Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ......

16
АРТ-ЦЕНТР ПЛЮС – издатель газеты PDF версию читайте на www.muzklondike.ru 12+ Вестник творчества и культуры l музы ка l вокал l хорео гра фия l театр 11 (180) ноябрь 2017 Выходит с 2002 года стр. 2 Классический кроссовер на самом деле родился в России… СОРОК ЛЕТ – ЭТО МОЛОДОСТЬ стр. 13 Мы создавали нечто больше, чем просто «продукт», как принято сейчас выражаться, - мы создавали Русскую Песню. РАССМОТРЕТЬ СЕБЯ В НОВОМ КОНТЕКСТЕ стр.5 Мы хотим показать, что такое хоровая музыка сегодня… МУЗЫКА В ЭПОХУ «ПОСТКУЛЬТУРЫ» стр. 15 Вечные истины и смыслы классического искусства в контексте ХХI века… Иван Пальчук Екатерина Шапинская Каспарс Путниньш НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЖАНРОВ Дмитрий Янковский ОЩУТИТЬ ДЫХАНИЕ РОЯЛЯ Занятия на посредственном инструменте могут легко от- бить охоту заниматься… стр. 6 Владимир Виноградов ГОЛОС КЛАССИЧЕСКОГО САКСОФОНА стр. 12 Заниматься и классикой, и джазом на одинаково высоком уровне - невозможно. Арно Борнкамп ВИДЕТЬ МУЗЫКУ Фестиваль «Видеть музыку», который собрал в афише Москвы более 30 спектаклей, уже во второй раз радует москвичей. Палитра того репертуара, который привезли региональные музыкальные театры, разнообразна в стилях и жанрах. Руководство фестиваля изначально утвердило решение о свободном выборе спектаклей, без предварительного отбора. В результате в период с 26 сентября по 14 ноября в Москве реально был представлен сегодняшний день необъятной театрально-музыкальной жизни России. Спектакли были более или менее интересными, некоторые удивляли отдельными составляющими, а что-то производило очень сильное впечатление. Но главное – повторим еще раз – картина современного российского музыкального театра была представлена полно, дала материал для анализа и обобщений. Закрытием фестиваля стал гала-концерт в Бетховенском зале Большого театра и церемония вручения премии «Легенда». В нынешнем году лауреатами премии стали солистка Белорусского государственного академического музыкального театра, народная артистка Республики Беларусь Наталия Гайда, знаменитая оперная певица, солистка Якутского государственного театра оперы и балета, народная артистка СССР Анегина Ильина, балерина и педагог Башкирского театра оперы и балета, народная артистка России Леонора Куватова, солистка Московского академического музыкального театра имени Станиславского и Немировича- Данченко, народная артистка России Лидия Захаренко, солист Новосибирского театра музыкальной комедии, народный выдающийся дирижёр, художественный руководитель Большого симфонического оркестра имени Чайковского, создатель множества оперных постановок на сценах лучших театров мира, музыкальный руководитель театра Геликон-опера, народный артист СССР Владимир Федосеев. Чествуя их, организаторы фестиваля говорят: «Премия Легенда – наш поклон тем, кто посвятил свою жизнь театру. Художникам, чья жизнь в искусстве мы говорим под гром аплодисментов: Вы – ЛЕГЕНДА!» Помимо театральных постановок, фестиваль включал в себя конференции, круглые столы, лабораторию молодых композиторов и драматургов и многое другое. Георгий Георгиевич Исаакян рассказал «Музыкальному Клондайку» о том, каковы принципы вручения премии «Легенда», и поделился мыслями о регламенте фестиваля «Видеть музыку». - В рамках фестиваля, помимо насы- щенной театральной программы, присуждается премию «Легенда». Кто выбирает победителей? - Кандидаты на премию «Легенда» обсуж- даются всем сообществом Ассоциации музы- кальных театров на общей конференции, где присутствует большинство руководителей те- атров России, и потом утверждаются советом Aссоциации. Это абсолютно открытая и демо- кратичная процедура. А лауреатами стано- вятся те люди, чьи имена уже вписаны в золотой фонд, в историю российского музы- кального театра. Это люди, чьи свершения, до- стижения не вызывают сомнений ни у кого. Достаточно сказать, что лауреатом первой пре- мии стал Владимир Викторович Васильев, на- родный артист Советского Союза и один из величайших танцовщиков ХХ века. Сказать о нём, что это легенда- это сказать очень мало. - Премия вручается только артистам? - Нет, не только. Это люди, которые всей своей жизнью внесли весомый вклад, они могут продолжать работать, но это не начи- нающие, даже не среднего поколения. Это люди, которые являются золотым фондом культуры, - это раз, во-вторых, это все теат- ральные профессии. У нас лауреатами были и танцовщик, и артисты оперетты, солисты оперы, художник. На этот раз будут и дири- жёры, и так далее. Все люди, чей труд соз- дает искусство музыкального театра России. И еще раз отмечу, что это не соревнования, у нас нет никакого конкурса. Это люди, перед которыми мы преклоняемся, и чьи фамилии вызывают у нас трепет. И каждый раз, когда мы объявляли имена лауреатов и выносили статуэтку на сцену - зал вскакивал. Продолжение на стр. 15 Заместитель Министра культуры Российской Федерации Александр Журавский и президент Ассоциации музыкальных театров Георгий Исаакян

Transcript of Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ......

Page 1: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

АРТ-ЦЕНТР ПЛЮС – издатель газеты PDF версию читайте на www.muzklondike.ru 12+

В е с т н и к т в о р ч е с т в а и к у л ь т у р ы l м у з ы к а l в о к а л l х о р е о г р а ф и я l т е а т р

№ 11 (180)ноябрь

2017Выходит с 2002 года

стр. 2

Классический кроссовер на самом деле родился в России…

СОРОК ЛЕТ – ЭТО МОЛОДОСТЬ

стр. 13

Мы создавали нечто больше, чем просто «продукт», как принято сейчас выражаться, - мы создавали Русскую Песню.

РАССМОТРЕТЬСЕБЯ В НОВОМКОНТЕКСТЕ

стр.5

Мы хотим показать, что такое хоровая музыкасегодня…

МУЗЫКА В ЭПОХУ «ПОСТКУЛЬТУРЫ»

стр. 15

Вечные истины и смыслыклассического искусства в контексте ХХI века…

Иван Пальчук Екатерина Шапинская

Каспарс Путниньш

НА ПЕРЕКРЕСТКЕЖАНРОВ

Дмитрий Янковский

ОЩУТИТЬ ДЫХАНИЕРОЯЛЯ

Занятия на посредственноминструменте могут легко от-бить охоту заниматься…

стр. 6

Владимир Виноградов

ГОЛОС КЛАССИЧЕСКОГОСАКСОФОНА

стр. 12

Заниматься и классикой,и джазом на одинакововысоком уровне - невозможно.

Арно Борнкамп

ВИДЕТЬ МУЗЫКУ Фестиваль «Видеть музыку», который

собрал в афише Москвы более 30спектаклей, уже во второй раз радуетмосквичей. Палитра того репертуара,который привезли региональныемузыкальные театры, разнообразна в стиляхи жанрах. Руководство фестиваляизначально утвердило решение о свободномвыборе спектаклей, без предварительногоотбора. В результате в период с 26 сентябряпо 14 ноября в Москве реально былпредставлен сегодняшний день необъятнойтеатрально-музыкальной жизни России.Спектакли были более или менееинтересными, некоторые удивлялиотдельными составляющими, а что-топроизводило очень сильное впечатление.Но главное – повторим еще раз – картинасовременного российского музыкальноготеатра была представлена полно, даламатериал для анализа и обобщений.Закрытием фестиваля стал гала-концерт вБетховенском зале Большого театра ицеремония вручения премии «Легенда». Внынешнем году лауреатами премии сталисолистка Белорусского государственногоакадемического музыкального театра,народная артистка Республики БеларусьНаталия Гайда, знаменитая оперная певица,солистка Якутского государственноготеатра оперы и балета, народная артисткаСССР Анегина Ильина, балерина и педагогБашкирского театра оперы и балета,народная артистка России ЛеонораКуватова, солистка Московскогоакадемического музыкального театраимени Станиславского и Немировича-Данченко, народная артистка РоссииЛидия Захаренко, солист Новосибирскоготеатра музыкальной комедии, народный

артист России Александр Выскрибенцев,выдающийся дирижёр, художественныйруководитель Большого симфоническогооркестра имени Чайковского, создательмножества оперных постановок на сценахлучших театров мира, музыкальныйруководитель театра Геликон-опера,народный артист СССР ВладимирФедосеев. Чествуя их, организаторыфестиваля говорят: «Премия Легенда – нашпоклон тем, кто посвятил свою жизньтеатру. Художникам, чья жизнь в искусстве

вдохновляет нас тянуться к звёздам, комумы говорим под гром аплодисментов: Вы – ЛЕГЕНДА!»

Помимо театральных постановок,фестиваль включал в себя конференции,круглые столы, лабораторию молодыхкомпозиторов и драматургов и многое другое.Георгий Георгиевич Исаакян рассказал«Музыкальному Клондайку» о том, каковыпринципы вручения премии «Легенда», иподелился мыслями о регламенте фестиваля«Видеть музыку».

- В рамках фестиваля, помимо насы-щенной театральной программы,присуждается премию «Легенда». Ктовыбирает победителей?

- Кандидаты на премию «Легенда» обсуж-даются всем сообществом Ассоциации музы-кальных театров на общей конференции, гдеприсутствует большинство руководителей те-атров России, и потом утверждаются советомAссоциации. Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура. А лауреатами стано-вятся те люди, чьи имена уже вписаны взолотой фонд, в историю российского музы-кального театра. Это люди, чьи свершения, до-стижения не вызывают сомнений ни у кого.Достаточно сказать, что лауреатом первой пре-мии стал Владимир Викторович Васильев, на-родный артист Советского Союза и один извеличайших танцовщиков ХХ века. Сказать онём, что это легенда- это сказать очень мало.

- Премия вручается только артистам? - Нет, не только. Это люди, которые всей

своей жизнью внесли весомый вклад, онимогут продолжать работать, но это не начи-нающие, даже не среднего поколения. Этолюди, которые являются золотым фондомкультуры, - это раз, во-вторых, это все теат-ральные профессии. У нас лауреатами былии танцовщик, и артисты оперетты, солистыоперы, художник. На этот раз будут и дири-жёры, и так далее. Все люди, чей труд соз-дает искусство музыкального театра России.И еще раз отмечу, что это не соревнования, унас нет никакого конкурса. Это люди, передкоторыми мы преклоняемся, и чьи фамилиивызывают у нас трепет. И каждый раз, когдамы объявляли имена лауреатов и выносилистатуэтку на сцену - зал вскакивал.

Продолжение на стр. 15

Заместитель Министра культуры Российской Федерации Александр Журавский и президент Ассоциации музыкальных театров Георгий Исаакян

Page 2: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 2

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

НИЖНИЙ НОВГОРОДС 16 по 26 ноября в Нижегородской области

пройдет Всероссийский Пушкинский фестиваль опер-ного и балетного искусства «Болдинская осень».

В Нижегородском государственном академическомтеатре оперы и балета им. А.С. Пушкина зрителям пока-жут премьерные спектакли, посвященные творчествурусского поэта. В селе Большое Болдино артисты театравыступят с концертной программой.

Всероссийский Пушкинский музыкальныйфестиваль проходит в родовом имении БолдиноАлександра Пушкина, где поэт закончил роман встихах «Евгений Онегин», написал «ПовестиБелкина», «Маленькие трагедии», поэму «Мед-ный всадник», повесть «Пиковая дама», сказки истихотворения. Эти и другие произведения берутза основу для постановок участники фестиваля.

operann.ru

ЛИПЕЦКМедийный международный проект со свето-

выми инсталляциями «Ода миру» приглашает класси-ческих оркестрантов (иностранцев дальнегозарубежья, обучающихся в консерваториях России,или работающих в симфонических оркестрах) к уча-стию в исполнении композиций современных авторовв составе мирового оркестра. Проект пройдет 12 июня2018 года в г. Липецке на Соборной площади.

В программе: А. Шнитке оратория «Нагасаки», С.Губайдулина «Звуки леса», «Всадник на беломконе», Э.Артемьев «Свой среди чужих», А.Чайковский«Сеча под Ельцом» из оперы «Легенда о граде Ельце».

Проект осуществляет ОБУК «Липецкая област-ная филармония». Нотный материал предостав-ляется. Проезд, проживание, питание за счетпринимающей стороны. Участие в проекте на дого-ворной основе (гонорар).

Для проекта требуются оркестранты: скрипки, альты,виолончели, флейты, гобои, кларнеты, тубы, литавры.

8 (4742) 22 – 10 -08, [email protected]

Сайт филармонии filarmonia48.ru Кураторы проекта:

Романова Людмила Сергеевна 8 910 350 44 55,Федянина Алевтина Дмитриевна 8 929 013 17 26

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ24 ноября 2017 года в 18.00 в Законодательном

собрании Санкт-Петербурга (Ротонда Мариинскогодворца) торжественным концертом членов жюри и лау-реатов прошлых лет откроется Восьмой Международ-ный конкурс оперных певцов «Санкт-Петербург».

Конкурс проводится по инициативе Ирины Богачё-вой уже в восьмой раз. С каждым годом в нем принимаютучастие все больше молодых музыкантов. В этом годуожидается участие 200 певцов из 15 стран мира.

Торжественная церемония награждения и гала-кон-церт лауреатов пройдут в Капелле 2 декабря в 19.00.

Mkrf.ru

КАЛУГАМероприятия VI Международного конкурса

камерных ансамблей имени С.И. Танеева пройдут с 19по 25 ноября в Концертном зале имени С.И. Танеева Ка-лужского областного музыкального колледжа.

Конкурс проводится по следующим номинациям:фортепианный дуэт (два рояля), фортепиано в 4 руки;фортепиано и скрипка; фортепианное трио; фортепиан-ный квартет; фортепианный квинтет.

На участие в конкурсе подано свыше 20 заявок. Поитогам I (отборочного) тура, на который участникипредставляли видеозапись, ко II туру допущены ан-самбли из Армении, Беларуси, Италии, Кореи, Латвии,Нидерландов. Россию будут представлять молодыемузыканты из Казани, Москвы, Нижнего Новгорода иСанкт-Петербурга.

В рамках Конкурса любой ансамбль, даже не про-шедший в финал, может принять участие в специ-альном прослушивании на соискание премии имениТ.А. Гайдамович – профессора Московской консерва-тории и основателя Международного конкурса им.С.И. Танеева.

Во время работы Конкурса также пройдут мастер-классы и творческий вечер-концерт членов жюри.

После завершения конкурсного марафона 26 но-ября в 11.00 в Рахманиновском зале Московскойконсерватории состоится концерт лауреатов.

intercultcentre.com

С МИРУ ПО НОТКЕ

Ведущий солист Московского театра «Геликон-опера»,участник проекта «Голос-6», автор проекта «NeoСlassic»в гостях у «Музыкального Клондайка».

- Почему вы решили заняться именно жанромclassical crossover? С чего все началось?

- Во мне всегда сочетались классическое иальтернативное начало. Я вырос в Санкт-Петербурге ивпитал в себя различные пласты культуры. Как ибольшинство подростков в то время, прошел черезсубкультуры: рэп, «алисоманы», «киноманы», металлисты.Я получал удовольствие, слушая композиции разныхсубкультурных направлений. В подростковом возрастесостоял в альтернативной группе, играл на ударнойустановке, при этом пытаясь петь.

Параллельно в моей жизни присутствовала иклассическая музыка. С 10 и до 15 лет я играл в оркестре наксилофоне, виброфоне и литаврах. А в 15 лет начал частнымобразом заниматься академическим вокалом. И мне всегдахотелось совместить энергию и темперамент, современностьи модность звучания с классическим настроем и подачей.

Когда я состоялся как оперный певец, пришло осознание,что я могу связать воедино близкие для меня жанры. Врамках проекта «NeoClassic» мне это удалось.

- На западе classical crossover считается достаточномолодым жанром. В России он малоизвестен. Немногихисполнителей можно привести в пример.

- Не соглашусь. Если мы возьмем советский период, тобольшинство эстрадных певцов сможем отнести к жанруclassical crossover. В то время не было направленияэстрадно-джазового вокала. Магомаев, Кобзон, Пугачева –они получили академическое образование, но ушли в болеелегкий жанр. Магомаев исполнял оперу, но прославилсякак эстрадный певец. То есть, тогда артисты пели classicalcrossover, но никто его так не называл и никто не продвигалэтот жанр. Так что, если исследовать историю этогонаправления, окажется, что случайным образом онозародилось в Советском Союзе.

В 90-х и 2000-х годах музыканты стали исполнятьclassical crossover уже осознанно. Появились такие группы,как Era, Gregorian, Il Divo; исполнители Ванесса Мей,Андреа Бочелли. И тогда classical crossover предстал каксамостоятельный и самодостаточный жанр.

Когда мы создавали наш проект, в российском музыкальномпространстве не хватало информации про classical crossover.Поэтому, параллельно творчеству, мы создали тематическийраздел на нашем сайте и постепенно наполняли его контентом.Вместе с нашими друзьями, заинтересованными этим жанром,мы переводили статьи с итальянского, французского ианглийского. Мы пытаемся охватить этот пласт с самого начала.Это целое направление, с которым я хочу познакомитьроссийских зрителей.

- Вам удается сочетать классику с такиминаправлениями, как рок, популярная музыка, металл. Какпроисходит выбор композиций? Это некий импульс?

- Все идеи начинаются с импульса. Всегда происходит какой-то сигнал. Например, при просмотре «Игры Престолов» яуслышал музыку и захотел сделать контаминацию с темойсериала. Подходящие по тематике «Зима близко» и «Ой мороз,мороз» смешались в одно произведение.

