Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba od posljedica ......Generali osiguranje d.d. Opći...
Transcript of Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba od posljedica ......Generali osiguranje d.d. Opći...
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
Generali osiguranje d.d.
101-0307
101-0
307
I. OPĆE ODREDBE
Uvodne odredbe
Članak 1.
(1) Ovi Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba od posljedica nesretnog
slučaja (nezgode) (u nastavku teksta: Opći uvjeti) sastavni su dio ugovora
o osiguranju osoba od posljedica nesretnog slučaja koji je ugovaratelj
osiguranja zaključio s Generali osiguranjem d.d., Zagreb, Republika
Hrvatska (u nastavku teksta: osiguratelj).
(2) Općim uvjetima reguliraju se odnosi između ugovaratelja, osiguranika i
osiguratelja prema ugovorenim oblicima osiguranja, i to:
– za slučaj smrti zbog nesretnog slučaja (nezgode),
– za troškove pogreba,
– za slučaj smrti zbog prometne nezgode,
– za slučaj smrti uslijed bolesti,
– za slučaj trajnog invaliditeta,
– za slučaj privremene nesposobnosti za rad kao posljedice nesretnog
slučaja (nezgode) (dnevna naknada),
– za dnevnu naknadu za boravak u bolnici zbog liječenja od posljedica
nesretnog slučaja (nezgode),
– za slučaj bolničkog liječenja uslijed prijeloma kostiju,
– za slučaj loma kostiju,
– za troškove liječenja od posljedica nesretnog slučaja (nezgode),
– za naknadu za hospitalizaciju,
– za naknadu za kozmetičku operaciju,
– za troškove spašavanja.
(3) Ostali slučajevi osiguranja regulirani su Posebnim odredbama, Posebnim
uvjetima, klauzulama i dodacima polici.
(4) Pojedini izrazi u ovim Općim uvjetima znače:
PONUDITELJ OSIGURANJA - osoba koja podnosi pisanu ponudu
osiguratelju;
UGOVARATELJ OSIGURANJA - osoba koja s osigurateljem sklopi
ugovor o osiguranju;
OSIGURANIK - osoba o čijoj smrti, invaliditetu ili pogoršanju zdravlja
ovisi isplata osiguranog iznosa, odnosno osigurnine;
KORISNIK - osoba kojoj se isplaćuje osigurani iznos, odnosno
osigurnina;
POLICA - isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju;
POTVRDA O POKRIĆU - privremeni dokaz o sklopljenom osiguranju,
kojeg izdaje osiguratelj, a koji sadrži bitne elemente ugovora o
osiguranju;
PREMIJA OSIGURANJA - iznos koji je ugovaratelj dužan platiti
osiguratelju prema ugovoru o osiguranju;
OSIGURANI IZNOS - najveći iznos do kojega je osiguratelj u obvezi za
svakog pojedinog osiguranika.
(5) U slučaju neslaganja neke odredbe ovih Općih uvjeta i neke odredbe
police primijenit će se odredbe police, a u slučaju neslaganja neke
tiskane odredbe police i neke njezine rukom pisane odredbe primijenit će
se rukom pisane odredbe.
Sklapanje ugovora o osiguranju
Članak 2.
(1) Ugovor o dragovoljnom osiguranju osoba od posljedica nesretnog
slučaja (nezgode) sklapa se na temelju pisane ponude.
(2) Osiguratelj može prethodno tražiti pisanu ponudu od ponuditelja
na posebnoj tiskanici. Ako ugovaratelj i osiguranik nisu jedna te ista
osoba, osiguratelj može tražiti da ponudu potpiše i osoba koja treba biti
osigurana na temelju te ponude.
(3) Pisana ponuda učinjena osiguratelju za sklapanje ugovora o osiguranju
veže ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od 8 (osam)
dana otkad je ponuda prispjela osiguratelju, a ako je potreban liječnički
pregled, onda za vrijeme od 30 (trideset) dana.
(4) Ako osiguratelj u tom roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od uvjeta
po kojima osigurava, smatra se da je osiguranje sklopljeno istekom 24,00
sata onoga dana kada je ponuda prispjela osiguratelju.
(5) Ako osiguratelj izjavi da prihvaća ponudu samo pod promijenjenim
uvjetima, osiguranje se smatra sklopljenim danom kada je ugovaratelj
pristao na promijenjene uvjete.
(6) Smatra se da je ponuditelj odustao od zaključenja ugovora ako na
izmijenjene uvjete ne pristane u roku od 8 (osam) dana od dana primitka
uvjeta dostavljenih poštanskom preporukom.
(7) Ugovor o osiguranju sklopljen je istekom 24,00 sata onoga dana kad
ugovaratelj i osiguratelj potpišu policu osiguranja ili potvrdu o pokriću.
Oblik ugovora o osiguranju
Članak 3.
(1) Ugovor o osiguranju i svi dodaci ugovoru vrijede samo ako su sklopljeni
u pisanom obliku.
(2) Svi zahtjevi ili izjave podneseni su pravovremeno ako su podneseni
u roku predviđenom odredbama ovih Općih uvjeta. Kao dan primitka
smatra se datum poštanskog žiga odnosno protokola.
Sposobnost za osiguranje
Članak 4.
(1) U pravilu se mogu osigurati osobe od navršene 14. (četrnaeste) do
navršene 75. (sedamdeset i pete) godine života. Osobe mlađe od 14
(četrnaest) i starije od 75 (sedamdeset i pet) godina moguće je osigurati
samo po posebnim, za to predviđenim cjenicima.
(2) Osobe čija je opća radna sposobnost umanjena zbog teže bolesti,
težih tjelesnih mana ili nedostataka, osiguravaju se uz naplatu povišene
premije.
(3) Duševno bolesne osobe i osobe potpuno lišene poslovne sposobnosti u
svakom su slučaju isključene iz osiguranja.
Pojam nesretnog slučaja
Članak 5.
(1) Nesretnim slučajem u smislu ovih Općih uvjeta smatra se svaki iznenadni
i o osiguranikovoj volji neovisan događaj koji, djelujući uglavnom izvana i
naglo na osiguranikovo tijelo, ima za posljedicu njegovu smrt, potpuni ili
djelomični invaliditet, prolaznu nesposobnost za rad ili narušenje zdravlja
koje zahtijeva liječničku pomoć.
(2) U smislu prethodnog stavka, nesretnim se slučajem smatraju sljedeći
događaji: gaženje, sudar, udar kakvim predmetom ili o kakav predmet,
udar električne struje ili groma, pad, okliznuće, survavanje, ranjavanje
oružjem, ubod ili ujed životinje.
(3) Pod nesretnim slučajem smatra se i sljedeće:
• trovanje kemijskim sredstvima iz osiguranikova neznanja, osim
profesionalnih bolesti;
• infekcija ozljede uzrokovane nesretnim slučajem;
• trovanje zbog udisanja plinova ili otrovnih para, osim profesionalnih
bolesti;
• opekline vatrom ili elektricitetom, vrućim predmetom, tekućinama ili
parom, kiselinama, lužinama i sl.;
• davljenje i utapanje;
• gušenje ili ugušenje zbog zatrpavanja (zemljom, pijeskom i sl.);
• istegnuće mišića, iščašenje, uganuće, prijelom kostiju koji nastane
zbog naglih tjelesnih pokreta ili iznenadnih naprezanja izazvanih
nepredviđenim vanjskim događajima, ako je to nakon ozljede
utvrđeno od odgovarajućeg liječnika specijalista;
• djelovanje svjetlosti, sunčanih zraka, temperature ili lošeg vremena,
ako im je osiguranik bio izložen neposredno zbog jednog nesretnog
slučaja nastalog prije toga, ili se našao u takvim nepredviđenim
okolnostima koje nije mogao spriječiti ili im je bio izložen radi
spašavanja ljudskog života;
• djelovanje rengenskih ili radioaktivnih zraka, ako nastupe naglo ili
iznenada, osim profesionalnih bolesti.
(4) Ne smatraju se nesretnim slučajem u smislu ovih Općih uvjeta:
• zarazne, profesionalne i ostale bolesti ni posljedice psihičkih
utjecaja;
• trbušne kile, kile na pupku, vodene ili ostale kile, osim onih kila koje
nastanu zbog izravnog oštećenja trbušne stjenke pod neposrednim
djelovanjem vanjske mehaničke sile na trbušnu stjenku ako je nakon
ozljede utvrđena traumatska kila kod koje je klinički uz nju utvrđena
ozljeda mekih dijelova trbušne stjenke u tom području;
• infekcije i bolesti koje nastanu zbog raznih alergija, rezanja ili kidanja
žuljeva ili drugih izraslina tvrde kože;
• anafilaktički šok, osim ako nastupi pri liječenju zbog nastalog
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
nesretnog slučaja;
• hernija disci intervertebralis, sve vrste lumbalgija, diskopatija,
sakralgija, kokciodinija, ishialgija i miofascitis, fibrozitis, fascitis
i sve patoanatomske promjene slabinsko križne regije označene
analognim terminima;
• odljuštenje mrežnice (ablatio retinae) prethodno bolesnog ili
degenerativno promijenjenog oka, a iznimno se priznaje odljuštenje
mrežnice prethodno zdravog oka, ako postoje znakovi izravne
vanjske ozljede očne jabučice utvrđene u zdravstvenoj ustanovi;
• posljedice koje nastanu zbog delirium tremensa ili djelovanja droga;
• posljedice medicinskih, posebice operativnih zahvata, koji se
poduzimaju radi liječenja ili preventive radi sprječavanja bolesti, osim
ako su te posljedice nastupile zbog dokazane pogreške medicinskog
osoblja (vitium artis);
• patološke promjene kostiju i patološke epifiziolize;
• sustavne neuromuskularne bolesti i endokrine bolesti;
• nesretni slučajevi koje uzrokuje srčana kljenut (infarkt). Srčana se
kljenut (infarkt) ni u kojem slučaju ne smatra posljedicom nesretnog
slučaja.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 6.
(1) Obveza osiguratelja počinje istekom 24,00 sata od onoga dana koji je
u polici naveden kao početak osiguranja, ali ne prije isteka 24,00 sata
onoga dana kad je plaćena premija ili njen prvi obrok, i prestaje istekom
24,00 sata onoga dana koji je u polici naveden kao dan prestanka
osiguranja, ako nije drukčije ugovoreno. Ako je u polici ugovoreno
plaćanje premije nalogom za prijenos, obveza počinje istekom 24,00 sata
onoga dana koji je u polici označen kao početak osiguranja.
(2) Ako je u polici naveden samo početak osiguranja, osiguranje se
produljuje iz godine u godinu sve dok ga koja ugovorna strana ne otkaže.
(3) Osiguranje prestaje za svakoga pojedinog osiguranika istekom 24,00
sata, bez obzira na to je li i koliko ugovoreno trajanje, onoga dana:
• kada nastupi osiguranikova smrt ili bude ustanovljen potpuni trajni
invaliditet (100%);
• kada osiguranik postane duševno bolestan ili potpuno lišen poslovne
sposobnosti;
• kada istekne godina osiguranja u kojoj osiguranik navrši 75
(sedamdeset i pet) godina života, ako nije drukčije ugovoreno;
• kada protekne rok iz članka 11. stavka (3) ovih uvjeta, a premija do
tog roka nije plaćena;
• kada bude raskinut ugovor o osiguranju u smislu članka 19. ovih
uvjeta.
Teritorijalna valjanost
Članak 7.
(1) Osigurateljno pokriće ugovoreno prema ovim Općim uvjetima i ostalim
sastavnim dijelovima ugovora o osiguranju vrijedi na području cijelog
svijeta osim ako drukčije nije ugovoreno.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 8.
(1) Kad nastane nesretni slučaj u smislu ovih Općih uvjeta, osiguratelj
isplaćuje ugovorene iznose isključivo za ona pokrića koja su navedena
na polici osiguranja, i to:
1. osigurani iznos za slučaj smrti, ako je zbog nesretnog slučaja
nastupila osiguranikova smrt, odnosno osigurani iznos za slučaj
trajnog invaliditeta ako je zbog nesretnog slučaja nastupio potpuni
(100%) trajni invaliditet;
2. postotak od osiguranog iznosa za slučaj trajnog invaliditeta koji
odgovara postotku djelomičnog trajnog invaliditeta, ako je zbog
nesretnog slučaja nastupio djelomični trajni invaliditet osiguranika
manji od 50%; ako ukupan postotak trajnog invaliditeta iznosi
više od 50%, tada se na svaki dio postotka trajnog invaliditeta
koji iznosi više od 50% priznaje dvostruki iznos osigurnine. Ako
je ugovoren trajni invaliditet s promjenjivom osnovicom 20% od
ugovorenog osiguranog iznosa, a kod osiguranika je nastupio
djelomični trajni invaliditet manji ili jednak ugovorenom postotku
promjenjive osnovice, osiguraniku se osigurnina isplaćuje u odnosu
na 20% promjenjive osnovice za osigurninu; ako je nastupio trajni
invaliditet veći od tog postotka isplaćuje se osigurnina u odnosu na
osigurani iznos. Ako je ugovoren trajni invaliditet sa samopridržajem,
osiguratelj nije u obvezi za slučaj djelomičnog trajnog invaliditeta koji
je manji ili jednak ugovorenom postotku samopridržaja.
3. osigurani iznos za slučaj smrti uslijed bolesti;
4. dnevnu naknadu prema članku 15. stavku (6) ovih uvjeta, ako
je osiguranik bio privremeno nesposoban za rad, odnosno za
obavljanje redovitog zanimanja;
5. dnevnu naknadu za boravak u bolnici zbog liječenja od posljedica
nesretnog slučaja prema članku 15., stavku (7) ovih uvjeta;
6. osigurani iznos za slučaj prijeloma kostiju;
7. naknadu troškova liječenja prema članku 15., stavak (8) ovih uvjeta,
ako je osiguraniku zbog nesretnog slučaja bila potrebna liječnička
pomoć i ako je zbog toga imao troškove liječenja;
8. ostale ugovorene obveze prema posebnim odredbama ovih Općih
uvjeta ili prema Posebnim uvjetima.
(2) Osigurateljeva obveza iz prethodnog stavka postoji kad je nesretni slučaj
nastao pri obavljanju one djelatnosti koja je u polici izričito navedena (na
primjer, pri obavljanju redovitog zanimanja ili izvan njega, ili pak samo
u jednom određenom zanimanju ili svojstvu, primjerice sportaš, lovac,
vozač ili putnik u motornom vozilu, izletnik, vatrogasac, itd.).
(3) Kad se osiguraniku dogodi nesretni slučaj u Republici Hrvatskoj,
osiguratelj isplaćuje nastale troškove spašavanja osiguranika
helikopterom ili zrakoplovom, ali najviše do 50% od osiguranog iznosa za
slučaj smrti zbog nesretnog slučaja.
Ograničenje osigurateljeve obveze
Članak 9.
(1) Ako nije posebno ugovoreno i ako nije plaćena odgovarajuća uvećana
premija, ugovoreni osigurani iznosi smanjuju se u razmjeru između
premije koju je trebalo platiti i stvarno plaćene premije, kad nesretni
slučaj nastane:
1. za vrijeme sportske rekreacije ili u svojstvu registriranog člana
sportske organizacije (amaterskog bavljenja sportom) u sljedećim
sportovima:
• alpinizmu
• alpskom skijanju
• base jumpingu
• borilačkim sportovima
• bungee jumpingu
• jahanju
• moto sportovima
• ronjenju
• speleologiji;
2. pri bavljenju nogometom (trening i sportska natjecanja) u svojstvu
registriranog člana sportske organizacije (amatersko bavljenje
sportom);
3. pri profesionalnom bavljenju sportom, uključujući treninge i
natjecanja;
4. pri upravljanju i vožnji zrakoplovom i letjelicama svih vrsta, osim
u svojstvu putnika u javnom prijevozu, kao i sportski skokovi
padobranom, zračno jedriličarstvo, letenje zmajem, letenje
paragliding, vožnja balonom;
5. kod osiguranika kod kojeg je povećan rizik zato što ima ili je imao
težu bolest, tjelesnu manu i nedostatak.
(2) Uvećana premija za slučajeve navedene u točki 1. stavak (1) i (2) ovog
članka se obračunava na sve ugovorene iznose osim za za ugovorene
iznose za smrt uslijed prometne nezgode i smrti uslijed bolesti.
Isključenje osigurateljeve obveze
Članak 10.
(1) Isključene su, ako nije drukčije ugovoreno i ne proizlazi iz police
osiguranja, u cijelosti sve osigurateljeve obveze, ako je nesretni slučaj
nastao:
– zbog potresa;
– zbog rata, neprijateljstava, ratnih operacija ili ratu sličnih radnji:
• zbog građanskog rata, revolucije, pobune, ustanka, terorizma
počinjenog iz političkih pobuda ili građanskih nemira koji nastanu
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
iz takvih događaja
• zbog detonacije eksploziva, mina, torpeda, bomba ili
pirotehničkih sredstava pri obavljanju zanimanja montiranja ili
demontiranja istih
– pri upravljanju zračnim uređajima svih vrsta, plovilima, motornim
i drugim vozilima bez propisane službene isprave koja daje ovlast
vozaču za upravljanje i vožnju tom vrstom i tipom zračnog uređaja,
plovila, motornog i drugog vozila; (Smatra se da osiguranik posjeduje
propisanu službenu ispravu kad radi pripreme i polaganja ispita za
dobivanje službene isprave vozi uz neposredan nadzor službeno
ovlaštenog stručnog instruktora.)
– zbog pokušaja ili izvršenja samoubojstva;
– zato što je ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili korisnik namjerno
uzrokovao nesretni slučaj;
– pri pripremi, pokušaju ili izvršenju kaznenog djela i pri bijegu poslije
takve radnje;
– zbog djelovanja alkohola i/ili narkotičkih sredstava na osiguranika,
bez obzira na bilo kakvu odgovornost treće osobe za nastanak
nesretnog slučaja. Smatra se da je nesretni slučaj nastao zbog
djelovanja alkohola ako je u vrijeme nastanka nesretnog slučaja
utvrđena koncentracija alkohola u krvi bila viša od zakonom
propisane pri upravljanju prometnim sredstvom, a u ostalim
slučajevima više od 0,80 g/kg. Smatra se da je osiguranik pod
utjecajem alkohola ako se nakon prometne nezgode odbije
podvrgnuti ispitivanju alkoholiziranosti kao i ako se udalji s mjesta
prometne nezgode prije dolaska policije, odnosno ukoliko nije
pozvao policiju niti obavijestio najbližu policijsku postaju o prometnoj
nezgodi ili ako na drugi način izbjegne alkotest;
– zbog radioaktivne kontaminacije ako je intenzitet zračenja, izmjeren
izvan kruga mikrolokacije izvora zračenja, bio iznad zakonom
dopuštene granice;
– zbog aktivnog sudjelovanja u fizičkom obračunavanju (tučnjavi), osim
u dokazanom slučaju samoobrane.
(2) Ugovor o osiguranju ništetan je ako je u trenutku njegova sklapanja već
nastao osigurani slučaj ili je bio u nastajanju, ili je bilo sigurno da će
nastupiti, a uplaćena premija vraća se ugovaratelju.
Plaćanje premije i posljedice neplaćanja premije
Članak 11.
(1) Osiguranje je na snazi ako ugovaratelj osiguranja u cijelosti uplati premiju
prilikom sklapanja ugovora o osiguranju, za svaku godinu trajanja
osiguranja.
Ugovaratelj osiguranja obvezan je uplaćivati premiju osiguranja, ali je
osiguratelj dužan primiti uplatu premiju od svake osobe koja ima pravni
interes da premija bude plaćena.
(2) Premija se plaća u gotovini, putem pošte ili banke. Ako se premija plaća
putem pošte, smatra se da je plaćena istekom 24,00 sata onoga dana
kad je uplaćena na pošti, a ako je plaćena putem banke, smatra se da je
plaćena istekom 24,00 sata onoga dana kad je nalog predan banci. Za
svaki dan prekoračenja roka osiguratelj može obračunati zateznu kamatu
u visini određenoj propisima.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja na poziv osiguratelja, koji mu mora biti
dostavljen preporučenim pismom, ne uplati dospjelu premiju u roku
određenom tim pismom, a koji ne može biti kraći od trideset dana,
računajući od dana kad mu je pismo uručeno, niti to učini koja druga
zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju se raskida. Smatra se da
je obavijest uručena kada je poslana na posljednju poznatu adresu
ugovaratelja osiguranja.
(4) Premija ugovorena za tekuću godinu trajanja osiguranja pripada
osiguratelju kad je osiguranje prestalo prije ugovorenog isteka zbog
isplate osiguranog iznosa za slučaj smrti ili invaliditeta.
(5) U ostalim slučajevima prestanka ugovora o osiguranju prije isteka
ugovorenog roka osiguratelju pripada premija samo do završetka dana
do kojega je trajalo osiguranje.
Promjena zanimanja tijekom trajanja osiguranja
Članak 12.
(1) Ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik, dužan je obavijestiti
osiguratelja o promjeni zanimanja tijekom trajanja osiguranja, i to u roku
od 14 (četrnaest) dana.
(2) Ako promjena zanimanja utječe na promjenu razreda opasnosti,
osiguratelj će u slučaju povećanja opasnosti predložiti povećanu
premiju ili smanjenje osiguranih iznosa, a u slučaju smanjenja opasnosti
smanjenje premije ili povećanje osiguranih iznosa. Tako određeni
osigurani iznosi i premije vrijede od dana promjene zanimanja.
Ako ugovaratelj ne pristane na novu stopu premije u roku od 14
(četrnaest) dana od primitka prijedloga povećanja odnosno smanjenja
premije, ugovor prestaje po samom zakonu
(3) Iznimno od odredbe točke 2. ovog članka, ako je povećanje rizika toliko
da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je takvo stanje postojalo u trenutku
njegova sklapanja, Osiguratelj može raskinuti ugovor.
(4) U slučaju povećanja rizika u smislu stavaka ovog članka, ugovor ostaje
na snazi i osiguratelj se više ne može koristiti ovlaštenjima da predloži
ugovaratelju osiguranja povećanje odnosno smanjenje premije ili da
raskine ugovor, ako ne iskoristi ta ovlaštenja u roku od mjesec dana
otkad je na bilo koji način doznao za povećanje rizika, ili ako još prije
isteka toga roka na neki način pokaže da pristaje na produljenje ugovora
(ako primi premiju, isplati osigurninu za osigurani slučaj koji se dogodio
nakon toga povećanja i sl.).
(5) Promjenu imena/naziva odnosno adrese/prebivališta ugovaratelj
osiguranja dužan je bez odgode pisano prijaviti osiguratelju.
(6) Ako ugovaratelj osiguranja ne prijavi osiguratelju promjenu adrese
stanovanja, osiguratelj zadržava pravo slati obavijesti preporučenim
pismom na njegovu posljednju adresu. Sve odredbe tako poslanih
obavijesti stupaju na snagu kao da ih je ugovaratelj primio.
Prijava nesretnog slučaja
Članak 13.
(1) Osiguranik koji je zbog nesretnog slučaja ozlijeđen, dužan je:
1. odmah se prijaviti liječniku, odnosno pozvati liječnika radi pregleda
i pružanja potrebne pomoći i odmah poduzeti sve potrebne mjere
radi liječenja i držati se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina
liječenja;
2. obavijestiti osiguratelja pisanim putem o nastupanju osiguranog
slučaja u roku od 3 (tri) dana od dana nastanka nesretnog slučaja, a
najkasnije u roku kada mu to prema njegovom zdravstvenom stanju
bude moguće;
3. u prijavi o nesretnom slučaju pružiti osiguratelju sva potrebna
izvješća i podatke, posebice o mjestu i vremenu kad je slučaj nastao,
potpuni opis događaja, ime liječnika koji ga je pregledao i uputio
na liječenje ili koji ga liječi, liječnički nalaz o vrsti i težini tjelesne
ozljede, o nastalim eventualnim posljedicama, te podatke o manama
i nedostacima i bolestima (članak 9. stavak (1) točka 5. ovih uvjeta)
koje je eventualno osiguranik imao prije nastanka nesretnog slučaja.
(2) Ako je nesretni slučaj imao za posljedicu osiguranikovu smrt, korisnik
osiguranja dužan je o tome pisano izvijestiti osiguratelja i pribaviti
potrebnu medicinsku i ostalu dokumentaciju potrebnu za obradu
predmeta.
(3) Troškovi za liječnički pregled i izvješća (početno i zaključno liječničko
izvješće, ponovni liječnički pregled i nalaz specijalista), te ostali troškovi
koji se odnose na dokazivanje okolnosti nastanka nesretnog slučaja i
prava iz ugovora o osiguranju, padaju na teret podnositelja zahtjeva.
(4) Osiguratelj je ovlašten i ima pravo od osiguranika, ugovaratelja,
korisnika, zdravstvene ustanove ili bilo koje druge pravne ili fizičke osobe
tražiti naknadna objašnjenja i dokaze, te na svoj trošak poduzimati radnje
u svrhu liječničkog pregleda osiguranika od svojih liječnika ili liječničkih
komisija, da bi se utvrdile važne okolnosti o prijavljenom nesretnom
slučaju.
(5) Ako osiguranik ne postupi prema odredbama iz točke 1., stavak (1) ovog
članka te zbog takva postupanja pridonese nastanku invaliditeta ili
tome da invaliditet bude veći nego što bi inače bio, ima pravo samo na
razmjerno smanjenu naknadu.
Utvrđivanje korisnikovih prava
Članak 14.
(1) Ako je zbog nesretnog slučaja osiguranik umro, korisnik je dužan
podnijeti prijavu, original police i dokaz o uplaćenoj premiji te dokaz
da je smrt nastupila kao posljedica nesretnog slučaja. Korisnik koji nije
ugovorom o osiguranju izričito ili imenom predviđen, dužan je podnijeti i
dokaz o svojem pravu na primanje osiguranog iznosa.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
(2) Ako je nesretni slučaj imao za posljedicu invaliditet, osiguranik je dužan
podnijeti: prijavu, policu, dokaz o uplaćenoj premiji, dokaz o okolnostima
nastanka nesretnog slučaja i kompletnu medicinsku dokumentaciju
(uz RTG snimke) s utvrđenim posljedicama radi određivanja konačnog
postotka trajnog invaliditeta.
