Nyelv és kommunikáció demenciában · 1 Nyelv és kommunikáció demenciában Joseph B. Orange,...
Transcript of Nyelv és kommunikáció demenciában · 1 Nyelv és kommunikáció demenciában Joseph B. Orange,...
1
Nyelv és kommunikáció demenciában
Joseph B. Orange, PhDelőadása – magyar vázlat
2006. április 2.fordította Kas Bence
ÁttekintésÁttekintés1.1. TerminológiaTerminológia
2.2. ÉletkorÉletkor
3.3. DemenDemencciaia ésés az enyhe kognitív zavar (az enyhe kognitív zavar (Mild Cognitive ImpairmentMild Cognitive Impairment, , MCI)MCI)
4.4. NyelviNyelvi--kommunikációs profilkommunikációs profil MCIMCI--benben és és DATDAT--banban
5.5. A hozzátartozókkal való kommunikáció fontosságaA hozzátartozókkal való kommunikáció fontossága
6.6. A A demenciademencia vizsgálata vizsgálata –– szűrés és részletes feltárásszűrés és részletes feltárása.a. Orvosi, neurológiai és pszichiátriaiOrvosi, neurológiai és pszichiátriaib.b. KognícióKognícióc.c. ViselkedésViselkedésd.d. Beszéd, hallás, nyelv és kommunikációBeszéd, hallás, nyelv és kommunikáció
7.7. TerápiákTerápiák
8.8. A kommunikáció fejlesztési stratégiáiA kommunikáció fejlesztési stratégiái
BeszédBeszéd((értés és produkcióértés és produkció))
Az orális kommunikáció közege, nyelvi Az orális kommunikáció közege, nyelvi szimbólumok útjánszimbólumok útján
Hangzó formaHangzó forma
KKomplexomplex, d, diinaminamikuskus neuromusneuromuszkzkululáárrisisfolyamatokfolyamatok::
ArtiArtikkululációációRezonanciaRezonanciaFonációFonációLégzésLégzésProzódia Prozódia ((dallam, tempó, hangsúly stb.dallam, tempó, hangsúly stb.))
NyelvNyelv
Fogalmakat jelölő konvencionális szimbólumok Fogalmakat jelölő konvencionális szimbólumok készletekészlete
A szimbólumhasználat szabályainak szintjeiA szimbólumhasználat szabályainak szintjei::Fonológia Fonológia ((hangsorok szerkezetehangsorok szerkezete))MorfológiaMorfológia ((A fiú A fiú megeszettmegeszett egy kiflit.egy kiflit.))MondattanMondattan ((fiú a egy meg kiflit evettfiú a egy meg kiflit evett))Szemantika Szemantika ((mi az mi az azaz ““autóautó””??))PragmatikaPragmatika ((szavak, frázisok, mondatok többféle, szavak, frázisok, mondatok többféle, kontextusfüggőkontextusfüggőinterpretációjainterpretációja))
KommunikációKommunikáció
1.1. Gondolatok cseréje két vagy több résztvevő Gondolatok cseréje két vagy több résztvevő köztközt
Dinamikus szerepcserékDinamikus szerepcserék
2.2. Ennek útján teremtünk, tartunk fent és Ennek útján teremtünk, tartunk fent és módosítunk kapcsolatokatmódosítunk kapcsolatokat
Többféle formaTöbbféle formaSzociális motiváció és közvetítés Szociális motiváció és közvetítés = = interainterakcióskciósCélvezérelt Célvezérelt = = tranzakciós tranzakciós ((pl. rendelés az étterembenpl. rendelés az étteremben))
Beszéd, nyelv, hallás és kommunikációBeszéd, nyelv, hallás és kommunikáció
Output/Output/kifejezéskifejezés
BeszéltBeszélt
írottírott
nemverbálisnemverbális ((pl. pl. tekintet, mimika, tekintet, mimika, testtartás, gesztusok, testtartás, gesztusok, pantomimikapantomimika, ujj, ujj--abc, abc, jelnyelvjelnyelv))
Input/Input/megértésmegértés
Auditív megértésAuditív megértés
olvasásolvasás
nemverbálisnemverbális
Ízlelés, szaglás, tapintásÍzlelés, szaglás, tapintás
2
KognícióKogníció
Mentális folyamatok, melyek a szenzoros Mentális folyamatok, melyek a szenzoros információt átalakítják, válogatják, kidolgozzák, információt átalakítják, válogatják, kidolgozzák, tárolják, helyreállítják és felhasználjáktárolják, helyreállítják és felhasználjákA tudás megszerzése, szervezése és A tudás megszerzése, szervezése és felhasználásafelhasználásaIde tartozik, de nem azonos veleIde tartozik, de nem azonos vele::
Emlékezeti rendszerek és folyamatokEmlékezeti rendszerek és folyamatokFigyelmi rendszerek és folyamatokFigyelmi rendszerek és folyamatokÍtéletekÍtéletekKövetkeztetésekKövetkeztetésekBelátásBelátásEgyéb rendszerek és folyamatokEgyéb rendszerek és folyamatok
(Bayles, 1997)(Bayles, 1997)
(Kemper, 1992)(Kemper, 1992)
Életkori epidemiológia világszerteÉletkori epidemiológia világszerte**
*Chappell et al., 2003*Chappell et al., 2003
Életkori epidemiológia Életkori epidemiológia --MagyarországMagyarország**
9,981,334 9,981,334 millimilliós ós populpopulációáció (2006)(2006)
1,517,767 > 651,517,767 > 65 évnélévnél idősebb ember idősebb ember (2006) (2006) ~15.2%~15.2%
550,297 550,297 ♂♂ 967,470 967,470 ♀♀ (56.9 (56.9 a nemi aránya nemi arány))
* US Census Bureau 2006 - http://www.census.gov/
Szerzett, tartSzerzett, tartóós s éés progresszs progresszíív hanyatlv hanyatláás a s a mentmentáális aktivitlis aktivitáás 5 fs 5 főő terterüületletéébbőől 3l 3--banban
(Cummings, Benson, & LoVerme, 1980):(Cummings, Benson, & LoVerme, 1980):
1. 1. EmlEmléékezetkezet2. 2. Nyelv Nyelv éés kommuniks kommunikáácicióó3. 3. SzemSzeméélyislyiséégg4. 4. TTéériri--vizuvizuáális klis kéészsszséégekgek5. 5. KognKogníícicióó ((pl. kpl. köövetkeztetvetkeztetéés, absztrakcis, absztrakcióó, d, dööntntééshozatalshozatal))
DemenDemencciaia
3
DSM IVDSM IV (1994)(1994)
A.A. Fokozatosan kialakulFokozatosan kialakulóó éés folyamatosan romls folyamatosan romlóó ttööbbszbbszöörröös s kognitkognitíív deficit, az alv deficit, az aláábbi kbbi kéét vonatkozt vonatkozáásbansban::
1.1. EmlEmléékezetzavarkezetzavar2.2. Egy vagy tEgy vagy tööbb az albb az aláábbiak kbbiak köözzüüll::
a. a. Nyelvi zavarok Nyelvi zavarok ((afafááziazia))b. b. MozgMozgáásszervezsszervezéési zavarsi zavar (apraxia)(apraxia)c. c. ÉÉrzrzéékletek feldolgozkletek feldolgozáási zavarasi zavara (agnosia)(agnosia)d. d. A vA véégrehajtgrehajtóó funkcifunkcióók zavarak zavara ((pl. tervezpl. tervezéés, szervezs, szervezééss,, sorbarendezsorbarendezééss, ,
elvonatkoztatelvonatkoztatááss))
B.B. Az A1 Az A1 éés A2 kognits A2 kognitíív deficitek mindegyikev deficitek mindegyike1. 1. A szociA szociáális lis éés s öönellnellááttáási funkcisi funkcióók jelentk jelentőős romls romláássáát okozzat okozza2. 2. A A premorbidpremorbid áállapothoz kllapothoz kéépest jelentpest jelentőős romls romláással jssal jáárr
C.C. Nem tulajdonNem tulajdonííthatthatóó ismert,ismert, demendemencciiáávalval jjáárróó KIRKIR--iisséérrüülléésneksnek, , szerhasznszerhasznáálat klat köövetkezmvetkezméényeineknyeinek, , deldelííriumriumnaknak vagy egyvagy egyééb elsb elsőődleges dleges pspszizichichiáátritriaiai zavarnakzavarnak
A dA demenemencciaia eepidemiolpidemiolóóggiájaiája világszertevilágszerte**
27.7 27.7 millimillióó demendemenss 20062006--banban (25 M in 2000)(25 M in 2000)46% 46% ÁzsiaÁzsia30% 30% EurEurópaópa12% 12% ÉszakÉszak--AmerikaAmerika
4.6 M 4.6 M új eset éventeúj eset évente
63 M 203063 M 2030--banban81 M 204081 M 2040--benben114 M 2050114 M 2050--benben
Leginkább a fejlődő országokbanLeginkább a fejlődő országokban (60%(60%--rólról 71%71%--rara 2001 2001 ésés 20402040 köztközt))
156 156 milliárdmilliárd USD USD (2005) (2005) a a demenciakezelésdemenciakezelés éves költsége a világonéves költsége a világon
* Wimo et al., 2003; Winblad * Wimo et al., 2003; Winblad http://www.alz.org/preventionconference/pc2005/062005costad.asphttp://www.alz.org/preventionconference/pc2005/062005costad.asp; Ferri et al., ; Ferri et al., 20052005
A A demenciademencia gyakorisága gyakorisága --EurEurópaópa
05
10152025303540
Prevalence Rate (in %)
30-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 90-94 95-99
Age Range (in Years)
EURODERM Dementia Prevalence Rates
MaleFemale
Prevalence of dementia in Europe: pooled analyses of 11 studies Prevalence of dementia in Europe: pooled analyses of 11 studies from the EURODEM from the EURODEM group (Lobo et al., 2000).group (Lobo et al., 2000).
