p – mai 2010 PARKING: Ferry for Denmark 24 hours parking 2 ...

2
5 Grieghallen A B A C A C C B 9 7 5 6 3 8 1 2 10 11 C juni–august 10–17 Høyteknologi- senteret Bussterminal Theater Øvre Ole Bulls plass Veiten 585 585 555 555 582 0 300m 555 Skoltegrunnskaien Rosenkrantztårnet Håkonshallen Tollboden Jernbanest. Linjegods Politi Bgn Storsenter Domkirken Brannst. Nygt. Torgallmenningen T DNS Nordnes sjøbad Akvariet Fredriksberg U.biblioteket H.F.bygget Botanisk hage Legevakt Møhlenpris Idrettsplass Sentral badet Bergen Kino Teknisk Museum Stadsporten Skansen Nykirken A l l e h e l g ens gt . Jussbygget Coastal Express “Hurtigruten” Verftet Rådhus Kulturhuset USF N ygårdstunnelen Grieghallen © Adachi Map – mai 2010 Ferry for Denmark Expressboat to Askøy Fløibanen Korskirken Brannstasjon Kong Olav Vs plass Nedre Ole Bulls plass - Engen VilVite inghuset Til Nygårdstangen Bussterminal Klostergarasjen Parking houses for private cars Motor Caravans Caravans Bybanen Private cars 1 hour parking 2 hours parking El. car charging Path for wheel chairs Parking houses (See spesification) PARKING: Touristbuses 15 min. stop 2 hours stop 24 hours parking ABC A B C Birkebeiner Senter near St. Marys Church Grieg Park SAS-garasjen Marineholmen Sverresgt. Thormøhlensgt. Rosenkrantz P-hus City Park Markeveien ByGarasjen 20/7 near Bus- and railway station Nordnesgarasjen near Aquarium Klostergarasjen 24/7 MOTOR CARACANS (WOHNMOBILE) Vilhelm Bjerknesvei, Bergenshallen It is recommended to use the camping grounds outside the city centre (see map on the rear side of this folder). 11 10 9 8 6 Byparken Nonneseter Bystasjonen Nygård Florida Danmarks plass Kronstad Brann stadion Wergeland Sletten Slettebakken Fantoft Paradis Hop Nesttun terminal Nesttun sentrum Skjoldskiftet Mårdalen Skjold Lagunen Råstølen Sandslivegen Sandslimarka Kokstad Birkelandsskiftet Kokstadflaten Bergen lufthavn

Transcript of p – mai 2010 PARKING: Ferry for Denmark 24 hours parking 2 ...

Page 1: p – mai 2010 PARKING: Ferry for Denmark 24 hours parking 2 ...

5

Grieghallen

A

B

A

C

A

C

C

B

9

7

5

6

3

8

1

2

10

11

C

juni–august

10–17H

øyteknologi- senteret

Bussterminal

Theater Øvre Ole Bulls plass

Veiten

585

585

555

555

582

0300m

555

Skoltegrunnskaien

Rosenkrantztårnet

Håkonshallen

Tollboden

Jernbanest.Linjegods

Politi BgnStorsenter

Domkirken

Brannst.

Nygt.

Torgallmenningen

T

DNS

Nordnes sjøbad

Akvariet

Fredriksberg

U.biblioteket

H.F.bygget

Botanisk hage

Legevakt

Møhlenpris

IdrettsplassSentral badet

Bergen

Kino

TekniskM

useum

Stadsporten

Skansen

NykirkenAllehelgens gt.

Jussbygget

Coastal Express

“Hurtigruten” Verftet

Rådhus

Kulturhuset USF

Nygårdstunnelen

Grieghallen

© Adachi M

ap – mai 2010

Ferry for Denmark

Expressboat to Askøy

Fløibanen

KorskirkenBrannstasjon

Kong Olav Vs plass

Nedre Ole Bulls plass

- Engen

VilVite

inghuset

Til Nygårdstangen

Bussterminal

Klostergarasjen

Parking ho

use

s for private

carsM

oto

r Caravans

Caravans

Bybane

n

Private

cars1

hour parking

2 hours parking

El. car charging

Path for w

heel chairs

Parking houses

(See spesification)

PA

RK

ING

: Touristbu

ses

15

min. stop

2 hours stop

24

hours parkingA

BC

ABCB

irkebeiner Senter

near St. M

arys Church

Grieg P

ark

SA

S-garasjen

Marineholm

en

Sverresgt.

Thormøhlensgt.

Rosenkrantz P

-hus

City P

arkM

arkeveien

ByG

arasjen 20/7

near Bus- and railw

ay station

Nordnesgarasjen

near Aquarium

Klostergarasjen

24/7

MO

TOR

CA

RA

CA

NS (W

OH

NM

OB

ILE)Vilhelm

Bjerknesvei, B

ergenshallen

It is recomm

ended to use the camping

grounds outside the city centre (see map

on the rear side of this folder).

