o5A Part 1: Basic Informationimg3.singtao.com/property/images/home_design/PriceList/2014/... · 1...
Transcript of o5A Part 1: Basic Informationimg3.singtao.com/property/images/home_design/PriceList/2014/... · 1...
1
第一部份:基本資料 Part 1: Basic Information
發展項目名稱
Name of Development
樂融軒
Harmony Place
期數 (如有)
Phase No. (if any) --
發展項目位置
Location of Development
筲箕灣道 333號
333 Shau Kei Wan Road
發展項目(或期數)中的住宅物業的總數
The total number of residential properties in the development (or phase of the development) 274
印製日期
Date of Printing
價單編號
Number of Price List
16 November 2013 1
修改價單 (如有) Revision to Price List (if any)
修改日期
Date of Revision
經修改的價單編號
Numbering of Revised Price List
如物業價錢經修改,請以 標示
Please use “” to indicate changes to prices of residential properties
價錢 Price
20 December 2013 1A --
第二部份﹕面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price
售價(元)
實用面積每平方米呎售價元,每平方米
(元,每平方呎)
大廈名稱 樓層 單位 空調機房 窗台 閣樓 平台 花園 停車位 天台 梯屋 前庭 庭院
Block Name Floor FlatAir-conditioning
plant roomBay window Cockloft Flat roof Garden
Parking
spaceRoof Stairhood Terrace Yard
62.334 (671) 9,341,000 149,854 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,921) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 6,720,000 144,386 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,413) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,720,000 144,386 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,413) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,210,000 147,752 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,726) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
58.982 (635) 8,500,000 144,112 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,386) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 6,521,000 138,174 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (12,837) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,490,000 137,517 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (12,776) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 8,378,000 142,043 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,194) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
62.334 (671) 9,436,000 151,378 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,063) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 6,787,000 145,825 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,547) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,787,000 145,825 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,547) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,304,000 149,260 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,866) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
16 D
16 A
16 B
16 C
E
12 F
12 G
12 H
樂融軒Harmony
Place
12 A
12 B
12 C
12 D
12
物業的描述Description of Residential
Property
實用面積
(包括露台,工作平台及陽台 (如有))
平方米 (平方呎)
其他指明項目的面積 (不計算入實用面積)
Area of other specified items (Not included in the Saleable Area)
平方米 (平方呎)
sq. metre (sq.ft.)
Saleable Area
(including Balcony, Utility Platform and
Verandah, if any)
sq. metre (sq. ft.)
Price
($)
Unit Rate of
Saleable Area
$ per sq. metre
($ per sq. ft.)
2
售價(元)
實用面積每平方米呎售價元,每平方米
(元,每平方呎)
大廈名稱 樓層 單位 空調機房 窗台 閣樓 平台 花園 停車位 天台 梯屋 前庭 庭院
Block Name Floor FlatAir-conditioning
plant roomBay window Cockloft Flat roof Garden
Parking
spaceRoof Stairhood Terrace Yard
物業的描述Description of Residential
Property
實用面積
(包括露台,工作平台及陽台 (如有))
平方米 (平方呎)
其他指明項目的面積 (不計算入實用面積)
Area of other specified items (Not included in the Saleable Area)
平方米 (平方呎)
sq. metre (sq.ft.)
Saleable Area
(including Balcony, Utility Platform and
Verandah, if any)
sq. metre (sq. ft.)
Price
($)
Unit Rate of
Saleable Area
$ per sq. metre
($ per sq. ft.)
