指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装...

4
商品選定 支払い 包装 ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。 Point to what you want to say for simple communication. 请指出您想说的内容进行会话。 請指出您希望表達的意思進行溝通。 전하고 싶은 메시지를 손가락을 가리켜서 활용해 주십시오. どんな商品をお探しですか? Hokano iro wa arimasuka? 他の色はありますか? 在庫を調べてきます Kono shouhin wa nihon-sei desuka? この商品は日本製ですか? Setto no kakaku desuka? セットの価格ですか? What type of item are you looking for? 您需要什么商品? 請問您在尋找什麼樣的商品呢? 어떤 상품을 찾으십니까? Do you have other colors? 有其它颜色吗? 請問有沒有其他顏色? 다른 색상이 있습니까? I’ll check the stock. 我去看一下有没有库存 請稍等,為您確認是否有庫存 재고를 조사하겠습니다. Was this made in Japan? 这个商品是日本制的吗? 請問這件產品為日本製的嗎? 이 상품은 일본제입니까? Is this the price for the set? 是成套的价格吗? 請問是一套的價格嗎? 세트 가격입니까? I’ll buy it. 我要买 我要買 사겠습니다. Osusume no shouhin wa dore desuka? お薦めの商品はどれですか? Hokano saizu wa arimasuka? 他のサイズはありますか? ここに出ているだけです Kore wa ikura desuka? これはいくらですか? Bara-uri dekimasuka? バラ売りできますか? What do you recommend? 哪些是推荐商品? 請問有沒有推薦的商品呢? 추천 상품은 무엇입니까? Do you have any other sizes? 有其它尺寸吗? 請問有沒有其他尺寸? 다른 사이즈가 있습니까? This is all we have. 只剩柜台上这些了 目前只有這些而已 이곳에 있는 상품뿐입니다. How much is it? 这个多少钱? 請問這個多少錢? 이 상품은 얼마입니까? Do you sell them separately? 能分开卖吗? 請問可以零售嗎? 단품으로 살 수 있습니까? I won’t buy it. 我不买 我不買 사지 않겠습니다. Tenjihin igaino mono wa arimasuka? 展示品以外のものはありますか? Motto yasui mono wa arimasuka? もっと安いものはありますか? 品切れです Nebiki wa dekimasuka? 値引きはできますか? Kai masu 買います Kai masen 買いません Motto kudasai もっとください 他に必要なものはありませんか? Do you have anything else in back? 除了展示的样品外,还有其它的吗? 請問是否有展示品之外的新品呢? 전시품 이외의 상품이 있습니까? Do you have anything less expensive? 有再便宜一些的吗? 請問有沒有更便宜的商品呢? 더 저렴한 상품이 있습니까? It’s sold out. 已经卖完了 抱歉,目前缺貨 품절입니다. Do you give discounts? 能便宜一些吗? 請問可以算便宜一點嗎? 할인 가능합니까? May I have more? 请再给我一些 請再給我多一些 더 주십시오. Is there anything else you need? 其它还需要什么吗? 是否還需要其他東西呢? 더 필요한 것이 있습니까? 商品をあけないでください Please do not open the products. 请不要将商品打开 請勿拆開商品包裝 상품을 개봉하지 마십시오. 困ったことがあれば、 声をかけてください。 Please write it down. 请写一下 請寫下 써 주십시오. 書いてください Let me know if you need help. 如有什么需要,请告诉我。 如果有任何問題,請告訴我。 도움이 필요하시면 말씀해 주십시오. Kurezitto-kado wa riyou dekimasuka? クレジットカードは利用できますか? サインをお願いします 暗証番号エラーです パスポートを見せてください Zeikomi kakaku desuka? 税込み価格ですか? Ryo-shu-sho wo kudasai 領収証をください Menzei deki masuka? 免税できますか? Do you accept credit cards? 可以使用信用卡吗? 請問可以使用信用卡嗎? 신용카드는 사용할 수 있습니까? Sign here. 请签字 請簽名 사인 부탁 드립니다. The PIN code was wrong. 密码错误 密碼錯誤 비밀번호가 잘못되었습니다. May I see your passport? 请给我看一下您的护照 請出示護照 여권을 보여 주십시오. Does the price include tax? 是含税价格吗? 請問這是含稅價嗎? 세금이 포함된 금액입니까? Can you make this tax-free? 能免税吗? 請問提供免稅服務嗎? 면세품입니까? 暗証番号をお願いします お客さまの(この)クレジット カードは利用できません ほかのカードでお願いします Gaika wa doko de ryougae deki masuka? 外貨はどこで両替できますか? 免税手続きのカウンターを ご案内します Type in your PIN code. 请输入密码 請輸入密碼 비밀번호를 입력해 주십시오. We can’t use this credit card. 您的(这张)信用卡不能使用 您的(這張)信用卡無法使用 고객님의 신용카드는 사용할 수 없습니다. Let’s try a different card. 请您换一张卡 請您使用其他信用卡 다른 카드를 사용해 주십시오. May I have a receipt? 请给我发票 請給我收據 영수증을 주십시오. Where can I change foreign currency? 哪里能兑换外币? 請問哪裡可兌換外幣呢? 외화는 어디에서 환전할 수 있습니까? Please follow me to the tax-free shopping counter. 我带您到办理免税手续的柜台 為您介紹退稅櫃檯的所在位置 면세 수속 카운터를 안내합니다. プレゼント用ですか? 箱は必要ですか? 箱は有料です Is this a present? 是作礼物用吗? 請問為禮品嗎? 선물입니까? Do you need a box? 需要盒子吗? 請問需要盒子嗎? 상자는 필요하십니까? A box will cost extra. 盒子是收费的 盒子需另外收費 상자는 유료입니다. Packing 포장 包装 包裝 Payment 계산 付款 結帳 Selecting an item 상품 선정 选择商品 挑選商品 少々お待ちください Please wait a moment. 请稍等 請稍候 잠시 기다려 주십시오. こちらへどうぞ Please come this way. 这边请 請您到這裡 이쪽으로 오십시오. 袋は何枚必要ですか? リボンを付けますか? (免税品ですので) 帰るまで開封しないでください How many bags do you need? 需要几个袋子? 請問需要幾個袋子呢? 봉투는 몇 장 필요하십니까? Shall I tie it up with ribbon? 要加丝带吗? 請問需要加蝴蝶結嗎? 리본을 달아 드릴까요? To stay tax-free, don’t open this while in Japan. (因为是免税品) 回国前请不要打开 (由於屬於免稅商品) 離開日本前請勿拆封 (면세품이니)귀국하신 후에 개봉해 주십시오. No 아니오 不是 Yes 0 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 はい 時間 いいえ TIME 시간 时间 時間 DAY MONTH YEAR 2014.11 Ishikawa prefecture

