Nufarm Deutschland Produktliste 2015
-
Upload
agrosolutions-gmbh -
Category
Documents
-
view
238 -
download
2
description
Transcript of Nufarm Deutschland Produktliste 2015
Pro
du
ktl
iste
201
5
WIR MACHEN’S EINFACH
Produktliste 2015
4837 NF Produktliste 2015_Umschlag_rz.indd 3 05.11.14 11:56
UNAUFHALTSAM GEGEN … … UNGRÄSER UND UNKRÄUTER
DAS RUNDUM-HERBIZID AUF DER STOPPEL!
schneller Breiter komplett
www.kyleo.de
Pfl a
nzen
schu
tzm
ittel
vors
ichtig
verw
ende
n. V
or V
erwe
ndun
g st
ets e
tiket
t und
Pro
dukt
info
rmat
ione
n le
sen.
4837 NF Produktliste 2015_Umschlag_rz.indd 4 05.11.14 11:56
Produktliste 2015Pflanzenschutz
NUFARM DEUTSCHLAND GMBH
Im MediaPark 4e50670 Köln
Tel.: 0221-179 179-0www.nufarm.de
BERATUNGS-HOTLINE: 0221-179 179-99
Stand: November 2014
KONTAKT IN NOTFÄLLEN0043-7 32 69 14 24 66
2
Inhalt
■■ Ihre Ansprechpartner Verkauf und Beratung ........................................................................................................... 4 Kommerzielles Management ........................................................................................................... 6
■■ Kundenservice ........................................................................................................... 6
■■ Anwendungszeitraum Frühjahr Herbizide/Fungizide/Insektizide: Winterweizen, Wintergerste, Winterroggen, Triticale, Hafer ....... 8 Sommerweizen, Sommergerste ....................................................... 9
Herbst Herbizide: Weizen, Gerste, Roggen, Triticale .................................................. 10 Herbizide/Insektizide Mais ................................................................................................. 11 Herbizide/Insektizide/Fungizide/ Pflanzenstärkungsmittel: Raps ................................................................................................. 11 Beizen/Herbizide/ Fungizide/Insektizide: Kartoffeln ........................................................................................ 12 Herbizide/Insektizide: Zuckerrüben .................................................................................... 13 Fungizide: Wein................................................................................................. 13
■■ Hinweise zu Mischbarkeit und Herstellung der Spritzbrühe ................................................................... 15
■■ Mischbarkeit der Nufarm-Produkte ......................................................................................................... 16
■■ Registrierte Marken der Hersteller ......................................................................................................... 19
■■ Abstandsauflagen der Produkte im Ackerbau .......................................................................................... 20
■■ Abstandsauflagen der Produkte in Kernobst, Weinbau, Wiesen und Weiden ....................................... 23
■■ Transport ......................................................................................................... 24
■■ Umgang und Lagerung ......................................................................................................... 26
3
■■ Produktinformation Alliance® ......................................................................................................... 30 Alliance® suPrim* ......................................................................................................... 40 Aniten® Super ......................................................................................................... 42 Carmina® 640 ......................................................................................................... 52 Carmina® Complett ......................................................................................................... 64 Cueva® ......................................................................................................... 66 Duplosan® DP ......................................................................................................... 76 Juwel® Top ......................................................................................................... 86 Kaiso® Sorbie ....................................................................................................... 106 Kyleo® ....................................................................................................... 128 Nuprid® 600 FS White* ....................................................................................................... 142 Prolectus® ....................................................................................................... 144 Refine® Extra SX® ....................................................................................................... 152 Risolex® ....................................................................................................... 162 Shaktis® ....................................................................................................... 168 Soleil®* ....................................................................................................... 176 Spodnam® DC ....................................................................................................... 178 Targa® Super ....................................................................................................... 186 TristarTM ....................................................................................................... 202 WetcitTM ....................................................................................................... 214 Zeagran® ultimate ....................................................................................................... 220
■■ Allgemeine Informationen Haftung ....................................................................................................... 230 Kanne leer? Kanne her! ....................................................................................................... 231 Allgemeine Hinweise für den sicheren Umgang mit Pflanzenschutzmitteln, insbesondere für den Schutz der Anwender ........................................................................................... 232 Verzeichnis von Informations- und Behandlungszentren für Vergiftungen ......................................... 235 Vorbeugende Maßnahmen und Erste Hilfe bei Vergiftungsfällen......................................................... 239 R-Sätze ........................................................................................................................................................ 241 S-Sätze ........................................................................................................................................................ 245 H-Sätze ....................................................................................................................................................... 248 P-Sätze ........................................................................................................................................................ 250 EUH-Sätze ................................................................................................................................................... 254 Kennzeichnung von Pflanzenschutzmitteln als gefährliche Zubereitungen nach GefStoffV .............. 259 Gefahrensymbole und Gefahrbezeichungen ........................................................................................... 260
Inhalt
neu!
neu!
* Zulassung wird erwartet
4
Ihre Ansprechpartner
BERATUNG _________________________________________________________________________
VERKAUF ___________________________________________________________________________
Hans StadlerKulturenmanager Getreide, BeratungMobil: 01 51-12 11 13 85Tel.: 0 91 74-97 15 45Fax: 0 91 74-97 60-44E-Mail: [email protected]
Franz LodererKulturenmanager Mais, BeratungMobil: 01 60-90 74 22 18Tel.: 0 84 58-42 82Fax: 0 84 58-380 24E-Mail: [email protected]
Berthold KorthRegionalleiter Schleswig-Holstein, Niedersachsen-Nord, Mecklenburg-Vorpommern-WestMobil: 01 73-40 37 450Fax: 0 45 26-33 91 351 E-Mail: [email protected]
Heidrun HeiseRegionalleiterin Mecklenburg-Vorpommern-Ost, Branden-burgMobil: 01 72-58 48 285Fax: 0 221-17 91 79 55 E-Mail: [email protected]
Joachim FauteckRegionalleiter Niedersachsen-Ost, Sachsen-Anhalt-Nordund Kulturenmanager KartoffelnMobil: 01 71-33 39 287Tel.: 0 58 03-98 74 70 2Fax: 0 58 03-98 74 70 3E-Mail: [email protected]
5
Ihre Ansprechpartner
Ralf NiehausRegionalleiter Niedersachsen-West, NRW-NordMobil: 01 71-5 53 37 46Fax: 0 59 63-98 27 55E-Mail: [email protected]
