Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер...
Transcript of Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер...
![Page 1: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/1.jpg)
POLSKO−UKRAIŃSKI MAGAZYN GOSPODARCZYПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ ЖУРНАЛ
10(31) 2016
Udział w zamówieniach publicznych na Ukrainie jako prawdziwy kierunek zbytu produktów dla polskich firm – czyt. str. 4
Obwód Mikołajewski - wiarygodny partner do współpracy międzynarodowej – czyt. str. 26
![Page 2: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/2.jpg)
2 3
Szanowni
Państwo!
Przed wami kolejny
numer eDialogu, w którym
opisujemy udział w zamó-
wieniach publicznych na
Ukrainie, o wprowadza-
nych innowacjach, orga-
nizowanych konferencjach i forach oraz możliwo-
ściach inwestowania w ukraiński agrobiznes.
Przed nami okres podsumowań roku w róż-
nych dziedzinach.
O najważniejszych kwestiach, które Naszym
zdaniem miały miejsce w relacjach Polsko-Ukra-
ińskich w 2016r. napiszemy wkrótce.
Koniec roku to także czas planowania. Pla-
nujemy inwestycje, staramy się jak najkorzystniej
zaplanować nasz kalendarz zawodowy, lecz także
planujemy czas wypoczynku.
Myślę, że dzięki Naszym publikacjom dostrze-
żecie Państwo możliwości planowania urlopu,
w którymś z malowniczych i atrakcyjnych Regio-
nów Ukrainy.
Ponadto namawiamy Polski Biznes do inwe-
stowania na Ukrainie właśnie teraz, kiedy to ko-
niunktura inwestycyjna wydaje się być najlepsza
w ostatnich latach.
Słowem bądźcie Państwo z Nami i przyglądaj-
cie się poczynaniom Polsko-Ukraińskiej Izby Go-
spodarczej, bo możemy Wam pomóc w budowa-
niu trwałych relacji z partnerami gospodarczymi
po obu stronach Buga.
Grzegorz Teresiński – Redaktor Naczelny
Шановні Пані та Панове!
Перед вами ще один
номер, eДіалогу, в якому
ми описуємо можливості
участі у державних заку-
півлях в Україні, введені
інновації, проведені кон-
ференції і форуми, а також
про можливості інвесту-
вання в український агробізнес.
Перед нами період підбиття підсумків року
в різних областях.
Про найбільш важливі питання, які, на
Нашу думку, мали місце у польсько-україн-
ських відносинах 2016 року ми напишемо най-
ближчим часом.
Кінець року-це також час планування. Ми
плануємо інвестиції, ми намагаємося сплану-
вати наш професійний календар, але ми та-
кож плануємо час відпочинку.
Я думаю, що завдяки нашим публікаціям
Ви оціните можливості проведення відпустки
в одному з мальовничих і привабливих регіо-
нів України.
Крім того, ми заохочуємо польський бізнес
інвестувати в Україну саме зараз, коли інвес-
тиційна кон’юнктура, здається, є найкращою
за останні роки.
Одним словом, будьте з нами і слідкуйте
за ініціативами Польсько-української госпо-
дарчої палати, тому що ми можемо допомог-
ти Вам у побудові довгострокових відносин
з економічними партнерами по обидві сторо-
ни Бугу.
Гжегож Тересінські – Головний редактор
4 – 7 ................... UDZIAŁ W ZAMÓWIENIACH PUBLICZNYCH NA UKRAINIE JAKO PRAWDZIWY KIERUNEK ZBYTU PRODUKTÓW DLA POLSKICH FIRM УЧАСТЬ В ПУБЛІЧНИХ ЗАКУПІВЛЯХ В УКРАЇНІ ЯК РЕАЛЬНИЙ НАПРЯМОК ЗБУТУ ПРОДУКЦІЇ ДЛЯ ПОЛЬСЬКИХ КОМПАНІЙ
8 – 11 ................ POLSKO-WSCHODNIA KONFERENCJA PUIG LUB-INVEST ПОЛЬСЬКО-СХІДНА КОНФЕРЕНЦІЯ ПУГП ЛЮБ-ІНВЕСТ
12 – 13 ............. POLSKO-UKRAIŃSKA IZBA GOSPODARCZA WPROWADZA ROZWIĄZANIA INNOWACYJNE ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА ГОСПОДАРЧА ПАЛАТА ЗАПРОВАДЖУЄ ІННОВАЦІЙНІ РІШЕННЯ
14 – 17 ............. PRZEWAGI KOMPARATYWNE POLSKI I UKRAINY – JAK ZWIĘKSZYĆ EFEKTYWNOŚĆ WSPÓŁPRACY I MAKSYMALIZOWAĆ KORZYŚCI ПОРІВНЯЛЬНІ ПЕРЕВАГИ ПОЛЬЩІ ТА УКРАЇНИ – ЯК ПІДВИЩИТИ ЕФЕКТИВНІСТЬ СПІВПРАЦІ І ЗБІЛЬШИТИ ЗИСК
18 – 19 ................ INWESTUJ W BRANŻĘ ROLNICZĄ! ІНВЕСТУЙ В АГРАРНУ СФЕРУ!
20 – 25 ............... TURNIEJ TRZECH ZAMKÓW ТУРНІР ТРЬОХ ЗАМКІВ
26 – 36 ............... OBWÓD MIKOŁAJEWSKI – WIARYGODNY PARTNER DO WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ МИКОЛАЇВЩИНА – НАДІЙНИЙ ПАРТНЕР ДЛЯ МІЖНАРОДНОГО СПІВРОБІТНИЦТВА
SPIS TREŚCIЗМІСТ
Wydawca: Polsko-Ukrainska Izba GospodarczaRedaktor naczelny: Grzegorz Teresiński
Redakcja: Svitlana ZavadskaOpracowanie graficzne: Jarosław Augustyniak
Kontakt: [email protected], www.pol-ukr.com
Видавець: Польсько-українська господарча палатаГоловний редактор: Гжегож Тересінські
Редакційне опрацювання: Світлана ЗавадськаГрафічне опрацювання: Ярослав Аугустиняк
Контакти: [email protected], www.pol-ukr.com
![Page 3: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/3.jpg)
4 5
никам понад 30 млн. євро.
У 2016 році використання системи ProZorro
стало обов’язковим для всіх державних за-
мовників.
Повний перехід на електронну систему від-
бувся у два етапи. З 1 квітня свої тендери в
електронну форму перевели центральні ор-
гани влади і великі державні компанії, а з 1
серпня – решта державних замовників.
За останні півроку в системі було проведе-
но більше 100 тис. тендерів на загальну суму
близько 1,5 млрд. євро. Завдяки електронній
системі більше 160 млн. євро заощаджено за-
купівельниками.
Варто зазначити, що українська електро-
нна система публічних закупівель ProZorro
вже здобула міжнародне визнання. Зокрема
18 травня, в Лондоні відбулася 10-а ювілейна
церемонія нагородження переможців World
Procurement Awards, на якій Україна в особі
команди ProZorro отримала перемогу в номі-
нації Public Sector.
Довгий час компанії не розглядали участь
niczny system pozwolił wygenerować zleceniodaw-com kwotę ponad 30 mln euro oszczędności.
W 2016 roku korzystanie z systemu ProZorro stało się wymogiem dla wszystkich zleceniodaw-ców państwowych (klientów publicznych).
Pełne przejście na elektroniczny system za-mówień publicznych odbył się dwuetapowo. Od 1 kwietnia swoje oferty w postaci elektronicznej za-mieszczały władze centralne i duże firmy państwo-we, a od 1 sierpnia – reszta klientów publicznych.
W ciągu ostatnich sześciu miesięcy w syste-mie przeprowadzono ponad 100 tys. przetargów na łączną kwotę około 1,5 mld euro. Dzięki elek-tronicznemu systemowi nabywcy zaoszczędzili kwotę ponad 160 mln euro.
Warto zauważyć, że ukraiński elektroniczny system zamówień publicznych ProZorro w bardzo krótkim czasie otrzymał międzynarodowe uzna-nie. 18 maja w Londynie odbyła się 10 jubileuszo-wa ceremonia wręczenia nagród dla zwycięzców World Procurement Awards, na której Ukraina w imieniu zespołu ProZorro otrzymała zwycię-stwo w kategorii Public Sector.
Українська електронна система публічних
закупівель ProZorro працювала в пілотному ре-
жимі з лютого 2015 року. Використання систе-
ми було добровільним: кожен державний за-
мовник мав можливість проводити у ProZorro
допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-
вень для товарів та послуг і 1,5 млн. гривень
для робіт. Але навіть у пілотному режимі елек-
тронна система дозволила заощадити замов-
Władze Ukrainy uruchomiły elektroniczny pu-bliczny program ds. zamówień ProZorro. W trybie pilotażowym program ten pracował od lutego 2015 roku. Korzystanie z owego systemu było dobrowol-ne: każdy zleceniodawca państwowy miał możli-wość przeprowadzenia w ProZorro zamówienia przed progowego na kwotę do 200 tysięcy hrywien dla towarów i usług oraz 1,5 mln hrywien dla robót. Okazało się, że nawet w trybie pilotażowym elektro-
Gos
poda
rka
• Еко
ном
ікаG
ospodarka • Економіка
Udział w zamówieniach publicznych na Ukrainie jako prawdziwy kierunek zbytu produktów dla polskich firmУчасть в публічних закупівлях в Україні як реальний напрямок збуту продукції для польських компаній
![Page 4: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/4.jpg)
6 7
українська електронна система публічних за-
купівель - це унікальне IT-рішення, яка дове-
ло свою ефективність на конкретних цифрах.