58.982 (635) 8,586,000 145,570 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,521) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 6,587,000 139,573 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (12,967) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,556,000 138,916 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (12,906) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 8,463,000 143,484 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,328) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
62.334 (671) 9,483,000 152,132 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,133) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 6,821,000 146,556 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,615) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,821,000 146,556 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,615) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,352,000 150,030 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,937) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
58.982 (635) 8,629,000 146,299 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,589) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 6,620,000 140,272 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,031) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,589,000 139,615 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (12,970) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 8,505,000 144,197 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,394) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
17 G
17 H
17 D
17 E
17 F
H
17 A
17 B
17 C
樂融軒Harmony
Place
16 E
16 F
16 G
16
3
售價(元)
實用面積每平方米呎售價元,每平方米
(元,每平方呎)
大廈名稱 樓層 單位 空調機房 窗台 閣樓 平台 花園 停車位 天台 梯屋 前庭 庭院
Block Name Floor FlatAir-conditioning
plant roomBay window Cockloft Flat roof Garden
Parking
spaceRoof Stairhood Terrace Yard
物業的描述Description of Residential
Property
實用面積
(包括露台,工作平台及陽台 (如有))
平方米 (平方呎)
其他指明項目的面積 (不計算入實用面積)
Area of other specified items (Not included in the Saleable Area)
平方米 (平方呎)
sq. metre (sq.ft.)
Saleable Area
(including Balcony, Utility Platform and
Verandah, if any)
sq. metre (sq. ft.)
Price
($)
Unit Rate of
Saleable Area
$ per sq. metre
($ per sq. ft.)
46.542 (501) 6,876,000 147,738 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,725) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,876,000 147,738 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,725) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,673,000 141,395 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,136) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,642,000 140,738 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,075) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,666,000 155,068 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,405) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 6,925,000 148,790 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,822) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,925,000 148,790 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,822) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,495,000 152,325 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,151) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
58.982 (635) 8,760,000 148,520 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,795) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 6,721,000 142,412 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,230) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,689,000 141,734 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,167) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 8,635,000 146,401 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,598) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
20 F
20 G
20 H
20 C
20 D
20 E
F
18 G
20 A
20 B
樂融軒Harmony
Place
18 B
18 C
18
4
售價(元)
實用面積每平方米呎售價元,每平方米
(元,每平方呎)
大廈名稱 樓層 單位 空調機房 窗台 閣樓 平台 花園 停車位 天台 梯屋 前庭 庭院
Block Name Floor FlatAir-conditioning
plant roomBay window Cockloft Flat roof Garden
Parking
spaceRoof Stairhood Terrace Yard
物業的描述Description of Residential
Property
實用面積
(包括露台,工作平台及陽台 (如有))
平方米 (平方呎)
其他指明項目的面積 (不計算入實用面積)
Area of other specified items (Not included in the Saleable Area)
平方米 (平方呎)
sq. metre (sq.ft.)
Saleable Area
(including Balcony, Utility Platform and
Verandah, if any)
sq. metre (sq. ft.)
Price
($)
Unit Rate of
Saleable Area
$ per sq. metre
($ per sq. ft.)
62.334 (671) 9,729,000 156,079 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,499) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 6,970,000 149,757 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,912) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 6,970,000 149,757 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,912) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,581,000 153,704 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,279) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
58.982 (635) 8,827,000 149,656 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,901) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 6,771,000 143,472 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,329) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 6,740,000 142,815 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,268) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 8,700,000 147,503 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,701) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
62.334 (671) 10,055,000 161,308 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,985) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 7,183,000 154,334 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,337) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 7,183,000 154,334 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,337) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 9,923,000 159,191 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,788) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
27 D
27 A
27 B
27 C
E
21 F
21 G
21 H
樂融軒Harmony
Place
21 A
21 B
21 C
21 D
21
5
售價(元)
實用面積每平方米呎售價元,每平方米
(元,每平方呎)
大廈名稱 樓層 單位 空調機房 窗台 閣樓 平台 花園 停車位 天台 梯屋 前庭 庭院
Block Name Floor FlatAir-conditioning
plant roomBay window Cockloft Flat roof Garden
Parking
spaceRoof Stairhood Terrace Yard
物業的描述Description of Residential
Property
實用面積
(包括露台,工作平台及陽台 (如有))
平方米 (平方呎)
其他指明項目的面積 (不計算入實用面積)
Area of other specified items (Not included in the Saleable Area)
平方米 (平方呎)
sq. metre (sq.ft.)
Saleable Area
(including Balcony, Utility Platform and
Verandah, if any)
sq. metre (sq. ft.)
Price
($)
Unit Rate of
Saleable Area
$ per sq. metre
($ per sq. ft.)