(3) Konačni postotak invaliditeta određuje osiguratelj prema Tablici za
određivanje postotka trajnog invaliditeta kao posljedice nesretnog
slučaja (nezgode) (u nastavku teksta: Tablica invaliditeta). Ovaj se
postotak utvrđuje nakon završenog liječenja i rehabilitacije, a na osnovi
nalaza dobivenih kontrolnom dijagnostičkom obradom. Individualne
sposobnosti, socijalni položaj ili osiguranikovo zanimanje (profesionalna
sposobnost) ne uzimaju se u obzir pri određivanju postotka invaliditeta.
(4) Kod višestrukih ozljeda pojedinih udova ili organa, ukupni invaliditet
na određenom udu ili organu ne može prijeći postotak koji je određen
Tablicom invaliditeta za potpuni gubitak toga uda ili organa.
(5) U slučaju gubitka ili oštećenja više udova ili organa zbog jednog
nesretnog slučaja, postoci invaliditeta za svaki pojedini ud ili organ
zbrajaju se tako da se krajnji invaliditet određuje do visine 3/4
sveukupnog zbroja pojedinih invaliditeta, ali ne može iznositi više od
100% niti manje od postotka najvećeg pojedinog invaliditeta. Naknada
na osnovi tako utvrđenog postotka može biti veća od iznosa ugovorenog
za slučaj potpunog invaliditeta prema odredbi članka 8., stavka (1), točke
2. ovih uvjeta.
(6) Ako je kod osiguranika postojao invaliditet zbog ranije ozljede ili
degenerativne bolesti prije nastanka nesretnog slučaja, osigurateljeva
obveza određuje se prema novom invaliditetu, odnosno prema razlici
između ukupnog postotka invaliditeta nakon i postotka invaliditeta prije
nastanka nesretnog slučaja.
(7) Ako je osiguranik zbog nesretnog slučaja boravio u bolnici radi liječenja
od posljedica nesretnog slučaja, obvezan je o tome podnijeti izvornik
otpusnog pisma ili izvornik potvrde na memorandumu bolnice u kojoj se
liječio. To otpusno pismo ili potvrda mora sadržavati žig i potpis liječnika,
ime i prezime osiguranika, godinu rođenja osiguranika, matični broj
pod kojim je osiguranik zaveden u bolnici, liječnički nalaz s potpunom
dijagnozom, točne podatke kada je i zbog čega počelo liječenje, dan
prijema u bolnicu, dan otpuštanja iz bolnice zbog liječenja od posljedica
nesretnog slučaja.
(8) U smislu odredbi prethodnog stavka, bolnicama se ne smatraju ustanove
za liječenje i njegu plućnih bolesnika, ustanove za neizlječive kronične
bolesnike, domovi i ustanove za oporavak i rehabilitaciju, starački
domovi i njihovi bolesnički odjeli, lječilišta i toplice te ustanove za
liječenje i njegu živčanih i duševnih bolesnika.
(9) Ako je osiguranik zbog nesretnog slučaja privremeno nesposoban
za rad, dužan je o tome podnijeti potvrdu liječnika koji ga je liječio.
Ta potvrda (izvješće) mora sadržavati liječnički nalaz s potpunom
dijagnozom, točne podatke kada je i zbog čega počelo liječenje i od
kojeg do kojeg dana osiguranik nije bio sposoban obavljati svoje redovito
zanimanje.
Isplata osiguranog iznosa
Članak 15.
(1) Kad se dogodi osigurani slučaj, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu
određenu ugovorom u roku od 14 (četrnaest) dana, računajući otkad
je osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio. Ako je za
utvrđivanje postojanja osigurateljeve obveze ili njezina iznosa potrebno
stanovito vrijeme, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu određenu
ugovorom, u roku od 30 (trideset) dana od dana primitka odštetnog
zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim
u ovom članku, osiguratelj je dužan bez odgađanja isplatiti iznos
neospornog dijela svoje obveze na ime predujma.
(2) Osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu samo ako je nesretni slučaj
nastupio za vrijeme trajanja osiguranja i ako su posljedice nesretnog
slučaja predviđene u članku 8. ovih uvjeta nastupile tijekom godine dana
od nastanka nesretnog slučaja.
(3) Uz osiguranje za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja (nezgode) moguće
je ugovoriti i dodatno osiguranje za slučaj smrti uslijed prometne
nezgode. U slučaju nastupa osiguranog slučaja korisnicima osiguranja
isplaćuju se oba osigurana iznosa. Prometna nezgoda i njeni sudionici
definiraju se u skladu s važećim zakonskim propisima.
(4) Trajni invaliditet je potpuni ili djelomični gubitak organa, trajni, potpuni
ili djelomični gubitak funkcije organa ili pojedinih dijelova organa nakon
završenog liječenja. Konačni postotak trajnog invaliditeta određuje
se prema Tablici invaliditeta nakon završenog liječenja u vrijeme kad
je kod osiguranika s obzirom na ozljede i nastale posljedice nastupilo
stanje ustaljenosti, tj. kad se prema nalazima odgovarajućeg liječnika
specijalista ne može očekivati da će se stanje pogoršati ili poboljšati.
Ako to stanje ne nastupi ni nakon isteka treće godine od dana nastanka
nesretnog slučaja, kao konačno stanje uzima se stanje nakon isteka toga
roka i prema njemu se određuje postotak invaliditeta.
Osiguratelj će umanjiti konačni postotak invaliditeta za 1/3 ako osiguranik
ne provodi ili zanemaruje liječničke upute o potrebnim dijagnostičkim
postupcima, terapiji i uzimanju lijekova, kao i u slučaju degenerativnih
bolesti.
Ako nakon nastanka nesretnog slučaja nije moguće utvrditi konačni
postotak invaliditeta, osiguratelj je dužan na osiguranikov zahtjev isplatiti
iznos koji neosporno odgovara postotku invaliditeta za koji se već tada
može na temelju medicinske dokumentacije utvrditi da će trajno ostati.
Ako osiguranik umre prije isteka godine dana od dana nastanka
nesretnog slučaja od posljedica toga nesretnog slučaja, a konačni je
postotak invaliditeta već bio utvrđen, osiguratelj isplaćuje iznos koji
je određen za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja, odnosno razliku
između osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja i
iznosa koji je bio prije toga isplaćen na ime trajnog invaliditeta, ukoliko
takva razlika postoji.
Ako konačni postotak invaliditeta nije bio utvrđen, a osiguranik umre
zbog istoga nesretnog slučaja, osiguratelj isplaćuje osigurani iznos
određen za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja, odnosno samo razliku
između tog iznosa i eventualno već isplaćenog dijela (akontacije), ali
samo ako je osiguranik umro najkasnije u roku od 3 (tri) godine od dana
nastanka nesretnog slučaja.
(5) Smrt uslijed bolesti. Obveza osiguratelja za slučaj smrti uslijed bolesti
ograničena je i osiguratelj je dužan isplatiti:
– 50% od osiguranog iznosa, ako osiguranik umre tijekom prvih šest
mjeseci trajanja osiguranja, odnosno od pristupa u osiguranje novog
člana određene grupe osoba u smislu članka 25., odnosno 31. ovih
Općih uvjeta;
– cijeli osigurani iznos, ako osiguranik umre poslije šest mjeseci od
početka osiguranja, odnosno od njegova pristupa u osiguranje.
(6) Dnevna naknada za privremenu nesposobnost za rad. Ako osigurani
slučaj ima za posljedicu osiguranikovu privremenu nesposobnost za rad
koja se očituje njegovom odsutnosti s radnog mjesta, a ugovorena je
isplata dnevne naknade za privremenu nesposobnost za rad, osiguratelj
isplaćuje osiguranu naknadu u ugovorenoj visini od prvog dana koji
slijedi danu kad je počelo liječenje pa do posljednjeg dana trajanja
radne nesposobnosti, ali najviše za 200 dana i to tijekom 2 godine od
dana nastanka nesretnog slučaja. Ako je privremena nesposobnost za
rad produljena iz bilo kojih zdravstvenih razloga, osiguratelj je dužan
isplatiti dnevnu naknadu samo za vrijeme trajanja bolovanja uzrokovanog
isključivo nesretnim slučajem, bez obzira na to je li bilo puno bolovanje
ili sa skraćenim radnim vremenom, ali u tom slučaju najviše do 200
dana i to tijekom dvije godine od dana nastanka nesretnog slučaja.
Dnevna naknada ugovara se s obaveznom karencom u trajanju 7 dana.
Osiguratelj nije u obvezi isplatiti dnevnu naknadu za vrijeme trajanja
karence. Dnevna naknada može se ugovoriti i bez karence uz plaćanje
doplatka naznačenog u Cjeniku. Ukoliko je dnevna naknada ugovorena
bez karence isto je potrebno naznačiti na polici osiguranja.
(7) Dnevna naknada za boravak u bolnici. Ako nesretni slučaj ima za
posljedicu boravak osiguranika u bolnici radi liječenja, a ugovorena je
dnevna naknada za boravak u bolnici, osiguratelj isplaćuje ugovorenu
naknadu od prvog do zadnjeg dana boravka u bolnici, ali najviše za
200 dana i to tijekom 2 godine od dana nastanka nesretnog slučaja. U
smislu ovih Uvjeta bolnicama se ne smatraju ustanove koje je HZZO
klasificirao kao ustanove za liječenje kroničnih bolesnika, za oporavak
i rehabilitaciju, staračke domove i njihove bolesničke odjele, lječilišta i
toplice, te ustanove za liječenje i njegu živčanih i duševnih bolesnika.
(8) Troškovi liječenja. Ako nesretni slučaj ima za posljedicu pogoršanje
osiguranikova zdravlja koje zahtijeva liječničku pomoć, a ugovorena je
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
i naknada troškova liječenja, osiguratelj prema podnijetim dokazima
isplaćuje osiguraniku, bez obzira ima li ikakvih drugih posljedica,
naknadu svih stvarnih i nužnih troškova liječenja nastalih najdulje tijekom
godine dana od nastanka nesretnog slučaja, ali najviše do ugovorenog
iznosa.
U troškove liječenja iz prethodnog stavka spada i nabava umjetnih
uda, ali samo ako je to potrebno prema ocjeni liječnika specijalista.
Osiguratelj je obvezan naknaditi samo onaj dio troškova liječenja
koji je stvarno snosio sam osiguranik, uz uvjet da posjeduje obvezno
zdravstveno osiguranje i liječenje se provodi u Republici Hrvatskoj.
Osiguranjem nisu pokriveni troškovi liječenja koji su pokriveni obveznim
zdravstvenim osiguranjem. Za osobe koje nemaju obvezno zdravstveno
osiguranje osiguratelj priznaje 50% nastalih troškova. Ne postoji obveza
osiguratelja za isplatu naknade troškova liječenja u toplicama i sličnim
zdravstvenim ustanovama, ni za lijekove izvan medicinskih ustanova.
Lijekovima izvan medicinskih ustanova smatraju se oni lijekovi koji se ne
nalaze na pozitivnoj listi HZZO-a.
Ako kao daljnja posljedica nesretnog slučaja nastupi osiguranikova
smrt ili invaliditet, osiguratelj isplaćuje korisniku, odnosno osiguraniku
ugovoreni iznos osiguranja predviđen za takve slučajeve, bez obzira
na isplaćenu dnevnu naknadu za privremenu nesposobnost za rad ili
isplaćenu naknadu troškova liječenja.
(9) Naknada za lom kostiju. Ukoliko nesretni osigurani slučaj ima za
posljedicu prijelom kosti osiguranika, a nije nastupila smrt osiguranika,
osiguratelj isplaćuje osigurninu u ugovorenoj visini neovisno o
broju slomljenih kostiju i neovisno od procjene trajnog invaliditeta.
Osigurateljno pokriće kosti ne postoji kod bolesnih stanja poremećaja u
čvrstoći i građi kosti (osteoporoza, osteomalacija, te ostale osteopatije)
kao niti kod drugih patoloških prijeloma kostiju.
(10) Naknada za liječenje uslijed potpunog prijeloma kostiju. Ako se
osiguranik zbog medicinski potrebnog liječenja, radi potpunog prijeloma
kosti (puknuće kosti u cijelosti s dislokacijom koštanih ulomaka ili bez
dislokacije istih; a iz navedenog se isključuju svi oblici infrakcija, fisura ili
abrupcija kosti) liječen bolnički ili ambulantno, radi posljedica nesretnog
slučaja (nezgode), osiguratelj isplaćuje sljedeće iznose:
a) za stacionarno bolničko liječenje (računa se broj bolničkih dana
liječenja) koje traje:
– do 9 dana – 1.000 KN
– od 10 i više dana – 2.000 KN
b) za ambulantno liječenje potpunih prijeloma kostiju, bez obzira na
duljinu trajanja ambulantnog liječenja, isplaćuje se 1.000 kn.
Liječenje i boravak u lječilištima, dnevnim klinikama, odnosno bolnicama,
sanatorijima, objektima za rekreaciju i odmor, domovima za nemoćne
i ostarjele osobe koji imaju svoje bolničke odjele te u zdravstvenim
ustanovama i ustanovama za mentalne i duševne bolesnike ili u sličnim
ustanovama ne smatraju se medicinski nužnim liječenjima.
Osigurnina se isplaćuje samo jednom za nesretni slučaj (nezgodu), čak
i ako je posljedica jednog nesretnog slučaja (nezgode) više različitih
potpunih prijeloma kosti.
(11) Hospitalizacija. Osiguratelj se obvezuje u slučaju da je kod osiguranika
nastupio trajni invaliditet korisniku osiguranja isplatiti i za osiguranikov
boravak u bolnici.
Trajanje boravka u bolniciIznos naknade od osiguranog
iznosa za trajni invaliditet
7 - 14 dana 2%
15 - 21 dan 3%
22 dana i više 4%
(12) Kozmetička operacija. Osiguratelj se obvezuje korisniku osiguranja
isplatiti naknadu za kozmetičku operaciju osiguranika, ako se uslijed
nesretnog slučaja (nezgode) površina tijela osiguranika ošteti ili izobliči
na način da je po završetku liječenja vanjski izgled osiguranika time
trajno narušen, te ako se osiguranik odluči podvrći kozmetičkoj operaciji
u svrhu otklanjanja tog nedostatka. Osiguratelj je obvezan isplatiti
stvarno učinjene troškove liječenja, lijekova, zavojnog materijala i ostalih
sredstava koje propiše liječnik u svezi s operacijom i kliničkim liječenjem,
te troškove smještaja i prehrane u bolnici do maksimalnog iznosa od
20.000 kuna. Operacija i kliničko liječenje moraju biti obavljeni do isteka
3. godine od dana nastanka nesretnog slučaja. Isključeni su troškovi
prehrambenih namirnica i osvježavajućih sredstava (sokovi, kava i sl.),
boravci u kupkama ili oporavilištima, te bolesničke njege, osim ako je
angažman profesionalnih njegovatelja propisan od strane liječnika.
Osiguratelj nije u obvezi isplatiti naknadu s osnova kozmetičke operacije
osiguranika, ako uzrok trajnog narušenja vanjskog izgleda ne proizlazi iz
osiguranog slučaja prilikom kojeg je kod osiguranika nastupio invaliditet.
(13) Troškovi spašavanja. Kod nesretnog slučaja i spašavanja osiguranika
helikopterom ili zrakoplovom osiguratelj naknađuje samo nužne i
dokazane troškove koji su nastali radi spašavanja života osiguranika
na nepristupačnim mjestima ili radi pružanja nužne i hitne medicinske
pomoći. Troškovi za spašavanje u pravilu se isplaćuju osobi koja dokaže
da je snosila te troškove.
(14) Bez obzira na opseg osigurateljeve obveze koji je definiran ovim
člankom, osigurana su isključivo ona pokrića koja su navedena na
polici osiguranja. Pokrića koja nisu navedena na polici osiguranja, nisu
obuhvaćena osiguranjem i osiguranik ne ostvaruje pravo na isplatu
osigurnine, niti bilo koje drugo pravo po tim pokrićima.
Pravo naknade
Članak 16.
(1) U osiguranju po ovim Općim uvjetima osiguratelj koji je isplatio
osiguraninu, ne može imati ni po kojim temeljima pravo na naknadu od
treće osobe odgovorne za nastup osiguranog slučaja.
(2) Pravo na naknadu od treće osobe odgovorne za nastup osiguranog
slučaja pripada osiguraniku, odnosno korisniku neovisno o njegovu
pravu na osigurani iznos po ovim Općim uvjetima.
(3) Odredbe prethodnih stavaka ne odnose se na slučaj kad je osiguranje od
posljedica nesretnog slučaja ugovoreno kao osiguranje od odgovornosti.
Korisnici osiguranja
Članak 17.
(1) Korisnik za slučaj osiguranikove smrti utvrđuje se policom osiguranja.
(2) Ako u polici osiguranja ili Posebnim uvjetima uz ove Opće uvjete nije
drukčije ili uopće ništa određeno, korisnici za slučaj osiguranikove
smrti jesu njegovi nasljednici, a utvrđuju se pravomoćnim rješenjem o
nasljeđivanju.
(3) Korisnik za slučaj invaliditeta, dnevne naknade i troškova liječenja jest
sam osiguranik, ako nije drukčije ugovoreno.
(4) Ako je maloljetna osoba korisnik osiguranja osiguratelj će osigurninu
isplatit njegovim roditeljima, odnosno skrbniku. U tom slučaju osiguratelj
ima pravo od tih osoba zahtijevati da prethodno pribave rješenje
mjerodavnog skrbničkog tijela za prijam osiguranog iznosa, odnosno
naknade koja pripada maloljetnoj osobi.
Postupak vještačenja
Članak 18.
(1) Ako ugovaratelj, osiguranik ili korisnik i osiguratelj nisu suglasni u
pogledu vrste, uzroka ili posljedica nesretnog slučaja ni u pogledu
opsega osigurateljeve obveze, utvrđivanje spornih činjenica povjerit
će se vještacima određene specijalizacije. Jednoga vještaka imenuje
osiguratelj, a drugoga suprotna strana. Ako njihovi nalazi nisu suglasni,
imenovani vještaci određuju trećeg vještaka koji će dati svoje stručno
mišljenje samo u pogledu onih činjenica koje su među njima sporne i
u granicama njihovih nalaza i mišljenja. Svaka strana plaća troškove
vještaka kojeg je imenovala, a trećem vještaku svaka strana plaća
polovicu troškova.
Otkaz ugovora o osiguranju
Članak 19.
(1) Svaka ugovorna strana može otkazati ugovor o osiguranju s
neodređenim trajanjem ukoliko ugovor nije prestao po kojem drugom
temelju. Otkaz se daje u pisanom obliku najkasnije 3 (tri) mjeseca prije
isteka tekuće godine osiguranja.
(2) Ako je osiguranje sklopljeno na rok dulji od 5 (pet) godina, svaka strana
može nakon isteka toga roka uz otkazni rok od 6 (šest) mjeseci drugoj
strani dati pisanu izjavu da raskida ugovor.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
Zastara
Članak 20.
(1) Potraživanja iz ugovora o osiguranju osoba od posljedica nesretnog
slučaja (nezgode) zastarijevaju prema odredbama Zakona o obveznim
odnosima.
Nadležnost u slučaju sudskog spora
Članak 21.
(1) U slučaju sudskog spora između ugovaratelja osiguranja/osiguranika/
korisnika osiguranja i osiguratelja nadležan je stvarno nadležni sud u
Zagrebu.
Nadzor osiguratelja
Članak 22.
(1) Za nadzor osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor
financijskih usluga.
II. POSEBNE ODREDBE
GRUPNO OSIGURANJE
Uvodne odredbe
Članak 23.
(1) Ugovaratelj osiguranja u mogućnosti je zaključiti grupno osiguranje za
određenu grupu osoba, pod uvjetom da je osigurano najmanje 5 osoba.
(2) Osobe koje su osigurane grupnom policom kao članovi određene
grupe osoba uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na
zdravstveno stanje, opću radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene
premije u smislu članka 9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim
duševno bolesnih osoba i osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti,
koje su u svakom slučaju isključene iz osiguranja.
(3) Ovim osiguranjem nisu obuhvaćeni članovi određene grupe osoba koji
daju pisanu izjavu da ne žele biti osigurani.
(4) Kod grupnog osiguranja, rekreativno i amatersko bavljenje sportom
uključeno je u pokriće bez posebnog ugovaranja i bez zaračunavanja
dodatne premije osiguranja.
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 24.
(1) Ugovor o grupnom osiguranju od posljedica nesretnog slučaja (nezgode)
može se zaključiti s naznakom i bez naznake imena i prezimena
osiguranika.
(2) Ako je ugovoreno grupno osiguranje s naznakom imena i prezimena
osiguranika te datumom i godinom rođenja, osiguranjem su obuhvaćene
samo one osobe koje se nalaze na popisu u privitku police osiguranja, a
koji čini sastavni dio ugovora o osiguranju.
(3) Ako je ugovoreno grupno osiguranje bez naznake imena i prezimena
osiguranika, osiguranjem su obuhvaćeni svi registrirani članovi određene
grupe osoba, ako nije drukčije ugovoreno.
(4) Ako je ugovoreno grupno osiguranje s naznakom ili bez naznake imena
i prezimena osiguranika prema popisu registriranih članova određene
grupe osoba, osigurani iznosi označeni u polici važe za sve osobe
jednako, ako nije drukčije ugovoreno.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 25.
(1) Za osobe koje se pridruže određenoj grupi osoba nakon početka
osiguranja označenog u polici, osiguranje počinje istekom 24,00 sata
onoga dana kad su pristupile grupi.
(2) Za osobe koje su istupile iz određene grupe osoba, osiguranje prestaje
istekom 24,00 sata onoga dana kad su istupile iz grupe.
Način obračuna i plaćanja premije
Članak 26.
(1) Obračun premije vrši se sukladno stvarnom broju osiguranika.
(2) Početno brojno stanje osiguranika jednako je brojnom stanju određene
grupe osoba na dan zaključenja grupnog osiguranja, ako je zaključeno
bez naznake imena i prezimena osiguranika.
(3) Na kraju osigurateljne godine radi se konačni obračun, on se obračunava
prema prosječnom brojnom stanju osiguranika po mjesecima.
Ugovaratelj je dužan u roku od 30 (trideset) dana nakon isteka
osigurateljne godine dostaviti osiguratelju točne podatke o brojnom
stanju svih članova određene grupe osoba na kraju svakog mjeseca
za proteklu godinu osiguranja. Prosječno brojno stanje u toku jedne
godine utvrđuje se tako što se zbroji brojno stanje članova određene
grupe osoba na kraju svakog mjeseca godine osiguranja za koju se vrši
obračun, pa se zbroj podijeli s dvanaest. Ako se tim obračunom utvrdi
da je prosječni broj osiguranika veći od broja koji je naveden u polici,
ugovaratelj je obvezan uplatiti razliku premije osiguratelju. Ako je taj broj
manji, osiguratelj je obvezan isplatiti razliku premije ugovaratelju.
(4) Ugovaratelj je dužan osiguratelju staviti na uvid evidenciju i
dokumentaciju iz koje se može utvrditi koliko je brojno stanje članova
određene grupe osoba, kao i visinu obračunate i uplaćene premije.
Otkaz ugovora o osiguranju
Članak 27.
(1) Ako je zaključeno grupno osiguranje, a premiju plaća svaki član
određene grupe osoba, otkaz ugovora o grupnom osiguranju obavlja se
uz prethodnu suglasnost svih osiguranih članova te grupe.
OSIGURANJE OSOBA S POSEBNIM OVLASTIMA I ODGOVORNOSTIMA
Uvodne odredbe
Članak 28.
(1) Osiguranje osoba s posebnim ovlastima i odgovornostima (menadžersko
osiguranje) može se ugovoriti kao pojedinačno ili grupno osiguranje.
(2) Ako se osiguranje ugovara kao pojedinačno osiguranje, primjenjuju se
odredbe iz članka 9. ovih Općih uvjeta.
(3) Ako se osiguranje ugovara kao grupno osiguranje, minimalan broj
osiguranih osoba je 5.
(4) Osobe koje su osigurane grupnom policom kao članovi određene
grupe osoba uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na
zdravstveno stanje, opću radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene
premije u smislu članka 9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim
duševno bolesnih osoba i osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti,
koje su u svakom slučaju isključene iz osiguranja. Ovim osiguranjem nisu
obuhvaćeni članovi određene grupe osoba koji daju pisanu izjavu da ne
žele biti osigurani.
(5) Kod grupnog osiguranja, rekreativno i amatersko bavljenje sportom
uključeno je u pokriće bez posebnog ugovaranja i bez zaračunavanja
dodatne premije osiguranja.
Način sklapanja ugovora o grupnom osiguranju
Članak 29.
(1) Ugovor o grupnom osiguranju od posljedica nesretnog slučaja (nezgode)
može se zaključiti s naznakom i bez naznake imena i prezimena
osiguranika.
(2) Ako je ugovoreno grupno osiguranje s naznakom imena i prezimena
osiguranika te datumom i godinom rođenja, osiguranjem su obuhvaćene
samo one osobe koje se nalaze na popisu u privitku police osiguranja, a
koji čini sastavni dio ugovora o osiguranju.
(3) Ako je ugovoreno grupno osiguranje bez naznake imena i prezimena
osiguranika, osiguranjem su obuhvaćeni svi registrirani članovi određene
grupe osoba, ako nije drukčije ugovoreno.
(4) Ako je ugovoreno grupno osiguranje s naznakom ili bez naznake imena
i prezimena osiguranika prema popisu registriranih članova određene
grupe osoba, osigurani iznosi označeni u polici važe za sve osobe
jednako, ako nije drukčije ugovoreno.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 30.
(1) Kad nastane nesretni slučaj u smislu ovih uvjeta, osiguratelj isplaćuje
ugovorene iznose isključivo za ona pokrića koja su navedena na polici
osiguranja sukladno članku 8. ovih Općih uvjeta.
(2) Iznimno od odredbi članka 8. stavak (1) točka 2. ovih Općih uvjeta,
moguće je ugovoriti i osiguranje trajnog invaliditeta s progresijom 500
uz isključenje pokrića sukladno odredbama članka 8. stavak (1) točka 2..
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
Ako je ugovoren trajni invaliditet s progresijom 500 te je isti naveden na
polici osiguranja, kada nastane nesretni slučaj osiguratelj isplaćuje iznos
ugovoren u polici osiguranja na način:
• postotak od osiguranog iznosa za slučaj invaliditeta koji odgovara
postotku djelomičnog invaliditeta ako je zbog nesretnog slučaja
nastupio djelomični invaliditet osiguranika manji ili jednak 29%
• ako je zbog nesretnog slučaja nastupio djelomični invaliditet veći
od 29% tada se isplaćuje osigurani iznos prema tablici progresije s
maksimalnom isplatom 500% osiguranog iznosa za slučaj 100%tne
invalidnosti.