Публічні закупівлі в Україні більше не є «за-
критим клубом» для обраних. Держава щоро-
ку закуповує різні категорії товарів, послуг та
робіт більше ніж на 8 млрд. євро. Будь-який
бізнес, в т.ч. польський, зможе знайти для
себе успішний канал збуту. Поки що конку-
ренція не висока, тому вірогідність перемоги у
тендерах велика. В багатьох тендерах беруть
участь всього 2 – 3 постачальника.
Україна в 2015 році приєдналася до Уго-
ди про державні закупівлі Світової Організа-
ції Торгівлі (WTO GPA) та 18 травня 2016 року
стала повноправною Стороною цієї Угоди.
Приєднання до Угоди взаємовигідно відкри-
ває ринки публічних закупівель 46 країн, в т.ч.
для Польщі.
Іван Легейда,
Керуючий партнер PLP Law Group
у державних тендерах як реальний напрямок
розвитку бізнесу. Мало хто вірив, що з дер-
жавою можна торгувати чесно. Електронна
система, яка унеможливила маніпулювання з
тендерною документацією фактично створи-
ла конкуренцію, яка, по-перше, забезпечила
більш вигідні умови для закупівельників, а
по-друге, стала запобіжником проти зловжи-
вань.
Система електронних державних закупі-
вель, по суті, змушує головних розпорядників
державних коштів виходити на ринок і обира-
ти найефективнішу пропозицію «ціна-якість».
Основний принцип ProZorro – «Всі бачать
все». Цей принцип повністю реалізовано в
електронній системі, яка дозволяє скачува-
ти та досліджувати документи які стосуються
оголошених тендерів та тендерів, що відбу-
лися. Тобто, по-перше, кожен постачальник
може взяти участь у конкурсі, попередньо оз-
найомившись із документами, які подавалися
раніше в аналогічних тендерах його конкурен-
тами. По-друге, він може побачити, з якими
пропозиціями брали участь його конкуренти
в поточному тендері по його завершенню.
По-третє, кожна особа це також може поба-
чити.
Після закінчення аукціону всі учасники ба-
чать пропозиції конкурентів та протоколи ди-
скваліфікації, якщо такі були. Маючи доступ
24/7 до всіх документів тендеру учасники мо-
жуть ефективно в режимі он-лайн оскаржити
рішення замовника, результати тендеру, якщо
мали місце порушення або зловживання. Си-
стема назавжди зберігає історію редагувань
та дає можливість подивитись видалені доку-
менти.
Чому іноземним компаніям варто розгля-
нути можливість участі в публічних закупівлях
в Україні саме зараз? Тому що реформа в цій
сфері показала реальні результати. Тому що
nych jest unikalnym rozwiązaniem IT, które udo-wodniło swoją skuteczność w konkretnych liczbach.
Publiczne zamówienia w Ukrainie już nie sta-nowią tematu tabu. Oferty publiczne już nie trafia-ją jedynie do grona wybranych firm i podmiotów. Państwo co roku kupuje różne kategorie towarów, usług na ponad 8 mld euro. Zgodnie z obowią-zującymi zmianami prawa każdy przedstawiciel biznesu międzynarodowego, w tym polski, będzie mógł znaleźć dla siebie możliwość o ubieganie się w konkretnych zamówieniach. Póki co, kon-kurencja nie jest wysoka, więc prawdopodobień-stwo wygranej w przetargach jest duże. W wielu przetargach biorą udział tylko 2 – 3 wykonawcy.
Ukraina w 2015 roku przystąpiła do Porozu-mienia ws. zamówień publicznych Światowej Or-ganizacji Handlu (WTO GPA) i od 18 maja 2016 roku stała się sygnatariuszem tejże umowy. Przy-stąpienie do Porozumienia otwiera rynki zamó-wień publicznych 46 krajów, w tym dla Polski.
Ivan Legejda, Partner Zarządzający PLP Law Group
Przez długi czas firmy nie traktowały udziału w przetargach publicznych jako realnego kierunku rozwoju firmy. Mało kto wierzył, że z państwem moż-na handlować uczciwie. Elektroniczny system, który uniemożliwił manipulacje z dokumentacją przetar-gową faktycznie stworzył konkurencję, zapewnił bardziej korzystne warunki dla nabywcy, oraz stał się zabezpieczeniem przeciwko nadużyciom.
System elektronicznych zamówień publicz-nych, w rzeczywistości, sprawia, że główni dys-ponenci środków publicznych są zmuszeni do wejścia na rynek i wybrania najlepszej oferty we-dług kryteriów ceny i jakości.
Podstawową zasadą ProZorro stało się hasło: „Wszyscy widzą wszystko”. Zasada ta jest w pełni realizowana w e-systemie, który pozwala pobierać i badać dokumenty, odnoszące się do ogłoszo-nych przetargów oraz zamówień już zrealizowa-nych. Po pierwsze, każdy wykonawca może wziąć udział w konkursie, po wcześniejszym zapoznaniu się z dokumentami, które przedkładane były wcze-śniej w podobnych przetargach przez jego kon-kurentów. Po drugie, może on zobaczyć, z jakimi ofertami brali udział jego konkurenci w bieżącym przetargu po jego zakończeniu. Po trzecie, każdy człowiek może to również zobaczyć.
Po zakończeniu aukcji wszyscy uczestnicy widzą oferty konkurentów i protokoły dyskwalifi-kacji, jeżeli takie istniały. Mając dostęp interne-towy 24/7 do wszystkich dokumentów przetargu uczestnicy mogą skutecznie w trybie online od-wołać się od decyzji zleceniodawcy oraz wyników przetargu, jeżeli miały miejsce naruszenia lub nad-użycia. System zawsze zachowuje historię zmian i daje możliwość wglądu w usunięte dokumenty.
Dlaczego program ten jest szczególnie dedu-kowany firmom zagranicznym? Ponieważ reforma w tej dziedzinie to kluczowy projekt władz Ukraiń-skich pragnących podnieść wiarygodność Ukrainy na arenie międzynarodowej. W tak krótkim czasie ukraiński elektroniczny system zamówień publicz-
Gos
poda
rka
• Еко
ном
ікаG
ospodarka • Економіка
PANORAMA CLUB CORPORATE
Przeloty służbowe
Mile
bon
usow
e
Biznes zaczyna sie o 6.00 rano!nowe połączenie z Warszawy do Kijowa
Бізнес починається о 6-й ранку!Новий рейс МАУ з Варшави до Києва
![Page 5: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/5.jpg)
8 9
палата спільно з адміністрацією міста Люблін
та адміністрацією Маршалка Люблінського воє-
водства були організаторами заходу.
Відкриваючи захід, маршалок Славомір
Сосновський звернув увагу на інвестиційні пе-
реваги Люблінського воєводства, а саме те-
риторії підготовлені під інвестиції, розвиток
інфраструктури, сильну науково-технічну базу,
прекрасне інституціональне середовище та ре-
алізовані проекти розвитку. Він також розповів
про нові інвестиційні проекти, важливі з точки
зору покращення умов співпраці з нашим Схід-
ним Партнером, такі як дороги, що ведуть до
пунктів перетину кордону, міст на річці Буг, за-
лізничне сполучення з Ковелем і Львовом, а та-
кож повітряне сполучення.
Яцек Пєхота, Президент Польсько-україн-
ської господарчої палати запропонував ство-
рити в Любліні Польсько-Український Центр Ін-
новацій, а Президент міста Любліна Кшиштоф
Жук наголосив, що Люблін з усіх польських
міст має найдовші стосунки з Україною, більше
3700 студентів з України в даний час навчають-
ся за люблінських університетах. В якості Цен-
тру Східних Компетенцій, Люблін часто є містом
першого вибору для українців. Великим успіхом
у співпраці між Любліном і Луцьком є спільне ви-
робництво тролейбусів, в той час як у сфері най-
ближчих планів залишається зміцнення зв’язків
з українськими містами. Роман Карпюк – заступ-
ник голови Волинської обласної ради зазначив,
що співпраця з Люблінським воєводством добре
відображається зокрема в проектах UA-BY-UA,
в рамках якого виконано 10 проектів, хоча това-
рообмін, на жаль, знижується, а також подяку-
вав за допомогу надану поляками Україні.
Василь Павлюк - Генеральний Консул Украї-
ни в Любліні підкреслив, що нас об’єднує спіль-
не майбутнє і Україна повинна прагнути за до-
помогою Польщі «бути в Європі», щоб зникли
проблеми перетину кордону. Потрібно спілку-
У середу, 26 жовтня 2016 року в Люблінсько-
му Конференц-Центрі відбулася конференція під
назвою „Польсько-Східна Конференція ПУГП
Люб-Інвест». Польсько-українська господарча
Województwo Lubelskie wraz z Polsko-Ukraińską Izbą Gospodarczą z siedzibą w Warszawie oraz Gminą Miasta Lublin.
Otwierając wydarzenie marszałek Sławomir Sosnowski zwrócił uwagę na przewagi inwestycyj-ne Lubelskiego Województwa, między innymi te-reny i powierzchnie przygotowane pod inwestycje, rozbudowę infrastruktury, silne zaplecze nauko-wo-techniczne, przyjazne otoczenie instytucjonal-nie czy wdrażane projekty rozwojowe. Powiedział również o nowych inwestycjach, ważnych z punk-tu widzenia poprawy warunków współpracy z na-szym Wschodnim Partnerem, takich jak drogi pro-wadzące do przejść granicznych, most na Bugu, połączenia kolejowe z Kowlem i Lwowem oraz po-łączenia lotnicze.