Transcript of 指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装...

Page 1: 指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装 ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。Point to what you want to say

商品選定

支払い 包装

ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。Point to what you want to say for simple communication. 请指出您想说的内容进行会话。

請指出您希望表達的意思進行溝通。전하고 싶은 메시지를 손가락을 가리켜서 활용해 주십시오.

どんな商品をお探しですか?

Hokano iro wa arimasuka?

他の色はありますか?

在庫を調べてきます

Kono shouhin wa nihon-sei desuka?

この商品は日本製ですか?

Setto no kakaku desuka?

セットの価格ですか?

What type of item are you looking for?

您需要什么商品?請問您在尋找什麼樣的商品呢?어떤 상품을 찾으십니까?

Do you have other colors?有其它颜色吗?請問有沒有其他顏色?다른 색상이 있습니까?

I’ll check the stock.我去看一下有没有库存請稍等,為您確認是否有庫存재고를 조사하겠습니다.

Was this made in Japan?这个商品是日本制的吗?請問這件產品為日本製的嗎?이 상품은 일본제입니까?

Is this the price for the set?是成套的价格吗?請問是一套的價格嗎?세트 가격입니까?

I’ll buy it.我要买我要買사겠습니다.

Osusume no shouhin wa dore desuka?

お薦めの商品はどれですか?

Hokano saizu wa arimasuka?

他のサイズはありますか?

ここに出ているだけです

Kore wa ikura desuka?

これはいくらですか?Bara-uri dekimasuka?

バラ売りできますか?

What do you recommend?哪些是推荐商品?請問有沒有推薦的商品呢?추천 상품은 무엇입니까?