Tablica progresije trajnog invaliditeta uslijed nezgode s maksimalnom
isplatom 500% osiguranog iznosa
Stupanj invaliditeta
Obveza osiguratelja u % od osiguranog
iznosa
Stupanj invaliditeta
Obveza osiguratelja u % od osiguranog
iznosa
1 1 51 153
2 2 52 156
3 3 53 159
4 4 54 162
5 5 55 165
6 6 56 168
7 7 57 171
8 8 58 174
9 9 59 177
10 10 60 180
11 11 61 183
12 12 62 186
13 13 63 189
14 14 64 192
15 15 65 195
16 16 66 198
17 17 67 201
18 18 68 204
19 19 69 207
20 20 70 280
21 21 71 284
22 22 72 288
23 23 73 292
24 24 74 296
25 25 75 300
26 26 76 304
27 27 77 308
28 28 78 312
29 29 79 316
30 60 80 320
31 62 81 324
32 64 82 328
33 66 83 332
34 68 84 336
35 70 85 340
36 72 86 344
37 74 87 348
38 76 88 352
39 78 89 356
40 80 90 450
41 82 91 455
42 84 92 460
43 86 93 465
44 88 94 470
45 90 95 475
46 92 96 480
47 94 97 485
48 96 98 490
49 98 99 495
50 150 100 500
Početak i trajanje osiguranja ugovora o grupnom osiguranju
Članak 31.
(1) Za osobe koje se pridruže određenoj grupi osoba nakon početka
osiguranja označenog u polici, osiguranje počinje istekom 24,00 sata
onoga dana kad su pristupile grupi.
(2) Za osobe koje su istupile iz određene grupe osoba, osiguranje prestaje
istekom 24,00 sata onoga dana kad su istupile iz grupe.
Način obračuna i plaćanja premije ugovora o grupnom osiguranju
Članak 32.
(1) Obračun premije vrši se sukladno stvarnom broju osiguranika.
(2) Početno brojno stanje osiguranika jednako je brojnom stanju određene
grupe osoba na dan zaključenja grupnog osiguranja, ako je zaključeno
bez naznake imena i prezimena osiguranika.
(3) Na kraju osigurateljne godine radi se konačni obračun koji se obračunava
prema prosječnom brojnom stanju osiguranika po mjesecima.
Ugovaratelj je dužan u roku od 30 (trideset) dana nakon isteka
osigurateljne godine dostaviti osiguratelju točne podatke o brojnom
stanju svih članova određene grupe osoba na kraju svakog mjeseca
za proteklu godinu osiguranja. Prosječno brojno stanje u toku jedne
godine utvrđuje se tako što se zbroji brojno stanje članova određene
grupe osoba na kraju svakog mjeseca godine osiguranja za koju se vrši
obračun, pa se zbroj podijeli s dvanaest. Ako se tim obračunom utvrdi
da je prosječni broj osiguranika veći od broja koji je naveden u polici,
ugovaratelj je obvezan uplatiti razliku premije osiguratelju. Ako je taj broj
manji, osiguratelj je obvezan isplatiti razliku premije ugovaratelju.
(4) Ugovaratelj je dužan osiguratelju staviti na uvid evidenciju i
dokumentaciju iz koje se može utvrditi koliko je brojno stanje članova
određene grupe osoba, kao i visinu obračunate i uplaćene premije.
Otkaz ugovora o osiguranju o grupnom osiguranju
Članak 33.
(1) Ako je zaključeno grupno osiguranje, a premiju plaća svaki član
određene grupe osoba, otkaz ugovora o grupnom osiguranju obavlja se
uz prethodnu suglasnost svih osiguranih članova te grupe.
OSIGURANJE OBITELJI
Uvodne odredbe
Članak 34.
(1) Pod obitelji se smatraju roditelji (bračni ili izvanbračni partneri do
navršenih 70 godina starosti) te njihova djeca do završetka formalnog
školovanja (srednje škole ili fakulteta), ali najviše do navršenih 25 godina
života. Obiteljsko osiguranje mogu zaključiti i samo bračni ili izvanbračni
partneri do navršenih 70 godina starosti.
(2) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje obitelji uključuju se u
potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na zdravstveno stanje, opću
radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene premije u smislu članka
9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim duševno bolesnih osoba i
osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti, koje su u svakom slučaju
isključene iz osiguranja.
(3) Na osobe koje su osigurane policom osiguranja obitelji primjenjuju se
odredbe članka 9, stavak (1), točke 1. do zaključno točke 4. te stavak (2)
ovih Općih uvjeta.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 35.
(1) Za nove članove obitelji koji se uključuju u osiguranje nakon početka
osiguranja označenog u polici, osiguranje počinje istekom 24,00 sata
onoga dana kad je osiguratelj primio obavijest o pristupanju u osiguranje
i kad je plaćena premija.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 36.
(1) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
OSIGURANJE ČLANOVA KUĆANSTVA
Uvodne odredbe
Članak 37.
(1) Kućanstvom se smatra svaka obitelj (supružnici ili izvanbračni partneri,
djeca) ili druga zajednica od najmanje dvije osobe koje zajedno stanuju i
zajednički troše svoje prihode. Samačko kućanstvo ne može se osigurati
kao osiguranje članova kućanstva.
(2) Članovima kućanstva smatraju se sve osobe koje su u polici ili popisu u
privitku police poimenično navedene.
(3) Članovi kućanstva koji privremeno stanuju u drugom mjestu (djeca na
školovanju, osobe na privremenom radu i slično) mogu se osigurati kao
članovi kućanstva.
(4) O svakom novom članu kućanstva potrebno je pisanim putem obavijestiti
osiguratelja
(5) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje članova kućanstva
uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na zdravstveno
stanje, opću radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene premije u
smislu članka 9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim duševno
bolesnih osoba i osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti, koje su u
svakom slučaju isključene iz osiguranja.
(6) Na osobe koje su osigurane policom osiguranja kućanstva primjenjuju se
odredbe članka 9, stavak (1), točke 1. do zaključno točke 4. te stavak (2)
ovih Općih uvjeta.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 38.
(1) Za osobu koja postane članom kućanstva nakon početka osiguranja
označenog u polici, osiguranje počinje istekom 24,00 sata onoga dana
kad je osiguratelj primio obavijest o pristupanju u osiguranje i kad je
plaćena premija. Za svakoga novoprimljenog člana kućanstva izdaje
se nova polica. Za osobu koja je tijekom trajanja osiguranja prestala
biti članom kućanstva, osiguranje je na snazi do isteka tekuće godine
osiguranja.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 39.
(1) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
OSIGURANJE GOSTIJU U HOTELSKOM I PRIVATNOM SMJEŠTAJU
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 40.
(1) Osiguranje se ugovara isključivo kao grupno.
(2) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje gostiju u hotelskom i
privatnom smještaju uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez
obzira na zdravstveno stanje i opću radnu sposobnost. Duševno bolesne
osobe i osobe potpuno lišene poslovne sposobnosti u svakom su slučaju
isključene iz osiguranja.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 41.
(1) Osiguranje za svakog gosta hotela/privatnog smještaja počinje njegovom
prijavom u smještajnu jedinicu, a prestaje odjavom iz smještajne jedinice.
Način obračuna i plaćanja premije
Članak 42.
(1) Premija se obračunava po osobi po noćenju. Početna premija se
određuje temeljem planiranog broja noćenja za osigurateljno razdoblje i
ne može biti manja od stvarno realiziranog broja noćenja u prethodnom
razdoblju. Po isteku police obavezno se radi konačan obračun premije na
temelju stvarnog broja noćenja.
(2) Ako se tim obračunom utvrdi da je stvaran broj osiguranika veći od broja
koji je naveden u polici, ugovaratelj je obvezan uplatiti razliku premije
osiguratelju. Ako je taj broj manji, osiguratelj je obvezan isplatiti razliku
premije ugovaratelju.
(3) Ugovaratelj je dužan osiguratelju staviti na uvid evidenciju i
dokumentaciju iz koje se može utvrditi koliko je brojno stanje gostiju, kao
i visinu obračunate i uplaćene premije.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 43.
(1) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(2) U slučaju nesretnog slučaja osiguranika starijeg od 75 godina, osiguratelj
je u obvezi platiti samo 50% iznosa koji bi inače trebao platiti.
OSIGURANJE TURISTA I IZLETNIKA
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 44.
(1) Osiguranje se ugovara isključivo kao grupno.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 45.
(1) Osiguranje za svakog pojedinog turista/izletnika počinje njegovim
dolaskom na mjesto okupljanja, a prestaje nakon što turist/izletnik
napusti mjesto koje je organizator putovanja odredio kao mjesto razlaza
na kraju izleta.
(2) Po ovom osiguranju nisu u pokriću osobe koje su po svom službenom
pozivu s izletnicima kao vodiči, tumači, vozači i slično.
Način obračuna i plaćanja premije
Članak 46.
(1) Premija se obračunava po osobi po danu. Početna premija se određuje
temeljem planiranog broja izletnika za osigurateljno razdoblje i ne može
biti manja od stvarno realiziranog broja izletnika u prethodnom razdoblju.
Po isteku police obavezno se radi konačan obračun premije na temelju
stvarnog broja osiguranika po danu.
(2) Ako se tim obračunom utvrdi da je stvaran broj osiguranika veći od broja
koji je naveden u polici, ugovaratelj je obvezan uplatiti razliku premije
osiguratelju. Ako je taj broj manji, osiguratelj je obvezan isplatiti razliku
premije ugovaratelju.
(3) Ugovaratelj je dužan osiguratelju staviti na uvid evidenciju i
dokumentaciju iz koje se može utvrditi koliko je brojno stanje turista/
izletnika, kao i visinu obračunate i uplaćene premije.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 47.
(1) Ukoliko organizirani izlet uključuje bavljenje:
– alpinizmom,
– automobilizmom,
– biciklizmom,
– base jumpingom,
– bungee jumpingom,
– cartingom,
– free climbingom,
– jahanjem,
– lovom,
– motociklizmom,
– ronjenjem,
– raftingom,
– speleologijom,
– vožnjom quadovima,
– vožnja u kanuu ili kajaku
a na polici to nije posebno naznačeno niti je zaračunata odgovarajuća
doplatna premija, u slučaju nastanka osiguranog slučaja ugovoreni
osigurani iznosi smanjuju se u razmjeru između premije koju je trebalo
platiti i stvarno plaćene premije.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
(2) Izuzev aktivnosti pobrojanih u prethodnom stavku ovog članka, kod
osiguranja izletnika, rekreativno i amatersko bavljenje ostalim sportovima
uključeno je u pokriće bez posebnog ugovaranja i bez zaračunavanja
dodatne premije osiguranja.
(3) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(4) U slučaju nesretnog slučaja osiguranika starijeg od 75 godina, osiguratelj
je u obvezi platiti samo 50% iznosa koji bi inače trebao platiti.
OSIGURANJE POSJETITELJA PRIREDBI
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 48.
(1) Osiguranje se ugovara isključivo kao grupno.
Početak i trajanje osiguranja
Članak 49.
(1) Osiguranje kojim su osigurani posjetitelji priredbi pokriva osigurane
slučajeve nastale posjetitelju na mjestu na kojem se priredba održava
uključujući prostor na kojem se priredba odvija kao i prostore u kojima je
dozvoljeno zadržavanje posjetitelja.
(2) Osiguranje za svakog pojedinog posjetitelja priredbe počinje od trenutka
kad je ušao u prostorije, na teren ili drugi prostor određen za gledatelje,
odnosno kada je stao ured za kupnju ulaznice, a prestaje u trenutku
napuštanja prostorije, terena ili drugog prostora poslije završene
priredbe, odnosno u trenutku odlaska s mjesta za kupnju ulaznice.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 50.
(1) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(2) U slučaju nesretnog slučaja osiguranika starijeg od 75 godina, osiguratelj
je u obvezi platiti samo 50% iznosa koji bi inače trebao platiti.
OSIGURANJE DJECE
Uvodne odredbe
Članak 51.
(1) Djeca do 14 (četrnaest) godina života i učenici na redovnom školovanju
uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na zdravstveno
stanje, opću radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene premije u
smislu članka 9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim duševno
bolesnih osoba.
(2) Kod osiguranja djece i učenika, rekreativno i amatersko bavljenje
sportom uključeno je u pokriće bez posebnog ugovaranja i bez
zaračunavanja dodatne premije osiguranja.
Početak i trajanje grupnog osiguranja djece
Članak 52.
(1) Ukoliko je zajedničkom (grupnom) policom ugovoreno osiguranje djece,
osiguranje za svaku pojedinu osobu počinje istekom 24,00 sata onoga
dana koji je u polici osiguranja naveden kao dan početka osiguranja,
a prestaje istekom 24,00 sata onoga dana koji je u polici osiguranja
naveden kao dan isteka osiguranja.
(2) Osim u slučajevima navedenim u članku 6., stavak (3) ovih Općih uvjeta
osiguranje prestaje i kad osoba osigurana zajedničkom (grupnom)
policom za osiguranje predškolske ili školske djece prestane biti članom
te grupe (krene u školu, završi školovanje, napusti školu i sl.).
Plaćanje premije
Članak 53.
(1) Ukoliko je zajedničkom (grupnom) policom ugovoreno osiguranje
predškolske ili školske djece, ugovaratelj je u svakom slučaju dužan
platiti premiju odjedanput, najkasnije u roku 30 (trideset) dana od dana
koji je u polici osiguranja označen kao početak osiguranja, za svaku
godinu trajanja osiguranja.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 54.
(1) Kad nastane nesretni slučaj u smislu Posebnih odredbi za osiguranje
djece osiguratelj isplaćuje iznose ugovorene u ugovoru o osiguranju, i to:
1. stvarne troškove pogreba, ako je smrt osiguranog predškolskog
ili školskog djeteta nastupila zbog nesretnog slučaja, a najviše do
visine ugovorenog osiguranog iznosa za troškove pogreba; stvarni
pogrebni troškovi isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi
koja dokaže da je platila troškove po greba;
2. ostale iznose sukladno članku 8. ovih Općih uvjeta.
OSIGURANJE VOZAČA I PUTNIKA ZA VRIJEME UPRAVLJANJA I VOŽNJE MOTORNIM I DRUGIM VOZILIMA
Uvodne odredbe
Članak 55.
(1) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje vozača i putnika za
vrijeme upravljanja i vožnje motornim i drugim vozilima uključuju se u
potpunu obvezu osiguratelja bez obzira na zdravstveno stanje, opću
radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene premije u smislu članka
9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim duševno bolesnih osoba i
osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti, koje su u svakom slučaju
isključene iz osiguranja.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 56.
(1) Osiguratelj je obvezan samo kad nesretni slučaj nastane pri upravljanju ili
vožnji vozilom i to:
1. ako je osiguranje ugovoreno za vozača - pri upravljanju vozilom,
pri utovaru i istovaru robe s teretnog vozila ili prikolice, pri
manipulacijama vozilom koje su u neposrednoj vezi s prometom;
2. ako je osiguranje ugovoreno za putnike - za vrijeme vožnje i pri
manipulacijama vozilom koje su u neposrednoj vezi s prometom;
3. ako je osiguranje ugovoreno za putnike u javnom prijevozu:
– za vrijeme vožnje, pri ulasku u prijevozno sredstvo ili izlasku iz
njega te za vrijeme boravka na staničnom i drugom prostoru
određenom za putnike, osim putnika u zrakoplovima,
– putnici u zrakoplovima obuhvaćeni su osiguranjem za one
nesretne slučajeve koji bi im se mogli dogoditi za vrijeme leta,
pri ulasku u zrakoplov ili izlasku iz njega, te za vrijeme boravka
na prostoru zračne luke predviđenom za putnike prije ili poslije
putovanja,
– dokazivanje da je neka osoba bila putnik pada na teret korisnika
osiguranja.
(2) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(3) U slučaju nesretnog slučaja osiguranika starijeg od 75 godina, osiguratelj
je u obvezi platiti samo 50% iznosa koji bi inače trebao platiti.
Isključenje osigurateljeve obveze
Članak 57.
(1) Osiguratelj nije u obvezi ako nesretni slučaj nastane:
– pri upravljanju i vožnji vozilom bez znanja odnosno odobrenja
vlasnika vozila (nedozvoljena posluga i krađa vozila);
– radi uzroka navedenih u članku 10. ovih Općih uvjeta.
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 58.
(1) Ugovor o osiguranju vozača i putnika za vrijeme upravljanja i vožnje
motornim i drugim vozilima od posljedica nesretnog slučaja (nezgode)
može se zaključiti s naznakom ili bez naznake imena i prezimena
osiguranika, te po sjedištima.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
Članak 59.
(1) Ako je ugovoreno osiguranje s naznakom imena i prezimena osiguranika,
ono se odnosi na one osobe koje su poimenično navedene u popisu u
privitku police.
(2) U slučaju promjene osoba u popisu, osiguranje novoprimljenih osoba
počinje istekom 24,00 sata onoga dana koji je označen u pisanoj prijavi
podnesenoj osiguratelju, ali najranije istekom 24,00 sata onoga dana kad
osiguratelj primi prijavu. Za odjavljene osobe osiguranje prestaje u 24,00
sata onoga dana koji je u odjavi naveden kao dan prestanka osiguranja.
(3) Osiguranje u smislu ovog članka vezano je za uporabu vozila označenog
u polici.
Članak 60.
(1) Ako je osiguranje ugovoreno bez naznake imena i prezimena
osiguranika, vezano je isključivo za vozilo točno određeno i opisano
(vrsta, tip, oznaka, registracija) u polici, a osiguranjem su obuhvaćene
osobe označene u polici koje se prevoze tim vozilom. Osiguranje se
u tom slučaju ugovara za broj osoba na koji je vozilo registrirano. Ako
prilikom nastanka nesretnog slučaja, ne uzimajući pritom u obzir vozača
vozila, broj osoba obuhvaćenih osiguranjem bude veći od broja osoba
označenih u polici, osigurani iznosi smanjuju se razmjerno broju osoba
koje su obuhvaćene osiguranjem u trenutku nastanka osiguranog slučaja
prema broju osoba naznačenih u polici.
(2) Kao vozač vozila u smislu ovih Općih uvjeta smatra se osoba koja je
vozilom upravljala u trenutku nastanka nesretnog slučaja.
(3) Kod prodaje vozila osiguranje prestaje istekom 24,00 sata onoga dana
kad je novi vlasnik stupio u posjed kupljenog vozila.
Članak 61.
(1) Ako je ugovoreno osiguranje po sjedištima, ono se odnosi:
– na svakog vozača koji sjedi na sjedištu određenom za njega, ako je
osiguranje ugovoreno za vozača;
– na svakog putnika koji sjedi na sjedištu određenom za putnike, ako je
osiguranje ugovoreno za putnike;
Osiguranje po sjedištima vezano je uvijek i isključivo za određeno
sjedište u vozilu.
(2) Ako je ugovoreno osiguranje po sjedištima i ako je broj sjedišta veći nego
što je to u polici navedeno, osigurani iznos koji je u polici označen za
pojedino sjedište smanjuje se u omjeru stvarnog broja sjedišta u vozilu i
broja sjedišta označenog u polici.
OSIGURANJE LETAČKOG OSOBLJA I PUTNIKA U ZRAKOPLOVIMA I DRUGIM LETJELICAMA
Uvodne odredbe
Članak 62.
(1) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje letačkog osoblja i
putnika u zrakoplovima i drugim letjelicama uključuju se u potpunu
obvezu osiguratelja, bez obzira na zdravstveno stanje, opću radnu
sposobnost, te bez plaćanja povišene premije u smislu članka 9.,
stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim duševno bolesnih osoba i
osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti, koje su u svakom slučaju
isključene iz osiguranja.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 63.
(1) Osiguratelj je u obvezi samo ako nesretni slučaj zadesi osiguranika pri
upotrebi u polici označenog zrakoplova ili druge letjelice, ili pri onoj
djelatnosti u zrakoplovstvu koja je u polici izričito navedena, a u opsegu
iz stavka (2) ovog članka.
(2) Osiguratelj je u obvezi samo prema vrsti zrakoplovne djelatnosti
ugovorenoj u polici, i to:
1. prema profesionalnom letačkom osoblju, sportskim letačima
i osobama koje lete od slučaja do slučaja, za vrijeme leta, pri
potrebnim manipulacijama prije leta i poslije leta, pri ulasku i izlasku
iz zrakoplova ili druge letjelice, pri spašavanju zrakoplova ili druge
letjelice i ljudi prilikom nezgode zrakoplova ili druge letjelice, pri
sudjelovanju u komisiji za utvrđivanje uzroka zrakoplovne nesreće
ili nesreće druge letjelice, te na putu od zbornog radnog mjesta
(radionice, hangara, upravne zgrade) izravno do mjesta koje je
određeno za obavljanje dužnosti navedenih u ovoj točki, i obratno;
2. prema učenicima motorne pilotaže i zračnog jedriličarstva pri
teoretskoj i praktičnoj nastavi te na izravnom putu od radionice ili
škole do zračne luke i natrag;
3. prema skakačima padobranom za vrijeme letenja zrakoplovom ili
drugom letjelicom odakle namjeravaju iskakati, za vrijeme skoka i pri
doskoku, za vrijeme kad se skakači padobranom nalaze u zračnoj
luci na teoretskoj i praktičnoj nastavi iz padobranstva, te na izravnom
putu od zbornog mjesta do zračne luke i natrag;
4. prema putnicima za vrijeme vožnje zrakoplovom ili drugom
letjelicom, pri ulasku i izlasku iz zrakoplova ili druge letjelice, pri
spašavanju prilikom prinudnog spuštanja te na prostoru zračne luke,
koji je određen za putnike.
(3) Za profesionalno letačko osoblje osiguratelj je u obvezi i izvan opsega
stavka (1) i stavka (2), točke 1. ovog članka ako je plaćena odgovarajuća
uvećana premija.
(4) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(5) U slučaju nesretnog slučaja osiguranika starijeg od 75 godina, osiguratelj
je u obvezi platiti samo 50% iznosa koji bi inače trebao platiti.
Ograničenje osigurateljeve obveze
Članak 64.
(1) Samo ako je posebno ugovoreno, osiguratelj je u obvezi za nesretne
slučajeve koji nastanu:
1. pri letovima u takmičenju za postizanje rekorda i pri izvođenju
akrobacija (umjetničko letenje);
2. pri skokovima iz zrakoplova ili druge letjelice padobranom, osim ako
je skok izvršen radi spašavanja života.
Isključenje osigurateljeve obveze
Članak 65.
(1) Osiguratelj ni u kom slučaju nije u obvezi za nesretne slučajeve koji
nastanu:
1 pri letu zrakoplovom ili drugom letjelicom ako nema propisano
uvjerenje o plovidbi;
2. pri letu zrakoplovom ili drugom letjelicom koji su bili pripremljeni,
izvršeni, izmijenjeni ili produženi bez znanja ili protiv volje vlasnika
zrakoplova ili druge letjelice, osim u slučajevima više sile, a od ovoga
se izuzimaju putnici i letačko osoblje kojima ove činjenice nisu bile
poznate.
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 66.
(1) Ugovor o osiguranju letačkog osoblja i putnika pri upravljanju i vožnji
zrakoplovom i drugim letjelicama od posljedica nesretnog slučaja
(nezgode) može se zaključiti s naznakom i bez naznake imena i
prezimena osiguranika i po sjedištima.
(2) Ako je osiguranje ugovoreno s naznakom imena osiguranika, ono se
odnosi na osobe koje su poimenično navedene u polici ili popisu u
privitku police i vezano je samo za vrste zrakoplova ili drugih letjelica
navedenih u polici. Ako je osiguranje ugovoreno bez naznake imena
osiguranika vezano je isključivo za točno određen i opisan (vrsta, tip,
oznaka, registracija) zrakoplov ili drugu letjelicu u polici, a osiguranjem
su obuhvaćene osobe označene u polici koje se prevoze tim
zrakoplovom ili drugom letjelicom.
(3) Ako prilikom nastanka nesretnog slučaja broj osoba obuhvaćenih
osiguranjem bude veći od broja osoba označenih u polici, osigurani
iznosi se smanjuju razmjerno broju osoba koje su obuhvaćene
osiguranjem u trenutku nastanka osiguranog slučaja prema broju osoba
navedenih u polici.
(4) Ako je ugovoreno osiguranje po sjedištima, ono se odnosi:
1. na svakog upravljača (pilota) koji sjedi na sjedištu određenom za
njega, ako je osiguranje ugovoreno za upravljača zrakoplova ili druge
letjelice;
2. na svakog drugog letača koji sjedi na sjedištu određenom za letače ili
putnike, ako je osiguranje ugovoreno za letače koji nisu piloti;
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
3. na svakog putnika koji sjedi na sjedištu određenom za putnike, ako je
osiguranje ugovoreno za putnike;
4. na svakog učenika pilotaže, koji sjedi na sjedištu određenom za
pilota, letača ili putnika, ako je osiguranje ugovoreno za učenike
motorne pilotaže ili bezmotornog jedriličarstva.
Osiguranje po sjedištima vezano je uvijek i isključivo za određeno
sjedište u zrakoplovu ili drugoj letjelici.
(5) Ako je ugovoreno osiguranje po sjedištima i ako je broj sjedišta veći
nego što je to u polici navedeno, osigurani iznos koji je u polici označen
za pojedino sjedište smanjuje se u omjeru stvarnog broja sjedišta u
zrakoplovu ili drugoj letjelici i broja sjedišta označenog u polici.
OSIGURANJE RONIOCA
Uvodne odredbe
Članak 67.
(1) Osiguranje kojim su osigurane osobe, korisnici usluga kod pružatelja
usluga turističkog ronjenja od posljedica nesretnog slučaja kod
turističkog ronjenja.
(2) Osiguranje se može ugovoriti samo kao grupno osiguranje.
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 68.
(1) Ugovor o osiguranju može se zaključiti s naznakom i bez naznake imena i
prezimena osiguranika.
(2) Ako je ugovoreno osiguranje s naznakom imena i prezimena osiguranika
te datumom i godinom rođenja, osiguranjem su obuhvaćene samo one
osobe koje se nalaze na popisu u privitku police osiguranja, a koji čini
sastavni dio ugovora o osiguranju.
