’s New York, был президентом Colnaghi USA, Ltd., после чего в 1983-м основал в Нью-Йорке собственную галерею. В 1990-м для открытия второй галереи он выбрал Париж, улицу Фобур Сент-Оноре. Сегодня уважаемый торговец картинами и рисунками старых мастеров, с безупречной международной репутацией, которой более 30 лет, владеет шоурумами в Амстердаме, Париже и Нью-Йорке. Галерея предлагает широкий выбор картин и рисунков старых мастеров прекрасного качества. Выбор произведений искусства крайне широк: от золотого времени до начала XIX века. Здесь представлены в основном северные школы, но также и итальянская, французская и испанская живопись.

36

Иоганн Георг ПЛАТЦЕР (Johann Georg PLATZEr) (Санкт-Михаэль, 1704 – Санкт-Михаэль, 1761)Вакх и Ариадна (Овидий, Метаморфозы, VIII, 174-182)Подпись внизу слева: J.G. PlazerМедь, масло, В.: 56,2 см x Ш.: 79,5 см

Вакх и Мидас (Овидий, Метаморфозы, IX, 85-99)Подпись: J.G. PlazerМедь, масло, В.: 56,1 см x Ш.: 79,3 см(пара)

Page 37: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Haboldt & Co70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 ParisTel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 [email protected]

37

Бартоломеус ВАН ДЕР ГЕЛЬСТ (Bartholomeus VAN DEr HELST)(Харлем, 1613 – Амстердам, 1670)Портрет мальчика в образе Купидона, сидящего на природе и держащего мыльный пузырьХолст/масло, В : 93 x Ш : 106 смПодпись и дата справа внизу : B. vander . helst . fecit 1641

Вакх и Мидас (Овидий, Метаморфозы, IX, 85-99)Подпись: J.G. PlazerМедь, масло, В.: 56,1 см x Ш.: 79,3 см(пара)

Page 38: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

3838

Jean-François HeimUtengasse 52 – CH-4058 Bâle – SwitzerlandTel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70 / Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 77E-mail: [email protected] / Web-site: www.galleryheim.ch

Вот уже тридцать лет Жан-Франсуа Эйм делится своей страстью к картинам, рисункам и скульптурам художников XV–XX веков. Сегодня он в основном занимается отбором произведений искусства, анализом и экспертизой. Жан-Франсуа Эйм является независимым консультантом для коллекционеров, меценатов и фондов. Его профессионализм создал репутацию его галерее и заслужил доверие самых известных коллекционеров и музеев по всему миру.

Александр-Франсуа ДЕПОРТ (Alexandre-François DESPOrTES)

(Шампиньйоль, 1661- Париж, 1743)Охота на волка, 1721

Холст, масло, В.: 250 см x Ш.: 225 смПодпись и дата внизу справа:

Desportes 1721

Page 39: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

3939

Jean-François HeimUtengasse 52 – CH-4058 Bâle – SwitzerlandTel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70 [email protected] / www.galleryheim.ch

Еще при жизни Лундбю считали главным датским пейзажистом-романтиком. Похоже, ему удалось избежать влияния Кристоффера Эккерсберга. В возрасте 12 лет он учился рисунку у Йохана Людвига Лунда, чье творчество близко по духу Каспару Давиду Фридриху и немецким назарейцам в Риме.Впоследствие он учился у художника-анималиста Кристиана Хольма. В 1833 году его приняли в Академию Копенгагена, тогда же он подружился с Торальдом Лессе и Питером Христианом Сковгаардом. В эти годы на него сильно повлияли стиль и палитра Кристена Кебке, но, вероятно, норвежский пейзажист Юхан Кристиан Даль оказал на него решающее воздействие. В 1835 году он впервые выставлялся в Шарлоттенбурге. Считается, что его художественная манера сформировалась к 1838 году. Летом 1843 года Лундбю провел два месяца со своим другом Сковгаардом в Вежби на севере Силенда. На этой картине его друг изображен в неформальной манере, с помощью использования теплых золотистых тонов и прямых линий в игре с закрытой перспективой, художник создал домашнюю, камерную атмосферу. Йохан Томас Лундбю получил стипендию Академии и отправился в Рим в 1845 году, но, похоже, это путешествие не очень повлияло на его творчество. И хотя он сильно интересовался течением назарейцев, он не остановился в Мюнхене и никогда не был в Дрездене, столице немецкого романтизма. Лундбю пошел добровольцем на войну за Шлезвиг-Гольдштейн в 1848 году. По официальным источникам он погиб от шальной пули, но, возможно, это было самоубийство.

Йохан Томас ЛУНДБЮ (Johan Thomas LUNDBYE)(Калуннборг, 1818 – Бедстед, 1848)Петер Кристиан Сковгаард, опирающийся на стену стойла, 1843Масло, бумага, накленная на холст, В.: 34 см x В.: 28 смДата, место и подпись-монограмма внизу справа: Veiby Juny 1843 TL

Page 40: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

40

Derek Johns ltd

12 Duke Street, St James’s - Londres SW1Y 6BN – United KingdomTel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 86E-mail: [email protected] - [email protected] / Web-site: www.derekjohns.co.uk

Derek Johns специализируется на европейской живописи XII–XVIII веков, особенно на итальянской и испанской школах. Галерея также представляет европейскую скульптуру, равно как и рисунки старых мастеров. Она сделала себе имя на обнаружении исчезнувших шедевров. Среди клиентов Derek Johns числятся самые лучшие мировые музеи и самые известные частные коллекционеры.