Когда я работаю с песнями известных артистов, всегда отдаюсебе отчет, что не смогу избежать сравнения с оригиналом. Этосложный и опасный момент для любого исполнителя. И тутостается только один вариант – сделать так, чтобы произведениеимело право на жизнь. К примеру, я сделал кроссовер на песню«Перемен» Виктора Цоя и группы «Кино». Конечно, я не могусказать, что спел ее лучше Цоя – я не претендую на рольисполнителя оригинала. Но песня получила новое прочтение.Она раскрылась за счёт Прокофьева: я объединил «Перемен» с«Танцем рыцарей» из «Ромео и Джульетты», и они слились водно целое. В «Танец рыцарей» Сергей Прокофьев вложилэнергию двух противоборствующих кланов. И, когда Цой писалстихи к «Перемен», я думаю, его тоже волновала историяперелома и мятежа.

Я всегда обращаю внимание на то, смог ли я сделать произведениеинтереснее. В первую очередь для себя. От этого, опять же, зависит,имеет ли произведение право на жизнь. Например, я не могу сказатьэто про свою версию «We Are the Champions» группы Queen. Да, онаполучилось красивой, мы один раз ее исполнили, но я понял, что немогу априори сделать ее еще лучше.

С попурри на песни Стаса Михайлова немного другаяистория. Меня попросили сделать classical crossover к его днюрождения. Но и тут нашлось место импульсу – я решил создатьпроизведение из нескольких композиций, объединенныхсвязующей линией. Одна из сильных сторон classical crossoverзаключается в том, что человек может услышать свои задумки

в темах великих композиторов. Проведение параллелей своеготворчества с гуру в искусстве – поиск новых идей. Моетворчество не пародия, а новое видение.

- Для слушателей получается интересная история: онимогут неожиданно для себя услышать любимыепроизведения в новом формате. Да еще и в оперномисполнении.

- Изначально существует стереотип, что опера – нечто элитарноеи непонятное. Из-за этого некоторые люди могут и вовсе отказатьсяот посещения оперного спектакля. С концертом ситуация, в какой-то степени, проще. Они слышат узнаваемые мотивы в оперномисполнении. Мы знакомим слушателей не только с жанром classicalcrossover, но и с классическими произведениями. В моей практикебыли случаи – после концерта зрители писали, что нашевыступление подтолкнуло их пойти на оперу.

- Расскажите о вашем проекте «NeoClassic». У вассостоявшийся коллектив или сессионные музыканты?

- Изначально проект подразумевался, как Дмитрий Янковскийв разных ипостасях. Я могу выступать сольно с оркестром или,если формат позволяет, со струнным квинтетом и ударником. Врамках квинтета – все участники постоянные. Мы проводилинебольшой кастинг и создали команду полностью из музыкантов-классиков, способных в один момент преобразиться висполнителей кроссовера. Совмещение жанров происходит какв музыке, так и в образе. Для меня было важно, чтобы командасостояла из людей, разделяющих мои музыкальные интересы, ине являющихся «ботаниками» в классическом формате.

- Вы выступили с концертом в Петербурге. Аналогичныйконцерт был в мае этого года в Москве. Что новогопоявилось?

- В первую очередь, другой оркестр – это отличное отпрежнего звучание. Всегда интересно, как прозвучит та или инаякомпозиция. Также мы немного изменили программу, добавивнесколько новых песен. Другой зал, более приспособленный дляэлементов шоу. Появился новый музыкант – контроллер. С ниммы запланировали отдельный блок: кроссовер классическойоркестровой и электронной музыки. И, конечно, новый ведущий,а значит и другая атмосфера.

Приятная новость для московских поклонников творчестваДмитрия Янковского – 10 марта в «Градский Холл» состоитсябольшой сольный концерт «NeOpera» в сопровождениимузыкального проекта «NeoClassic».

Александра САЙДОВАФото из личного архива Дмитрия ЯНКОВСКОГО

ГОСТЬ «МУЗЫ КАЛЬ НО ГО КЛОН ДАЙ КА»

ДМИТРИЙ ЯНКОВСКИЙ – НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЖАНРОВ

Page 3: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

3 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

В Самаре прошел юбилейный, десятыйМузыкальный фестиваль «Мстиславу Рост-роповичу» - дань памяти великого музы-канта и гражданина. Инициатор фестиваля– директор-художественный руководительМариинского театра маэстро Валерий Гергиев.Фестиваль проводится при поддержке Прави-тельства Самарской области.

Выбор Самары местом проведенияпервого в стране фестиваля, посвященногопамяти всемирно известного виолончелистаи дирижера Мстислава Ростроповича,неслучаен. С этим городом связана не однастраница творческой биографии великогомузыканта. В Куйбышеве Ростроповичнеоднократно гастролировал как солист-инструменталист, этот город оказалсяединственным, где ему был оказанрадушный прием во время его последнегоперед отъездом из СССР драматическогогастрольного турне по Волге. В 1999 годуРостропович осуществил в Самаре мировуюпремьеру оперы Слонимского «ВиденияИоанна Грозного» - свою последнююоперную постановку на родине, ставшуюзначительным событием в культурнойжизни нашей страны.

Валерий Гергиев: «Эта акция готовиласьнеторопливо. Сразу после ухода от насРостроповича я говорил с ГалинойПавловной Вишневской, и вместе с егодрузьями - замечательными российскимимузыкантами, - мы решили создатьфестиваль, который станет традиционным,ежегодным и который будет жить долго. Ясделал все возможное, чтобы посвященныйМстиславу Ростроповичу фестиваль вСамаре обрел крылья. Мне кажется, что некаждый даже великий российский городможет сегодня сказать с гордостью о своейистории то, что может сказать Самара».

В послании Галины Вишневской в адрестолько что родившегося фестиваля естьтакие слова: «Этот самарский фестиваль вы-зывает во мне особые чувства. Ростроповичлюбил этот город, и многое в его творческойсудьбе было связано с Самарой. Я рада, чтоименно здесь осуществлена идея этого музы-кального приношения. Уверена, что фести-валь будет развиваться и на долгие годыстанет для многих подлинным диалогом свеликим музыкантом».

Маэстро Валерий Гергиев и руководимыйим симфонический оркестр Мариинскоготеатра, признанный одним из элитныхсимфонических коллективов мировогоуровня, - неизменные участники всехфестивалей «Мстиславу Ростроповичу». Загоды существования фестиваля в немприняли участие такие звезды мировогомасштаба, как альтист Юрий Башмет,пианист и дирижер Игнат Солженицын,немецкая скрипачка Анне-Софи Муттер,пианисты Александр Торадзе (США) иЛюка Дебарг (Франция), новозеландскийтенор Саймон О’Нил, солисткаМариинского театра Ольга Бородина.Гостями фестиваля были Майя Плисецкая,Родион Щедрин, Наталья Солженицына,София Губайдулина.

За это время под управлением маэстроВалерия Гергиева в Самаре прозвучал вну-шительный цикл симфонических и оратори-альных сочинений, инструментальныхконцертов, фрагментов из опер отечествен-ных и зарубежных композиторов-классикови выдающихся современных авторов.

Каждый из фестивалей «Мстиславу Рост-роповичу», отличаясь от других составом ис-полнителей и жанровым наполнением,становится демонстрацией эталонного испол-нительского мастерства. С первых музыкаль-ных тактов неизменно поражает мощьведомого Валерием Гергиевым огромного посоставу оркестра, звучание которого то выплес-кивается неудержимым потоком, заполняя

пространство зала, то затихает перед очеред-ной кульминацией, неизменно сохраняя бо-гатство тембровой палитры, кантиленностьи мягкость.

Не стал исключением и нынешний, юби-лейный фестиваль. Программы трех его кон-цертов были тщательно продуманы ивключали произведения, редко исполняе-мые не только в Самаре, но и на мировыхподмостках.

В первый вечер звучала русская музыка.Открывшая программу вечера Шестая симфо-ния Прокофьева и завершившая ее Девятаясимфония Шостаковича – сочинения после-военной поры, созданные в 1947 и 1945 годысоответственно. Каждая из них – это по суще-ству исповедь, в которой глубокие пережива-ния, связанные с утратами военных лет,соседствуют с трагическим предощущениемгрядущих испытаний. При этом эпический раз-мах симфонии Прокофьева контрастирует свнешней беззаботностью камерной по мас-штабу симфонии Шостаковича, который, какзаметил Валерий Гергиев, на этот раз «пришелк слушателям с улыбкой».

Вулканический темперамент маэстро, ве-ликолепная, поразительная по глубине эмо-циональной выразительности ипроникновенности игра музыкантов, мгно-венно реагирующих на его малейший эмо-циональный посыл, безупречное мастерствосолистов, и в особенности соло фагота в сим-фонии Шостаковича – все это передалосьслушателям, создав в зале приподнятую,волнующую атмосферу, от которой поройпросто захватывало дух.

Второй фортепианный концерт РодионаЩедрина в Самаре слышать не довелось. Со-чиненный в 1966 году этот концерт, отличаю-щийся редкостной экспрессией иразнообразием стилей: в нем додекафония со-четается с джазом, требует от солиста-пианистапредельной собранности, выносливости и дажефизической мощи. Все это должно было пред-ставлять особые сложности для более склон-ного к лирическим излияниям музыканта,каковым является бронзовый лауреат XVМеждународного конкурса имени Чайков-ского Сергей Редькин. Молодой пианист вцелом достойно справился со стоящими передним задачами, но хочется думать, что в даль-нейшем исполнение этого сочинения обретет унего еще большие внутреннюю энергетику иэмоциональную отдачу.

Дневной фестивальный концерт по тра-диции был благотворительным. Однако егопрограмма, в отличие от прошлых фестива-лей, рассчитанных, в основном, на юношес-кую аудиторию, оказалась на редкостьвнушительной и серьезной. Ее открыли Ва-риации Иоганнеса Брамса на тему Гайднадля оркестра – череда изящных миниатюр-вариаций, преломляющих мелодию старин-ной песни паломников, использованнойГайдном в одном из своих сочинений.

Центральное место в утренней программезаняли два масштабных программныхсочинения: живописующая бурючеловеческих страстей, душевныхпереживаний и катастроф симфоническаяпоэма Рихарда Штрауса «Дон Жуан» иустремленная к заоблачным философскимвысотам Симфония № 3 - «Божественнаяпоэма» Александра Скрябина,представляющая собой, по замыслукомпозитора, «развитие человеческого духа,который, оторвавшись от прошлого,приходит к упоительному и радостномуутверждению своей свободы и своегоединства со вселенной - божественного «я»».

Исполнение каждого из этих сочиненийподарило подлинное эстетическое наслажде-ние, но стало немалым испытанием для слу-шателей, от которых потребовались большаяэмоциональная отдача и сосредоточенность.Таким образом, именно благотворительныйутренник стал, пожалуй, самым мощнымэмоциональным потрясением юбилейногофестиваля.

Впрочем, на высоте был и состоявшийсявечером того же дня заключительный кон-церт фестиваля. Вначале была исполненасимфония для оркестра с солирующим аль-том «Гарольд в Италии» Гектора Берлиоза, вкоторой концертмейстер группы альтов ор-кестра Мариинского театра Юрий Афонь-кин блеснул безупречным владениеминструментом и виртуозным мастерством.

В Концерте для фортепиано с оркестромФрансиса Пуленка, который в Самаре нико-гда не исполнялся, солировал семнадцати-летний Абисал Гергиев, являющийся внастоящее время учеником Средней специ-альной музыкальной школы Санкт-Петер-бургской консерватории. Лирическое посвоему характеру сочинение Пуленка со спо-койным, уравновешенным, не требующимисключительной виртуозности соло форте-пиано тем не менее позволило молодомупианисту продемонстрировать недюжиннуюисполнительскую культуру, умение рацио-нально распределять свои силы и достойно,без излишней ажитации раскрываться накульминациях.

Апофеозом программы стало знаменитое«Болеро» Мориса Равеля, заворожившеемагнетическим ритмом и неудержимым кре-щендо и буквально «покрывшее» зал мощьюэмоциональной разрядки в финале.

Драгоценными подарками слушателямстали исполненные на бис роскошный,погрузивший всех в волшебную сказочнуюауру Вальс из балета Чайковского «Спящаякрасавица» - в первом концерте, и светлое,прозрачное, как бы рожденное в высшихнебесных сферах оркестровое вступление копере Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» - взаключительном концерте, которое сталосвоеобразным отблеском унесшейся кометы –прекрасного праздника музыки.

Маэстро Валерий Гергиев о дальнейшейсудьбе самарского фестиваля:

«Я считаю очень важным, что в течениедесяти лет мы проводим в Самаре фести-валь, посвященный Мстиславу Ростропо-вичу, который любил здесь бывать, где онвыступал, где у него были друзья. Десять лет- идеальный формат для подобных акций, ипришло время расширить масштаб фести-валя. В нынешнем, 2017 году – 75-летие пер-вого исполнения Седьмой симфонииДмитрия Шостаковича, которое состоялось5 марта 1942 года в Куйбышеве, на сценеоперного театра.

Теперь наши приезды в Самару будут свя-заны с этим эпохальным событием мировогомасштаба и с именем Шостаковича - гигант-ской фигурой, редчайшим «человеческимизмерением» - как Чайковский, Лев Тол-стой, Лермонтов, Достоевский. Шостаковичродился в Ленинграде, но Седьмая – «Ле-нинградская» симфония – это его «след» насамарской земле, и жители Самары должныэтим гордиться.

Посвящение самарского фестиваля Шо-стаковичу не означает уход от Ростроповича.Имя Шостаковича даст фестивалю новоедыхание. Я убежден, что Дмитрий Дмитрие-вич, который был человеком колоссальнойэрудиции, впитавшим все достижения миро-вой культуры, тонко ощущавшим и мело-дику Верди, и слово Шекспира,приветствовал бы идею исполнения на по-священном ему фестивале сочинений Брук-нера, Малера, Вагнера. Могу дажепредставить себе исполнение на этом фести-вале вагнеровского «Кольца нибелунга».

Наш новый театр Мариинский-2 в Санкт-Петербурге площадью в 80 тысяч квадрат-ных метров едва ли не самый большойоперный театр в мире. И не только по пло-щади, но и по технической оснащенностисцены, и по численности оркестра, и по каче-ству постановок. Самарский оперный театртоже замечательно отреставрирован и за-сверкал красотой, став одним из лучших рос-сийских театров. Теперь нашесотрудничество можно реализовать насамом высоком уровне. Замечательно, что вСанкт-Петербурге будет показан один излучших спектаклей самарского театра -опера Шостаковича «Леди Макбет Мцен-ского уезда». Очень надеюсь, что такие об-мены будут более насыщенными иплодотворными.

Не так давно мы выступили в Пальмире.Это была очень рискованная, небезопаснаяакция, и я благодарен нашим артистам заэтот героический акт поддержки людей,страдающих от безумия политиков, отужасно нестройно звучащего хора мировыхлидеров. Лучший вариант – никогда невыступать при обстоятельствах, подобныхтем, что были в Пальмире и в Цхинвале.Печально посвящать концерты памятипогибших людей и уничтоженныхварварами памятников мировой культуры.Выступления в таких местах - не то, чем ямог бы гордиться, потому что в этомтрагедия времени, в которое мы живем.

Это же относится и к первомуисполнению Седьмой симфонииШостаковича – к счастью, в России, ноартистами, вынужденными покинуть своидома и уехать из Москвы в Куйбышев иигравшими в надежде, что в это время неприлетит бомбардировщик. Все это –искажение нормального хода истории, и янадеюсь, что у нас не будет поводов длятаких концертов».

Валерий ИВАНОВ,Фото Александра ШАПУНОВА

предоставлено Самарским оперным театром.

САМАРСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ВАЛЕРИЯ ГЕРГИЕВА: ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ

СОБЫТИЕ

Page 4: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 4

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

СОБЫТИЕ

Свой 25-летний юбилей ведущийколлектив Белгородской государственнойфилармонии, лауреат международныхконкурсов-фестивалей, Камерный хор подуправлением Елены Алексеевой отметилнезабываемым и удивительным концертом,который состоялся в Органном залефилармонии.

Хор был создан в 1992 году, и первые тригода им руководил заслуженный работниккультуры РФ Вадим Николаевич Шувалов,затем, с 1995 по 2003 год – Сергей Алексан-дрович Быканов. В 1995 году в коллектив вкачестве артистки хора пришла Елена Алек-сандровна Алексеева, выпускница Воронеж-ской академии искусств. Она-то и сменилаСергея Быканова в 2003 году на посту глав-ного дирижёра. Под её руководством хор ус-пешно гастролировал по области,завоёвывая награды на фестивалях и кон-курсах.

За основу репертуара в хоре взятаотечественная и зарубежная классическаяакадемическая музыка, обработки народныхпесен, духовная музыка, транскрипциирусских романсов, эстрадная лирика,мюзиклы, а также джаз и рок. Активныйтворческий и профессиональный ростпозволил хору участвовать в таких большихпроектах Белгородской филармонии, какисполнение реквиемов В.Моцарта, Дж.Верди,А.Караманова, Stabat Mater и MagnificatДж.Перголези, Stabat Mater Дж.Россини,Stabat Mater А.Дворжака, симфоний №2 и№3 Г.Малера, поэмы «Колокола», кантаты«Весна», литургии Св.Иоанна Златоуста,«Всенощного бдения» С.Рахманинова,кантаты «Александр Невский»С.Прокофьева, «Поэмы памяти С. Есенина»,«Курских песен» «Патетической оратории»Г. Свиридова, «Вестсайдской истории»Л.Бернстайна. Отдельно следует отметитьучастие хора в исполнении опер«Колокольчик» и «Дон Паскуале»Г.Доницетти, «Алеко» С.Рахманинова,«Иоланта», «Пиковая дама» и «ЕвгенийОнегин» П.Чайковского. Хор принимаетучастие в концертных проектах со звёздамимировой сцены, такими, как ДмитрийХворостовский, Михаил Урусов, АлександрМарков, Борислав Струлёв. Творческоесодружество связывает коллектив сизвестными композиторами Р.Леденевым,В.Калистратовым, А.Лариным, В.Беляевым.Вместе с оркестром народныхинструментов хор исполнил циклы В.Беляева«Российские канты» и «Песни любви», атакже специально написанный к 50- летиюБелгородской области композиторомВ.Калистратовым по заказу управлениякультуры области цикл «Песни землибелгородской».