(3) Ako je ugovoreno osiguranje bez naznake imena i prezimena osiguranika,
osiguranjem su obuhvaćeni svi registrirani članovi određene grupe
osoba, ako nije drukčije ugovoreno
(4) Na kraju osigurateljne godine radi se konačni obračun prema stvarnom
brojnom stanju osiguranika po mjesecima. Ugovaratelj je dužan u
roku od 30 (trideset) dana nakon isteka osigurateljne godine dostaviti
osiguratelju točne podatke o brojnom stanju svih članova na kraju
svakog mjeseca za proteklu godinu osiguranja. Brojno stanje u toku
jedne godine utvrđuje se tako što se zbroji brojno stanje članova na kraju
svakog mjeseca godine osiguranja za koju se vrši obračun, pa se zbroj
podijeli s dvanaest. Ako se tim obračunom utvrdi da je prosječni broj
osiguranika veći od broja koji je naveden u polici, ugovaratelj je obvezan
uplatiti razliku premije osiguratelju. Ako je taj broj manji, osiguratelj je
obvezan isplatiti razliku premije ugovaratelju.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 69.
(1) Pokriće troškova liječenja odnosi se na direktno zavisne troškove kao
posljedica nesretnog slučaja kod turističkog ronjenja a obuhvaćaju
stvarno nastale troškove osiguranika prilikom pružanja prve pomoći,
troškove hiperbaričnog liječenja te troškove bolničkog liječenja
prilikom popratnih bolesti uzrokovanih dekompresijom, barotraumom
ili drugom ronilačkom bolešću do kojih je došlo isključivo tijekom
ronjenja s aparatom za ronjenje na zrak do dubine propisane ronilačkom
kategorijom pojedinca odnosno do maksimalne dubine propisane
ronilačkom kategorijom ili aparatima za ronjenje. Osiguratelj je obvezan
naknaditi samo onaj dio troškova liječenja koji je stvarno snosio sam
osiguranik nastalih najdulje tijekom godine dana od nastanka nesretnog
slučaja, uz uvjet da se liječenje se provodi u Republici Hrvatskoj, ali
najviše do ugovorenog osiguranog iznosa. Ne postoji obveza osiguratelja
za isplatu naknade troškova liječenja u toplicama i sličnim zdravstvenim
ustanovama, ni za lijekove izvan medicinskih ustanova. Lijekovima
izvan medicinskih ustanova smatraju se oni lijekovi koji se ne nalaze
na pozitivnoj listi HZZO-a. Osiguratelj naknađuje troškove na temelju
dostavljenih računa u izvorniku.
OSIGURANJE OSOBA PRI DOBROVOLJNOJ VATROGASNOJ I DRUGIM SPASILAČKIM DJELATNOSTIMA
Uvodne odredbe
Članak 70.
(1) Osiguranje kojim su osigurani članovi dobrovoljnih vatrogasnih i
spasilačkih jedinica pokriva samo one osigurane slučajeve nastale za
vrijeme obavljanja svojih djelatnosti. Za vatrogasnu djelatnost pokriće se
odnosi samo za vrijeme vatrogasnih vježbi i gašenja požara.
(2) Osiguranje se može ugovoriti samo kao grupno osiguranje.
Način sklapanja ugovora o osiguranju
Članak 71.
(1) Ugovor o osiguranju može se zaključiti s naznakom i bez naznake imena i
prezimena osiguranika.
(2) Ako je ugovoreno osiguranje s naznakom imena i prezimena osiguranika
te datumom i godinom rođenja, osiguranjem su obuhvaćene samo one
osobe koje se nalaze na popisu u privitku police osiguranja, a koji čini
sastavni dio ugovora o osiguranju.
(3) Ako je ugovoreno osiguranje bez naznake imena i prezimena osiguranika,
osiguranjem su obuhvaćeni svi registrirani članovi određene grupe
osoba, ako nije drukčije ugovoreno
(4) Na kraju osigurateljne godine radi se konačni obračun prema stvarnom
brojnom stanju osiguranika po mjesecima. Ugovaratelj je dužan u
roku od 30 (trideset) dana nakon isteka osigurateljne godine dostaviti
osiguratelju točne podatke o brojnom stanju svih članova na kraju
svakog mjeseca za proteklu godinu osiguranja. Brojno stanje u toku
jedne godine utvrđuje se tako što se zbroji brojno stanje članova na kraju
svakog mjeseca godine osiguranja za koju se vrši obračun, pa se zbroj
podijeli s dvanaest. Ako se tim obračunom utvrdi da je prosječni broj
osiguranika veći od broja koji je naveden u polici, ugovaratelj je obvezan
uplatiti razliku premije osiguratelju. Ako je taj broj manji, osiguratelj je
obvezan isplatiti razliku premije ugovaratelju.
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 72.
(1) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
(2) Ako osigurani slučaj ima za posljedicu osiguranikovu privremenu
nesposobnost za rad, a ugovorena je isplata dnevne naknade za
privremenu nesposobnost za rad, osiguratelj isplaćuje osigurani
iznos u ugovorenoj visini od prvog dana koji slijedi danu kad je počelo
liječenje kod liječnika ili zdravstvene ustanove pa do posljednjeg dana
trajanja radne nesposobnosti za rad, ali najviše za 100 dana. Dnevna
naknada ugovara se s obaveznom karencom u trajanju od 7 dana.
Osiguratelj nije u obvezi isplatiti dnevnu naknadu za vrijeme trajanja
karence. Dnevna naknada može se ugovoriti i bez karence uz plaćanje
doplatka naznačenog u cjeniku. Ukoliko je dnevna naknada ugovorena
bez karence isto je potrebno naznačiti na polici osiguranja. Za isplatu
dnevne naknade uzima se u obzir samo vrijeme za koje je osiguranik bio
nesposoban obavljati poslove svog redovnog zanimanja, a ne vrijeme u
kojem je bio nesposoban obavljati dobrovoljne vatrogasne ili spasilačke
djelatnosti.
OSIGURANJE ČLANOVA SPORTSKIH ORGANIZACIJA
Uvodne odredbe
Članak 73.
(1) Osobe koje su osigurane policom za osiguranje članova sportskih
organizacija uključuju se u potpunu obvezu osiguratelja, bez obzira na
zdravstveno stanje, opću radnu sposobnost, te bez plaćanja povišene
premije u smislu članka 9., stavak (1) točke 5. ovih Općih uvjeta, osim
duševno bolesnih osoba i osoba potpuno lišenih poslovne sposobnosti,
koje su u svakom slučaju isključene iz osiguranja.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za dragovoljno osiguranje osoba odposljedica nesretnog slučaja (nezgode)
Opseg osigurateljeve obveze
Članak 74.
(1) Osiguratelj je u obvezi samo ako nesretni slučaj nastane:
1. pri bavljenju sportom u onoj grani sporta koja je u polici izričito
navedena, i u svim drugim granama koje prema rasporedu sportova
u Cjeniku spadaju u isti ili niži razred opasnosti od sporta koji je
naveden u polici;
2. za vrijeme dok se osiguranik nalazi na izravnom (neprekidnom)
putu i izvan sjedišta sportske organizacije čiji je član i to od kuće
do određenog vježbališta ili mjesta određenog za takmičenje i na
povratku kući;
3. pri obavljanju određenih dužnosti po nalogu uprave sportskog
društva, i to: sudjelovanje na sportskim sastancima, konferencijama,
nabavki sportskih rekvizita i sl., kao i za vrijeme dok se nalazi na putu
radi obavljanja ovih poslova.
(2) Osiguratelj je u obvezi i izvan obavljanja sportske djelatnosti, ako je
plaćena odgovarajuća uvećana premija.
(3) U slučaju smrti uslijed nesretnog slučaja djece mlađe od 14 godina,
osiguratelj isplaćuje samo stvarne troškove pogreba do najviše 50%
ugovorenog osiguranog iznosa za slučaj smrti uslijed nezgode. Stvarni
troškovi pogreba isplaćuju se njegovim roditeljima, odnosno osobi koja
dokaže da je platila troškove pogreba.
Ograničenje osigurateljeve obveze
Članak 75.
(1) Ako nesretni slučaj nastane pri sportskoj djelatnosti osiguranika u onoj
grani sporta koja nije u polici izričito navedena, a koja prema rasporedu
sportova u Cjeniku spada u viši razred opasnosti od sporta koji je
naveden u polici, osiguratelj je obvezan isplatiti smanjeni osigurani iznos
koji odgovara omjeru između premije koji bi trebalo platiti za dotični teži
razred opasnosti i plaćene premije.
III. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 76.
(1) Ugovaratelj je dužan, uz ugovorenu premiju, platiti i sve doprinose i
poreze koji budu uvedeni propisima.
(2) Za odnose između ugovaratelja, osiguranika i osiguratelja koji nisu
određeni Općim uvjetima, primijenit će se odredbe Zakona o obveznim
odnosima.
Rješavanje sporova mirnim putemČlanak 77.
(1) Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog
ugovora rješavati mirnim putem.
(2) Ugovaratelj osiguranja, osiguranik i korisnik suglasni su da će o svim
spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim
iz odnosa s osigurateljem obavijestiti osiguratelja bez odgađanja.
(3) Obavijesti iz stavka 2. ovog članka strane dostavljaju u pisanom obliku,
iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj obavijesti, potpis
podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti.
(4) Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stavka 2. ovog članka
uputiti Komisiji za pritužbe/prigovore. Odgovor Komisije dostavlja se
podnositelju u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od
15 (petnaest) dana od dana zaprimanja pritužbe/prigovora, a iznimno,
kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će
podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti kada će
postupak vjerojatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/
prigovor.
(5) Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njim, uključujući i
sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede
ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se
uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici
Hrvatskoj. Ako ti sporovi ne budu riješeni mirenjem u roku od 60
(šezdeset) dana od dana podnošenja prijedloga za pokretanje postupka
mirenja ili u drugom roku o kojem se stranke dogovore, stranke neće
imati nikakvih obaveza prema ovoj odredbi.
Mjerodavno pravo
Članak 78.
Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko
ugovorne strane nisu drugačije ugovorile.
Klauzula – borba protiv financiranja terorizmaOsiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o
osiguranju odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili
zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane
osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi
sprječavanje financiranja terorizma.
U primjeni od 1.1.2016.
Posebni uvjeti za osiguranje od nezgode La Dolce Vita
OPĆE ODREDBE
Članak 1
(1) Ovi Posebni uvjeti za osiguranje od nezgode La Dolce Vita
(u daljnjem tekstu Posebni uvjeti) i Opći uvjeti za
dragovoljno osiguranje osoba od posljedica nesretnog
slučaja (nezgode) (u daljnjem tekstu Opći uvjeti), kao i
Posebni uvjeti za dopunsko osiguranje osoba za slučaj
nastanka teških bolesti uz osiguranje osoba od posljedica
nesretnog slučaja (u daljnjem tekstu Drugi posebni uvjeti) –
samo ako je ugovoreno ovo pokriće – sastavni su dijelovi
ugovora o osiguranju od nezgode La Dolce Vita kojeg
ugovaratelj osiguranja sklopi s Generali osiguranjem d.d. (u
daljnjem tekstu Osiguratelj).
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 2. (1) Ugovor o osiguranju nezgode La Dolce Vita može se
sklopiti plaćanjem premije. (2) Ukoliko je ugovoreno obročno plaćanje premije, ugovor o
osiguranju nezgode La Dolce Vita sklopljen je kad ugovaratelj osiguranja plati prvi obrok premije osiguranja.
PRIMJENA OSTALIH UVJETA
Članak 3. (1) Na ugovore o osiguranju sklopljene po ovim Posebnim
uvjetima primjenjuju se i odredbe važećih Općih uvjeta, kao i Drugih posebnih uvjeta, ukoliko nisu u suprotnosti s ovim Posebnim uvjetima.
Ovi Posebni uvjeti se primjenjuju od 7. studenog 2016. godine.
101-5501
Generali osiguranje d.d.
108-0
103
Opći uvjeti za osiguranje imovine
108-0103
UVODNE NAPOMENE:Ovi se Opći uvjeti primjenjuju na sva osiguranja imovine, osim na one vrste osiguranja imovine u kojima je izričito isključena njihova primjena.
Pojedini izrazi u ovim Uvjetima imaju slijedeća značenja:
OSIGURATELJ – Generali osiguranje d.d., Zagreb, Republika Hrvatska, s kojim je sklopljen ugovor o osiguranju;UGOVARATELJ OSIGURANJA – osoba koja s osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju;OSIGURANIK – osoba čija je imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja;PREMIJA OSIGURANJA – iznos koji se plaća za osiguranje na temelju ugovora o osiguranju;IZNOS OSIGURANJA – iznos na koji je imovina i/ili imovinski interes osiguran, ako iz sadržaja ugovora o osiguranju ne proizlazi što drugo; OSIGURNINA – iznos koji je osiguratelj dužan isplatiti po nastanku osiguranog slučaja;LIST POKRIĆA ili DRUGA ISPRAVA O OSIGURANJU – isprava koja privremeno zamjenjuje policu;PONUDA – pisani podnesak osiguratelja, kojom ponuditelj iskazuje svoju volju za sklapanjem ugovora o osiguranju;PONUDITELJ OSIGURANJA – osoba koja podnosi pisanu ponudu za sklapanje ugovora o osiguranju;POLICA OSIGURANJA – isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju;UGOVOR O OSIGURANJU – sačinjavaju: ponuda, polica, Opći i Posebni uvjeti osiguranja i ugovorene klauzule.
I. OPĆE ODREDBE
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 1.(1) Ugovor o osiguranju imovine može sklopiti osoba ili se može sklopiti u
korist svake osobe koja ima opravdani interes da se osigurani slučaj ne dogodi, jer bi pretrpjela neki materijalni gubitak.
(2) Ugovor o osiguranju sklopljen je kad je ponuda o osiguranju prihvaćena. O sklopljenom ugovoru o osiguranju osiguratelj je obvezan bez odgađanja ugovaratelju osiguranja predati uredno sastavljenu i potpisanu policu osiguranja ili neku drugu ispravu o osiguranju (list pokrića i sl.).
Pisana ponuda učinjena osiguratelju za sklapanje ugovora o osiguranju veže ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od 8 (osam) dana otkad je ponuda prispjela osiguratelju.
Ako osiguratelj u tom roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od njegovih uvjeta za predloženo osiguranje, smatrat će se da je prihvatio ponudu i da je ugovor sklopljen. U tom slučaju ugovor se smatra sklopljenim kad je ponuda prispjela osiguratelju.
Ako osiguratelj povodom primljene ponude zatraži kakvu dopunu ili izmjenu, u roku iz stavka (2) točke 2. ovog članka, kao dan primitka ponude smatrat će se dan kad osiguratelj primi traženu dopunu ili izmjenu, odnosno kad bude obaviješten o prihvaćanju njegovih uvjeta.
(3) Ponuditelj osiguranja ima pravo povući ponudu ako je osiguravatelj zaprimio izjavu o povlačenju prije primitka ponude ili istodobno s njom.
(4) Ponuditelj osiguranja može odustati od sklapanja ugovora u rokovima iz stavka (2) ovog članka i zatražiti povrat uplaćene premije. Osiguravatelj može u tom slučaju naplatiti administrativne troškove.
(5) Odredba stavka (2) ovog članka primjenjuje se i kada se mijenja postojeći ugovor o osiguranju.
POLICA OSIGURANJA I DRUGE ISPRAVE O OSIGURANJU
Članak 2.(1) U polici osiguranja moraju biti navedeni: ugovorne strane, osigurana
stvar, rizik pokriven osiguranjem, trajanje osiguranja i vrijeme pokrića, iznos osiguranja ili da je osiguranje neograničeno, visina premije, datum izdavanja police i potpisi ugovornih strana.
(2) Polica osiguranja može biti privremeno zamijenjena listom pokrića ili drugom ispravom u koju se unose bitni sastojci ugovora o osiguranju.
(3) Osiguratelj je dužan upozoriti ugovaratelja, da su Opći i/ili Posebni uvjeti osiguranja, navedeni u polici te klauzule unijete u policu osiguranja sastavni dio ugovora o osiguranju i predati mu njihov tekst, ako ti uvjeti nisu otisnuti na samoj polici.
(4) Ispunjenje obveze iz prethodnoga stavka mora biti potvrđeno na polici.(5) U slučaju neslaganja neke odredbe ovih Općih ili Posebnih uvjeta i neke
odredbe police primijenit će se odredba police; u slučaju neslaganja neke tiskane i strojem pisane odredbe primijenit će se tiskana odredba,
a u slučaju neslaganja ovih s rukopisnom odredbom, primijenit će se rukopisna odredba.
(6) Prema sporazumu, polica može glasiti na ime određene osobe, po naredbi ili na donositelja ili za račun koga se to tiče.
SKLAPANJE UGOVORA U IME DRUGOG BEZ OVLAŠTENJA
Članak 3.(1) Tko sklopi ugovor o osiguranju u ime drugog bez njegova ovlaštenja,
odgovara osiguratelju za obveze sve dok ga onaj u čije je ime ugovor sklopljen ne odobri.
(2) Zainteresirani može odobriti ugovor i nakon što se dogodio osigurani slučaj.
(3) Ako je odobrenje odbijeno, ugovaratelj osiguranja duguje premiju za razdoblje do dana obavijesti o odbijanju odobrenja.
(4) Ali ne odgovara za obveze iz osiguranja poslovođa bez naloga koji je obavijestio osiguratelja da istupa bez ovlaštenja u ime i za račun drugoga.
OSIGURANJE ZA TUĐI RAČUN ILI ZA RAČUN KOGA SE TIČE
Članak 4.(1) U slučaju osiguranja za tuđi račun ili za račun koga se to tiče, obvezu
plaćanja premije i ostale obveze iz ugovora dužan je ispuniti ugovaratelj osiguranja, ali on ne može ostvariti prava iz osiguranja, čak i kad drži policu, bez pristanka osobe čiji je interes osiguran i kojoj ona pripada.
(2) Ugovaratelj osiguranja nije dužan predati policu zainteresiranoj osobi dok mu ne budu naknađene premije što ih je isplatio osiguratelju, a i troškovi ugovora.
(3) Ugovaratelj osiguranja ima pravo prvenstvene naplate ovih tražbina iz dugovane naknade, a i pravo zahtijevati njihovu isplatu neposredno od osiguratelja.
(4) Osiguratelj može isticati svakom korisniku osiguranja za tuđi račun sve prigovore koje na temelju ugovora ima pravo prema ugovaratelju osiguranja.
TRAJANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 5.(1) Ugovor o osiguranju može se sklopiti:
1. na određeno vrijeme,2. na neodređeno vrijeme, koji se nastavlja iz godine u godinu.
OSIGURANI SLUČAJ
Članak 6.(1) Osigurani slučaj je događaj prouzročen osiguranim rizikom.(2) Rizik koji je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) mora biti budući,
neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika. Smatra se da je u osiguranju stvari nastao osigurani slučaj onoga trenutka, kada se jedan od osiguranih rizika iznenada i neočekivano počeo ostvarivati glede osiguranoga predmeta i oštećivati ga, odnosno ostvarivati štetu.
(3) Ugovor o osiguranju je ništetan ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj, ili je bio u nastupanju, ili je bilo izvjesno da će nastupiti ili je već tada bila prestala mogućnost da on nastane.
(4) Ako je ugovoreno da će osiguranjem biti obuhvaćeno određeno razdoblje koje prethodi sklapanju ugovora, ugovor će biti ništetan samo ako je u trenutku njegova sklapanja zainteresiranoj strani bilo poznato da se osigurani slučaj već dogodio, odnosno da je već tada bila otpala mogućnost da se dogodi.
PRAVNA SITUACIJA POSLIJE NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 7.(1) Ako se u tijeku istog razdoblja osiguranja dogodi više osiguranih
slučajeva jedan za drugim (uzastopne štete), osigurnina za svaki od njih određuje se i isplaćuje u potpunosti obzirom na cijeli iznos osiguranja, bez umanjenja za iznos prije isplaćenih osigurnina u tom razdoblju.
(2) U slučaju uništenja stvari (totalna šteta) ili kada se stvari po ugovoru o osiguranju smatraju uništenima, prestaje osiguranje glede uništene stvari.
NAČIN OBAVJEŠĆIVANJA
Članak 8.(1) Sva izvješća i prijave koje je ugovaratelj osiguranja dužan dati u smislu
odredaba ovih uvjeta ili drugih dodatnih ili posebnih uvjeta za određenu
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za osiguranje imovine
osiguranja, a u slučaju prijedloga osiguratelja da se premija poveća, raskid nastupa po samom zakonu ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku četrnaest dana otkad ga je primio.
U slučaju raskida osiguratelj je dužan vratiti dio premije koji otpada na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja.
Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost i/ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovora, odnosno prije postizanja sporazuma o povećanju premije, osigurnina se smanjuje u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.
(4) Odredbe prethodnih stavaka o posljedicama namjerne i nenamjerne, netočne ili nepotpune prijave ili prešućivanja okolnosti značajnih za ocjenu rizika primjenjuju se i u slučajevima osiguranja sklopljenih u ime i za račun drugoga, ili u korist trećega, ili za tuđi račun, ili za račun koga se tiče, ako su te osobe znale za netočnost ili nepotpunost prijave ili prešućivanje okolnosti značajnih za ocjenu rizika.
(5) Osiguratelj kome su u trenutku sklapanja ugovora bile poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje je ugovaratelj osiguranja netočno ili nepotpuno prijavio ili prešutio, ne može se pozivati na netočnost prijave ili prešućivanje.
Isto vrijedi u slučaju kad je osiguratelj saznao za te okolnosti za vrijeme trajanja osiguranja, a nije se koristio zakonskim ovlaštenjima.
PLAĆANJE PREMIJE
Članak 13.(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je platiti premiju osiguranja, ali je
osiguratelj dužan primiti isplatu premije od svake osobe koja ima pravni interes da ona bude plaćena.
(2) Premija se plaća prilikom sklapanja ugovora o osiguranju, u pravilu odjednom, a može se plaćati i obročno, u ugovorenim rokovima.
(3) Na iznos premije koji se plaća u ugovorenim rokovima obročno, osiguratelj može obračunati i naplatiti ugovorenu kamatu.
(4) Ako ugovaratelj osiguranja ne plati premiju u ugovorenom roku, osiguratelj može uz glavnicu obračunati i naplatiti zateznu kamatu.
(5) Mjesto plaćanja premije je mjesto u kojemu ugovaratelj osiguranja ima svoje sjedište odnosno prebivalište ili boravište, ako ugovorom nije određeno neko drugo mjesto.
(6) Ako se premija plaća posredstvom banke ili druge organizacije kod koje se vodi račun osiguratelja, smatrati će se da je premija plaćena kad toj banci odnosno organizaciji stigne novčana doznaka u korist osiguratelja ili nalog za prijenos (virman) banke ugovaratelja odnosno organizacije kod koje ima račun da u korist računa osiguratelja odobri svotu naznačenu u nalogu.
(7) Ako se premija plaća poštom, smatra se da je ugovaratelj osiguranja uplatom dužnog iznosa pošti podmirio svoju obvezu prema osiguratelju.
(8) Ako se premija plaća čekovnom uplatnicom na određeni račun osiguratelja, smatra se da je ugovaratelj osiguranja izvršio plaćanje premije onda kad uplati dužni iznos čekovnom uplatnicom u korist označenog računa osiguratelja.
(9) Kada ugovaratelj osiguranja ispuni svoju obvezu plaćanja premije potpuno ili djelomice, ima pravo zahtijevati da mu osiguratelj uz naknadu troška ispostavi priznanicu. Iz opravdanih razloga može ugovaratelj osiguranja tražiti ovu priznanicu i onda kad je novčanu obvezu isplatio preko banke ili pošte.
OBAVJEŠĆIVANJE O PROMJENAMA RIZIKA
Članak 14.(1) Ugovaratelj osiguranja je dužan izvijestiti osiguratelja o svakoj promjeni
okolnosti koja može biti značajna za ocjenu rizika. Ugovaratelj osiguranja dužan je bez odlaganja izvijestiti osiguratelja o povećanju rizika nastalim ili uvjetovanim nekim njegovim postupkom (npr. kršenjem sigurnosnih propisa), a ako se povećanje rizika dogodilo bez njegova sudjelovanja, dužan je osiguratelja izvijestiti u roku 14 (četrnaest) dana od dana kada je za to saznao. Ako je povećanje rizika toliko da osiguratelj ne bi bio sklopio ugovor da je takvo stanje postojalo u trenutku njegova sklapanja, osiguratelj može raskinuti ugovor.
Ako je povećanje rizika toliko da bi osiguratelj sklopio ugovor samo uz veću premiju, da je takvo stanje postojalo u trenutku sklapanja ugovora, osiguratelj može ugovaratelju osiguranja predložiti novu stopu premije. Ako ugovaratelj osiguranja ne pristane na novu stopu premije u roku 14 dana od primitka prijedloga nove stope, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu.
Smatrati će se da je ugovaratelj osiguranja pristao na izmijenjenu stopu premije, ako se istoj nije protivio u navedenom roku. Ali ugovor ostaje
vrstu osiguranja dana usmeno, telefonom, faksom ili na drugi način, obvezatno valja i pismeno potvrditi.
Kao dan primitka izvješća odnosno prijave smatra se dan kada je primljeno izvješće ili prijava. Ako se izvješće odnosno prijava šalje preporučeno, kao dan primitka smatra se dan predaje pošti.
(2) Sporazumi koji se odnose na sadržaj ugovora vrijede samo ako su sklopljeni pismeno.
PROMJENA ADRESE - NAZIVA (TVRTKE)
Članak 9.(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je o promjeni imena ili adrese, odnosno
promjeni naziva - tvrtke i sjedišta (poslovnih prostorija) u pisanom obliku izvijestiti osiguratelja u roku 15 (petnaest) dana od dana nastale promjene.
(2) Ako ugovaratelj osiguranja ne izvijesti osiguratelja o promjenama iz prethodnoga stavka, za valjanost dostave odgovarajućega akta dovoljno je i da je osiguratelj uputio osiguraniku preporučeno pismo prema posljednjim podacima o adresi stana, odnosno sjedištu i nazivu - tvrtki kojima raspolaže. Izvješće vrijedi od dana od kojega bi u normalnim okolnostima vrijedilo da nije bilo promjena iz prethodnog stavka.
IZMJENE UVJETA OSIGURANJA I CJENIKA PREMIJE
Članak 10.(1) Ako osiguratelj izmijeni uvjete osiguranja ili premijski sustav, dužan je o
tome na pogodan način izvijestiti ugovaratelja osiguranja najkasnije 60 (šezdeset) dana prije isteka tekuće godine osiguranja.