97,137
98,064
758,229
1032,969
90,614
164,91
311,879
139,787
42,197
741,042
0 200 400 600 800 1000 1200
Demensek száma (1000 fő)
Austria
Czech Republic
France
Germany
Hungary
Netherlands
Poland
Romania
Slovakia
United Kingdom
Ország
A demensek számának országonkénti becslése
Hofman, A. et al. (1991), The prevalence of dementia in Europe: a collaborative study of 1980-1990 findings.International Journal of Epidemiology, 20(3), 736-748.
DemenDemencciaia –– Kockázati tényezők Kockázati tényezők (Mendez & Cummings, 2003)(Mendez & Cummings, 2003)
Erős Erős prediktorprediktorKorKor
DemenciaDemencia a szűkebb családbana szűkebb családban
DownDown--szindrómaszindróma
A fA frontrontálisális lebeny bántalmalebeny bántalma
PresenilinPresenilin változásokváltozások és és abnormabnormáállisisAPPAPP
Apolipoprotein E Apolipoprotein E εε4 all4 allééll
KoponyatraumaKoponyatrauma
Képzettség, iskolázottság Képzettség, iskolázottság
Kis fejKis fej-- és agyméretés agyméret
FeltételezettFeltételezettFordított kapcsolat a dohányzássalFordított kapcsolat a dohányzással
AlAlkkoholohol-- és drogfogyasztásés drogfogyasztás
Fémek, pl. Fémek, pl. alumalumííniumnium, , higanyhigany, , cink cink szervezetbe jutásaszervezetbe jutása
Ipari Ipari vegyianyagokvegyianyagok
Magas anyai életkorMagas anyai életkor
Elektromágneses terekElektromágneses terek
DownDown--szindróma a családbanszindróma a családban
CerebroCerebro-- ésés cardiocardio--vascularvascularisisbetegségekbetegségek
PajzsmirigyPajzsmirigy--betegségekbetegségek
Fertőző betegségekFertőző betegségek
A dA demenemencciaia típusaitípusaiDAT/ADDAT/AD
Öröklött Öröklött DATDATKorai Korai DATDATDownDown--szindrómás szindrómás DATDAT
KevertKevert (DAT + VaD)(DAT + VaD)
VasVaszkzkululáárrisis demendemencciaia (VaD)(VaD)
LewyLewy--testestestes demenciademencia (DLB)(DLB)
FTLD (FLD [Fv] + PPA [Fv] + sFTLD (FLD [Fv] + PPA [Fv] + szzemantiemantikuskusdemendemencciaia [Tv])[Tv])
DemenDemencciaia tipikus sejttani mintázat nélkül tipikus sejttani mintázat nélkül (DLDH)(DLDH)
BinswangerBinswanger--kórkór
PPAPPAFTLDFTLD PickPickPick’s Pick’s ComplexComplex
DemenDemencciaia motorneuronmotorneuron--betegséggelbetegséggelParkinsonParkinson--kórkór, ALS, MS, HC, , ALS, MS, HC, stbstb..
AIDS dementia complex (ADC)AIDS dementia complex (ADC)
ProgressProgresszívzív supranusupranukkleleaarrisis palsy (PSP) palsy (PSP) ésés corticobasalcorticobasalisis degeneratiodegeneratio (CBD)(CBD)
CreutzfeldtCreutzfeldt--Jakob Jakob kór kór (CJD)(CJD)
NormNormáál l nyomású nyomású hydrocephalhydrocephaliaia (NPH)(NPH)
SzifiliszSzifilisz
WernickeWernicke--Korsakoff Korsakoff szindrómaszindróma
4
A dA demenemencciaiatípusok arányatípusok aránya(van der Flier & Scheltens, 2005 (van der Flier & Scheltens, 2005 –– európai adatokeurópai adatok))
Enyhe kognitív károsodás Enyhe kognitív károsodás ((Mild Cognitive ImpairmentMild Cognitive Impairment, , MCI)MCI)
(Petersen et al. 1999; Mendez & Cummings, 2003)
1.1. MemóriapanaszokMemóriapanaszok, , ((hozzátartózóhozzátartózó általi megerősítés)általi megerősítés)
2.2. Objektív memóriaelmaradás korhoz és képzettséghez Objektív memóriaelmaradás korhoz és képzettséghez képestképest((min. min. 1.5 SD1.5 SD--velvel átlag alattátlag alatt))
3.3. Nagyrészt ép általános kNagyrészt ép általános kognitognitíív funv funkciókkciók
4.4. Alapjában véve normális hétköznapi aktivitás Alapjában véve normális hétköznapi aktivitás (ADL)(ADL)
5.5. Nincs Nincs demenciademencia
6.6. NincsNincs specifispecifikuskus orvosiorvosi, , neurolneurolóógigiaiai vagyvagy pspszizichichiáátritriaiai oka oka a a memmemóórriazavarnakiazavarnak
MCIMCI--profilprofil (Petersen 2003) MCIMCI--progresszió progresszió (Petersen 2003)
MCI MCI DAT ~ 10DAT ~ 10--15%15% éventeévente
Normal Normal felnőttek felnőttek MCI MCI vagyvagy DAT DAT kategóriába kategóriába kerülése kerülése 11--2%2% éventeévente
6 év után6 év után a a MCIMCI--seksek ~ 80%~ 80%--aa demendemensséssé válikválik
A nyelv és kommunikáció A nyelv és kommunikáció megváltozása megváltozása MCIMCI--benben
Kevés vizsgálatKevés vizsgálatJobbára szűrési adatokJobbára szűrési adatok
Alacsony Alacsony verbverbáállisis fluencfluenciaia ((betűbetű-- és és kategóriakategóriafluencfluenciaia))
AlacsonyAlacsony kkonfrontonfrontációsációs megnevezési megnevezési teljesítmény teljesítmény (Boston Naming Test (Boston Naming Test –– BNT)BNT)
A szemantikai kulcs nem segítA szemantikai kulcs nem segít
Early Middle Late
5
(Feldman & Gracon. In S. Gauthier, ed., 1996, p. 241)(Feldman & Gracon. In S. Gauthier, ed., 1996, p. 241)
Megőrzött képességekMegőrzött képességek
ProcedurálisProcedurális emlékezet emlékezet ((zongorázás, éneklés, kártyázás zongorázás, éneklés, kártyázás stbstb.).)
