nynorsk - Videoteket · 2017-09-17 · i nynorsk, har du fire ting å gjere 1. Pugg gloser og...
Transcript of nynorsk - Videoteket · 2017-09-17 · i nynorsk, har du fire ting å gjere 1. Pugg gloser og...
nynorsk
Om du seriøst ønsker ein god karakter i nynorsk, har du fire ting å gjere
1. Pugg gloser og grammatikk
2. Skriv gamle eksamensoppgåver på nynorsk
3. Les nynorske bøker og aviser
4. Lær deg å bruke ordboka
Strategiplan for nynorskeksamen
• Skriv først tekstene på det du meiner er riktig nynorsk.
• Ikkje slå opp ord undervegs, men sett strek under alle orda du er usikker på, eller som du veit er feil.
• Når du er ferdig med skrivinga, byrjar du å korrekturlese med ordboka:
1. Sjekk først alle orda du satt strek under mens du skreiv.2. Sjekk ved hjelp av korrekturlesearket.3. Sjekk opp dei tinga du veit at du pleier å skrive feil.4. Når så er gjort: Sjekk opp alt det andre.
• Om du ikkje rekker å korrekturlese alt, er det viktigaste at kortsvaret og innleiinga til langsvaret er korrekt skrivne.
å bøye substantiv
Substantiv har tre kjønn på norsk
hankjønn:
hokjønn:
inkjekjønn:
Substantiv har tre kjønn på norsk
hankjønn:
hokjønn:
inkjekjønn:
ein
ei
eit
Substantiv har tre kjønn på norsk
hankjønn:
hokjønn:
inkjekjønn:
ein hest
ei
eit
Substantiv har tre kjønn på norsk
hankjønn:
hokjønn:
inkjekjønn:
ein hest
ei avis
eit
Substantiv har tre kjønn på norsk
hankjønn:
hokjønn:
inkjekjønn:
ein hest
ei avis
eit hus
hankjønn
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar politikarane
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar politikarane
ein iranar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar politikarane
ein iranar iranaren
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar politikarane
ein iranar iranaren iranarar
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest den hesten fleire hestar alle hestane
ein hane den hanen fleire hanar alle hanane
ein politikar politikaren politikarar politikarane
ein iranar iranaren iranarar iranarane
hokjønn
hokjønn
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
hankjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ein hest hesten hestar hestane
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper gruppene
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper gruppene
ei bok
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper gruppene
ei bok boka
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper gruppene
ei bok boka bøker
hokjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
ei seng senga senger sengene
ei avis avisa aviser avisene
ei gruppe gruppa grupper gruppene
ei bok boka bøker bøkene
inkjekjønn
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple epla
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple epla
eit dokument
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple epla
eit dokument dokumentet
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple epla
eit dokument dokumentet dokument
inkjekjønn
ubunde eintal bunde eintal ubunde fleirtal bunde fleirtal
eit hus huset hus husa
eit eple eplet eple epla
eit dokument dokumentet dokument dokumenta
Merk!
Det skal aldri
vere –R
i eningene
her.
inkjekjønn
bokmål nynorsk
inkjekjønn
bokmål nynorsk
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument
to dokumenter
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument
to dokumenter
tre dokumenter
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument eit dokument
to dokumenter
tre dokumenter
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument eit dokument
to dokumenter to dokument
tre dokumenter
inkjekjønn
bokmål nynorsk
et dokument eit dokument
to dokumenter to dokument
tre dokumenter tre dokument
Det var hovudreglene.
I tillegg kjem det sjølvsagt ein del unnatak.