(2) Ugovaratelj osiguranja ima pravo otkazati ugovor o osiguranju u roku mjesec dana od dana primitka izvješća. U tom slučaju ugovor o osiguranju prestaje istekom tekuće godine osiguranja.
Smatra se da je ugovaratelj osiguranja saznao za izmjenu uvjeta osiguranja, ako je valjanost ugovora o osiguranju produžena za naredno razdoblje osiguranja.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja ne otkaže ugovor o osiguranju u roku iz stavka (2) ovoga članka, ugovor o osiguranju se s početkom sljedećega razdoblja osiguranja mijenja u skladu s izmijenjenim uvjetima osiguranja, odnosno premijskim sustavom.
SNIŽENJE (BONUS) I POVEĆANJE PREMIJE (MALUS)
Članak 11.(1) U vrstama osiguranja i pod uvjetima utvrđenim odgovarajućim aktom,
ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik stječe pravo na bonifikaciju u vidu sniženja premije za slijedeće razdoblje osiguranja (bonus).
(2) U vrstama osiguranja i pod uvjetima utvrđenim odgovarajućim aktom, ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku povećava se premija za slijedeće razdoblje osiguranja u vidu doplatka (malus).
II. OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA ODNOSNO OSIGURANIKA I POSLJEDICE NJIHOVA NEIZVRŠENJA
PRIJAVA OKOLNOSTI ZNAČAJNIH ZA OCJENU OSIGURANOG RIZIKA
Članak 12.(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je prijaviti osiguratelju prilikom sklapanja
ugovora osiguratelja sve okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje su mu poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate.
(2) Ako je ugovaratelj osiguranja namjerno učinio netočnu prijavu ili namjerno prešutio neku okolnost takve naravi da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je znao za pravo stanje stvari, osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora. U slučaju poništaja ugovora iz razloga navedenih u prethodnome odlomku osiguratelj zadržava naplaćene premije i ima pravo zahtijevati isplatu premije za razdoblje osiguranja u kojem je tražio poništaj ugovora do dana podnošenja zahtjeva za poništaj, ali je u obvezi plaćanja osigurnine ako do tog dana nastupi osigurani slučaj.
Osigurateljevo pravo da zahtjeva poništaj ugovora o osiguranju prestaje, ako on u roku 3 (tri) mjeseca od dana saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave ili za prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti tim pravom.
(3) Ako je ugovaratelj osiguranja učinio netočnu ili nepotpunu prijavu ili propustio dati dužnu obavijest, a to nije učinio namjerno, osiguratelj može, po svom izboru, u roku mjesec dana od dana saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije razmjerno povećanom riziku.
Ugovor u tom slučaju prestaje vrijediti nakon isteka četrnaestog dana otkad je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za osiguranje imovine
(2) Osiguranik je dužan, nezavisno od roka u kojemu je podnio prijavu štete, predstavniku osiguratelja pružiti sve podatke i druge dokaze koji su potrebni za utvrđivanje uzroka, opsega i visine štete. Osiguratelj može isto tako zahtijevati da osiguranik pribavi i druge dokaze, ako je to nužno potrebno i opravdano.
(3) Ako osiguranik ne izvrši svoju obvezu izvještavanja osiguratelja iz stavka (1) točka 2. ovoga članka u određenom roku, dužan je osiguratelju naknaditi štetu koju bi ovaj zbog toga imao.
III. OBVEZE OSIGURATELJA
VISINA OSIGURNINE
Članak 17.(1) Osiguratelj je obvezan isplatiti osigurninu ako nastane osigurani slučaj
po odredbama ovih Općih uvjeta i uvjeta za onu vrstu osiguranja po kojima je sklopljen ugovor o osiguranju.
(2) Iznos osigurnine ne može biti veći od štete koju je osiguranik pretrpio nastupanjem osiguranog slučaja.
(3) Pravovaljane su odredbe ugovora kojima se osigurnina ograničava na manji iznos od iznosa štete.
UGOVORENI SAMOPRIDRŽAJ (FRANŠIZA)
Članak 18.(1) Ako je ugovoreno da osiguranik sam snosi dio štete (ugovoreni
samopridržaj, odbitna franšiza), ako nastupi osigurani slučaj visina osigurnine će se utvrditi tako da osiguranik snosi dio štete u visini ugovorenog samopridržaja.
UTVRĐIVANJE, PROCJENA I VJEŠTAČENJE ŠTETE
Članak 19.(1) Kad primi prijavu o nastalom osiguranom slučaju, osiguratelj je dužan
odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana, pristupiti izvidu, utvrđivanju uzroka i procjeni visine nastale štete, a ako to ne učini osiguranik može početi otklanjati posljedice nastupa osiguranoga slučaja uz uvjet da se prethodno komisijski utvrde činjenice mjerodavne za utvrđenje uzroka nastanka osiguranog slučaja te vrstu i opseg nastalih oštećenja. Osiguranik može i prije isteka roka od 3 (tri) dana početi otklanjati posljedice nastanka osiguranog slučaja, ako je to potrebno radi nastavljanja normalne proizvodnje ili poslovanja.
Uzroke nastanka osiguranog slučaja, nastala oštećenja osigurane stvari, te visinu nastale štete sporazumno utvrđuju i procjenjuju osiguranik i osiguratelj, odnosno njihovi ovlašteni predstavnici.
(2) Ako je ugovorom o osiguranju utvrđena vrijednost osigurane stvari, osigurnina se određuje prema toj vrijednosti, osim ako osiguratelj dokaže da je ugovorena vrijednost znatno veća od stvarne vrijednosti, a za tu razliku ne postoji opravdan razlog (kao npr. osiguranje rabljene stvari na vrijednost takve nove stvari, osiguranje subjektivne vrijednosti).
(3) U slučaju da se osiguranik i osiguratelj ne slože pri utvrđivanju uzroka nastanka štete, odgovornosti za njezinu naknadu i procjeni visine nastale štete, svaka od ugovornih strana može zatražiti da se sporne okolnosti i visina nastale štete utvrdi vještačenjem.
(4) Svaka od strana u sporu utvrđuje sporne okolnosti u pisanom obliku i imenuje po jednoga vještaka te o tome pisano izvješćuje drugu stranu. Za vještaka može biti imenovana osoba koja nije u radnom odnosu ili po drugom osnovu interesno povezana s osigurateljem, ugovarateljem osiguranja odnosno osiguranikom.
Prije početka vještačenja oba imenovana vještaka imenuju trećega vještaka kao predsjednika.
(5) Vještaci podnose svoj nalaz i mišljenje u pisanome obliku istodobno osiguraniku i osiguratelju. Ako se nalaz i mišljenje vještaka glede uzroka nastale štete i visine ugovorene naknade razilaze, osiguratelj će cjelokupni predmet bez odlaganja dostaviti predsjedniku.
Predsjednik odlučuje o spornim točkama u granicama nalaza i mišljenja vještaka i o svojoj odluci u pisanome obliku istodobno izvješćuje obje ugovorne strane.
(6) Svaka ugovorna strana snosi troškove vještaka kojega je imenovala, a troškove za predsjednika snose obje strane u jednakim dijelovima.
SPAŠENI DIJELOVI
Članak 20.(1) Ako nije drugačije ugovoreno, spašeni dijelovi uništenih odnosno
oštećenih stvari ostaju osiguraniku. Osiguranik nema pravo, nakon nastupanja osiguranog slučaja, prepustiti
na snazi i osiguratelj se više ne može koristiti ovlaštenjima da predloži ugovaratelju osiguranja novu stopu premije ili da raskine ugovor, ako ne iskoristi ta ovlaštenja u roku od mjesec dana otkad je na bilo koji način doznao za povećanje rizika, ili ako još prije isteka toga roka na neki način pokaže da pristaje na produljenje ugovora (ako primi premiju, isplati osigurninu za osigurani slučaj koji se dogodio nakon toga povećanja i sl.).
(2) Ako se osigurani slučaj dogodi prije nego što je osiguratelj obaviješten o povećanju rizika ili nakon što je obaviješten o povećanju rizika, ali prije nego što je ugovor raskinuo ili postigao sporazum s ugovarateljem osiguranja o povećanju premije, osigurnina se smanjuje u razmjeru između plaćenih premija i premija koje bi trebalo platiti prema povećanom riziku.
(3) U slučaju kad se nakon sklapanja ugovora o osiguranju dogodilo smanjenje rizika, ugovaratelj osiguranja ima pravo zahtijevati odgovarajuće smanjenje premije, računajući od dana kad je o smanjenju obavijestio osiguratelja.
Ako osiguratelj ne pristane na smanjenje premije, ugovaratelj osiguranja može raskinuti ugovor.
OBVEZA SPREČAVANJA OSIGURANOG SLUČAJA I SPAŠAVANJA TE PRIDRŽAVANJA ODREDABA O ZAŠTITNIM MJERAMA
Članak 15.(1) Osiguranik je dužan poduzeti propisane, ugovorene i sve ostale
razborite mjere potrebne da se spriječi nastanak osiguranog slučaja, a ako osigurani slučaj nastupi, dužan je poduzeti sve što je razborito i u njegovoj moći da se ograniče njegove štetne posljedice.
(2) Osiguratelj je dužan naknaditi troškove, gubitke, kao i druge štete prouzročene pokušajem da se otkloni neposredna opasnost nastupanja osiguranog slučaja, kao i pokušajem da se ograniče njegove štetne posljedice, pa i onda ako su ti pokušaji ostali bez uspjeha pod pretpostavkom da je postupano u skladu sa stavkom (1) ovog članka ili po nalogu i suglasnosti osiguratelja.
(3) Osiguratelj je dužan naknaditi troškove i drugu štetu iz stavka (2), čak i ako ona zajedno s osigurninom prelazi iznos osiguranja.
(4) Ako osiguranik ne ispuni svoju obvezu sprječavanja osiguranog slučaja ili obvezu spašavanja, a za to nema opravdanja, obveza osiguratelja smanjuje se za onoliko za koliko je nastala šteta veća zbog toga neispunjenja te obveze.
(5) Ako je propisom, rješenjem ovlaštenoga tijela ili ugovorom određen rok do kojega se imaju provesti propisane ili ugovorene mjere za sprječavanje ostvarenja ili smanjenja stupnja opasnosti od nastupa osiguranog slučaja (preventivne mjere), osigurnina se osiguraniku isplaćuje i onda kad je osigurani slučaj nastao do isteka toga roka i ako je šteta u uzročnoj vezi s propisanim odnosno ugovorenim mjerama.
(6) Osiguratelj ima pravo nadzora i kontrole djelatnosti ugovaratelja osiguranja ili osiguranika glede primjene propisanih ili ugovorenih preventivnih mjera iz stavka (1) ovoga članka.
OBVEZA OSIGURANIKA KAD NASTANE OSIGURANI SLUČAJ
Članak 16.(1) Kad nastane osigurani slučaj temeljem kojega se traži osigurnina,
osiguranik je dužan postupiti na ovaj način:1. odmah poduzeti sve što je u njegovoj moći da se ograniče njegove
štetne posljedice, pridržavajući se pri tome uputa koje mu je dao osiguratelj ili njegov ovlašteni predstavnik,
2. izvijestiti osiguratelja o nastupu osiguranog slučaja najdalje u roku od 3 (tri) dana otkad je to saznao,
3. što prije, a najdalje u roku od 3 (tri) dana usmeno podnijetu prijavu potvrditi telefaksom, brzojavom ili na koji drugi sličan način,
4. u svim slučajevima predviđenim propisima, a osobito kad je šteta prouzročena požarom, eksplozijom, krađom ili provalnom krađom, razbojstvom ili u prometnoj nesreći, prijavu podnijeti nadležnom tijelu unutarnjih poslova i navesti koje su sve stvari uništene odnosno oštećene ili su nestale prilikom nastanka osiguranog slučaja,
5. odmah po nastanku osiguranog slučaja, odnosno kad to prilike dozvoljavaju, podnijeti osiguratelju popis uništenih odnosno oštećenih stvari uz približnu naznaku njihove vrijednosti,
6. do dolaska predstavnika osiguratelja na samo mjesto ne mijenjati stanje oštećenih odnosno uništenih stvari, osim ako je promjena potrebna u javnom interesu ili radi smanjenja odnosno sprječavanja povećanja štete, odnosno radi nastavljanja normalne proizvodnje. Ako se promjena izvrši radi nastavljanja normalne proizvodnje, osiguranik je dužan o tome odmah izvijestiti osiguratelja telefonom, telefaksom ili na koji drugi sličan način.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za osiguranje imovine
(3) Može se ugovoriti da obveza osiguratelja počinje od trenutka sklapanja ugovora o osiguranju.
(4) Ne plati li ugovaratelj osiguranja u ugovorenom roku premiju koja dospijeva nakon sklapanja ugovora, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju prestaje po samom Zakonu o obveznim odnosima po isteku 30 (trideset) dana od dana uručenja ugovaratelju osiguranja preporučenoga pisma osiguratelja s obaviješću o dospjelosti premije.
Navedeni rok ne može isteći prije proteka 30 (trideset) dana od dospjelosti premije.
(5) U svakom slučaju ugovor o osiguranju prestaje po samom Zakonu o obveznim odnosima, ako premija ne bude plaćena u roku godinu dana od dana dospjelosti.
(6) Obveza osiguratelja prestaje:1. kod ugovora o osiguranju s određenim rokom trajanja, istekom
24. sata dana koji je u polici označen kao dan isteka osiguranja, ako drukčije nije ugovoreno, odnosno ako posebnim ili dopunskim uvjetima osiguranja za pojedine vrste osiguranja nije drukčije određeno,
2. kod ugovora o osiguranju s neodređenim rokom trajanja, ako je u polici označen samo početak osiguranja, osiguranje se, uz primjenu stavka (4) i (5) ovoga članka, produžuje iz godine u godinu, osim ako koja od ugovornih strana najkasnije 3 (tri) mjeseca prije dospjelosti premije pisano izvijesti drugu stranu da raskida ugovor o osiguranju. U tom slučaju ugovor o osiguranju prestaje s danom dospjelosti premije istekom 24. sata posljednjega dana tekuće godine osiguranja.
V. ŠTETA I OSIGURANI RIZICI
ŠTETE POKRIVENE OSIGURANJEM
Članak 25.(1) Osiguratelj je dužan naknaditi štete nastale slučajno ili krivnjom
ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja, osim ako je s obzirom na određene štete ova njegova obaveza izričito isključena ugovorom o osiguranju.
ŠTETE KOJE NISU POKRIVENE OSIGURANJEM
Članak 26.(1) Osiguratelj nije u obavezi isplatiti osigurninu ako je šteta uzrokovana:
1. ratom, neprijateljstvima ili ratu sličnim radnjama, građanskim ratom, revolucijom, ustankom, nemirima koji nastanu iz takvih događaja, minama, torpedima, bombama ili drugim ratnim oružjima, zarobljavanjima, zapljenama, uzapćenjima, ograničenjima ili zadržavanjima i posljedicama tih događaja ili pokušajima da se izvrše sabotažom ili terorizmom, detonacijom eksploziva, ako osoba koja to radi djeluje zlonamjerno ili iz političkih pobuda, građanskim nemirima, nasiljima ili drugim sličnim događajima, konfiskacijom, rekvizicijom ili ostalim sličnim mjerama koje provodi ili namjerava provoditi neka vlast ili organizacija koja se bori za vlast ili ima vlast.
Osiguratelj je dužan dokazati da je šteta prouzročena nekim od ovih događaja.
2. Namjerno ili prijevarom ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja.
Ali ako se ostvario osigurani slučaj, osiguratelj je dužan naknaditi svaku štetu prouzročenu od neke osobe za čije postupke osiguranik odgovara po bilo kojoj osnovi, bez obzira na to je li šteta prouzročena nepažnjom ili namjerno.
(2) Osiguratelj nije u obavezi isplatiti osigurninu, nastalu radi štetnog djelovanja nuklearne energije, osim ako osiguranik ne dokaže da nastala šteta nije ni u neposrednoj ni posrednoj vezi s navedenim događajima i njihovim posljedicama.
(3) Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurninu ako je šteta uzrokovana ili je u bilo kakvoj vezi s terorizmom. Isto tako, osiguratelj nije u obvezi isplatiti bilo koje troškove koji su nastali kao posljedica štete čiji je uzrok ili je u bilo kakvoj vezi s terorizmom, kao i troškove nastale zbog sprečavanja terorističkih radnji.
U smislu ovih uvjeta, terorizmom se smatra svaki nasilni čin koji ugrožava ljudski život, pokretninu, odnosno nekretninu ili infrastrukturu i to silom, nasiljem ili prijetnjom i izvršen je iz političkih, vjerskih, ideoloških ili sličnih pobuda te ima za namjeru utjecati na vladu neke države ili prijetiti javnosti ili bilo kojem njezinom dijelu ili ima takav učinak. Terorističkim činom smatra se radnja koja je izvedena samostalno, kao i ona koja je izvedena u vezi s bilo kakvom organizacijom ili vlašću.
osiguratelju uništenu odnosno oštećenu osiguranu stvar i od njega zahtijevati isplatu punog iznosa osiguranja.
(2) Vrijednost spašenih, uništenih odnosno oštećenih stvari i/ili njihovih dijelova obračunava se po tržnoj vrijednosti u mjestu štete prema stanju na dan nastanka osiguranog slučaja.
ISPLATA OSIGURNINE
Članak 21.(1) Kad se dogodi osigurani slučaj, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu
u ugovorenom roku koji ne može biti dulji od 14 (četrnaest) dana, računajući od dana kad je osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio.
(2) Ali ako je za utvrđivanje postojanja osigurateljeve obveze ili njezina iznosa potrebno stanovito vrijeme, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu određenu ugovorom u roku od 30 (trideset) dana od dana primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
(3) Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim u stavku (1) i (2) ovog članka, osiguratelj je dužan bez odgađanja isplatiti iznose nespornog dijela svoje obveze na ime predujma.
(4) Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurninu, ako zahtjev za njezinu isplatu nije podnijet u zakonskom roku.
(5) Ukoliko je iznos osiguranja ugovoren u stranoj valuti, osigurnina se isplaćuje u kunama po srednjem tečaju Hrvatske Narodne Banke na dan kada je utvrđeno postojanje i visina obaveze.
VRAĆANJE PREMIJE
Članak 22.(1) Ako je osigurana stvar uništena prije nastanka obveze osiguratelja,
ugovaratelju osiguranja vraća se iznos naplaćene premije. Ako je osigurana stvar uništena nakon nastanka obveze osiguratelja,
ali zbog uzroka koji nisu pokriveni osiguranjem, ugovaratelju osiguranja vraća se iznos premije za preostalo ugovoreno razdoblje trajanja osiguranja.
(2) Ako je osigurana stvar uništena nakon nastanka obveze osiguratelja od rizika obuhvaćenog osiguranjem, osiguratelju pripada cijeli iznos premije za tekuću godinu osiguranja odnosno za ugovoreno razdoblje osiguranja.
(3) Prestankom ugovora o osiguranju u svim drugim slučajevima prije isteka vremena za koje je premija plaćena, premija pripada osiguratelju samo do završetka dana do kojega je on bio u obvezi, ako drukčije nije ugovoreno.
IV. TRAJANJE OSIGURANJA
POČETAK I PRESTANAK UČINKA OSIGURANJA
Članak 23.(1) Ako drukčije nije ugovoreno, odnosno ako uvjetima za pojedinu vrstu
osiguranja nije drukčije određeno, ugovor o osiguranju proizvodi svoj učinak istekom 24. sata dana koji je u polici označen kao dan početka trajanja osiguranja, pa sve do svršetka posljednjeg dana roka za koji je osiguranje ugovoreno.
(2) Ako rok trajanja osiguranja nije određen ugovorom, svaka strana može raskinuti ugovor s danom dospjelosti premije, izvješćujući pisanim putem drugu stranu najkasnije 3 (tri) mjeseca prije dospjelosti premije. U tom slučaju ugovor o osiguranju prestaje s danom dospjelosti premije.
(3) Ako je osiguranje sklopljeno na rok dulji od 5 (pet) godina, svaka strana može nakon proteka ugovorenoga roka, uz otkazni rok od 6 (šest) mjeseci, pisano izjaviti drugoj strani da raskida ugovor.
(4) Ugovorom se ne može isključiti pravo svake strane da raskine ugovor kako je u stavku (2) i (3) ovog članka predviđeno.
(5) Ako ugovaratelj osiguranja raskine ugovor koji je zaključen na rok duži od 5 godina, dužan je platiti razliku u visini premije nastalu odobrenjem popusta po osnovi dugotrajnosti ugovora o osiguranju.
POČETAK I PRESTANAK OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 24.(1) Obveza osiguratelja iz osiguranja počinje, ako se drukčije ne ugovori ili
uvjetima za pojedinu vrstu osiguranja nije drukčije određeno, istekom 24. sata dana koji je u polici označen kao početak osiguranja, ako je do toga dana plaćena premija, a inače istekom 24. sata dana uplate premije.
(2) Ako je ugovoreno da se premija plati nakon sklapanja ugovora, obveza osiguratelja da isplati osigurninu, počinje od dana koji je ugovorom određen kao dan početka osiguranja.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za osiguranje imovine
(2) Kad se utvrdi da je vrijednost osigurane stvari u trenutku ostvarenja osiguranog slučaja veća od iznosa osiguranja, osigurnina se smanjuje razmjerno vrijednosti osigurane stvari u trenutku osiguranog slučaja.
(3) Osiguratelj je dužan isplatiti potpunu osigurninu sve do iznosa osiguranja, ako je ugovoreno da odnos između vrijednosti stvari i visine osiguranog iznosa nema značenja za određivanje iznosa osigurnine.
VIII. PRIJENOS UGOVORA NA STJECATELJA OSIGURANE STVARI
Članak 31.(1) U slučaju otuđenja osigurane stvari, a i stvari u vezi s čijom je uporabom
sklopljeno osiguranje od odgovornosti, prava i obveze ugovaratelja osiguranja prelaze na pribavitelja osigurane stvari, ako drukčije nije ugovoreno.
(2) Ali ako je otuđen samo jedan dio osiguranih stvari koji glede osiguranja ne čine zasebnu cjelinu, ugovor o osiguranju prestaje u pogledu otuđenih stvari.
(3) Kad se zbog otuđenja stvari poveća ili smanji vjerojatnost nastupanja osiguranog slučaja, primjenjuju se opće odredbe o povećanju ili smanjenju rizika.
(4) Ugovaratelj osiguranja koji ne obavijesti osiguratelja da je otuđena osigurana stvar, ostaje u obvezi plaćanja premija koje dospijevaju poslije dana otuđenja.
(5) Osiguratelj i pribavitelj osigurane stvari mogu odustati od osiguranja uz otkazni rok od 15 (petnaest), s tim što su otkaz dužni podnijeti u roku od (30) trideset dana od saznanja za otuđenje.
U slučaju ovakvog otkaza ugovora o osiguranju, osiguranje prestaje istekom 24. sata dana kad ističe otkazni rok. Ako se otkaz šalje poštom preporučeno, kao dan otkaza smatra se dan predaje pošti.
(6) Ugovor o osiguranju se ne može raskinuti ako je polica osiguranja izdana na donositelja ili po naredbi.
IX. PRIJELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOJ OSOBI NA OSIGURATELJA (SUBROGACIJA)
Članak 32.(1) Isplatom osigurnine prelaze na osiguratelja, po samom zakonu, do visine
isplaćene naknade, sva osiguranikova prava prema osobi koja je na bilo koji način odgovorna za štetu.
(2) Ako je krivnjom osiguranika onemogućen ovaj prijelaz prava na osiguratelja, u potpunosti ili djelomično, osiguratelj se oslobađa u odgovarajućoj mjeri svoje obaveze prema osiguraniku.
(3) Prijelaz prava s osiguranika na osiguratelja ne može biti na štetu osiguranika, te ako je osigurnina, koju je osiguranik dobio od osiguratelja, iz bilo kojih uzroka niža od štete koju je pretrpio, osiguranik ima pravo da mu se iz sredstava odgovorne osobe isplati ostatak osigurnine prije isplate osigurateljeva tražbine po osnovi prava koja su prešla na njega.
(4) Iznimno od pravila o prijelazu osiguranikovih prava na osiguratelja, ta prava ne prelaze na osiguratelja ako je štetu prouzročila osoba u srodstvu u pravnoj liniji s osiguranikom ili osoba za čije postupke osiguranik odgovara, ili koja živi s njim u zajedničkom kućanstvu, ili osoba koja je djelatnik osiguranika, osim ako su te osobe prouzročile štetu namjerno.
(5) Ako je neka od osoba spomenutih u prethodnom stavku bila osigurana od odgovornosti, osiguratelj može zahtijevati od njezina osiguratelja naknadu iznosa koji je isplatio osiguraniku.
ZASTARJELOST TRAŽBINE
Članak 33.(1) Tražbine ugovaratelja osiguranja odnosno treće osobe iz ugovora o
osiguranju sklopljenih primjenom ovih Općih uvjeta zastarijevaju za 3 (tri) godine, računajući od prvog dana poslije proteka kalendarske godine u kojoj je tražbina nastala.
(2) Ako zainteresirana osoba dokaže da do isteka roka određenog u prethodnom stavku nije znala da se osigurani slučaj dogodio, zastarijevanje počinje od dana kad je za to saznala, s time da u svakom slučaju tražbina zastarijeva za 5 (pet) godina počev od prvog dana poslije proteka kalendarske godine u kojoj je tražbina nastala.
(3) Tražbina osiguratelja iz ugovora o osiguranju zastarijeva za 3 (tri) godine.(4) Kad u slučaju osiguranja od odgovornosti oštećena osoba zahtjeva
naknadu od osiguranika ili je dobije od njega, zastarijevanje osiguranikovog zahtjeva na isplatu iznosa osiguranja prema osiguratelju počinje teći od dana kada je oštećena osoba sudskim putem ishodila naknadu od osiguranika, odnosno kad joj je osiguranik naknadio štetu.
VI. NADOSIGURANJE I UGOVOR S VIŠE OSIGURATELJA
NADOSIGURANJE
Članak 27.(1) Ako se pri sklapanju ugovora jedna strana posluži prijevarom i tako
ugovori iznos osiguranja veći od stvarne vrijednosti osigurane stvari, druga strana može tražiti poništaj ugovora.
(2) U slučaju poništaja ugovora osiguratelj ima pravo zadržati i naplatiti premije za razdoblje do dana podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, ali je u obvezi plaćanja osigurnine do stvarne vrijednosti osigurane stvari, ako do dana poništaja nastupi osigurani slučaj.