40

Мартен ван ВАЛЬКЕНБОРХ (Martin VAN VALCKENBOrCH)(Левен, 1535 – Франкфурт, 1612)

Осенний пейзаж со сбором урожая винограда и фруктовХолст, масло, В.: 85 см x Ш.: 127 см

Page 41: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

41

Представленная здесь картина фигурировала также на ежегодном семинаре об английских портретах, проходившем в Национальной портретной галерее 27 ноября 2012 года: “Обзор портретов из Саффолкской коллекции”, устроенном доктором Лорой Холистон, куратором коллекций London & East, English Heritage.Элизабет Друри была третьей дочерью из шести детей Уильяма Друри (1550-1590) и Элизабет Стаффорд (ум. 1600), фрейлины королевы Елизаветы. Юность она провела в Хостед-Плейс в Саффолке, где в августе 1578 года ее навестила королева в знак монаршьего расположения к ее родителям. В 1594 году в возрасте 16 лет Элизабет вышла замуж за Уильяма Сесила (1566-1640), третьего барона Берли с 1605 года. Она была его второй женой, первая умерла в 1591-м. Элизабет и трое ее дочерей – Элизабет, Диана и Анна - проживали в главной резиденции семьи Сесил в Берли неподалеку от Стемфорда в Линкольншире, равно как и в доме Эксетеров на Стренде в Лондоне. Когда ее супруг в 1623 году получил титул графа, она стала графиней Эксетерской.Черное платье и ценный медальон с монограммой RD указывают на то, что леди Берли носит траур по своему старшему брату Роберту Друри, умершему в возрасте сорока лет 2 апреля 1615 года. Вероятно, Элизабет заказала художнику этот поясной портрет в трауре для себя, а не для того чтобы преподнести его кому-либо из членов семьи. Однако необходимо добавить, что черный цвет был необычайно популярен у дам того времени.

Derek Johns ltd

12 Duke Street, St James’s - Londres - SW1Y 6BN – United KingdomTel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 [email protected] / www.derekjohns.co.uk

Уильям ЛАРКИН (William LArKIN)(ок. 1580 – 1619)Поясной портрет Элизабет Друри, леди Берли, ставшей графиней Эксетерской (1577/8-1654), повернувшейся влево, с кружевным воротником, в черном платье, отделанном жемчугом. Написан ок. 1615Доска, масло, В.: 79 см x Ш.: 58 см

Page 42: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

De Jonckheere100, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris- FranceTel. : 00 33 1 42 66 69 49 / Fax: 00 33 1 42 66 13 42E-mail: [email protected] / Web-site: www.dejonckheere-gallery.com

Представленная в самых лучших музеях мира, фламандская живопись всегда вызывала интерес и страсть коллекционеров. Галерея De Jonckheere была основана в 1976 году в Брюсселе. Специализирующаяся на изучении и продаже полотен фламандцев, галерея с момента своего основания заявила о себе как о важном игроке, выбирая только самые лучшие полотна, появляющиеся на рынке. В 1983 году De Jonckheere обосновалась в Париже и теперь принимает коллекционеров и любителей искусства по адресу 100, улица Фобур Сент-Оноре, в двух шагах от Елисейского дворца. С тех пор, благодаря строгости исследований, качеству каталогов и хорошему выбору, ее репутация только упрочилась.Став непререкаемым авторитетом в области голландской и фламандской живописи, De Jonckheere решила расширить свою деятельность и занялась итальянскими ведутами XVIII века. Ее разнообразные коллекции представляются на суд самых взыскательных любителей искусства, как в парижской галерее, так и по всему миру, в частности во время ярмарок и выставок, таких как TEFAF в Маастрихте, Биеннале антикваров в Париже, Masterpiece в Лондоне, Биеннале во Флоренции или на Салоне Изящных Искусств в Москве. Не так давно, в 2010 году De Jonckheere обосновалась в Женеве, на улице l’Hôtel de Ville, в самом сердце квартала, полностью посвященного искусству. Новое современное и сдержанное по стилю пространство галерея De Jonckheere использует для проведения выставок картин и документов из архивов, а также для пополнения библиотеки, насчитывающей уже более десяти тысяч томов.