Jacek Piechota – Prezes Polsko-Ukraińskiej Izby Gospodarczej zaproponował umiejscowienie w Lublinie Polsko-Ukraińskiego Centrum Innowa-cji, natomiast prezydent Krzysztof Żuk podkreślił, że Lublin ma najdłuższe relacje z Ukrainą z miast Polskich, w chwili obecnej ponad 3700 studen-tów z Ukrainy studiuje na lubelskich uczelniach. Jako Centrum Kompetencji Wschodnich, Lublin jest często miastem pierwszego wyboru dla Ukra-ińców. Dużym sukcesem współpracy Lublin-Łuck jest wspólna produkcja trolejbusów, natomiast w sferze najbliższych planów pozostaje poprawa komunikacji z miastami ukraińskimi. Roman Kar-piuk – zastępca przewodniczącego Wołyńskiej Rady Obwodowej zauważył, że współpraca z wo-jewództwem lubelskim dobrze się kształtuje szcze-gólnie w zakresie projektów z PL-BY-UA, w ra-mach którego zrealizowano 10 projektów, niestety zmniejsza się wymiana towarowa. Przewodniczący złożył podziękowania za pomoc przekazaną Ukra-inie przez Polaków.
Wasyl Pawluk - Konsul Generalny Ukrainy w Lublinie podkreślił, że łączy nas wspólna przy-szłość, Ukraina powinna dążyć z pomocą Polski do „bycia w Europie”, wtedy zniknie problem gra-
W środę 26 października 2016 roku w Lubel-skim Centrum Konferencyjnym odbyła się konfe-rencja pt „Polsko-Wschodnia Konferencja PUIG Lub-Invest”. Współorganizatorem wydarzenia było
Gos
poda
rka
• Еко
ном
ікаG
ospodarka • Економіка
Polsko-Wschodnia Konferencja PUIG Lub-InvestПольсько-Східна Конференція ПУГП Люб-Інвест
Roman Karpiuk, Sławomir Sosnowski, Jacek Piechota, Krzysztof ŻukРоман Карпюк, Славомір Сосновський, Яцек Пєхота, Кшиштоф Жук
![Page 6: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/6.jpg)
10 11
дипломатів і фахівців щодо економічних і торго-
вельних відносин між Польщею, ЄС, Україною та
країнами Східного Партнерства; впровадження
Угоди про асоціацію щодо зони вільної торгівлі
між Україною та Європейським Союзом; змін
у приватизаційному законодавстві в Україні,
а також легальної економічної та освітньої мі-
грації.
Найбільш важливою частиною заходу були
прямі ділові переговори польських і українських
підприємців у форматі B2B. Конференція також
надала хорошу можливість для двосторонніх
переговорів про співпрацю Люблінського во-
єводства з партнерами в Україні, під час яких
було узгоджено низку проектів для фінансуван-
ня в рамках Програми Транскордонного Співро-
бітництва Польща-Білорусь-Україна 2014-2020.
У відкритому з 11 жовтня до 31 грудня 2016 року
прийомі заявок сума коштів для використання
становить 80 млн. євро.
Польсько-Український Центр Інновацій має
бути відкритий в Любліні. Він об’єднає світ біз-
несу, культури, освіти та економіки обох держав.
Такі ухвали були прийняті під час заходу. У само-
му Любліні з кожним роком українців прибуває
не тільки у вузах, але й на підприємствах.
Представлена на конференції ідея була по-
зитивно прийнята підприємцями. Тим більше,
що це дозволить реалізацію наступних спільних
польсько-українських проектів. В Любліні на да-
ний момент навчається понад 3,7 тис. студентів
з України. Також збільшується кількість україн-
ських робочих рук, що, на думку економістів,
підвищує економічний розвиток Польщі.
Інтенсивна робота над створенням Поль-
сько-Українського Інноваційного Центру, який
буде створений в Любліні, почнеться ще у цьому
році.
Гжегож Тересінські
- Головний редактор
temat wzajemnych relacji gospodarczych i han-dlowych pomiędzy Polską, UE, Ukrainą i krajami Partnerstwa Wschodniego; wdrażania Umowy Stowarzyszeniowej ws. Wolnego Handlu między Ukrainą a Unią Europejską; zmian w przepisach prywatyzacyjnych na Ukrainie oraz legalnej migra-cji ekonomicznej i edukacyjnej.
Najważniejszą częścią wydarzenia były jed-nak bezpośrednie rozmowy biznesowe polskich i ukraińskich przedsiębiorców w formacie B2B. Konferencja była też dobrą okazją do rozmów dwustronnych o współpracy Województwa Lubel-skiego z partnerami na Ukrainie, w ramach których uzgodniono szereg projektów do finansowania w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020. W otwartym od 11 października do 31 grudnia 2016 r. naborze wniosków dostępna pula środków wynosi 80 mln euro.
W Lublinie ma powstać polsko-ukraińskie Cen-trum Innowacji. Połączy świat biznesu, kultury, edukacji i gospodarki obu państw. Takie ustalenie zostały poczynione na Polsko-Wschodniej Kon-ferencji. W samym Lublinie Ukraińców przybywa z każdym rokiem - nie tylko na uczelniach, ale też w zakładach pracy.
Zaprezentowany na konferencji pomysł spotkał się z pozytywnym przyjęciem przedsiębiorców. Tym bardziej, że umożliwi realizowanie kolejnych wspólnych projektów polsko-ukraińskich. W Lubli-nie studiuje w tej chwili ponad 3,7 tys. studentów z Ukrainy. Przybywa też ukraińskich rąk do pracy, co zdaniem ekonomistów napędza nasz rozwój gospodarczy.
Intensywne prace nad uruchomieniem polsko--ukraińskiego Centrum Innowacyjnego, które ma powstać w Lublinie, rozpoczną się jeszcze w tym roku.
Grzegorz Teresiński – Redaktor Naczelny
ватися з владою, дбати про те, щоб Люблін був
східною столицею Польщі.
Міхал Maсьор, член Політичного Кабінету Мі-
ністра Розвитку Польщі, у своїй промові торк-
нувся теми зони вільної торгівлі, реформи еко-
номічної дипломатії, а також висловив надію на
поліпшення економічного клімату між країнами
та покращення правових умов ведення бізнесу
в Україні.
Станіслав Міхаловські, ректор УМКС, звер-
нув увагу на плідну співпрацю з вузами і се-
редніми школами в Україні, а також той факт,
що в УМКС вчиться близько 1600 українців. Він
підкреслив, що університет має кошти ЄС на
розвиток наукових досліджень, а молоді укра-
їнці мають можливість науково-дослідницької
співпраці.
Далі у програмі були панельні дискусії за
участю представників міністерств, аналітиків,
nicy, trzeba rozmawiać z rządami, dbać o to, żeby Lublin był wschodnią stolicą Polski.
Michał Masior - członek Gabinetu Politycz-nego Ministra Rozwoju RP w swojej wypowiedzi poruszył temat strefy wolnego handlu, reformy dyplomacji gospodarczej oraz wyraził nadzieję na poprawę klimatu gospodarczego między krajami oraz poprawę warunków prawnych prowadzenia działalności na Ukrainie.
Stanisław Michałowski – rektor UMCS zwrócił uwagę na owocną współpracę ze szkołami wyż-szymi i średnimi na Ukrainie, fakt, że na UMCS studiuje ok. 1600 Ukraińców. Podkreślił, że uni-wersytet posiada środki unijne na rozwój badań naukowych, a młodzi Ukraińcy mają możliwość współpracy naukowo-badawczej.
W dalszej części programu znalazły się dys-kusje panelowe z udziałem przedstawicieli mini-sterstw, analityków, dyplomatów i praktyków na
Gospodarka • Економ
іка Gos
poda
rka
• Еко
ном
іка
Uczestnicy konferencjiУчасники конференції
![Page 7: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/7.jpg)
12 13
значених в них завдань. Робота на дошці по-
ділена на етапи (листи), де вказані послідовні
кроки, які необхідно виконати для завершен-
ня завдання. Завдання представлені у вигляді
карт-носія інформації необхідної для виконан-
ня завдання. В картах вказані, зокрема: опис
завдання, відповідальна особа, колеги, термін
виконання, допоміжні листи.
Менеджери і співробітники завжди мають
доступ до поточного стану проекту. KanBo
є відмінним доповненням до інформації в про-
цесах прийняття рішень для відділів кадрів
і керівників. Існує можливість створення ди-
намічних звітів, що представляють зведені
дані з декількох проектів.
Дошки KanBo являють собою ідеальну базу
для створення автоматизованих процесів з ві-
дображенням фактично виконуваної роботи.
Tablicy zostaje podzielone na etapy (listy), które
przedstawiają kolejne kroki jakie należy wykonać
aby ukończyć zadanie. Zadania prezentowane są
w formie Kart, które są jednocześnie nośnikiem
informacji niezbędnych do wykonania zadania.
Karty zawierają m.in.: opis zadania, osobę odpo-
wiedzialną, współpracowników, termin wykona-
nia, listy pomocnicze.
Managerowie oraz pracownicy mają za-
wsze dostęp do aktualnego statusu projektu.
KanBo jest doskonałym uzupełnieniem infor-
macji w procesach decyzyjnych dla działów
HR oraz kadry kierowniczej. Istnieje możliwość
budowania dynamicznych raportów prezentu-
jących zagregowane dane z wielu projektów.
Tablice KanBo, stanowią idealną bazę dla two-
rzenia zautomatyzowanych procesów opartych
o faktycznie wykonywaną pracę.
З метою ефективного виконання статут-
них завдань і цілей Польсько-українська
господарча палата запроваджує інноваційні
рішення і методику роботи, доступні на рин-
ку технологій. В рамках підписаних угод було
розпочато співпрацю, яка полягає у впрова-
дженні продуктів, таких як KanBo і CallPage.