å bøye verb
å bøye verb
nynorsk har fire grupper svake verb
A-verb
E-verb
J-verb
kortverb
A-verb
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla har sykla
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla har sykla
å danse
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla har sykla
å danse dansar
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla har sykla
å danse dansar dansa
A-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kaste kastar kasta har kasta
å sykle syklar sykla har sykla
å danse dansar dansa har dansa
E-verb
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte har hjelpt
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte har hjelpt
å tenkje
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte har hjelpt
å tenkje tenkjer
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte har hjelpt
å tenkje tenkjer tenkte
E-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kjøpe kjøper kjøpte har kjøpt
å lære lærer lærte har lært
å hjelpe hjelper hjelpte har hjelpt
å tenkje tenkjer tenkte har tenkt
J-verb
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde har spurt
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde har spurt
å symje
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde har spurt
å symje sym
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde har spurt
å symje sym sumde
J-verb
infinitiv presens preteritum perfektum
å telje tel talde har talt
å fortelje fortel fortalde har fortalt
å selje sel selde har selt
å spørje spør spurde har spurt
å symje sym sumde har sumt
kortverb
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde har trudd
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde har trudd
å spa
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde har trudd
å spa spar
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde har trudd
å spa spar spadde
kortverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å nå når nådde har nådd
å bu bur budde har budd
å tru trur trudde har trudd
å spa spar spadde har spadd
å bøye hjelpeverb
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville har vilja
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville har vilja
å tore
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville har vilja
å tore tør
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville har vilja
å tore tør torde
hjelpeverb
infinitiv presens preteritum perfektum
å kunne kan kunne har kunna
å måtte må måtte har måtta
å skulle skal skulle har skulla
å vilje vil ville har vilja
å tore tør torde har tort
anbehetelse
-ord som ofte er feil nynorsk
an be het else
-ord som ofte er feil nynorsk
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver
anførselstegn
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver
anførselstegn
antall
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver
anførselstegn
antall
ansatt
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte
anførselstegn
antall
ansatt
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte
anførselstegn belest
antall
ansatt
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte
anførselstegn belest
antall beretning
ansatt
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte
anførselstegn belest
antall beretning
ansatt beherske
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet
anførselstegn belest
antall beretning
ansatt beherske
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet
anførselstegn belest skjønnhet
antall beretning
ansatt beherske
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet
anførselstegn belest skjønnhet
antall beretning kjærlighet
ansatt beherske
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet
anførselstegn belest skjønnhet
antall beretning kjærlighet
ansatt beherske ensomhet
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet forelskelse
anførselstegn belest skjønnhet
antall beretning kjærlighet
ansatt beherske ensomhet
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet forelskelse
anførselstegn belest skjønnhet bekreftelse
antall beretning kjærlighet
ansatt beherske ensomhet
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet forelskelse
anførselstegn belest skjønnhet bekreftelse
antall beretning kjærlighet avgjørelse
ansatt beherske ensomhet
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet forelskelse
anførselstegn belest skjønnhet bekreftelse
antall beretning kjærlighet avgjørelse
ansatt beherske ensomhet forbrytelse
anbehetelse
forstavelser etterstavelser
an- be- -het -else
angiver bekrefte ærlighet forelskelse
anførselstegn belest skjønnhet bekreftelse
antall beretning kjærlighet avgjørelse
ansatt beherske ensomhet forbrytelse
Ikkje skriv ord som byrjar på
HV
spørjeord
spørjeord
bokmål nynorsk
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem
hva
hvordan
hvilken
hvilket
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva
hvordan
hvilken
hvilket
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan
hvilken
hvilket
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan korleis
hvilken
hvilket
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan korleis
hvilken kva for ein / ei
hvilket
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan korleis
hvilken kva for ein / ei
hvilket kva for eit
hvorfor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan korleis
hvilken kva for ein / ei
hvilket kva for eit
hvorfor kvifor
hvor
spørjeord
bokmål nynorsk
hvem kven
hva kva
hvordan korleis
hvilken kva for ein / ei
hvilket kva for eit
hvorfor kvifor
hvor kor / kvar
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel kveitemjøl
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel kveitemjøl
hvit
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel kveitemjøl
hvit kvit
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel kveitemjøl
hvit kvit
hval
andre ulovlege HV-ord
bokmål nynorsk
hvis viss / om / dersom
hverandre kvarandre
hvetemel kveitemjøl
hvit kvit
hval kval
pronomen
pronomen
bokmål nynorsk
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de dykk
de dem
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de dykk
de dem dei
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de dykk
de dem dei dei
vi oss
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de dykk
de dem dei dei
vi oss vi
pronomen
bokmål nynorsk
subjekt objekt subjekt objekt
jeg meg eg meg
du deg du deg
han ham han han
hun henne ho henne
dere dere de dykk
de dem dei dei
vi oss vi oss
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere. Han besøkte dykk.
.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere. Han besøkte dykk.
Jeg besøkte henne. .
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere. Han besøkte dykk.
Jeg besøkte henne. Eg besøkte ho.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere. Han besøkte dykk.
Jeg besøkte henne. Eg besøkte ho.
Hun besøkte meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Du besøkte dem. Du besøkte dei.
De besøkte deg. Dei besøkte deg.