58.982 (635) 9,186,000 155,742 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,466) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 7,034,000 149,044 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,846) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 7,001,000 148,345 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,781) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 9,037,000 153,216 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,231) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
62.334 (671) 10,176,000 163,250 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (15,165) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
46.542 (501) 7,269,000 156,182 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,509) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
46.542 (501) 7,269,000 156,182 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,509) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
62.334 (671) 10,042,000 161,100 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,966) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
58.982 (635) 9,315,000 157,930 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,669) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
47.194 (508) 7,118,000 150,824 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,012) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
47.194 (508) 7,085,000 150,125 -- 2.239 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (13,947) (24)
工作平台 Utility Platform: - (-)
58.982 (635) 9,145,000 155,047 -- 2.970 -- -- -- -- -- -- -- --
露台 Balcony: 2.0 (22); (14,402) (32)
工作平台 Utility Platform: 1.5 (16)
29 G
29 H
29 D
29 E
29 F
H
29 A
29 B
29 C
樂融軒Harmony
Place
27 E
27 F
27 G
27
6
7
第 部份 其他資料 Part 3: Other Information
(1) 準 家應參閱 展項目的售樓說明書,以了解 項目的資料
Prospective purchasers are advised to refer to the sales brochure for the development for information on the development.
(2) 根據 一手住宅物業銷售條例 第 52(1)條及第 53(2)及(3)條, -
According to sections 52(1) and 53(2) and (3) of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance, -
第 52(1)條 / Section 52(1)
在某人就指明住宅物業與擁 人訂立臨時 賣合約時, 人須向擁 人支付售價的 5% 的臨時訂金
A preliminary deposit of 5% of the purchase price is payable by a person to the owner on entering into a preliminary agreement for sale and purchase in respect of the specified residential property with the owner.
第 53(2)條 / Section 53(2)
如某人於某日期訂立臨時 賣合約,並於 日期 的 5 個工作日 ,就 關住宅物業簽立 賣合約,則擁 人必須在 日期 的 8 個工作日 ,簽立 賣合約
If a person executes an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and purchase,
the owner must execute the agreement for sale and purchase within 8 working days after that date.
第 53(3)條 / Section 53(3)
如某人於某日期訂立臨時 賣合約時,但沒 於 日期 的 5 個工作日 ,就 關住宅物業簽立 賣合約,則 – (i) 臨時合約即告終 (ii) 關的臨時訂金即予沒收 及 (iii) 擁 人不得就 人
沒 簽立 賣合約而針對 人提出進一步申索
If a person does not execute an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and
purchase – (i) the preliminary agreement is terminated; (ii) the preliminary deposit is forfeited; and (iii) the owner does not have any further claim against the person for the failure.
(3) 實用面積及屬 住宅物業其他指明項目的面積是按 一手住宅物業銷售條例 第 8條及附表 第 2部的計算得出的
The saleable area and area of other specified items of the residential property are calculated in accordance with section 8 and Part 2 of Schedule 2 to the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance.
(4) (i) 支付條款 Terms of Payment
方於簽署臨時 賣合約時須繳付相等於樓價之 5%之金額作為臨時訂金,其中 HK$200,000 之臨時訂金必須以銀行本票支付,抬頭請寫 李郭羅 師行 或 “Li, Kwok & Law, Solicitors &
Notaries”,餘額可以支票支付,抬頭請寫 李郭羅 師行 或 “Li, Kwok & Law, Solicitors & Notaries”
Upon signing of the preliminary agreement for sale and purchase, purchaser shall pay the preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price. HK$200,000 of the preliminary deposit must be paid
by cashier order made payable to “Li, Kwok & Law, Solicitors & Notaries” or 李郭羅 師行 and the remaining balance of the preliminary deposit may be paid by cheque(s) made payable to “Li, Kwok & Law, Solicitors & Notaries” or 李郭羅 師行 .
