Òkànràn Òsá

5
Òkànràn Òsá 1 Ifá pé ire ò níí bó jùnù lówó eléyìun; Sùgbón kó rúbo dáadáa. Kí nnkan ó mó bàjé ni kó rúbo sí. Ifá pé nnkan ò níí bàjé. Bí bá n lo òkèèrè, gégé ire ní ó se; yóó gbàá ire mú níbè. Òkànràn sáà sáà Awo Àsá ló díá fún Àsá Àsá ní n lo sí oko ìwáje Oko ìwáje tóun n lo yìí Òun rí se nbè? Wón ní kí Àsá ó rúbo Wón ní kò níí sánwó re ilé Ire ó to lówó Àsá bá rúbo Ó rúbo tán, ayé bá ye é Ni nnkan è dáa Ire ò tàsé è Òun náà ò tàsé ire Gbogbo nnkan ní n gún régé Ijó ní n jó ayò ní n yò Àwon Aláwo ní n tìn Àwon Babaláwo n yin Ifá Ó ní béè làwon Babaláwo tòún wí Òkànràn sáà sáà Awo Àsá ló díá fún Àsá Àsá ní n lo sí oko ìwáje Wón ní ó sá káalè ebo ni kó rú kó tó móo lo Àsá sì gbébo nbè ó rúbo Òkò Àsá ì í balè ó sánwó Àwódì ó níí balè kó pòfo Ire gbogbo ò Mó tàsé Awo

description

Oriki del Odunn Okana sa bilari en idioma Yoruba con la traducción al idioma español dirigido a Babalawos que estén interesados en textos Tradicionalistas

Transcript of Òkànràn Òsá

knrn s 1

If p ire n b jn lw elyun; Sgbn k rbo dada. K nnkan m bj ni k rbo s. If p nnkan n bj. B b n lo kr, gg ire n se; y gb ire m nb.

knrn s sAwo s l d fn ss n n lo s oko wjeOko wje tun n lo yun r se nb?Wn n k s rboWn n k n snw re ilIre to lws b rbo rbo tn, ay b ye Ni nnkan daIre ts un n ts ireGbogbo nnkan n n gn rgIj n n j ay n n ywon Alwo n n tnwon Babalwo n yin If n b lwon Babalwo tn wknrn s sAwo s l d fn ss n n lo s oko wjeWn n s kal ebo ni k r k t mo los s gbbo nb rbok s bal snwwd n bal k pfoIre gbogbo M ts AwoIre gbogbo

knrn s 1

If dice que las cosas buenas no eludiran a esta persona. l debe realizar sacrificio bien. l est preguntando si sus cosas no se podran estropear. No se estropearian. Si l viaja, l se encontrara con su fortuna buena en su destino.

knrn s sEl Babalwo del Halcn lanz adivinacin para el HalcnEl Halcn iba a defenderse'Esta evasin defendindose por que yo voy''Me ganara'? l preguntEllos le dijeron que realizara sacrificioEllos le dijeron que l nunca ira con manos vacasY que cosas buenas llegaran a lEl Halcn realiz sacrificiol termin la ejecucin del sacrificio y la vida lo agradSus cosas se pusieron buenasSus cosas buenas no lo eludieronl tampoco extra sus cosas buenasTodo result ser un xitol estaba bailando y estaba regocijandoEs el Babalwo que l estaba alabandoEl Babalwo estaba alabando Ifl dijo que era exactamente como su Babalwo haba dichoknrn s sEl Babalwo del Halcn lanz adivinacin para el HalcnEl Halcn iba a defenderseLe pidieron cuidar de la tierra y realizar el sacrificioLa cabeza del Halcn sobre el sacrificio y lo realizEl picada de un Halcn nunca tocara la tierra y perderaEl Cometa nunca tocara la tierra y regresara con manos vacasTodas las cosas buenasNo eluda al BabalwoTodas las cosas buenas

knrn s 2If p elyun n k n kker.

knrn sl ko sktaAwo Ok l d fn OkOk n somo Onre SnbeWn n k Ok rboWn n y mo gb niEnkan n gb ik knrn sl ko sktaAwo Aso l d fn AsoAso n somo Onre SnbeWn n k Aso rboWn n y mo gb niEnkan n gb ik knrn sl ko sktaAwo Il l d fn IlIl n somo Onre SnbeWn n k Il rboIl n rboWn n won n gb iku wonAy ye wnWon kEmi wn gn da fn onN wn w n j n wn n yWn n yin won Babalwowon Babalwo n yin If n b lwon Babalwo tn wknrn sl ko sktaAwo Ok l d fn OkWn n s ksl ebo n seOk gbbo nb rboknrn sl ko sktaAwo Aso l d fn AsoWn n s kal ebo n seAso gbbo nb rboknrn sl ko sktaAwo Il l d fn IlWn n rbo sk araa reIl gbbo nb rboEboo wn w dWn l gbk okA gb ik AsoA s gb ik Il se b gb.

knrn s 2Esta persona vivira para ponerse vieja.

knrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote del Azadon lanz adivinacin para el AzadonEl Azadn es un nio de Onre SnbeLe pidieron que realizara sacrificioEllos le dijeron que l se pondra viejoNadie oira hablar de su muerteknrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote de la Tela lanz la adivinacin para la TelaLa Tela es un nio de Onre SnbeLe pidieron que realizara sacrificioEllos le dijeron que l se pondra viejoNadie oira hablar de su muerteknrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote de la Madre Tierra lanz adivinacin para la Madre TierraLa Madre Tierra es un nio de Onre SnbeLe pidieron que realizara sacrificioLa Madre Tierra realizada sacrificio como hacen otrosEllos no dijeron a nadie or hablar de su muerteLa vida agrad a todosEllos no se murieronEllos tenan vida largaEstaba bien para ellosEllos empezaron a bailar y regocijar entoncesEllos estaban alabando su BabalwoSu Babalwo estaba alabando IfEllos dijeron que era como su Babalwo haba dichoknrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote de Azadn lanz adivinacin para el AzadnLe pidieron cuidar de la tierra y realizar sacrificioEl Azadn oy hablar del sacrificio y lo realizknrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote de la Tela lanz la adivinacin para la TelaLe pidieron cuidar de la tierra y realizar sacrificioLa Tela oy hablar del sacrificio y lo realizknrn, golpea la tierra y golpea piedrasEl sacerdote de la Madre Tierra lanz la adivinacin para la Madre TierraLa Madre Tierra fue pedida realizar sacrificio para fortificarlo contra la muerteSus sacrificios demostraron eficaciaEllos dijeron que nadie oira hablar del fallecimiento de un AzadnNadie oira la extincin de la TelaNadie oira la muerte de la Madre TierraSlo que se ha puesto viejo