Весной 2017 года хор принял участие истал лауреатом в открытом музыкальном

международном конкурсе «Московская веснаа Сappella», а в рамках международногофестиваля духовной музыки «Музичкиэдикт» хор исполнил несколько концертов вгородах Сербии – Ниш и Белград.

Духовная музыка занимает в жизни хораособое место: весной этого года главныйдирижёр Елена Алексеева сталаруководителем большого творческогопроекта филармонии «Цикл лекций-концертов для социально незащищённыхслоёв населения в малых городах и сёлахБелгородской области». Проект осуществлёнпри поддержке Московского Грантовогоконкурса «Православная инициатива 2017».Надо сказать, что из 42 членов коллектива37 артистов регулярно поют в церковныххорах, а 2 имеют духовный сан. Средиучастников коллектива есть «старожилы» -те, кто работает в хоре с самого егосоздания. Одна из тех, кто стоял у истоковхора, - главный концертмейстер, пианисткаИрина Соколова.

Художественный руководитель филармо-нии, заслуженный работник культуры РФ,профессор Евгений Алексеевич Алешниковрассказал, что коллектив был создан приуправлении культуры Белгородской области,затем находился в творческой концертной ор-ганизации «Центр музыкального искусства», ас 2009 года, после реорганизации центра, хор вчисле всех профессиональных коллективовбыл передан в Белгородскую государственнуюфилармонию.

«Именно с этого времени, начался отсчётего «новой истории», его расцвет и бурное раз-витие. Был укреплён состав хора, поставленыболее серьёзные профессиональные задачи,создан абонемент хора. Хор стал активно со-трудничать с симфоническим оркестром, с ор-кестром русских народных инструментов,

а в последние годы – с концертным оркестромдуховых инструментов. Кроме этого, хор ак-тивно сотрудничает с органистом ТимуромХалиуллиным. Поэтому репертуар хора чрез-вычайно расширился: от барочной музыки, ко-торую можно исполнять с органом или скамерным оркестром Mezzo Music и вплоть дорока. В прошлом году в филармонии была созданапрограмма «Шоу должно продолжаться»,там звучит музыка знаменитой группыQueen в исполнении хора с концертным ор-кестром духовых инструментов. За про-шлый сезон эта программа 4 раза прошла состопроцентной продажей билетов. Надо ска-зать, что далеко не каждая программа втаком небольшом городе, как Белгород,может выдержать подобный прокат. А этапрограмма востребована настолько, что не-которые организации нам её специально за-казывают. Добавлю, что взаимодействиехора с симфоническим оркестром - это, со-ответственно, уже совсем иной репертуар,такой, например, как 9-я симфония Бетхо-вена. Однако, в программе юбилейного кон-церта было решено не ограничиватьсясерьёзными академическими произведе-ниями: юбилей - это всегда праздник. А разпраздник -то должно быть и некоторое раз-нообразие. Люди приходят на концерт с раз-личными предпочтениями, и они должныполучить то, что им нравится более всего. Вэтой программе, я думаю, все вкусы публикибудут удовлетворены. Ощущение праздникадолжно чувствоваться и у людей, которыенаходятся в зале, и у артистов, которые на-ходятся на сцене».

И ещё хочется рассказать о самомпраздничном концерте под названием«Viva la Voce». Программа, с любовьюподготовленная к праздничному концерту,

с самого первого номера – кантатыП.И.Чайковского «Москва» - былавстречена шквалом аплодисментов. Зрителис неизменным восторгом принимали иэстрадные песни о Москве: «Я шагаю поМоскве», «Лучший город земли»,великолепно исполненные а сappella«Подмосковные вечера».

Авторскую песню МитрополитаБелгородского и Старооскольского Иоанна«Боже, любовь нам яви» хор исполнил всопровождении струнного ансамбля Mezzo Musicпод руководством Натальи Боровик.Вдохновенные композиции Г.Свиридова иН.Римского-Корсакова, В.Мужчиля и А.Бедеттив исполнении хора и его солистов ни на минутуне давали мыслям покинуть зал и отвести отсцены взгляд, будто во всём мире существовалтолько это зал, хор и его проникновенноеисполнение! И, словно добрая фея иливолшебница, лёгкими движениями рук кружила,парила над голосами, над самой музыкой ЕленаАлексеева. А хор,связанный невидимыминитями, идущими от каждого голоса,от каждойвокальной партии к её рукам, был безупречнопослушен от тишайшего pianissimo догромогласного forte. Солисты хора блистали,словно драгоценные камни в царской диадеме, гдекаждый камень наделён своим неповторимыммагнетизмом и богатой цветовой палитрой. Вотих имена: Татьяна Белкина, Андрей Черепанов,Людмила Валуйская, Ольга Ласунова, СергейКурганский, Олег Куликов, АлександраСмирнова, Александар Тимотич и ансамбльартистов хора «Камертон» под управлениемОльги Усовой.

В программе, наряду с хоровыми «хитами»,неожиданно ярко, ново и интереснопрозвучала «Маленькая джазовая месса»современного британского композитораД.Чилкотта. Хор пел под аккомпанемент ритм-секции: партию ударных исполнил ОлегИванов, партию контрабаса - ПавелМогильниченко и партию фортепиано -концертмейстер Михаил Суходолов. Исовершенно серьёзным, драматичнымоказалось звучание Credo из мессы М.Палмери«Буэнос-Айрес» в исполнении хора, квартетаиз состава оркестра Mezzo Music,аккордеониста Михаила Токаева,концертмейстера Ирины Соколовой и солистаиз Сербии – контртенора АлександараТимотича. Завершился концерт фееричнымисполнением двух фрагментов из кантаты«Carmina Burana» под шквал аплодисментов,крики «браво» и единодушное нежелание залаотпускать со сцены своих любимцев.

Евгения БРАГАНЦЕВАФото предоставлены пресс-службой

Белгородской государственной филармонии.На фото: Камерный хор БГФ,

Е.А.Алексеева, Е.А.Алешников,оркестр Mezzo Music

фотограф - Антон ЧЕРЕВ

VIVA LA VOCE!

Page 5: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

5 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

ЛИДЕР-БЛОГ

Эстонский филармонический камер-ный хор - знаковый коллектив в масшта-бах не только Эстонии, но и всего мира.В 2007 и 2014 годах он был удостоен выс-шей награды музыкальной Американскойакадемии звукозаписи «Грэмми» за исполне-ние не менее значительной для эстонскойкультуры музыки композитора Арво Пярта.С 2014 года на посту художественного руко-водителя и главного дирижёра хора нахо-дится выдающийся музыкант КаспарсПутниньш.

- Почему вы выбрали путь музыки, иоткуда взялась идея стать хоровымдирижером?

- У меня в жизни так случилось, что ясвязан с хоровой музыкой с самого раннегодетства. Моя мама - дирижёр-хоровик,окончила Латвийскую академию музыки.Она долго пела в камерном хоре, которыйназывается «Ave sol», - это был такойколлектив, внесший свежие идеи влатвийскую музыкальную среду в концешестидесятых - семидесятых годов. Для техвремен они пели необычный репертуар,использовали нестандартные методыработы, и моя мама пела в этом хоребуквально с первого дня. Помню, когда ябыл еще совсем маленьким ребёнком, онабрала меня на репетиции, мне это оченьнравилось. Я был просто потрясен этимизвуками, этими красками, этойинтенсивностью, энергией, котораяисходила от них. Затем, когда мне было пятьлет, мама отвела меня в специальнуюмузыкальную школу имени Эмиля Дарзиня.В этой школе учились выдающиесямузыканты - Марис Янсонс, Миша Майскийи многие другие. Они, конечно, другогопоколения, но музыкальные традиции вРиге и в той школе очень хорошие. Япоступил сразу в хоровой класс, поэтому,можно сказать, что я сталпрофессиональным хоровым певцом уже в 6лет. С тех пор и по сей день, я связан схорами и с хоровой музыкой. Я училсядирижированию в школе, потом вконсерватории, потом немного в Лондоне,посещал различные мастер-классы подирижированию, по камерно-вокальной истаринной музыке.

- Кого вы считаете своими главнымипедагогами?

- Моими профессорами в академии былиЭдгарс Рачевскис и Имантс Кокарс. Значи-тельный для меня период был в Лондоне в1990-х годах. Мне вообще всегда былаблизка английская хоровая и ансамблеваятрадиции. Мне посчастливилось, что с помо-щью программ Европейского Союза уже в90-х годах я смог туда поехать и, так сказать,стать на время частью всей этой культуры.До сих пор записи Гарри Кристоферса и Пи-тера Филлипса для меня как школа, я счи-таю их своими учителями, также я считаюсвоим учителем Филипа Херевэя, с которымя до сих пор дружу и работаю, Тыну Калью-сте - первого дирижёра Эстонского филар-монического камерного хора. Эта огромнаяличность.

- С каким коллективом вы начали своютворческую деятельность?

- В мои студенческие годы я пел в том же«Ave sol», и, что было для меня, кстати,очень важно, я пел в джазовой группе, кото-рая называлась «Рижский джазовый секс-тет» и «Рижская вокальная группа». Мыпели разнообразный репертуар: джаз, ста-ринную, авангардную музыку. Это были моипервые шаги в профессиональной музыке,мне было 20 лет. В это же время со своим

коллегой Марисом Купчом я создал хор«Balsis», который существует до сих пор. Этолюбительский хор высокого уровня. Я там уже не работаю с конца 80-х, но уже тогдаони были хороши, и до сих пор их хорошознают во всем мире. После этого, в 1991-92-хгодах меня пригласили работать дирижёром вХор латвийского радио. Моим коллегой сталСигвардс Клява. Он позвал меня в своюкоманду на странных условиях: мы вместе пла-нируем сезон, затем мы независимо ответ-ственны за свои программы. Такой принципмы установили в начале 1990-х годов и в такомрежиме работаем до сих пор.

- Как вам удаётся совмещать работу вдвух известных коллективах одновре-менно, в качестве главного дирижёра?

- Дело в том, что я не являюсь главнымдирижёром в Риге. Мы называем меня про-сто дирижёром. Я делаю пять-шесть новыхпрограмм в каждом сезоне и довольно частоезжу с ними на гастроли, но у меня нет адми-нистративных задач. Политическими и стра-тегическими вопросами занимаетсяСигвардс.

- Когда и как получилось, что вы ока-зались в Эстонии?

- Сначала меня пригласили стать руково-дителем Эстонского национального муж-ского хора уже лет, наверное, 15 тому назад.Я не могу сказать, честно говоря, как этопроизошло. Мы встречались с руководите-лем этого хора Антсом Соотсом, работаливместе в качестве членов жюри одного изконкурсов. Я предполагаю, что Антс знал,что я делаю в Риге, и как работаю. Однаждыони меня пригласили сделать программу схором и дать несколько концертов, потомАнтс ушел с этого поста и три сезона я рабо-тал с ними, было интересно познакомиться

ближе с эстонской музыкальной средой. Мыдружим, но всё-таки Латвия и Эстония - эторазные страны, и было захватывающе углу-биться в другую культуру.

- В чём вы видите различие двух кол-лективов?

- В принципе, я думаю, что у нас есть многообщего, ведь наши культуры очень близки,несмотря на различие языков. Хороваякультура тоже. Я думаю, что звук эстонских илатвийских хоров тоже похож. Есть, конечно,разные личности, композиторы, дирижёры,которые создают «тренды». А что касается двуххоров, то хор Латвийского радио с начала 90-х- это было место, где были возможныэксперименты. Мы считали себя лабораторийновой музыки. Мы много работали с западнымавангардным репертуаром и с нашимикомпозиторами. Я думаю, что мы это делали вбольшей мере, чем Эстонскийфилармонический камерный хор, хотя онитоже много пели современную музыку. Хорстоит почти за всеми современнымиэстонскими композиторами, такими, как ВельоТормис, Арво Пярт, Галина Григорьева, Эркки-Свен Тююр и другие мастера. Но всё же, мнекажется, что хор латышского радио в 90-е былболее настроен на авангардный музыкальныйязык, конечно, не обходя другие программы -мы всегда делали и другую музыку - ренессанс,барокко, музыку XIX века. В Риге в хоре поют,в основном, дирижёры, они очень хороши вансамбле: в балансе, чтении с листа, хорошовидят вертикаль партитуры. В Эстонии тожемного дирижёров в хоре, но больше настоящихвокалистов, настоящих певцов, благодаряэтому сам звук немного гуще, красочнее. Онимогут прекрасно петь русскую музыку, музыкуромантической эпохи, где надо больше красок,линий.

Они звучат богаче, а латыши, может быть,немножко точнее, скажем, в произведенияхДьёрдя Лигети, где сложные отношения междунотами, где необходим очень точный сигнал.

- Музыка какой эпохи вам ближе? - Это меняется со временем. Когда я был

студентом - моя среда была либо стариннаямузыка до Баха, либо очень «новая музыка»,авангардная: Лучано Берио, Янис Ксенакис, - этикомпозиторы для меня были фаворитами. Когдая учился в Лондоне, в основном, я изучалстаринную музыку, вникая во все риторическиеосновы, но потом это мне стало как-то на времянеинтересно. Однако, риторические принципы,это мышление повлияло на то, как я вообщесмотрю на музыку, как я её анализирую, понимаю.Такая парадоксальность. Со временем в моихинтересах появилось больше музыки других эпох- Ф. Мендельсона, И. Брамса, И. Баха, Г. Генделя,Р. Шумана. Сейчас я бы даже не мог сказать, чтоявляется моим самым любимым стилем. У менямного глубоко любимых произведений. Я не могусказать, что мне ближе: мотеты И. С. Баха, месса«De Profundis» Франсиско де Витория или LuxAeterna Д. Лигети. Это для меня один пласт.

- Как определяете репертуарную поли-тику двух коллективов и на что опирае-тесь при выборе произведений?

- У меня несколько параметров, несколькостратегических линий, которые я стараюсь всегдаиметь в виду, составляя свой репертуар, и думая осезоне Эстонского филармонического камерногохора. Я учитываю несколько обстоятельств. Ну,во-первых, мы хотим дать интересные программыпублике Эстонии - это самое главное. Мы хотимпоказать, что такое хоровая музыка сегодня икакие разные аспекты хоровой музыкисуществуют вообще, и как они взаимодействуютмежду собой. Мы стараемся делать сезоннуюпрограмму с контрастами и в то же время, чтобыпрограммы соотносились друг с другом. Также,что немаловажно, мы пытаемся, чтобы в сезонебыла представлена разная стилистика, чтобыбыло достаточно музыки XYIII и XIX веков,музыки современных эстонских композиторов. В то же время, мне очень важно, чтобы отношенияс нашими композиторами здесь не были простоформальностью, а были действительно живымии интенсивными. Это одна из положительныхсторон культуры небольшой страны.Композиторов не так уж и много, но онисвоеобразные, интересные, со своим уникальныммузыкальным языком. Мы стараемсяподдерживать регулярное сотрудничество.Конечно, невозможно заказывать у каждогокомпозитора музыку каждый год, но мыпытаемся задать ритм отношениям, узнать, чтокомпозиторы хотят от нас, что мы им можем дать.Мне кажется, этот диалог с композиторами даетвозможность через призму их видения, увидетьсебя и свои возможности заново. Рассмотретьсебя в новом контексте, таким образом изучитьсебя. Это важно не только для расширениярепертуара. Например, И. Брамс звучит очень по-другому, после занятия с микротональноймузыкой. Вдруг эта яркость гармонии, краскиинтонации как-то начинают выглядеть совсем по-иному. Расширяя свой универсум, вы вдругвидите очень знакомые вещи в другом контексте,другой глубине. В Риге ситуация немного другая,так как у меня немного больше свободы. Я восновном делаю то, что хочется сделать мне. Этоиногда очень экспериментальные программы илите, которые связаны с другими формамиискусства. Например, в последние годы я делалнесколько театральных проектов с Датскойтеатральной компанией Hotel Pro Forma. Мысоздали три произведения вместе с музыкойразных композиторов: латышских, Д. Кейджа итак далее. Мы эти проекты возили по всему миру.

Беседовал Антон ИВАНОВФото из личного архива Каспарса ПУТНИНЬША

Продолжение на стр. 14

Фото Каупо Киккаса

Фото Пеетера Ланговица

Каспарс Путниньш: «Я люблюпроцесс, краски, трансформации,работать с образами, импульсами,энергиями. Это волшебный процесс».

ВОЛШЕБНЫЙ ПРОЦЕСС

Page 6: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 6

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

АРТ-ПРОСТРАНСТВО

«РОЯЛЬНАЯ» ТЕМА С ВАРИАЦИЯМИ

Какой в России самый популярный музы-кальный инструмент? Балалайка? А можетбыть, гитара? Или все же фортепиано, ведьне найдется ни одного человека, которыйхоть раз в жизни не открыл бы крышку ин-струмента, не нажал бы пару клавиш. И делоне в том, что потрогать пианино любопытнее,нежели попиликать на скрипке или растя-нуть во всю ширь аккордеонный мех. Можносмело утверждать, что вторая половина про-шлого века прошла у нас под знаком «фор-тепианного всеобуча». Инструменты стоялибуквально везде – в детских садах, школах,кинотеатрах, дворцах пионеров и домахкультуры, в красных уголках на фабриках изаводах. Квартира без пианино выгляделанеуютно. Поступить на фортепианное отде-ление музыкальной школы было заветноймечтой – если не ребенка, то его родителей.Не возьмут на фортепиано, придется игратьна скрипке или фаготе – хотя бы «общее», нофортепиано обязательно будет!