Dere besøkte ham. De besøkte han.
Han besøkte dere. Han besøkte dykk.
Jeg besøkte henne. Eg besøkte ho.
Hun besøkte meg. Ho besøkte meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere. Dei kjenner dykk.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere. Dei kjenner dykk.
Jeg kjenner dere.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere. Dei kjenner dykk.
Jeg kjenner dere. Eg kjenner dykk.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere. Dei kjenner dykk.
Jeg kjenner dere. Eg kjenner dykk.
Dere kjenner meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg kjenner dem Eg kjenner dei.
De kjenner meg. Dei kjenner meg.
Dere kjenner dem. De kjenner dei.
De kjenner dere. Dei kjenner dykk.
Jeg kjenner dere. Eg kjenner dykk.
Dere kjenner meg. De kjenner meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss. De plagar oss.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss. De plagar oss.
Vi plager dere.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss. De plagar oss.
Vi plager dere. Vi plagar dykk.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss. De plagar oss.
Vi plager dere. Vi plagar dykk.
Hun plager deg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Han plager dem. Han plagar dei.
De plager ham. Dei plagar han.
Vi plager dem. Vi plagar dei.
Dere plager oss. De plagar oss.
Vi plager dere. Vi plagar dykk.
Hun plager deg. Ho plagar deg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere. Dei svindlar dykk.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere. Dei svindlar dykk.
Jeg svindler dere.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere. Dei svindlar dykk.
Jeg svindler dere. Eg svindlar dykk.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere. Dei svindlar dykk.
Jeg svindler dere. Eg svindlar dykk.
Dere svindler meg.
subjekt og objekt
bokmål nynorsk
Jeg svindler dem Eg svindlar dei.
De svindler meg. Dei svindlar meg.
Dere svindler dem. Dere svindlar dei.
De svindler dere. Dei svindlar dykk.
Jeg svindler dere. Eg svindlar dykk.
Dere svindler meg. De svindlar meg.
«egen»Eigen, eiga, eige eller eigne?
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
eigen
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
eigen eiga
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
eigen eiga eige
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
eigen eiga eige eigne
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmål
nynorsk
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
nynorsk
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
nynorskhennar eigen
familie
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
nynorskhennar eigen
familie
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
nynorskhennar eigen
familie
hans eiga
dotter
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
vårt eget
hus
nynorskhennar eigen
familie
hans eiga
dotter
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
vårt eget
hus
nynorskhennar eigen
familie
hans eiga
dotter
vårt eige
hus
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
vårt eget
hus
våre egne
konkurrenter
nynorskhennar eigen
familie
hans eiga
dotter
vårt eige
hus
adjektivet «egen»
hankjønn hokjønn inkjekjønn fleirtal
bokmålhennes egen
familie
hans egen
datter
vårt eget
hus
våre egne
konkurrenter
nynorskhennar eigen
familie
hans eiga
dotter
vårt eige
hus
våre eigne
konkurrentar
«deres»dykkar eller deira?
eigedomspronomenet «deres»
1. person er den som snakkar
2. person er den ein snakkar til
3. person er den ein snakkar om
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk
bokmål
nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault.
bokmål
nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault. It’s their fault.
bokmål
nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault. It’s their fault.
bokmål Det er deres skyld.
nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault. It’s their fault.
bokmål Det er deres skyld. Det er deres skyld.
nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault. It’s their fault.
bokmål Det er deres skyld. Det er deres skyld.
nynorsk Det er dykkar skuld.
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk It’s your fault. It’s their fault.
bokmål Det er deres skyld. Det er deres skyld.
nynorsk Det er dykkar skuld. Det er deira skuld.