(3) Ako je ugovoreni iznos osiguranja veći od vrijednosti osigurane stvari, a pri tome nijedna strana nije postupila nesavjesno, ugovor ostaje na snazi, iznos osiguranja se snižava do iznosa stvarne vrijednosti osigurane stvari, a premije se razmjerno smanjuju.
NAKNADNO SMANJENJE VRIJEDNOSTI
Članak 28.(1) Ako se vrijednost osigurane stvari smanji za vrijeme trajanja osiguranja,
svaka ugovorna strana ima pravo na odgovarajuće sniženje osiguranog iznosa i premije, počevši od dana kad je svoj zahtjev za sniženje priopćila drugoj strani.
VIŠESTRUKO I DVOSTRUKO OSIGURANJE
Članak 29.(1) Ako je neka stvar osigurana kod dva ili više osiguratelja od istog rizika,
za isti interes, za isto vrijeme i za istog osiguranika, tako da zbroj osiguranih iznosa ne prelazi vrijednost te stvari (višestruko osiguranje), svaki osiguratelj odgovara za ispunjenje u potpunosti obaveza nastalih iz ugovora koji je on sklopio.
(2) Ako, zbroj osiguranih iznosa prelazi vrijednost osigurane stvari (dvostruko osiguranje), a pri tome ugovaratelj osiguranja nije postupio nesavjesno, sva ta osiguranja pravovaljana su, i svaki osiguratelj ima pravo na ugovorenu premiju za razdoblje osiguranja u tijeku, a osiguranik ima pravo zahtijevati od svakoga pojedinog osiguratelja naknadu prema ugovoru sklopljenim s njim, ali ukupno ne više od iznosa štete.
(3) Kad se dogodi osigurani slučaj, ugovaratelj osiguranja dužan je o tome obavijestiti svakog osiguratelja istog rizika i priopćiti mu imena i adrese ostalih osiguratelja te iznose osiguranja pojedinih ugovora sklopljenih s njima.
(4) Nakon isplate osigurnine osiguraniku osiguratelj snosi dio osigurnine u razmjeru u kojem stoji iznos osiguranja na koju se on obavezao prema ukupnom zbroju svega osiguranja te osiguratelj koji je platio više ima pravo zahtijevati od ostalih osiguratelja naknadu više plaćenog.
(5) Ako je neki ugovor sklopljen bez naznake iznosa osiguranja ili uz neograničeno pokriće, smatra se kao ugovor sklopljen uz najviši iznos osiguranja.
(6) Za dio osiguratelja koji ne može platiti, odgovaraju ostali osiguratelji razmjerno svojim dijelovima.
(7) Ako je ugovaratelj osiguranja sklopio ugovor o osiguranju kojim je nastalo dvostruko osiguranje ne znajući za ranije sklopljeno osiguranje, on može, bez obzira na to je li prijašnje osiguranje sklopio on ili netko drugi, u roku od mjesec dana od kada je saznao za to osiguranje, zahtijevati odgovarajuće sniženje iznosa osiguranja i premije kasnijeg osiguranja, ali osiguratelj zadržava primljene premije i ima pravo na premiju za tekuće razdoblje.
(8) Ako je do dvostrukog osiguranja došlo zbog smanjenja vrijednosti osigurane stvari za vrijeme trajanja osiguranja, ugovaratelj osiguranja ima pravo na odgovarajuća sniženja iznosa osiguranja i premija, počev od dana kad je svoj zahtjev za sniženje priopćio osiguratelju.
(9) Ako je pri nastanku dvostruko osiguranja ugovaratelj osiguranja postupio nesavjesno, svaki osiguratelj može tražiti poništenje ugovora, zadržati primljene premije i zahtijevati nesmanjenu premiju za tekuće razdoblje.
PODOSIGURANJE
Članak 30.(1) Iznos osiguranja utvrđen ugovorom o osiguranju (policom) predstavlja
gornju granicu obveza osiguratelja glede isplate osigurnine po osnovi ugovora o osiguranju.
Ako su ugovorom o osiguranju posebice iskazane stavke glede pojedinih stvari obuhvaćenih ugovorom o osiguranju, u slučaju nastupa osiguranog slučaja prema pojedinim osiguranim stvarima osigurnina se ograničava na osigurani iznos koja vrijedi za pojedinu stvar.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za osiguranje imovine
XIII. PRIMJENA OVIH OPĆIH UVJETA
Članak 38.(1) Ovi uvjeti osiguranja se primjenjuju na ugovore o osiguranju imovine
na koje se primjenjuju i ostale obavezne odredbe Zakona o obveznim odnosima (II dio, Glava VIII, odsjek 27 - Ugovor o osiguranju), i dispozitivne odredbe, ako pitanja na koja se odnose nisu u ovim uvjetima osiguranja drukčije uređena.
(2) Ako su odnosi koji se uređuju odredbama ovih Uvjeta drukčije regulirani u posebnim ili dopunskim uvjetima za pojedine vrste osiguranja imovine, primijenit će se odredbe tih uvjeta osiguranja.
KLAUZULA – BORBA PROTIV FINANCIRANJA TERORIZMA
Članak 39.Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o osiguranju odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanje financiranja terorizma.
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d. ovi Uvjeti se primjenjuju od 1. siječnja 2016. godine
(5) Neposredan zahtjev oštećene osobe prema osiguratelju zastarijeva za isto vrijeme za koje zastarijeva njegov zahtjev prema osiguraniku odgovornim za štetu.
(6) Zastarijevanje tražbine koje pripada osiguratelju prema osobi odgovornoj za nastupanje osiguranog slučaja počinje teći kad i zastarijevanje tražbine osiguranika prema toj osobi i navršava se u istom roku.
NADZOR OSIGURATELJA
Članak 34.Za nadzor Osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
XII. RJEŠAVANJE SPOROVA MIRNIM PUTEM
Članak 35.(1) Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog
ugovora rješavati mirnim putem.(2) Ugovaratelj osiguranja, osiguranik i korisnik suglasni su da će o svim
spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s osigurateljem obavijestiti osiguratelja bez odgađanja.
(3) Obavijesti iz stavka 2. ovog članka strane dostavljaju u pisanom obliku, iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj obavijesti, potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti.
(4) Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stavka 2. ovog članka uputiti Komisiji za pritužbe/prigovore. Odgovor Komisije dostavlja se podnositelju u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana zaprimanja pritužbe/ prigovora, a iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti kada će postupak vjerojatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/prigovor
(5) Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj. Ako ti sporovi ne budu riješeni mirenjem u roku od 60 (šezdeset) dana od dana podnošenja prijedloga za pokretanje postupka mirenja ili u drugom roku o kojem se stranke dogovore, stranke neće imati nikakvih obaveza prema ovoj odredbi.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SUDSKOG SPORA
Članak 36.U slučaju sudskog spora između ugovaratelja osiguranja/ osiguranika/ korisnika osiguranja i osiguratelja nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu.
MJERODAVNO PRAVO
Članak 37.Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko ugovorne strane nisu drugačije ugovorile.
Generali osiguranje d.d.
108-3
101
108-3101
Posebni uvjeti za korištenjeusluge ‘Halo majstore!’
TELEFONSKI BROJ CENTRA ZA POMOĆ: +385 1 4600 450
Članak 1.
OPĆE ODREDBE(1) Ako je na polici posebno ugovoreno i plaćena premija, osiguranje
uključuje i uslugu Halo majstore! na način i u opsegu definiranom ovim Uvjetima.
(2) Halo majstore! je usluga kojom se, u opsegu definiranom ovim Uvjetima, osiguraniku pruža organiziranje pomoći i pokriće pripadajućih troškova prilikom hitnog slučaja.
(3) Usluga Halo majstore! dostupna je 24 sata dnevno.
Članak 2.
PREDMET OSIGURANJA(1) Predmet osiguranja usluge Halo majstore! su hitni slučajevi koji iziskuju
aktivnost nužnu za sprečavanje daljnjeg povećanja štete u nekretnini koja je navedena u polici osiguranja.
Članak 3.
MJESTO OSIGURANJA(1) Usluga Halo majstore! koja se pruža na temelju ovih Uvjeta, primjenjuje
se samo za mjesto osiguranja koje je navedeno u važećoj polici osiguranja vezanoj uz ovo pokriće, a na području Republike Hrvatske.
(2) Usluga Halo majstore! uključena je za glavni objekt, stan ili kuću, kao i za njemu pripadajuće pomoćne objekte.
Članak 4.
HITNI SLUČAJ(1) Hitnim slučajem, u smislu odredbi ovih Uvjeta smatra se iznenadni i
neočekivani događaj koji je rezultirao oštećenjem, odnosno uništenjem imovine osiguranika i čija hitna sanacija je nužna kako bi se spriječilo:– daljnje oštećenje stana i predmeta koji se nalaze u stanu;– ugrožavanje zdravlja ili sigurnosti osiguranika zbog štete u stanu;– neprikladan boravak osiguranika zbog štete nastale u stanu.
Članak 5.
OPSEG POKRIĆA USLUGE HALO MAJSTORE!(1) Osigurani su troškovi organizacije dolaska servisera na mjesto štetnog
događaja koji iziskuje slijedeću hitnu intervenciju, a koja za cilj ima sanaciju kvara i/ ili oštećenja s osnovnim ciljem sprečavanja daljnjeg oštećenja stana i predmeta koji se nalaze u stanu, sprečavanja ugrožavanja zdravlja ili sigurnosti osiguranika, odnosno sprečavanja boravka osiguranika u neadekvatnim uvjetima zbog štete nastale u stanu:1. Sanacija vodovodnih i kanalizacijskih cijevi
1.1. U slučaju kvara na instalacijama vodovodnih i kanalizacijskih cijevi kao i cijevi centralnog grijanja, koji je doveo do izlijevanja ili nedostatka vode u stanu na osiguranikovoj kućnoj adresi, a koji je karakteriziran kao šteta visoke razine koja nužno zahtijeva intervenciju servisera.
1.2. Ako je u sklopu usluge potrebno isprazniti septičku jamu, osiguranje pokriva troškove organizacije pražnjenja, ali ne i same troškove pražnjenja.
2. Sanacija električnih instalacija2.1. U slučaju kvara na električnim instalacijama i električnom
sustavu za grijanje (toplinska regulacija grijalica i sl.) koji je uslijedio nakon događaja kao što su to primjerice udar groma, prenapon ili kratki spoj, a koji nužno zahtijeva hitnu intervenciju.
2.2. U okviru prethodnog stavka su osigurane hitne intervencije i na klima uređajima i bojleru.
Osiguranje ne pokriva troškove usluga zbog kvara na daljinskom upravljaču i kvara instalacije za odvod kondenzata klima uređaja.
2.3. Nisu osigurane i ne smatraju se uslugama iz Halo majstore!:a) zamjena osigurača ili žarulje;b) kvar primarnog sustava upravljanja uređajima za
regulaciju grijanja koji je nastao zbog nepridržavanja uputa proizvođača;
c) kvar spremnika goriva;d) kvar samostalnog (mobilnog) sustava grijanja, koji ne čini dio
primarnog sustava grijanja;e) kvar sustava za solarno grijanje;f) kvar na kućanskim aparatima i uređajima.
3. Sanacija brave ili omogućavanje otvaranja vrata3.1. Popravak brave ili omogućavanje otvaranja vrata u slučaju da
osiguraniku ili članu njegova kućanstva nije moguć ulazak u osigurani stan nakon provalne krađe, zbog gubitka raspoloživih ključeva, loma ključeva i kvara brave.
3.2. Pokriveni su i hitni slučajevi uzrokovani štetama na prozorima i vratima instaliranim na vanjskim zidovima stanova, koje su nastale tijekom izvršenja provalne krađe ili pokušaja izvršenja provalne krađe.
4. Sanacija stakla4.1. U slučaju loma stakla na vanjskim (i krovnim) vratima i prozorima
zbog čega je onemogućeno zatvaranje vrata ili prozora, a objektivne okolnosti su takve da je nužna zamjena stakla ili privremeno zatvaranje.
5. Stolarski radovi5.1. U slučaju oštećenja prozora i vrata instaliranih na vanjskim
zidovima stana ili kuće, zbog čega je onemogućeno zatvaranje vrata ili prozora, a objektivne okolnosti su takve da je nužna zamjena stakla ili privremeno zatvaranje.
Članak 6.
OSIGURANI TROŠKOVI(1) Usluga Halo majstore! pokriva slijedeće troškove:
a) troškove pružanja informacije i organizacije pomoći,b) troškove usluge za jednog izvođača, koji obuhvaćaju troškove rada i
putne troškove izvođača usluge do iznosa od 1.200,00 kuna.(2) Troškove koji nastanu iznad limita osiguranja, osiguranici su dužni sami
platiti.(3) U jednoj osigurateljnoj godini osiguranik može iskoristiti najviše tri usluge
Halo majstore!. Ovo ograničenje ne vrijedi za usluge iz Članka 9. ovih Uvjeta.
(4) Ako zbog hitnog slučaja nije moguć siguran boravak u nekretnini, usluga Halo majstore! osigurava prijevoz i/ ili privremeni smještaj osiguranika. Prijevoz predstavlja vožnju osiguranika do privremenog smještaja. Troškovi prijevoza su ograničeni do iznosa od 600 kuna po štetnom događaju.
(5) Troškovi privremenog smještaja su pokriveni najviše za jedno noćenje i do iznosa od 600 kuna, za svakog osiguranika.
(6) U okviru točke (5) ovog članka, sa osiguranikom se izjednačavaju i osobe koje žive s osiguranikom u zajedničkom kućanstvu.
Članak 7.
TROŠKOVI INTERVENCIJE KOJI NISU U POKRIĆU(1) Troškove dijelova i ostalih materijala potrebnih za popravak oštećenja
osiguranik snosi osobno u svakom pojedinom slučaju.(2) Iznimno, osiguranje pokriva troškove iz prethodnog stavka ako se
ustanovi da su bili nužni za sprječavanje daljnjeg oštećenja u stanu, zbog ugrožavanja zdravlja ili sigurnosti osiguranika.
Članak 8.
ISKLJUČENJA(1) Prema odredbama ovih Uvjeta nisu pokriveni nastali troškovi ako:
a) osigurana osoba ne nazove centar za pomoć usluge Halo majstore! odmah nakon utvrđivanja postojanja hitnog slučaja;
b) posljedice nepogode otkloni osiguranik ili izvođač kojeg nije uputio pružatelj usluge Halo majstore!;
c) je uzrok nezgode/štete nestručno rukovanje stvarima;d) osigurana osoba daje lažne podatke o nastalom slučaju.
(2) Nadalje, u okviru ovih Uvjeta nisu pokriveni nastali troškovi ako do hitnog slučaja dođe zbog:a) namjerne radnje osiguranika;b) potresa;c) nuklearne opasnosti;d) izravne ili neizravne veze s terorističkim djelovanjima.
(3) Osiguratelj nije dužan naknaditi bilo kakve troškove izvan opsega definiranog ovim Uvjetima. Pri tome su posebno isključena bilo kakva potraživanja čiju naknadu osiguranik potražuje na temelju neodgovarajućeg načina, kvalitete ili brzine obavljenih usluga.
Članak 9.
DODATNE USLUGE ORGANIZACIJE(1) Osiguratelj pruža i usluge uspostave kontakta i slanja servisera iz stavka
Generali osiguranje d.d.
108-3
101
108-3101
Posebni uvjeti za korištenjeusluge ‘Halo majstore!’
(3) Operater u centru za pomoć organizira slanje servisera na mjesto štetnog događaja.
(4) Osiguranik ima pravo na korištenje usluge Halo majstore! samo pod uvjetom neposrednog poziva centru za pomoć na broj naveden u stavku (1) ovog Članka.
(5) Osiguranik prije poziva centra za pomoć ne treba djelovati sam osim u slučaju iznimne situacije - izbjegavanja ozbiljne ozljede ili spašavanja života, ili ako sama priroda hitnog slučaja to ne dopušta. Posebnost situacije, koja je zahtijevala samostalno djelovanje, osiguranik mora potkrijepiti odgovarajućim dokazima, na temelju kojih osiguratelj može osiguraniku naknadno odobriti određena prava iz usluge Halo majstore!.
(6) Osiguranik mora po prijavi slijediti upute dobivene od centra za pomoć. Ako osiguranik postupa protivno uputama, osiguranje ne pokriva troškove koji iz tog ponašanja proizlaze.
(7) Osiguranik je obvezan u slučajevima koji su definirani relevantnim propisima, a osobito u slučajevima koji su uzrokovani požarom, eksplozijom ili udarom motornog vozila koji nije u vlasništvu osiguranika, vandalizmom ili provalnom krađom, odmah obavijestiti nadležnu policijsku ispostavu o stvarima koje su uništene ili oštećene ili nestale.
Članak 11.
PRIMJENA OSTALIH UVJETA OSIGURANJA(1) U svemu što nije protivno ovim Uvjetima, primjenjivat će se Opći uvjeti za
osiguranje imovine.(2) Usluge centra za pomoć osiguratelja su organizirane pomoću svog
ugovornog partnera Europ Assistance.
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d. ovi Uvjeti se primjenjuju od 10.02.2016. godine.
(3) ovog članka na mjesto događaja na izričit zahtjev osiguranika u slučajevima koji se, sukladno odredbama ovih Uvjeta, ne smatraju hitnim slučajem.
(2) Osiguranjem nisu pokriveni troškovi rada i materijala, kao ni putni troškovi servisera odnosno izvođača radova.
(3) Usluga organizacije se provodi za slijedeće servisere, pružatelje usluga:– soboslikare,– zidare,– krovopokrivače,– polaganje parketa,– lakiranje,– polaganje podnog grijanja,– polaganje tepisona,– popravak roleta,– popravak žbuke,– popravak antena,– popravak uređaja za grijanje,– popravak svjetala,– popravak televizijskih aparata,– popravak interfona,– vrtlare,– kurire,– selidbe,– servis za čišćenje.
Članak 10.
OBVEZE OSIGURANIKA KAD NASTANE OSIGURANI SLUČAJ(1) Po nastanku hitnog slučaja osiguranik mora odmah obavijestiti centar
za pomoć na telefonski broj 01 4600 450. Telefonska linija je dostupna svakodnevno od 0 do 24 sata.
(2) Osiguranik je obvezan operateru u centru za pomoć dati slijedeće podatke:– ime i prezime, broj telefona,– mjesto osiguranja navedeno na ponudi/ polici osiguranja,– kratak opis događaja i vrsta pomoći koja se očekuje,– drugi podaci na zahtjev operatera.
Operater ima pravo odbiti uslugu u slučaju da mu je osiguranik uskratio gore navedene podatke.
Posebni uvjeti za osiguranje imovine La Dolce Vita 108-3501 SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 1.
(1) Ugovor o osiguranju imovine La Dolce Vita može se sklopiti plaćanjem premije.
(2) Ukoliko je ugovoreno obročno plaćanje premije, ugovor o osiguranju imovine La Dolce Vita sklopljen je kad ugovaratelj osiguranja plati prvi obrok premije osiguranja.
PRIMJENA OSTALIH UVJETA
Članak 2.
Na ugovore o osiguranju sklopljene po ovim Posebnim uvjetima primjenjuju se i odredbe važećih Općih uvjeta za osiguranje imovine i Uvjeta za osiguranje predmeta kućanstva, ukoliko nisu u suprotnosti s ovim posebnim uvjetima.
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d. ovi Uvjeti se primjenjuju od 7. studenog 2016. godine.
I IMOVINSKO OSIGURANJEOPĆE ODREDBE
Članak 1.(1) Osiguranjem po ovim Uvjetima, predmetu osiguranja iz članka 2., pruža
se osiguravajuća zaštita u okviru ugovorenog pokrića kako slijedi:
1. Osnovno pokriće ili
2. Komforno pokriće ili
3. Ekskluzivno pokriće.
(2) U tablicama pri opisu osiguranih rizika po pojedinim pokrićima koriste se
sljedeći simboli:
osigurani rizik u skladu s uvjetima u okviru ugovorenog pokrića
načelno isključeni rizik, može se dodatno ugovoriti do određenog limita ukoliko se plati dodatna premija
Iznos u %osigurani rizik u postotku od iznosa osiguranja osigurane nekretnine po osiguranom slučaju
Iznos u valuti osigurani rizik do određenog iznosa po osiguranom slučaju koji se može povećati ukoliko se plati dodatna premija
– isključeni rizik
PREDMET OSIGURANJA
Članak 2.(1) Predmet osiguranja, prema ovim Uvjetima, su pokretne stvari u
vlasništvu osiguranika i članova njegovog obiteljskog kućanstva kako
slijedi:
1. stvari kućanstva koje služe za uređenje stana, osobnu uporabu i
potrošnju,
2. stvari posebne vrijednosti: gotov novac, nakit, umjetnine, tepisi,
antikviteti, vrijednosni papiri i zbirke. Stvari posebne vrijednosti su
osigurane samo u stalno nastanjenim kućanstvima u kojima se boravi
duže od 270 dana u godini,
3. stambena oprema; stambenom opremom smatraju se razne obloge
na podu, zidu i stropu (tapete, lamperije, pločice i sl.), podovi (parket,
tepison, pločice i sl.), uređaji za grijanje i klimatizaciju, oprema za
kupaonicu, toalet i armature,
4. antene ako pripadaju isključivo osiguraniku,
5. staklene površine, sukladno članku 20. ovih Uvjeta,
6. vrtni namještaj, kosilice, kanui, kajaci, gumeni čamci bez motora,
oprema za daskanje na moru,
7. stvari gostinskih soba, uz uvjet da one nisu namijenjene naplatnom
iznajmljivanju, pokretnine gostiju,
8. stvari gostinskih soba i pokretnine gostiju, ukoliko je posebno
ugovoreno i za to plaćena odgovarajuća uvećana premija,
9. bicikli bez pomoćnog motora.
(2) Nije predmet osiguranja:
1. oprema i dijelovi objekta koji se mogu naknaditi s osnova postojećeg
osiguranja zgrade,
2. građevinski sastavni dijelovi zgrade i stambena oprema koja još nije
ugrađena,
3. predmeti podstanara i gostiju koji plaćaju najamninu ili naknadu za
noćenje, osim ukoliko nije drukčije ugovoreno i plaćena odgovarajuća
uvećana premija,
4. motorna vozila, bicikli sa pomoćnim motorom, prikolice svih vrsta,
plovni objekti i letjelice,
5. trgovačka roba, novac od poslovanja, obrta, trgovačkog društva ili
trgovca pojedinca te novac prikupljen od dnevnih utržaka,
6. vatreno oružje, njegovi dijelovi i pribor.
POŽARNI RIZICI
Članak 3.(1) Osiguranje od požarnih rizika u okviru ugovorenog pokrića pokriva štete
od požarnih rizika prema niže navedenoj tablici.
Požarni rizici Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Požar
Udar groma
Eksplozija
Pad ili udar zračne letjelice
Manifestacije i demonstracije
Posredni udar groma − 10%
OPSEG RIZIKA POŽARA
Članak 4. (1) Požarom se, u smislu ovih Uvjeta, smatra vatra nastala izvan određenog
vatrišta ili vatra koja je vatrište napustila i sposobna je širiti se dalje
vlastitom snagom.
(2) Ne smatra se da je nastupio požar i osiguratelj nije u obvezi platiti
osigurninu ako je osigurana stvar uništena ili oštećena:
1. zbog izlaganja vatri ili toplini radi obrade ili u druge svrhe (npr. u
glačanju, sušenju, prženju, pečenju, i sl.) ili zbog pada ili bacanja u
ognjište (peć, štednjak i sl.),
2. osmuđenjem ili progorenjem od cigare, cigarete, svjetiljke, žara i sl.,
3. zbog vrenja ili zagrijavanja, kuhanja, dimljenja i slično.
OPSEG RIZIKA UDARA GROMA
Članak 5.(1) Udar groma, u smislu ovih Uvjeta, je neposredan udar munje na predmet
osiguranja. Osiguranje od udara groma obuhvaća štete koje na predmetu
osiguranja prouzroči grom djelovanjem vlastite snage ili topline, kao i
štete od udara predmeta srušenih gromom.
Ne smatra se da je štetu prouzročio udar groma, ako je do štete došlo
djelovanjem električne energije, pregrijavanjem, preopterećenjem,
atmosferskim utjecajem (statička opterećenja, indukcije, atmosferska
pražnjenja i slične pojave).
Ne smatra se da je štetu prouzročio udar groma, ako je do štete na
uređajima, aparatima ili instalacijama došlo zbog prijenosa električne
energije preko vodova. Međutim, naknađuje se šteta od požara koji bi
nastao djelovanjem električne energije i koji bi se nakon prestanka toga
djelovanja samostalno širio.
(2) Osiguranjem nisu obuhvaćene štete prouzročene prenošenjem
električne energije preko vodova, kao posljedica udara groma, kao i
štete na zaštitnim osiguračima, gromobranima bilo koje vrste, zaštitnim
prekidačima, odvođačima prenapona i sličnim uređajima, nastale u
obavljanju njihove funkcije.
OPSEG RIZIKA EKSPLOZIJE
Članak 6.(1) Eksplozijom se, u smislu ovih Uvjeta, osim eksplozije nuklearne energije,
smatra izuzetno djelovanje sile temeljeno na težnji pare ili plinova da se
prošire.
Eksplozija posuda pod tlakom (kotlova, cijevi, peći i sl.) postoji samo
kada su stjenke posuda u tolikoj mjeri prošupljene da nastaje trenutno
izjednačenje unutarnjeg i vanjskog tlaka.
(2) Osiguranjem nisu obuhvaćene štete:
1. koje su posljedica smanjenja pritiska u posudi (implozija),
2. na stvarima osiguranika prouzročene miniranjem, koje se obavlja u
okviru njegove djelatnosti ili u okviru dozvoljene djelatnosti trećih
osoba,
3. od eksplozije biološkog karaktera,
4. od eksplozivnog ispuhivanja iz peći i sličnih naprava,
5. od eksplozije zbog dotrajalosti, pojave istrošenosti ili starenja,
prekomjerne naslage hrđe, kamenca, taloga, mulja na osiguranoj
stvari, ali osiguratelj je u obvezi naknaditi štetu koja nastane na
drugim stvarima u svezi s nastalom eksplozijom,
6. od probijanja zvučnog zida.
OPSEG RIZIKA PADA I UDARA LETJELICE
Članak 7.(1) Padom letjelice, u smislu ovih Uvjeta, smatra se pad letjelice bilo koje
vrste na predmet osiguranja, osim letjelice koja leti radi borbenih
odnosno ratnih zadaća.