42

Page 43: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

De Jonckheere100, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 ParisTel. : 00 33 1 42 66 69 49 / Fax: 00 33 1 42 66 13 [email protected] / www.dejonckheere-gallery.com

43

Даниэль ЗЕГЕРС (Daniel SEGHErS)(Антверпен, 1590 - Антверпен, 1661)Букет цветов на столе, 1640Доска, В.: 42 см x Ш.: 34 см

Этот букет, архаичный в своей чистоте и написанный под непосредственным влиянием Яна Брейгеля Бархатного, представляет собой очень выразительный пример другой грани таланта Даниэля Зегерса, в отличие от «Гирлянд», которые принесли автору известность. На деревянной столешнице простая стеклянная ваза, на левой грани которой отражается окно – любимый художником прием, чтобы продемонстрировать игру света. Работа представляет искусную цветочную композицию из пионов, боярышника и махровых тюльпанов, над которыми возвышаются ирисы и гиацинты. Бабочки, симметрично расположенные по углам, придают живописную ноту. Отказавшись от более перегруженных композиций свего учителя Яна Брейгеля Бархатного, Зегерс предпочел создавать свои картины вокруг нескольких тщательно выбранных объектов, которые он выписывал с тщательностью ботаника. Воздушные контуры их лепестков, переливы цветов, где доминирует гармония пурпурного, алого, розового и белого, и изящество их листьев нарисованы с поразительным натурализмом, и это благодаря уверенной технике, в которой легкие и густые мазки сменяют друг друга.

Page 44: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

David Koetser GalleryTalstrasse 37- CH-8001 Zurich - SwitzerlandTel. : 00 41 44 211 52 40 / Fax: 00 41 44 211 56 69E-mail: [email protected] / [email protected] / Web-site: www.koetsergallery.com

Специализирующаяся на полотнах старых мастеров голланской, фламандской и итальянской школы, галерея Koetser была основана братьями Кецер в 1923 году. Компания расширилась с открытием офиса в Нью-Йорке, позволившим наладить хорошие контакты с частными коллекционерами по всему миру, равно как и с американскими музеями.

Галерея в Цюрихе была открыта в 1967 году и с тех пор стала основным центром деятельности галереи. Там регулярно устраиваются выставки и конференции. В постоянной экспозиции Музея Изобразительных Искусств в Цюрихе представлено семьдесят полотен, происходящих из Фонда Koetser. Таким образом галерея вносит вклад в обогащение как частных коллекций, так и коллекций музеев.

44

Карстен ЛЕЙКС (Carstian LUYCKX)

(Антверпен, 1623 - ? после 1658)Букет из роз, пионов, страстоцввета в вазе, а также

божья коровка и бабочкаДоска, масло, В.: 32 см x Ш.: 24,8 см

Подпись внизу справа

Page 45: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Это полотно – один из типичных образцов творчества ван Рейсдаля в пору расцвета его карьеры. Он поймал момент на рассвете – вид на широкий участок реки, где размер судов позволяет предположить, что речь идет скорее всего об устье. Солнце встает, люди направляются к своим судам или на другой берег. На этом полотне ван Рейсдалю удалось передать медленную смену всех оттенков фиолетового на рассвете. Продолжая развивать эту тему важности природы, ван Рейсдаль использует инструменты, находящиеся у него под рукой – масляные краски и деревянную доску, чтобы лучше прописать однородность этой сцены. Неровности дерева и даже его цвет использованы как основа для мотива волн в самых темных частях на первом плане – этой техникой впоследствии будет пользоваться Виллем ван де Вельде Младший. Эти реалистические эффекты смягчаются романтическими отблесками света на воде в более светлых частях картины, которые сливаются с небом на горизонте.

David Koetser GalleryTalstrasse 37 CH-8001 Zurich – SwitzerlandTel. : 00 41 44 211 52 40 / Fax: 00 41 44 211 56 [email protected] / www.koetsergallery.com

45

Саломон ВАН РЕЙСДАЛ (Salomon VAN rUYSDAEL)(Наарден, 1600/3 – Харлем, 1670)Пейзаж устья реки с паромом и купальщиками Доска, масло, В.: 48.2 см x Ш.: 47 смПодпись и дата на пароме: S. v Ruysdael 1640

Page 46: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

46

PorciniPiazza Vittoria, 6 - 80 121 NaplesTel. : 00 39 0817643550 / Fax: 00 390812457679 E-mail: [email protected]

Галерея Porcini (ее предыдущее название – Napolinobilissima) была основана 1969 году Винченцо Порчини в историческом центре Неаполя, неподалеку от Академии изящных искусств, в районе, который в те времена считался кварталом антикваров.

Страстный любитель живописи старых мастеров, отдающий предпочтение художникам эпохи Бурбонов, Порчини поехал на поиски полотен и предметов искусства, которые юные аристократы рассеяли по свету, совершая обязательный образовательный Гран-тур, собирая их, чтобы составить новые и прекрасные коллекции. В 1986 году галерея переехала в здание, где она находится и по сей день, по адресу 6 Piazza Vittoria, и теперь, по желанию Дарио Порчини, она специализируется на живописи старых мастеров, делая акцент на итальянских художниках и иностранцах, писавших свои полотна в Италии. Галерея представлена на международных биеннале в Риме и Флоренции и поддерживает контакты с международными организациями и исследователями-искусствоведами.