Do you have any other sizes?有其它尺寸吗?請問有沒有其他尺寸?다른 사이즈가 있습니까?

This is all we have.只剩柜台上这些了目前只有這些而已이곳에 있는 상품뿐입니다.

How much is it?这个多少钱?請問這個多少錢?이 상품은 얼마입니까?

Do you sell them separately?能分开卖吗?請問可以零售嗎?단품으로 살 수 있습니까?

I won’t buy it.我不买我不買사지 않겠습니다.

Tenjihin igaino mono wa arimasuka?

展示品以外のものはありますか?

Motto yasui mono wa arimasuka?

もっと安いものはありますか?

品切れです

Nebiki wa dekimasuka?

値引きはできますか?Kai masu

買いますKai masen

買いません

Motto kudasai

もっとください

他に必要なものはありませんか?

Do you have anything else in back?除了展示的样品外,还有其它的吗?請問是否有展示品之外的新品呢?전시품 이외의 상품이 있습니까?

Do you have anything less expensive?有再便宜一些的吗?請問有沒有更便宜的商品呢?더 저렴한 상품이 있습니까?

It’s sold out.已经卖完了抱歉,目前缺貨품절입니다.

Do you give discounts?能便宜一些吗?請問可以算便宜一點嗎?할인 가능합니까?

May I have more?请再给我一些請再給我多一些더 주십시오.

Is there anything else you need?

其它还需要什么吗?是否還需要其他東西呢?더 필요한 것이 있습니까?

商品をあけないでください

Please do not open the products.请不要将商品打开請勿拆開商品包裝상품을 개봉하지 마십시오.

困ったことがあれば、声をかけてください。

Please write it down.请写一下請寫下써 주십시오.

書いてください

Let me know if you need help.如有什么需要,请告诉我。如果有任何問題,請告訴我。도움이 필요하시면 말씀해 주십시오.

Kurezitto-kado wa riyou dekimasuka?

クレジットカードは利用できますか?

サインをお願いします

暗証番号エラーです

パスポートを見せてください

Zeikomi kakaku desuka?

税込み価格ですか?

Ryo-shu-sho wo kudasai

領収証をください

Menzei deki masuka?

免税できますか?

Do you accept credit cards?可以使用信用卡吗?請問可以使用信用卡嗎?신용카드는 사용할 수 있습니까?

Sign here.请签字請簽名사인 부탁 드립니다.

The PIN code was wrong.密码错误密碼錯誤비밀번호가 잘못되었습니다.

May I see your passport?请给我看一下您的护照請出示護照여권을 보여 주십시오.

Does the price include tax?是含税价格吗?請問這是含稅價嗎?세금이 포함된 금액입니까?

Can you make this tax-free?能免税吗?請問提供免稅服務嗎?면세품입니까?

暗証番号をお願いします

お客さまの(この)クレジットカードは利用できません

ほかのカードでお願いします

Gaika wa doko de ryougae deki masuka?

外貨はどこで両替できますか?

免税手続きのカウンターをご案内します

Type in your PIN code.请输入密码請輸入密碼비밀번호를 입력해 주십시오.

We can’t use this credit card.您的(这张)信用卡不能使用您的(這張)信用卡無法使用고객님의 신용카드는 사용할 수 없습니다.

Let’s try a different card.请您换一张卡請您使用其他信用卡다른 카드를 사용해 주십시오.

May I have a receipt?请给我发票請給我收據영수증을 주십시오.

Where can I change foreign currency?哪里能兑换外币?請問哪裡可兌換外幣呢?외화는 어디에서 환전할 수 있습니까?

Please follow me to the tax-free shopping counter.

我带您到办理免税手续的柜台為您介紹退稅櫃檯的所在位置면세 수속 카운터를 안내합니다.

プレゼント用ですか?

箱は必要ですか?

箱は有料です

Is this a present?是作礼物用吗?請問為禮品嗎?선물입니까?

Do you need a box?需要盒子吗?請問需要盒子嗎?상자는 필요하십니까?

A box will cost extra.盒子是收费的盒子需另外收費상자는 유료입니다.