(A) 建築期付款計劃 (照售價) Stage Payment Plan (the Price)
1) 相等於樓價之 5%之臨時訂金於 方簽署臨時 賣合約 (“臨時合約”) 時繳付, 方並須於臨時合約的簽署日期 的 5個工作日 簽署 式 賣合約 (“ 式合約”)
A preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the preliminary agreement for sale and purchase (“PASP”). The agreement for sale and
purchase (“ASP”) shall be signed by the purchaser within 5 working days after the date on which the PASP is signed.
2) 方須於簽署 賣合約時繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the ASP.
3) 方須於簽署臨時合約 60天 繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 60 days after signing of the PASP.
4) 方須於簽署臨時合約 90天 繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 90 days after signing of the PASP.
8
5) 樓價之 80%於賣方向買方 出書面通知表示賣方有能力將 展項目中的指明住宅物業有效地轉讓予 方的日期 的 14日 繳付
80% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 14 days after the date of written notice from the vendor to the purchaser informing that the vendor is in a position validly to assign the
specified residential property in the development to the purchaser.
(B) 即供付款計劃 (照售價減 8%) Cash Payment Plan (8% discount from the Price)
1) 相等於樓價之 5%之臨時訂金於 方簽署臨時合約時繳付, 方並須於臨時合約的簽署日期 的 5個工作日 簽署 式合約
A preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the PASP. The ASP shall be signed by the purchaser within 5 working days after the
date on which the PASP is signed.
2) 方須於簽署 賣合約時繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the ASP.
3) 樓價之 90%於 方簽署臨時合約 60天 繳付
90% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 60 days after signing of the PASP.
(C) 第 按揭付款計劃 (照售價減 4%) Second Mortgage Payment Plan (4% discount from the Price)
1) 相等於樓價之 5%之臨時訂金於 方簽署臨時合約時繳付, 方並須於臨時合約的簽署日期 的 5個工作日 簽署 式合約
A preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the PASP. The ASP shall be signed by the purchaser within 5 working days after the
date on which the PASP is signed.
2) 方須於簽署 賣合約時繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the ASP.
3) 樓價之 90%於 方簽署臨時合約 75天 繳付
90% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 75 days after signing of the PASP.
第 按揭基本條款(Basic Terms of the Second Mortgage)
方可向香港 屋協會(“ 協”)申請第 按揭 款,基本條款如 : ( 情可參閱第 按揭 款須知)
The purchaser can apply for a second mortgage loan from Hong Kong Housing Society (“Housing Society”) subject to the following basic terms. (Please also refer to Points to Note on Second Mortgage Loan for
details)
1) 第 按揭 款金額最高為樓價之 成
The maximum amount of the second mortgage loan shall be 20% of the purchase price.
2) 第 按揭 款 首 年延期供款及豁免利息,其 利率以香港 海匯豐銀行 限 司之港元最優惠利率計算
Deferment of principal payment and waiver of interest payment for the first 2 years from the date of the second mortgage loan advancement, thereafter interest will be charged at the Hong Kong Dollar
Prime Rate as quoted by The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited.
3) 第 按揭最長還款期(包括首 年免息免供期在 )為 十五年或第一按揭還款年期,以較短者為準
The maximum tenor of the second mortgage loan (including the deferment of principal payment and waiver of interest payment for the first 2 years from the date of the second mortgage loan advancement)
shall be 25 years or the tenor of the first mortgage loan, whichever is the shorter.
4) 協只會在 方得到第一按揭銀行批出 款(其 款額不得少於第一按揭銀行根據 關當局現行指引可批出之最高 款金額),並向 協提供入息證明文件 ,才考慮 方第 按揭 款申請
協 權拒絕任何第 按揭 款申請而毋須提供任何理由
Housing Society will only process the second mortgage loan application after the first mortgagee bank has approved the purchaser’s first mortgage loan application (with the loan amount not less than the
maximum loan amount that can be approved by the first mortgagee bank under the prevailing guidelines set out by the relevant authority) and has produced income proof documents to Housing Society.
Housing Society has the sole discretion to reject any second mortgage loan applications without giving any reasons.
9
5) 凡申請第 按揭者,第一按揭必須經由其中一間列於 協之認可清單 之參與銀行辦理
The purchaser must obtain a first mortgage loan from one of the participating banks as set out in the approved list of Housing Society.