11 10 9 8

6

ByparkenNonneseterBystasjonenNygård

Florida

Danmarks plassKronstadBrann stadionWergelandSletten

SlettebakkenFantoft

Paradis

Hop

Nesttun terminalNesttun sentrumSkjoldskiftetMårdalenSkjold

Lagunen

Råstølen

SandslivegenSandslimarkaKokstad

BirkelandsskiftetKokstadflatenBergen lufthavn

Page 2: p – mai 2010 PARKING: Ferry for Denmark 24 hours parking 2 ...

N O R S KParkeringParkering tillatt slik underskilt viser.Husk begrensninger i trafikkreglene(Se nedenfor).

ParkeringssoneParkering i sone er kun tillatt etter nærmere bestemmelsersom fremgår av symboler og tekst på skiltet.

Sone

Sone

D E U T S C HParkenParken gem. Zusatzschild gestattet.Beachten Sie die Einschränkungen der Verkehrsregeln(s. unten).

ParkzoneParken in der Zone ist nur gem. Zeichen und Text auf demSchild erlaubt.

Sone

Sone

F R A N C A I SStationnementStationnement autorisé selon indications.Cf. limitations indiquées ci-dessous,selon le Code la Route.

Zone de StationnementStationnement autorisé dans cette zone uniquement selonindications firqurant sur panneaux.

Sone

Sone

Trafikkreglenes § 17§ 17. 1) Det er forbudt å stanse

a) i uoversiktlig kurve, i tunnel, på bakketopp eller på annetuoversiktlig sted,

b) i vegkryss eller nærmere enn 5 meter fra vegkrysset.Avstanden regnes fra det punkt hvor fortaukant, kantlinjeeller vegkant begynner å runde,

c) helt eller delvis på fortau, gangveg eller sykkelveg,d) på gangfelt eller sykkelkryssing eller nærmere enn 5 meter

foran slike steder,e) på motorveg eller på inn- eller utkjøringsveg til motorveg,f) nærmere planovergang enn 5 meter,g) i kollektivfelt, i sambruksfelt eller i sykkelfelt, unntatt for

buss eller sporvogn på holdeplass,h) på vegutvidelse for holdeplass for buss, drosje eller

sporvogn eller nærmere enn 20 meter fra offentligtrafikkskilt for slik holdeplass. Unntatt er av- eller påstigning når den ikke er til hinder for buss, drosje ellersporvogn.

§ 17. 2) Det er forbudt å parkerea) foran inn- eller utkjørsel,b) på møteplass,c) på gågate,d) på gatetun utenom særskilt anviste plasser.

§ 17. 3) På forkjørsveg med høyere fartsgrense enn 50 km i timen erdet forbudt å parkere på kjørebanen.

E N G L I S HParkingParking permitted as indicated by the sign below.Please remember the restrictions stipulated in the trafficregulations (See below).

Parkings zoneParking is only permitted in a zone in accordance with thesymbols and wording indicated on the respective signs.

Sone

Sone

Road traffic act § 17§ 17. 1) It is prohibited to stop

a) on bends where the visibility is inadequate, in tunnels,at the crest of a hill, or at any other place where visibility isreduced,

b) in intersections or less than 5 meters from an intersection.This distance is to be measured from the point at which theedge of the pavement, the edge marking or the edge of theroad begins to curve,

c) partly or wholly in pedestrian lanes, on pavements,footpaths, cycle paths or cycle lanes,

d) on pedestrian or cycle crossings or less than 5 meters fromsuch areas,

e) on motorways or on acceleration or decelerations lanes to or from motorways,

f) less than 5 meters from a level railway crossing,g) in bus, tram and taxi lanes, except for buses or trams

at stops,h) at the widening of a road for bus, taxi or tram stop, or

at a distance of less then 20 metres from a sign indicatingsuch a stop. Excepted are stops to pick up or dischargepassengers, when this does not inconvenience buses, taxisor trams.

§ 17. 2) It is prohibited to parka) in front of vehicle entrances or exits,b) at passing point, or any part of a road where the carriageway

is widened,c) on pedestrian streets,d) in pedestrian precincts other than in specially marked

places.

§ 17. 3) Parking in the carriageway is prohibited on priority roads with a speed limit greater than 50 kph.

Verkehrsregeln § 17§ 17. 1) Das Halten ist unzulässig

a) in unübersichtlichen Kurven, in Tunneln, an Straßenkuppenoder an anderen unubersichtlichen Stellen,

b) im Bereich von Kreuzungen oder Einmündungen sowie bis zu5 m vor diesen. Der Abstand ist von dem Punkt zu messen, wo die Gehwegkante, die Fahrbahnrandine oder derStraßenrand in einen gebogene Linie übergeht,

c) auf Geh- oder Radwegen (ganz oder teilweise und unabhängig davon, ob diese duch amtliche Schildergekennzeichnet sind),

d) auf Fußgängerüberwegen oder Überwegen für Radfahrersowie bis zu 5 m vor diesen,

e) auf Kraftfahrstraßen oder dazaugehörigen Ein-/Ausfahrten,f) bis zu 5 m von Bahnübergängen,g) auf Fahrstreifen, die öffentlichen Verkehrsmitteln vorbehalten

sind (ausgenommen Linienbusse oder Straßenbahnen anHaltestellen,

h) an Haltenstellen für Linienbusse oder Straßenbahnen oder anTaxenständen oder bis zu 20 m vor amtlichen Schildern fürHaltestellen oder Taxenständer.Ausgenommen ist dabei das Halten zum Ein- und Aussteigen,sofern Linienbusse, Taxen oder Straßenbahnen nichtbehindert werden.