Packing 포장包装 包裝Payment 계산付款 結帳

Selecting an item 상품 선정选择商品 挑選商品

少々お待ちください

Please wait a moment.请稍等請稍候잠시 기다려 주십시오.

こちらへどうぞ

Please come this way.这边请請您到這裡이쪽으로 오십시오.

袋は何枚必要ですか?

リボンを付けますか?

(免税品ですので)帰るまで開封しないでください

How many bags do you need?需要几个袋子?請問需要幾個袋子呢?봉투는 몇 장 필요하십니까?

Shall I tie it up with ribbon?要加丝带吗? 請問需要加蝴蝶結嗎?리본을 달아 드릴까요?

To stay tax-free, don’t open this while in Japan.

(因为是免税品)回国前请不要打开(由於屬於免稅商品)離開日本前請勿拆封(면세품이니)귀국하신 후에 개봉해 주십시오.

No

아니오不

不是Yes

네是

05 6 7 8 9 10

1 2 3 4

はい

時間 日 月 年

いいえ

TIME

시간时间

時間DAY

일日

日MONTH

월月

月YEAR

년年

年2 0 14 . 11 I s h i k a w a p r e f e c t u r e

Page 2: 指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装 ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。Point to what you want to say

ありがとうございます。 Thank you very much. 谢谢。 非常感謝您。 감사합니다.良い旅を ! Have a nice trip! 祝您旅途愉快! 祝您旅途愉快! 좋은 여행 되십시오!

食品・土産 ファッション・コスメ

すぐに使いますか?

Denchi wa arimasuka?

電池はありますか?

海外へ持ち出せます ご試食できます

Will you be using this right away?

马上就要用吗?請問是否馬上使用呢?바로 사용하십니까?

Food & Souvenirs 식품・토산품食品/礼品 食品、伴手禮 Fashion & Cosmetics 패션・화장품时装/化妆品 服飾、彩妝

Does it include batteries?有电池吗?請問有電池嗎?건전지는 있습니까?

This can be taken out of Japan.可以带出境可攜帶出境해외로 가져갈 수 있습니다.

Would you like to try a sample?可以品尝可試吃시식할 수 있습니다.

Dentaku wo kashite kudasai

電卓を貸してください

電池は別売りです

海外へは持ち出せません

Shoumi kigen wa itsu desuka?

賞味期限はいつですか?

Please let me borrow your calculator.

请借我用一下计算器請借我計算器계산기를 빌려 주십시오.

Batteries are sold separately.电池另卖電池另售건전지는 별도 판매입니다.

This cannot be taken out of Japan.

不能带到出境不可攜帶出境해외로 가져갈 수 없습니다.

What is the expiration date?保质期到什么时候?請問最佳享用期限到什麼時候呢?유통기한은 언제까지입니까?

Setsumei-sho wa tsuite imasuka?

説明書はついていますか?

Memori-ka-do wa arimasuka?

メモリーカードはありますか?

石川県の特産品です

Kaki no sozai wa haitte imasuka?

下記の素材は入っていますか?

Does it include instructions?带说明书吗? 請問是否附說明書?설명서가 포함되어 있습니까?

Does it include a memory card?有存储卡吗?請問有記憶卡嗎?메모리 카드는 있습니까?

This is an Ishikawa specialty.这是石川县的特产此為石川縣特產이시카와현 특산품입니다.

Does it contain…? (choose below)

里面含有下列原料吗?請問是否含有下列成分?명시된 소재가 들어 있습니까?

Shichaku dekimasuka?

試着できますか?

おすすめです

サイズはいかがですか?

細めのデザインです

May I try it on?可以试穿吗?請問可以試穿嗎?입어볼 수 있습니까?

Ki ni iri mashita

気に入りました

I like it.看中了我很喜歡마음에 듭니다.

Ki ni iri masen

気に入りません

I don’t like it.没有看中我不喜歡마음에 들지 않습니다.

I recommend this.建议您买这件強力推薦추천합니다.

Is the size okay?尺寸怎么样?尺寸是否合適呢?사이즈는 어떻습니까?

This is a slim-fitting design.这是修身款合身款式타이트한 디자인입니다.

Sozai wa nandesuka?

素材は何ですか?

お似合いです

Hokano saizu wa arimasuka?

他のサイズはありますか?