С тех пор много воды утекло. Многочислен-ные отечественные фабрики по изготовлениюфортепиано канули в лету, музыкальное обра-зование во многом утратило свои позиции,пианино внезапно перестало было неотъемле-мой частью интерьера. Впрочем, мода, как из-вестно, переменчива. В последнее время всечаще приходится слышать о «рояльном движе-нии», инициированном Д. Л. Мацуевым.

Новые инструменты для концертных выступ-лений и учебной практики – лишь одна сто-рона медали. Уникальная история развитияфортепиано, новые образовательные тенден-ции, обслуживание инструментов, фортепиан-ный репертуар – темы сегодняшнего круглогостола газеты «Музыкальный Клондайк», кучастию в котором приглашены те, кому небезразлична судьба самого популярного в Рос-сии музыкального инструмента.

Зигзаги историиФортепиано родилось триста лет назад.

Его изобретателем считается итальянецБ. Кристофори. Свою карьеру он начиналкак скрипичный мастер и, согласно преда-ниям, даже жил в доме знаменитогоН. Амати в Кремоне. Волей судьбы Кри-стофори внезапно переквалифицировалсяна изготовление клавишных, а посколькуспрос на них в то время был весьма велик,его дела быстро пошли в гору. Музыкаль-ные инструменты и сегодня считаются до-рогим удовольствием, ну, а в те далекиевремена позволить себе такую роскошь моглилишь избранные. Правда, были настоящиеценители-меломаны, имевшие в своем распо-ряжении не один и не два инструмента.Пример подобного рода – семейство Медичи,у которых Кристофори получил завиднуюдолжность, став хранителем большой кол-лекции музыкальных инструментов принца

Тосканского Фердинандо Медичи. И именнодля него мастер создал свои первые пиано-форте – именно так назывался новый ин-струмент.

Разумеется, пианофорте Кристофоримало походили на современные рояли. Запрошедшие столетия инструмент проде-лал грандиозный путь. История сохранилаимена многих великих мастеров, благо-даря неутомимому энтузиазму и изобрета-тельности которых на современном роялеможно играть очень быстро и чрезвычайногромко. Самое почетное место в длинномсписке занимают С. Эрар, который изобрелмеханизм двойной репетиции, и А. Бабкок,придумавший систему перекрестного на-тяжения струн.

Сегодня существуют признанные фаво-риты фортепианного рынка. Увы, среди нихмы не встретим родных имен, а ведь когда-то знаменитые российские производителифортепиано – обрусевшие немцы Шрёдер,Беккер, Мюльбах, Дидерихс, Оффенбахер –заслуженно получали на всемирных выстав-ках высокие награды. В советское время оте-чественные фабрики зачастую давалипианино нежные, поэтичные названия –«Лира», «Заря», «Ласточка» – звучавшиекуда лучше, нежели сами инструменты.Впрочем, не все было так уж безнадежно,именно поэтому старые «Красный Ок-тябрь», «Десна» и «Приморье» первых вы-пусков до сих пор верой и правдой служатсвоим хозяевам.

На пути к успехуСколько лет нужно заниматься на форте-

пиано, чтобы исполнить что-нибудь, помимо«Собачьего вальса»? Год, два, пять? Вопросне праздный. Сегодня программы интен-сивного обучения пользуются повышен-ным спросом. Удивляться нечему, ведьсовременный человек руководствуетсяпринципом: время – деньги. «Научитесьиграть на фортепиано за 10 уроков» – при-зывает американский композитор и педагогНорман Монат. При внешней наивностисборника, этот самоучитель имеет ряд силь-ных сторон. Главное, его содержание соот-ветствует предпосланному заглавию.Действительно, за 10 уроков можно научитьиграть на фортепиано «одним пальцем», а вслучае высокой степени музыкальной ода-ренности, подкрепляемой недюжинным же-ланием, добиться и более значительныхрезультатов. Одно «но»: серьезной музыкиэто никак не касается. Чайковский, Шопен иРахманинов не украсят ваш репертуар. То жесамое можно сказать о многочисленных дис-

танционных курсах по обучению игре нафортепиано, главным принципом которыхявляется «отбросить все лишнее».

Принципиально иной путь – интенсифи-кация обучения за счет использованияновых форм и методов работы. Широкую по-пулярность приобрели оригинальные мето-дики Татьяны Смирновой. Главнымпринципом ее «Интенсивного метода обуче-ния игре на фортепиано» («Свободное фор-тепиано»), рассчитанного на 3 годарегулярных занятий, является принцип со-творчества, партнерства, активного вовлече-ния ученика в процесс занятий. Работа надтекстом трансформируется в «игру с текс-том». Подобный подход позволяет решитьпроблему, озвученную еще сто лет назад не-мецким композитором, дирижером, просве-тителем Германом Кречмаром: «От того,удастся ли музыкальному преподаваниювоспитать понимающих дилетантов, зависит,будет ли для искусства и для человечестваблагом распространение фортепианнойигры».

Еще одно перспективное средство интен-сификации фортепианных занятий – ис-пользование групповых форм обучения. Ихвнедрение оказалось возможным благодаряширокому распространению электронныхфортепиано. В большинстве своем подобныекурсы призваны оптимизировать скорее ра-боту преподавателя, нежели ускорить про-цесс овладения инструментом. Но и из этогоправила есть исключения. Большим энту-зиастом использования электронного форте-пиано в качестве универсального средствадля достижения всеобщей музыкальной гра-мотности является американка русскогопроисхождения Елена Хайнер. В разрабо-танных с ее участием обучающих компью-терных программах «Soft Mozart»используются оригинальные возможностимодификации нотной грамоты «под форте-пианную клавиатуру», что позволяет избе-жать координационных трудностей причтении нотного текста. Правда, это выклю-чает из процесса музицирования работувнутреннего слуха, но, по мнению автора ме-тодики, гораздо важнее то, что быстрое при-обретение навыков игры на фортепиановедет к столь же быстрому развитию музы-кального слуха. В конце концов, как утвер-ждал Иоганн Себастьян Бах, главноевовремя нажать нужную клавишу!

Впрочем, нужно ли торопиться? Занятияна фортепиано принесут вам много радости,стоит лишь набраться терпения и глубоко иискренне полюбить свой инструмент.

Владимир Виноградов, составитель коллекции музея-усадьбы «Семья роялей»Особенность нашего музея заключается в том, что представлен-

ные в экспозиции рояли находятся в естественной для себя обста-новке, в помещениях, которые подходят им по размеру иакустическим параметрам –это позволяет оценить их естественноезвучание. В нашем музее можно самому прикоснуться к инстру-менту, ощутить его дыхание, почувствовать красоту и разнообразиетембра, понять специфику фортепианной механики.

Сейчас коллекция состоит из 4-х пианино, 4-х роялей и 2-х та-фель-клавиров второй половины XIX – начала XX века производ-ства России и Германии. Любопытно проследить изменениеконструктивных особенностей инструментов. Например, от без-рамного, прямострунного, обердемпферного пианино высотойвсего 112 см, с изящными молоточками, к пианино с литой чугун-ной рамой, перекрестным расположением струн, нижним демпфе-ром, высотой более 140 см. У каждого инструмента коллекции свойхарактер и своя история. Самый заметный экспонат – рояль Bech-stein 1872 года, заказанный Н. Г. Рубинштейном для Московскойконсерватории. Удивительно красивый рояль, возможно, пом-нит руки не только основателя Московской консерватории, ноП.И. Чайковского и С.И. Танеева.

Познакомиться с необычной коллекцией можно в интер-нете, посетив виртуальную экспозицию музея «Семья роя-лей» на страничке в фэйсбуке, а также можно приехать к нам вгости по предварительной договоренности. Поскольку общение

с роялями дело достаточно личное, наиболее популярны у насвизиты группами по 2-4 человека.

На мой взгляд, при достаточно высокой сложности конструкциии технологичности производственных процессов ручное, не автома-тизированное проектирование и сборка каждой модели позволялокаждому фортепианному мастеру вкладывать в инструмент не толькопрофессионализм, но частичку души. Даже в общем модельном ряделюбой инструмент обладал яркой индивидуальностью. Что касаетсяреставрации, в этом сложном деле необходим, прежде всего, разум-ный, деликатный подход и чувство меры. Одно дело – привести в по-рядок внешний вид, и совсем другое – пытаться восстановить игровыекачества. Если нет крайней необходимости, лучше ничего не менять.Конечно, необходимо восстановить аутентичное покрытие клавиш,заменить старую, истлевшую ткань, но обязательно ли менять лаковоепокрытие, шпон или что делать с изношенными молоточками, нужнорешать индивидуально.

Мало кто знает, что раньше при строительстве зданий, усадеб,домов в проект закладывались параметры внутренних интерьеров.Зачастую архитекторы планировали установить в доме определен-ную мебель, выдержанную в едином стиле. В таких условиях орга-нично вписаться в пространство мог только добротный,художественно исполненный инструмент, являющий собой на-стоящее произведение искусства. Производители современныхроялей руководствуются задачами иного порядка, но согласитесь,занятия на посредственном инструменте могут легко отбить охоту,в то время как художественно выполненный и хорошо звучащийрояль добавит энтузиазма.Фото из личного архива В. Виноградова

Page 7: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

7 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

АРТ-ПРОСТРАНСТВО

Когда пианистам-исполнителям в концертных залах предлагают инстру-менты на выбор, и в списке инструментов есть Steinway, чаще всего, выби-рают его. Поскольку все уверены, что со Steinway никаких неожиданностейне будет. Хотя, концертные рояли практически всех известных брендов,таких как Yamaha, Bosendorfer, Steingraеber , Bechstein, Petrof, Kawai отли-чаются превосходным качеством. И играть на них огромное удовольствие.Но это мы говорим о концертных роялях, которые изготавливают вручную.Это очень долгий и кропотливый процесс, концертные рояли ни однафирма не штампует партиями. Другое дело – кабинетные рояли и пианинодля ежедневного использования в классах музыкальных учебных заведе-ний. Учитывая, что инструменты работают каждый день без перерыва по12-14 часов, – инструмент должен обладать выносливостью. За последниегоды я посетила несколько фортепианных фабрик в Германии, посмотрела,как работают мастера, из чего делают инструменты, какие используют тех-нологии. Для себя я вывела следующие градации роялей и пианино: средипианино наиболее оптимальные для многочасовых занятий Kawai, Perzina,Yamaha. Среди роялей – Estonia-Laul, Grotrian & Steinwag (прародительSteiway&Sons), Yamaha. Yamaha в комплексе своих качеств превосходит всеперечисленные рояли. Инструменты фирмы Yamaha отличает прекраснаяпрочная механика, которая может служить многие годы. Также немаловаж-ный фактор – соотношение цена-качество.

В целом, в Петербурге сейчас достаточно благополучная ситуация с ин-струментами в музыкальных школах. Город выделяет деньги на покупкуинструментов. Потихоньку парк инструментов обновляется. Консервато-рии это пока только предстоит. Инструменты, которые были перевезены, всвязи с капитальным ремонтом, из основного здания консерватории в новоездание, уже сильно износились. Им от 50 до 80 лет, есть и еще старше.

Обратно в основное здание они переехать уже не смогут, просто не вы-держат. Поэтому перед нами стоит серьезная задача приобретенияновых инструментов. А их должно быть несколько сотен! Можете себепредставить, о какой сумме идет речь. В среднем, стоимость концерт-ного рояля составляет от 10 до 12 миллионов рублей. Кабинетныерояли, в среднем, стоят от миллиона до трех. Даже пианино, которыетоже нужны, стоят минимально от 600 тысяч.

Конечно, консерватория оснащена концертными инструментами.У нас представлены все ведущие бренды, это и Steinway&Sons,Yamaha, Bosendorfer, Bluthner. Но они тоже совсем не юные. Послед-ний инструмент был приобретен в 2012 году.

Мы все очень верим и надеемся, что первая русская консерватория бла-гополучно вернется к себе домой, в основное здание на Театральной площади,и что в отреставрированном здании будут звучать новые прекрасные инстру-менты ведущих рояльных брендов. Ведь с закрытием Малого залаим. А. К. Глазунова на ремонт город лишился огромного количества хоро-ших фортепианных концертов, доступных для публики. Самое главное,студенты консерватории, пианисты лишены этой возможности.

Не менее важна в данном случае и работа настройщиков. Ведь хоро-ший настройщик может превратить хороший рояль в настоящее чудо, смельчайшими звуковыми градациями. Но хороший настройщик – этобольшая редкость. Хотелось бы, чтобы на государственном уровне ввелиобучение настройщиков, как это происходит в Германии и Японии. На-стройщики учатся по несколько лет, ежедневно по 5-6 часов, чтобы по-настоящему освоить профессию мастера. Это касается и изготовлениямузыкальных инструментов в России. Нет традиций изготовления ин-струментов, нет профессиональных мастеров. Чтобы хоть как-то нала-дить процесс, понадобятся многие годы, даже десятилетия.

Елена Николаевна Квитковская, пианистка, преподаватель ДМШ им. Бетховена (Москва)

Раньше каждый ребенок обязательно должен был заниматься фигурным катанием иучиться в музыкальной школе. Я помню, как моя бабушка откладывала пенсию и на свои сбе-режения купила мне пианино. Мама по этому поводу написала даже небольшое стихотворение:

«Подарила бабушка пианино внучке, чтобы внучка с ранних лет развивала ручки».Сегодня, когда ко мне приходят новые ученики, я обязательно привожу их в концертныйзал ДМШ им. Бетховена, где стоят два замечательных концертных рояля фирмы Seiler –открываю инструмент, показываю его внутреннее устройство и играю. Я всегда рассказы-ваю, что С. В. Рахманинов, даже когда занимался дома, обязательно надевал смокинг и лакиро-ванные туфли. Преклонение, восхищение – это очень важно, но самое главное – этолюбовь к инструменту, которую необходимо сохранить и развить в ребенке. Нужно за-интересовать юного пианиста, дать возможность познать неизведанное, раздвигая репер-туарные рамки, исполняя помимо проверенной классики новую детскую музыку. Яназываю это воспитанием детской фантазии.

Много лет назад, когда я была еще студенткой, мне случайно попался на глаза сборниксловацкого композитора Тибора Фрешо «Игрушки». Меня поразило, насколько удобныдля исполнения были пьесы этого альбома. Их автор, Тибор Фрешо, в течение долгого вре-мени возглавлявший Словацкий национальный театр, был не только композитором и ди-рижером, но и замечательным пианистом. Он понимал, как важно писать для детей нетолько интересно и образно, но максимально ловко для маленьких рук. Аналогичной по-зиции придерживался американец Уильям Гиллок, президент Ассоциации фортепиан-ных педагогов США, автор огромного количества детских сборников, которые в Россииникогда не издавались и у нас практически не известны. Мы решили исправить ситуа-цию, представив музыку Гиллока в Нижнем Новгороде, Москве, Ивантеевке. Я считаю, втаких проектах очень важно охватить целиком весь сборник, задействовать в концерте всехучеников класса, создать творческое содружество.

Через некоторое время специально для фестиваля-конкурса детских музыкальных ансамблей«Концертино», который проводится в Нижнем Новгороде, президент Ассоциации молодой му-зыки Франции, композитор и пианист Мишель Рунц создал нотный альбом «Французский су-венир». Потом из Японии мне привезли три тома сочинений Ёсинао Накада. Эти сборникисопровождаются методическими комментариями, где автор, среди прочего, с удивлением заме-чает, что странно не использовать в практике обучения на фортепиано маленький инструментпо принципу скрипичных «четвертинок» и «половинок». Тем не менее, даже на «взрослых» роя-лях пьесы Накада играть очень легко и приятно. Еще один наш проект, поддержанный Инсти-тутом Сервантеса и Посольством Испании в Москве, связан с музыкой валенсийскогокомпозитора Хесуса Дебо, чьи «Микросцены для фортепиано» мы с успехом исполнили совсемнедавно. Я уверена, что «Антология современного фортепианного альбома для детей» – чрез-вычайно важный, нужный, востребованный проект, и обязательно буду его продолжать, искатьи показывать новую музыку, делать презентации, делиться открытиями.

Владимир Карпович Частных, Президент Ассоциации фортепианных мастеровЯ вспоминаю время, когда в Московской консерватории

была фортепианная мастерская, где работали краснодеревщики,полировщики, механики, настройщики. Сегодня настоящихпрофессионалов, обслуживающих фортепиано, в стране крайнемало. Их подготовкой никто не занимается. А к имеющимся –нет должного внимания и оценки. Должность настройщика пиа-нино и роялей приравнена к техническому персоналу, а заработ-ная плата – к зарплате уборщицы. Порою должностьнастройщика ликвидируется из штатного расписания того илииного музыкального учреждения.

Нужна открытая дискуссия с привлечением фортепианныхмастеров, возможность всесторонне обсудить нынешнюю си-туацию. Крайне необходимо создавать в России сервисные тех-нические центры по обслуживанию фортепиано, которые моглибы стать кузницей новых кадров. У АФМ накоплен колоссаль-ный опыт по обучению фортепианных мастеров, но обществен-ная организация нуждается в серьезной господдержке.