Hozzáférés korai emlékekhezHozzáférés korai emlékekhez DATDAT--banban, de , de sszzemantiemantikuskus demendemencciiábanában nemnem
Szavalás, felolvasás és éneklés jó kiejtéssel és Szavalás, felolvasás és éneklés jó kiejtéssel és nyelvtanisággalnyelvtanisággal
Részvétel társas rituálékban Részvétel társas rituálékban
Személyközi kommunikációs vágySzemélyközi kommunikációs vágy
Beszéd Beszéd DATDAT--banban
Dysarthria Dysarthria nincsnincs
HangmagasságHangmagasság-- váltásokváltások nincsnincs
HangerőHangerő--kontrollkontroll nincs problémanincs probléma
BeszédtempóBeszédtempó nnormormááll
ApraxiApraxiákák előbb csak végtagi,előbb csak végtagi, későbbkésőbbverbverbálisális és orális és orális apraxiaapraxia
Nyelv és kommunikáció Nyelv és kommunikáció DATDAT--banban
Feltűnő nyelvi kommunikációs zavarok, de Feltűnő nyelvi kommunikációs zavarok, de észlelhetők megőrzött készségek isészlelhetők megőrzött készségek is
Fokozatos romlásFokozatos romlás
A nyelvi profil a klinikai stádiumtól függA nyelvi profil a klinikai stádiumtól függTipikus kezdeti és romlásra utaló jelekTipikus kezdeti és romlásra utaló jelek
Nyelv és kommunikáció fontos a Nyelv és kommunikáció fontos a hozzátartozók számárahozzátartozók számára
HeterogenHeterogenitásitás minden stádiumbanminden stádiumban
A A demensdemens nyelvi kommunikációs pnyelvi kommunikációs profilrofilkülönbözikkülönbözik::
NormNormáál l életkoréletkor
Zavartság vagy Zavartság vagy delíriumdelírium
StrokeStroke miattimiatti aafáziafázia
Pszichiátriai Pszichiátriai betegségekbetegségek ((plpl. . schizophreniaschizophrenia))
DepressDepresszziióó
Jobb féltekei Jobb féltekei ddiszfunkcióiszfunkció
Más Más fokálisfokálisagysérülésekagysérülések
Agyi trauma Agyi trauma ((pl. pl. motorbalesetmotorbaleset))
DAT DAT –– Korai stádiumKorai stádiumAz egyén észleli a kommunikációs nehézségeitAz egyén észleli a kommunikációs nehézségeit
Szótalálási problémák emberek, tárgyak, helyek és cselekvések Szótalálási problémák emberek, tárgyak, helyek és cselekvések megnevezésekormegnevezésekor
Körülírások, gesztusok vagy hasonló szavak stratégiájaKörülírások, gesztusok vagy hasonló szavak stratégiája
Közhelyek, sztereotip frázisokKözhelyek, sztereotip frázisok
A legtöbb társas helyzetben kielégítő kommunikációA legtöbb társas helyzetben kielégítő kommunikáció
Problémák a megértésbenProblémák a megértésben: : KKomplexomplex mondatok és fogalmak mondatok és fogalmak ((pl. metaforák, névmásokpl. metaforák, névmások))HumorHumor, , hasonlatokhasonlatok, , gúnygúny, , elvont kifejezésekelvont kifejezések
Általában csak enyhe megértési gondok a hétköznapi helyzetekbenÁltalában csak enyhe megértési gondok a hétköznapi helyzetekben
6
DAT DAT –– Közbülső stádiumKözbülső stádiumCsökken a kommunikációs nehézség tudataCsökken a kommunikációs nehézség tudata
Kifejezett szótalálási problémákKifejezett szótalálási problémák; ; körülírásokkörülírásokÜres, irreleváns közlések (pl. gyakori szavak: Üres, irreleváns közlések (pl. gyakori szavak: dologdolog, , izéizé, , hogyishívják hogyishívják tartalmas szavak helyetttartalmas szavak helyett))
Gyakori szóGyakori szó-- vagy mondatismétlésvagy mondatismétlés
Pragmatikai gátlástalanságPragmatikai gátlástalanság; ; alkalmatlan megnyilatkozásokalkalmatlan megnyilatkozások ((csökkent csökkent érzékenység arra, hol és kivel beszél érzékenység arra, hol és kivel beszél –– kkontextontextuálisuális tényezőktényezők))
ElkalandozikElkalandozik; ; gyenge tématartásgyenge tématartás
Egyszerű utasítások megértése is nehézséget okozEgyszerű utasítások megértése is nehézséget okoz
Kudarc többszereplős beszélgetés követésébenKudarc többszereplős beszélgetés követésében
DAT DAT –– Késői stádiumKésői stádiumVariábilisVariábilis
Alacsony expresszív szókincsAlacsony expresszív szókincs –– összefüggéstelen szavakösszefüggéstelen szavak
ÖnÖn-- és mások ismétléseés mások ismétlése -- perszeverációperszeveráció
Sérült nyelvtan: szórend és egyeztetésSérült nyelvtan: szórend és egyeztetés
Koherens nyelvi minták csak töredékekbenKoherens nyelvi minták csak töredékekben
Beszédzavarok Beszédzavarok ((dadogás, artikulációs hibákdadogás, artikulációs hibák))
AZ értés jobbára intonációra, ritmusAZ értés jobbára intonációra, ritmus-- és hangsúlymintára, érzelmi és hangsúlymintára, érzelmi hangszínre, ismerős hangokra támaszkodikhangszínre, ismerős hangokra támaszkodik
NormNormáál l korú korú 81 81 éveséves DAT – 73 éves
L L R R
A A demensekdemensek hozzátartozóihozzátartozói
A A demenskéntdemensként diagnostizáltdiagnostizált kanadaiak kanadaiak 50%50%--aa továbbra is otthonában él továbbra is otthonában él (CSHA(CSHA--I, I, 1994)1994)
Általában a családtagok viselik gondját a Általában a családtagok viselik gondját a betegnekbetegnek
A A demensekdemensek hozzátartozóit több kudarc hozzátartozóit több kudarc és negatív élmény éri, mint a pusztán és negatív élmény éri, mint a pusztán idősekéit idősekéit ((ClippClipp & George, 1993; Ory, Hoffman, Yee, & George, 1993; Ory, Hoffman, Yee, Tennstedt & Schulz, 1999)Tennstedt & Schulz, 1999)
HozzátartozókHozzátartozók: : rejtett betegekrejtett betegek
(Ory et al., 1999; Schulz & Beach, 1999; Schulz, O’Brien, Bookwala & Fleissner, 1995)
KockázatokKockázatok::Anyagi krízisAnyagi krízisTársas izolációTársas izolációExtrém stressz és kimerültségExtrém stressz és kimerültségAggodalom és legyőzöttségAggodalom és legyőzöttség--érzésérzésBetegségekBetegségekHalálHalálDepresszióDepresszió
%% NNA nyelv és kommunikáció elvesztéseA nyelv és kommunikáció elvesztése 2424 6868EmlékezetvesztésEmlékezetvesztés 17 17 4747AgresszióAgresszió 1717 4747Nem kooperatív viselkedésNem kooperatív viselkedés 1616 4545Folytonos felügyeletFolytonos felügyelet 1414 3838Hitvesi gondoskodás igényeHitvesi gondoskodás igénye 1313 3535
((Murray, Schneider, Banerjee, & Mann, Murray, Schneider, Banerjee, & Mann, 1999)1999)
A legnagyobb nehézségA legnagyobb nehézség
A hozzátartozók A hozzátartozók szemppontjaiszemppontjai
7
(Savundranayagam, Hummert, & Montgomery, 2005)(Savundranayagam, Hummert, & Montgomery, 2005)
A kommunikációs A kommunikációs nehézség hatása a nehézség hatása a
terhelésreterhelésre
.48
.37
.57
.51CommunicationCommunicationProblemsProblems
1.0*
Problem Problem BehavioursBehaviours
1.0*
DemandDemandBurdenBurden
StressStressBurdenBurden
ObjectiveObjectiveBurdenBurden
.51
.25
.46
1.0*
1.0*
1.0*