ゆったりめのデザインです

What is it made of?是什么面料的?請問這件商品是什麼材質?소재는 무엇입니까?

It looks good on you.很适合您非常適合您어울리십니다.

Do you have any other sizes?有其它尺寸吗?請問有其他尺寸嗎?다른 사이즈가 있습니까?

This is a loose-fitting design.这是宽松款寬鬆款式루즈한 디자인입니다.

Otona yo

大人用For adults成人用成人款성인용

Kodomo yo

子供用For children儿童用兒童款아동용

Wan saizu

ワンサイズ(フリーサイズ)

One size fits all均码(free size)單一尺寸(FREE SIZE)원 사이즈(프리 사이즈)

Danjo kyo yo

男女共用Unisex男女通用男女共用남녀공용

Ookii

大きいToo big大大크다

Men

綿Cotton棉棉면직

Kinu

絹Silk真丝絲견직

Asa

麻Hemp麻麻마직

Ke

毛Wool毛毛모직

Chiisai

小さいToo small小小작다

Cho-do-ii

ちょうどいいJust right正合适剛好딱 맞다

Dan sei yo

男性用Men’s男士用男用남성용

Jo sei yo

女性用Women’s女士用女用여성용

Kao yo

顔用For the face脸部用臉部專用얼굴용

Karada yo

体用For the body身体用身體專用신체용

Zenshin yo

全身用For the whole body全身用全身可用전신용

すぐにお使いになりますか?Will you be wearing this right away?

您要立刻使用吗?請問馬上使用嗎?바로 착용하시겠습니까?

May I try it?可以试一下吗?可以試穿嗎?사용해 봐도 됩니까?

アレルギーはありますか?

Kono shouhin no hoka no taipu wa arimasuka?

この商品の他のタイプはありますか?Tameshite yoi desuka?

試して良いですか?

Do you have any allergies?有过敏吗?請問您是否會對什麼東西過敏呢?알레르기는 있습니까?

Do you have any other products like this?

这个商品有其它款吗?這件商品是否有其他款式呢?이 상품의 다른 타입이 있습니까?

Eggs

鸡蛋蛋類달걀

たまご

Dairy products

乳制品乳製品유제품

乳製品

Peanuts

花生花生땅콩

落花生

Chicken

鸡肉雞肉닭고기

鶏肉Pork

猪肉豬肉돼지고기

豚肉Beef

牛肉牛肉소고기

牛肉

Fish

鱼贝类魚貝海鮮어패류

魚介Shellfish

甲壳类甲殼類갑각류

甲殻類

Wheat

小麦小麥밀

小麦Soybeans

大豆黃豆콩

大豆Buckwheat

荞麦蕎麥메밀

そば

Alcohol

酒类酒類주류

酒類

2014 .11 I s h i k a w a p r e f e c t u r e

Page 3: 指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装 ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。Point to what you want to say

ファッション コスメFashion 패션时装 服飾 Cosmetics 화장품化妆品 化妝品

T-shirt

T恤T恤티셔츠

TシャツShirt

衬衫襯衫셔츠

シャツSweater

毛衣毛衣스웨터

セーターSuit

西装西裝정장

スーツ

Camisole

女士背心細肩帶背心캐미솔

キャミソールTrousers/Jeans

裤子/牛仔裤褲子/牛仔褲바지/청바지

ズボン/ジーンズSkirt

裙子裙子스커트

スカートDress

连衣裙連身裙원피스

ワンピース

Coat

大衣外套코트

コートDown jacket

羽绒服羽絨衣다운 점퍼

ダウンHat/Cap

帽子帽子모자

帽子Umbrella/Parasol

雨伞/阳伞雨傘/陽傘우산/양산

雨傘/日傘

Raincoat

雨衣雨衣레인코트

レインコートGloves

手套手套장갑

手袋Scarf

围巾圍巾머플러

マフラーBag

包包包가방

バッグ

Limited edition

限量品限定商品한정품

限定品

Japanese brand

日本的品牌日本品牌일본 브랜드

日本のブランド

Popular item

人气商品人氣商品인기상품

人気商品New item

新商品新商品신상품

新商品Sale item

促销品特價品할인 상품

セール品Organic material

有机材料有機成分오가닉 소재

オーガニック素材For sensitive skin

刺激小低刺激저자극

低刺激

Bright color(s)