Torsten MörstedtRegionalleiter Thüringen, Sachsen, Kurhessen, Niedersachsen SüdMobil: 01 75-7 25 62 15Fax: 0 36 43-85 20 57E-Mail: [email protected]
Michael ModlmeierRegionalleiter BayernMobil: 01 62-2 12 62 21E-Mail: [email protected]
Philipp SchmidtsdorffRegionalleiter Baden Württemberg, Schwaben, UnterfrankenMobil: 01 51-121 066 44Fax: 0 76 41-93 58 84 9 E-Mail: [email protected]
Max Siebachmeyer ab dem 1.1.2015Regionalleiter Rheinl.-Pfalz, Saarland, Hessen Süd, NRW-SüdTel: 02 21-17 91 79 99
6
Ihre Ansprechpartner
Christian SoltauLeitung Vertrieb DeutschlandMobil: 01 76-56 96 42 06E-Mail: [email protected]
KOMMERzIELLES MANAGEMENT _____________________________________________________
Carmen LaurentzKundenserviceTel.: 02 21-179 179-10Mobil: 01 75-1 60 82 65Fax: 02 21-179 179-50E-Mail: [email protected]
Michael PlotzitzaKundenserviceTel.: 02 21-179 179-13Mobil: 01 51-12 11 17 42Fax: 02 21-179 179-50E-Mail: [email protected]
KUNDENSERVICE ____________________________________________________________________
7
Ihre Ansprechpartner
8
09BBCH 10/11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Vor-auf-lauf
1-Blatt-Stadium
3-Blatt-Stadium
1. Be-stockungs-
trieb
5. Be-stockungs-
trieb
9 und mehrBestock-
ungstriebe
1-Kno ten-Stadium
Erschei-nen Fah-nenblatt
Ligula-Stadium
Grannen-spitzen
Beginn d. Ähren-
schiebens
25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121
Anwendungszeitraum
WINTERWEIzEN, WINTERGERSTE, WINTERROGGEN, TRITICALE, HAFER ___________________
■ Herbizide■ Fungizide■ Insektizide
FRüHjAHR
Kaiso® SorbieTM
Juwel® Top
Soleil®*
Alliance®(1)
Alliance® suPrim*
Aniten® Super
Duplosan® DP
Refine® Extra SX®
TristarTM
Vora
uflau
f
1-Bl
att-
Stad
ium
3-Bl
att-
Stad
ium
1. B
e-st
ocku
ngs-
trie
b
5. B
e-st
ocku
ngs-
trie
b
9 un
d m
ehr
Best
ock-
ungs
trie
be
1-Kn
o ten
-St
adiu
m
Ersc
hein
en
Fah n
en-
blat
t
Ligu
la-
Stad
ium
Gra
nnen
-sp
itze
n
Begi
nn d
. Äh
ren-
schi
eben
s
Mit
te
Ähr
en-
schi
eben
Begi
nn
Blüt
e
Mit
te
Blüt
e
Ende
der
Bl
üte
(1) nicht in Hafer · (2) In Gerste nur bis BBCH 51 · *Zulassung wird erwartet
25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121 25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 612125 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121 65 69
9
09BBCH 10/11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 4909BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Vor-auf-lauf
1-Blatt-Stadium
3-Blatt-Stadium
1. Be-stockungs-
trieb
5. Be-stockungs-
trieb
9 und mehrBestock-
ungstriebe
1-Kno ten-Stadium
Erschei-nen Fah-nenblatt
Ligula-Stadium
Grannen-spitzen
Beginn d. Ähren-
schiebens
25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121 09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
■ Herbizide■ Fungizide■ Insektizide
Anwendungszeitraum
SOMMERWEIzEN, SOMMERGERSTE ___________________________________________________
FRüHjAHR
Kaiso® SorbieTM
Juwel® Top
Soleil®*
Alliance® suPrim*
Duplosan® DP
Alliance®
Aniten® Super(3)
Refine® Extra SX®
TristarTM
Vora
uflau
f
1-Bl
att-
Stad
ium
3-Bl
att-
Stad
ium
1. B
e-st
ocku
ngs-
trie
b
5. B
e-st
ocku
ngs-
trie
b
9 un
d m
ehr
Best
ock-
ungs
trie
be
1-Kn
o ten
-St
adiu
m
Ersc
hein
en
Fah n
en-
blat
t
Ligu
la-
Stad
ium
Gra
nnen
-sp
itze
n
Begi
nn d
. Äh
ren-
schi
eben
s
Mit
te
Ähr
en-
schi
eben
Begi
nn
Blüt
e
Mit
te
Blüt
e
Ende
der
Bl
üte
(3) Nur in Sommergerste
25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121 25 29 30/31 32 37 39 49 51 55 612125 29 30/31 32 37 39 49 51 55 6121 65 69
10
Anwendungszeitraum
WEIzEN, GERSTE, ROGGEN, TRITICALE ________________________________________________
Vor-auf-lauf
0900BBCH
Auf-laufen
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
1-Blatt-Stadium
09BBCH 10/11 13 21 25 29 31 37 39 49
3-Blatt-Stadium
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
1. Be- stockungs-
trieb
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
5. Be- stockungs-
trieb
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
9 und mehrBestock-
ungstriebe
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Ger
ste
Alliance®
Alliance®
Alliance®
Alliance®
Carmina® 640
Carmina® 640
Carmina® 640
Carmina® 640
Carmina® Complett
Carmina® Complett
Carmina® Complett
Carmina® Complett
Ro
gg
enTr
itic
ale
■ Herbizide
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Wei
zen
HERBST
11
Anwendungszeitraum
RAPS _______________________________________________________________________________
■ Herbizide■ Insektizide■ Fungizide■ Pflanzenstärkungsmittel
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
BlühbeginnLängenwachstum6–8-Blattstadium2-Blattstadium Vollblüte Ende der Blüte Fruchtbildung
61321411 65 69 75
MAIS ______________________________________________________________________________
■ Herbizide■ Insektizide
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
2. Laubblatt entfaltet
1. Laubblatt entfaltet
3. Laubblatt entfaltet
4. Laubblatt entfaltet
6. Laubblatt entfaltet
9 und mehr Laubblätter entfaltet
11 13 1410 16 1911 13 1410 16 1911 13 1410 16 1911 13 1410 16 1911 13 1410 16 1911 13 1410 16 19
Kaiso® Sorbie
Targa® super
Spodnam®
DC
zeagran® ultimate
12
Kaiso® Sorbie
12
Anwendungszeitraum
KARTOFFELN ______________________________________________________________________
■ Beizen■ Herbizide■ Fungizide■ Insektizide
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Längenwachstum des Hauptspros-ses/Schließen des
Bestandes
Entwicklung der Blütenanlagen
Entwicklung von Seiten-
sprossen
Auflauf/Beginn Blattentwick -
lungBlüte Frucht- und
Samenanlage Absterben
Kaiso® Sorbie
Shaktis®
Targa® super
Risolex®
30–3921–2909–1000 51–59 60–69 80–89 91–97
13
Anwendungszeitraum
WEIN _____________________________________________________________________________
■ Fungizide
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Beginn der Reife
Beeren erbsen-groß, Trauben
hängen
Beeren schrot-korngroß, Trau-ben beginnen
sich abzusenken
FruchtansatzBeginn der Blüte
Erscheinen der Blütenanlagen
Blatt-entwicklung
Beginn Knospen-schwellen
Cueva® (Splittingverfahren)
Prolectus®
615511–1901 7371 75 81
zUCKERRüBEN _____________________________________________________________________
■ Herbizide■ Insektizide
09BBCH 11 13 21 25 29 31 37 39 49
Targa® super
Kaiso® Sorbie
10 12 14 16 33
Keimblattstadium 2-Blattstadium 4-Blattstadium 6-Blattstadium Kurz vor Reihenschluss
14
15
Hinweise zu Mischbarkeit und Herstellung der Spritzbrühe
EMPFOHLENE REIHENFOLGE BEI DER MISCHUNG VON PFLANzENSCHUTzMITTELN________
1. Wasserlösliche Folienbeutel
2. Wasserlösliche Granulate: SG, SX
3. Wasserdispergierbare Granulate oder Pulver: WG, WP
4. Suspensionskonzentrate: SC
5. Wasserlösliche Konzentrate: SL
6. Suspensionskonzentrate: SL
7. Emulgierbare Formulierungen: EW, EC
8. Öle, Netzmittel (Tenside), Formulierungshilfsstoffe
9. Flüssigdünger und Spurennährstoffe
Bei Produkten in Folienbeuteln, bei Pulvern und Granulaten sollte der nächste Mischpartner erst zugegeben werden, wenn eine vollständige Auflösung erfolgt ist.
16
Mischbarkeit der Nufarm-Produkte
Getreide/Frühjahr: Herbizide + Herbizide/ Wachstumsregler/Insektizide
Mischung möglich X Mischung nicht möglich nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU 2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff 3 = empfohlener Mischpartner Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grundsätzlich zu beachten.
Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
MischungspartnerH
erb
izid
eA
llian
ceA
nit
en S
up
erA
relo
n T
op
Ari
ane
CA
rtu
sA
tlan
tis
WG
Atl
anti
s O
DA
ttri
bu
tA
xial
50
ECB
iath
lon
4D
Bro
adw
ayC
alib
an T
op
Cir
alC
on
cert
SX
Du
plo
nsa
n D
PD
up
losa
n K
VFo
xG
rop
per
SX
, Fi
ny,
an
der
eH
erb
aflex
Ho
esta
r Su
per
Hu
sar
Pow
er S
etLe
nti
pu
r 70
0Pi
xie
Mex
tro
l DP
Mo
nit
or
Plat
form
SPo
inte
r SX
Prim
us
Perf
ect
Ral
on
Su
per
Refi
ne
Xtr
a SX
Star
ane,
To
mig
an 1
80, …
Star
ane
XL
Trax
os
Trio
flex
Tris
tar
U 4
6 D
flu
idD
46
M fl
uid
Zoo
m
Zorr
o P
ack
Wac
hst
um
sreg
ler
Cam
po
san
Ext
raM
edd
ax T
op
Mo
dd
us
Stab
ilan
720
Inse
ktiz
idz
Bu
lldo
ckD
anad
im P
rog
ress
Fast
ac S
up
er K
on
tact
Kai
so S
orb
ieK
arat
e Ze
on
Traf
o
HerbizideAlliance® suPrim 3 3 3Alliance® 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Aniten® Super 3 X 3 3 3 X X 3 3 X X X X 3Duplosan® DP 3 2 2 2 2 2 2 2 2 X 3 X 3Refine® Extra SX® 3 3 3 3 3 3 3Tristar® 3 3 3
Getreide/Herbst: Herbizide + Herbizide/Insektizide
Mischung möglich X Mischung nicht möglich nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU 2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff 3 = empfohlener Mischpartner Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grundsätzlich zu beachten.
Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
Mischungspartner
Her
biz
ide
Ab
solu
te M
Alis
ter
Alli
ance
Are
lon
To
pA
ltan
tis
WG
Axi
al 5
0B
acar
aB
oxe
rB
razz
os
Cad
ou
SC
Car
min
a 64
0C
iral
Falc
on
Fen
ikan
Her
bafl
exH
ero
ld S
CLe
nti
pu
r 70
0Le
xus
Mal
ibu
Pico
na
Poin
ter
SXPr
imu
sR
alo
n S
up
erSt
om
p A
qu
aSu
mim
axIn
sekt
izid
eB
ulld
ock
Dec
isFa
stac
Su
per
Ko
nta
ctK
aiso
So
rbie
Kar
ate
Zeo
nTr
afo
HerbizideAlliance® 3 3 3 3 3Carmina® 640 XCarmina® Complett 3 X
17
Mischbarkeit der Nufarm-Produkte
Getreide/Frühjahr: Herbizide/Fungizide + AHL pur/AHL/Spurennährstoffe
Mischungspartner
AH
L p
ur
AH
L in
Was
ser
(1:3
)Sp
ure
nn
ährs
toff
e
Herbizide/FungizideAlliance® suPrimAlliance®
Aniten® Super X XFlamenco® FS X **Juwel® Top X **Ralon® Super PP X X XRefine® Extra SX®
Tristar® X *Kaiso® Sorbie X
*bis 50 l/ha **max. 20l/ha AHL
Getreide/Frühjahr: Fungizide/Insektizide + Fungizide/Wachstumsregler/Insektizide
Mischung möglich X Mischung nicht möglich nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU 2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff 3 = empfohlener Mischpartner Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grundsätzlich zu beachten.
Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
Mischungs-partner
Fun
giz
ide
Aca
nto
Ad
exar
Ag
ent
Alt
o 2
40A
mis
tar
Op
tiA
mis
tar
Op
rti G
lad
io P
ack
Bra
voC
apal
oC
aram
ba
Ch
amp
ion
Cir
kon
Co
rbel
Cre
do
Dia
man
t C
ham
pio
nD
iam
ant
Fan
dan
go
Inp
ut
Spez
ial
Flex
ity
Flam
enco
FS
Folic
ur
Gla
dio
Inp
ut
Cla
ssic
Inp
ut
Xp
roJu
wel
To
pM
atad
or
Op
us
Top
Pro
nto
Plu
sPr
osa
roSe
gu
ris
Osi
ris
Stra
teg
oTa
lius
Tasp
aTi
lt, A
chat
Twis
tV
egas
Wac
hst
um
sreg
ler
Cam
po
san
Ext
raM
edax
To
pM
od
du
sSt
abila
n 7
20In
sekt
izid
eB
isca
yaB
ulld
ock
Dec
is f
ort
eFa
stac
Su
per
Ko
nta
ktK
aiso
So
rbie
Kar
ate
Zeo
nPi
rim
or
Traf
oH
erb
izid
U 4
6 M
Flu
id
FungizideFlamenco® FSJuwel® TopInsektizideKaiso® Sorbie
Mischungspartner
Her
biz
ide
Alli
ance
An
iten
Su
per
Are
lon
To
pA
rian
e C
Art
us
Atl
anti
s W
GA
tlan
tis
OD
Att
rib
ut
Axi
al 5
0 EC
Bia
thlo
n 4
DB
road
way
Cal
iban
To
pC
iral
Co
nce
rt S
XD
up
lon
san
DP
Du
plo
san
KV
Fox
Gro
pp
er S
X ,
Fin
y, a
nd
ere
Her
bafl
exH
oes
tar
Sup
erH
usa
r Po
wer
Set
Len
tip
ur
700
Pixi
eM
extr
ol D
PM
on
ito
rPl
atfo
rm S
Poin
ter
SXPr
imu
s Pe
rfec
tR
alo
n S
up
erR
efin
e X
tra
SXSt
aran
e, T
om
igan
180
, …St
aran
e X
LTr
axo
sTr
iofl
exTr
ista
rU
46
D fl
uid
D 4
6 M
flu
idZo
om
Zorr
o P
ack
Wac
hst
um
sreg
ler
Cam
po
san
Ext
raM
edd
ax T
op
Mo
dd
us
Stab
ilan
720
Inse
ktiz
idz
Bu
lldo
ckD
anad
im P
rog
ress
Fast
ac S
up
er K
on
tact
Kai
so S
orb
ieK
arat
e Ze
on
Traf
o
HerbizideAlliance® suPrim 3 3 3Alliance® 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Aniten® Super 3 X 3 3 3 X X 3 3 X X X X 3Duplosan® DP 3 2 2 2 2 2 2 2 2 X 3 X 3Refine® Extra SX® 3 3 3 3 3 3 3Tristar® 3 3 3
18
Mischbarkeit der Nufarm-Produkte
Raps: Fungizide + Fungizide/Insektizide/Sikkationsmittel
Kartoffeln: Fungizide + Fungizide/Insektizide
Mischung möglich
X Mischung nicht möglich
nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/
keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU
2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff
3 = empfohlener Mischpartner
Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grund-sätzlich zu beachten. Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
Mischung möglich X Mischung nicht möglich nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU 2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff 3 = empfohlener Mischpartner Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grundsätzlich zu beachten.
Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
Mischungspartner
Fun
giz
ide
Aca
nto
Am
per
aC
antu
s G
old
Car
mab
aFo
licu
rO
rtiv
aPr
olin
eSy
met
raTi
lmo
rIn
sekt
izid
eB
isca
yaB
ulld
ock
Dec
is f
ort
eFa
stac
Su
per
Ko
nta
ctK
aiso
So
rbie
Kar
ate
Zeo
nTa
lsta
rTe
pek
iTr
afo
Sikk
atio
nsm
itte
lB
asta
Reg
lon
ezu
gel
.Gly
ph
osa
te
FungizideFlamenco® FS X X XKaiso® Sorbie X X XSpodnam® DC
Mais: Herbizide + Herbizide
Mischung möglich X Mischung nicht möglich nicht getestet/oder es liegen keine Erfahrungen vor/keine Zulassung
1 = bis 1.000 a.i./ha CTU 2 = bis 900 a.i./ha Wuchsstoff 3 = empfohlener Mischpartner Die Gebrauchsanweisung des Mischpartners ist grundsätzlich zu beachten.
Generell sollte bei mehr als drei Mischpartnern eine Spezialberatung unter 02 21-179 179-99 nachgefragt werden!