(2) Smatra se da je nastao osigurani slučaj pada letjelice ako se od
neposrednog udara letjelice ili njenih dijelova, kao i predmeta iz letjelice,
osigurana stvar uništi ili ošteti.
OPSEG RIZIKA MANIFESTACIJE I DEMONSTRACIJE
(SAMO U MIRNODOPSKIM UVJETIMA)
Članak 8.(1) Manifestacijom i demonstracijom, u smislu ovih Uvjeta, smatra se
organizirano ili spontano javno iskazivanje raspoloženja grupe građana.
Smatra se da je nastao osigurani rizik manifestacije ili demonstracije ako
je osigurana stvar uništena ili oštećena na bilo koji način djelovanjem
sudionika manifestacije odnosno demonstracije (rušenje, demoliranje,
razbijanje, paljenje i dr.).
Generali osiguranje d.d.
109-0
104
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
109-0104
1. uslijed dugotrajnog močenja,
2. ako je do prodora oborinske vode došlo kroz otvore na objektu
(vanjski prozori i vrata), koji su morali biti odgovarajuće zatvoreni,
3. zbog grešaka u gradnji,
4. zbog neodržavanja,
5. zbog poplave, izljeva vode i klizanja tla,
6. zbog dotrajalosti, iskorištenosti i korozije,
7. zbog kućnih gljivica,
8. ukoliko je već prije došlo do štetnog događaja uslijed prodora
oborinske vode i osiguranik nije poduzeo potrebne radnje da ne dođe
do ponovnog prodora oborinske vode.
OPSEG RIZIKA POPLAVE I BUJICE
Članak 15.(1) Poplavom, u smislu ovih Uvjeta, smatra se stihijsko neočekivano
poplavljivanje terena od stalnih voda (rijeka, jezera, mora i sl.) zbog toga
što se voda izlila iz korita ili provalila obrambeni nasip ili branu, izlijevanje
vode zbog izvanredne plime i valova na moru i jezerima neobične jačine
od nadolaska vode iz umjetnih jezera.
Poplavom se smatra i neočekivano plavljenje terena zbog naglog
stvaranja velike količine vodene mase koja je nastala kao posljedica
proloma oblaka.
(2) Bujicom se smatra stihijsko i neočekivano poplavljivanje terena vodenom
masom koja se stvara na nizbrdnim terenima, zbog jakih atmosferskih
oborina i slijevanja ulicama i putovima.
Osiguranjem od poplava obuhvaćene su samo štete prouzročene na
osiguranom objektu za vrijeme poplave i neposredno nakon povlačenja
vode.
(3) Osiguranjem nisu obuhvaćene štete:
1. od gljivica nastalih zbog vlage,
2. od slijeganja tla kao posljedice poplave i bujica,
3. od poplavljivanja voda iz oluka i cijevi za odvod kišnice,
4. od poplavljivanja vodom koja se izlila iz kanalizacijske mreže, osim
ako je do izlijevanja došlo zbog poplave i bujice.
(4) Osigurateljno pokriće za rizik poplave, bujice i visoke vode počinje
nakon isteka roka od 28 dana od početka osiguranja. Ova odgoda ne
primjenjuje se kod obnavljanja ugovora ili promjena po postojećim
ugovorima.
OPSEG RIZIKA KLIZANJA TLA
Članak 16.(1) Klizanjem tla, u smislu ovih Uvjeta, smatraju se iznenadni pokreti
Zemljine površine na kosim terenima s jasnim manifestacijama lomova
na površini tla i srozavanja, koji s pojavom jakih deformacija i širokim
pukotinama na građevinskim objektima nastaju u kratkom razdoblju.
(2) Osiguranjem od klizanja tla nisu obuhvaćene:
1. štete od geoloških klizanja tla, kad je tlo na kome se nalazi osigurani
građevinski objekt već počelo kliziti u trenutku sklapanja osiguranja,
2. štete od klizanja tla prouzročenog djelatnošću čovjeka, na primjer:
zbog usijecanja tla i sl.,
3. štete od slijeganja tla (ulegnuća),
4. štete od polaganog geološkog klizanja tla koje se očituje u manjim
pukotinama na građevinskim objektima,
5. štete od živog pijeska i gorskog udara.
(3) Osiguranjem nisu obuhvaćeni troškovi za saniranje tla.
(4) Osigurateljno pokriće za klizanje tla počinje nakon isteka roka od 28 dana
od početka osiguranja. Ova odgoda ne primjenjuje se kod obnavljanja
ugovora ili promjena po postojećim ugovorima.
OPSEG RIZIKA PADA ILI UDARA STIJENJA ILI KAMENJA
Članak 17.(1) Odronjavanjem se, u smislu ovih Uvjeta, smatra otkidanje i pad materijala
kao geološke pojave.
(2) Smatra se da je nastao osigurani slučaj odronjavanja na osiguranoj stvari
samo onda ako je materijal koji se odronio udario u osiguranu stvar i
uništio je ili oštetio.
(3) Osiguranjem nisu obuhvaćeni troškovi za saniranje tla s kojega nastaje
odronjavanje.
OSIGURANJE OD IZLJEVA VODE
Članak 18.(1) Osiguranje od izljeva vode u okviru ugovorenog pokrića pokriva štete
uslijed izljeva vode prema niže navedenoj tablici.
OPSEG RIZIKA POSREDNOG UDARA GROMA
Članak 9.(1) Posredni udar groma je udar koji posredno djeluje na električne vodove
i metalne dijelove na objektu i u njemu prouzroči pojavu prenapetosti u
električnoj mreži i na tim metalnim dijelovima.
(2) Osiguranjem su pokrivene štete koje prouzroči grom posredno:
1. prijenosom električne energije električnim vodovima,
2. zbog indukcije pri atmosferskom pražnjenju.
OSIGURANJE OD OLUJE, TUČE I DODATNIH ELEMENTARNIH RIZIKA
Članak 10.(1) Osiguranje od oluje, tuče i dodatnih elementarnih rizika u okviru
ugovorenog pokrića pokriva štete od oluje, tuče i dodatnih elementarnih
rizika prema niže navedenoj tablici.
Oluja, tuča i dodatni elementarni rizici Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Oluja
Tuča
Pritisak snježne mase
Oborinske vode − − 10%
Poplava i bujica − 11.250 kn 18.750 kn
Klizanje tla ili pad ili udar stijenja ili kamenja
OPSEG RIZIKA OLUJE
Članak 11.(1) Olujom se, u smislu ovih Uvjeta, smatra vjetar brzine 17,2 m u sekundi
odnosno 62 km na sat (jačine 8 stupnjeva po Beaufortovoj skali) ili
više. Smatrat će se da je puhao vjetar ove brzine u kraju gdje se nalazi
osigurana stvar, ako je vjetar lomio grane i stabla ili oštetio redovno
održavane građevine. Osiguranik je obavezan dokazati brzinu vjetra
izvješćem hidrometeorološke službe.
(2) Štete od oluje obuhvaćene su osiguranjem ako su prouzročena
mehanička oštećenja osigurane stvari:
1. neposrednim djelovanjem oluje,
2. izravnim udarom predmeta oborenih ili nošenih olujom.
(3) Osiguranjem od oluje nisu obuhvaćene štete:
1. od prodiranja kiše, tuče (leda), snijega ili drugih nanosa kroz otvoreni
prozor ili druge otvore koji postoje u stanu odnosno zgradi, ili su
nastali zbog loše konstrukcije ili nekvalitetno izvedenih radova na
građevinskoj stolariji, osim ako su otvori nastali od oluje, kao i štete
od kiše i drugih oborina na predmetima kućanstva na slobodnom
prostoru,
2. na stvarima u građevini koja nije izgrađena prema uobičajenom
načinu gradnje u tom mjestu, ili koja je slabo održavana ili dotrajala.
OPSEG RIZIKA TUČE (LEDA)
Članak 12.(1) Osiguranjem su obuhvaćene štete od uništenja odnosno oštećenja
osiguranih stvari koje prouzroči tuča svojim udarom.
(2) Obuhvaćene su i štete od prodiranja tuče i kiše kroz otvore nastale od
padanja tuče.
OPSEG RIZIKA PRITISKA SNJEŽNE MASE
Članak 13.(1) Osiguranjem su obuhvaćene štete nastale na predmetu osiguranja zbog
pritiska snježne ili ledene mase.
(2) Osiguranjem od pritiska snijega nisu obuhvaćene štete koje nastanu
na predmetima kućanstva unutar građevine koja nije izgrađena prema
načinu gradnje koji je uobičajen u tom mjestu ili koja je slabo održavana
ili dotrajala.
OPSEG RIZIKA OBORINSKIH VODA
Članak 14.(1) Osiguranjem od rizika oborinskih voda pokrivene su štete na osiguranim
predmetima uslijed neočekivanog i iznenadnog prodora oborinske vode
(kiše) u unutrašnjost zatvorenog osiguranog objekta.
(2) Osiguranjem nisu pokrivene štete:
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
OPSEG RIZIKA LOMA STAKLA
Članak 21.(1) Osiguranjem od rizika loma stakla osiguratelj naknađuje i troškove
skidanja i ponovnog namještanja predmeta koji smeta pri postavljanju
novog stakla (npr. zaštitna rešetka, zaštitne šipke, zaklon od sunca i sl.).
(2) Troškovi prijevoza stakla mogu iznositi najviše do 20% od iznosa štete.
(3) Osiguranjem nisu obuhvaćene štete koje nastanu:
1. nastale na staklu prije i poslije postavljanja, pri premještanju i
namještanju stakla, uklanjanju i prijevozu,
2. zbog ogrebotina, izjedanja ili sličnih oštećenja.
OSIGURANJE OD RIZIKA PROVALNE KRAĐE I RAZBOJSTVA
Članak 22.(1) Osiguranje od rizika provalne krađe i razbojstva u okviru ugovorenog
pokrića pokriva štete uslijed provalne krađe i razbojstva prema niže
navedenoj tablici.
Provalna krađa i razbojstvo Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Provalna krađa ili pokušaj provalne krađe
Vandalizam prilikom provalne krađe 5% 5% 5%
Razbojstvo u osiguranom kućanstvu
Razbojstvo izvan mjesta osiguranja (Europa i sredozemne države) − 1.875 kn 3.750 kn
Štete na objektu i masivno građenoj ogradi prilikom provalne krađe ipri pokušaju provalne krađe
1.875 kn 3.750 kn 7.500 kn
OPSEG RIZIKA PROVALNE KRAĐE
Članak 23.(1) Provalnom krađom, u smislu ovih Uvjeta, smatra se krađa ako njen
izvršitelj:
1. provali u zaključane prostorije stana u kojima se nalaze osigurane
stvari razbijanjem ili obijanjem vrata i prozora, ili provaljivanjem
stropa, zidova ili podova,
2. otvori zaključane prostorije stana lažnim ključem ili kojim drugim
sredstvom koje nije namijenjeno redovnom otvaranju,
3. provali u zaključano spremište u kojem se nalaze osigurane stvari
ako je do spremišta došao na jedan od načina koji je po odredbama
ovog članka okvalificiran kao provalna krađa,
4. neprimjetno se uvuče u stan ili spremište u kojem se nalaze
osigurane stvari, u njemu sakrije i izvrši krađu u vrijeme kada je stan
bio zaključan,
5. otvori zaključane prostorije stana i spremišta pravim ključem ili
njihovim duplikatom, ako je do ključa došao jednom od radnji
spomenutih u točkama 1., 2., 3., 4. i 6. ovog stavka ili razbojstvom ili
prijevarom maloljetnog člana kućanstva,
6. uđe u zaključane prostorije stana ili spremište kroz već postojeći
otvor koji nije predviđen za ulaz i koji ne omogućava normalno
kretanje bez savladavanja prepreka koje otežavaju ulaz bez napora.
(2) Ne smatra se provalnom krađom u smislu ovih Uvjeta:
1. uskakanje kroz otvoren prozor u niskom prizemlju (do visine 1,60 m
do donjeg ruba prozora),
2. ako je provalnu krađu izvršila osoba koja živi s osiguranikom u
zajedničkom kućanstvu ili je u krađi sudjelovala kao suizvršitelj ili
sudionik,
3. ako je provalna krađa, odnosno razbojstvo, izvršeno uz sudjelovanje
nekog od članova obitelji koji žive u zajedničkom kućanstvu kao
podstrekača ili pomagača.
(3) Osiguratelj je u obvezi u slučaju štete od izvršene ili pokušane provalne
krađe, ako su pri tom osigurane stvari odnijete, uništene ili oštećene,
štetu naknaditi prema članku 29. ovih Uvjeta.
(4) Osiguratelj je u obvezi naknaditi i štetu na građevinskim dijelovima
prostorija stana, instalacija i opreme (oštećenje zidova, stropova, vrata,
stakala, brava i sl.) koja je nastala zbog izvršene ili pokušane provalne
krađe i to u visini troškova popravka, ali najviše do iznosa ovisno o
ugovorenom pokriću prema tablici iz članka 22. stavka (1).
(5) Osiguranje iz prethodnog stavka odnosi se i na štete nastale u garaži,
šupi i podrumu koji pripadaju osiguranom stanu.
Izljev vode Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Izljev vode radi loma cijevi i smrzavanja
Izljev vode zbog začepljenja dovodnih i odvodnih cijevi −
Izljev vode iz naprava koje nisu priključene na dovodnu mrežu (akvariji, vodeni kreveti i dr.) pri čemu nisu pokriveni troškovi za popravak tih naprava
− − 10%
OPSEG RIZIKA IZLIJEVANJA IZ VODOVODNIH I KANALIZACIJSKIH CIJEVI
Članak 19.(1) Izljevom vode, u smislu ovih Uvjeta, smatra se:
1. neočekivano izlijevanje vode iz vodovodnih i odvodnih
(kanalizacijskih) cijevi kao i uređaja za grijanje toplom vodom i
na parno grijanje te drugih uređaja i aparata koji su priključeni na
vodovodnu mrežu, zbog oštećenja (loma, puknuća ili otkazivanja
uređaja za upravljanje i sigurnost) tih cijevi, uređaja i aparata,
2. neočekivano izbijanje pare iz uređaja za toplu vodu ili za parno
grijanje,
3. osiguranjem su obuhvaćene štete na predmetu osiguranja koje
nastaju u smislu stavka (1) točka 1. i 2. ovog članka i ako je do
ostvarenja osiguranog rizika došlo iz prostora koji nisu predmet
osiguranja.
(2) Osiguranik je dužan brinuti se za održavanje vodovodne i odvodne
kanalizacijske mreže, uređaja za grijanje toplom vodom i za parno
grijanje.
(3) Osiguranjem nisu obuhvaćene štete:
1. od izlijevanja vode iz otvorenih slavina i iz odvodnih (kanalizacijskih)
cijevi, ako je šteta nastala zbog začepljenja cijevi, koje pripadaju
stanu osiguranika,
2. od loma ili puknuća od mraza na samim vodovodnim i odvodnim
cijevima, uređajima i kotlovima, kao ni troškovi saniranja mjesta
puknuća tih cijevi,
3. zbog dotrajalosti, istrošenosti i korozije instalacije u prostorijama
osiguranika, koje su dostupne kontroli osiguranika,
4. od gljivica nastalih zbog vlage,
5. od gubitka vode i izgubljene dobiti
6. od izlijevanja vode iz žljebova i cijevi za odvod kišnice, osim ako su
iste ugrađene u konstrukciju objekta,
7. od začepljenja žljebova i cijevi za odvod kišnice,
8. od slijeganja tla kao posljedice izlijevanja vode iz vodovodnih i
kanalizacijskih cijevi,
9. nastale kao posljedica povrede dužnosti osiguranika iz stavka (2)
ovog članka.
OSIGURANJE OD RIZIKA LOMA STAKLA
Članak 20.(1) Osiguranjem od rizika loma stakla, u smislu ovih Uvjeta, smatra se
uništenje ili oštećenje stakla u okviru ugovorenog pokrića prema niže
navedenoj tablici od bilo kojeg rizika kojem su izložena.
Lom stakla Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Ravna stakla u prozorima i vratima
Staklene stijene i pregrade. Osigurana su samo pojedinačna stakla ili pojedinačni elementi do maksimalne površine:
− 3 m2 8 m2
Ravna zastakljenja namještaja, vitrina, slika i ravna ogledala 1.500 kn 1.500 kn 3.750 kn
Ostakljenje (također iz umjetnih stakala) zimskih vrtova i tuš kabina, balkonska i potkrovna zastakljenja
− 3.750 kn 7.500 kn
Ceran ploče na površinama za kuhanje − 3.750 kn 7.500 kn
Umivaonici, WC školjke, bidei, pisoari − 3.750 kn 7.500 kn
Ostakljenje akvarija, uključujući štete na stvarima i životinjama koje su se nalazile u akvariju
− − 3.750 kn
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
(4) Rublje, odjeća, posteljina, tepisi i zavjese su osigurani dok su se nalazili
na pranju, sušenju ili glačaonici u istoj zgradi u kojoj se nalazi stan
osiguranika ili dok su se preko dana (od izlaska do zalaska sunca) sušili ili
vjetrili u dvorištu zgrade u kojoj se nalazi stan osiguranika.
(5) Izvan mjesta stanovanja, na području Europe (u geografskom smislu) i u
sredozemnim državama osigurani su predmeti koji se privremeno, ali ne
duže od 3 mjeseca, prenesu u stalno nastanjene kuće odnosno stanove.
Vanjsko osiguranje je ograničeno na iznos od 10% iznosa osiguranja
odnosno na 10% od osiguravajućeg pokrića utvrđenog za provalnu
krađu, ako ovim uvjetima nije drugačije određeno, i vrijedi samo ako se
naknada za štetu ne može pokriti na temelju nekog drugog osiguranja.
Vanjsko osiguranje ne vrijedi za štete nastale u stanovima ili kućama za
odmor te ne pokriva štete nastale običnom krađom.
Rizik razbojstva je kod vanjskog osiguranja obuhvaćen i izvan zgrada
ovisno o ugovorenom pokriću prema tablici iz članka 22. stavka (1).
(6) Kod selidbe na području Republike Hrvatske, osiguranje vrijedi i
tijekom selidbe te nakon toga dva mjeseca od početka selidbe u novom
stambenom prostoru, osim ako je ugovor o osiguranju raskinut prije
selidbe i nije bio valjan na dan prije početka selidbe.
(7) O selidbi odnosno promjeni stambenog prostora, osiguranik je dužan
izvijestiti osiguratelja preporučenim pismom. Ukoliko osiguranik ne prijavi
osiguratelju do početka selidbe novu adresu, uz navođenje nove površine
stana u kvadratnim metrima, ne postoji osigurateljna zaštita u novome
stanu.
(8) Provalna krađa iz zaključanih osobnih vozila:
1. osigurani su predmeti kućanstva koji su se privremeno nalazili u
zaključanom osobnom vozilu (ne priključnom vozilu) između 6 i 22
sata i to unutar granica Republike Hrvatske, ovisno o ugovorenom
pokriću i do iznosa prema niže navedenoj tablici.
Predmet osiguranja Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Predmeti kućanstva u zaključanom osobnom vozilu od provalne krađe unutar granica Republike Hrvatske
− −1%
(maksimalno 15.000 kn)
2. osiguranje ne vrijedi za predmete posebne vrijednosti iz članka 29.,
stavka (1), točke 8. ovih Uvjeta, za elektronske uređaje (notebook,
fotoaparat, mobitel i sl.) kao ni za štete na automobilu i auto-opremi.
NAKNADA TROŠKOVA U OKVIRU IZNOSA OSIGURANJA
Članak 27.(1) Po osiguranom slučaju osigurani su troškovi u niže navedenoj tablici,
koji su u vezi s osiguranim rizicima. Ti troškovi nisu u neposrednoj vezi s
troškovima ponovne nabave ili popravka osiguranih stvari.
Osigurani troškovi u okviru iznosa osiguranja
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Troškovi umanjenja štete, na 1. rizik
Troškovi gašenja, na 1. rizik
(2) Troškovi umanjenja štete i troškovi gašenja su osigurani na 1. rizik u
okviru iznosa osiguranja za predmete kućanstva. Ukupan iznos za te
troškove ne može premašiti iznos osiguranja za predmete kućanstva.
(3) Troškovi umanjenja štete su troškovi za razumne mjere koje poduzme
osiguranik, prema nalogu osiguratelja, da se odstrani neposredna
opasnost nastupa štetnog događaja, kao i za pokušaje da se ograniče
štetne posljedice tog štetnog događaja, također i u slučaju ako su ti
pokušaji bili neuspješni.
(4) Troškovi gašenja su troškovi za borbu protiv požara, uključujući
eventualno upotrijebljena posebna sredstva za gašenje. Osiguratelj
nije dužan nadoknaditi troškove za posredovanje vatrogasnih društava
ili drugih organizacija čija je dužnost besplatno pružanje pomoći po
nastanku osiguranog slučaja.
NAKNADA TROŠKOVA DODATNO IZNOSU OSIGURANJA
Članak 28.(1) Dodatno iznosu osiguranja za predmete kućanstva osiguranjem su
pokriveni troškovi na 1. rizik, u vezi s osiguranim rizicima, prema niže
navedenoj tablici.
OPSEG RIZIKA RAZBOJSTVA
Članak 24.(1) Razbojstvom se, u smislu ovih Uvjeta, smatra oduzimanje osigurane
stvari upotrebom sile (ugrožavanje s opasnošću po život i zdravlje) protiv
osiguranika ili njegovih pripadnika ili prijetnjom da će se neposredno
ugroziti život ili tijelo ovih osoba.
(2) Smatra se da postoji upotreba sile i onda kad su upotrebljena sredstva
za onemogućavanje otpora.
(3) Osiguranjem je pokrivena šteta od razbojstva izvan stana i to za sve
osigurane stvari ovisno o ugovorenom pokriću kako je navedeno u tablici
iz članka 22. stavka (1).
OPSEG RIZIKA OBIČNE KRAĐE
Članak 25.(1) Osiguratelj je u obvezi, u slučaju nastanka štete zbog obične krađe,
naknaditi štetu za osigurane predmete koji su se nalazili na osiguranom
zemljištu, na otvorenim prostorima i stubama do iznosa ovisno o
ugovorenom pokriću kako je navedeno u tablici iz članka 26. stavka (3).
(2) Ne smatra se običnom krađom, u smislu ovih Uvjeta, krađa koju je
izvršila osoba koja živi s osiguranikom u zajedničkom kućanstvu ili je
u krađi sudjelovala kao suizvršitelj ili sudionik, odnosno podstrekač ili
pomagač.
(3) O svakom štetnom događaju potrebno je obvezno obavijestiti policiju.
MJESTO OSIGURANJA
Članak 26.(1) Osiguranje vrijedi u nastanjenim stambenim prostorijama stana odnosno
kuće osiguranika i na zemljištu, koji su u polici osiguranja navedeni kao
mjesto osiguranja.
(2) Izvan nastanjenih stambenih prostorija unutar objekta masivne ili
mješovite građevne kategorije su u potkrovlju, podrumu, pomoćnim
prostorijama, garažama ili drugim pomoćnim objektima osigurani
predmeti stambenog inventara, u isključivom vlasništvu osiguranika,
od rizika i do iznosa u okviru ugovorenog pokrića prema niže navedenoj
tablici. Pokriće vrijedi u garažama i drugim pomoćnim objektima ako
se isti nalaze na udaljenosti manjoj od 100 m od nastanjenih stambenih
prostorija stana odnosno kuće.
Predmet osiguranja Osigurani rizici Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Namještaj, police, oruđe, oprema za motorna vozila, sportska oprema i oprema za putovanja, gumeni čamci, rublje, živežne namirnice, hladnjaci, strojevi za pranje rublja, gorivo te ostala podrumska starudija
Požar,Udar groma, Eksplozija,Pad ili udar zračne letjelice,Oluja i tuča,Pritisak snježne mase,Poplava i bujica,Provalna krađa i razbojstvo
3.750 kn 7.500 kn 15.000 kn
(3) Izvan nastanjenih stambenih prostorija na osiguranom zemljištu, na
otvorenim prostorima i stubama osigurani su predmeti, u isključivom
vlasništvu osiguranika, od rizika i do iznosa u okviru ugovorenog pokrića
prema niže navedenoj tablici.
Predmet osiguranja Osigurani rizici Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Rublje, odjeća, posteljina, tepisi i zavjese
Požar,Udar groma, Eksplozija,Pad ili udar zračne letjelice,Oluja i tuča,Obična krađa
750 kn 1.875 kn 3.750 kn
Vrtne garniture, vrtno oruđe, invalidska i dječja kolica, antene
Požar,Udar groma, Eksplozija,Pad ili udar zračne letjelice,Oluja i tuča
– 1.875 kn 3.750 kn
Obična krađa – – 3.750 kn
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
40% novonabavne vrijednosti, osiguranje pokriva samo sadašnju
vrijednost. Sadašnjom vrijednošću smatra se nabavna vrijednost,
umanjena za procijenjenu istrošenost i starost predmeta,
4. kod tapeta, slikarija, tekstilnih zidnih obloga te podnih i zidnih obloga
od umjetnih masa, osiguranje pokriva novu vrijednost, ako posebnim
sporazumom nije drukčije ugovoreno,
5. kod osiguranja električnih uređaja i aparata u kućanstvu od rizika
posrednog udara groma, u okviru ugovorenog pokrića i iznosa
osiguranja, osigurani su samo oni uređaji za koje osiguranik
posjeduje račun kupnje ili jamstveni list. Osigurnina ovisi o starosti
uređaja. Starost uređaja računa se oduzimanjem godine kupnje
odnosno godine proizvodnje od tekuće godine. Osigurnina se
smanjuje za 10% godišnje do osme godine starosti uređaja. Istekom
osme godine starosti uređaja, vrijednost uređaja iznosi 30%.
Za osobna računala i računalnu opremu, smanjenje vrijednosti
je dvostruko brže, što znači da se protokom 6 mjeseci smanjuje
vrijednost za 10%. Istekom četvrte godine starosti uređaja, vrijednost
računala i pripadajuće opreme iznosi 20%.
