Origem e Significados Dos Sobrenomes Bertaglia
-
Upload
tarcisioallegri -
Category
Documents
-
view
407 -
download
15
Transcript of Origem e Significados Dos Sobrenomes Bertaglia
Origem e significados dos sobrenomes:
1)- BERTAGLIA, 2)- Spinelli, 3)- Berretta, 4)- Zaninello, 5)- Menon, 6)- Rigonat, 7)- Avanzi, 8)- Veronesi, 9)- Salmi, 10)- Roma, 11)- Saraiva.
1)-BERTAGLIA: De Berto, com sufixo feminino singular: aglia; Berto: forma italiana de Bertus (Berti). Berti: deriva de sobrenomes germânicos terminados em Berht, do termo berhta: famoso, ilustre, que latinizado e na fala popular e coloquial, prefere-se dizer Bertus (filho do Sr. Bertus). É praticamente impossível estabelecer o significado original, a não ser no sentido representado pelo adjetivo citado, porquanto não se tem como saber de qual desses nomes compostos procede a redução “Bertus”.
2)-SPINELLI:- Forma plural de Spinello, o sobrenome pode remontar ao nome do herói da literatura cavaleiresca medieval Hospinel, latinizado em Hospinellus.- Pode derivar de Spina, com sufixo singular ello. Spina, do latim spina (espinho), e o sobrenome pode ter uma motivação religiosa ao recordar os espinhos da coroa de Cristo, como também ter um sentido figurado de sofrimento, dor moral, ou ainda se referir a uma pessoa dura, intratável, cruel, como também recordar a área coberta de espinheiros, de onde procedia o cidadão.- Ou ainda se referir a habitante oriundo de uma das várias localidades chamadas Spina, Spino.- Pode ser uma redução coloquial do nome Crispinello, sendo que crispi deriva do nome latim Crispus, de crispus (crespo, de cabelo encaracolado).- Pode, enfim, indicar o habitante oriundo de uma das localidades chamadas Spinelli, Spinello.O “cognome” (sobrenome) Spinelli aparece na Região do Vêneto, entre 1684 - 1718.
3)-BERRETTA:O mesmo que Beretta: do latim birrus (manto carregado sobre os ombros); no latim medieval, a moda do manto com capuz, acabou por designar esta última peça (o capuz) de birrettus, que no italiano assume as formas: biretto e beretto, mas nos dialetos setentrionais é sempre feminino: beretta e baretta.O sobrenome indica o fabricante e mercador dos antecessores do chapéu (capuz, gorro, boina).
4)-ZANINELLO:Singular de Zaninelli: de Zanino com sufixo plural elli, derivado de Zanni, variação regional de amplas áreas setentrionais, de Gianni, este redução de Giovanni (João). O sobrenome é patronímico e recorda o nome do fundador do tronco familiar. Todo patronímico indica paternidade e filiação; sendo assim, Zanni significa “filho de Giovanni”, que era chamado Gianni e conhecido na sua região pela variação local Zanni.
5)- MENON, 6)- RIGONAT (Ver Família Menon)
7)-AVANZI:Do latim medieval avantiare (ganhar, adquirir, lucrar); deste verbo deriva Avantius que se difunde como nome de bons vaticínios. Como sobrenome, se fixa com a expressão “Filho do Sr. Avantius”, que evoluiu para Avanzi. O sobrenome pode ser também uma redução do nome composto Diotavanzi: Deus te ajude, te dê lucros, ganhos.
8)-VERONEZI:De Veronesi, de Verona com sufixo plural esi. O sobrenome indica habitante oriundo da cidade de Verona, cuja denominação remonta, provavelmente, ao nome próprio etrusco Veru.
9)-SALMI:Se derivado de Salma ou Salme: do latim sauma (media de peso para secos) e indica o conjunto de carros, animais e carga a ser transportada. Neste caso, o sobrenome se refere ao cargueiro, ao guia de animais de carga. Se derivado de Salmo: do latim salmo, salmonis (salmão).
10)-ROMA:Que este nome se origine de Romulus, é lenda e fantasia, pois o nome Romulus é que deriva de Roma. Alguns estudiosos invocam o termo grego rhóme (força, poder). Outros recorrem ao nome de família etrusco Ruma que teria emprestado seu próprio designativo à cidade. Outros ainda buscam fundamentação no termo pré-latino ruma, que quer dizer mamas, seios, alusão às colinas da cidade. A teoria mais aceita recorre à raiz indo-européia sreu que exprime a noção de escorrer, deslizar, e desta, derivou Rumo, nome etrusco do rio Tibre, o qual teria passado a designar também a cidade que atravessa.
11)-SARAIVA:Do galego saraiba, referente ao fenômeno meteorológico “chuva de pedriscos, de granizo”. Como sobrenome é toponímico, de proveniência espanhola: Saraiba, Saraiva.
Bibliografia:
“Nomes e Sobrenomes - Dicionário Etimológico” - Prof. Rosário Farâni Mansur Guérios - (Editora Ave Maria)
“O livro dos Nomes” - Regina Obata (Editora Nobel)
“Dicionário de Antropônimos” - Salvato Claudino (Editora Thirê Ltda.)
“De Onde vêm as Palavras” - Deonísio da Silva (Editora Mandarim)
“Dicionário das Famílias Brasileiras” - (1999 e 2001 - 4 volumes) Carlos Eduardo de Almeida Barata e Antônio Henrique da Cunha Bueno (Ibero América Ltda)
“Filius Quondam - A Origem e o Significado dos Sobrenomes Italianos” - Ciro Mioranza (Editora São João)
“Dicionário dos Sobrenomes Italianos” - Ciro Mioranza (Editora Escala)
“Michaelis - Pequeno Dicionário - Italiano-Português / Português-Italiano ” (Melhoramentos)
“Dicionário Espanhol - Português“ Tenório D’Albuquerque (Editora Itatiaia Ltda.)
“Enciclopédia Delta Larousse” - (Editora Delta S.A.) - 10 volumes