““Nem bNem bíízhatok rzhatok ráá mmáár semmitr semmit. . Kiborul Kiborul éés nem s nem éértirti. . Pedig csak egyszerPedig csak egyszerűű dolgokrdolgokróól beszl beszéélgetlgetüünk nk –– mit mit vegyen felvegyen fel, , milyen nap vanmilyen nap van, , mennyi az idmennyi az időő. . Nagyon Nagyon ffáárasztanak az ismrasztanak az isméétltlőőddőő kkéérdrdéései.sei.”” (Wright, 1993, p. 49)(Wright, 1993, p. 49)
““Nem tudok beszNem tudok beszéélgetni velelgetni vele. . Nem Nem éért engem rt engem éés s ddüühhööngeni kezd.ngeni kezd.”” (Murray et al., 1999, p. 664)(Murray et al., 1999, p. 664)
Nyelvi kommunikációs tünetek Nyelvi kommunikációs tünetek gyakorisága gyakorisága demenciábandemenciában
NehézségNehézség GyakoriságGyakoriság (%)(%)SzótalálásSzótalálás……………… 8484TárgymegnevezésTárgymegnevezés………… 8282LevélírásLevélírás ……………… 8080Utasítások megértése Utasítások megértése
……………… 7676Társalgás fenntartásaTársalgás fenntartása
………… 7171Mondatok kiegészítéseMondatok kiegészítése
………… 6464Mondatismétlés Mondatismétlés ……………… 6464Szövegértés Szövegértés ………… 6464
NehézségNehézség GyakoriságGyakoriság (%)(%)Jelentés nélküli Jelentés nélküli
mondatokmondatok…………………… 6060Csökkent beszédkésztetésCsökkent beszédkésztetés
………… 5858Oda nem illő beszédOda nem illő beszéd …… 5454SzóismétlésSzóismétlés……………… 4545Szó szerinti idézésSzó szerinti idézés………… 3333Humor felismeréseHumor felismerése …… 3232FokozottFokozott beszédkésztetésbeszédkésztetés
……………… 1616
(N = 99; Bayles & Tomoeda, 1991)(N = 99; Bayles & Tomoeda, 1991)
A logopédus szerepe a A logopédus szerepe a demenciáhozdemenciáhozkapcsolódó kommunikációs zavarok kapcsolódó kommunikációs zavarok
kezelésébenkezelésébenSzűrés és részletes feltárásSzűrés és részletes feltárásAzonosítás és diagnózisAzonosítás és diagnózisTerápiaTerápia
Egyéni és csoportosEgyéni és csoportosOktatási programok, tájékoztatásOktatási programok, tájékoztatás
CsaládCsaládOrvosi, szociális, pszichológusi és adminisztratív szakmákOrvosi, szociális, pszichológusi és adminisztratív szakmákKözvéleményKözvéleményEgészségügyi közgazdászok és politikusokEgészségügyi közgazdászok és politikusok
Esetmenedzselés és konzultációEsetmenedzselés és konzultációSzupervízió Szupervízió ProgramProgramfejlesztés és alkalmazásfejlesztés és alkalmazásTanácsadásTanácsadásKépviselet és stratégiaalkotásKépviselet és stratégiaalkotásKutatásKutatásPublikálásPublikálás
Case Histories Case Histories (dyad)(dyad)
Standardized Standardized Language Language
TestsTestsNonNon--Standardized Standardized
Language Language AssessmentsAssessments
HearingHearingLanguage and CognitiveLanguage and Cognitive--
Communication AssessmentCommunication Assessment
Functional CommunicationFunctional Communication
Behaviour, Behaviour, Burden, Burden, Family Family
Dynamics, Dynamics, and Quality of and Quality of
LifeLife
Mental Status and Mental Status and DepressionDepression
InterdisciplinaryInterdisciplinaryKórtörténetKórtörténet
OrvosiOrvosi ((egészségi állapot, érzékekegészségi állapot, érzékek))PszichiátriaiPszichiátriai ((viselkedésviselkedés))NeurolNeurolóógigiaiai ((KIR, PIR, KIR, PIR, kogníciókogníció))Testi funkciók Testi funkciók ((mozgás, hétköznapi aktivitásmozgás, hétköznapi aktivitás))OktatásOktatásNyelv Nyelv SSzzociociáállisisFoglalkoztatásFoglalkoztatásVallásVallásKultúraKultúraCsaládi demográfiaCsaládi demográfia
8
StandardizStandardizáltált nyelvi teszteknyelvi tesztek
Arizona Battery for Communication Arizona Battery for Communication Disorders of DementiaDisorders of Dementia (ABCD, Bayles & (ABCD, Bayles & Tomoeda, 1993)Tomoeda, 1993)
Western Aphasia BatteryWestern Aphasia Battery (WAB, Kertesz, 1982)(WAB, Kertesz, 1982)
Boston Diagnostic Aphasia ExaminationBoston Diagnostic Aphasia Examination(BDAE, 3(BDAE, 3rdrd Edition, Goodglass et al., 2001)Edition, Goodglass et al., 2001)
StandardizStandardizáltált nyelvi teszteknyelvi tesztek ((folyt.folyt.))
Boston Naming Test Boston Naming Test (BNT, 1(BNT, 1stst Ed., Ed., Kaplan et al., Kaplan et al., 1983, 21983, 2ndnd
Ed., 2001) (N=60, 30 or 15 item versions)Ed., 2001) (N=60, 30 or 15 item versions)
Action Naming Test Action Naming Test (ANT, Obler & Albert, 1986)(ANT, Obler & Albert, 1986)
Peabody Picture Vocabulary Test Peabody Picture Vocabulary Test –– III III (Dunn & Dunn, (Dunn & Dunn, 1997)1997)
Test of Adolescent/Adult Word Finding Test of Adolescent/Adult Word Finding (TAWF, (TAWF, German, 1990)German, 1990)
Nouns and verbsNouns and verbs
Pyramids and Palm Trees Pyramids and Palm Trees (Howard & Patterson, 1992)(Howard & Patterson, 1992)
Controlled Oral Word AssociationControlled Oral Word AssociationFAS FAS (Borkowski et al., 1967)(Borkowski et al., 1967)
NNemem sstandardtandard eljárásokeljárásokTémavezérelt interjúk Témavezérelt interjúk –– 5 5 tématéma1.1. Születés és neveltetésSzületés és neveltetés2.2. Munka, foglalkoztatás történeteMunka, foglalkoztatás története3.3. CsaládCsalád4.4. Egészségi állapot jelenlegEgészségi állapot jelenleg5.5. Egy átlagos napEgy átlagos nap
KépleírásKépleírásBDAEBDAEWABWABNorman RockwellNorman Rockwell
Monológ és dialógusok (spontán beszéd)Monológ és dialógusok (spontán beszéd)
Kontrollált szóbeli szóasszociációs vizsgálatKontrollált szóbeli szóasszociációs vizsgálatSzófluenciaSzófluencia vagy vagy kategóriafluenciakategóriafluencia8 8 kategória kategória (4 (4 élő élő vs. vs. Élettelen/mesterségesÉlettelen/mesterséges) ) (Hodges et al., 1991)(Hodges et al., 1991)
Háztartási tárgyakHáztartási tárgyakHangszerekHangszerekJárművekJárművekSzerszámokSzerszámok
ÁllatokÁllatokMadarakMadarakVízi állatokVízi állatokKutyafajtákKutyafajták
SpontánbeszédSpontánbeszéd--elemzéselemzésTartalom Tartalom -- szemantikaszemantika, , beszélékenységbeszélékenység ((tempó és mennyiségtempó és mennyiség), ),
morfoszintaxismorfoszintaxis
Összes szóÖsszes szóÖsszes megnyilatkozásÖsszes megnyilatkozásÁMH átlagos megnyilatkozáshosszÁMH átlagos megnyilatkozáshossz (N=50 (N=50 megnyilatkozásmegnyilatkozás))TT--egységekegységek%%--osos arányokarányok::
teljesteljeshiányoshiányos ((pl. befejezetlenpl. befejezetlen))agrammatikusagrammatikus
Teljes diskurzusidő Teljes diskurzusidő ((szünetekkelszünetekkel))Teljes beszédidő Teljes beszédidő ((Diskurzusidő mínusz az 5mpDiskurzusidő mínusz az 5mp--nél hosszabb nél hosszabb szünetekszünetek))
átlagosátlagos szómennyiség percenkéntszómennyiség percenkéntátlagosátlagos teljesmondatteljesmondat--mennyiség percenkéntmennyiség percenkéntátlagosátlagos hiányosmondathiányosmondat--mennyiség percenkéntmennyiség percenként
SpontánbeszédSpontánbeszéd--elemzés elemzés ((folyt.folyt.))