Хусепе ДЕ РИБЕРА (Jusépe DE rIBErA)

(Хативо, 1591 – Неаполь, 1652)Голова Святого Януария

В.: 41 см x Ш.: 47 смДоска, масло

Page 47: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

47

PorciniPiazza Vittoria, 6 - 80 121 NaplesTel. : 00 39 0817643550 / Fax: 00 [email protected]

Франческо СОЛИМЕНА (Francesco SOLIMENA)(Канале-ди-Серино, 1657 – Неаполь, 1747)Обращение святого ПавлаХолст, маслоВ. 129 см Х Ш. 102 смЭскиз для фрески в ризнице церкви Сан-Паоло-Маджоре в Неаполе

Page 48: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Jacques Leegenhoek35, rue de Lille- 75007 Paris – FranceTel. : 00 33 1 42 86 85 51E-mail: [email protected] / Web-site: www.leegenhoek.com

Жак Легенхук, выходец из семьи реставраторов картин, очень рано проникся страстью к живописи и в 1972 году устроился работать в отдел старых мастеров аукционного дома Sotheby’s в Лондоне. За четырнадцать лет сотрудничества с Sotheby’s он успел поработать в Нью-Йорке, Амстердаме, Брюсселе и Париже. В 1986 году он решил начать собственное дело и в 1994-м открыл свою нынешнюю галерею. В галерее представлены полотна старых мастеров, выбранные за их качество и уровень сохранности, а также неизвестные ранее картины. У Jacques Leegenhoek представлен большой выбор северо-европейских, итальянских и французских мастеров. В галерее часто покупают картины частные коллекционеры, равно как музеи и фонды как во Франции, так и за ее пределами.

48

Симоне КАНТАРИНИ (Simone CANTArINI)(Пезаро, 1612 – Верона, 1648)Святая ЦецилияХолст, масло, В.: 119 см x Ш.: 96 см

Page 49: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Jacques Leegenhoek35, rue de Lille - 75007 ParisTel. : 00 33 1 42 86 85 [email protected] / www.leegenhoek.com

49

Шарль ЛЕБРЕН (Charles LE BrUN)(1619-1690) Аллегория ТибраХолст, масло, В.: 74 см х Ш.: 95,5 см

Только недавно выставленное на обозрение публики, это полотно было написано молодым Лебреном во время его образовательного путешествия в Рим между 1642-м и 1645-м годами. Речь идет об оригинале, упоминаемом Нивелоном, как о картине написанной в соавторстве с Гаспаром (Гаспаром Дюге) во время их совместного путешествия в Рим. Гаспар в ней написал пейзаж, что-то вроде дани уважения Пуссену. Об этом свидетельствуют прекрасная холодная и выдержанная гамма картины, расслабленная поза Тибра, его меланхолическое выражение лица, фигура уснувшего гения Рима. До недавнего времени эта композиция была известна в меньшем размере, которая хранится в музее Бовэ (полотно 53 х 64 см), по поводу которой мнения специалистов разделились. Обнаружение оригинала «Аллегории Тибра» позволит новыми глазами взглянуть на источники вдохновения молодого художника.

Page 50: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Maurizio Nobile Via Santo Stefano, 19/a – 40125 Bologna – Italy Tel. : 00 39 05 1238363E-mail: [email protected] / Web-site: www.maurizionobile.com

50

Гаэтано ГАНДОЛЬФИ (Gaetano GANDOLFI)

(Сан-Маттео-делла-Децима (Болонья), 1734 – Болонья, 1802)Святое семейство и Святой Августин

Холст, масло, В.: 230 см x Ш.: 152 смРама изначальная, дата в центре внизу:

1761

Маурицио Нобиле начал свою карьеру антиквара в 1987 году в историческом центре Болоньи, в чудесном дворце Бови-Таккони. Он предпочитает живопись и рисунки итальянских художников, работавших с конца XV-го и до первой половины XX века (это основное направление деятельности его галереи), но так же интересуется скульптурой и предметами искусства и мебели XVIII-го и XIX веков.

Накопленный опыт и растущая известность позволили Маурицио Нобиле открыть в 2010 году вторую галерею в Париже. В сочетании с участием в престижных салонах, таких как Международное биеннале антикваров во дворце Корсини во Флоренции, Маурицио Нобиле предлагает в своих галереях частые выставки, которые сопровождаются изданиями каталогов, написанных в тесном сотрудничестве с самыми известными экспертами и искусствоведами.

Ежегодно проходят события, на которых представляются результаты его изысканий, иногда – заново открытые картины, иногда – абсолютные новинки на рынке искусства.

Тщательное внимание, с которым Маурицио Нобиле относится к сохранности произведений искусства и их качеству, снискали ему доверие и уважение среди коллекционеров, экспертов и хранителей музеев как в Италии, так и за ее пределами.

Вдохновлять и поддерживать коллекционеров в их выборе – один из главных талантов Маурицио Нобиле, что признано единодушно.

Page 51: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Maurizio Nobile Via Santo Stefano, 19/a – 40125 Bologna – Italy Tel. : 00 39 05 [email protected] / www.maurizionobile.com

51

Пьетро ДАНДИНИ по прозвищу Пьер ДАНДИНИ (Pietro DANDINI, dit Pier DANDINI)(Флоренция, 1646 – Флоренция, 1712)Смерть ЛукрецииХолст, масло, В.: 88 см x Ш.: 74 смДатируется ок. 1711

Page 52: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Sanct Lucas GalleryJosefsplatz 5, Palais Pallavicini - 1010 Vienne - AustriaTel. : 00 43 1 512 82 37 / Fax: 00 43 1 513 32 0316E-mail: [email protected] / [email protected]

С момента открытия в 1919 году галерея Sanct Lucas обосновалась во дворце Pallavicini на Josefsplatz в самом центре Вены. С самого начала деятельность галереи ограничивалась продажей картин старых мастеров и живописью XIX века. Галерея до сих пор принадлежит той же семье: ее нынешний владелец и директор Роман Херциг приходится внуком основателю.