Ассоциация фортепианных мастеров (АФМ) была созданав 1990-м году. В 1995-м мы вошли в Союз европейских ассо-циаций строителей фортепиано «EUROPIANO». Через гор-нило ассоциации за эти годы прошли примерно 450 человек.Основная деятельность АФМ связана с образовательнымипрограммами. За эти годы у нас провели семинары высоко-классные специалисты всех ведущих фортепианных фабрикмира. Европейское сообщество стало настолько доверятьАФМ России, что в 2015-м году (в год нашего 25-летия) до-верили нам провести в Москве международный конгрессЕвропиано, в работе которого приняли участие примерно100 зарубежных специалистов из европейских стран, США,Японии, Китая, Австралии, Южной Кореи и 100 участниковиз России и бывших советских республик. Мы гордимсясвоей издательской деятельностью – перевели и издали трикниги К.-Й. Форсса («Ремонт», «Регулировка» и «Настройка»),которые сегодня являются настольными для каждого рос-сийского мастера. «Атлас номеров фортепиано», где можнопочерпнуть информацию – по номеру инструмента опреде-лить год его производства. «Номенклатура фортепиано» –

терминология частей пианино и роялей на немецком, анг-лийском и русском языках. Ежегодно переводятся статьи изжурнала «EUROPIANO», связанные с профессией. Есть ифорум АФМ, где обсуждаются самые насущные вопросы.

В последние годы у нас появились определенные трудно-сти с приглашением иностранных специалистов для проведе-ния семинаров. Но мы нашли выход – проводим семинарысвоими силами. Педагогами выступают два наших лучшихмастера В. Семехин и А. Юрьев. Семинарские блоки по-строены по принципу «от простого к сложному». После каж-дого семинара мы предлагаем сдать экзамен. После сериисеминаров и сдачи экзамена по каждой теме мастер имеетправо получить сертификат профессии «Настройщик пиа-нино и роялей».

Мы надеемся, что, в конце концов, государство в лицеМинистерства культуры РФ и Минпромторг РФ обратитвнимание на бедственное положения с кадрами фортепи-анных мастеров в стране, тем более что сегодня на повесткедня – создание собственного производства пианино ироялей в России.

Материал подготовила Татьяна ЦВЕТКОВСКАЯФото предоставлены автором материала

Регина Глазунова, начальник отдела международных связей Санкт-Петербургской государственной консерватории, доцент.

Фото из личного архива Е.Н. Квитковской

Фото из личного архива Р. Глазуновой

Page 8: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 8

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

НАШИ ФЕСТИВАЛИ

Фестивальный сезон недавно начался, а мы уже подводимпервые итоги — закончился просмотр выступлений II Меж-дународного заочного музыкального конкурса «Дети в мирестаринной музыки», учреждённого Многопрофильной ком-панией «Арт-Центр Плюс». Несмотря на то, что требованияк отбору произведения стали строже, — конкурс специализи-руется на музыке барочной и добарочной эпох — юных музы-кантов, представивших на конкурс свои видеозаписи, меньшене стало. 93 участника не только из России, но и из стран ближ-него зарубежья — теперь к их числу, помимо Украины и Бела-руси, добавились Узбекистан, Азербайджан и Литва. Такой ростзаинтересованности мы объясняем как возрастающим интересомк старинной музыке, так и актуальностью дистанционного кон-курса, часто являющегося единственной возможностью показатьна конкурсе выступление талантливого ребенка. А нашим жюримы по праву гордимся, ведь конкурсные выступления участниковв пяти номинациях (академический вокал, фортепиано, струн-ные, духовые и народные инструменты) оценивали замечатель-ные педагоги и музыканты:

Мария Максимчук – руководитель барочного консорта«Tempo restauro». Дирижёр Московского академическогоМузыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Не-мировича-Данченко, приглашённый дирижёр Большого те-атра России. Преподаватель Московской Государственнойконсерватории им. П.И. Чайковского.

Ольга Сосновская – заслуженная артистка РФ, народнаяартистка Республики Коми. Ведущая солистка Театра оперыи балета Республики Коми, Президент Международного куль-турного фонда «Классика и современность».

Наталья Косарева – педагог по классу скрипки. Солисткабарочного консорта «Tempo restauro», солистка Российскогобарочного оркестра исторических инструментов «Pratum In-tegrum» п/у П. Сербина.

Екатерина Тугаринова – педагог по классу флейты. С 2015года аспирант университета искусств «Mozarteum», г.Зальцбург,Австрия (отделение старинной музыки, класс проф.МарчеллоГатти (Marcello Gatti). Ведёт концертную деятельность.

Марина Белова– солистка ансамбля старинной музыки«Canto vivo». Сотрудничает с ансамблями «Alta capella», «Inna-morati», камерной капеллой «Русская консерватория». Стажи-ровалась в Витербо (Италия) по классу лютни и бассо континуоу Е. Маскарди и Г. Морини.

Членов жюри очень порадовал общий высокий уровень участ-ников, и, как следствие, - много высоких баллов. Не удивительно,что именно на этом, II Заочном конкурсе «Дети в мире старинноймузыки», присуждён Гран-При — его лауреатом стала участницаиз Азербайджана в номинации фортепиано (а это случилосьвпервые за всю восьмилетнюю историю нашего конкурса!) три-надцатилетняя Фидан Мухтарова — музыкант с невероятнойтехникой и уже сформировавшимся глубоким внутренним по-ниманием исполняемых произведений. По условиям конкурсаЛауреат Гран-При награждается бесплатным участием в Очномконкурсе «Дети в мире старинной музыки» (март 2018 г.) и бес-платным участием в Мастер-классах «Академии барочной му-зыки» (январь 2018 г.).

Для Лауреатов I степени также предусмотрены приятныепризы — помимо полугодовой подписки на газету «Музыкаль-ный Клондайк» им предоставляется 50% скидка на участие вОчном конкурсе «Дети в мире старинной музыки» и 50% скидкана участие в Мастер-классе «Академии барочной музыки», итаких победителей много:

Академический вокал: Онучина Евдокия, 11 лет, г.Москва; Коваль Виктория, 17 лет, г. Электросталь, Москов-ская обл.; Ансамбль отдела музыкального театра МГДМШим. Гнесиных, г. Москва. Фортепиано: Исаева Нирвана, 11лет, г. Новый Уренгой; Папоян Марта, 13 лет, г. Москва.

Струнные инструменты:Скрипка: Березовский Григорий, 8 лет, г. Москва; Шни-

това Елизавета, 11 лет, г. Тулун, Иркутская обл.; ЛинецкаяАлина, 14 лет, г. Красноярск; Газзаев Феликс, 17 лет, г.Санкт-Петербург; скрипичный дуэт Тирон София, 12 лет иНемчук Анна, 10 лет, г. Одесса, Украина.

Арфа: Хадынская Кристина, 10 лет, г. Санкт-Петербург.Духовые инструменты:Флейта: Панов Даниил, 13 лет, г. Чебоксары; Зверева

Анастасия, 15 лет, г. Москва.Блокфлейта: Илясов Петр, 9 лет, г. Ростов-на-Дону.Труба: Саломатников Семен, 10 лет, г. Москва.

Специального приза от жюри удостоилась конкурсанткаОнучина Евдокия (Лауреат I степени в номинации академи-ческий вокал) - участие в концерте Барочного консорта«Tempo Restauro», художественный руководитель и дири-жёр Мария Максимчук. Концерт состоится 12 января 2018г. в Рахманиновском зале МГК им. П.И. Чайковского.

Для Лауреатов II и III степеней также предусмотреныскидки на участие в очном конкурсе, заявки на который участ-ники смогут подать, уже начиная с середины ноября.

В рамках подготовки к очередному, восьмому по счету,Международному музыкальному конкурсу «Дети в мире ста-ринной музыки» мы традиционно проводим Мастер-классы«Академии барочной музыки», которые открыты для детей ивзрослых. Ведущими ближайших мастер-классов, которые со-стоятся 8 января 2018 года, станут члены жюри нашего кон-курса. Вариантов участия в мастер-классах несколько. Этоможет быть активное участие, на котором будущий конкур-сант покажет часть своей программы и получит необходимыерекомендации, а можно присутствовать и просто в качествеслушателя. Педагогам мастер-классы «Академии барочноймузыки» засчитываются как повышение квалификации, чтоподтверждается Сертификатом.

На мастер-классах этого сезона мы хотим уделить времятаким важным вопросам, как здоровье юного музыканта и еговосстановление после эмоциональных и физических нагру-зок. Мы обратимся к опыту профессиональных терапевтов ипсихологов, которые дадут советы при подготовке участникаконкурсу.

В рамках ближайшего мастер-класса состоится встреча сзаслуженным деятелем медицины, президентом Междуна-родной Ассоциации специалистов оздоровительных практик,кинезитерапевтом и специалистом по восточной медицине,руководителем Международной Академии йоготерапии, док-тором медицинских наук - Жуковой Ганной Михайловной.Для слушателей и участников она проведёт общую лекцию идаст ценные практические рекомендации, связанные с особен-ностями нагрузок у музыкантов и певцов. Для желающих воз-можны индивидуальные консультации по предварительнойзаписи.

Слушателям мастер-класса также будет представлена пре-зентация уникальной оздоровительной методики Доктора ме-дицинских наук, Академика РАЕН и МАН, профессора ЛевинаЯкова Иосифовича «Музыка мозга». В основе метода лежит про-слушивание человеком музыки, полученной путем преобразова-ния его собственной энцефалограммы в мелодию с помощьюкомпьютерной обработки. Созданная таким образом мелодия за-писывается в виде двух файлов: релаксирующего (для восстанов-ления сил и гармонизации всех биологических системорганизма) и активирующего (для поддержания бодрого и ак-тивного состояния). Участники нашего мастер-класса получаютскидку на прохождение данного исследования.

Заявки на мастер-классы уже принимаются, число активныхучастников ограничено. Будем рады встрече с юными музыкан-тами и всеми поклонниками старинной музыки!

По всем вопросам участия в VIII Международном музы-кальном конкурсе «Дети в мире старинной музыки»

и его Мастер-классах можно обращаться: [email protected] / телефон/whatsapp: +7985 8633206

Фото предоставлено организаторами конкурса

ПОБЕДЫ НОВОГО СЕЗОНА. КОНКУРС «ДЕТИ В МИРЕ СТАРИННОЙ МУЗЫКИ»

Фидан Мухтарова

Page 9: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

9 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

В МИРЕ ДЖАЗА

Церемония вручения ежегодной премии Радио JAZZ,учреждённой радиостанцией в 2014 году, чтобы особо отме-чать некоторые важные события в мире российского джаза,состоялась в большом зале гостинично-развлекательногокомплекса Корстон Place de Paris. Премия вручалась в 6-и но-минациях: «За вклад в развитие джазовой культуры в Рос-сии», «Музыкант года», «Релиз года», «Мероприятие года»,«Площадка года», «Открытие года». «Все цвета джаза» в чет-вёртый раз собирала на церемонию аудиторию от профессио-нальных музыкантов, молодых талантов, мэтров джаза, звёздшоу-бизнеса, журналистов – людей, которых объединяет лю-бовь к умной музыке и настоящему джазовому звуку, до про-стых любителей и гостей столицы. Последние смогли попастьв зал церемонии по специально приобретённому билету за15000 рублей. Среди слушателей можно было встретитьтаких известных отечественных поп-артистов, как Сергея Ма-заева, Ольгу Кормухину и её мужа Алексея Белова, компози-тора, продюсера Григория Лепса – Евгения Кобылянского,Алёну Свиридову, Александра Маршала, тележурналистаАлександра Любимова. Джазовое сообщество было представ-лено в лице народного артиста РФ Анатолия Кролла, народ-ного артиста РФ Алексея Козлова, пианиста и композитораВалерия Гроховского, продюсера фестиваля «Джаз в саду Эр-митаж» Михаила Грина, заслуженного артиста РФ СергеяЖилина, трубача Вадима Эйленкрига и других музыкантов.

Открыл церемонию шоу-оркестр Big City Jazz Show, музы-канты которого на радостях целых два раза исполнили ком-позицию «A tisket, a tasket», до её официального объявления(в связи с упоминанием 100-летнего юбилея со дня рождениявеликой джазовой дивы Эллы Фитцджеральд) и после. Веду-щие церемонии – Валерий Сюткин и участница 3 сезона шоу«Голос», блистательная джазовая вокалистка Мариам Мера-бова кроме непосредственного представления победителей,подарили зрителям несколько своих прекрасных сольных но-меров: Валерий Сюткин спел трогательный и лирический «Ав-густ» Яна Френкеля и, как он сам пошутил, «ЛДПР» –«Любите девушки простых романтиков» в сопровожденииколлектива «Light Jazz», созданного народным артистом РФджазовым гитаристом Алексеем Кузнецовым и контрабаси-стом Евгением Онищенко. Мариам Мерабова в дуэте смужем – пианистом и композитором Арменом Мирабовымвиртуозно и харизматично исполнила вечнозелёную тему«Georgia» и авторскую пьесу из своего нового альбома.

Премию в номинации «За вклад в развитие джазовойкультуры в России» вручили народной артистке РФ Ла-рисе Долиной, которая, получив её, поблагодарила орга-низаторов словами «...всегда приятно, когда награданаходит своего героя, то есть меня...» и исполнила извест-ный джазовый стандарт «Check to check» по всем канонамтрадиционного джазового вокального искусства, а коллек-тив Light jazz сыграл Ларисе Александровне достойныйаккомпанемент. Награду ей вручал лидер, клавишникпоп-группы «А Студио», Байгали Серкебаев, который

представил свой новый проект The Jigits, исполнив с нимпопурри из своих хитов.

Премию «Открытие года» со словами «не бывает неджа-зовых инструментов, бывают неджазовые музыканты» вручалАнатолий Ошерович Кролл. Лауреатом стала пятнадцатилет-няя Анастасия Волкоморова, играющая... на арфе. Девушкатут же продемонстрировала залу свои джазовые познания напримере композиции Дейва Брубека «Take 5».

ВСЕ ЦВЕТА ДЖАЗА 4 ежегодная церемония вручения премии Радио JAZZ

Дополнительные возможности конкурса: Оргкомитет также приглашает к участию детей – воспитанников детских домов и интернатов для реализации их творческих способностей, успешной социальной адаптации в обществе, предоставляя им широкие возможности творческого общения и способствуя гармоничному развитию детей и юношества в современном обществе.

VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ КОНКУРС«ДЕТИ В МИРЕ СТАРИННОЙ МУЗЫКИ»

24 - 28 МАРТА 2018ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ УЧАСТИЯ является исполнение произведений европейскихили русских композиторов эпохи барокко.

НОМИНАЦИИ: инструментальное исполнитель-ство и академический вокал. Солисты, ансамбли, камерные хоры.

УЧАСТНИКИ: 6 – 17 лет

УЧРЕДИТЕЛИ:• Департамент культуры города Москвы• Многопрофильная компания «Арт-Центр Плюс»• Газета «Музыкальный Клондайк»

ПАРТНЁРЫ:• Галерея искусств Зураба Церетели• Всероссийское музейное объединение музы-кальной Культуры им. М.И. Глинки• Национальный фонд культурных инноваций«Пётр Великий»• Издательство «Планета музыки»• Детский лагерь искусств «Артист»• Сеть музыкальных магазинов «Свет и Музыка»• Радио «Орфей»

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА:• Газета «Музыкальный Клондайк»• Информационное агентство InterMedia

В фестивальном сезоне 2016-2017 гг. впервые была пред-ставлена возможность заочного участия в конкурсе «Дети вмире старинной музыки». По вашим многочисленным прось-бам мы вновь проводим заочный конкурс!Для лауреатов Международного заочного музыкального кон-курса «Дети в мире старинной музыки» предусмотреныскидки для участия в Очном конкурсе, который пройдет вМоскве в конце марта 2018г.

Лауреат Гран-При Заочного конкурса будет приглашен длябесплатного участия в Очном конкурсе и Мастер-классе«Академии Барочной Музыки»!СТОИМОСТЬ УЧАСТИЯ: от 800 руб. – заочный конкурс, от2500 руб. – очный.

В рамках подготовки к конкурсу регулярно проходят МАСТЕР-КЛАССЫ «АКАДЕМИИ БАРОЧНОЙ МУЗЫКИ»

для педагогов и участников конкурса

[email protected]

Продолжение на стр. 13

Page 10: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

«Я хочу отобразить в балете в первую очередь отношенияи любовь молодых людей, сильные чувства, – говорит освоем спектакле Кирилл Симонов. – Моя хореография ос-новывается прежде всего на музыке Прокофьева». Хореогра-фический текст постановки сложен, однако при первомвзгляде выглядит импровизацией солистов. Но именно этакажущаяся импровизационность создает поразительныйдраматический эффект. Важная особенность постановок Си-монова – современность их эмоционального строя, что опре-деляет и отношения между персонажами, и общеедраматургическое развитие. Современность достигается и засчет оригинального хореографического языка, основанногона неоклассической пластике, и за счет выстроенной режис-серской концепции. Главные герои меняются на протяженииспектакля, а это значит, что постановщик владеет режиссер-ским мастерством, умеет ставить актерские задачи исполни-телям, что не так часто бывает в балетном театре.

«В балете Симонова все умерли. И женщины в велико-лепных нарядах. И мужчины с обнаженными торсами. Идаже колонны. Мир рухнул, потому что без любви все теряетсмысл», – смысл трагедии ясно прочитывается и критикой,и публикой.

В постановочной бригаде спектакля «Ромео и Джуль-етта» работали давние единомышленники балетмейстера –художник-сценограф Эмиль Капелюш (Санкт-Петербург),

художник по костюмам Стефания фон Граурок (Литва) и ху-дожник по свету Александр Мустонен (Финляндия). Взаимо-понимание художников и их доверие друг к другу, общностьтворческих идей и задач, современных взглядов на искусство,единый подход к спектаклю как к высказыванию о сегодняш-нем дне дают значительный художественный результат.