Tartalom Tartalom ((folyt.folyt.))
Nyílt Nyílt ((igék, névszók stb.igék, névszók stb.) ) ésés zárt szóosztályú zárt szóosztályú ((névmások, névmások, segédigék stb.segédigék stb.)) elemek arányaelemek arányaParafáziákParafáziák aránya aránya ((pl. verbális, szemantikus, fonológiai, neologizmuspl. verbális, szemantikus, fonológiai, neologizmus))
SztereotipikusSztereotipikus megnyilakozásokmegnyilakozások arányaaránya% % overt utterances by speaker re: anomiaovert utterances by speaker re: anomia5 5 mpmp--nélnél hosszabb szünetek arányahosszabb szünetek aránya
Információt tartalmazó egységek arányaInformációt tartalmazó egységek aránya (# CIU/total # (# CIU/total # words X 100) words X 100) (Nicholas & Brookshire, 1993)(Nicholas & Brookshire, 1993)
önkorrekciókönkorrekciókismétlésekismétlések
SpontánbeszédSpontánbeszéd--elemzés elemzés ((folyt.folyt.))
Tematikus és kommunikációs elakadás és korrekció Tematikus és kommunikációs elakadás és korrekció –– kohézió és kohézió és koherenciakoherencia
TémaelhagyásTémaelhagyás (Arbuckle and Pushkar(Arbuckle and Pushkar--Gold, 1995)Gold, 1995)
Tématartási mérésekTématartási mérések (Orange, Ste. Pierre, & Wilk, 1995)(Orange, Ste. Pierre, & Wilk, 1995)Témák és Témák és altémákaltémák arányaarányaLényeges témák és Lényeges témák és altémákaltémák arányaarányaTémába vágó megnyilatkozások arányaTémába vágó megnyilatkozások arányaTémán kívüli megnyilatkozások arányaTémán kívüli megnyilatkozások aránya„„sideside--sequencesequence”” megnyilatkozások arányamegnyilatkozások arányabetolakodó és betolakodó és perszeveratívperszeveratív megnyilatkozások arányamegnyilatkozások aránya
Kommunikációs elakadás és korrekcióKommunikációs elakadás és korrekcióHibaforrások típusai és arányukHibaforrások típusai és arányuk (s(szzemantiemantikaikai, , kognitívkognitív, , morfoszintaktikaimorfoszintaktikaistbstb.).)Korrekció igényének típusai és arányukKorrekció igényének típusai és arányuk ((tisztázás, specifikálás kérésetisztázás, specifikálás kérésestbstb.).)Önkorrekció típusai és arányuk Önkorrekció típusai és arányuk ((ismétlés, részletezés, körülírásismétlés, részletezés, körülírás stbstb.).)
9
SpontánbeszédSpontánbeszéd--elemzés elemzés ((folyt.folyt.))
Kohézió (szövegösszefüggések)Kohézió (szövegösszefüggések)
Névmások aránya Névmások aránya ((összes névmás/összes szó összes névmás/összes szó X 100)X 100)
Előzmény nélküli névmások arányaElőzmény nélküli névmások aránya
Mutató névmások arányaMutató névmások aránya ((itt, ott, ez, az, amazok stbitt, ott, ez, az, amazok stb.).)
SpontánbeszédSpontánbeszéd--elemzés elemzés ((folyt.folyt.))
Többnyelvűek és több nyelvet beszélőkTöbbnyelvűek és több nyelvet beszélők
NyelvNyelv-- és dialektusválasztásés dialektusválasztás ((pl. kivel és minek hatásárapl. kivel és minek hatására))
Egynyelvű megnyilatkozások arányaEgynyelvű megnyilatkozások aránya
Kevert megnyilatkozások arányaKevert megnyilatkozások aránya
Önkorrekció Önkorrekció –– a partner nyelvére váltások arányaa partner nyelvére váltások aránya
Kódváltások megnyilatkozáson belüli helyének elemzése Kódváltások megnyilatkozáson belüli helyének elemzése ((melyik nyelv szabályai alapján történikmelyik nyelv szabályai alapján történik))
Viselkedés, terheltségViselkedés, terheltség, , családi dinamikacsaládi dinamika és és életminőség értékeléseéletminőség értékelése
Revised Memory and Behavior Revised Memory and Behavior Problems Checklist Problems Checklist (Teri et al. (Teri et al. 1992)1992)
CohenCohen--Mansfield Agitation Mansfield Agitation Inventory Inventory (Cohen(Cohen--Mansfield et al., Mansfield et al., 1989)1989)
Dyadic Adjustment Scale Dyadic Adjustment Scale (Spanier, 1976)(Spanier, 1976)
Mutuality Scale Mutuality Scale (Archbold et al., (Archbold et al., 1990, 1992)1990, 1992)
The Family Adaptability and The Family Adaptability and Cohesion Scales Cohesion Scales (Olson, 1986) (Olson, 1986)
Quality of Communication Quality of Communication Life Scale Life Scale (Paul et al., 2004)(Paul et al., 2004)
Quality of LifeQuality of Life--Alzheimer’s Alzheimer’s Disease Disease (Thorgrimsen et al., (Thorgrimsen et al., 2003)2003)
Zarit Burden Interview Zarit Burden Interview (Zarit et al., 1980)(Zarit et al., 1980)
Montgomery Caregiver Montgomery Caregiver Burden Scale Burden Scale (Montgomery (Montgomery et al., 2000)et al., 2000)
Funkcionális kommunikációs Funkcionális kommunikációs vizsgálatokvizsgálatok
Functional Linguistic Communication Inventory Functional Linguistic Communication Inventory (FLCI, Bayles & Tomoeda, (FLCI, Bayles & Tomoeda, 1994)1994)
Communication Activities of Daily Living Communication Activities of Daily Living (2nd Ed., Holland et al., 1999)(2nd Ed., Holland et al., 1999)
ASHA Functional Assessment of Communication Skills for Adults ASHA Functional Assessment of Communication Skills for Adults (ASHA(ASHA--FACS, 1995)FACS, 1995)
Perception of Conversation Index Perception of Conversation Index –– Dementia of the AlzheimerDementia of the Alzheimer’’s types type(PCI(PCI--DAT, Orange et al., 2004)DAT, Orange et al., 2004)
Discourse Assessment ProfileDiscourse Assessment Profile (DAP, Ripich et al., 1989)(DAP, Ripich et al., 1989)
Discourse Comprehension TestDiscourse Comprehension Test (DCT, Brookshire & Nicholas, 1993)(DCT, Brookshire & Nicholas, 1993)
Rating Scale of Communication in Cognitive DeclineRating Scale of Communication in Cognitive Decline (RSCCD, Bollinger & (RSCCD, Bollinger & Hardiman, 1991)Hardiman, 1991)
Communication Outcome Measure of Functional IndependenceCommunication Outcome Measure of Functional Independence (COMFI, (COMFI, Santo Pietro & Boczko, 1997)Santo Pietro & Boczko, 1997)
Funkcionális kommunikációs Funkcionális kommunikációs vizsgálatokvizsgálatok((folyt.folyt.))
