Opening speech : Young leader role in a transition period (in Thai)

2

Click here to load reader

description

My opening spee

Transcript of Opening speech : Young leader role in a transition period (in Thai)

Page 1: Opening speech : Young leader role in a transition period (in Thai)

1

เรยน ทานผอานวยการสานกรณรงคและสอสารสาธารณะเพอสงคม สานกงานกองทนสนบสนนการสรางเสรมสขภาพ (สสส.) ทานสอมวลชน ทานตวแทนผนารนใหม Change Agents และแขกผมเกยรตทกทาน

ในชวงทสงคมกาลงมการเปลยนผานครงใหญน พยาธสภาพทางสงคมกอบตขนควบคไปกบการเปลยนแปลง

ในรอบหาป เราผานวกฤตการณรฐประหาร ความขดแยงครงใหญนอย ทงในสวนกลาง สวนภมภาค การใชความรนแรงเพอการตดสนปญหาความขดแยงทางความคดในสงคม มแมกระทงความขดแยงกบประเทศเพอนบานจนถงกบตองใชการตดสนกนดวยกาลงอาวธ มการเปลยนรฐบาลมาแลวจนถงชดนเปนนายกรฐมนตรคนทหก ประชาคมโลกจบจองมองความเปลยนแปลงภายในสงคมไทย วา เราจะสามารถผานพนความทาทายแหงยคสมยเหมอนทสงคมไทยเคยประสบมาในอดตนบครงไมถวนหรอไม

SIU ไดจบตาความเปลยนแปลงในสงคมไทยดวยความกงวลเชนเดยวกน เมอสองปกอนเราไดพยายามตรวจสอบแกนแกนความคดของปญญาชนทอยในทกฟากฝายทางความคด เพอพยายามกลนกรองและสงเคราะหออกมาเปนบทสรป ในยามนนเองความพยายามทางดานสนตวธ โดยใชเครองมออนหลากหลาย ผานทางการเจรจา การสานเสวนา และ การสรางฉากทศนอนาคต ฯลฯ จากหลากหลายภาคสวนของสงคม กไดพรอมใจบงเกดขนโดยมไดนดหมาย ทาใหเราพอมองเหนความหวงอนราไรวา แมจะมความรนแรงปะทขนบางตามกาวยางแหงการเตบโตขนของสงคมไทย แตกยงมพลงอกดานทพยายามสรางสมดลและทาใหการเปลยนผานนไมเอนเอยงสดโตงสดขว จนตกลงไปสกบดกแหงความรนแรง กรอบการเปลยนแปลงภาพใหญในสงคมยงคงอยบนวถทางแหงสนตและระบอบประชาธปไตย

สงคมไทยกาลงมการเปลยนผานครงใหญน หมายความวาอะไร เปลยนผานจากอะไร ไปสอะไร?

เรามองวาขณะนสงคมไทยกาลงมการสรางสมดลครงใหม ระหวางพลงอานาจของสถาบนตาง ๆ ในสงคม

ในอกดานหนง สงคมไทยกาลงมการเปลยนผานจากคณลกษณะทเปนวฒนธรรมเชงเดยว เนนการผกขาดรวมศนยอานาจไวยงสวนกลาง มาเปนสงคมทโอบกอดตอบรบวฒนธรรมและคานยมอนหลากหลาย พรอมทงกาลงกระจายอานาจออกไปยงสวนภมภาค

แนละ การเปลยนแปลงครงน มไดเปนการเปลยนแปลงผานพมพเขยว จากบนลงลาง หรอถกผกขาดจากดไวเฉพาะผมองคความร หรอหนวยงานทรบผดชอบการกาหนดนโยบายดงเชนทเคยเปนมาในอดต แตกลบมคนหลากหลายทพรอมจะออกความคดเหน เสนอแนวทาง พรอมทงตองการมสวนรวมในความเปลยนแปลง อยางกระตอรอรน ดงทเราไดเหนการมสวนรวมของประชาชนมากขนตลอดชวงความขดแยงในหาปทผานมา