KanBo-це система, що підтримує процеси
прийняття рішень в організації. Інформація
і дані у вигляді зібраних документів, заміток
і здійснюваної комунікації колективом, збира-
ються на спеціалізованих дошках. Цифрова
версія дощок KanBo-це також модель візуа-
лізації роботи, проведеної у режимі реального
часу.
Основою системи є дошки, де відбувається
інтерактивна робота. До дощок додаються ок-
ремі співробітники залучені до виконання ви-
Polsko-Ukraińska Izba Gospodarcza w celu sprawnego realizowania zadań i celów statu-towych wprowadza innowacyjne rozwiązania i metodykę pracy dostępne na rynku techno-logicznym. W ramach podpisanych umów roz-poczęto współpracę polegającą na wdrożeniu produktów, takich jak KanBo i CallPage.
KanBo to system wspierający procesy decy-zyjne w organizacji. Informacje i dane w postaci zebranych dokumentów, notatek i prowadzonej komunikacji przez członków zespołu, groma-dzone są na dedykowanych tablicach. Cyfrowa wersja tablic KanBo to także model wizualiza-cji pracy prowadzonej w czasie rzeczywistym. Podstawą systemu są Tablice, gdzie odbywa się i jest wizualizowana praca. Do Tablic doda-wani są poszczególni pracownicy zaangażowani w wykonanie określonych na niej zadań. Praca na
Innowacje • Інновації In
now
acje
• Ін
нова
ції
Polsko-Ukraińska Izba Gospodarcza wprowadza rozwiązania innowacyjne
Польсько-українська господарча палата запроваджує інноваційні рішення
![Page 8: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/8.jpg)
14 15
В кінці листопада в Ptak Warsaw Expo від-
булася одна з головних сільськогосподарських
подій – Центральний Сільськогосподарський Яр-
марок 2016, під час якого 25 листопада відбув-
ся польсько-український форум адміністрації та
бізнесу агрогалузі під назвою «Порівняльні пере-
ваги Польщі та України – як підвищити ефектив-
ність співпраці і збільшити зиск», організований
Польсько-українською господарчою палатою у
співпраці з Ptak Warsaw Expo. Після завершення
Форуму підприємці двох держав взяли участь у
сесії B2B з метою обговорення польсько-україн-
ської співпраці в секторі агро-харчової промис-
ловості.
Учасників Форуму привітав віце-маршалок
Люблінського воєводства Гжегож Капуста, який
відзначив перспективи розвитку польсько-укра-
їнського співробітництва, а також вказав на дея-
кі успішно реалізовані проекти, зокрема, в рам-
ках програми PL-BY-UA.
Поточний стан розвитку польського агро-
промислового сектору представила директор
Департаменту міжнародного співробітництва
Міністерства сільського господарства і розвитку
села Польщі – Магдалена Юзефецка, підкреслю-
ючи виробничий потенціал польського агропро-
мислового сектору і представляючи експортну
пропозицію.
Порівняльний аналіз агропромислового сек-
тору України та Польщі докладно представила
Мирослава Терещук з Інституту аграрної економі-
ки і продовольства. Порівнюючи ціни виробника
в Польщі і на Україні, можна було побачити чітко
виражену цінову перевагу на українському рин-
ку в м’ясі і продуктах переробки, а також свіжих
фруктах і овочах. А Україна є конкурентоспро-
можною за ціною у виробництві зернових і олійних
культур, а також у виробництві натурального меду.
Польща та Україна мають взаємні порівняльні
переваги в абсолютно різних продуктах. Це оз-
начає, що Польща в Україні, як і Україна в Поль-
Analizę porównawczą sektora rolno-spożyw-czego Polski i Ukrainy szczegółowo przedstawiła mgr Mirosława Tereszczuk z Instytutu Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej. Porów-nując ceny producenta w Polsce i na Ukrainie można było zobaczyć wyraźną przewagę cenową na rynku ukraińskim w mięsie i jego przetworach oraz świeżych owocach i warzywach. Natomiast Ukraina okazuje się być konkurencyjna cenowo w produkcji zbóż i roślin oleistych, a także w pro-dukcji miodu naturalnego.
Polska i Ukraina posiadają wzajemne przewa-gi komparatywne w zupełnie innych produktach. Co oznacza, że zarówno Polska na Ukrainie, jak i Ukraina w Polsce mogą konkurować niektórymi
Pod koniec listopada w Ptak Warsaw Expo miało miejsce jedno z najważniejszych wyda-rzeń rolniczych – Centralne Targi Rolnicze 2016, podczas których w dniu 25 listopada odbyło się polsko-ukraińskie forum administracji i biznesu branży rolno-spożywczej pt.: „Przewagi kompa-ratywne Polski i Ukrainy – jak zwiększyć efek-tywność współpracy i maksymalizować korzyści” organizowane przez Polsko-Ukraińską Izbę Go-spodarczą we współpracy z Ptak Warsaw Expo. Po zakończeniu Forum przedsiębiorcy obu państw uczestniczyli w sesji B2B dotyczącej współpracy polsko-ukraińskiej w sektorze rolno-spożywczym.
Na powitanie uczestników Forum przybył Wi-cemarszałek Województwa Lubelskiego Grzegorz Kapusta, który podkreślił perspektywy rozwoju współpracy polsko-ukraińskiej oraz wskazał na niektóre projekty z powodzeniem realizowane, m.in. w ramach programu PL-BY-UA.
Aktualny stan rozwoju polskiego sektora rol-no-spożywczego przedstawiła Dyrektor Departa-mentu Współpracy Międzynarodowej Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi RP – Magdalena Józefec-ka, podkreślając potencjał produkcyjny polskiego sektora rolno-spożywczego oraz prezentując ofer-tę eksportową.
Przewagi komparatywne Polski i Ukrainy – jak zwiększyć efektywność współpracy i maksymalizować korzyści
Порівняльні переваги Польщі та України – як підвищити ефективність співпраці і збільшити зиск
Gospodarka • Економ
іка Gos
poda
rka
• Еко
ном
іка
Oksana KryzhanivskaОксана Крижанівська
![Page 9: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/9.jpg)
16 17
щі можуть конкурувати за деякими своїми агро-
продуктами, доповнюючи один одного.
Особливості ефективного інвестування
в український агробізнес, переваги і можливості
представила Оксана Крижанівська, адвокат, парт-
нер юридичної фірми ALEXANDROV&PARTNERS,
Голова Комісії з питань інвестицій ICC Ukraine.
Як приклад хорошої практики наведено компа-
нії, що працюють в глобальному масштабі, такі
як Bunge, Cargill або Allseeds. Обговорено також
питання мораторію на продаж земель сільгосп-
призначення в Україні, а також, як правильно ін-
вестувати в український агробізнес і консоліду-
вати землі в умовах діючого мораторію.
Про перспективи торговельного співробіт-
ництва польських та українських компаній, а та-
swoimi produktami rolno-spożywczymi, uzupeł-niając się nawzajem.
Cechy skutecznego inwestowania w ukraiński agrobiznes oraz idące za tym korzyści i możliwo-ści przedstawiła Oksana Kryzhanovska, adwokat, partner firmy prawniczej ALEXANDROV&PART-NERS, Przewodnicząca Komisji ds. Inwestycji ICC Ukraine. Jako przykład dobrej praktyk po-dano firmy działające globalnie takie jak Bunge, Cargill czy Allseeds. Omówiony został także te-mat moratorium na sprzedaż ziemi rolnej na Ukra-inie oraz jak prawidłowo inwestować w ukraiński agrobiznes i konsolidować ziemie w warunkach obecnego moratorium.
O perspektywach współpracy handlowej pol-skich i ukraińskich firm oraz inwestycjach w bran-
кож інвестиції в аграрно-харчову промисловість
в дискусії обговорили: Іренеуш Озга, Президент
VICI Польща, Олег Бейзик, директор сільсько-
господарського кооперативу «Кам’янка Лісова»
і Роберт Кузняж, член правління профспілки На-
ціональний Центр Молодих Фермерів.
Багато молодих польських фермерів цікавить-
ся можливістю інвестування в Україні, однак, про-
ведення аналізу ринку, знання про іноземний ри-
нок-це основа для ведення бізнесу за кордоном.
Захід користувався великим інтересом серед
представників польських та українських компа-
ній, дипломаттичного корпусу та засобів масової
інформації.
Світлана Завадська
ży rolno-spożywczej w panelu dyskusyjnym mó-wili: Ireneusz Ozga, Prezes VICI Polska, Oleh Beyzyk, Dyrektor Spółdzielni Rolniczej «Kamian-ka Lisowa» oraz Robert Kuźniarz - Członek Za-rządu Związku Zawodowego Centrum Narodowe Młodych Rolników.
Dużo młodych rolników polskich interesuje się możliwością inwestowania na Ukrainie, jednak przeprowadzenie analizy rynkowej, szczegółowa wiedza na temat rynku zagranicznego to podsta-wa dla robienia interesów za granicą.
Wydarzenie cieszyło się ogromnym zaintere-sowaniem wśród przedstawicieli polskich i ukra-ińskich firm, dyplomacji oraz mediów.
Svitlana Zavadska
Gospodarka • Економ
іка Gos
poda
rka
• Еко
ном
іка
Sławomir Szymusiak, Ireneusz Ozga, Oleh Beyzyk, Robert KuźniarzСлавомір Шимусяк, Іренеуш Озга, Олег Бейзик, Роберт Кузняж
Uczestnicy ForumУчасники форуму
![Page 10: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/10.jpg)
18 19
цюють над формуванням системи залучення
інвестицій. Зокрема, найближчим часом пла-
нується запуск спеціального офісу супроводу
інвестицій, основним завданням роботи якого
будуть питання супроводу бізнесу та аналітика
стану справ в українському бізнесі.