Mischungspartner
Her
biz
ide
Arr
atB
rom
ote
rbC
alar
isC
allis
toC
ato
Clio
+ D
ash
Clio
Su
per
Clio
To
p B
MX
Du
al G
old
Elu
mis
Pac
kG
ard
og
old
Har
mo
nyx
SX
Lau
dis
Ter
ra P
ack
Mai
s B
anve
l WG
Mai
sTer
Mik
ado
Mila
gro
fort
e Pe
ak P
ack
Mir
ano
Ko
mp
lett
Nic
osu
lfu
ron
Pro
du
kte
Spec
tru
m P
lus
Pack
Sto
mp
Acq
ua
Suce
sso
r T
Succ
esso
r To
p P
ack
Tacc
oTa
skTe
ran
oZi
nta
n P
ack
HerbizideZeagran® Ultimate
Mischungspartner
Fun
giz
ide
Acr
ob
at p
lus
WG
Are
va M
ZC
urz
ate
M W
GD
ith
ane
Neo
Tec
Epo
kFu
ng
ura
nIn
fin
ito
Man
ex 4
LPo
lyra
m W
GR
anm
anR
anm
an T
op
Rev
us
Rev
us
Top
Rid
om
il G
old
MZ
Shir
lan
/Ban
jo/T
erm
inu
sSi
gn
um
Tan
os
Tatt
oo
Trid
ex D
GTr
iman
go
lV
alb
on
Vo
nd
ac D
GIn
sekt
izid
eB
isca
yaB
ulld
ock
Dan
top
Dec
is f
ort
eFa
stac
SC
Su
per
Co
nta
ctK
aiso
So
rbie
Kar
ate
Zeo
nN
eem
Aza
l T/S
No
vod
or
FCPi
rim
or
Gra
nu
lat
Plen
um
50
WG
Tals
tar
Tam
aro
nTe
pp
eki
KartoffelfungizideKaiso® SorbieShaktis®
19
Registrierte Marken
REGISTRIERTE MARKEN DER HERSTELLER _____________________________________________
■■ Alliance® Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Aniten® Super Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Carmina® 640 Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Cueva® Reg. Marke der Neudorff GmbH KG
■■ Duplosan® DP Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Juwel® Top Reg. Marke der BASF, lizenziert an Nufarm
■■ Kaiso® Sorbie Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Kyleo® Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Nuprid® Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Prolectus® Reg. Marke von Sumitomo Chemicals
■■ Refine® Extra SX® Reg. Marke von E.I. du Pont de Nemours and Company
■■ Risolex® Reg. Marke von Sumitomo Chemicals
■■ Shaktis® Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Soleil® Reg. Marke von Sumitomo Chemicals
■■ Spodnam® DC Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Targa® Super Reg. Marke von Nissan Chemicals
■■ TristarTM Reg. Marke der Dow AgroSciences GmbH
■■ Troller® Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ WetcitTM
Reg. Marke von Oro Agri
■■ zeagran® ultimate Reg. Marke der Nufarm Gruppe
■■ Weitere Warenzeichen: Registrierte Marken der Hersteller
20
Abstandsauflagen Ackerbau
ProduktAufwand-
menge
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Gewässern (m)
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Saumstrukturen (m)
Nütz-linge
BienenWasser-
orga-nismenStan-
dard
bei Abdrift- reduktion
auf Flä-chen mit
> 2 % Hang-
neigung
Stan-dard
bei Abdrift- reduktion
90 % 75 % 50 % 90% 75% 50%
Alliance®
65 g/haNW468,NW605,NW 606,
20 5 10 NW 701: Rand-
streifen 10 m
NT101 20 0 0 0 NN100 NB6641NW262, NW264,NW265
100 g/haNW468,NW607
k.A. 5 5 15
Aniten® Super
2,0 l/ha
NG 403,NW468,NW605,NW606
(WW, WG, WR, T)
10 * * 5NG 404: Rand-
streifen 20 m
NT108 25 5 5 25
NN160,NN165
NB6641NW262, NW264,NW265
1,5 l/ha
NG 403,NW468,NW605,NW606
(SG, Hafer)
5 * * 5 NT103 20 0 20 20
Carmina® 640
2,5 l/ha NW 468,NG 337,NG 405,NG 414,NW 605,NW 606
10 * 5 5NG 404: Rand-
streifen 20 m
NT 103 20 0 20 20NN160,NN165
NB6641NW262, NW264,NW2653,5 l/ha 15 5 5 10
Carmina® Alliance Pack
1,5 l/ha Carmina +
65 g/ha Alliance
NW 468, NG 337 NG 405, NG 414, NW 605, NW 606
20 5 5 10
NG 404: Rand-
streifen 20 m
NT 103 20 0 20 20NN100,NN160,NN165
NB6641NW262,NW264,NW265
Cueva®
8 l/ha(Kartoffel Freiland)
0,8 ml/m²(HuK: Kartoffel
Freiland)
NW 468,NW 642-1
NN2001, NN2002, NO686
NB6641NW262,NW26413,5-22,5 l/ha
(Tomate Ge-wächshaus)
1,35-2,25 l/ha (HuK: Tomate Gewächshaus)
NW468
Duplosan® DP
1,33 l/haNW 468,
NW 609-1, 5 * * *
NW 701: Rand-
streifen 10 m
NT 103 20 0 20 20
NN130,NN160,NN165,NN170
NB 6641 NW262
21
Abstandsauflagen Ackerbau
ProduktAufwand-
menge
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Gewässern (m)
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Saumstrukturen (m)
Nütz-linge
BienenWasser-
orga-nismenStan-
dard
bei Abdrift- reduktion
auf Flä-chen mit
> 2 % Hang-
neigung
Stan-dard
bei Abdrift- reduktion
90 % 75 % 50 % 90% 75% 50%
Flamenco® FS
2,3 l/haNW 468, NW605 NW 606
10 * 5 5 0 0 0 0 NN161,NN165, NN170,NN1842
NB6641NW262,NW264
2,0 l/haNW 468, NW605 NW 606
10 * 5 5 0 0 0 0
juwel® Top 1l/ha
NW468, NW605, NW606 (W, G, R)
15 5 5 10
NW 701: Rand-
streifen 10 m
0 0 0 0NN130NN165,NN170,NN1842
NB6641NW262, NW264, NW265
NW468, NW605, NW606
(Weidelgras, Gräser, H, T)
10 5 5 10
NW 705: Rand-
streifen 5 m
0 0 0 0
Kaiso® Sorbie
150 g/ha"NW468, NW605-1NW606"
20 5 5 10 NT108 25 5 5 25NN400NN410
NB6623NB6641
NW262NW264
Kyleo® 5l/haNW468,
NW605-1, NW606
5 * * 5 NT109 25 5 25 25NN1001NN2002
NB6641NW262NW264NW265
Refine® Extra SX®
60 g/haNW468, NW609
5 * * *
NW701: Rand-
streifen 10m
NT103 20 0 20 20NN165, NN170, NN260
NB6641NW262, NW265
Risolex® 200 g/dt NW467NN160, NN165
NB663NW262, NW264
Shaktis® 2,0 kg/haNW468,NW605,NW606
10 * 5 5 NT109 25 5 25 25 NN400 NB6641NW262, NW264
Spodnam® DC
1,25 l/ha(Raps, Futter-erbse, Bohne)
0,7 l/ha
(Ernteerleichte-rung Raps)
1,5 l/ha(Grasssamen)
* Im Rahmen der Zulassung wurde kein Mindestabstand zu Gewässern festgesetzt, allerdings muss das Pflanzenschutzgesetz beachtet werden: Pflanzenschutzmittel dürfen nicht oder unmittelbar an Gewässern angewendet werden.
** Zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht bekannt (Zulassung wird erwartet); k.A. = keine Anwendung keine zusätzliche Festsetzung;Pflanzenschutzmittel vorsichtig verwenden. Vor der Anwendung stets Etikett und Produktinformationen lesen.
22
Abstandsauflagen Ackerbau
ProduktAufwand-
menge
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Gewässern (m)
Anwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Saumstrukturen (m)
Nütz-linge
BienenWasser-
orga-nismenStan-
dard
bei Abdrift- reduktion
auf Flä-chen mit
> 2 % Hang-
neigung
Stan-dard
bei Abdrift- reduktion
90 % 75 % 50 % 90% 75% 50%
Targa® Super
1,25 l/haNW 468, NW642
NT102 20 0 0 20 NN261, NN160, NN165, NN170
NB6641NW262, NW264, NW2652,0l/ha NT103 20 0 20 20
Tristar®
1,5 l/haNW468, NW607
k.A. 5 10 15 NT101 20 0 0 0 NN165, NN170, NN260
NN1842
NB6641NW262
,NW264, NW2652 x 0,3 l/ha
(Zwiebel)
NW 468, NW 605, NW 606
10 * 5 5 0 0 0 0
WetcitTM
0,05 - 0,3 % i.d.R. 0,1 %- Konz. der
Spritzbrühe
Zeagran® ultimate
2,0 l/haNW468, NW 605, NW 606
10 * 5 5
NW 706: Rand-
streifen 20 m
NT 103 20 0 20 20 NN400 NB6641NW262, NW264, NW265
* Im Rahmen der Zulassung wurde kein Mindestabstand zu Gewässern festgesetzt, allerdings muss das Pflanzenschutzgesetz beachtet werden: Pflanzenschutzmittel dürfen nicht oder unmittelbar an Gewässern angewendet werden.
** Zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht bekannt (Zulassung wird erwartet); k.A. = keine Anwendung keine zusätzliche Festsetzung;Pflanzenschutzmittel vorsichtig verwenden. Vor der Anwendung stets Etikett und Produktinformationen lesen.
23
Abstandsauflagen Kernobst, Weinbau, Wiesen und Weide
ProduktAufwand-
menge
Aufwen-dungsbe-stimmung
Abstand zu Gewässern (m)Anwen-dungs-bestim-mung
Abstand zu Saumstrukturen (m)
Stan-dard
bei Abdriftreduktion auf Flächen mit > 2 %
Hang-neigung
Stan-dard
bei Abdriftreduktion
90% 75% 50% 90% 75% 50%
Cueva®
10 l/ha und je m Kronen-höhe (Apfel)
NW468,NW642,
NW607-1NT620
k.A. 15 20 k.A. NT105 5** 20 20
4,0 l/ha(Basisaufwand)
(Kelter- und Tafeltrauben)
NW605-1NW606
15 * 5 10
0,4 ml/m2
(Basisaufwand)(HuK: Kelter-
und Tafeltrau-ben)
NW642-1
Kaiso® Sorbie
150 g/haNW468,
NW605-1NW606
20 5 5 10 NT108 25 5 5 25
Kyleo® 5l/haNW468,
NW605-1NW606
5 * * 5 NT109 25 5 25 25
Prolectus®0,3 kg/ha
(Basisaufwand)NW468
NW609-15 * * *
WetcitTM
0,05 - 0,3 % i.d.R. 0,1 %-
Konz. der Spritzbrühe
* Im Rahmen der Zulassung wurde kein Mindestabstand zu Gewässern festgesetzt, allerdings muss das Pflanzenschutzgesetz beachtet werden: Pflanzenschutzmittel dürfen nicht oder unmittelbar an Gewässern angewendet werden.
** Zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht bekannt (Zulassung wird erwartet); k.A. = keine Anwendung keine zusätzliche Festsetzung;Pflanzenschutzmittel vorsichtig verwenden. Vor der Anwendung stets Etikett und Produktinformationen lesen.
24
Transport
Handelsname
Versandgebinde ADR / GGVS / GGVE
Inhalt
Brutto- ge-
wicht in kg
Gebinde-art
An-zahl pro
Palette
UN Nr.
Bezeichnung im Beförderungspapier
Tun- nel- code
Klasse/ Verpa-ckungs- gruppe
Höchst- zulässige
Ges.-menge (l;kg) je Beförd- einheit
Multi-plikator
Alliance®
10 x 250 g 4,90 Umkarton 108
3077Umweltgefährdender Stoff,
fest, n.a.g., (Diflufenican, Metsulfuron-methyl)
E 9/III 1 18 x 1 kg 10,94 Umkarton 30
4 x 2,4 kg 10,37 Umkarton 40
Aniten® Super
4 x 5 l 24,22 Umkarton 40 3082Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (Mecoprop-p
BEE, Ioxyniloctanoat)E 9/III 1.000 1
Carmina® 640
2 x 10 l 25,05 Umkarton 36 3082Umweltgefärdender Stoff,
flüssig, n.a.g. (Chlortoluron)E 9/III 1.000 1
Carmina® Complett***
2 x (7,5 l + 0,325 kg)
15,65 Umkarton 36
Cueva®
200 l 219,00 Fass 4
3082Umweltgefährdender Stoff,
flüssig, n.a.g. (Kupfer oktanoat)
E 9/III 1.000 1
2 x 10 l 22,30 Umkarton 36
Duplosan® DP
2x10 l 20,00 Umkarton 36
12x1 l 12,00 Umkarton 60
juwel® Top 4 x 5 l 23,20 Umkarton 40 3082
Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (Fenpropimorph,
Epoxiconazol, Kresoxim-methyl)
E 9/III 1.000 1
Kaiso® Sorbie
12 x 600 g 8,43 Umkarton 60
3077 Umweltgefährdender Stoff,
fest, n.a.g. (Lambda- Cyhalothrin)
E 9/III 1.000 1
4 x 3 kg 9,88 Umkarton 40
Kyleo®
15 l 15,00 Kanister 51
3082Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (2,4 D, Glypho-
sate)E 9/III 1.000 14 x 5 l 20,00 Umkarton 40
640 l 640,00 Container 1
PRODUKTEIGENSCHAFTEN zUR SICHEREN HANDHABUNG VON PFLANzENSCHUTzMITTELNBEIM TRANSPORT ___________________________________________________________________
25
Transport
Handelsname
Versandgebinde ADR / GGVS / GGVE
Inhalt
Brutto- ge-
wicht in kg
Gebinde-art
An-zahl pro
Palette
UN Nr.
Bezeichnung im Beförderungspapier
Tun- nel- code
Klasse/ Verpa-ckungs- gruppe
Höchst- zulässige
Ges.-menge (l;kg) je Beförd- einheit
Multi-plikator
Nuprid® 600 FS white**
* * * * * * * * * *
Prolectus® 12 x 1 kg 13,61 Umkarton 42 3077 E 9/III 1.000 1
Refine® Extra SX®
5 x 1500 g 9,14 Umkarton 36
3077Umweltgefährdender Stoff, fest, n.a.g. (Thifensulfuron methyl, Tibenuron methyl)
E 9/III 1.000 1
10x250 g 3,52 Umkarton 72
Risolex® 1 x 5 kg 5,50 Eimer 80 3077 Umweltgefährdender Stoff, fest, n.a.g. (Toclofos-methyl)
E 9/III 1.000 1
Shaktis® 1 x 10 kg 10,00 Sack 50 3077Umweltgefährdender Stoff,
fest, n.a.g. (Mancozeb, Amisulbrom)
E 9/III 1.000 1
Soleil®** 2 x 10 l * * * * * * * * *
Spodnam® DC
4 x 5 l 21,66 Umkarton 36 3082Umweltgefährdendeer Stoff,
flüssig, n.a.g. (Di-1-p-men-thene)
E 9/III 1.000 1
Targa® Super 2 x 10 l 20,60 Umkarton 40 3082Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (Quizalofop-
P-ethyl) E 9/III 1.000 1
Tristar ™4 x 5 l 23,36 Umkarton 40
3082Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (Bromoxynil,
Ioxynil, Fluroxypyr)E 9/III 1.000 1
12 x 1 l 14,76 Umkarton 60
WetcitTM
4 x 5 l 5,00 Umkarton 40
12 x 1 l 1,00 Umkarton 40
Zeagran® ultimate
15 l 17,49 Kanister 48 3082
Umwelgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. (Bromoxynil
octanoat/heptanoat, Terbuthylazin)
E 9/III 1.000 1
PRODUKTEIGENSCHAFTEN zUR SICHEREN HANDHABUNG VON PFLANzENSCHUTzMITTELNBEIM TRANSPORT ___________________________________________________________________
* = keine Information ** = Zulassung wird erwartet*** = siehe Soloprodukt
26
Handelsname
Angaben zu den Inhaltsstoffen Kennzeichnung gem. GefStoffVO
Verwen- dungs- zweck
Formu- lierungs-
typWirkstoffe
andere kennzeichnungs- pflichtige Stoffe
Symbol Symbol (CLP) R-und S-Sätze H-und P-SätzeLagerkl. LGK
Flamm- punkt in Grad C
nicht geeignete Löschmittel
Lager- temperatur
Alliance® Herbizid WG600,00g/kg Diflufenican, 60,00g/kg Metsulfuron-methyl
keine GHS07, GHS09
SP001, H315, H319, H410, P280, P302+P352, P305+P351 +P338, P501, P102
13Keine Daten verfügbar
Wasservollstrahl 0 bis 30
Aniten® Super Herbizid EC180 g/l Ioxynil, 290g/l Mecoprop-P
Lösungsmittel Naphta Xn, N
SP001, R 22, R 36, R 43, R 50/53, R 63, R 65, R 66, R 67, S 2, S 13, S 24, S 26, S 35, S 36/37/39, S 46, S 57, S 62, RA059, RA060
10 75°C Wasservollstrahl 0 bis 40
Carmina® 640 Herbizid SC600,00 g/l Chlortoluron, 40,00 g/l Diflufenican
keineGHS07, GHS08, GHS09
SP001, H317, H351, H361, H410, P273, P101, P102, P281, P501
12 >100°C Wasservollstrahl 0 bis 40
Carmina® Complett***
Herbizid
Cueva® Fungizid SC 100,00g/l Kupferoktanoat keine GHS09EUH 401, H411, P101, P102, P270, P280, P391, P501, H400
12nicht anwendbar
0 bis 20
Duplosan® DP Herbizid SL 600g/l Dichlorprop-P keine GHS07, GHS05
SP001, H302, H318, P264, P270, P280, P301+P312, P305+P351 +P338, P310, P330, P501, RA009
12 > 100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
juwel® Top Fungizid SE125,00g/l Kresoxim-methyl, 125,00g/l Epoxiconazol, 150,00g/l Fenpropimorph
keineGHS08, GHS07, GHS09
EUH 401, H317, H319, H410, H351, H360Df, P280, P202, P305+P351+ P338, P308, P311, P405, P501, H400
6.1D > 100°C -10 bis 40
Kaiso® Sorbie Insektizid EG 50,00g/kg Lambda-Cyhalothrin keine Xn, NSP001, R 22, R 36, R 50/53, S 2, S 13, S 20/21, S 25, S 35, S 36, S 46, S 57
11keine Daten verfügbar
0 bis 30
Kyleo® Herbizid SL240 g/kg Glyphosat, 160 g/kg 2,4 D
keine GHS07, GHS09
H317, H319, H400, H411, P264, P273, P280, P302+P352, P305+P351+ P338, P391, P501, EUH 208 -0026, EUH 401
12nicht ent-flammbar
0 bis 40
Nuprid® 600 FS white**
Beizmittel
Prolectus® Fungizid WG 500g/kg Fenpyrazamine GHS09H400, H410, P101, P102, P270, P391, P501, EUH 401
11nicht an-wendbar
keine 0 bis
Refine® Extra SX® Herbizid SG
333,00g/kg Thifensulfuron als Methylester, 166,00g/kg Tribenuron als Methylester
Natriumcarbonat, Trinatriumphosphat dodecahydrat
GHS09H410, EUH 401, P101, P102, P391, P501, EUH 208 0062
11keine Daten verfügbar
Wasservollstrahl 0 bis 35
Umgang und Lagerung
* = keine Information ** = Zulassung wird erwartet*** = siehe Soloprodukt
27
Umgang und Lagerung
Handelsname
Angaben zu den Inhaltsstoffen Kennzeichnung gem. GefStoffVO
Verwen- dungs- zweck
Formu- lierungs-