§ 17. 2) Das Parken ist unzulässiga) vor Ein- und Ausfahrten,b) auf dem Ausweichplatz,c) in Fußgängerzonen,d) in verkehrsberuhigten Bereichen ausserhalb von parkplätzen.

§ 17. 3) Auf Vorfahrstraßen mit einer zulässigenHöchtsgeschwindigkeit von mehr als 50 km/h ist das Parkenauf der Fahrbahn nich zulässig.

Code de la route § 17§ 17. 1) Il est interdit de s’arrêter

a) dans un virage sans visibilité, dans un tunnel, en haut d’unecôte ou à tout autre endroit dépourvu de visibilité,

b) dans un carrefour ou à moins de 5 métres du carrefour. La distance est calculée à partir du point ou le bord dutrottoir, la bordure ou le bord de la route commencent às’arrondir,

c) totalement ou en partie sur un chemin réservé auz piétons,un trottoir, un couloir piétonnier, une piste cycliste ou un couloir cycliste,

d) Sur un passage protégé pour piétons ou cyclistes et à moinsde 5 m de chaque côte de ces passages,

e) Sur les autoroutes ou sur les bretelles d’accès auxautoroutes,

f) à moins de 5 d’un passage pietonnier,g) dans un couloir réservé aux transports en commun, à

l’exeption des autobus ou des tramways à leur arrêt,h) dans la zone réservée l’arrêt des autobus, des taxis, ou des

tramways et à moins de 20 m des panneauz signalisant cesarrêts. En sont exemptés les arrêts momentanés en vue defaciliter la monteé ou la descente, lorsque cela ne représente pas un obstacle pour un autobus, un taxi un tramway.

§ 17. 2) Il est interdit de stationnera) devant les entrées et les sorties de véhicules,b) sur un lieu de recontrec) dans une rue piétonniérèd) dans une résidence, en dehors des places réservées à

cet effet.

§ 17. 3) Il est interdit de stationner sur une route à priorité dontla vitesse limitée dèpasse 50 km/h.

Apeltun

435

HaukåsBreistein

Flaktveit

By

fj

or

de

n

Mjølkeråen

CITYNORD

Haukedal

RollandTertnes

Selvik

Jordal

Jordalsvatnet

Gaupås

YTRE ARNA

Garnes

Liavarden

LAKSEVÅG

VARDEN

Sælen

Straume

Steinsvik

KokstadSandsli

NattlandHelldal

Grimen

Paradis

Hop

Skjold

Grimevatnet

Kalandsvatnet

SandvenHatlestad

Valle

Kirkebirkeland

Myrdal

Skeie

Grimseid

STEND

Hordnes

Titlestad

Ljosvoll

Saganeset

KalandseidKismul

Rundemanen 568

TOTLAND

Riple

Frotveit

Gimmeland

Fjelltveitvatne

Solbakkefjellet 457

Hedno

H au gl an ds da le n

MINDE

Ulriken

642 Haugavarden 673

LoneCamping

Haukeland Haukelandsvatnet

Unneland

Espeland

Tangeland

Svartediket

Helleneset

NHH

Morvik

Toppe

Hjortland

Slotthaugkunstisbane

FantoftStavkirke

Troldhaugen

ToFleslandBergenAirport

BergenCamping Park

BratlandCamping

Midttun

Gamle Bergen

Gamlehaugen

0 1 2 3

N

To Krokeide

To Fanafjellet

To Halhjem

To Voss

To Nordhordlandsbrua

585Fantoft

Stavkirke

Troldhaugen

Hop

Paradis

NESTTUN

Gamlehaugen

580

Tourist Buses

for Tourist Busesand Private Car

Private Car

553

567

582

582

555

580

585

540

556

582

PParking Mapand car routesin Bergen

Parkerings- ogkjørekart for Bergensentrum

Strassenkarte u.ParkplatzverseichnisBergen Zentrum

Plan de stationnementdes voitures et plan deconduite dans le centreville de Bergen

BE

RG

EN

Bergen kommuneTrafikketatenNeumannsgate 1, 5015 BergenTelefon: 55 56 88 50E-post: [email protected]

Grafisk Produksjon: www.Bodoni.no 06-2014

Bobil PVilhelmBjerknes-veiBergens-hallen

Parkeringskart 2013-Forside_Parkeringskart 2013-Forside 10.06.14 14:48 Side 1

Bergen kommuneBymiljøetatenJohannes Bruunsgate 12, 5008 BergenTelefon: 55 56 56 90E-post: [email protected]