По мнению российских театральных критиков, Э. Б. Ка-пелюш относится к постоянно экспериментирующим масте-рам, чьи сценографические решения выступают полноправнойсоставляющей режиссерской концепции. Декорации спек-такля являются в прямом смысле его действующими ге-роями. Они трансформируются и легко перемещаются посцене в зависимости от действия. В спектакле используютсяприродные материалы: дерево, металл, холст, вода, песок, –по мнению хореографа-постановщика, «созидающие лю-бовь». Сценография использует в некоторой степени и языксимволов. Символика проста и читается даже неподготов-ленными зрителями, что важно, поскольку спектакль рас-считан на массовую аудиторию: вода равна жизни, когдаисчезает вода – наступает смерть.

Скупые по колориту декорации, выполненные из при-родных материалов, гармонично сочетаются с цветовымирешениями костюмов литовской художницы Стефаниифон Граурок. Созданные ею костюмы имеют в своей основе

силуэты и фасоны ХХ века. Но одновременно в них присут-ствуют и некоторые мотивы ренессансной эпохи, гармо-нично и ненавязчиво воплощающие образ связи времен и идеювечности поднимаемых в спектакле проблем. При постановке«Ромео и Джульетты» к сотрудничеству с театром впервые былпривлечен художник по свету Александр Мустонен (Финлян-дия), имеющий опыт работы на разнообразных сценическихплощадках Европы. Его световая партитура во многом форми-рует визуальный образ спектакля, визуальное воплощение ав-торской идеи. Впоследствии работа этого художника вМузыкальном театре Карелии над балетом «Золушка» былаудостоена «Золотой маски».

В 2010 году балет Музыкального театра Карелии былвыдвинут на соискание «Золотой маски» в четырех номина-циях. Лауреатом же премии за исполнение партии Мерку-цио стал Владимир Варнава. Он стал тогда самым молодымсреди лауреатов в номинации «Балет – современныйтанец/мужская роль».

Основной исполнительницей главной партии стала моло-дая петрозаводская солистка Алевтина Мухортикова. За этуроль балерина была номинирована на премию «Золотаямаска». Зарубежная критика отметила ее «незабываемуютрактовку трогательного образа Джульетты» на Междуна-родном фестивале балета в городе Савонлинна (Финлян-дия), где этот балет был показан в 2009 году.

Несомненным открытием «Ромео и Джульетты» 2017 годастала для зрителей работа новой исполнительницы партииюной влюбленной. Этот образ примерила на себя Елена Лыт-кина, солистка Московского детского музыкального театраим. Н. И. Сац и Музыкального театра Карелии.

«О роли Джульетты я никогда не мечтала, – рассказываетбалерина, – мне привычнее партии гротесковые, игровые,шутливые – такие, как Китри или Сванильда. Джульетта –другая. А в этом спектакле она тем более другая – болеесвоенравная, знающая, чего хочет, полная контрастов.Хотя по ходу действия она сильно меняется: если в пер-вом акте она бойкая, игривая, подросток-сорванец, то вовтором становится нежной, любящей, ласковой, а втретьем, когда приходит осознание неминуемого, в нейуже просыпается женщина, понимающая, что у нее могутотобрать любовь, и борющаяся за нее всеми способами.Но я еще в поиске своей Джульетты. Это необычайноважно для меня: ведь история Ромео и Джульетты – этоглавная в мире история любви, и надо, чтобы зрители намповерили».

Юлия ГЕНДЕЛЕВА Фото Виталия ГОЛУБЕВА

предоставлены пресс-службой Музыкального театра Карелии

№ 11 ноябрь 2017 10

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

В МИРЕ ТАНЦА

ДВА ДОМА, РОДОВИТОСТЬЮ РАВНЫ, ВРАЖДЫ ЗАКОРЕНЕЛОЙ ВНОВЬ ПОЛНЫБалет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Кирилла Симонова вновь в афише Музыкального театра Карелии

Театр фактически возродил этот спектакль, в 2009 году открывший новую страницу в истории карельского балета и заставивший говорить о себеширокий круг профессионалов. 28 октября балет «Ромео и Джульетта» стал завершающим аккордом фестиваля лучших спектаклей «Золотоймаски» в Петрозаводске, а в конце ноября отправляется вместе с ней в Череповец. В главных партиях – новые солисты труппы Музыкального театра:Джульетта – Елена Лыткина, Ромео – Иван Азанов, Меркуцио – Такахиро Цубо, Кормилица – Юки Окоти. За дирижерским пультом обновленногоспектакля – Хесус Навейра, молодой испанский маэстро, ставший в этом сезоне дирижером Музыкального театра Карелии.

Джульетта – Е.Лыткина, Ромео – И.Азанов

Ромео – И. Азанов Джульетта – Е. Лыткина Сцена смерти Меркуцио (Такахиро Цубо)

Page 11: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

11 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

АРТ-ПРОСТРАНСТВО

МУЗЫКА БЕЗ ГЛАМУРАЛауреаты международных конкурсов

Райса Кунафина /клавесин/ и НатальяДатиева-Чемерских /меццо-сопрано/ ужеболее десяти лет занимаются музыкальнымнаследием, прошедшим многовековую про-верку на жизнеспособность, культивируютмузыкально-поэтическое искусство ренес-санса, барокко, классицизма и романтизма.«Гендель. Библейские сюжеты», «Гендель иКоролевский театр», «Music for while»,«Восточная музыка», «Мечты и странствия»,«Музыкальный театр Людовика XIV» и дру-гие программы в их исполнении звучат в му-зыкальной гостиной выставочного залав Подольске, в Центральном музее музы-кальной культуры имени Глинки, в Музеерусской иконы в Москве и т.д.

«Соловей и роза» – так назвали музы-канты свою новую программу, с которой на-чали очередной концертный сезон «Вечерову клавесина». Почти пятивековую музы-кальную историю от английского компози-тора Генри Пёрселла /1659-1695 г.г./ доАндрея Попова, нашего современника, и со-отечественника и литературные поэтическиеизыски Г. Андерсена, О. Уайльда, И. Гёте,М. Волошина, А.С. Пушкина вместил на-званный музыкально-поэтический вечер.Увлекательно, доходчиво, профессиональномузыкой и поэтическим словом исполни-тели повествовали о любви, красоте и духов-ности. Самые ранние в истории музыкиопусы исполняла Райса Кунафина. Тишинумира, благодатные отзвуки природы можнобыло услышать в старинных произведе-ниях неизвестного автора из «VirginalBook». А в «Прогулке с ИммануиломКантом» А. Попова слушатели пообща-лись с природой, где шагающая мощнаяпоступь обильных арпеджированных ак-кордов «перебежками» чередовалась с гир-ляндами пассажей, трелей, беглостей.Сочинение манерой и характером напомнило

знаменитые «Картинки с выставки» М. Му-соргского. Имитация трелей соловья, наде-лённого даром поразительного пения, всочинениях Ф. Куперена, Ж. Рамо, М. Чюр-лёниса, поэтические строки, безусловно, созда-вали умиротворяющее радостное настроение,хотя отношения розы и соловья, как правило,развиваются по схеме любовного романа,в котором переживаний не меньше, чем

счастливых моментов. «Надменность твоейкрасы ужели, о роза, не даст одно словечкосказать соловью, чьи так жалобны трели?», -писал великий Пушкин. А в подтверждениеего строк звучали драматические мотивы варии Шарлотты «Слёзы» из оперы «Вертер»Ж. Массне, в волшебном восточном романсе«Пленившись розой, соловей» Н.Римского-Корсакова, которые чувственно и выразительно

исполнила Наталья Датиева-Чемерских.Голос певицы отличают искренность и не-поддельные интонации радости и пережива-ний, которыми она щедро делится сослушателями.

То же звучало и в дуэтах «Играйте, во-лынки» Ж. Рамо, и «Let us wander» Г. Пёр-селла, где партию второго голоса исполнялаРайса Кунафина, успешно совмещая пение саккомпанементом на клавесине. Новизнойконцерта-вечера стало появление в инстру-ментальном арсенале музыкантов новинки -электронного клавесина-органа фирмы«Roland». Его тембральная характеристикарасширила концертные возможности про-исходящего. Звучание органа соло, сопровож-дение отдельных вокальных произведенийвнесли в программу новые звуковые ассоциа-ции, усилив впечатление от восприятия услы-шанного. В частности, включение функциибарочно-молоткового фортепиано, напри-мер, прибавило выразительности восточномуколориту в романсе Н. Римского-Корсакова.А искромётный «Полёт шмеля» из оперы«Сказка о царе Салтане» на «бис» клавеси-нистка исполнила на аутентичном инстру-менте, завершая содержательный вечер.Организаторы «Вечеров у клавесина» на-ходятся в постоянном творческом поиске,формируя всё новые программы, новую те-матику, привлекая новых исполнителей ислушателей. Если учесть, что Райса Куна-фина преподаёт в детской музыкальнойшколе, а Наталья Датиева-Чемерских – со-листка муниципального духового оркестра,то их подвижническая музыкально-просве-тительская деятельность заслуживает самойвысокой оценки.

Александр ГОЛУБИНСКИЙФото предоставлено

организаторами «Вечеров у клавесина»

Современную массовую культуру в наш век «педалирует» гламур в виде различныхконструкций и эстетических форм. Известный публицист Лев Рубинштейн сравнилгламур с эрзацем национальной идеи. В таких условиях подлинную ценность иэлитарность приобретают аутентичность, духовность, интеллигентность,лишённые внешнего блеска, глянца и прочих подобных им украшений и эффектов.

Начало на стр. 1

- На ваш взгляд, зритель в действительности смогпознакомиться с лучшими музыкальными спектак-лями страны?

- Мы не объявляли этот фестиваль, как фестиваль луч-ших спектаклей. Это фестиваль музыкальных театровстраны, и каждый театр определяет, что он считает визитнойкарточкой для себя на сегодняшний день. Что он считаетвозможным предъявить московской публике. Совпадают лите ощущения театров изнутри с тем, что видят критики,люди, пишущие о музыкальном театре извне. И в этом,

собственно, одна из основных этого фестиваля, чтобыощущения театров подвергались такой своеобразной про-верке, чтобы была представлена вся панорама того, чтосегодня происходит в российском музыкальном театре.В нашем фестивале принимают участие театры, которыенаходятся друг от друга в тысячах километров. Это раз-ные планеты, поэтому здесь нет лучших.

- Можно ли сравнивать региональный уровень поста-новок с московскими театрами или пропасть велика?

- В искусстве не всему мера – деньги. Понятно, что уМосквы и Петербурга другие финансовые и человеческиересурсы. Но при этом искусство - это про другое. И иногдаочень простой, очень бедный, очень визуально скром-ный, аскетичный спектакль производит большее впечат-ление, чем миллионы, вложенные в декорации и костюмы.Потому что декорации и костюмы не являются спектак-лем, спектакль - это человеческий разговор о душе, и этоне подменяется никакими деньгами. В этом смысле, ядумаю, что периодически мы видим в региональных теат-рах те вещи, которые не под силу узреть более обеспечен-ным столичным жителям.

Беседовал Антон ИВАНОВ

«ВИДЕТЬ МУЗЫКУ» Беседу продолжила исполнительныйдиректор фестиваля «Видеть музыку»Наталья Зыкова.

- Вы остались довольны теми спек-таклями, которые представили ре-гиональные театры?

- В моем понимании категории «до-вольны-недовольны» быть не может. Мырады, что театры приехали. Уровень укаждого свой. Этот фестиваль показы-вает то, на что способен каждый регион. Все регионы, которые по-дали заявки - приехали. В этом году было 11 региональныхтеатров, количество не изменилось по сравнению с прошлымгодом. У регионов есть интерес к фестивалю, а про уровень пока-занных спектаклей пускай говорят критики, это их работа. Нашаработа - привезти спектакли. На круглом столе представители те-атров сказали, что им важно то, что пишут об их работах.

- Как вы считаете, прошлогодний фестиваль стимулиро-вал мотивацию у региональных театров?

- Про художественный уровень я не буду говорить, но геогра-фия немного изменилась. Есть те, которые приехали второй раз,есть те, у которых еще не получилось, но интерес есть. Естественно,привезти целый коллектив - это достаточно непростая задача. Даи потом мы знаем, что финансирование музыкальных театров, те-атров оперы и балета, оперетты не достаточно для того, чтобы осу-ществлять такие выезды. Например, театр «Зазеркалье» и«Санкт-Петербург Опера» приехали благодаря поддержке коми-тета по культуре Санкт-Петербурга. Мы являемся социально- по-литическим рычагом воздействия на такие структуры. С театрамиприезжает и руководство регионов, а это опять же дополнительныерасходы. Но публика всегда очень рада видеть своих земляков вМоскве. На спектаклях, которые привёз театр оперы и балета изБурятии, в зале было много «своих». Многие зрители подходилии говорили тёплые слова после спектаклей, они открыли для себямного нового.

- Какие были самые запоминающиеся постановки этогогода?

– Мы безумно рады, что все приехали. И мы принципиальноотбор делать не будем.

Леонора Куватова и Георгий Исаакян

Алексей Гориболь и солистка Краснодарского музыкального театра

Екатерина Краснова

Page 12: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 12

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

АРТ-ПРОСТРАНСТВО

- За саксофоном неизбежно тянется шлейф джазовоймузыки. Вам это мешает или помогает?

- Я пришел к классическому саксофону из джаза. Когдамне было 15 лет, я начал интересоваться поп-музыкой, джа-зом и роком. Потом из джаз-рока я перешел к чистому джазучерез бесконечное слушание радиопрограмм об этом стилеи об индивидуальном звуке, о голосе каждого исполнителя.Мне кажется, это именно то, что меня покорило: в джазе и,особенно, в игре на саксофоне ты можешь безошибочноопределить, кто играет. В 18 лет я попросил своего папу ку-пить мне тенор-саксофон. Он поехал в Париж по делам ипривез мне Selmer. Просто пришел в магазин и купил, этобыло очень дорого – 2700 гульденов. И я сразу начал игратьна нем. Мне нравится, что изначально это было толькохобби, я никогда не думал об этом, как о профессии. Я по-ступил в университет на географический факультет, а мойдруг, который играл на флейте и учился на психолога,пошел еще и на подготовительный курс консерватории.И я подумал – как здорово, я тоже так могу! Я поступил, и этосовершенно изменило мою жизнь. Я понял, что не могу житьбез этого, не могу вернуться в университет. Мой отец былразочарован, конечно, но я абсолютно утонул в музыке. Янашел свой голос, и это был голос классического саксофона.Хотя должен признать, что именно джаз мне в этом помог,его внутренняя свобода всегда остается со мной.

- А какой характер у вашего инструмента? Почему вывыбрали именно этот Buffet?

- Именно с этим инструментом случилась немного стран-ная и смешная история: я купил его у моего бельгийского кол-леги, который нуждался в деньгах, но он мне не подошёл, я егопродал другому моему другу, который продал его моему уче-нику. А несколько лет назад я получил от него письмо, что онхочет его продавать, так как на нем не играет, и я купил еговновь. Забавно, что в течение десяти лет цена не изменилась.Инструмент просто попутешествовал и вернулся ко мне. Да,это не любовь с первого взгляда, но это отличный, особен-ный инструмент. Он очень сильный, другой был более слад-кий, с карамельным звуком. Этот более прямой, но я могунайти на нем то, что мне нужно, поэтому я доволен.

- Вы официально артист Buffet? - Нет. Они очень хотели этого, но это значит, что я должен

был бы играть на всех их инструментах. Они просилименя стать консультантом, но уже после того, как выпустилисвою последнюю модель Senzo, а эта модель, на мойвзгляд, не очень удачная.

- Вы играете джаз?- Если ты хочешь заниматься и классикой, и джазом на

одинаково высоком уровне, это - невозможно. Джаз – совсемдругой мир. Совсем другие принципы, сочетание работымышц. Джазисты играют горлом, мундштук работает толькос определённым видом амбушюра, и они очень консерва-тивны. Мы думаем, что они прогрессивны – абсолютно нет!Конечно, у них очень богатое воображение, при этом у нихесть идея музыки, которая превыше всего. Это как религия.Может быть, что-то внутри и говорит, что это не совсемправда, но они хотят верить, чтобы быть частью коммуны.Очень консервативное общество, им трудно выйти из него.

- Но вы используете джазовые ритмические принципыв сонате Шульхоффа, например?

- Это другое – это кроссовер. Там используются элементыджаза, но я не уверен, захотим ли мы это произведение услы-шать в исполнении настоящего джазового музыканта.

- Выпущенная вами на CD антология саксофонноймузыки – это просветительство?

- Знаете, иногда мы ищем причину, чтобы сделать какие-то вещи. Так получилось, что репертуар, который я люблю,потянул за собой то, что, может быть, мне не очень нравится,но является исторически важным. Изучая все в целом, при-ходишь к другому пониманию своего инструмента. C этимимыслями я купил исторический инструмент Адольфа Саксаи придумал проект с его использованием в ансамбле с исто-рическим фортепиано XIX века. Я играл с Иво Янссеном, имы записали диск. Не знаю, важно ли это в итоге, но дляменя это был способ структурировать репертуар и найтипотрясающие вещи. Например, каприс Андре Дотона, этомузыка начала XX века, времён Дебюсси. Мы бы не смоглиуслышать это и другие произведения, которые были тольков рукописях, в библиотеках Америки, без этого проекта. Бла-годаря нам, они все перепечатаны и теперь существуют длявсех. Поэтому для меня это важно, а насколько это событиевообще - пусть судят другие.

- Что вас вдохновляет сегодня?- Несколько вещей. Во-первых, я много работаю с моим

другом композитором Виллемом ван Мервайк (Willem vanMerwijk), который часто пишет для меня. Сейчас он готовитбольшой концерт, который я исполню в Загребе в следую-щем году на конгрессе саксофонистов. Очень жду этого мо-мента. Во-вторых, я постоянно работаю над Бахом. Я думаю,примерно через год я запишу диск. И, в-третьих, я хочу,чтобы мой инструмент звучал более универсально. По край-ней мере, мне кажется, что я был слишком узок в своём мыш-лении насчёт звука. Не джаз, но хочется найти какую-тобольшую спонтанность. Это напоминает мне мою игру в мо-лодости, поэтому это как вторая молодость в каком-тосмысле.