Враховуючи наведені вище факти, що свід-
чать про постійне зростання довіри для зов-
нішніх інвестицій та низькі ціни на українські
активи через девальвацію національної валюти
– зараз найкращий час для інвестицій у аграр-
ну сферу.
Артем Петренко,
юрист компанії «Alexandrov&Partners»
Ponadto, władze publiczne aktywnie pracują nad dalszym tworzeniem i rozwojem systemu przy-ciągnięcia inwestycji. W najbliższym czasie planowa-ne jest uruchomienie specjalnego biura promowania i doradztwa inwestycyjnego, którego głównym celem będzie sporządzanie analiz makro i mikroekonomicz-nych Rynku Ukraińskiego.
Mając na względzie powyższe fakty świadczące o stałym wzroście zaufania dla inwestycji zewnętrz-nych, przy uwzględnieniu korzystnej dla inwestorów relacji waluty Euro i Dolara Amerykańskiego wobec Hrywny, należy uznać, że obecnie nadszedł bardzo dobry czas na lokowanie inwestycji na Ukrainie.
Anton Petrenko, prawnik firmy „Alexandrov&Partners”
На даний момент аграрний сектор еконо-
міки України є лідируючою галуззю, як за рів-
нем інвестицій, так і за рівнем капіталізації.
За офіційними даними, за підсумками пер-
шого півріччя 2016 року, сума капітальних ін-
вестицій у вітчизняний аграрний сектор пе-
ревищила 17,4 млрд. грн., що вище на 72,3%
в порівнянні з попереднім роком. Так, вели-
кі іноземні транснаціональні компанії, такі як
Bunge і Cargill, незважаючи на всі економіч-
ні труднощі, вкладають значні кошти в сферу
українського сільського господарства: перш за
все їх цікавить розвиток сфери інфраструкту-
ри, адже без її поліпшення здійснити підвищен-
ня обсягів виробництва неможливо.
Україна активно проводить реформи, спря-
мовані на поліпшення економічної ситуації
в країні. Проводиться реформа судів, право-
охоронної системи, лібералізуються валютні
обмеження, проводиться дерегуляція.
За останні 5 років в рейтингу Doing Business
Україна з 142 місця піднялася на 80, що свід-
чить про значне поліпшення бізнес-клімату.
До того ж, державні органи активно пра-
Obecnie na Ukrainie zauważalny jest wzrost inwestycji w sektorze przemysłu rolno-spożyw-czego.
Według oficjalnych danych, w pierwszym półroczu 2016 roku, kwota inwestycji kapitałowych w krajowy sektor rolnictwa przekroczyła 17,4 mld hrn, co stanowi wzrost o 72,3% w porównaniu do roku ubiegłego. Duże zagraniczne koncerny między-narodowe, takie jak Bunge i Cargill, pomimo trud-ności gospodarczych, inwestują w branżę rolną na Ukrainie dostrzegając na tym rynku stale rosnący po-tencjał. Najbardziej proces ten jest widoczny w sfe-rze inwestycji w rozwój infrastruktury.
Ukraina aktywnie przeprowadza reformy, mające na celu poprawę sytuacji gospodarczej. Trwa proces zmian legislacyjnych w sferze sądownictwa, w sys-temie egzekwowania prawa, liberalizacji ograniczeń handlu walutami. Powoli wdrażana jest decentraliza-cja.
W ciągu ostatnich 5 lat według danych rankingu Doing Business – Ukraina zajmuje 80 miejsce, co w porównaniu z poprzednim 142 miejscem dobitnie świadczy o poprawie koniunktury i nastrojów inwe-storów lokujących kapitał na Ukrainie.
Inwestuj w branżę rolniczą!Інвестуй в аграрну сферу!
Gospodarka • Економ
іка Gos
poda
rka
• Еко
ном
іка
Łączymy biznes od 1992 rokuОб’єднуємо бізнес з 1992 року
www.pol-ukr.com
![Page 11: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/11.jpg)
20 21
найбільш успішними і мали великий організа-
ційний успіх.
Участь у змаганнях взяли 57 спортсме-
нів з 9 країн Європи і США. По відношенню
до 2012 року відбулося двократне зростання
кількості учасників (в тому числі, триразове
зростання іноземних учасників). Починаючи
з цього року, це один з найбільших у світі за-
ходів в авіаційних видах спорту в категорії
Кубків Світу F1E.
Моделювання є унікальною формою розвитку творчості Людей, які займаються моделюванням
можна помітити одразу. Будова моделей і ро-
бота над удосконалення їх польоту розвиває
в кожному творче і абстрактне мислення. Існує
nych i okazały się dużym sukcesem organizacyj-nym.
Udział w zawodach wzięło 57 zawodników z 9 państw europejskich oraz Stanów Zjed-noczonych. W stosunku do roku 2012, nastąpił dwukrotny wzrost liczby zawodników (w tym, aż trzykrotny zawodników zagranicznych). Od tego roku to jedna z największych na świecie im-prez w sportach lotniczych w kategorii Pucha-rów Świata F1E.
Modelarstwo unikalną formą rozwijania kreatywności Efektów starań każdego modelarza nie trzeba
szukać daleko. Konstruowanie modeli oraz pra-ca nad doskonałością ich lotu stanowi fundament kreatywnego i abstrakcyjnego myślenia. Istnieje
Турнір Трьох Замків F1E, назва якого
походить від середньовічних замків, роз-
ташованих у Глівіцах, Тошку і Ратиборі,
організований щороку цикл змагань, від-
несених до Кубка Світу Міжнародної Феде-
рації Аеронавтики (FAI) у класі F1E тобто,
моделей планерів з автоматичним управ-
лінням. У цьому році змагання були проведені
в період з 26-28 серпня на пагорбах, на око-
лицях Тошка і Ратибору, заслужено названі
Turniej Trzech Zamków F1E, którego nazwa pochodzi od średniowiecznych zamków znaj-dujących się w Gliwicach, Toszku i Raciborzu, to organizowany corocznie cykl zawodów zali-czanych do Pucharu Świata Międzynarodowej Federacji Aeronautyki (FAI) w klasie F1E czyli Modeli Szybowców Sterowanych Automatycz-nie. Tegoroczne zawody rozegrane w dniach 26-28 sierpnia na wzgórzach w okolicach Toszka i Raciborza, zasłużyły na miano szczególnie uda-
TURNIEJ TRZECH ZAMKÓWТУРНІР ТРЬОХ ЗАМКІВ
Inicjatywy • Ініціативи In
icja
tyw
y • І
ніці
атив
и
![Page 12: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/12.jpg)
22 23
теперішні та колишні чемпіони і віце-чемпіони
Світу і Європи останніх років.
Даний Турнір Трьох Замків був відкритий
Кубком Ратиборського Старости „Governor’s
Cup” проведений в околицях Ратибора. Пере-
міг у ньому поточний лідер у загальному заліку
Кубка Світу – Мар’ян Попеску з Румунії, який
переміг поляка Яцека Журовського. Нижню
сходинку п’єдесталу зайняв діючий Чемпіон
Світу Літніх людей з Чехії Яромир Орел.
polscy i zagraniczni, aktualni oraz byli mistrzowie i wicemistrzowie Świata i Europy z ostatnich lat .
Tegoroczny Turniej Trzech Zamków zainaugu-rował Puchar Starosty Raciborskiego „Governor’s Cup” rozegrany w okolicach Raciborza. Zwyciężył w nim aktualny lider klasyfikacji Pucharu Świata - Marian Popescu z Rumunii, który nieznacznie po-konał Polaka Jacka Żurowskiego. Na najniższym stopniu podium uplasował się aktualny Mistrz Świata Seniorów z Czech – Jaromir Orel.
багато способів його формування та розвитку,
але авіа моделювання пропонує щось надзви-
чайне – дозволяє змагатися в будь-якому віці,
відкриває перед нами широкі професійні пер-
спективи і надає нам можливість реалізації
та перевірки власних авторських концепцій.
Більш того, формується багато рис, необхід-
них у повсякденному житті, таких як рішучість,
уміння швидко приймати рішення, точність або
наполегливість у досягненні мети.
Поряд з рекордною явкою, слід також під-
креслити рівень окремих конкурентів. Серед
учасників Турніру, були всі польські та іноземні,
wiele sposobów jego kształtowania czy rozwi-jania. Modelarstwo lotnicze oferuje jednak coś unikalnego: pozwala na rywalizację na najwyż-szym poziomie w każdym wieku, otwiera szerokie perspektywy zawodowe, a także daje możliwość realizacji i weryfikacji własnych, autorskich kon-cepcji. Co więcej, kształtuje wiele cech potrzeb-nych w życiu codziennym, takich jak determina-cja, umiejętność podejmowania szybkich decyzji, precyzja czy wytrwałość w dążeniu do celu.
Obok rekordowej frekwencji, należy podkre-ślić poziom poszczególnych konkurentów. Wśród biorących udział w Turnieju, znaleźli się wszyscy
Inicjatywy • Ініціативи In
icja
tyw
y • І
ніці
атив
и
![Page 13: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/13.jpg)
24 25
Суботні змагання за Кубок Дружби Укра-
їни були проведені біля тошського замку, які
в черговий раз виграв румун Даніель Більдеа.
Наступні місця на п’єдесталі зайняли брита-
нець Єн Кейнс і поляк Станіслав Копач.