6) 第 按揭 款必須以第 樓花按揭/法定押記及(如需要)擔保書作為擔保,並經由 協指定之 師 務 辦理, 關費用由 方 責
The second mortgage loan shall be secured by a second equitable mortgage/legal charge and (if required) a guarantee which shall be handled by the solicitors designated by Housing Society. All cost and
disbursements relating thereto shall be borne by the purchaser.
7) 第一按揭及第 按揭的總 款額不能超過樓價之九成(倘若樓價為港幣$7,000,000元或以 但少於港幣$10,000,000元,總 款額則不能超過樓價之 成 倘若樓價為港幣$10,000,000元或以 ,
總 款額則不得超過樓價之七成) 而每 供款(第一按揭加第 按揭及其他借 )不得超過 方每 總收入的一半
The aggregate amount of the first mortgage loan and the second mortgage loan should not exceed 90% of the purchase price (or 80% of the purchase price if the purchase price is HK$7 million or above but
below HK$10 million; or 70% of the purchase price if the purchase price is HK$10 million or above). The total amount of the monthly repayment of all the first and second mortgage loans plus any other
loan repayment shall not be greater than 50% of the purchaser’s total monthly income.
8) 協只會接 已與 協簽訂購 展項目中的指明住宅物業之 式 賣合約的第一手 家申請第 按揭 款
Only first-hand purchasers who have entered into the ASP with Housing Society for the purchase of a specified residential property in the development shall be eligible to apply for a second mortgage loan.
9) 協保留權利向 方要求即時 數清還第 按揭 款
Housing Society reserves the right to demand immediate repayment of the second mortgage loan.
(D) 90日靈活付款計劃 (照售價減 7%) 90 Days Flexible Payment Plan (7% discount from the Price)
1) 相等於樓價之 5%之臨時訂金於 方簽署臨時合約時繳付, 方並須於臨時合約的簽署日期 的 5個工作日 簽署 式合約
A preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the PASP. The ASP shall be signed by the purchaser within 5 working days after the
date on which the PASP is signed.
2) 方須於簽署 賣合約時繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the ASP.
3) 樓價之 90%於 方簽署臨時合約 90天 繳付
90% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 90 days after signing of the PASP.
(E) 120日靈活付款計劃 (照售價減 6%) 120 Days Flexible Payment Plan (6% discount from the Price)
1) 相等於樓價之 5%之臨時訂金於 方簽署臨時合約時繳付, 方並須於臨時合約的簽署日期 的 5個工作日 簽署 式合約
A preliminary deposit which is equivalent to 5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the PASP. The ASP shall be signed by the purchaser within 5 working days after the
date on which the PASP is signed.
2) 方須於簽署 賣合約時繳付樓價之 5%
5% of the purchase price shall be paid by the purchaser upon signing of the ASP.
3) 樓價之 90%於 方簽署臨時合約 120天 繳付
90% of the purchase price shall be paid by the purchaser within 120 days after signing of the PASP.
附 (Remark) :
1) 按即供付款計劃或第 按揭付款計劃或 90日靈活付款計劃或 120日靈活付款計劃換算之實際樓價皆以四捨五入方式計至千位數
When calculating the actual amount of the purchase price payable under the Cash Payment Plan or the Second Mortgage Payment Plan or 90 Days Flexible Payment Plan or 120 Days Flexible Payment Plan,
the said purchase price shall be rounded to the nearest thousand dollar.
10
(4) (ii) 售價獲得折扣的基礎 The basis on which any discount on the price is available
選擇即供付款計劃或第 按揭付款計劃或 90日靈活付款計劃或 120日靈活付款計劃 之 方可獲得售價之折扣 關折扣之 情,請參閱 述(4)(i)部
Discount on the Price will be available to the purchaser who chooses the Cash Payment Plan or the Second Mortgage Payment Plan or 90 Days Flexible Payment Plan or 120 Days Flexible Payment Plan. Please
refer to (4)(i) above for details.