6. ako troškovi popravka nakon odbitka vrijednosti ostatka prelaze
vrijednost oštećenih stvari smatrati će se da je stvar uništena,
7. spašeni dijelovi i ostaci uništenih ili oštećenih stvari ostaju
osiguraniku te se obračunavaju po tržišnoj vrijednosti na dan
nastanka štete,
8. kod predmeta povijesne ili umjetničke vrijednosti, osiguranjem je
pokrivena sporazumno određena vrijednost između osiguranika i
ugovaratelja osiguranja,
9. stvari posebne vrijednosti u smislu ovih Uvjeta su:
a) gotovina i vrijednosni papiri,
b) nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i
filatelističke zbirke,
c) umjetnički predmeti kao što su slike, kipovi, rukom vezeni tepisi,
gobleni i sl.,
d) antikviteti,
e) krzna, predmeti od krzna, odjeća i obuća.
10. stvari posebne vrijednosti su osigurane do iznosa u okviru
ugovorenog pokrića prema niže navedenoj tablici:
Osiguranje stvari posebne vrijednosti
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivnopokriće
Gotovina i vrijednosni papiri 750 kn 1.875 kn 3.750 kn
Nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i filatelističke zbirke
750 kn 1.875 kn 3.750 kn(1.875 kn/kom)
Antikviteti, umjetnine i rukom vezeni tepisi 1.500 kn 3.750 kn
20% od iznosa osiguranja predmeta
kućanstva(11.250 kn/kom)
Krzna, predmeti od krzna, odjeća i obuća 1.500 kn 3.750 kn
20% od iznosa osiguranja predmeta
kućanstva(11.250 kn/kom)
11. Nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i
filatelističke zbirke pojedinačne vrijednosti veće od 1.875 kuna/
kom, a do maksimalnog iznosa predviđenog ugovorenim pokrićem
u točki 10., stavku (1), ovog članka, su osigurani jedino ukoliko je
priložen popis stvari s opisom, vrijednostima i fotografijama prilikom
sklapanja ugovora o osiguranju.
12. U zatvorenom, zaključanom i uzidanom sefu do težine 100 kg
određene stvari posebne vrijednosti su osigurane do iznosa u okviru
ugovorenog pokrića prema niže navedenoj tablici.
Osiguranje stvari posebne vrijednosti
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Gotovina i vrijednosni papiri 3.750 kn 5.625 kn 7.500 kn
Nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i filatelističke zbirke
15.000 kn (1.875 kn/kom)
18.750 kn (1.875 kn/kom)
22.500 kn (1.875 kn/kom)
13. U zatvorenom, zaključanom i uzidanom čeličnom sefu težine barem
100 kg određene stvari posebne vrijednosti su osigurane do iznosa u
okviru ugovorenog pokrića prema niže navedenoj tablici.
Osigurani troškovi dodatno iznosu osiguranja
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Troškovi čišćenja i rušenja 2% 5% 8%
Troškovi demontaže, ponovne montaže, premještanja i zaštite 2% 5% 8%
Troškovi odstranjivanja 2% 5% 8%
Troškovi najma nadomjesnog stana − 7.500 kndo 6 mjeseci
30.000 kndo 12 mjeseci
Troškovi zamjene brave − − 1.500 kn
Troškovi pribave nestalih dokumenata − − 1.125 kn
Troškovi nužnog zastakljenja
Troškovi preseljenja predmeta kućanstva nakon štetnog događaja − 11.250 kn 18.750 kn
Štete na namirnicama koje se nalaze u škrinjama i ormarima za zamrzavanje _ _ 1.875 kn
(2) Troškovi čišćenja i rušenja su troškovi za nužna rušenja i čišćenja stvari,
nad kojima se dogodio osigurani rizik, uključujući i sortiranje ostataka i
otpadaka predmeta osiguranja na mjestu osiguranja.
(3) Troškovi demontaže, ponovne montaže, premještanja i zaštite su troškovi
nastali ukoliko je, uslijed potrebe popravka ili ponovne nabave predmeta
osiguranja, potrebno premještati ili zaštiti druge stvari. Također, ti
troškovi uključuju i troškove demontaže i ponovne montaže strojeva ili
naprava, bušenja dijela zgrade, rušenja ili ponovnu izgradnju.
(4) Troškovi odstranjivanja su troškovi pretraživanja, odvoza, obrade,
prerade, uništenja i deponiranja predmeta osiguranja nastali u vezi s
osiguranim rizicima.
(5) Ukoliko je kuća/stan u kojem osiguranik stanuje, zbog štetnog događaja
dijelom ili u cijelosti neupotrebljiv, a od osiguranika se ne može zahtijevati
boravak u ostalim prostorijama, osiguratelj naknađuje troškove najma
nadomjesnog stanovanja. Najamna vrijednost je propisana ili uobičajena
najamnina za stanove iste vrste, veličine i lokacije. Osiguratelj će
naknaditi te troškove do iznosa u okviru ugovorenog pokrića, ali ne duže
od 12 mjeseci od trenutka nastanka osiguranog slučaja.
(6) Osiguratelj naknađuje troškove zamjene brave ukoliko su nakon
pokušaja provalne krađe ili razbojstva nestali originalni ključevi ovisno o
ugovorenom pokriću prema tablici iz stavka (1) ovog članka. Osigurani su
također troškovi nužnog nasilnog otvaranja vrata, uključujući i troškove
popravka istog.
(7) Naknađuju se troškovi koji nastanu nakon osiguranog slučaja za
ponovno pribavljanje štetnim događajem uništenih, nestalih ili oštećenih
dokumenata ovisno o ugovorenom pokriću prema tablici iz stavka (1)
ovog članka.
(8) Ukoliko je kuća/stan u kojem stanuje osiguranik uslijed osiguranog
slučaja postao neupotrebljiv osiguratelj naknađuje troškove preseljenja
predmeta kućanstva nakon štetnog događaja ovisno o ugovorenom
pokriću prema tablici iz stavka (1) ovog članka.
(9) Osiguranje vrijedi za štete na namirnicama koje se nalaze u škrinjama i
ormarima za zamrzavanje, ovisno o ugovorenom pokriću prema tablici
iz stavka (1) ovog članka, ako je šteta uzrokovana kvarom škrinje iz
sljedećih razloga:
1. greškom u materijalu,
2. kratkom spoju,
3. prenapetosti (oscilacije u naponu) i
4. nespretnosti.
Isključene su štete na zamrznutim namirnicama nastale radi uobičajene
uporabe škrinje, radi starosti, korozije kao i kvarenja namirnica zbog
sušenja, prirodnih promjena pada kvalitete namirnica i nestručnog
rukovanja sa škrinjom.
UTVRĐIVANJE OSIGURNINE
Članak 29.(1) Iznos osigurnine utvrđuje se:
1. u slučaju uništenja ili nestanka osigurane stvari - prema vrijednosti
nove stvari iste vrste i kakvoće u vrijeme nastanka osiguranog
slučaja,
2. u slučaju oštećenja osigurane stvari - troškovi popravka, ali do visine
vrijednosti ponovne nabave, umanjeni za iznos vrijednosti ostatka,
3. ako sadašnja vrijednost osiguranog predmeta iznosi manje od
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
pobuna, potresa, djelovanja nuklearne energije ili terorističkih
aktivnosti,
2. posredne štete u svezi nastale opasnosti kao što su: štete radi
gubitka vremena ili zarade, štete radi umanjenja upotrebljivosti stvari,
izdataka za vodu zbog izlijevanja i drugi slični gubici.
(7) Iznos osiguranja nakon osiguranog slučaja se ne smanjuje nakon isplate
osigurnine.
PRONAĐENE UKRADENE STVARI
Članak 30.(1) Ako osiguranik na bilo koji način sazna gdje se nalaze ukradene stvari,
dužan je odmah poduzeti sve potrebne mjere, osobito preko nadležnih
organa, kako bi mu se, nakon što se utvrdi da su njegove, stvari što prije
vratile.
Osiguranik je isto tako dužan, da o tome što je saznao kao i poduzetim
mjerama i njihovim rezultatima izvijestiti osiguratelja u najkraćem roku.
(2) Ako osiguraniku nije isplaćena osigurnina, a nije protekao rok za isplatu
osigurnine za pronađene stvari u smislu odredaba Općih uvjeta za
osiguranje imovine, osiguranik je dužan pronađene stvari primiti natrag.
Ako su vraćene stvari oštećene, osiguranik ima pravo na osigurninu u
smislu članka 29. ovih Uvjeta.
(3) Ako su osigurane stvari pronađene nakon isplate osigurnine, osiguranik
ih može zadržati ako osiguratelju vrati primljenu osigurninu uz mogući
odbitak nužnih troškova preuzimanja koji mogu iznositi do visine
osigurnine.
Ako su pronađene stvari oštećene, osiguranik ih može, uz dogovor s
osigurateljem, zadržati po sporazumno utvrđenoj cijeni, a razliku do
isplaćene osigurnine vratiti osiguratelju.
Ukoliko osiguranik ne želi preuzeti nađene stvari, one prelaze u vlasništvo
osiguratelja.
SIGURNOSNE MJERE
Članak 31.(1) Osiguranik je dužan pridržavati se zakonskih i upravnih propisa.
(2) Osiguranik je dužan pridržavati se ugovorenih sigurnosnih mjera:
1. sve osobe koje napuštaju osigurane prostore moraju zatvoriti i
zaključati osigurani prostor, zatvoriti sve prozore i otvore koji su
u visini dosega kao i koristiti sigurnosne uređaje čija je uporaba
posebno ugovorena,
2. na siguran način zatvoriti vodovodne instalacije (glavne ventile) za
vrijeme odsutnosti, ako u osiguranom prostoru neće nitko boraviti
duže od 72 sata; tijekom sezone grijanja, također je potrebno
isprazniti vodovodne instalacije i uređaje, ukoliko grijanje nije u
stalnom pogonu.
(3) Postojanje posebno ugovorenih sigurnosnih mjera (alarmni uređaj) za
koje je ugovoren popust na premiju osiguranja mora biti evidentirano u
polici osiguranja.
II OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTIČlanak 32.(1) Predmet osiguranja prema ovim Uvjetima je građansko - pravna izvan
ugovorna odgovornost osiguranika za štetu zbog smrti, povrede tijela ili
zdravlja kao i oštećenja ili uništenja stvari treće osobe.
Osiguranjem je pokrivena odgovornost osiguranika za štete koje uzrokuje
u svojstvu privatne osobe u svakodnevnom životu, izvan obavljanja
nekog zanimanja, profesije ili obrta.
(2) Osiguranjem od odgovornosti u svojstvu privatne osobe pokrivena je i
odgovornost osiguranika:
1. kao vlasnika ili posjednika osiguranog stana ili obiteljske kuće,
2. kao poslodavaca osobe zaposlene u osiguranikovom kućanstvu,
3. iz posjedovanja i uporabe bicikla bez motora,
4. radi bavljenja športom, uz izuzetak športova uz uporabu letjelica,
motornih vozila, vodenih motornih plovila, borilačkih športova i lova,
5. radi posjedovanja oružja za koje posjeduje dozvolu i koje služi za
obranu,
6. iz držanja malih domaćih životinja, kada se životinje ne drže u svrhu
privređivanja, uključujući i pse, kao i dogovornost osiguranika za
štete vlasnika životinja, ovisno o ugovorenom pokriću i do iznosa
navedenog u članku 36. stavku (3). Osiguranje ne vrijedi za sljedeće
pasmine pasa: Pit Bull, American Stafordshire Terrier, Staffordshire
Bullterrier, Tosa Inu, Bullmastiff, Dogo Argentino, Dogue de
Bordeaux, Fila Basilero, Mastif Espanol, Mastino Napoletano,
Mastiff, Bandog Rotweiler i Doberman.
Osiguranje stvari posebne vrijednosti
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Gotovina i vrijednosni papiri, nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i filatelističke zbirke
maksimalno 37.500 kn
(1.875 kn/kom)
maksimalno 48.750 kn
(1.875 kn/kom)
maksimalno 60.000 kn
(1.875 kn/kom)
14. U zatvorenom, zaključanom i uzidanom čeličnom sefu težine
barem 250 kg, čije je postojanje navedeno na polici osiguranja,
određene stvari posebne vrijednosti su osigurane do iznosa u okviru
ugovorenog pokrića prema niže navedenoj tablici.
Osiguranje stvari posebne vrijednosti
Osnovno pokriće
Komforno pokriće
Ekskluzivno pokriće
Gotovina i vrijednosni papiri, nakit, plemeniti metali, ručni satovi, biseri, numizmatičke i filatelističke zbirke
maksimalno 82.500 kn
(1.875 kn/kom)
maksimalno 135.000 kn
(1.875 kn/kom)
maksimalno 187.500 kn
(1.875 kn/kom)
15. Stvari pojedinačne vrijednosti veće od 1.875 kuna i manje od
22.500 kuna su osigurane u predviđenom sefu jedino ukoliko je
priložen popis stvari s opisom, vrijednostima i fotografijama prilikom
sklapanja ugovora o osiguranju.
Stvari pojedinačne vrijednosti veće od 22.500 kuna i manje od
187.500 kuna su osigurane u predviđenom sefu jedino ukoliko je
prilikom sklapanja ugovora o osiguranju priložen popis stvari s
opisom, fotografijama i dokumentom o vrijednosti (račun, certifikat,
mišljenje ovlaštenog procjenitelja, i slično).
(2) Osigurnina pri osiguranju na sadašnju vrijednost:
Ukoliko je ugovorom o osiguranju ugovoreno osiguranje na sadašnju
vrijednost tada se ne uzimaju u obzir odredbe ovog članka, stavak (1),
točke 1. do 4. nego vrijede sljedeće odredbe glede utvrđivanja visine
osigurnine:
1. u slučaju uništenja ili nestanka osigurane stvari - prema vrijednosti
nove stvari iste vrste i kakvoće u vrijeme nastanka osiguranog
slučaja umanjenoj za procijenjenu istrošenost,
2. u slučaju oštećenja osigurane stvari - u visini troškova popravka po
cijenama materijala i rada u vrijeme nastanka osiguranog slučaja,
umanjenih za iznos procijenjene istrošenosti i vrijednosti ostatka.
(3) Osigurnina pri podosiguranju:
1. podosiguranjem se smatra ugovaranje iznosa osiguranja u nižem
iznosu od vrijednosti svih stvari obuhvaćenih osiguranjem na temelju
ovih Uvjeta,
2. u slučaju utvrđenog podosiguranja, iznos osigurnine koju duguje
osiguratelj smanjuje se razmjerno odnosu iznosa osiguranja i
vrijednosti osiguranih predmeta obuhvaćenih osiguranjem,
3. smanjenje osigurnine, u skladu s prethodnim stavkom, odnosi se
kod utvrđenog podosiguranja i na vanjsko osiguranje, troškove
ograničavanja štete, ograničavanje obveza kod provalne i obične
krađe te naknadu troškova spremanja i raščišćavanja,
4. neće se smatrati podosiguranjem, ako je iznos osiguranja ugovoren
u iznosu do 10% nižem od vrijednosti svih stvari obuhvaćenih
osiguranjem na temelju ovih Uvjeta,
5. podosiguranje ne vrijedi za stavke u polici na 1. rizik.
(4) Ne naknađuju se:
1. štete, koje se mogu naknaditi iz postojećeg osiguranja zgrade,
2. kod osiguranih stvari koje čine skup stvari (npr. garnitura, servis i sl.)
u slučaju oštećenja, uništenja ili otuđenja samo jedne ili više stvari iz
ovoga skupa ne nadoknađuje se gubitak zbog umanjenja vrijednosti
cjeline,
3. afekciona vrijednost osiguranih stvari nije pokrivena osiguranjem,
4. veći troškovi popravka koji su nastali zbog toga što su prilikom
popravka na oštećenoj stvari učinjene izmjene, poboljšanja ili
usavršavanja, padaju na teret osiguranika.
(5) Rok za ponovnu nabavu:
Ukoliko je ugovor o osiguranju sklopljen uz primjenu odredaba osiguranja
na novu vrijednost tada:
1. osiguraniku pripada pravo na dio cjelokupne osigurnine koja prelazi
stvarnu vrijednost osiguranih predmeta, ako se izvrši nabava
odnosno popravak u roku (3) tri godine po štetnom događaju,
2. ova odredba ne vrijedi za predmete umjetničke i gotovinske
vrijednosti.
(6) Opća isključenja odgovornosti osiguratelja:
1. osiguranjem nisu pokrivene štete koje na osiguranim predmetima
nastanu uslijed bilo kakvih ratnih ili vojnih događanja, štrajkova,
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
(6) Osiguranjem nisu pokrivene štete nastale na unajmljenim prostorijama i
opremi koja se u njima nalazi.
VRIJEME VALJANOSTI OSIGURANJA
Članak 35.(1) Osiguratelj je u obvezi samo onda ako osigurani slučaj nastane za
vrijeme valjanosti osiguranja.
(2) Osigurani slučaj koji je nastao za vrijeme valjanosti osiguranja, a čiji
je uzrok iz vremena koje prethodi zaključenju ugovora o osiguranju,
pokriven je osiguranjem samo onda ako ugovaratelju osiguranja ili
osiguraniku do početka osiguranja nije bio poznat ili nije mogao biti
poznat uzrok iz kojega osigurani slučaj proizlazi.
(3) Kod šteta uslijed povreda zdravlja koje nastaju postupno, u slučaju
sumnje smatra se da je štetni događaj nastao onda kada je prvi puta
nalazom liječnika utvrđena povreda zdravlja.
IZNOS OSIGURANJA I TERITORIJALNA VALJANOST
Članak 36.(1) Iznos osiguranja je gornja granica obveze osiguratelja po jednom
osiguranom slučaju, pa i onda kada za štetu odgovara više osoba čija je
odgovornost pokrivena ovim osiguranjem.
(2) Poslije nastanka osiguranog slučaja i isplate osigurnine, osiguranje
ostaje i dalje na snazi u visini iznosa osiguranja iz police.
(3) Po ovim Uvjetima osiguranjem su pokrivene štete nastale iz odgovornosti
u svojstvu privatne osobe do iznosa i na području ovisno o ugovorenom
pokriću prema niže navedenoj tablici.
Osiguranje privatne odgovornosti
Osnovnopokriće
Komfornopokriće
Ekskluzivno pokriće
Osiguranje privatne odgovornosti
37.500 kn (Europa u
zemljopisnom smislu i
izvaneuropske sredozemne
države)
187.500 kn (Europa u
zemljopisnom smislu i
izvaneuropske sredozemne
države)
375.000 kn(cijeli svijet)
Osiguranje od odgovornosti iz posjedovanja malih domaćih životinja uključujući i psa
– – 26.250 kn
OBVEZE OSIGURANIKA KAD NASTANE OSIGURANI SLUČAJ
Članak 37.(1) Osiguranik je dužan odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana po
saznanju obavijestiti osiguratelja o nastanku osiguranog slučaja kao i o
podnijetom zahtjevu za naknadu štete.
(2) Osiguranik je dužan izvijestiti osiguratelja i onda kada zahtjev za naknadu
štete protiv njega bude istaknut preko suda, kada bude stavljen u pritvor,
kao i onda kada bude pokrenut postupak za osiguranje dokaza.
(3) Ako je proveden očevid, podignuta optužnica ili je donesena odluka o
pokretanju kaznenog ili stegovnog postupka, osiguranik je dužan o tome
odmah izvijestiti osiguratelja, pa i onda kada je već prijavio nastanak
štetnog događaja. Također je dužan dostaviti nalaz nadležnog tijela u
svezi nastalog štetnog događaja.
(4) Osiguranik nije ovlašten da se bez prethodne suglasnosti osiguratelja
izjašnjava o zahtjevu za naknadu štete, a osobito da ga prizna u cijelosti ili
djelomično, da se o zahtjevu za naknadu štete nagodi, kao ni da izvrši isplatu.
(5) Ako oštećeni podnese tužbu za naknadu štete protiv osiguranika,
osiguranik je dužan dostaviti osiguratelju sudski poziv odnosno tužbu i
sve spise u svezi sa štetnim događajem i zahtjevom za naknadu štete kao
i vođenje spora prepustiti osiguratelju.
(6) Ako se osiguranik protivi prijedlogu osiguratelja da se zahtjev za naknadu
štete riješi nagodbom, osiguratelj nije dužan platiti višak naknade,
kamate i troškove koji su uslijed toga nastali.
(7) U slučaju da se oštećeni sa zahtjevom za naknadu štete neposredno
obrati osiguratelju, osiguranik je dužan osiguratelju pružiti sve dokaze
i podatke s kojima raspolaže, a koji su neophodni za utvrđivanje
odgovornosti za pričinjenu štetu i za ocjenu osnovanosti zahtjeva,
opsega i visine štete.
(8) Ako uslijed promijenjenih okolnosti osiguranik stekne pravo da se ukine ili
smanji renta oštećenoj osobi, dužan je o tome izvijestiti osiguratelja.
(9) Ukoliko se osiguranik ne pridržava obveza iz ovog članka, snosit će
štetne posljedice koje uslijed toga nastanu, osim ako bi one nastale i da
se pridržavao tih obveza.
(3) Osiguranjem je pokrivena i odgovornost osiguranika za štete koje pretrpe
vlasnici stanova u istom objektu na zajedničkim dijelovima objekta.
(4) Osiguranikom u smislu ovih Uvjeta, smatraju se i:
1. supružnik ili životni partner koji s osiguranikom iz stavka (1) ovog
članka živi u zajedničkom kućanstvu,
2. osobe koje s osiguranikom i njegovim supružnikom odnosno životnim
partnerom žive u zajedničkom kućanstvu i koje je osiguranik ili njegov
supružnik odnosno životni partner dužan uzdržavati do njihove
dvadesetpete godine života, uz uvjet da do tada nisu zasnovali
vlastito domaćinstvo i da nemaju vlastite redovne prihode,
3. osobe koje za osiguranika obavljaju kućanske poslove povremeno
ili kao njegovi djelatnici. Osiguranje se odnosi na ove osobe dok
izvršavaju kućanske poslove za osiguranika, uz uvjet da se ne radi
o nezgodi na radu u smislu propisa o zdravstvenom i mirovinskom
osiguranju.
(5) Trećim osobama u smislu ovih Uvjeta, smatraju se osobe koje nisu
subjekt ugovora o osiguranju.
OSIGURANI SLUČAJ
Članak 33.(1) Osigurani slučaj je budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje
ugovaratelja ili osiguranika štetni događaj na temelju kojega treća
oštećena osoba može zahtijevati naknadu štete.
Smatra se da je osigurani slučaj nastao onog trenutka kada se takav
događaj počeo ostvarivati.
(2) Jednim osiguranim slučajem smatra se i više vremenski povezanih šteta
ako su one posljedica istog uzroka.
ISKLJUČENJA IZ OSIGURANJA
Članak 34.(1) Osiguranjem nije pokrivena odgovornost za::
1. štete proizašle iz obavljanja poslovne ili obrtne djelatnosti,
2. zahtjevi koji temeljem ugovora ili posebnog sporazuma prelaze
opseg zakonske obveze naknade štete,
3. za štete koje je osiguranik uzrokovao namjerno. Smatra se da
je jednako namjeri i činjenje ili propuštanje dužne radnje, ako je
osiguranik postupao svjesno, iako je bilo vjerojatno za očekivati da
će takvo činjenje odnosno propuštanje izazvati štetne posljedice.
(2) Osiguranjem nisu pokrivene štete koje nastanu:
1. samom osiguraniku,
2. srodnicima osiguranika (supružnik ili životni partner, srodnici u pravoj
liniji, svekar i svekrva odnosno punac i punica, usvojitelji i usvojenici,
maćeha i očuh, braća i sestre koji žive s osiguranikom),
3. trgovačkom društvu čiji je vlasnik ili suvlasnik osiguranik ili srodnici
osiguranika (supružnik ili životni partner, srodnici u pravoj liniji, svekar
i svekrva odnosno punac i punica, usvojitelji i usvojenici, maćeha i
očuh, braća i sestre koji žive s osiguranikom),
4. na tuđim stvarima koje je osiguranik (ili treća osoba u njegovo ime ili
po njegovom nalogu) preuzeo, posudio, uzeo u leasing, unajmio ili
zakupio, odnosno štete nastale tijekom čuvanja stvari,
5. na tuđim pokretninama, koje nastanu na njima zbog uporabe,
prijevoza, obrade ili neke druge aktivnosti na njima ili sa njima,
6. na dijelu nekretnina koje su neposredni predmet obrade, uporabe ili
neke druge djelatnosti,
7. na stvarima uslijed postupnog djelovanja temperature, plinova, pare,
vlage ili padalina (dima, čađi, prašine i dr.), koje imaju za posljedicu
postupno nastajanje štete,
8. u neposrednoj ili posrednoj vezi s djelovanjem nuklearne energije,
uzrokovane terorističkim ili nasilnim djelovanjem, za štete nastale na
javnim skupovima, demonstracijama, sprovodima,
9. kao posljedica više sile, prirodnog događaja.
(3) Osiguratelj nije u obvezi naknaditi štete za koje je odgovoran osiguranik ili
druge osobe koje su djelovale u njegovo ime ili po njegovom nalogu, ako
su štete nastale iz držanja ili uporabe:
1. zrakoplova i plovila,
2. motornih vozila ili prikolica koji se zbog načina gradnje ili namjene
moraju registrirati ili su registrirani.
Pojam zrakoplova, plovila, motornog vozila i prikolice, tumači se u smislu
važećih propisa koji reguliraju značenje tih pojmova.
(4) Osiguratelj nije u obvezi naknaditi štete koje osiguranik prouzroči hladnim
ili vatrenim oružjem, ili u lovu.
(5) Osiguranjem nisu pokrivene štete radi gubitka i nestanka stvari svih
vrsta.
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva
OBVEZE OSIGURATELJA NAKON OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 38.(1) U svezi s podnesenim zahtjevom za naknadu štete od strane oštećene
osobe osiguratelj je u obvezi:
1. zajedno s osiguranikom poduzeti obranu od neosnovanih ili
pretjeranih zahtjeva za naknadu štete (pravna zaštita),
2. udovoljiti osnovanim zahtjevima za naknadu štete,
3. naknaditi nužne izvansudske, sudske i druge troškove (arbitražne i
postupke mirenja).
(2) Ukupan iznos osigurnine isplaćen na ime pravne zaštite, naknade za
štetu i naknade troškova ograničen je iznosom osiguranja navedenim na
polici osiguranja po svakom pojedinom štetnom događaju.
III PRIMJENA OPĆIH UVJETAČlanak 39.(1) Na osiguranja sklopljena po ovim Uvjetima primjenjuju se odredbe
važećih Općih uvjeta za osiguranje imovine, ukoliko nisu u suprotnosti s
ovim Uvjetima.
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d. ovi Uvjeti se primjenjuju od 04. svibnja 2015. godine.
Generali osiguranje d.d.
Uvjeti za osiguranje predmeta kućanstva