Український захід проводиться щоріч-
но з 2012 року завдяки патрону ТОВ «ABG»
–Представництву Польсько - української
господарчої палати в Сілезії. Саме це пред-
ставництво дає можливість організувати три
Кубки Світу, згідно з кодексом FAI на польській
території, бо кожна держава має право прове-
дення тільки двох таких заходів на рік.
Sobotnie zawody o Puchar Przyjaźni Ukrainy rozegrane nieopodal toszeckiego zamku wygrał, po raz kolejny Rumun – tym razem Daniel Bildea. Kolejne miejsca na podium zajęli Brytyjczyk Ian Kaynes oraz Polak Stanisław Kopacz.
Ukraińska impreza jest organizowana corocz-nie od 2012 roku dzięki patronatowi ABG Sp. z o. o. – Śląskiemu Przedstawicielowi Polsko - Ukraińskiej Izby Gospodarczej. To ona umoż-liwia organizowanie trzech Pucharów Świata we-dług kodeksu FAI na polskim terytorium, bowiem każde państwo ma prawo tylko do dwóch takich imprez rocznie.
Trzecia, a zarazem ostatnia część Turnie-ju Trzech Zamków – Toszek Cup - rozegra-na została w wyjątkowo trudnych warunkach pogodowych. Tym razem najlepiej spisali się Polacy! Zwyciężył Wiesław Moj, a drugie miejsce zajął aktualny Mistrz Europy Senio-rów – Franciszek Kańczok. Trzecie miejsce niespodziewanie przypadło młodziutkiej ju-niorce Emmie Kozuchowej ze Słowacji.
Ceremonia zakończenia turnieju miała niezwykle uroczysty przebieg, a sportowe trofea i nagrody wręczali znamienici goście.
AUTOR: Konrad Żurowski
Третя, остання частина Турніру Трьох Зам-
ків – Toszek Cup - була проведена у винятково
складних погодних умовах. В цей раз краще
виступили поляки! Переміг Вєслав Мой, а дру-
ге місце зайняв діючий Чемпіон Європи Літніх
людей – Франчішек Каньчок. Третє місце не-
сподівано дісталося молодій учасниці Еммі
Козуховей зі Словаччини.
Дуже святковою була церемонія закриття
турніру, а спортивні трофеї і нагороди вручали
імениті гості.
АВТОР: Конрад Журовскі
Inicjatywy • Ініціативи In
icja
tyw
y • І
ніці
атив
и
![Page 14: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/14.jpg)
26 27
• Сприятливі кліматичні умови. Родючі землі
для розвитку аграрного сектору.
• Розвинена транспортна інфраструктура.
Послуги служби регулювання руху суден.
• Активна зовнішньоекономічна діяльність.
Успішна робота іноземних компаній.
• Туристичний потенціал.
• Висококваліфіковані трудові ресурси. На-
уковий потенціал, розвинена мережа на-
вчальних закладів.
Одним із стратегічних завдань соціально-еко-
номічного розвитку регіону є розвиток транспорт-
но-логістичного комплексу Миколаївської облас-
ті. Географічне розташування області на вході до
внутрішніх водних шляхів, розгалужена потужна
транспортна система, до складу якої входять всі
види транспорту (залізничний, морський, річковий,
автомобільний, авіаційний та трубопровідний), на-
явність судноплавних водних артерій – все це віді-
грає провідну роль для розвитку Миколаївського
транспортного вузла та дає можливість ефектив-
ного розвитку морегосподарського комплексу.
Відмінна особливість регіону – об’єднання де-
кількох водних маршрутів – судноплавних шля-
хів в гирлах річок Дніпро та Південний Буг, які
об’єднані в природне утворення Дніпро-Бузький
басейн, і вихід через Бузько-Дніпровський-ли-
манський канал до Чорного моря.
Основою морегосподарського комплексу ре-
гіону є:
Державне підприємство «Дельта-лоцман»,
яке надає послуги лоцманського проведення
суден в морських і річкових портах держави,
а також є провідним підприємством у системі
забезпечення безпеки судноплавства України
в акваторії Чорного моря; морські порти: ДП
«Миколаївський морський торговельний порт»,
Спеціалізований морський порт «Октябрьск»,
ТОВ «Порт «Очаків»; річковий порт ДП «Микола-
ївський річковий порт» АСК «Укррічфлот»; великі
• Korzystne warunki klimatyczne. Żyzna zie-mia dla rozwoju sektora rolnego.
• Rozwinięta infrastruktura transportowa. Usługi służby regulacji ruchu statków.
• Aktywna działalność zagraniczna. Skuteczna praca firm zagranicznych.
• Potencjał turystyczny. • Wysoko wykwalifikowane zasoby siły ro-
boczej. Potencjał naukowy, rozwinięta sieć uczelni.
Jednym ze strategicznych celów rozwoju społeczno-gospodarczego regionu jest rozwój transportowo-logistycznego kompleksu Obwodu Mikołajewskiego. Położenie geograficzne obwo-du z dostępem do śródlądowych dróg wodnych, rozbudowany system transportowy, w którego skład wchodzą wszystkie rodzaje transportu (ko-lejowy, morski, rzeczny, samochodowy, lotniczy i rurociągowy), obecność wodnych szlaków że-glugowych - odgrywa wiodącą rolę w rozwoju Mi-kołajewskiego Węzła Transportowego i daje moż-liwość efektywnego i kompleksowego rozwoju.
Charakterystyczną cechą regionu jest łączenie wielu wodnych tras – szlaków żeglugowych w uj-ściach rzek Dniepr i Południowy Bug, które są po-łączone tworząc naturalny basen Dniepro-Buski, i wyjście przez Dniepro-Busko-Limański kanał do Morza Czarnego.
Podstawą gospodarczego morskiego kom-pleksu regionu są:
Państwowe Przedsiębiorstwo „Delta-locman”, które świadczy usługi pilotażu i logistyki w morskich i rzecznych portach państwa, a także jest wiodą-cym przedsiębiorstwem w systemie zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi Ukrainy w akwenie Morza Czarnego; porty morskie: PP „Mikołajewski Morski Port Handlowy”, Specjalistyczny port morski „Ok-tiabrsk”, Port „Oczakiw”SP. z o. o., rzeczny port PP „Mikołajewski Port Rzeczny” ASK „Ukrrechflot”; duże prywatne terminale morskie: „Nibulon”Sp.
Obwód Mikołajewski znajduje się na południu Ukrainy. Graniczy z Obwodem Odeskim, Kiro-wohradzkim, Dniepropietrowskim oraz Chersoń-skim.
Obwód posiada bezpośredni dostęp do Mo-rza Czarnego, co w znacznej mierze podnosi jego wartość turystyczną.
Główne atrakcje Obwodu Mikołajewskiego to: • Obszar działania Klastra Morskiego.
Миколаївська область знаходиться на півдні
України. Межує з Одеською, Кіровоградською,
Дніпропетровською, Херсонською областями.
На півдні територія області омивається вода-
ми Чорного моря, що без сумніву додає турис-
тичної привабливості регіону.
Регіональна привабливість Миколаївської об-
ласті:
• Наявність морегосподарського кластеру.
Obwód Mikołajewski – wiarygodny partner do współpracy międzynarodowej
Миколаївщина – надійний партнер для міжнародного співробітництва
Regi
ony
nasz
e-od
kryt
e na
now
o • Р
егіо
ни н
аші-з
анов
о ві
дкри
тіRegiony nasze-odkryte na now
o • Регіони наші-заново відкриті
![Page 15: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/15.jpg)
28 29
зернових культур, винограду, овочів, соняшника
та інших сільськогосподарських культур.
Миколаївська область займає лідируючі по-
зиції в експорті зернових та масляничних куль-
тур в Україні, а також посідає 7 місце серед регі-
онів України в експорті товарів.
На Миколаївщині успішно реалізовуються
проекти компаній зі світовим ім’ям:
• Bunge ТОВ “Гринтур Экс”, оптова торгівля
зерновими та олійними культурами.
• PepsiCo ТОВ “Сандора”, виробництво со-
ків, нектарів.
• ED&F Man Ltd. ТОВ “Юкрейніан Шугар Ком-
пані”, харчова промисловість.
• COFCO Agri ТОВ “Дунайська судоходно-сти-
відорна компания”.
• Groupe Lactalis (Франція) ПАТ «Лакталіс-Ми-
колаїв», виробництво молочної продукції.
Пріоритетні інвестиційні напрямки реалізовані в регіоні:Інфраструктура:
– Розвиток інфраструктури морських портів
і терміналів;
– Підвищення пропускної здатності Бузь-
ко-Дніпровсько-Лиманського каналу;
– Інвестиційна програма з відродження р.
Дніпро і р. Південний Буг, як транспортних
судноплавних артерій;
приватні морські термінали: ТОВ СП «Нібулон»,
ТОВ «Миколаївський спеціалізований порт Ні-
ка-Тера», Миколаївське підприємство ТОВ «Тер-
мінал-Укрхарчозбутсировина».
Портове господарство Миколаївщини має
широкі можливості по перевантаженню і збе-
ріганню таких вантажів як: металопродукція,
технічні засоби, тарно-штучні вантажі, зернові
культури, наливні (нафтопродукти, маляса, різ-
номанітні масла), навалочні (вугілля, залізорудна
сировина, окатиші, фосфорити та ін.) тощо.
Родючі південні чорноземи Миколаївської об-
ласті сприяють вирощуванню великих врожаїв
rzyw, słonecznika i innych roślin uprawnych. Obwód Mikołajewski zajmuje pozycję lidera
w eksporcie zbóż i roślin oleistych na Ukrainie, a także zajmuje 7 miejsce wśród regionów Ukra-iny w eksporcie towarów.