(4) (iii) 可就購 項目中的指明住宅物業而連帶獲得的任何贈品 務優惠或利益 Any gift, or any financial advantage or benefit, to be made available in connection with the purchase of a specified
residential property in the development
無 NIL
(4) (iv) 誰人 責支付 賣 項目中的指明住宅物業的 關 師費及印花稅 Who is liable to pay the solicitors’ fees and stamp duty in connection with the sale and purchase of a specified residential property in the development.
方須繳付一 關擬備 簽訂 完成 加蓋印花及 記 展項目中的指明住宅物業之臨時合約 式合約及轉讓契的 師費和其他費用
The purchaser shall pay all the legal costs and disbursements of and incidental to the preparation, execution, completion, stamping and registration of the PASP, ASP and the subsequent assignment of the specified residential property in the development.
如 方同時聘用賣方之 師於 展項目中的指明住宅物業之 式合約及轉讓契及按揭契中代表 方,賣方將促使賣方的 師同意豁免收 方須繳付給賣方的 師一 關擬備 簽訂 完成
加蓋印花及 記 項目中的指明住宅物業之 式合約及轉讓契的 師費 如 方選擇聘用其他 師代表 方處理 關之交易, 賣雙方須 責支付各自 關 式 賣合約及轉讓契 項法 文件
之 師費用
If but only if the purchaser also instructs the vendor’s solicitors to act for the purchaser in the ASP and the subsequent assignment and the mortgage of the specified residential property in the development, the vendor will procure the vendor’s solicitors to waive the legal cost of and incidental to the preparation, execution, completion, stamping and registration of the ASP and the assignment of the said specified residential property in the development payable by the purchaser to the vendor’s solicitors. If the purchaser chooses to instruct his/her own solicitors to act for him/her in relation to the purchase, each of the vendor and the purchaser shall pay his own solicitors' fees in respect of the ASP and the assignment.
須就 展項目中的指明住宅物業之臨時合約 正式合約及轉讓契支付的 印花稅,包括但並不限於從價印花稅 家印花稅(如有)及額外印花稅(如有),一概由買方承擔
All stamp duties payable on the PASP, ASP and the subsequent assignment of the specified residential property in the development, including but not limited to ad valorem stamp duty, buyer’s stamp duty (if any) and special stamp duty (if any), shall be borne by the purchaser.
(v) 方須為就 賣 項目中的指明住宅物業簽立任何文件而支付的費用 Any charges that are payable by a purchaser for execution of any document in relation to the sale and purchase of a
specified residential property in the development
方須繳付任何補充 議之 師費和其他費用 擬備大厦 契暨管理合約之部 費用 展 目中的指明住宅物業之樓契認 副本之費用 式合約及轉讓契之圖則費 一概 關臨時合約
式合約及轉讓契之 記費及其他費用及擬備 展 目中的指明住宅物業按揭(如 )之 師費及其他費用
The purchaser shall pay all the legal costs and charges in relation to any supplemental agreement, a due proportion of the costs for the preparation of the deed of mutual covenants incorporating a management agreement of the development, all costs for preparing certified copies of title deeds and documents of the specified residential property in the development, all professional fees for the plans to be annexed to the ASP and the subsequent assignment of the said specified residential property in the development, all registration fees and other disbursements payable on the PASP, ASP and the subsequent assignment of the said specified residential property in the development and all legal costs and other costs and disbursements in respect of any mortgage (if any) in respect of the said specified property in the development.
11
(5) 賣方已委任地產代理在 展 目中的指明住宅物業的出售過程中行事:
The vendor has appointed estate agents to act in the sale of any specified residential property in the development:
安迪置業
Andy Property Agency Company
世紀 21測量行有限 司
Century 21 Surveyors Limited
宜居地產代理有限 司
E-House Property Agency Limited
置業坊 由 置業坊物業代理有限 司 營運
Harvest Place operated by Harvest Place Agency Company Limited
藝 地產代理 司
Artform Property Agency Company
置城物業有限 司
Chee Shing Properties Limited
運地產代理有限 司
Eight Fortune Realty Agency Company Limited
慶昌地產代理 司 由 民興企業有限 司 營運
Hing Cheong Realty Agency Co. operated by Man Hing Enterprise Limited
盈昇物業代理
Ascent Property Agency
長城物業有限 司
Cheong Shing Property Company Limited
怡安物業
Ensconced Property Agency Company
興誠地產 司
Hing Shing Company
亞洲地產代理有限 司
Asia Property Agency Company Limited
祥福物業行
Cheung Fook Properties Agency
興華地產 司
Hing Wah Property Co.