-В вашей биографии упоминается, что вы сотруд-ничали с Берио и Штокхаузеном…

- Эти встречи были важны для меня, потому что я работалнад их произведениями, пытался проникнуть в их язык.С Берио это был всего лишь урок 45 минут, поэтому мыне можем говорить о сотрудничестве: я сыграл, мы погово-рили о некоторых вещах, я задал какие-то вопросы. А соШтокхаузеном было немного по-другому: это была трехча-совая сессия, на которой он сделал около ста замечаний и по-правок про ритм, динамику и другие вещи. Но, помимоэтого, он сказал: «Мне нравится твоё исполнение!» Так что

это было, так сказать, и полезно, и приятно. А потом он пред-ложил мне один проект, но я отказался. Он ничего не платил,а у меня была работа, я не мог находиться в Милане в тече-ние месяца. Кроме того, у меня есть некая аллергия на то,когда исполнители посвящают свою жизнь одному компо-зитору. С одной стороны это очень догматично, с другой –когда ты знаешь материал досконально, то входишь в другуюстадию осознания, некое трансцендентное состояние, где тыв полном слиянии со всем что ты делаешь. Когда я играл этупьесу Штокхаузена, я постоянно думал – если я буду играть

это каждое утро, я никогда не потеряю это состояние, нопотом мне стало скучно. Хотя, конечно, это был интересныйопыт.

- Каковы ваши впечатления от мастер-классов вМоскве, и какая основная разница между амстердам-ской школой игры и российской?

- Я думаю, что во внутреннем фокусе людей не такая ужбольшая разница. И здесь, и там мы фокусируемся на поискевыразительности и индивидуальности. Мне кажется, чтобольшая разница в том, что у русских некоторый акроба-тический подход к игре на инструменте. В Амстердаме мыне так много уделяем этому внимания. А еще у меня естьчувство, что в России студенты не имеют права на ошибку.Я же всегда считаю так: делай ошибки, ведь, сделав один разв этом месте, ты никогда ее не повторишь.

- Что вы думаете о конкурсах?- Сейчас я вижу, что конкурсов намного больше, чем кон-

цертов. Да, я иногда сижу в жюри, часто это организованокем-то из моих бывших студентов, или хорошим другом, и яне могу отказать, но немного странно видеть, что конкурсыявляются ведущей силой и соблазном для исполнителей. Ноя не уверен, что можно получить ценность свободы внутриконкурсов. Конечно, когда ты заканчиваешь с конкурсами,наступает момент вопросов к себе: «Чего же я хочу сам насамом деле?» Но это немного поздно.

Мария Немцова, автор идеи и руководитель фестиваляактуальной классики Re:Formers, основатель междуна-родного благотворительного проекта «Музыка за Мир»ответила на несколько вопросов нашего издания о дебютенового фестиваля.

- Расскажите о рождении идеи фестиваля: как, когда,при каких обстоятельствах?

Фестиваль актуальной классики Re:Formers вырос из гала-концертов проекта «Музыка за Мир», который существуетуже шесть лет. Два года назад мы с Виталием Ватулей (такжеоснователь проекта «Музыка за Мир», автор и руководительфестиваля Re:Formers) начали приглашать наших друзей-му-зыкантов, разделяющих нашу идею о том, что музыка можетотвлечь и помочь людям в сложных ситуациях. А в этом годумы поняли, что нужно делать фестиваль, поскольку все при-глашенные в один-два концерта все просто не помещались.

- Есть ли у фестиваля своя репертуарная политика?В чем она заключается?

- Мы стараемся комбинировать нечто известное публикеи редкие сочинения. Поскольку мы основали проект «Му-зыка за Мир» вместе с Виталием, который является прекрас-ным классическим саксофонистом, мы всегда обращаемвнимание на этот инструмент. Немногие любители класси-ческой музыки воспринимают его всерьез, немногие зна-комы с его возможностями и репертуаром. В то время каксаксофон отличается красивейшим тембром и для него на-писано много интересной музыки такими композиторамикак Дебюсси, Хиндемит, Денисов...

- Не секрет, что российская публика относится к со-временной музыке весьма настороженно. Пытаетесь ливы преодолеть эту инерцию, и насколько это удается?

- Я не думаю, что современная музыка настолько отпуги-вает людей. Ведь любая музыка – она либо о любви, либо осмерти, либо о жизни. Набор вопросов, волнующих худож-ников весьма ограничен. Важно научиться читать их язык,как и любой другой иностранный язык.

Беседовала Майя МИХАЙЛОВАФото Ирины ПОЛЯРНОЙ

предоставлены организаторами фестиваля.

ГОЛОС КЛАССИЧЕСКОГО САКСОФОНА

С 21 октября по 4 ноября в Москве и Санкт-Петербурге прошел первый фестиваль актуальной классики Re:Formers. «Музыкальный Клондайк» пообщалсяс одним из хэдлайнеров фестиваля, профессором амстердамской консерватории, саксофонистом Арно БОРНКАМПОМ (Нидерланды).

Page 13: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

13 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

ИВАН ПАЛЬЧУК: «МЫ СОЗДАВАЛИ РУССКУЮ ПЕСНЮ»

ИЗ НЕДР ЗЕМЛИ РОССИЙСКОЙ

- Иван Фёдорович, сколько лет вы работаете в ансамбле«Россия»?

- С 1980 года. Я пришел сюда как раз осенью в ноябре, 37 летназад. Ансамбль совсем немного поработал без меня. Я тогдаиграл в Оркестре Осипова, с которым мы однажды поехали нагастроли в Йошкар-Олу. Как раз в это время там же был и ан-самбль «Россия». Они практически всем составом пришли нанаш концерт, как выяснилось потом, не просто так, - им нуженбыл балалаечник. На следующий день меня пригласили навстречу к Людмиле Георгиевне и она предложила мне работать вансамбле «Россия».

- Сомнений не было?- Во-первых, Людмила Георгиевна лично пригласила работать

в её ансамбле, - о таком предложении в те годы можно былотолько мечтать! К тому же, в оркестре Осипова только балалаек-прим в составе оркестра более десяти человек, аккомпанемента –четыре человека... Четырнадцать музыкантов! Я тогда и посом-невался немного, – спросил Людмилу Георгиевну о том, почемувыбрали именно меня. «А вы нам подходите», – ответила Люд-мила Георгиевна. И вот от этого прямого и ясного ответа все моисомнения словно рукой сняло. А Зыкина после небольшой паузыеще и про зарплату спросила.

По тем временам мы в оркестре получали неплохую зарплату.Примерно сто десять - сто двадцать рублей... У меня был первыйпульт, и я получал чуть больше... Я так и ответил. А тут ВикторФедорович Гридин вдруг говорит: «А у нас будете получать две-сти тридцать. Это устраивает?»

Стало совершенно ясно, что в ансамбль «Россия» не всех под-ряд приглашают, что здесь готовы на всё, лишь бы только создатьпервоклассный коллектив. Люди, которые ставят перед собойочень высокие художественные задачи, с пристальным внима-нием относятся к своему выбору, и уж если меня приглашают,значит во мне есть потенциал выполнить эти задачи. На этом яобо всех моих сомнениях и позабыл.

- Судя по вашему стажу, вы ни разу не разочаровались всвоем выборе...

- Никогда не было никакого разочарования. Работать с такимируководителями, как Людмила Георгиевна, Виктор Фёдорович,- просто подарок судьбы. Было невероятное количество интерес-нейших гастрольных поездок. Мы объехали всю Россию, многоездили за рубеж... И самое главное, если сравнивать, то в оркестреОсипова, в основном, игралась инструментальная музыка, а здесьвсё-таки песня. Это ведь совсем другое! Песня - это душа России.А уж если поет её Людмила Георгиевна, то сразу осознаёшь всюглубину, всю широту русской души. На каждом концерте ощу-щалось какое-то особое единение с Россией, с людьми, словноразговариваешь сердцем с каждым, кто сидит в зрительном зале.Сейчас я не могу припомнить, был ли у нас хотя бы один «дежур-ный» или, как это называется, «проходной» концерт... Публикавсегда выходила со слезами на глазах, просветлённая, лучистая...Это, конечно, было очень захватывающе! С таким отношением кделу у музыкантов не оставалось никаких шансов заскучать илипочувствовать себя ненужным и разочароваться.

И потом сам творческий процесс был организован оченьверно. У нас ведь не было каких-то авторитарных отношений,какие бывают в большинстве случаев. Обычно композитор напи-сал, принесли ноты, разложили в оркестре, сыграли... У нас такое

было невозможно. И эта невозможность именно и была обуслов-лена тем, что мы создавали нечто большее, чем просто «продукт»,как принято сейчас выражаться,- мы создавали Русскую Песню.Виктор Фёдорович сочинял, делал аранжировки, они подробноэто обсуждали с Людмилой Георгиевной, проводилась огромнаяработа ещё до того, как встретиться с коллективом. Казалось бы,при такой подготовке уже и обсуждать нечего, а тут наоборот, -весь этот труд приносился на репетицию с коллективом и первымвопросом был: «Ребята, а как лучше?». И мы все вместе начиналисочинять, переписывать, искать лучшее выражение, окраску,звучание... Так и создавали мы наши шедевры.

- А какой ваш любимый?- «Вера, Надежда, Любовь» в обработке В. Гридина. Для меня

это какая-то особенная веха в жизни нашего ансамбля. - Иван Фёдорович, что вам особенно запомнилось из ваших

поездок с ансамблем «Россия»?- Вспоминаются наши поездки по всем городам, посёлкам и

даже каким-то неведомым населённым пунктам, у которых,порой, и названия-то не было... И на вертолётах летали и на па-руснике «Крузенштерн» ходили, бывало и на подводных лод-ках... Все эти поездки одна от другой отличаются. Но особенно,конечно, помнится 1984 год. Тогда в разгаре были афганскиесобытия. Мы давали концерты в Кандагаре, Баграме, Кундузе...Забыть это, конечно, сложно. Закидывали нас на двух верто-лётах. Людмила Георгиевна в одном вертолете, мы в другом...Под прикрытием так и перелетали. Концерты давали и на улицах,

и в госпиталях... Как могли, поддерживали людей песней. Вовремена особенно напряжённых обстрелов вылетали в городанебольшими группами, по четыре - пять человек, а остальныепережидали в казармах. Бывало, летишь в вертолёте, с офице-ром, пулемёт всегда наготове, а вертолёт резко - то вверх, товниз... «А это, - говорит офицер, - мы маневрируем. Мы ведь отракеты должны уходить. Ракета на тепло идёт». А внизу толькои видно дым от ракет, которые в нашу сторону посылают...

Но самое страшное было не это. Больнее всего было смот-реть на солдатиков, для которых мы давали концерты в гос-питалях. Приедешь в госпиталь, а их свезут на каталках,колясках - забинтованных, израненных... Мы чудом эти кон-церты выдерживали. Просто понимали, насколько для нихэто важно, именно сейчас, именно здесь услышать русскуюпесню, вспомнить о Родине, о своем доме.

- Сложно себе представить, сколько потерял коллектив,когда ушла Людмила Георгиевна.

- Это как в семье, в которой не стало родного близкого чело-века. Мы сразу осиротели. Многие не выдержали и ушли изколлектива сразу. Мы просто не знали что делать, приходилина работу и играли что угодно, лишь бы просто так не сидеть. Ане приходить было просто невозможно, - это ведь всё равно, чтодомой не прийти. Наверное, поэтому и сохранился коллективв нелёгкое время. Сейчас для меня показателем того, что у насснова всё хорошо, является тот факт, что в коллективе сейчас,в основном, молодёжь. Они ведь не пойдет куда попало, им сей-час нужно всё и сразу. То, что молодые музыканты пришли сюда,в ансамбль, который теперь носит имя Людмилы Зыкиной, гово-рит о многом. И самое радостное, что ребята все очень толковые.

- Обращаются к вам за советом?- А как же! Часто спрашивают, как у нас играли раньше, а это

дорогого стоит! Это значит, что они сами хотят сохранятьнаши традиции, всё то лучшее, что было накоплено... Значит,мы работали не напрасно. А ребятки к нам приходят оченьхорошие. Они ведь играют как боги. С их приходом ощуща-ется, что время совсем другое пришло. Исполнительское ма-стерство сейчас на высшем уровне, и он бережно хранитсянашим художественным руководителем - Дмитрием Сергееви-чем Дмитриенко, за что ему большое спасибо.

- Иван Фёдорович, что пожелаете своему родному ан-самблю в этот юбилей?

- Родной мой ансамбль ещё совсем молодой, - ему исполни-лось всего только сорок лет. И прежде всего, конечно, я хочупожелать коллективу не терять своей молодой энергии. Не рас-плескать её понапрасну. Для слушателя наше название наафише говорит только об одном - это будет шикарный концерт.Всё будет на высшем уровне. И сомнений на этот счёт никакихнет и не может быть. Я желаю, чтобы так было всегда. Я и несомневаюсь, что так и будет. В ансамбле есть всё, чтобы оста-ваться на высоте. Дорогие мои друзья, с юбилеем! Будьте всегдалюбимы, здоровы, счастливы и полны сил. Новых побед намвсем, новых достижений. Так держать!

Вацлав СТРОЖЕКФото Елены МАРТЫНЮК

Материал предоставлен пресс-службой ГАРНА «Россия»

ВСЕ ЦВЕТА ДЖАЗА. 4 ежегодная церемония вручения премии Радио JAZZ

Премию «Релиз года» неожиданно для себя, и тем болеедля всего джазового сообщества, получил... Иван Дорн за свойновый альбом ««Jazzy Funky Dorn» (этот альбом на портале«Яндекс музыка» находится в разделе «русская поп-му-зыка», он, безусловно, заслуживает внимания, только джазтам надо поискать). Первые слова Дорна на сцене (видимо,от безграничного удивления) были «Я и джаз – это одноцелое, я создал джаз». Потом, немного подумав, сказал «...ифанк. Фанк – это моя вторая фамилия». Премию Дорнувручала ведущая 1 канала Алла Михеева, которая, расчув-ствовавшись, в дуэте с Иваном исполнила припев на мотивизвестной песни группы «Жуки» «У моей любви села бата-рейка» со своим авторским текстом. После этого «номера»лояльный и остроумный Валерий Сюткин заметил: «Да, се-годня у нас ТАКОЙ джаз, а вот если б это был рок-н-ролл,его поклонники за такое бы убили».

Номинация «Мероприятие года» была получена меж-дународным джазовым фестивалем Koktebel Jazz Party,

15 сезон которого с успехом прошёл в Крыму в августе2017 года. Для награждения в этой номинации на церемониюспециально прибыл Председатель Московской городскойДумы Алексей Шапошников, который и вручил премиюРуководителю международных проектов МИА «Россия сего-дня» Василию Пушкову.

Программный директор Радио JAZZ Пётр Дмитриев вручилпремию победительнице в номинации «Музыкант года» – по-пулярной грузинской певице Нино Катамадзе и её группе«Insight», которая представляет импровизационное направ-ление world music. Сама Нино с группой исполнила своиавторские хиты.

Премия в номинации «Площадка года» по праву доста-лась Клубу Козлова, в лице его основателя - саксофониста, ра-ботающего в жанрах джаз, джаз-рок, фьюжн, прогрессив рок,нью эйдж, народного артиста РФ, Алексея Козлова и бессмен-ного, неутомимого арт-директора Араика Акопяна. В июнеэтого года клуб открылся на новом месте, в центре столицы,также с двумя площадками с богатейшим «меню» концертовв разных жанрах современной импровизационной музыки.

Премию вручала Варвара Визбор – эстрадно-джазовая пе-вица, внучка известнейших бардов Юрия Визбора и АдыЯкушевой, которая со своей группой исполнила авторскуюпесню и ремейк бардовской песни своей бабушки «Ты моёдыхание» в жанре «soul».

Среди участников концерта надо отметить выступлениегитариста Дмитрия Четвергова с его группой. Четвергов – ги-тарист–виртуоз, работает в жанре прогрессивной инструмен-тальной музыки с элементами рока, фьюжн и world music –двеего авторские композиции и услышали любители джаза.Среди выступающих оказался даже молодой Stand Up комикАртур Чапарян.

Подводя итог церемонии, можно сказать, что «вечеринкаудалась». Все гости и участники ушли сытыми, довольными,весёлыми. Редакция присоединяется к поздравлениям в адресвсех победителей премии «Все цвета джаза» и от души желаети музыкантам и любителям джаза: «Пусть всегда будет джаз».

Евгения БРАГАНЦЕВАФото автора

Государственному академическому русскому народному ансамблю «Россия» имени Людмилы Зыкиной исполнилось сорок лет со дня его основания. В течение этого времени ансамбль остаётся одним из ведущих гастролирующих коллективов нашей страны, с неизменным успехом выступающих на

лучших концертных площадках всего мира, достойно представляя русскую народную музыкальную культуру.Наш гость - заслуженный артист России Иван Фёдорович Пальчук. Его творческая жизнь неотделима от творческой жизни именитого ансамбля.

Начало на стр. 9

Page 14: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

№ 11 ноябрь 2017 14

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

ОБЩЕСТВО

Начало на стр. 5

- Что для вас значит бытьмузыкантом?

- Это большой и неоднозначныйвопрос. Мотивация со временемочень меняется. Я занимаюсь музы-кой с шести лет. Это всегда было дляменя чем-то очень важным, осо-бенно вокальная музыка, то есть вы-ражение чего-то через человеческийголос. Самый интимный инстру-мент. Я бы дал, наверное, различныйответ в то время, когда мне былодвадцать, тридцать, сорок лет и сей-час. Музыка для меня является язы-ком, средством коммуникации. Вмузыке мы общаемся на таких ча-стотах и импульсах, которые не по-стижимы никаким другим способомкоммуникации. Наверное, те им-пульсы и глубинный опыт, которыймы можем передать друг другу в му-зыке, очень значимы.