W Regionie Mikołajewskim z powodzeniem re-alizowane są projekty firm o światowej renomie, m.in.:
• Bunge „Grintur Ex” Sp. z o.o., sprzedaż hur-towa zbóż i roślin oleistych.
• PepsiCo”Sandora” Sp. z o.o., produkcja so-ków, nektarów.
• ED&F Man Ltd.”UkrainianSugar Company” Sp. z o.o., przemysł spożywczy.
• COFCO Agri”Dunajska spółka żeglugowo--przeładunkowa” Sp. z o.o.
• Groupe Lactalis (Francja) „Lactalis-Mykola-iw” SA, produkcji produktów mlecznych.
Priorytetowe cele inwestycyjne realizowane w Regionie to: Infrastruktura: - Rozwój infrastruktury morskich portów i ter-
minali;- Zwiększenie przepustowości kanału Dnie-
pro-Busko-Limańskiego;- Program inwestycyjny dla ożywienia rzeki
Dniepr i rzeki Południowy Bug jako transpor-towych tętnic żeglugowych;
z o.o., „Mikołajewski Specjalistyczny Port Nika-Te-ra”Sp. z o.o., Mikołajewskie przedsiębiorstwo “Ter-minal-Ukrcharczozbytsyrowyna” Sp. z o.o.
Możliwości logistyczne Obwodu Mikołajew-skiego realizowane są w zakresie przeładunku i magazynowania takich ładunków jak: wyroby z metali, środków technicznych, ładunków drob-
nicowych, zboża, produktów ropopochodnych, oleistych, masowych (węgiel, surowce metalicz-ne, pellety, fosforyty), itp.
Żyzne południowe czarnoziemy Obwodu Mi-kołajewskiego stanowią dobrą bazę do osiągania wysokich plonów zbóż, zbiorów winorośli, wa-
Regi
ony
nasz
e-od
kryt
e na
now
o • Р
егіо
ни н
аші-з
анов
о ві
дкри
тіRegiony nasze-odkryte na now
o • Регіони наші-заново відкриті
Struktura gospodarki Obwodu,%
Przemysł i energetyka Przemysł i energetyka
Rolnictwo Rolnictwo
Edukacja, nauka, opieka zdrowotna
Handel
Handel
Transport
Transport
Budownictwo
Budownictwo
Inne
Inne
Struktura wpływów budżetowych,
Branże inwestowania, %
Przemysł
Transport i gospodarka magazynowa
Operacje z nieruchomościami
Rolnictwo
Inne branże
![Page 16: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/16.jpg)
30 31
Промисловість
– Модернізація і технічне переоснащення
промислових підприємств ДП НВКГ «Зо-
ря-Машпроект», ТОВ «Миколаївський
глиноземний завод», ВТФ «Велам», ТДВ
«Первомайськдизельмаш», ТОВ «Сандора»;
– Будівництво власного флоту на суднобудів-
но-судноремонтному заводі «Нібулон»;
– Розробка Сафоновського родовища урану;
– Створення індустріального парку в м. Ми-
колаєві.
Сільське господарство
– Будівництво високих виробничих молочно
товарних ферм;
– Впровадження системи крапельного зро-
шення;
– Відновлення водних ставків для промисло-
вого розведення риби.
Миколаївська область – це мальовничий ку-
точок української землі, де неозорі рівнини пле-
кають безкраї степи, пшеничні поля, заповідні
ліси, рясні виноградники і сади.
Тут, під безмежним блакитним небом простя-
гаються оксамитові піщані пляжі Чорного моря
і унікальних лиманів, а гарячі степові суховії зу-
стрічаються з прохолодними чорноморськими
бризами.
З найдавніших часів через територію області
проходили найважливіші торгові шляхи, постій-
но приваблюючи мореплавців та мандрівників до
нашого краю. Ще XIII століття до н.е. на терито-
рії сучасного міста Миколаєва знаходилось най-
більше кімерійське поселення – Дикий сад. В VII
столітті до н.е. на острові Березань грецькі коло-
ністи заснували перше поселення – Борисфені-
ду. А в першій половині VI століття до н.е. вихід-
ці з Мілету на правому березі Бузького лиману,
поблизу сучасного села Парутине Очаківського
району, заснували місто-державу Ольвія.
– Спорудження мостового переходу через р.
Південний Буг в м. Миколаєві;
– Оновлення виробничих потужностей КП
«Міжнародний аеропорт Миколаїв».
Енергетика
– Будівництво енергоблоку №4 Південно-У-
країнської АЕС;
– Завершення будівництва та введення в екс-
плуатацію гідроагрегата №3 Ташлицької гід-
роакумулюючої станції;
– Будівництво бризкальних басейнів, рекон-
струкція системи технічного водопостачан-
ня енергоблоків Південно-Української АЕС;
– Розвиток альтернативних видів енергетики.
Przemysł - Modernizacja techniczna przedsiębiorstw
przemysłowych - „Zorija-Mashproekt”, „Mi-kołajewski zakład glinowy”, „Welam”, „Per-womajskdizelmasz”, „Sandora”;
- Budowa własnej floty w stoczni „Nibulon”;- Opracowanie możliwości eksploatacji Safro-
nowskiego złoża uranu; - Utworzenie parku przemysłowego w Mikoła-
jowie.
Rolnictwo - Budowa wysoko produkcyjnych mleczno-to-
warowych gospodarstw rolnych;- Wdrożenie systemu nawadniania kroplowe-
go;- Odnowienie wodnych stawów dla przemy-
słowej hodowli ryb.
Obwód Mikołajewski – to malowniczy zaką-tek ukraińskiej ziemi, przeplatany zróżnicowanym krajobrazem. Malownicze równiny, bezkresne ste-py, zbożowe pola, przepiękne lasy, liczne winnice i ogrody stwarzają niepowtarzalny klimat i krajobraz.
Tutaj, pod rozległym błękitnym niebem roz-ciągają się aksamitne, piaszczyste plaże Morza Czarnego i unikalnych limanów, a gorące suche wiatry stepowe spotykają się z chłodną czarno-morską bryzą.
Od najdawniejszych czasów przez terytorium obwodu przebiegały najważniejsze szlaki handlo-we, stale przyciągające żeglarzy i podróżników. Jeszcze w XIII wieku p.n.e. na terenie dzisiejsze-go miasta Mikołajewa znajdowała się najwięk-sza Kimeryjska osada – Dziki Ogród. W VII wieku p.n.e. na wyspie Berezań greccy koloniści założyli pierwszą osadę – Borysfenidę. A w pierwszej po-łowie VI wieku p.n.e. przybysze z Miletu na pra-wym brzegu Buskiego limanu, w pobliżu dzisiej-szej wsi Parutyne Rejonu Oczakiwskiego, założyli miasto-państwo Olbia.
- Budowa mostowego przejścia przez p. Połu-dniowy Bug w Mikołajowie;
- Modernizacja KP „Międzynarodowy Port Lotniczy Mikołajów”.
Energetyka - Budowa bloku energetycznego nr 4 Połu-
dniowo-Ukraińskiej Elektrowni Atomowej;- Zakończenie budowy i uruchomienie agrega-
tu hydraulicznego nr 3 Taszłykskiej szczyto-wo-pompowej stacji;
- Budowa spryskiwanych basenów, rekon-strukcja systemu technicznego zaopatrzenia w wodę bloku energetycznego Południowo--Ukraińskiej Elektrowni Atomowej;
- Rozwój alternatywnych źródeł energii. Regi
ony
nasz
e-od
kryt
e na
now
o • Р
егіо
ни н
аші-з
анов
о ві
дкри
тіRegiony nasze-odkryte na now
o • Регіони наші-заново відкриті
Olbia
Ольвія
![Page 17: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/17.jpg)
32 33
рює умови для розвитку санаторно-курортної,
лікувально-оздоровчої, екскурсійно-туристичної
діяльності.
В області є чудові умови для відпочинку та
відпустки та відпочинку з її піщаними пляжами,
теплим кліматом, мінеральними водами та ліку-
вальними грязями. Тут розміщується ряд турис-
тичних баз відпочинку, особливо в Коблевому,
Очакові та Рибаковці.
У Миколаївській області розташовані унікаль-
ні національні парки і заповідники: частина Чор-
номорського біосферного заповідника, два на-
ціональні парки – «Бузький гард» (регіональний
ландшафтний парк «Гранітно-степове Побуж-
жя») і «Білобережжя Святослава» (Регіональний
ландшафтний парк «Кінбурнська коса»), природ-
ний заповідник («Єланецький степ»).
Бузький гард.Назва парку походить від слова «гард» – спе-
ціальної споруди для вилову риби, що вико-
ристовувалася за козацької доби. Бузький Гард
– це історична назва козацької паланки Війська
Запорозького, яка розташовувалася на місці
злиття річок Великий Ташлик і Південний Буг.
Узбережжя сіл Мигії, Куріпчиного, Грушів-
ки Первомайського району – одне з найкращих
у Європі природних трас водного слалому, що
приваблює любителів рафтингу, сплаву на ката-
маранах і каяках.
Від Мигії до Олександрівки Південний Буг
тече в крутих кам’янистих берегах, утворюючи
вузьку каньйоноподібну долину з величними гра-
нітними скелями, порожистим руслом, водоспа-
дами та островами.
Пороги, що до нашого часу збереглися на
Південному Бузі, мають місцеву назву „броя-
ки”. З ними пов’язана велика кількість запорізь-
ко-гайдамацьких легенд і переказів. Про мину-
ле нам говорять їхні назви: Запорізька брояка,
острів козака Мамая, скелі Турецький стіл, Гай-
Багато народів селилося на цих землях, до-
повнюючи і збагачуючи культуру своїми тра-
диціями і звичаями, залишаючи після себе уні-
кальні пам’ятки історико-культурної спадщини.