Communication Observation (COS) and Assessment Scale (CAS) for Communication Observation (COS) and Assessment Scale (CAS) for the Cognitively Impairedthe Cognitively Impaired (Friedman & Tappen, 1991)(Friedman & Tappen, 1991)
Pragmatic Assessment of Communication Pragmatic Assessment of Communication –– DementiaDementia (PAC(PAC--D, England et D, England et al., 1996)al., 1996)
Conversation Analysis Profile for People with Cognitive ImpairmeConversation Analysis Profile for People with Cognitive Impairmentnt(CAPPCI, Perkins et al., 1997)(CAPPCI, Perkins et al., 1997)
Holden Communication ScaleHolden Communication Scale (Holden & Woods, 1995)(Holden & Woods, 1995)
Profile of Communication AppropriatenessProfile of Communication Appropriateness (Penn, 1985)(Penn, 1985)
Pragmatic Communication Skills: Rating Scale Pragmatic Communication Skills: Rating Scale (Halper et al., 1996)(Halper et al., 1996)
Perception of Pragmatic Communication Skills Perception of Pragmatic Communication Skills (Ehrlich & Sipesk, 1985)(Ehrlich & Sipesk, 1985)
Communication Adequacy in Daily SituationsCommunication Adequacy in Daily Situations (Clarke & Witte, 1995)(Clarke & Witte, 1995)
Mentális státusz és depressziószűrésMentális státusz és depressziószűrés -- példákpéldák
MiniMini--Mental (and Standardized) Mental (and Standardized) State Examination State Examination (Folstein et al., (Folstein et al., 1975; Molloy et al., 1991)1975; Molloy et al., 1991)
Severe Impairment Battery Severe Impairment Battery (Saxton et al., 1993)(Saxton et al., 1993)
Mattis Dementia Rating Scale Mattis Dementia Rating Scale (Mattis, 1976)(Mattis, 1976)
Clinical Dementia Rating Scale Clinical Dementia Rating Scale (Hughes et al., 1982)(Hughes et al., 1982)
Cornell Scale for Depression in Dementia Cornell Scale for Depression in Dementia (Alexopoulos et al., 1988)(Alexopoulos et al., 1988)
Hamilton Depression rating Scale Hamilton Depression rating Scale (Hamilton, 1960)(Hamilton, 1960)
Geriatric Depression Scale Geriatric Depression Scale (Yesavage, et al., 1983)(Yesavage, et al., 1983)
Global Deterioration Scale Global Deterioration Scale (Reisberg, (Reisberg, 1982)1982)
Cambridge Cognitive Examination Cambridge Cognitive Examination (Blessed et al., 1991)(Blessed et al., 1991)
Consortium to Establish a Registry Consortium to Establish a Registry for Alzheimer’s Disease for Alzheimer’s Disease (Morris et al., (Morris et al., 1989; Welsh et al., 1994)1989; Welsh et al., 1994)
Alzheimer’s Disease Assessment Alzheimer’s Disease Assessment Scale Scale (Rosen et al., 1984)(Rosen et al., 1984)
10
HallásHallás
Teljes Teljes audiiológiaiaudiiológiai kivizsgáláskivizsgálásTisztahangTisztahangCsontvezetésCsontvezetésImpedanciaImpedancia
Hallássegítő berendezésekHallássegítő berendezésekHallókészülékek Hallókészülékek ((távirányítók és elemellenőrző egységektávirányítók és elemellenőrző egységek))FM FM és iés infranfravörös rendszerek vörös rendszerek TVTV--hezhez, , rádióhoz stbrádióhoz stb..ZsebkészülékekZsebkészülékekRiasztókRiasztók
Hallás és életkor Hallás és életkor –– kérdőívek és skálákkérdőívek és skálákHearing Handicap Inventory for the ElderlyHearing Handicap Inventory for the Elderly (Ventry & Weinstein, (Ventry & Weinstein,
1982)1982)
Client Oriented Scale of ImprovementClient Oriented Scale of Improvement (Dillon et al., 1997)(Dillon et al., 1997)Nursing Home Hearing Handicap Index Nursing Home Hearing Handicap Index –– Resident and Staff Resident and Staff
versionsversions (Schow & Nerbonne, 1977)(Schow & Nerbonne, 1977)
A A demenciávaldemenciával élők kommunikációjának élők kommunikációjának javításajavítása
Szűrés és részletes feltárásSzűrés és részletes feltárásAzonosítás és diagnózisAzonosítás és diagnózisTerápiaTerápia
Egyéni és csoportosEgyéni és csoportosOktatási programok, tájékoztatásOktatási programok, tájékoztatás
CsaládCsaládOrvosi, szociális, pszichológusi és adminisztratív szakmákOrvosi, szociális, pszichológusi és adminisztratív szakmákKözvéleményKözvéleményEgészségügyi közgazdászok és politikusokEgészségügyi közgazdászok és politikusok
Esetmenedzselés és konzultációEsetmenedzselés és konzultációSzupervízió Szupervízió ProgramProgramfejlesztés és alkalmazásfejlesztés és alkalmazásTanácsadásTanácsadásKépviselet és stratégiaalkotásKépviselet és stratégiaalkotásKutatásKutatásPublikációPublikáció
A kommunikációs fejlesztés céljaiA kommunikációs fejlesztés céljai
1. A kommunikáció optimizálásaa. Információáramlás (biztonság, hétköznapi aktivitás)b. Kapcsolatok
2. Az életminőség optimizálása - jóléta. Demenciával élőkb. Családokc. Hozzátartozók, gondviselők
3. A kihívó, problematikus, diszfunkcionálisviselkedés minimalizálása
MegfontolásokMegfontolások
1.1. Mi a célMi a cél??a.a. Miért kommunikálunkMiért kommunikálunk??b.b. Miért akarunk kommunikálni az adott emberrelMiért akarunk kommunikálni az adott emberrel??
i.i. Társas kapcsolatokTársas kapcsolatok, , személyiség és méltóságszemélyiség és méltóságii.ii. FeladatFeladat-- vagy akcióközpontúságvagy akcióközpontúság
2.2. Többszörös választásTöbbszörös választása.a. A bevált sA bevált strattratégiákégiák később esetleg nem működnek később esetleg nem működnek --
heterogenitásheterogenitás
3.3. Partnerség Partnerség ((beszélő és hallgató beszélő és hallgató --szerepcserékszerepcserék))
4.4. Aktív hallgatónak lenniAktív hallgatónak lenni
5.5. Ismerni a másik és a saját korlátainkatIsmerni a másik és a saját korlátainkat
6.6. OptimizálniOptimizálni a meglévő készségeketa meglévő készségeket
7.7. Tudatosítani, Tudatosítani, hogyanhogyan, , mitmit, , holhol és és mikormikorkommunikálunkkommunikálunk
8.8. Nincs általános, biztos receptNincs általános, biztos recept
9.9. ProblémacentrikusProblémacentrikus szemlélet szükségesszemlélet szükséges
10.10. A legtöbb stratégia az „én”, a személyiség, az A legtöbb stratégia az „én”, a személyiség, az életminőség javítását célozzaéletminőség javítását célozza
11.11. A beteg, nem a betegség kezeléseA beteg, nem a betegség kezelése
12.12. A kommunikáció célja nem a teszteredményA kommunikáció célja nem a teszteredmény
X
11
DyadDyadCGCG
CGCG
CGCG
DyadDyad
DATDAT
DATDAT
DATDAT
KommunikKommunikáácicióós ts töörréés s ↓↓NegatNegatíív reakciv reakcióók a problk a probléémmáás s viselkedviselkedéésresre ↓↓
KommunikKommunikáácicióós s megakadmegakadááss--trtrééning ning (Orange & Colton(Orange & Colton--Hudson, 1998)Hudson, 1998)
KKommomm. . irányítási készségekirányítási készségekskills skills ↑↑KommunikKommunikáácicióós tuds tudááss ↑↑
Oktatás Oktatás –– diredirekkt t és és indireindirekkt t (Done & Thomas, (Done & Thomas, 2001)2001)
KommunikKommunikáácicióós s csatcsatáák k ↓↓KommunikKommunikáácicióós tuds tudáás s ↑↑FolyFolyéékonyabb tkonyabb táársalgrsalgááss
Kiegészítendő Kiegészítendő kérdésekkérdések (Ripich et al., 1999)(Ripich et al., 1999)
ProblemProblematikusatikus viselkedviselkedéés s ↓↓Készségfejlesztés Készségfejlesztés (Bourgeois et al., 2002)(Bourgeois et al., 2002)
Repetitive behaviours Repetitive behaviours ↓↓KulcsrendszerKulcsrendszer (Bourgeois (Bourgeois et al., 1997)et al., 1997)
TTéényknyköözlzléések sek ↑↑Memóriatasakok Memóriatasakok (Bourgeois, 1992)(Bourgeois, 1992)
EredményekEredményekKommunikációfejlesztési Kommunikációfejlesztési eljárásokeljárások
Ismétlési problémák Ismétlési problémák -- stratégiákstratégiákTürelemTürelem
Ugyanazon válasz ismétléseUgyanazon válasz ismétlése
Szokatlan válasz Szokatlan válasz ((terápiás hazugságterápiás hazugság))
Figyelmen kívül hagyásFigyelmen kívül hagyás
Potenciális érzelmi elemek kihasználásaPotenciális érzelmi elemek kihasználása
Nyelvi stratégiákNyelvi stratégiák Ismétlési problémák Ismétlési problémák ––stratégiák stratégiák ((folyt.folyt.))