В то же время музыка может бытьочень плоской, посредственной,мелкой, вульгарной, банальной.Она каким-то образом являетсязеркалом того, что есть, того, что снами происходит. Мне кажется, чтоочень важные глубинные образы,опыт. В этом «разговоре» мы, какчеловеческие существа, можем другдруга обогатить. Понять какие-товещи не интеллектуально, а как разна уровне тех частот, тех дименсий,которые являются составляющеймузыки. Эстетически мне тожеважно то, что я делаю. Я люблюпроцесс, краски, трансформации,работать с образами, импульсами,энергиями. Это волшебный про-цесс, очень интересный.

Беседовал

Антон ИВАНОВ

Мы продолжаем начатый в прошлом номере разговор смузыкальным терапевтом и педагогом ТатьянойКонстантиновной Степановой о том, как музыка способнаисцелять человека в самом прямом смысле этого слова.

Начало см. «Музыкальный Клондайк», октябрь 2017

- Какую музыку вы любите?- Древние песнопения в чистом строе. Очень люблю Баха.

Но люблю и сложную современную музыку: Пярта, Губай-дулину, Шнитке. Сложную музыку, которая не отворачива-ется, не прячется от боли и дисгармонии, но принимает ее ипреодолевает. Мне близок минимализм. Он дает возмож-ность пережить качество отдельного звука. Но это непростов наш век высоких скоростей. А для наших подопечных ячасто играю Баха и Моцарта.

- Потому, что эта музыка терапевтична?- Можно сказать и так. В музыке Баха, сыгранной спо-

койно и строго, целителен сам звуковой поток. И наши под-опечные, подготовленные к восприятию музыки, эточувствуют. Тишина в зале, наполненная пауза, которая под-час возникает после исполнения, свидетельствуют об этом.А Моцарт? Моцарт – дыхание живой души! В музыке Мо-царта гармонично сочетаются ритм дыхания в мелодии ипульсация в сопровождении. Так, как и должно происходитьу здорового взрослого человека: на один дыхательный циклприходится четыре удара пульса.

- Можете сказать, что в течение жизни вы для себявсе больше раскрывали музыку?

- Да, конечно. В детстве, ранней юности я любила роман-тическую музыку: Чайковского, Шумана, Грига. Я и сейчасее люблю, но с возрастом мои музыкальные интересы рас-ширились. Педагогу, терапевту очень важно не замыкатьсяна своих симпатиях, быть открытым к тому, что нужно дру-гому. Допустим, у меня сейчас подросток, и я понимаю, чтоему нужен барабан. Я не очень барабанный человек, но я сним играю, играю с радостью, потому что ему сейчас этоочень важно.

- А может ли музыка навредить человеку?- Музыка воздействует на вегетативную нервную систему.

Громкая, быстрая, с повторяющимися короткими мотивамии жестким ритмом возбуждает симпатический отдел вегета-тивной нервной системы, вызывая тем самым реакцию ор-ганизма, сходную со стрессом, шоком. Музыкапротивоположного характера, воздействуя на парасимпати-ческий отдел, успокаивает, расслабляет человека. Нетруднодогадаться, что опаснее. Однако, люди часто используют му-зыку в качестве допинга, чтобы получить определенное удо-вольствие.

- Почему, когда находишься в большом торговомцентре, нередко начинает болеть голова?

- Потому что там звучат фонограммы, которые наслаи-ваются одна на другую. Это агрессивное воздействие музыки.

- Мы находимся в среде звуковой агрессии?- Да. В магазинах, в кафе, в транспорте… это пытка!

Помимо твоей воли тебя развлекают. А если у тебя головаболит, если давление повысилось! А если у кого-то горе… Детиособенно не защищены от звукового воздействия, вот истановятся они в прямом смысле слова непоСЛУШНЫМИ.

- Слух грубеет, потому что срабатывает защита? - Конечно. От яркого света мы можем отвернуться, закрыть

глаза, а от звука не отвернешься! Наушники – тоже не выход.И ушам неполезно, и замыкаться в себе – путь к аутизму.

- То есть, музыка, оказывая эмоциональноевоздействие, может приносить удовольствие, но приэтом не быть полезной для здоровья. А может ли звуктерапевтировать, но не доставлять чувстваудовольствия?

- Тут нужно различать понятия «удовольствие» и«радость». Удовольствие – это как сладкое, которого хочетсяеще и еще, еще кусочек шоколадки. А подлинное насыщениепроисходит от здоровой пищи, она дает силы.

- А в музыкальной терапии может быть, как вклассической медицине, что лекарство оказываетсягорьким на вкус?

- Как объясняют психологи, у человека есть зона комфорта,зона усилия, зона паники. Для развития, для оздоровлениянеобходимо усилие воли, преодоление собственнойодносторонности. А горькое - это диссонанс, требующийразрешения и побуждающий к действию. Понимаете, есличеловек в депрессии, ему ведь несладко и очень тяжело. Терапевтуважно понять его, поддержать и помочь преодолеть эту тяжесть,горечь, темноту с помощью музыки. Или наши ребята с ДЦП.

Излечить их мы, к сожалению, вряд ли сможем. Но облегчитьих состояние в наших силах. Эти дети – пленники своего же-сткого тела. Но с каким желанием и радостью они тянутся к музыкаль-ному инструменту, преодолевая физическую скованность. У этих детей есть, чему поучиться! Для них я часто играюопределенные музыкальные композиции на лире. Этот ин-струмент был специально создан для работы с особеннымидетьми в 20-е годы ХХ века. Послушайте. Чувствуете рас-слабляющее действие звукового потока?

- Да.- Часто болезнь - это застывание в крайности, спазм в теле

или в душе. И это необходимо растворить.- Источник всех болезней в застывшем состоянии?- Не только, иногда наоборот. Может быть «тромб», а

может быть -«кровоточащая рана». В таком случае необхо-дима музыкальная «давящая повязка» - то есть ограничи-вающая форма, четкий ритм, аккорд.

- Татьяна Константиновна, наверняка, в вашей прак-тике есть яркие примеры воздействия музыкальной те-рапии. Поделитесь ими, пожалуйста, с нашимичитателями.

- Я работала с одним мальчиком. Он был с глубокой умствен-ной отсталостью, страдал эпилепсией. На внешний мир онпочти не реагировал. Произвольных движений у него не было.Долго я искала подход к нему: пела, играла на разных инстру-ментах, но - никакой реакции. И только через несколько меся-цев вдруг он потянулся к пентатонической лире... Первоепроизвольное движение у человека – скольжение пальцами пострунам лиры! А вскоре он стал брать ложку!

- Сколько ему лет было?- Около пяти.- Он научился сам есть?- Да, он ел. Конечно, выздороветь он не мог, но мне

удавалось его немножко привлечь к жизни, к земле. Впрямом смысле – спустить на пятки, т.к. он все времяходил на цыпочках.

- Музыка помогает заземлиться?- Да, нисходящая мелодия с замедлением в конце…

Специально для этого ребенка я придумала песенку (в томсамом настроении квинты) про осиновые листочки.Стереотипные движения его пальцев напоминали мнетрепетные движения листьев осины на ветру. И эти«листья», повинуясь музыкальному «ветру», должны плавноопуститься на «землю», на «воду»… Да, это удивительно, япою, а он уже на пятки становится!

- Всегда присутствует сонастройка?- Да. Обязательно. Музыкальному терапевту, лечебному пе-

дагогу необходимо развивать в себе способность к эмпатии, со-переживанию. Тогда и терапевтическое средство находится.

- Это же отзывчивость внутренняя.- Да. Отзывчивость. Путь навстречу, встреча и путь вместе!-Что вы посоветуете нашим читателям? Существует ли

универсальное средство для гармонизации своего состояния?- Природа. Живая музыка. И… тишина.

Беседовала Евгения ЩЕРБАКОВА-КОРОЛЁВАФото из личного архива

Т.К.Степановой

МУЗЫКА И ЧЕЛОВЕК

ВОЛШЕБНЫЙ ПРОЦЕСС

Фото Антса Вахтера

Page 15: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

15 № 11 ноябрь 2017

art�cen ter.rumuz klon di ke.ru

КНИЖНАЯ ПОЛКА

«Поскольку я всю жизнь погружена в многообразный,сложный и прекрасный мир музыки, осваивала еепрактически и много размышляла над многими ееаспектами, - говорит автор, - то считаю возможнымпретендовать на философское осмысление некоторыхмузыкальных форм, основанное на многолетнем изучениикультурных текстов и репрезентаций, как музыкальных, таки поэтических, как художественных, так и аналитических».

В книге выделены две области исследования музыкальнойкультуры, в основном искусства оперы, которые неизбежновзаимодействуют: осмысление классического наследия с точкизрения содержащихся в нем вечных проблем человеческого

бытия, делающих великие произведения прошлого интерес-ными и важными для любой эпохи и для любой социокультур-ной ситуации, с одной стороны, и специфики существованияэтих произведений как части живой ткани культуры нашеговремени, которое хочет видеть в них смыслы, релевантные длянаших современников, передающиеся в тех формах, которыестали определяющими для культурных практик начала ХХIвека.

Первый раздел книги – «Музыка как выражение челове-ческой экзистенции» – посвящен философскому осмысле-нию тех общечеловеческих проблем, которые передаютсяспецифическим языком музыкальной формы. В новом ты-сячелетии, когда пересматриваются многие философскиепонятия и идеи, возникает и необходимость осмыслить эмо-циональный и чувственный опыт, связанный с музыкой иприобретающий в наши дни новое измерение. Сегодня на-лицо потребность создания новых пространств освоениямира, образовавшихся в результате пересмотра и стиранияграниц областей человеческого опыта.

Второй раздел посвящен музыкальной культуре в мире«посткультуры», связан с существованием такой условноймузыкальной формы, как опера, в контексте наших дней,сформированном под влиянием расширяющейся сферы мас-совой культуры и постмодернизма. Выйдя за пределы опер-ных залов на фестивальные площадки и киноэкраны, ставпредметом туристического интереса и потребления, операне могла не измениться и не приспособиться к законам«культиндустрии» (термин Т.Адорно) и «посткультуры».Для автора вопрос заключается не в благотворности (или на-оборот) этих изменений для оперы как жанра искусства, по-скольку судить об этом - привилегия музыковедов исоциологов культуры, а в том, как через достаточно тради-ционную форму оперного спектакля его создатели говорятс аудиторией о важнейших проблемах человеческого суще-ствования - о жизни и смерти, о любви и ненависти, о сво-боде и власти.

Поскольку речь в этой книге идет не только об отдельновзятой музыкальной форме, а о более глобальных вопросахстатуса классического наследия в «посткультурную» эпоху,кризиса традиционной культуры и путях его преодоления,новых возможностях возрождения классики и надеждах тех,

кто эту классику интерпретирует – исполняет или иссле-дует, в приложении опубликован целый ряд интервью с дея-телями искусства (не только музыкального), которыеподелились своими мыслями, идеями, надеждами и опасе-ниями относительно судьбы классического наследия внашем мире.

«Вот как я предлагаю читать эту книгу, - говорит Екате-рина Шапинская. - Поскольку она содержит только текст, аречь идет о музыкальных и визуальных образах, то я пред-лагаю рассматривать ее как своего рода гипертекст. По меревозможности я давала ссылки на электронные ресурсы, ко-торые содержат иллюстративный материал, а все музыкаль-ные примеры легко можно найти на просторах Интернета,на различных ресурсах, в зависимости от возможностей ипредпочтений читателя. Таким образом, можно не ограничи-ваться выбранными мною примерами и исполнителями, анайти те, которые ближе субъективному видению читателя.Мне бы хотелось не столько поделиться своими идеями иэмоциями по поводу великих произведений музыкальнойклассики, сколько стимулировать интерес читателя, кото-рый может самостоятельно осваивать это великое и прекрас-ное пространство культуры».

Продолжая разговор о фестивале«Видеть музыку», мы решили немногоподробнее рассказать о спектаклеБурятского театра оперы и балета«Бал-маскарад» - спектакле, в которомбезусловное торжество вокала вызвалонастоящий энтузиазм публики.

На сцене Детского Музыкального театраимени Н. Сац с огромным успехом прошёл спек-такль Бурятского театра оперы и балета «Бал-маскарад». который поразил прежде всегонеобычайной яркостью голосов и убедитель-ностью именно вокальных образов. Старинноеопределение оперы как drama per musica словнопреобразовалось в прекрасное drama per belle voci.Лучшие традиции бельканто счастливо соче-таются с индивидуальной интерпретацией во-кальных партий. Душевные движения героев ичувства были понятны. А захватывающий пафосмузыки Верди не мог не увлечь даже искушеннуюаудиторию.

Интерпретация мирового шедевра, не претендуяна модные изыски, оказалась впечатляющей иубедительной. Режиссер Юрий Лаптев предста-вил спектакль логичный, тактичный и в то жевремя очень образный. Постановка не была пере-гружена лишними движениями и неожиданнымисюжетными поворотами. Ничто не отвлекало отвключения самодостаточной вокальной состав-ляющей. Художник-постановщик Сергей Спевя-кин контекстуально вписал зрительный образспектакля в общую идею постановки. Романти-ческая опера предстала в романтических же обра-зах дворцовых интерьеров и пугающихкладбищенских пейзажей. Мастерски были соз-даны костюмы солистов, артистов хора, балета имиманса. Яркие, лаконичные, - они прекрасно за-вершали образы героев (художник по костюмам– Жанна Усачева). С вокальными партиями соли-сты театра справились безукоризненно. МихаилПирогов исполнил партию короля Густава (Рик-кардо), его голос поразил лёгкостью, свежестью и

полётностью. Без труда ему удались все слож-ности каверзной партии. Монголка БатчимэгСамбуугийн исполнила партию Амелии, еёголос лился, завораживая красотой и беско-нечностью вокальной линии. Достойнейшаяпредставительница нового поколения мон-гольских певцов, которые так уверенно завое-вывают сейчас позиции на мировой опернойсцене. Ее соотечественник Ариунбаатар Ган-баатар, который исполнил партию Анкарст-рёма (Ренато), неоднократно становилсялауреатом престижных вокальных конкурсов,а в 2015 году стал обладателем гран-при XVМеждународного конкурса имени Чайков-ского. Просто шикарное исполнение слож-нейшей партии для баритона. Оченьиндивидуальный тембр голоса - в меру затем-нённый с блестящей лёгкостью, - дополняетсяневероятной харизматичностью певца. Оска-ром предстала Билигма Ринчинова – у нее по-лучился настоящий мальчишка, озорной и

задорный, а вокальная партия прозвучала сблеском и необычайной легкостью.

Оркестр под управлением Виталия Ше-велева, однако, не всегда справлялся с интер-претационными задачами на все стопроцентов, но во многом являлся стабиль-ной опорой для исполнителей. Тоже можнои сказать о хоре. Несмотря на какие-то не-большие недочёты, впечатление о привезён-ной из далекой Бурятии оперы осталосьсамое благоприятное. В богатой палитре раз-личных интерпретаций музыкальных спек-таклей, которые демонстрирует фестиваль«Видеть музыку», разных взглядов и творче-ских позиций режиссеров, дирижеров, ху-дожников бурятский «Бал-маскарад» сталзапоминающимся и ярким явлением.

Антон ИВАНОВФото предоставлены

Бурятским театром оперы и балета

МУЗЫКА В ЭПОХУ «ПОСТКУЛЬТУРЫ»

ТОРЖЕСТВО ВОКАЛА

Екатерина Николаевна Шапинская, хорошо известнаямногочисленными трудами по проблемам современнойкультуры и искусства, представила свой новый труд –«Философия музыки в новом ключе», Москва, издательство«Согласие», 2017.

Ариунбаатар Ганбаатар (Анкарстрём), Михаил Пирогов (король Густав),Билигма Ринчинова (Оскар)

Михаил Пирогов (король Густав), Билигма Ринчинова (Оскар)

Page 16: Макет 1 · 2017 Выходитс2002 года. 2 … – ЭТ . 13, «», , - Ру . ... Это абсолютно открытая и демо-кратичная процедура.

art�cen ter.ru muz klon di ke.ru

«Музы каль ный Клон дайк» � № 11 ноябрь 2017Сви де тель ство о реги стра цииПИ № 77�15348 от 30 апре ля 2003 г.Выда но Мини стер ством РФ по делам печа ти, теле ра дио ве ща ния и средств мас со вых ком му ни ка цийГенеральный директор, издатель Елена Лащенко

Редактор Елена ЖуковаАвтор дизайн-макета Анна ЛащенкоИздатель газеты Многопрофильная компания«АРТ-ЦЕНТР ПЛЮС»Адрес: 111141 Москва,ул. Плеханова, дом 7, офис 44Тел.: +7 (926) 738-31-37;+7 (925) 642�35�62Для писем: 101000, Мос ква, ул. Мяс ниц кая, 26, а/я 867

E�ma il: info@muz klon di ke.ruinfo@art�cen ter.ruРас про стра ня ет ся по под пис ке, по мини стер ствам и ведом ствам куль ту ры, музы каль ным клу бам и мага зи нам, сту диям, театрам.По вопросам распространения звоните: +7 926 777 32 48Редакция не несёт ответственности задоставку газеты, осуществляемую

почтовыми отделениями. Редакция ненесет ответственности за информацию,содержащуюся в рекламных материа-лах. Мнение авторов не всегда совпа-дает с мнением редакции. Присланныефотографии и письменные материалыне возвращаются. При перепечатке ссылка на «Музыкальный Клондайк»обязательна. Общий тираж 12 000 экз.