亞洲地產
Asia Property Agent Co
振中地產代理 司
Chun Chung Property Agency Co
信譽置業有限 司
Faith Concept Properties Limited
家天下地產代理 由 科暉有限 司 營運
Home Fantasy Property Agency operated by Cyber Sunny Limited
中天地產 司
Chung Tin Property Co.
第一地產(北角)代理有限 司
First Property (North Point) Agency Limited
亨達利地產 司
Hon Leader Property Consultants
豐盛物業代理有限 司
Beacon Property Limited
中華地產 由 康福國際有限 司 營運
Chung Wah Properties operated by Healthy Gain International Limited
好運地產代理
Fortune Property Agency
康祥地產代理 司
Hong Cheung Property Agency
寶豐物業代理 由 豐寶誠有限 司 營運
Bo Fung Property Agency operated by High Island Limited
中滙地產
Chung Wun Properties Co.
富居地產有限 司
Full House Agency Limited
香港(新界)地產商會有限 司
Hong Kong (New Territories) Realty Association Limited
越物業有限 司
Brilliant Properties Agency Limited
寶城地產代理有限 司
Citiland Realty Company Limited
香港百禧地產代理有限 司
Hong Kong Best Property Limited
中建置業有限 司
Conson Properties Limited
嘉匯物業代理有限 司
Garwin Property Agency Limited
香港萬豐物業有限 司
Hong Kong Man Fung Property Limited
富堡城物業代理 由 富堡城集團有限 司 營運
Castello Property Agency operated by Castello Holding Limited
高維地產代理有限 司
Convergent Property Agency Limited
凱旋物業代理
Gigabite Property Agency
香港置業 由 香港置業(地產代理)有限 司 營運
Hong Kong Property operated by Hong Kong Property Services (Agency) Limited
中原地產代理有限 司
Centaline Property Agency Limited
金谷地產
Golden Valley Property Agency Co
港聯置業 由 港聯置業地產代理有限 司 營運
Hong Kong United Group operated by Hong Kong United Group Estate Agents Limited
世紀 21中華物業有限 司
Century 21 Culture Center Property Limited
日豐物業顧問有限 司
Daily Fine Property Consultants Limited
佳坊地產
Good Fit Property Agency
康宜物業代理
Hong Yee Property Agency Co.
世紀 21奇豐物業顧問行 由 奇豐顧問有限 司 營運
Century 21 Goodwin Property Consultants operated by Goodwin Consultants Limited
多寶地產 由 康裕地產代理有限 司 營運
Double Property operated by Hong Yue Property Agency Limited
和豐物業代理 司
Good Rich Property Agency Co.
合益地產代理 司
Hop Yick Property Agency Co.
世紀 21富山地產 由 富山地產有限 司 營運
Century 21 Hilltop Property Agency operated by Hilltop Property Agency Limited
好景地產代理 司
Good View Property Agency Co
鴻天物業代理
Hung Tin Property Agency
世紀 21香港淘房 由 香港淘房有限 司 營運
Century 21 HK Taofun operated by HK Taofun Limited
晉誠地產代理有限 司
Earnest Property Agency Limited
駿益地產代理 司
Grand Property Agency Company
世紀 21物業(將軍澳) 由 世紀廿一安興物業顧問有限
司 營運
Century 21 Property Agency (Tseung Kwan O) operated by Century 21 On Hing Property Consultants Limited
邦物業有限 司
EC Land Properties Limited
嘉恒地產 司
Ka Hang Property Co
12
嘉興地產有限 司
Ka Hing Properties Co., Limited
美聯物業 由 美聯物業代理有限 司 營運
Midland Realty operated by Midland Realty International Limited
新華地產有限 司
Sun Wah Property Company Limited
宏豐行
Wang Fung Hong
家居地產
Ka Kui Property
美怡置業有限 司
Mild Ease Property Limited
新鋒物業 司
Sunfung Property Company
宏信物業代理
We Trust Property Agency Co.