TémaváltásTémaváltás
Írott válaszokÍrott válaszok
Memóriatasakok vagy társalgási jegyzetek Memóriatasakok vagy társalgási jegyzetek (Bourgeois, (Bourgeois, 1996, 1999, etc.)1996, 1999, etc.)
Több begyakorolt és újszerű közlésTöbb begyakorolt és újszerű közlés
Írott és viselkedéses válaszok csökkentik a verbális Írott és viselkedéses válaszok csökkentik a verbális ismétlődéstismétlődést
Aktivitásváltás Aktivitásváltás –– ((ételkészítésételkészítés, , mosásmosás, , családi videók családi videók stbstb.).)
Nyelvi stratégiák Nyelvi stratégiák ((folyt.folyt.))
Eldöntendő kérdésekEldöntendő kérdések (Small & Perry, 2005; Veall & Orange, 2001)(Small & Perry, 2005; Veall & Orange, 2001)
sikeresebbek, mint a kiegészítendők sikeresebbek, mint a kiegészítendők Utóbbiak kerülendők a közbülső és késői Utóbbiak kerülendők a közbülső és késői klinikai stádiumbanklinikai stádiumban
Szemantikus memóriát igénylő kérdések Szemantikus memóriát igénylő kérdések sikeresebbek, mint az epizodikus memóriát sikeresebbek, mint az epizodikus memóriát igénylőkigénylők (Small & Perry, 2005)(Small & Perry, 2005)
RT memóriát igénylő kérdések sikeresebbek, mint RT memóriát igénylő kérdések sikeresebbek, mint a HT memóriát igénylőka HT memóriát igénylők((Small & Perry, 2005)Small & Perry, 2005)
Kérdéstípusok és memóriaigényük
Mit ettünk tegnap vacsorára?
Mit kérsz vacsorára?
Kiegészítendő kérdés
Rizst vagy krumplit ettünk tegnap vacsorára?
Rizst vagy krumplit kérsz?
Választás
Rizst ettünk tegnap vacsorára?
Kérsz rizst vacsorára?
Eldöntendő kérdés (igen-nem)
Szemantikus és epizodikus
Szemantikus
(Small & Perry, 2005)(Small & Perry, 2005)
12
KognícióKogníció
EEpipizzodiodikuskus önéletrajzi emlékezetönéletrajzi emlékezetRTM RTM vsvs HTMHTM
MemóriatasakokMemóriatasakok és jegyzetek segítik az és jegyzetek segítik az epizodikus emlékezetet epizodikus emlékezetet (Bourgeois 1990, 91, 92, (Bourgeois 1990, 91, 92, 96, 97)96, 97)
MontessoriMontessori--programprogram osztott felidézési osztott felidézési tréning tréning (e.g., Camp et al., 1996, 2006; Cherry et al., 2004; (e.g., Camp et al., 1996, 2006; Cherry et al., 2004; Hawkley et al., 2004; Hopper et al., 2005 )Hawkley et al., 2004; Hopper et al., 2005 )
KognícióKogníció
Figyelemfelhívás kommunikálás előttFigyelemfelhívás kommunikálás előttVerbális Verbális –– cím és névcím és névMegfelelő érintés Megfelelő érintés -- figyelmeztetésfigyelmeztetésSzemkontaktusSzemkontaktusSzemélyre szabottanSzemélyre szabottan
Zavaró tényezők kiküszöbölése Zavaró tényezők kiküszöbölése –– minden minden csatornáncsatornán
Ne vitatkozzunk az állítások logikájánNe vitatkozzunk az állítások logikáján –– a a valóságközpontúság nem mindig használvalóságközpontúság nem mindig használ
BeszédBeszéd
NormNormáál l tempó tempó (~150(~150--180 180 szó/percszó/perc)) (Small et al., (Small et al., 1997; Tomoeda et al., 1990)1997; Tomoeda et al., 1990)
Normál hangmagasság vagy kissé Normál hangmagasság vagy kissé alacsonyabbalacsonyabb
Fontos információkat jelenít megFontos információkat jelenít megHangok és hangsúlyHangok és hangsúlyVilágos intonációs mintákVilágos intonációs mintákSzünetek Szünetek ((információs tagolásinformációs tagolás))
Ülés és állás segíti a beszédlégzéstÜlés és állás segíti a beszédlégzést
Nem verbális kommunikációNem verbális kommunikációNyugodt, nem fenyegető, barátságos gesztusok, Nyugodt, nem fenyegető, barátságos gesztusok, mimika, testtartás és testhelyzet használatamimika, testtartás és testhelyzet használata
A szemkontaktus nemA szemkontaktus nem--, kor és kultúrafüggő, kor és kultúrafüggő
Nem verbális csatornák összhangja a beszéddelNem verbális csatornák összhangja a beszéddelLásd Lásd ‘‘unokanyelvetunokanyelvet’’
Megfelelő érintéses kommunikációMegfelelő érintéses kommunikáció ((végtagok végtagok inkább, mintinkább, mint törzstörzs) ) beszéddel együtt a figyelem beszéddel együtt a figyelem jobb felkeltése érdekébenjobb felkeltése érdekében
A beteg helyzetéhez való alkalmazkodás A beteg helyzetéhez való alkalmazkodás –– ülni ülni vagy állnivagy állni
SzenzóriumSzenzórium
Hallás, látás és tapintás rutinszerű vizsgálataHallás, látás és tapintás rutinszerű vizsgálataMozgásos hatásokMozgásos hatások
Segédeszközök megfelelő használataSegédeszközök megfelelő használataSzemüveg, hallókészülék, egyebekSzemüveg, hallókészülék, egyebek
Segédeszközök működéseSegédeszközök működéseHallókészülék beállításai: Hallókészülék beállításai: MMicrophone, icrophone, TTelephone, elephone, OOFF, FF, NNoise oise SSuppressionuppressionHibakereső segédeszközökHibakereső segédeszközök
Elemek élettartamaElemek élettartama ((MM = 10= 10--14 14 napnap @ 15@ 15--16 16 h/naph/nap))
KörnyezetKörnyezetFizikai megfontolásokFizikai megfontolások
FényFényHőmérsékletHőmérsékletPadlóborítás Padlóborítás
SzőnyegSzőnyeg vs vs parkettparkett vs vs linlinóóleumleumZajZajTávolságTávolságHelyHelyBizalmasságBizalmasságBútorzatBútorzat
ÖsszhangÖsszhangElérhetőségElérhetőség
PszichoszociálisPszichoszociális megfontolásokmegfontolásokKommunikációs kultúraKommunikációs kultúra
Fontos a kommunikációFontos a kommunikáció
13
TársalgásTársalgás
Természetesen megjelenőTermészetesen megjelenő, , spontán interakció spontán interakció két vagy több résztvevő között két vagy több résztvevő között ((McTearMcTear, 1985), 1985)
Szociális és interperszonális aspektusok és Szociális és interperszonális aspektusok és funkciókfunkciók, , részben információtovábbítás céljábólrészben információtovábbítás céljából
ViszonylagViszonylag informinformáállisis együttműködő együttműködő interakciók,interakciók, ahol aahol a beszélőbeszélő--hallgató szerepekhallgató szerepeknem automatikus módon cserélődnek nem automatikus módon cserélődnek ((McLaughlin, 1984)McLaughlin, 1984)
Társalgási stratégiák Társalgási stratégiák (Sacks et al., 1978)(Sacks et al., 1978)
Szerepcsere és Szerepcsere és ––szervezés szervezés ((pl.pl. fordulók hossza és fordulók hossza és rendjerendje))
Általában az utolsó klinikai stádiumig ép maradÁltalában az utolsó klinikai stádiumig ép marad (Causino (Causino
Lamar, 1994; Ripich et al., 1991)Lamar, 1994; Ripich et al., 1991)
Szekvenciális szervezésSzekvenciális szervezés –– visszatérő mintákvisszatérő mintákAz utolsó klinikai stádiumig épAz utolsó klinikai stádiumig ép
Társalgási stratégiák Társalgási stratégiák ((folyt.folyt.))