eigedomspronomenet «deres»
2. person 3. person
engelsk your their
bokmål deres deres
nynorsk dykkar deira
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
deira eigne pengar
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
deira eigne pengar
deres eget hus(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
deira eigne pengar
deres eget hus(2. person)
dykkar eige hus
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
deira eigne pengar
deres eget hus(2. person)
dykkar eige hus
deres eget soverom(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne penger(2. person)
dykkar eigne pengar
deres egne penger(3. person)
deira eigne pengar
deres eget hus(2. person)
dykkar eige hus
deres eget soverom(3. person)
deira eige soverom
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
deira eigen teori
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
deira eigen teori
deres eget gevær(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
deira eigen teori
deres eget gevær(2. person)
dykkar eige gevær
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
deira eigen teori
deres eget gevær(2. person)
dykkar eige gevær
deres eget jetfly(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egen båt(2. person)
dykkar eigen båt
deres egen teori(3. person)
deira eigen teori
deres eget gevær(2. person)
dykkar eige gevær
deres eget jetfly(3. person)
deira eige jetfly
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
dykkar eiga fritid
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
dykkar eiga fritid
deres eget verktøy(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
dykkar eiga fritid
deres eget verktøy(2. person)
dykkar eige verktøy
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
dykkar eiga fritid
deres eget verktøy(2. person)
dykkar eige verktøy
deres egen eksamen(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres egne biler(3. person)
deira eigne bilar
deres egen fritid(2. person)
dykkar eiga fritid
deres eget verktøy(2. person)
dykkar eige verktøy
deres egen eksamen(2. person)
dykkar eigen eksamen
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
dykkar eigne problem
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
dykkar eigne problem
deres egen sak(2. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
dykkar eigne problem
deres egen sak(2. person)
dykkar eiga sak
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
dykkar eigne problem
deres egen sak(2. person)
dykkar eiga sak
deres egne saker(3. person)
eigedomspronomenet «deres»
bokmål nynorsk
deres eget problem(3. person)
deira eige problem
deres egne problemer(2. person)
dykkar eigne problem
deres egen sak(2. person)
dykkar eiga sak
deres egne saker(3. person)
deira eigne saker
adjektiv
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete meir sølete
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete meir sølete mest sølete
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete meir sølete mest sølete
sølete
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete meir sølete mest sølete
sølete meir kjend
Gradbøying av adjektiv
positiv komparativ superlativ
bra betre best
mykje meir mest
galen galnare galnast
vakker vakrare vakrast
få færre færrast
gamal eldre eldst
lang lengre lengst
sølete meir sølete mest sølete
sølete meir kjend mest kjend
s-genitiv
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel tittelen på boka
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel tittelen på boka
skulens lærarar
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel tittelen på boka
skulens lærarar lærarane på skulen
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel tittelen på boka
skulens lærarar lærarane på skulen
bilens fører
Unngå s-genitiv
dårleg nynorsk god nynorsk
firmaets internettside internettsida til firmaet
avisens lesere avislesarane
jentas kjæreste kjærasten til jenta
reklamens verknad verknaden av reklamen
skriftens storleik skriftstorleiken
direktørens bil bilen til direktøren
bokas tittel tittelen på boka
skulens lærarar lærarane på skulen
bilens fører bilføraren
nokon
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
engelsk
- Have you seen any
dogs resembling their
owners?
- Yes, I have see
some.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
engelsk
- Have you seen any
dogs resembling their
owners?
- Yes, I have seensoe.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Jeg kjenner ikke noen
mann som heter Arne.
Eleven hadde ikke med
noen skrivebok.
Har du noe du vil
fortelle meg?
- Har du sett noen
hunder som ligner på
eierene sine?
- Ja, jeg har sett noen.
nynorsk Eg kjenner ikkje nokon
mann som heiter Arne.
Eleven hadde ikkje med
noka skrivebok.
Har du noko du vil
fortelje meg?
- Har du sett nokon
hundar som liknar på
eigarane sine?
- Ja, eg har sett
nokre.
engelsk
- Have you seen any
dogs resembling their
owners?
- Yes, I have seen
some.
nokon og nokre
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any» «nokre» tilsvarar «some»
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
Spørrande ognektande setningar.
«nokre» tilsvarar «some»
Forteljande setningar.
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
«nokre» tilsvarar «some»
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
«nokre» tilsvarar «some»
Spørjande
setning
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
• Nei, Saddam Hussein hadde ikke nokonmasseøydeleggingsvåpen.
• No, Saddam Hussein didn’t have any weapons of mass destruction.
«nokre» tilsvarar «some»
Spørjande
setning
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
• Nei, Saddam Hussein hadde ikke nokonmasseøydeleggingsvåpen.
• No, Saddam Hussein didn’t have any weapons of mass destruction.
«nokre» tilsvarar «some»
Spørjande
setning
Nektande
setning
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
• Nei, Saddam Hussein hadde ikke nokonmasseøydeleggingsvåpen.
• No, Saddam Hussein didn’t have any weapons of mass destruction.
«nokre» tilsvarar «some»
• Men Kim Jong Un har nokre.• But Kim Jong Un has got some.