Последние двадцать пять лет галерея регулярно участвует в TEFAF в Маастрихте, равно как и во множестве других международных салонов и выставок, в частности в Paris Tableau. Среди ее клиентов – самые известные музеи мира.

52

Давид ТЕНИРС МЛАДШИЙ (David TENIErS LE JEUNE)

(Антверпен, 1610 – Брюссель, 1690)Деревенский праздник

Доска, масло, В.: 65 см x Ш. : 40,5 см

Page 53: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Sanct Lucas GalleryJosefsplatz 5, Palais Pallavicini - 1010 Vienne - AustriaTel. : 00 43 1 512 82 37 / Fax: 00 43 1 513 32 [email protected] / [email protected]

53

Клод-Жозеф ВЕРНЕ (Claude - Joseph VErNET)(Авиньон, 1714 – Париж, 1789)Рыбак, вытягивающий сетьДоска, масло, В.: 40,5 см x Ш.: 31,5 см

Признанный маринист с 1740-х годов, Клод-Жозеф Верне получил от маркиза де Мариньи заказ на двадцать два вида разных портов Франции, который он выполнял с 1753-го по 1762 год. Пятнадцать полотен, которые он в результате написал (большая часть из них хранится в Морском музее в Париже), говорят о нем, как о выдающемся французском мастере ведуты, следовавшем эстетическому натурализму Дидро. Это же относится и к данной картине, где природа и человек соединены так гармонично. Поза рыбака, вытягивающего сеть, характерна для Верне, он часто помещал ее на первый план своих композиций.

Page 54: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

G. Sarti Gallery137, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris - FranceTel. : 00 33 1 42 89 33 66 / Fax: 00 33 1 42 89 33 77E-mail: [email protected] / Web-site: www.sarti-gallery.com

В прекрасном парижском особняке по адресу 137, улица Фобур Сент-Оноре галерея G. Sarti представляется итальянскую живопись XIV–XVIII веков, а также исключительного качества мебель и предметы искусства. Галерея регулярно устраивает выставки примитивистов и полотен итальянского Возрождения, равно как и других периодов, к которым она публикует полные каталоги на двух языках.

Среди выставок последних лет стоит упомянуть «Виды Венеции» и «Каприччио” (1725 – 1835)» в 2000 году, «XVII век» (2003) и «Роскошные предметы из мрамора и поделочных камней» (2006), что является еще одной специальностью галереи, созданной в Лондоне в 1976 году.

54

Лука ДЖОРДАНО (Luca GIOrDANO)

(Неаполь, 1634- Неаполь, 1705)Портрет Платона, ок. 1660

Холст, масло, В.: 116,5 см x Ш.: 99 см

Page 55: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

G. Sarti Gallery137, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 ParisTel. : 00 33 1 42 89 33 66 / Fax: 00 33 1 42 89 33 [email protected] / www.sarti-gallery.com

55

Джованни Саламоне ди Сир Альбертино ДА БОЛОНЬЯ, по прозвищу Джованни ДА БОЛОНЬЯ (Giovanni Salamone di Ser Albertino DA BOLOGNA,dit Giovanni DA BOLOGNA)(Работал в Венето и Болонье между 1377 и 1389 годами)Мадонна с младенцем, ок. 1380Доска, темпера, золото, В.: 88 см x Ш.: 55 см

Page 56: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Talabardon & Gautier134, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris- FranceTel. : 00 33 1 43 59 13 57 / Fax: 00 33 1 43 59 10 29E-mail: [email protected]

Галерея Бертрана Готье и Бертрана Талабардона, признаных специалистов по XIX веку, расположена на улице Фобур Сент-Оноре между Елисейским дворцом и церковью Сен-Филипп-дю-Руль, в сердце парижского квартала антикваров и художественных галерей. Каталоги, которые они публикуют к своим ежегодным выставкам, становятся эталонами и предметом для научных ссылок. Любопытные исследователи изучают также и более ранние периоды, интересуясь не только живописью, но и рисунком, и скульптурой. Можно поспорить, что и на этот раз их оригинальный выбор всех удивит.

56

(Фрагмент)

Page 57: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Talabardon & Gautier134, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 ParisTel. : 00 33 1 43 59 13 57 / Fax: 00 33 1 43 59 10 [email protected]

57

Филипп ВАН БРЕЕ (Philippe VAN BrEE)(Антверпен, 1786 - Брюссель, 1871)Ателье Яна Франса ван Даля в СорбоннеДоска, масло, В.: 47 см x Ш.: 58 смЭскиз к картине, выставленной на Салоне 1817 года

Page 58: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

58

Terrades Gallery8, rue d’Alger - 75001 Paris - FranceTel. : 00 33 1 40 20 90 51 / Fax: 00 33 1 40 20 90 61E-mail: [email protected] / Web-site: www.galleryterrades.com

В своей галерее, расположенной неподалеку от сада Тюильри, Габриэль Террадес и Антуан Каэн предлагают разделить свою страсть к искусству как с любителями, так и представителями самых известных музеев и фондов. Их эклектичный вкус и требовательность в том, что касается качества, позволяет им иметь оригинальный взгляд на французские и итальянские рисунки XVII–XVIII веков, равно как и на произведения художников XIX и ХХ веков.