typWirkstoffe
andere kennzeichnungs- pflichtige Stoffe
Symbol Symbol (CLP) R-und S-Sätze H-und P-SätzeLagerkl. LGK
Flamm- punkt in Grad C
nicht geeignete Löschmittel
Lager- temperatur
Alliance® Herbizid WG600,00g/kg Diflufenican, 60,00g/kg Metsulfuron-methyl
keine GHS07, GHS09
SP001, H315, H319, H410, P280, P302+P352, P305+P351 +P338, P501, P102
13Keine Daten verfügbar
Wasservollstrahl 0 bis 30
Aniten® Super Herbizid EC180 g/l Ioxynil, 290g/l Mecoprop-P
Lösungsmittel Naphta Xn, N
SP001, R 22, R 36, R 43, R 50/53, R 63, R 65, R 66, R 67, S 2, S 13, S 24, S 26, S 35, S 36/37/39, S 46, S 57, S 62, RA059, RA060
10 75°C Wasservollstrahl 0 bis 40
Carmina® 640 Herbizid SC600,00 g/l Chlortoluron, 40,00 g/l Diflufenican
keineGHS07, GHS08, GHS09
SP001, H317, H351, H361, H410, P273, P101, P102, P281, P501
12 >100°C Wasservollstrahl 0 bis 40
Carmina® Complett***
Herbizid
Cueva® Fungizid SC 100,00g/l Kupferoktanoat keine GHS09EUH 401, H411, P101, P102, P270, P280, P391, P501, H400
12nicht anwendbar
0 bis 20
Duplosan® DP Herbizid SL 600g/l Dichlorprop-P keine GHS07, GHS05
SP001, H302, H318, P264, P270, P280, P301+P312, P305+P351 +P338, P310, P330, P501, RA009
12 > 100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
juwel® Top Fungizid SE125,00g/l Kresoxim-methyl, 125,00g/l Epoxiconazol, 150,00g/l Fenpropimorph
keineGHS08, GHS07, GHS09
EUH 401, H317, H319, H410, H351, H360Df, P280, P202, P305+P351+ P338, P308, P311, P405, P501, H400
6.1D > 100°C -10 bis 40
Kaiso® Sorbie Insektizid EG 50,00g/kg Lambda-Cyhalothrin keine Xn, NSP001, R 22, R 36, R 50/53, S 2, S 13, S 20/21, S 25, S 35, S 36, S 46, S 57
11keine Daten verfügbar
0 bis 30
Kyleo® Herbizid SL240 g/kg Glyphosat, 160 g/kg 2,4 D
keine GHS07, GHS09
H317, H319, H400, H411, P264, P273, P280, P302+P352, P305+P351+ P338, P391, P501, EUH 208 -0026, EUH 401
12nicht ent-flammbar
0 bis 40
Nuprid® 600 FS white**
Beizmittel
Prolectus® Fungizid WG 500g/kg Fenpyrazamine GHS09H400, H410, P101, P102, P270, P391, P501, EUH 401
11nicht an-wendbar
keine 0 bis
Refine® Extra SX® Herbizid SG
333,00g/kg Thifensulfuron als Methylester, 166,00g/kg Tribenuron als Methylester
Natriumcarbonat, Trinatriumphosphat dodecahydrat
GHS09H410, EUH 401, P101, P102, P391, P501, EUH 208 0062
11keine Daten verfügbar
Wasservollstrahl 0 bis 35
28
Handelsname
Angaben zu den Inhaltsstoffen Kennzeichnung gem. GefStoffVO
Verwen- dungs- zweck
Formu- lierungs-
typWirkstoffe
andere kennzeichnungs- pflichtige Stoffe
Symbol Symbol (CLP) R-und S-Sätze H-und P-SätzeLagerkl. LGK
Flamm- punkt in Grad C
nicht geeignete Löschmittel
Lager- temperatur
Risolex® Beizmittel DS 100,00g/kg Tolclofos-Methyl Siliciumdioxid N GHS07, GHS09SP001, R 51/53, S 2, S 13, S 23, S 35, S 57, RA035
13nicht ent-flammbar
kein (e, er) -30 bis 40
Shaktis® Fungizid WG30g/kg Amisulbrom, 600g/kg Mancozeb
siehe Sicherheits datenblattH317, H361D, H410, P273, P281, P302+P352, P501, RA016
11
nicht anwendbar, nicht ent-flammbar
Wasservollstrahl 0 bis 40
Soleil®** Fungizid
Spodnam® DCPflanzenstär-kungsmittel
SE Terpene Polymer keine Xi, NSP001, R 38, R 43, R 50/53, S 2, S 13, S 23, S 24/25, S 35, S 61
10 >100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Targa® Super Herbizid EC 46,30g/l Quizalofop-P siehe Sicherheits datenblattH332, H318, H317, H304, H411, P261, P271, P273, P280, P391
10 76 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Tristar™ Herbizid EC100,00g/l Ioxynil, 100,00g/l Bromoxynil, 100,00g/l Fluroxypyr
Siehe Sicherheits datenblatt N, Xn
SP001, R 20/22, R 36/38, R 43, R 50/53, R 63, R 65, R 67, S 2, S 13, S 20/21, S 24, S 35, S 36/37/39, S 57, S 62, RA036, RA059
10 69 °C Wasservollstrahl -5 bis 30
Wetcit™ Zusatzstoff SL 8% AlkoholethoxylatKohlenwasserstoffe,
Orangenterpene
H317, H319, H332, P280, P261, P305+P351 +P338, P304+P340, P302+P352
12 >93 °C kein (e, er) 0 bis 35
Zeagran® ultimate
Herbizid SE250,00g/l Terbuthylazin, 100,00g/l Bromoxynil
Lösungsmittelnaphta, Trivutylphenolakylpoly glykolether
SP001, H302, H317, H361D, H410, P261, P280, P308+P313, P501
10 >100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Umgang und Lagerung
* = keine Information ** = Zulassung wird erwartet*** = siehe Soloprodukt
29
Handelsname
Angaben zu den Inhaltsstoffen Kennzeichnung gem. GefStoffVO
Verwen- dungs- zweck
Formu- lierungs-
typWirkstoffe
andere kennzeichnungs- pflichtige Stoffe
Symbol Symbol (CLP) R-und S-Sätze H-und P-SätzeLagerkl. LGK
Flamm- punkt in Grad C
nicht geeignete Löschmittel
Lager- temperatur
Risolex® Beizmittel DS 100,00g/kg Tolclofos-Methyl Siliciumdioxid N GHS07, GHS09SP001, R 51/53, S 2, S 13, S 23, S 35, S 57, RA035
13nicht ent-flammbar
kein (e, er) -30 bis 40
Shaktis® Fungizid WG30g/kg Amisulbrom, 600g/kg Mancozeb
siehe Sicherheits datenblattH317, H361D, H410, P273, P281, P302+P352, P501, RA016
11
nicht anwendbar, nicht ent-flammbar
Wasservollstrahl 0 bis 40
Soleil®** Fungizid
Spodnam® DCPflanzenstär-kungsmittel
SE Terpene Polymer keine Xi, NSP001, R 38, R 43, R 50/53, S 2, S 13, S 23, S 24/25, S 35, S 61
10 >100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Targa® Super Herbizid EC 46,30g/l Quizalofop-P siehe Sicherheits datenblattH332, H318, H317, H304, H411, P261, P271, P273, P280, P391
10 76 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Tristar™ Herbizid EC100,00g/l Ioxynil, 100,00g/l Bromoxynil, 100,00g/l Fluroxypyr
Siehe Sicherheits datenblatt N, Xn
SP001, R 20/22, R 36/38, R 43, R 50/53, R 63, R 65, R 67, S 2, S 13, S 20/21, S 24, S 35, S 36/37/39, S 57, S 62, RA036, RA059
10 69 °C Wasservollstrahl -5 bis 30
Wetcit™ Zusatzstoff SL 8% AlkoholethoxylatKohlenwasserstoffe,
Orangenterpene
H317, H319, H332, P280, P261, P305+P351 +P338, P304+P340, P302+P352
12 >93 °C kein (e, er) 0 bis 35
Zeagran® ultimate
Herbizid SE250,00g/l Terbuthylazin, 100,00g/l Bromoxynil
Lösungsmittelnaphta, Trivutylphenolakylpoly glykolether
SP001, H302, H317, H361D, H410, P261, P280, P308+P313, P501
10 >100 °C Wasservollstrahl 0 bis 40
Umgang und Lagerung
30
Alliance®
Der ideale Partner gegen Unkräuter im Getreide
Alliance® ist das Ganzjahresherbizid zur Bekämpfung wichtiger Getreideunkräuter. Problemunkräuter wie Ausfallraps, Kamille und Storchschnabel werden von diesem Herbizid wirkungssicher bekämpft.