嘉威物業代理有限 司
Ka Wai Property Agency Co., Limited
怡富物業 由 興盛國際投資有限 司 營運
Millarge Property Agency Co operated by Esset International Investment Limited
日昇物業代理
Sunrise Realty Agencies
榮豐地產代理 司
Wing Fung Property Agency Co.
金沛地產代理
Kam Pui Property Agency
大亨地產 由 大亨地產代理有限 司 營運
Monopoly Property Agency operated by Monopoly Property Agency Limited
永和物業
Wing Wo Property Co.
金威地產 司
Kam Wai Property Agency Company
金利行物業代理有限 司
T&P Property Agency Company Limited
和富置業 司
Wo Fu Property Co.
帝庭地產 司
King Properties Co.
源木置業 由 瀛 行有限 司 營運
Oceanwells Realty operated by Oceanwells Limited
天生地產有限 司
Talent-Sign Properties Limited
旺景地產 由 旺景地產有限 司 營運
Wong King Property operated by Wong King Property Company Limited
天福置業代理有限 司
Kingsford Property Agency Limited
滙通物業代理有限 司
Orchard Property Agency Limited
人人置業 由 The One (HK) Limited 營運
The One Property operated by The One (HK) Limited
滙泰物業代理
Wui Tai Property Agent
天祐物業代理有限 司
Tin Yau Property Agency Limited
麗寶地產 司
Lai Bo Property Agency Co
柏浩物業代理
Park Ho Property Agency
一物業代理
Top Property Agency
宜昇物業代理
Yee Sing Property Agency 利 工商舖 由 利 工商物業代理有限 司 營運
Leading I & C Property Agency operated by Leading I & C Property Agency Limited
泰盛物業代理有限 司
Prosperous Realty Limited
江庫地產代理有限 司
Treasure Spot Real Estate Agency Limited
億林置業有限 司
Yi Lam Property Limited
金運來地產
Lucky Golden Property Co.
傑物業 由 傑物業有限 司 營運
Trusty Realty operated by Trusty Realty Limited
必得富物業代理
YSY Housing Agency 力天地產代理 司 由 力天世紀 業有限 司 營運
LuckyTin Property Agency Co operated by Lucky Tin Century Limited
進昇地產代理有限 司
Regal Rise Property Agency Limited
東江地產物業代理
Tung Kong Property Agency
裕達地產代理有限 司
Yue Tat Property Agency Limited
利嘉閣地產有限 司
Ricacorp Properties Limited
祥益地產代理有限 司
Many Wells Property Agent Limited
萬邦物業代理(香港)有限 司
Richland Property Agency (Hong Kong) Limited
海 物業
Vista Realty
一豐物業有限 司
1 Property Limited
怡景物業
Megahouse Realty
美 物業
Mei Ning Properties Agency
物業地產 司
Shun Fat Property Real Estate Co
華輝地產代理
Wa Fai Property
美城地產代理
Mei Shing Property Agency
成功地產代理
Success Property Agency Co
華昇地產代理 司
Wah Shing Property Agency Co
美居樂地產 由 鴻運鯉貿易有限 司 營運
Merry Luck Property Company operated by Mushine Trading Limited
達成物業投資代理 司
Successful Property Investment Co.
榮豐地產代理 司
Wanfull Property Agency Company
港灣物業代理有限 司
Metro Harbour Property Agency Limited 光明地產代理 司
Sun Light Agents Co
宏暉地產 司
Wang Fai Property Agency Co.
請注意 任何人可委任任何地產代理在購 項目中的指明住宅物業的過程中行 ,但亦可以不委任任何地產代理
Please note that a person may appoint any estate agent to act in the purchase of any specified residential property in the development. Also, that person does not necessarily have to appoint any estate agent.
(6) 賣方就 展 目指定的互聯網網站的網址為:http://www.harmonyplace.com.hk
The address of the website designated by the vendor for the development is: http://www.harmonyplace.com.hk.