Назва області походить від назви міста Мико-
лаєва – обласного центру, іменованого на честь
одного з найшановніших святих – Святого Мико-
лая Чудотворця. Сьогодні Миколаївська область
– це один з економічно розвинених регіонів
України. Найбільш перспективною галуззю об-
ласті є рекреаційно-туристична сфера. Наявний
унікальний природно-ресурсний, значний істо-
рико-культурний та туристичний потенціал ство-
oraz potencjał historyczno-kulturowy i turystycz-ny tworzy warunki do rozwoju działalności sana-toryjno-uzdrowiskowej, leczniczo-wypoczynko-wej oraz wycieczkowo-turystycznej.
Obwód posiada doskonałe warunki dla spę-dzania wolnego czasu i wypoczynku podczas urlopu. Zlokalizowane jest tu wiele turystycznych ośrodków wypoczynkowych, m.in.: Koblevo, Oczakowie i Rybakowce.
W Obwodzie znajdują się unikatowe parki na-rodowe i rezerwaty przyrody, np.: część rezer-watu biosferycznego Morza Czarnego, dwa parki narodowe – „Buski gard” (Regionalny park kra-jobrazowy „Granitowo-stepowe Pobuzzia) i „Bia-łobrzeże Światosława” (Regionalny park krajo-brazowy „Kinburnska kosa”), rezerwat przyrody („Jelaniecki step”).
Buski gard. Nazwa parku pochodzi od słowa „gard” ozna-
czającego specjalne urządzenie do połowu ryb, które było używane w epoce kozackiej. Buski Gard to historyczna nazwa kozackiej pałanki Woj-ska Zaporoskiego, która znajdowała się na zbiegu rzek Wielki Taszłyk i Południowy Bug.
Wybrzeża wiosek: Mygii, Kuripczynogo, Gru-siwki rejonu Pierwomajskiego składają się na je-den z najpiękniejszych szlaków wodnych w Eu-ropie, które przyciągają miłośników raftingu i spływów kajakowych.
Od Mygii do Oleksandriwki Południowy Bug płynie pomiędzy stromymi, kamienistymi brzega-mi, tworząc wąską podobną do kanionu dolinę z majestatycznymi granitowymi skałami, progo-wym korytem, wodospadami i wyspami.
Progi skalne, które do naszych czasów zacho-wały się nad Południowym Bugiem mają lokal-ną nazwę „brojaki”. Powiązana jest z nimi duża liczba zaporosko-hajdamackich legend i historii. O ich bogatej przeszłości mówią nam ich nazwy: Zaporoska brojaka, wyspa kozaka Mamaja, ska-
Wiele narodów osiedlało się na tych ziemiach, uzupełniając i wzbogacając kulturę swoimi trady-cjami i zwyczajami, pozostawiając po sobie uni-kalne zabytki dziedzictwa historyczno-kulturowe-go.
Nazwa obwodu pochodzi od nazwy miasta Mi-kołajewa – centrum, nazwanego na cześć jednego z najbardziej szanowanych świętych – Świętego Mikołaja. Dziś Obwód Mikołajewski jest jednym z najbardziej rozwiniętych gospodarczo regio-nów Ukrainy. Rekreacyjno-turystyczna branża pozostaje najbardziej perspektywiczną branżą re-gionu. Dostępny unikalny potencjał przyrodniczy
Regi
ony
nasz
e-od
kryt
e na
now
o • Р
егіо
ни н
аші-з
анов
о ві
дкри
тіRegiony nasze-odkryte na now
o • Регіони наші-заново відкриті
Plaża w Koblewo
Пляж в Коблево
![Page 18: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/18.jpg)
34 35
На Кінбурні налічується понад 300 озер із
прісною і солоною водою. Кілька озер мають ці-
лющі грязі, а також є родовища блакитної глини.
Більшість озер мають вихід до моря, що регулює
їхній водообмін. Ці водойми неглибокі, добре
прогріваються, з чистою морською водою. Їхня
глибина не перевищує 1,5 м.
Деякі закриті солоні озера можуть слугува-
ти джерелом добування лікувальної морської
«рапи» і сапропелевого багна. У спеку вода ви-
jezior ze słodką i słoną wodą. Kilka jezior posia-da lecznicze błota, a także złoża niebieskiej gliny. Większość jezior posiada dostęp do morza, co reguluje ich wymianę wód i wzbogaca atrakcyj-ność. Zbiorniki te są płytkie, z ciepłą i krystalicz-nie czystą wodą. Ich głębokość nie przekracza 1,5 m.
Niektóre zamknięte słone jeziora mogą służyć jako źródło wydobycia leczniczej morskiej „rapy” i sapropeli. Podczas gorących miesięcy letnich
дамацьке сидіння, Пугач, Гайдамацька балка та
інші.
Кінбурнська коса –пташине царство.Через півострів щороку мігрують кілька міль-
йонів птахів. Особливо важливу роль водно-бо-
лотяні ділянки коси відіграють у збереженні ко-
ловодних птахів. Тут гніздяться: орлан-білохвіст,
гага (пухівка), нерозень, кулики – довгоніг, чо-
ботар, кулик-сорока, сиворакша, чаплі та інші.
Улітку спостерігаються скупчення пелікана ро-
жевого, взимку орланів-білохвостів.
ły Turecki Stół, Hajdamackie Siedzenie, Pugacz, Hajdamacka Belka i inne.
Kinburnska kosa – Ptasie królestwo. Na obszarze półwyspu niezliczone rzesze
ptaków odnalazły bardzo korzystne warunki do swojego bytowania. Szczególnie ważną rolę od-grywają obszary wodno-bagienne. Znajdują się tu stanowiska: orła bielika, somaterii, krakwy, szczudłaków, szablodziobów, ostrygojadów, kra-sek, czapli i inne licznie występujących gatunków.
Na obszarze Kinburni znajduje się ponad 300
Regi
ony
nasz
e-od
kryt
e na
now
o • Р
егіо
ни н
аші-з
анов
о ві
дкри
тіRegiony nasze-odkryte na now
o • Регіони наші-заново відкриті
Białobrzeże Swiatosława
Білобережжя Святослава
Buski gardБузький гард
![Page 19: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022011823/5ed289eeaf2f306b9a013d81/html5/thumbnails/19.jpg)
36
паровується, утворюючи шар солі. Тут залягають
цілющі грязі, які використовуються в санаторно-
му лікуванні.
На території національного парку є залишки
поселень епохи пізньої бронзи та античної доби.
Більшість території півострова належала до Про-
гноївської паланки Запорозької республіки. Біля
озер пролягав знаменитий козацький волок,
яким низове товариство обходило турецькі фор-
теці Кінбурн та Очаків. Поряд із волоком – Кін-
бурнські солеродні озера, саме звідси човнами
розходилася сіль усією Україною та багатьма
країнами Європи. Залишки Кінбурнської фортеці
– свідок подвигів чорноморського козацтва.
На території національного парку на відвіду-
вачів чекають різні види активного відпочинку:
автомобільні екскурсії маркованими туристич-
ними маршрутами, катання на конях (на терито-
рії Центру реабілітації диких тварин), відвідуван-
ня лікувальних грязьових озер, літній пляжний
туризм, досить популярним серед відвідувачів
стає спостереження за птахами та фото-туризм.
Відвідавши наш край, ви отримаєте масу не-
забутніх вражень від знайомства з історією та
культурою області, найцікавішими туристичними
маршрутами та унікальними об’єктами, поринете
в неповторну теплу атмосферу південної україн-
ської гостинності.
Матеріл підготовлено Регіональною торго-
во-промисловою палатою Миколаївської області
за матеріалами Департаменту економічного роз-
витку, торгівлі та туризму Миколаївської облас-
ної державної адміністрації.
woda paruje, tworząc warstwę soli. Zalegają tu lecznicze błota wykorzystywane w leczeniu sana-toryjnym.
Na terenie parku znajdują się pozostałości osadnictwa z epoki brązu. Większość terytorium półwyspu należała do Prognoiwskiej pałanki Si-czy Zaporoskiej. W pobliżu jezior przebiegał słyn-ny kozacki szlak, którego wojsko obchodziło tu-reckie twierdze Kinburn i Oczaków. Obok szlaku położone są Kinburnskie Jeziora, skąd łodziami transportowana była sól na całą Ukrainę i inne kraje Europy. Pozostałości Kinburnskiej twierdzy są dowodem na dawną świetność Czarnomor-skich Kozaków.
Na terenie parku narodowego na gości czeka-ją różnego rodzaju formy wypoczynku aktywne-go, m.in.: wycieczki samochodowe oznaczonymi szlakami turystycznymi, jazda konna (na terenie Centrum Rehabilitacji Dzikich Zwierząt), wyciecz-ka do leczniczych błotnych jezior, turystyka pla-żowa, i bardzo popularne wśród turystów, obser-wowanie ptaków i foto-turystyka.
Odwiedzając ten Region, otrzymacie Państwo wiele niezapomnianych wrażeń. Zapoznacie się z historią i kulturą Regionu, ciekawymi szlakami turystycznymi i zapoznacie się z unikalnymi miej-scami, zanurzając się w niepowtarzalną, ciepłą atmosferę gościnności Południowej Ukrainy.
Opracowanie przygotowano przez Regionalną Izbę Przemysłowo-Handlową Obwodu Mikołajew-
skiego na podstawie materiałów Departamentu Rozwoju Gospodarczego, Handlu i Turystyki
Mikołajewskiej Obwodowej Administracji Pań-stwowej.
Regiony nasze-odkryte na nowo • Регіони наш
і-заново відкриті