Allia
nce®
Vorteile- Blatt- und Bodenwirkung- Hervorragend verträglich in jeder Tankmischung mit Herbiziden- Früher Einsatz in AHL (pur oder in Wasser)- Einsetzbar im Frühjahr und im Herbst
31
Alliance®
Alliance®
Allia
nce®
Herbizid zur Bekämpfung von einjährigen zweikeimblättrigen Unkräutern, sowie Windhalm im Nachauflauf Herbst und Frühjahr in Winter- und Sommergetreide.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 600,00 g/kg Diflufenican (60,0% w/w), 60,00 g/kg Metsulfuron-methyl (6,0% w/w) Formulierung: Wasserdispergierbares GranulatPackungsgröße: H80537 10x250 g Umkarton H80538 8x1 kg Umkarton H80854 4x2,4 kg Umkarton
006366-00
GHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS09 Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.
H315 Verursacht Hautreizungen.H319 Verursacht schwere Augenreizung.H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P302+P352 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. P305+P351+P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblätt-rige Unkräuter
Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblätt-rige Unkräuter
Wintergerste, Winterroggen, Winterweichweizen, Wintertriticale
Sommergerste, Sommerweichweizen
Wintergerste, Winterroggen, Winterweichweizen, Wintertriticale
32
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstrei-fen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kanali-sation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
(NT101) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 50 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Alliance® enthält zwei Wirkstoffe, die sich in ihrer Wirkung ergänzen: Metsulfuron-methyl wird systemisch über Blatt und Wurzel in die Pflanze aufgenommen. Der Wirkstoff wird dann mit dem Saftstrom in der Pflanze verteilt. Es kommt zu einer Inaktivierung der Aminosäure-synthese durch Hemmung des Enzyms Acetolactat-Synthase (ALS). Nach der raschen Hemmung der Wachstumsspitzen von Wurzeln und Spross beginnt ein langsamer Absterbeprozess.Diflufenican wirkt als Kontakt- und Bodenherbizid auf die keimenden Unkräuter indem es die Carotino-idbiosynthese unterbindet. Dadurch kommt es zunächst zu einer Aufhellung des Blattgewebes und zum anschließenden Absterben. Ausreichend Bodenfeuchtigkeit ist günstig für eine gute Wirkung.
Alliance®Al
lianc
e®
33
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
sehr gut bis gut bekämpfbarAcker-Hellerkraut, Besenrauke, Ehrenpreis, Erdrauch, Hohlzahn, Kamille, Klatschmohn, Kornblume (max. 2-Blatt-Stadium), Raps, Acker-Stiefmütterchen, Storchschnabel, Taubnessel, Vergissmeinnicht, Vogelmiere, Wegrauke, u.v.aTeilwirkung gegenGemeiner Windhalm, Kletten-Labkraut
n ResistenzmanagementAlliance® enthält die Wirkstoffe Metsulfuron-methyl und Diflufenican.Metsulfuron-methyl zählt zur Gruppe der Sulfonylharnstoffe, dessen Wirkungsmechanismus in der Gruppe B der HRAC-Klassifizierung eingestuft ist.Diflufenican gehört zur Gruppe der Pyridincarobxamide, dessen Wirkungsmechanismus in der Gruppe F1 der HRAC-Klassifizierung eingestuft ist.
Weitere Informationen siehe Internet: http://www.plantprotection.org/
Wenn diese Herbizide über mehrere Jahre auf demselben Schlag eingesetzt werden, ist regional eine Selektion von resistenten Biotypen potenziell möglich.Geeignete Resistenzvermeidungsstrategien sind zu berücksichtigen, wie z.B.:- Wechsel von Herbiziden bzw. Spritzfolgen/Tankmischungen mit Herbiziden, die einen unterschied-lichen Wirkmechanismus besitzen- Fruchtfolgegestaltung- Bodenbearbeitung- Saattermin- Zugelassene Aufwandmenge nicht unterschreiten
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Sommergerste, SommerweichweizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: Freiland
Alliance®
Allia
nce®
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Diflufenican: F1Metsulfuron-methyl: B
34
Stadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung: Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht
BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: Im Nachauflauf FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 100 g/haWasseraufwandmenge: in 200 bis 400 l/ha WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW607) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächenge-
wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länder-recht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
reduzierte Abstände: 50% : 15 m, 75% : 5 m, 90% : 5 m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Wintergerste, Winterroggen, Winterweichweizen, WintertriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von Erstes Blatt aus der Koleoptile ausgetreten bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 10 - 29Anwendungszeitpunkt: Im Nachauflauf HerbstMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 65 g/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/ha WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
Alliance®Al
lianc
e®
35
(WP734) Schäden an der Kulturpflanze möglich.(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
reduzierte Abstände:50% : 10 m, 75% : 5 m, 90 % : 5 m(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 20 m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Wintergerste, Winterroggen, Winterweichweizen, WintertriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: Im Nachauflauf FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 100 g/haWasseraufwandmenge: in 200 bis 400 l/ha WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW607) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächenge-
wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden
Alliance®
Allia
nce®
36
n VerträglichkeitAlliance® wird nach bisheriger Kenntnis von allen Wintergersten-, Winterweichweizen-, Winterrogen- und Wintertriticalesorten, sowie Sommergersten- und Sommerweichweizensorten gut vertragen.
n NachbauWP 710 Schäden an nachgebauten zweikeimblättrigen Zwischenfrüchten und
Winterraps sind möglich.
Bei vorzeitigem Umbruch können Mais, Sommergerste oder Sommerweizen nach vorheriger Pflugfurche nachgebaut werden.Untersaaten dürfen nicht in mit Alliance® behandeltem Getreide erfolgen.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitAlliance® ist nach bisherigen Ergebnissen mit allen handelsüblichen Herbiziden mischbar.
Mischpartner in fester Form werden als erstes Produkt in den Tank gegeben.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpartner, sowie die Grundsätze der Guten Landwirt-schaftlichen Praxis zu beachten.
Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an.
Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Während Arbeitspausen Rührwerk laufen lassen. In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungs-gebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötigt wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen.
Alliance®Al
lianc
e®
genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länder-recht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
reduzierte Abstände: 50% : 15 m, 75% : 5 m, 90% : 5 m ________________________________________________________________________________________________
37
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen, als unbedingt notwendig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorrichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Min. einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. An-schließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungsbrühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Rest von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessge-rätes bei der Tankabfüllung an.Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutzkleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 - 1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb oder direkt in den Tank geben.5. Entleerte Präparatbehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzbrühe beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzbrühe sofort nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
Alliance®
Allia
nce®
38
n Erste HilfeAugenkontakt: Mindestens 15 Minuten mit viel Wasser gründlich ausspülen und Arzt konsultieren. Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Sofort mit viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Einatmen: Betroffenen an die frische Luft bringen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Verschlucken: Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Alliance®Al
lianc
e® HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
39
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN100) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen relevanter Nutzarthropoden einge-
stuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 13/11So lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zutritt haben.Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Futtermittel und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Alliance®
Allia
nce®
40
Alliance® suPrim
eins für alle!
Diese Herbizidkombination zur Bekämpfung wichtiger Getreideunkräuter setzt sich aus den Herbiziden Alliance® und Troller®* zusammen. Es vereint die Wirkstoffe Metsulfuron-methyl, Diflufenican und Florasulam und wirkt sehr breit gegen alle wichtigen Unkräuter im Frühjahr bei kalter Witterung ab Vegetationsbeginn.
Allia
nce®
suP
rim
Vorteile- Umfassende Wirkung gegen die wichtigen Unkräuter
inkl. Kletten-Labkraut, Kamille, Acker-Stiefmütterchen und Ehrenpreis
- Mischbar mit allen Gräserherbiziden- Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
* Zulassung wird erwartet
41
Alliance® suPrim
Allia
nce®
suP
rim
42
Aniten® Super
Perfekt gemischt, eisKAlt erwischt
Aniten® Super überzeugt durch ein breites Wirkungsspektrum und eine hohe Wirkungssicherheit gegen wichtige Getreideunkräuter, besonders gegen Ehrenpreis und Klette. Dank der BEE-Formulierung dringen die Wirkstoffe nach der Applikation sofort in die Unkräuter ein. Aniten® Super besitzt auch bei kalten Temperaturen eine sehr gute Wirkung.