Памятуя о своих корнях, Габриэль Террадес демонстрирует также живой интерес к испанской живописи и рисункам. Антуан Каэн, специалист по старинным и современным эстампам, каждый год издает каталог эстампов и рисунков. Он также является экспертом во многих аукционных домах.

58

Тома-Жермен ДЮВИВЬЕ (Thomas-Germain DUVIVIEr)(Париж, 1735 – Париж, 1814)Аттрибуты искусств и музыкиХолст, масло, В.: 114 см x Ш.: 85 см

Page 59: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

59

Притча о блудном сыне взята из Евангелия от Луки (15:11-32). Блудный сын покидает отцовский дом, чтобы вести распутную жизнь, проматывает все деньги и идет работать к жестокому хозяину. Раскаявшись, он в конце концов возвращается к отцу и семье: «Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его». Возвращение блудного сына – одна из излюбленных тем итальянских живописцев XVI–XVII веков и особенно последователей Караваджо, в частности Гверчино (Рим, галерея Боргезе) и Леонелло Спада (Париж, Лувр). Вероятно, Лот очень интересовался этим сюжетом, однако большая часть его произведений сегодня известна только по упоминаниям в архивах.

59

Terrades Gallery8, rue d’Alger - 75001 ParisTel. : 00 33 1 40 20 90 51 / / Fax: 00 33 1 40 20 90 [email protected] / www.galleryterrades.com

Тома-Жермен ДЮВИВЬЕ (Thomas-Germain DUVIVIEr)(Париж, 1735 – Париж, 1814)Аттрибуты искусств и музыкиХолст, масло, В.: 114 см x Ш.: 85 см

Иоганн Карл ЛОТ (Johann Carl LOTH)(Мюнхен, 1632 – Венеция, 1698)Возвращение блудного сына, ок. 1670Холст, масло, В.: 128 см x Ш.: 160,5 см

Page 60: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Якоб Адрианс БАККЕР (Jacob Adriaensz BACKEr)

(Харлинген, 1608 – Амстердам, 1651)Демокрит, смеющийся философ, ок. 1633

Дубовая доска, маслоВ.: 60 см x Ш.: 46,5 см

rafael Valls Ltd

11 Duke Street, St. James’s - Londres SW1Y 6BN - United KingdomTel. : 00 44 207 930 1144 / Fax: 00 44 207 976 1596E-mail: [email protected] / [email protected] / Web-site: www.rafaelvalls.co.uk

Галерея Rafael Valls находится в квартале Сент-Джеймс и специализируется на полотнах старых мастеров голландской, фламандской и испанской школ. Галереей, существующей уже 30 лет, управляет ее владелец Рафаэль Воллс и его жена Каролина. Коллекция галереи эклектична и разнообразна, владельцы гордятся своими картинами-обманками (trompe-l’oeil) и основательными выставками, организуемыми раз в год к Old Master Paintings Week. Галерея ежегодно принимает участие в TEFAF в Маастрихте, а теперь и в выставке Paris Tableau.

Галерея покупает произведения искусства напрямую у частных клиентов и предлагает также услуги посредника, экспертизы, оценки страховой стоимости, советы по хранению и покупке и продаже на аукционах.

60

Page 61: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

61

Данная сцена с огромным количеством деталей написана с большей изобретательностью, чем «Поклонение волхвов (январь)», которую Мартен ван Валькенборх создал в процессе работы над серией из 12 полотен, представляющих год из жизни Христа, и которая выставлена в Музее истории искусств в Вене. Здесь художник решил изобразить несколько эпизодов из жизни Христа на одном полотне.

Мартен ВАН ВАЛЬКЕНБОРХ(Martin van VALCKENBOrCH) (Левен, 1534 – Франфуркт-на-Майне, 1612)РождествоХолст, масло, В.: 61,6 см x Ш.: 124,5 см

Rafael Valls Ltd

11 Duke Street, St. James’s - Londres SW1Y 6BN - U.K.Tel. : 00 44 207 930 1144 / Fax: 00 44 207 976 [email protected] / www.rafaelvalls.co.uk

Page 62: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

62

Galleria Carlo Virgilio & C.Via della Lupa, 10 - 00186 Rome - ItalyTel. : 00 39 06 6871093 / Fax: 00 39 06 68130028E-mail: [email protected] / [email protected] / Web-site: www.carlovirgilio.it

Галерея Carlo Virgilio основана в 1979 году благодаря выставке Disegni romani di figura (1800 – 1870), считающейся одним из первых выражений национального интереса к неоклассическому и академическому рисунку. С тех пор галерея организовала более сотни выставок и издала столько же каталогов, написанных выдающимися европейскими специалистами. Богатейшая документация галереи Carlo Virgilio – плод тридцатилетней работы по сбору информации и изысканий в фотоархивах по десяткам тысяч запросов.Изначально галерея делала экспертизу только по рисункам конца XVIII – первых десятилетий XX века. Когда искусствовед Стефано Грандессо начал работать в галерее Carlo Virgilio, ее компетенция стала распространяться также и на западную скульптуру ХХ века и на живопись. Кроме частных коллекционеров, среди клиентов галереи числятся учреждения и международные музеи, такие как Галерея Академии в Венеции, Национальная галерея Марке в Урбино, Королевский дворец в Казерте, Национальный музей в Лукке во Дворце Манси, Музей Наполеона в Риме, парижский Лувр, музей Фабра в Монпелье, музей Винкельмана в Штендале и Институт искусств в Чикаго.