พลงของคนรนใหม กเปนพลงหนงทมอาจมองขามไปได ความเรารอน ความกระหายในการอทศตน และความปรารถนาทจะมองเหนสงคมตงมนในความเปนธรรม ลวนผลกดนคนรนใหมใหกาวเขามาในแวดวงซงเกยวของกบนโยบายสาธารณะรนแลวรนเลา

แตทผานมาจะดวยความไมไววางใจ หรอความพงพอใจทตองการเหนสงคมเปลยนแปลงอยางเนบชา ไดกดกนคนรนใหมเหลานออกไปอยางนาเสยดาย

Page 2: Opening speech : Young leader role in a transition period (in Thai)

2

SIU จงพยายามสรางเวทเพอรวบรวมความคดเหนของคนรนใหมทหลากหลาย นาสนใจ และเตมเปยมไปดวยพลงเขาไวดวยกน ในขณะทอกดานหนง เรากตระหนกถง ประสบการณ และความรอนลาคาของคนรนกอน โครงการ "เปลยนผานประเทศไทย" หรอ Transform Thailand ภายใตโครงการรพฒนาเครอขายผนารนใหมดวยการสอสารเพอการปฏรปประเทศไทย จงเกดขนมาเพอเปนโครงการนารอง ในการตอบสนองตอความพยายามในการเชอมประสานระหวาง พลงของคนรนใหม และภมปญญาของคนรนกอนหนา ทผานทงประสบการณและเคยเขาไปมสวนรวมกบการทางานนโยบายสาธารณะดวยตนเองมากอนแลว

ผลสบเนองจากโครงการนารองน จะปรากฎออกมาเปนหนงสอทจะทาการสอสารไปสคนวงกวาง และมโครงการตอไปในภายภาคหนา ซงเกดจากการผนกประสานเครอขายของคนรนใหม ทเรมเหนศกยภาพของกนและกนมากขน

เมอวนพธทผานมา ทาง SIU และเครอขายผนารนใหมไดจดเวทระดมความคดเหนเบองตนเกยวกบนโยบายสาธารณะสามขอดวยกนคอ การปฏรปการศกษา การพฒนาเศรษฐกจสรางสรรค และการแกไขปญหาความเหลอมลา เราหวงเปนอยางยงวาขอเสนอเหลานจะถกขบคด และตรวจสอบจนตกผลกและกลายเปนขอเสนออนทรงคณคาทเปนสมบตสาธารณะตอไป

ผมในฐานะตวแทนของ SIU ตองขอขอบคณทาง สานกงานกองทนสนบสนนการสรางเสรมสขภาพ ทเลงเหนความสาคญของโครงการและชวยสนบสนนใหเกดโครงการนขน

คนจะเกดการเปลยนแปลงกดวย 'ความคด' เปนปฐม และคนหลาย ๆ คนนนกจะชวยกนผลกดนเปลยนแปลงสงคมในรนของเขาดวยการสอสารกบผคนรอบขางตอไปในอนาคต

ผมเชอวา ผลของโครงการนจะเตบโตและผลดอกออกผลตอไปในอนาคตขางหนา SIU จะเปนสวนชวยสนบสนนคนรนใหมเหลาน ทงการเปดพนทโอกาสใหพวกเขาไดแสดงศกยภาพ การจดกจกรรมพฒนาศกยภาพ และรวมเชอมรอยพวกเขาเขาดวยกน เพอเปนพลงแหงการเปลยนแปลง ผมมองเหนเครอขายของคนรนใหมทประกอบดวยผคนหลากหลายอกเปนจานวนมาก ทไมเพยงแตจบมอกบเพอน ๆ ของเขาในสงคมไทย แตยงกาวขามไปเชอมโยง แลกเปลยนเรยนรกบเครอขายของผนาคนรนใหมในตางประเทศ ทงในระดบภมภาคและระดบโลก เพอในทสดจะกลายเปนพลงทชวยกนสนบสนนเกอกลการเปลยนผานทกสงคม ใหมการเปลยนแปลงไปขางหนาอยางสนตอกดวย