浅色明亮色系밝은 색상

明るい色

Dark color(s)

深色沉穩色系어두운 색상

暗い色

White

白色白色흰색

Yellow黄色黃色노란색

黄色

Black

黑色黑色검정색

Orange

橙色橘色오렌지색

オレンジ

Gray

灰色灰色회색

グレー

Green

绿色綠色녹색

Beige

米色米色베이지색

ベージュ

Light blue

天蓝色淺藍色하늘색

水色

Brown

褐色棕色갈색

茶色

Blue

蓝色藍色파란색

Dark brown

深褐色深咖啡짙은 갈색

こげ茶

Purple

紫色紫色보라색

Red

红色紅色빨간색

Gold

金色金色금색

Pink

粉红色粉紅色핑크색

ピンク

Silver

银色銀色은색

Ishikawa souvenir

石川县特产石川縣特產이시카와현 토산품

石川県土産Made in Japan

日本制造日本製造일본제

日本製

Eau de Toilette

化妆水化妝水스킨

化粧水Milky lotion

乳液乳液로션

乳液Face wash

洗面奶潔顏品세안

洗顔Cleanser

卸妆用品卸妝用品클렌징

クレンジング

Foundation

粉底粉底파운데이션

ファンデーションPuff

粉扑粉撲퍼프

パフMake-up brush

彩妆刷彩妝刷具브러시

メイクブラシRouge/Blush

腮红腮紅치크

チーク

Mascara

睫毛膏睫毛膏마스카라

マスカラEyeliner

眼线笔眼線아이라이너

アイライナーEyebrow

眉笔染眉膏아이브로우

アイブローEyelash curler

睫毛夹睫毛夾뷰러

ビューラー

Lip balm/cream

唇膏護唇膏립크림

リップクリームEye shadow

眼影粉眼影아이섀도

アイシャドー

Manicure

指甲油指甲油매니큐어

マニキュアPolish remover

洗甲水去光水폴리시 리무버

除光液

Hand cream

护手霜護手霜핸드크림

ハンドクリーム

Perfume

香水香水향수

香水

Hair dye

乌发剂染髮劑염색약

白髪染めShampoo

洗发精洗髮精샴푸

シャンプーConditioner

护发素潤絲精린스

リンスHairstyling products

定型膏美髮造型劑헤어 왁스

整髪剤

Body lotion

润肤露身體乳液바디 로션

ボディローションSunblock

防晒霜防曬霜선크림

日焼止めクリームSoap

肥皂香皂비누

石けん

Razor/Shaver

剃须刀/电动剃须刀除毛刀、刮鬍刀면도기/전기 면도기

カミソリ・シェーバーNail clippers

指甲剪指甲剪손톱깎이

つめ切り

Hairband/Hairpin

发圈/发夹髮圈、髮夾머리끈/머리핀

ヘアゴム・ヘアピン

Toothbrush

牙刷牙刷칫솔

歯ブラシToothpaste

牙膏牙膏치약

歯磨き粉

Necktie

领带領帶넥타이

ネクタイShoes

鞋鞋子신발

靴Socks

袜子襪子양말

靴下Underwear

内衣內衣속옷

下着

7(S)

4

6

36

38

10

9(M)

6

8

38

40

12

11(M-L)

8

10

40

42

14

13(L)

10

12

42

44

16

15(L-XL)

15

14

44

46

18

17(XL)

17

16

46

48

20

19(XXL)

19

18

48

50

22

22

41/2

3

341/2

34

3

22.5

5

31/2

35

35

4

23

51/2

4

351/2

36

41/2

23.5

6

41/2

36

37

5

24

61/2

5

361/2

38

51/2

24.5

7

51/2

37

39

6

25

71/2

6

371/2

40

61/2

2 0 14 . 11 I s h i k a w a p r e f e c t u r e

Page 4: 指差し会話集 20141128...商品選定 支払い 包装 ご希望の箇所を指でさしてコミュニケーションにご活用ください。Point to what you want to say