Август НИКОДЕМО (August NICODEMO)(Раштатт, 1763 – Неаполь (?) ок. 1797)

Минерва, встречающая Луи-Шарля де Бурбона перед могилой его отца, Людовика XVI, в присутствии Франции и ГеркулесаХолст, масло, В.: 76 см x Ш.: 63 см62

Page 63: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

63

Galleria Carlo Virgilio & C.Via della Lupa, 10 - 00186 Rome - ItalyTel. : 00 39 06 6871093 / Fax: 00 39 06 [email protected] / www.carlovirgilio.it

63

Феличе ДЖАНИ (Felice GIANI)

(Сан-Себастиано-Куроне, Алессандрия, Пьемонт, 1758 – Болонья, 1823)Самсон и Далила, 1784

Холст, масло, В.: 35 см x Ш.: 54,5 см

Представленное произведение – одно из редких полотен Феличе Джани, художника, известного прежде всего своими неоклассическими итальянскими фресками. Прославленный живописец, декоратор вилл, наделенный богатым воображением, он основал в Риме «Академию размышляющих», посвященную оригинальным трактовкам классических сюжетов. Это одно из самых ранних известных произведений художника. На самом деле речь идет об эскизе к картине, представленной на конкурс Академии изящных искусств в Парме в 1784 году, написанном в космополитичном Риме, где работали тогда Батони, Канова и Давид. После обучения в Болонье у Гандольфи Джани довольно быстро нашел свой собственный стиль – его многочисленные символические образы брали истоки в северном идеализме и свободе выражения Джузеппе Кадеса и Ангелики Кауфман, отдавая также дань маньеризму XVI века.

Page 64: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Claude Vittet GalleryLe Louvre des Antiquaires, 2, place du Palais Royal -75001 Paris - FranceTel. / Fax: 00 33 1 42 60 11 39E-mail: [email protected] / Web-site: www.galleryvittet.com

Специализирующаяся на живописи Северной Европы XVI–XVII веков, французских пейзажах XVIII века и на миниатюрах, Клод Витте очень тщательно отбирает каждое произведение, оценивая его сохранность и редкость. Он чутко относится к запросам коллекционеров и музеев на работы, уникальные как с точки зрения художественного выражения, так и с точки зрения представленного сюжета. Страстный, убежденный коллекционер лучше чем кто-либо подходит для этой роли – отвечать все возрастающему интересу к коллекционированию и инвестированию в живопись старых мастеров. Он член SNA (Национального Синдиката Антикваров) и эксперт при CECOA (Европейская палата экспертов - Совет по произведениям искусства).

64

(Фрагмент)

Page 65: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Claude Vittet GalleryLe Louvre des Antiquaires, 2, place du Palais Royal - 75001 ParisTel. / Fax: 00 33 1 42 60 11 [email protected] / www.galleryvittet.com

65

ФРАНС ФРАНКЕН МЛАДШИЙ (FrANS FrANCKEN LE JEUNE)(Антверпен, 1581 – Антверпен, 1642)Несение крестаМедь, масло, В.: 50,3 см x Ш.: 66,3 смПодписано, с обратной стороны клеймо Pieter Staes – Дата: 1604

Page 66: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

66

The Weiss Gallery59 Jermyn Street - Londres SW1Y 6LX - United KingdomTel. : 00 44 207 409 00 35 / Fax: 00 44 207 491 96 04E-mail: [email protected] / Web-site: www.weissgallery.com

The Weiss Gallery – великолепное пространство по адресу 59 Jermyn Street в центре престижного квартала Сент-Джеймс в Лондоне – главная галерея искусства тюдоровского и стюартовского периодов, а также портретов великих мастеров Северной Европы.За последние десятилетия галерея совершила немало сделок с произведениями искусства по всему миру, обогатившими известные коллекции как частные, так и государственные. Один из главных козырей галереи – ее страсть к научным исследованиям. Действительно, многочисленные изданные ею каталоги стали эталонами для специалистов и коллекционеров. The Weiss Gallery всегда рады дать совет клиентам – как в том, что касается условий хранения предмета искусства или его реставрации, так и по поводу его страховой стоимости.

66

Якоб Фердинанд ВУТ (Jakob Ferdinand VOET)

(Антверпен, 1639 – Антверпен, ок. 1700)Портрет элегантной девушки, ок. 1678 ?