TémaTéma (Acton et al., 1999, (Acton et al., 1999, NN=20)=20)
Pozitív megjegyzések a családtagokrólPozitív megjegyzések a családtagokról
Kognitív korlátok figyelembevételeKognitív korlátok figyelembevétele
HumorHumor
Ismétlődő rituálékIsmétlődő rituálék
Pozitív megjegyzések a múltrólPozitív megjegyzések a múltról
SpiritualiSpiritualizzmmusus, , vallásvallás és hités hit
Önmaguk hasznossága Önmaguk hasznossága ((törődés másokkal és önmagukkaltörődés másokkal és önmagukkal))
Társalgási stratégiák Társalgási stratégiák ((folyt.folyt.))TémaTéma (Abbott & Orange, 2001; Garcia & Joanette, 1997; Mentis et al., (Abbott & Orange, 2001; Garcia & Joanette, 1997; Mentis et al., 1995) 1995)
Önéletrajzi adatok eléréseÖnéletrajzi adatok elérése ((epiepizzodiodikuskus memmemóriaória))
A témák többnyire a közvetlen kontextushoz kapcsolódnak A témák többnyire a közvetlen kontextushoz kapcsolódnak (Wilks & (Wilks & Ste. Pierre, 1995)Ste. Pierre, 1995)
Kiegészítendő kérdések jó társalgásindítók Kiegészítendő kérdések jó társalgásindítók (Tappen et al., 1995)(Tappen et al., 1995)
Témabevezetések és kommunikációs törések egybeeséseTémabevezetések és kommunikációs törések egybeeséseTémaindítás, Témaindítás, --bővítés és bővítés és --zárászárás
Témabevezetések típusa és módjaTémabevezetések típusa és módjaNehézségek a közbülső stádiumbanNehézségek a közbülső stádiumban
Az új témabevezetések a későbbi stádiumokban nehézséget okoznakAz új témabevezetések a későbbi stádiumokban nehézséget okoznak
Társalgási stratégiák Társalgási stratégiák ((folyt.folyt.))Kommunikációs félreértésekKommunikációs félreértések (Orange et al., 1996, 1998; Small et al., 2000, Watson et al., 1(Orange et al., 1996, 1998; Small et al., 2000, Watson et al., 1999)999)
Használjunk világos jelzéseketHasználjunk világos jelzéseketLehetséges félreértésekLehetséges félreértések (“(“Úgy érted, Úgy érted, ?)?)
Megerősítés, részletezés kéréseMegerősítés, részletezés kérése
Kerülendő nem specifikus kifejezések Kerülendő nem specifikus kifejezések (“(“HeHe?”, “?”, “MiMi?”, “?”, “HogyHogy?”, “?”, “TessékTessék?”)?”)
Korrekciós stratégiákKorrekciós stratégiákIsmétlés és körülírás Ismétlés és körülírás ((pl. szinonimákkal való helyettesítéspl. szinonimákkal való helyettesítés) ) sikeresebbek, mint a sikeresebbek, mint a részletezésrészletezés ((pl.pl. új információ hozzáadásaúj információ hozzáadása) )
Három korrekciós vagy korrekciót kérő jelzés után folytatás más Három korrekciós vagy korrekciót kérő jelzés után folytatás más témávaltémával
Intézményi kommunikációIntézményi kommunikáció
Szociális izolációSzociális izolációKognitív károsodások, észlelési és emlékezeti Kognitív károsodások, észlelési és emlékezeti folyamatokfolyamatokDepressDepressziózióKörnyezeti Környezeti deprivációdepriváció vagy túltöltődésvagy túltöltődésEgészségi és szenzoros állapotEgészségi és szenzoros állapotEgyébEgyéb
Alkalmazkodó kommunikáció Alkalmazkodó kommunikáció ((másodlagos másodlagos dajkanyelvdajkanyelv, , patronáló stíluspatronáló stílus, , unokanyelvunokanyelv))
14
(Ryan et al., 1986)(Ryan et al., 1986)
Másodlagos dajkanyelvMásodlagos dajkanyelv, , patronáló patronáló stílusstílus, , unokanyelvunokanyelv
Nagy hangerőTúlzott intonációMagasabb hangfekvésLassú tempóEgyszerű szintaxis Egyszerű tartalomSimuló kérdésekEldöntendő kérdések
Rövid felszólításokRövid megnyilatkozásokTöbb megnyilatkozás egy társalgási fordulón belülGyenge emlékezet vélelmezéseNonverbális viselkedésBecéző, kedveskedő szavakKeresztnév használata
(Ryan et al., 1995)(Ryan et al., 1995)
Az „én” és a személyiségAz „én” és a személyiség
SabatSabat (2001) (2001) „„én”én”--koncepciójakoncepciója
1.1. Személyes identitásSzemélyes identitás –– ““ÉnÉn”, “”, “EngemEngem”, ”, ‘‘EnyémEnyém”, “”, “NekemNekem”” stbstb. . használatahasználata
2.2. A személyiség tulajdonságai A személyiség tulajdonságai –– múltmúlt-- és és jelenbeli vonások leírásajelenbeli vonások leírása, , vélekedésekvélekedések, , képességek és tehetségképességek és tehetség
3.3. Az egyén a közösségbenAz egyén a közösségbenszakmaszakma, , önkéntességönkéntesség, , közösségi létközösségi lét, , díjak stbdíjak stb..
KitwoodKitwood (1997)(1997) Pozitív gondozó Pozitív gondozó interakciók interakciók -- SzemélyiségSzemélyiség
1.1. FelismerésFelismerés –– jellegzetes vonások vagy név alapjánjellegzetes vonások vagy név alapján
2.2. MegismerésMegismerés –– konzultációkkonzultációk preferencpreferenciákróliákról, , döntésekről, döntésekről, igényekrőligényekről
3.3. ÉrvényesítésÉrvényesítés –– a valóság elfogadásaa valóság elfogadása, , érzelmek érzelmek kimutatásakimutatása, , kapcsolat biztosításakapcsolat biztosítása
4.4. Együttműködés Együttműködés –– közös feladatvégzésközös feladatvégzés; ; közös munka közös munka bizonyos célok érdekébenbizonyos célok érdekében
5.5. Serkentés Serkentés –– képessé tenni a beteget olyan cselekvések képessé tenni a beteget olyan cselekvések végrehajtására, amit már nem tudna megtenni (a hiányzó végrehajtására, amit már nem tudna megtenni (a hiányzó elemek pótlása)elemek pótlása)