土産・雑貨 食品Souvenirs & General Goods 토산품・잡화礼品/杂货 特產品、日用品 Food 食品 食品

Sweet

甜甜단맛

甘いSour

酸酸신맛

すっぱいSalty

咸鹹짠맛

塩味Bitter

苦苦쓴맛

苦い

Traditional crafts

传统工艺品傳統工藝品전통공예품

伝統工芸品Diapers

尿不湿尿布기저귀

おむつBaby formula

奶粉奶粉분유

粉ミルク

Sushi

寿司壽司초밥

寿司Udon noodles

乌冬面烏龍麵우동

うどんSoba noodles

荞麦面蕎麥메밀국수

そばRamen

拉面拉麵라면

ラーメン

Curry

咖喱咖哩飯카레

カレーHam

火腿火腿햄

ハムDairy products

乳制品乳製品유제품

乳製品Milk

牛奶牛奶우유

牛乳

Juice

果汁果汁주스

ジュースWater

水水물

水Japanese tea

茶茶차

お茶Japanese sweets

日式点心和菓子화과자

和菓子

Jam

果酱果醬잼

ジャムRice crackers

薄脆饼煎餅전병

せんべいChocolate

巧克力巧克力초콜릿

チョコレートCake

蛋糕蛋糕케이크

ケーキ

Candy

糖糖果사탕

あめGum

口香糖口香糖껌

ガムCookie

曲奇饼干餅乾쿠키

クッキーJelly

果冻果凍젤리

ゼリー

Feminine hygiene items

卫生巾生理用品생리용품

生理用品

Kutani porcelain

九谷烧九谷燒구타니야키(자기)

九谷焼Wajima lacquerware

轮岛涂輪島塗(漆器)와지마누리(칠기)

輪島塗Kanazawa lacquerware

金泽漆器金澤漆器가나자와칠기

金沢漆器Yamanaka lacquerware

山中漆器山中漆器야마나카칠기

山中漆器

Kanazawa gold leaf

金泽箔金澤金箔가나자와하쿠(금박제품)

金沢箔Kaga-Yuzen fabric

加贺友禅加賀友禪가가유젠(염색공예품)

加賀友禅Kaga embroidery

加贺绣加賀繡가가누이(자수공예품)

加賀繍Ushikubi pongee silk

牛首绸牛首紬우시쿠비쓰무기(견직물)

牛首紬

Cold medicine

感冒药感冒藥감기약

風邪薬Headache medicine

头痛药頭痛藥두통약

頭痛薬Stomach medicine

肠胃药胃腸藥위장약

胃腸薬Eye drops

眼药水眼藥水안약

目薬

Audio equipment

音响影音設備오디오

オーディオCamera

相机照相機카메라

カメラRice cooker

电饭煲電子鍋밥솥

炊飯器Battery

电池電池건전지

電池

Video games

游戏机遊戲게임

ゲームManga/Comic

漫画漫畫만화

マンガDoll

人偶人偶인형

人形Sunglasses

太阳镜太陽眼鏡선글라스

サングラス

Watch/Clock

钟表鐘錶시계

時計Jewelry

珠宝珠寶주얼리

ジュエリーAccessory

饰品飾品액세서리

アクセサリーKeychain

钥匙扣鑰匙圈키홀더

キーホルダー

Map

地图地圖지도

地図Travel guide

旅行指南觀光導覽여행 가이드

旅行ガイドBallpoint pen

圆珠笔原子筆볼펜

ボールペンMechanical pencil

自动铅笔自動鉛筆샤프펜슬

シャープペンシル

Handkerchief

手帕手帕손수건

ハンカチStamp

邮票郵票우표

切手Postcard

明信片藝術明信片그림엽서

絵ハガキChopsticks

筷子筷子젓가락

Sake

日本酒日本清酒일본주

日本酒Wine

葡萄酒葡萄酒와인

ワインBeer

啤酒啤酒맥주

ビールWhiskey

威士忌威士忌위스키

ウィスキー

Banana

香蕉香蕉바나나

バナナApple

苹果蘋果사과

りんごTangerine

桔子橘子귤

みかんGrape

葡萄葡萄포도

ぶどう

Watermelon

西瓜西瓜수박

すいかDried fruit

水果干水果乾드라이 후르츠

ドライフルーツ

식품

2 0 14 . 11 I s h i k a w a p r e f e c t u r e