Холст, масло, В.: 73 см x Ш.: 59 см

Page 67: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

6767

The Weiss Gallery59 Jermyn Street - Londres SW1Y 6LX - United KingdomTel. : 00 44 20 74 09 00 [email protected] / www.weissgallery.com

ФРАНС ПУРБУС МЛАДШИЙ (FrANS POUrBUS LE JEUNE)(1569-1622)Портрет габсбургского офицера, ок. 1600

Доска, масло, В.: 98,4 см x Ш.: 77,4 см

На этом живом портрете мы видим плюмаж, который появился на полотнах Пурбуса в середине 1590-х годов, после того как он начал работать на габсбургский двор эрцгерцога Альберта и эрцгерцогини Изабеллы Клары Евгении в Брюсселе в 1594 году. Военного на картине можно определить как офицера Габсбургской армии, скорее Испанских Нидерландов, чем Испании, сражавшегося против Республики Семи Объединенных провинций во время Восьмидесятилетней войны (1568 – 1648). Воротник и простая каска с плюмажем – Пурбус представляет офицера в обычной военной экипировке, а не в доспехах. Это позволяет художнику показать более скромного героя, чем персонажи его предыдущих работ – члены королевской семьи Габсбургов. Таким образом он смешивает правила фламандского и испанского портретного искусства, чтобы показать военный блеск в образе скромного офицера.

Page 68: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Галереи старинных багетов

Page 69: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

69

Галереи старинных багетов

Page 70: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Montanari Gallery8, rue de Miromesnil 75008 Paris – FranceTel. : 00 33 1 49 24 07 52 / Fax: 00 33 1 49 24 07 42E-mail: [email protected] / Web-site: www.montanaricadres.com

Галерея Montanari основана в 1978 году Амадео Монтанари. Изначально она находилась на Левом берегу, но в 2002-м переехала на Правый. Галерея представляет большую коллекцию старинных французских, испанских, итальянских и голландских багетов XVI–XX веков. Она предлагает старинные и современные багеты любого типа, которые призваны подчеркнуть достоинства произведения искусства. Также галерея делает багеты на заказ. Капюсин Монтанари, дочь Амадео, недавно приняла на себя руководство галереей. В составе молодой и динамичной команды работают два «лучших ремесленника Франции», специализирующихся на багетах. Эти профессионалы используют нейтральные материалы, соответствующие всем современным нормам, чтобы обеспечить наилучшую сохранность и удовлетворить запросы, как частных коллекционеров, так и общественных организаций.

70

Римская рама Salvator Rosa, ок. 1740 из окрашеной древесины фруктовых деревьев с акантовыми листьями, лентообразным орнаментом и иониками и с копьецом из резного и позолоченного дерева. В.: 103,2 см х Ш.: 78,5 см Г.: 18,5 см

Page 71: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Montanari Gallery8, rue de Miromesnil - 75008 ParisTel. : 00 33 1 49 24 07 52 / Fax: 0033 1 49 24 07 [email protected] / www.montanaricadres.com

71

Рама эпохи Регентства из резного и позолоченного дуба с патронами из орнамента в виде листьев, раковинами по центру и каннелюрами по краям, плетеным узором и цветочной решеткойВ.: 36 см х Ш.: 26 см х Г.: 13,5 см

Page 72: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Enrico CeciCornici Antiche - Via Giardini 320 - Formigine (Modène) - ItalyTel. : 00 39 059 556119 / Fax: 00 39 059 570660E-mail: [email protected] / Web-site: www.enricoceci.com

Энрико Чечи начал свою деятельность в 1975 году, приняв семейное дело, начатое еще в 1950-м. С 1985 года он специализируется на торговле старинными багетами XVI–XX веков. Среди его клиентов – частные коллекционеры, музеи, общественные и частные организации. Он участвовал во множестве международных выставок и ярмарок, таких как Римское биеннале во дворце Venezia, Флорентийское биеннале во дворце Corsini, The Milano International Fine Art & Antiques Show, Gotha в Парме, Modenantiquaria в Модене. Он был президентом Независимого профсоюза торговцев искусством в Модене (1997-2000 гг. и 2006-2009 гг.), равно как и членом многочисленных экспертных комиссий во время антикварных ярмарок. Он является Кавалером Итальянской Республики с 1999 года.

72

Очень интересная деревянная рама с вкраплениями серебра и позолоченной бронзыРим, начало XVII векаВнутри: В.: 17 см х Ш.: 19 смВнешне: В.: 37,5 см х Ш.: 40 см

Page 73: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Enrico Ceci Cornici Antiche - Via Giardini 320 - Formigine (Modène) - ItalyTel. : 00 39 059 556119 / Fax: 00 39 059 [email protected] / www.enricoceci.com

73

Интересная рама из окрашенного и позолоченного дерева с украшениями из листьев и цветов, с инкрустацией из перламутраВенецианская работа начала XVIII векаВнутри: В.: 81 см х Ш.: 61 смСнаружи: В.: 111 см х Ш.: 91 см

Page 74: Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

приглашает вас с 13 по 16 ноября 2014 года во Дворец Броньяр (Palais Brongniart)с 11ч до 20ч.

Позднее открытие до 22ч в четверг 13 ноябряЗакрытие в 18ч30 в воскресенье 16 ноября

Paris Tableau благодарит своих основных партнеров :

Вы можете найти Paris Tableau в социальных сетях:

МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