Spørjande
setning
Nektande
setning
nokon og nokre
«nokon» tilsvarar «any»
• Hadde Saddam Hussein nokonmasseøydeleggingsvåpen?
• Did Saddam Hussein have any weapons of mass destruction?
• Nei, Saddam Hussein hadde ikke nokonmasseøydeleggingsvåpen.
• No, Saddam Hussein didn’t have any weapons of mass destruction.
«nokre» tilsvarar «some»
• Men Kim Jong Un har nokre.• But Kim Jong Un has got some.
Spørjande
setning
Nektande
setning
Forteljande
setning
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noen noen noe noen
nokon noka noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noen noe noen
nokon noka noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noen noe noen
noka noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noe noen
noka noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noe noen
noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noen
noko nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
noen
nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
nokon / nokre
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
nokon
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Hun blir ofte sinna uten
noen grunn.
Selv om han hadde
fødselsdag fikk han ikke
noen kake.
Det hendte noe rart
den dagen.
Ibsen skrev aldri noen
romaner.
Noen av tekstene var
skrevet på vers.
nynorsk Ho blir ofte sinna utan
nokon grunn.
Sjølv om han hadde
fødselsdag fekk han
ikkje noka kake.
Det hendte noko rart
den dagen.
Ibsen skreiv aldri
nokon romanar.
Nokre av tekstane var
skrivne på vers.
adjektivet «liten»
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ein liten ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ein liten ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
eintal
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ein liten ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
eintal
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ein liten ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
eintal
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ein liten ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
eintal
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
ei lita eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
eit lite små
den vesle den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
små
den vesle den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.den vesle den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den lille
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den lille
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.den vesle det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den lille gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den lille gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.det vesle små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det lille
huset.
Dei små barna fekk is.små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det lille
huset.
Dei små barna fekk is.små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.små
adjektivet «liten»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
ubestemt
formMorris Mini er ein liten
bil.
Dei vaks opp i ei lita
gate.
Kan eg stille deg eit
lite spørsmål?
Vi har nokre små
problem vi må løyse.
bestemt
formDe køyrde i den vesle
bilen.
Han tok snarvegen
gjennom den vesle gata.
Dei budde i det vesle
huset.
Dei små barna fekk is.
Verbet «å skrive»
verbet «å skrive»
Infinitiv presens preteritum perfektum
På eksamen skal du
skrive ein artikkelPresidenten skriv eit
brev
Shakespeare skreiv
skodespelet Hamlet
Jon Fosse har skrive
mange bøker.
å skrive skriv skreiv har skrive
verbet «å skrive»
Infinitiv presens preteritum perfektum
På eksamen skal du
skrive ein artikkelPresidenten skriv eit
brev
Shakespeare skreiv
skodespelet Hamlet
Jon Fosse har skrive
mange bøker.
skriv skreiv har skrive
verbet «å skrive»
Infinitiv presens preteritum perfektum
På eksamen skal du
skrive ein artikkelPresidenten skriv eit
brev
Shakespeare skreiv
skodespelet Hamlet
Jon Fosse har skrive
mange bøker.
skreiv har skrive
verbet «å skrive»
Infinitiv presens preteritum perfektum
På eksamen skal du
skrive ein artikkelPresidenten skriv eit
brev
Shakespeare skreiv
skodespelet Hamlet
Jon Fosse har skrive
mange bøker.
har skrive
verbet «å skrive»
Infinitiv presens preteritum perfektum
På eksamen skal du
skrive ein artikkelPresidenten skriv eit
brev
Shakespeare skreiv
skodespelet Hamlet
Jon Fosse har
skrive mange
bøker.
verbet «å skrive»
I tillegg må du samsvarbøye dette verbet riktig.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
skrevet skrevet skrevet skrevet
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
skrevet skrevet skrevet skrevet
skriven skriven
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
skrevet skrevet skrevet skrevet
skriven skriven skrive
verbet «å skrive»
hankjønn hokjønn Inkjekjønn fleirtal
bokmål Romanen er skrevet av
Alexander Kielland.
Boka er skrevet av
Snorre Sturlason.
Diktet er skrevet av
Robert Frost
Artiklene er skrevet av
en journalist.
nynorsk Romanen er skriven av
Alexander Kielland.
Boka er skriven av
Snorre Sturlason
.
Diktet er skrive av
Robert Frost
Artiklene er skrivne av
ein journalist.
skrevet skrevet skrevet skrevet
skriven skriven skrive skrivne