Anite
n® S
uper
Vorteile- Ab 4 °c sichere Wirkung- Schnell regenfest- Flexibel mischbar- Breite Wirkung gegen zweikeimblättrige Unkräuter inkl.
Ehrenpreis, Kletten-Labkraut, Kornblume und Taubnessel
43
Aniten® Super
Aniten® super
Anite
n® S
uper
Flüssiges Herbizid gegen zweikeimblättrige Unkräuter in Sommer- und Wintergetreide. Patentierte BEE-Formulierung.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 180 g/l Ioxynil als 241,3 g/l Octansäureester (21,9% w/w), 290 g/l Mecoprop-P als 425,3 g/l Butoxyethylester (38,7 % w/w) Formulierung: EmulsionskonzentratPackungsgröße: H80408 4x5 l Umkarton
024166-00
Xn GesundheitsschädlichN Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.R 22 Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.R 36 Reizt die Augen.R 43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.R 50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen
haben.R 63 Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen.R 65 Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen.R 66 Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.R 67 Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit hervorrufen.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 24 Berührung mit der Haut vermeiden.S 26 Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren.S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.S 36/37/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz
tragen.S 46 Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.S 57 Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden.S 62 Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpa-
ckung oder dieses Etikett vorzeigen. Enthält Ioxynil-octanoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Enthält Mecoprop-Butoxyethylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
44
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Zweikeimblättrige Unkräuter
Zweikeimblättrige Unkräuter
Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, Triticale
Sommergerste, Hafer
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NG403) Keine Anwendung auf gedrainten Flächen zwischen dem 1. November und dem 15. März.
(NG404) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstrei-fen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 20 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn: - ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden bzw. mit der Kanalisation verbunden sind, oder - die Anwendung im Mulch - oder Direktsaatverfahren erfolgt.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichne-ten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
Reduzierte Abstände: 50%: 5m, 75%: *, 90%: *
Aniten® SuperAn
iten®
Sup
er
45
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Aniten® Super wirkt in Winter- und Sommergetreide (Sommergerste, Hafer) gegen zweikeimblättrige Unkräuter einschl. Kletten-Labkraut, Acker-Hohlzahn und Kamille.Mecoprop-P liegt in der patentierten BEE-Formulierung als hochaktiver Buthoxyethylester (BEE) vor. Durch diese Formulierung dringen die Wirkstoffe nach der Spritzung sofort über die Blätter in die Unkrautpflan-zen ein. Das Produkt besitzt hierdurch auch bei kalten Temperaturen eine sehr gute Wirkung. Phenoxycar-bonsäuren, zu denen der Wirkstoff Mecoprop-P gehört, sind künstliche Auxine, deren Konzentrationen in sensiblen Pflanzen mangels rascher Metabolisierung dauerhaft zu hoch bleibt. Die Folge ist eine Überan-regung von Stoffwechsel und Wachstum, indem die Auxin-Rezeptoren ständig besetzt bleiben. Letztend-lich „verhungern“ die Pflanzen, indem der Nährstofftransport im Phloem gestört wird.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Ioxynil: C3Mecoprop-P: O
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bekämpfbarAcker-Kratzdistel, Acker-Hahnenfuß, Acker-Hohlzahn (bis 4-Blattstadium), Acker-Senf, Acker-Spörgel, Acker-Stiefmütterchen (bis 4-Blattstadium), Gemeiner Rainkohl, Hederich, Hirtentäschel, Kamille-Arten (bis 2-Blattstadium), Klatschmohn, Kletten-Labkraut, Knöterich-Arten, Kornblume, Melde, Saat-Wucher-blume (bis 2-4 -Blattstadium), Vogelmiere, Wicken-ArtenWeniger gut bekämpfbarAcker-Stiefmütterchen (größer 4-Blattstadium), Acker-Winde, Saat-Wucherblume (4-6-Blattstadium), Taubnessel-Arten, VergissmeinnichtNicht ausreichend bekämpfbarSaat-Wucherblume (ab 6-Blattstadium)
n Besondere HinweiseAniten® Super wirkt praktisch witterungs- und regenunabhängig. Es sollte jedoch nicht bei Regen gespritzt werden. Regenfest nach 30 Minuten!Die Frühjahrsanwendung von Aniten® Super kann ab beginnendem Wachstum der Unkräuter bereits bei Temperaturen von + 4 Grad Celcius erfolgen. Bei Gefahr von Nachtfrost sollte Aniten® Super nicht angewandt werden.
Untersaaten: Getreidebestände, in denen Klee- oder Luzerneuntersaat schon eingesät ist oder erst eingesät werden soll, können nicht mit Aniten® Super behandelt werden.Vorsicht bei Nachbarkulturen! Genügend Abstand einhalten! Schäden durch Abdrift möglich, insbeson-dere bei Reben, Hopfen, Raps und Tabak. Nicht in der Nähe von Weinbergen spritzen.
Aniten® Super
Anite
n® S
uper
46
Aniten® Super
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Sommergerste, HaferSchadorganismus/Zweckbestimmung: Zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: nach dem Auflaufen im FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,5l/haWasseraufwandmenge: in 200 bis 400 l/ha WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(WP733) Schäden, einschließlich Ertragsminderung an der Kulturpflanze möglich.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-
Anite
n® S
uper
47
halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 5m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, TriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: Zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: nach dem Auflaufen im FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: in 200 bis 400 l/ha WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT108) Bei der Anwendung des Mittels muss ein Abstand von mindestens 5 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) eingehalten werden. Zusätzlich muss die Anwendung in einer darauf folgenden Breite von mindestens 20 m mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlust-mindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist weder der Einsatz verlustmindernder Technik noch die Einhaltung eines Abstandes von minde-stens 5 m erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzge-räten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzin-seln) weniger als 3 m breit sind. Bei der Anwendung des Mittels ist ferner die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m nicht erforderlich, wenn die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) nachweislich auf landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen angelegt worden sind.
(WP778) Bei Roggen Ertragsminderung möglich.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende,
Aniten® Super
Anite
n® S
uper
48
n NachbauDie Anwendung von Aniten Super® hat keinerlei Einfluss auf die nachfolgende Kultur.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitAniten Super® ist nach bisherigen Ergebnissen mischbar mit: Herbiziden: Ralon Super (bis 1,5l /ha Aniten Super), Axial 50, Isoproturon-haltigen PräparatenWachstumsreglern: Stabilan 720 (CCC) Nicht mischbar mit: Break Thru, Medax Top, Moddus, AHL
Mischpartner in fester Form werden als erstes Produkt in den Tank gegeben.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpartner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaft-lichen Praxis zu beachten.
Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an.
Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Während Arbeitspausen Rührwerk laufen lassen. In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungs-gebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
Aniten® Super
aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10m ________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitAniten Super® ist nach unseren Erfahrungen für alle Sorten der empfohlenen Kulturarten im Allgemei-nen gut verträglich.WP733 In Sommergerste und Hafer sind Schäden, einschließlich Ertragsminderung
an der Kulturpflanze möglich.WP778 In Roggen sind Ertragsminderungen möglich.
Anite
n® S
uper
49
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungsbrühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
Aniten® Super
Anite
n® S
uper
50
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen. Hautkontakt: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen.
Einatmen: Betroffene aus dem Gefahrenbereich bringen. Arzt hinzuziehen. Verschlucken: Nichts eingeben. KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Aniten® Super
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS210) Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS220) Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei
der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln, sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Anite
n® S
uper
51
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurzflü-
gelkäfer) eingestuft.(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben.Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Aniten® Super
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang). An
iten®
Sup
er
52
Carmina® 640
Zaubert Windhalm, Kamille und Kornblume weg!
Carmina® 640 ist das leistungsstarke Getreideherbizid für den Herbst mit Langzeitwirkung gegen Windhalm, Einjährige Rispe und bedeutende Getreideunkräuter, insbesondere Kornblume und Kamille, dank ausreichender CTU- und DFF-Menge!
Carm
ina®
640
Vorteile- Die Lösung gegen Windhalm, Einjährige Rispe und bedeutende
Getreideunkräuter, besonders Kamille und Kornblume- Breites Einsatzfenster - früh bis spät (BBcH 10-29)- Zwei Wirkmechanismen - erhöhte Wirksamkeit,
Boden- und Blattaktiv
53
Carmina® 640
carmina® 640
Carm
ina®
640
Herbizid zur Bekämpfung von Acker-Fuchsschwanz, Gemeiner Windhalm und zweikeimblättrige Unkräuter im Wintergetreide im Herbst.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 600,00 g/l Chlortoluron (50,9 % w/w), 40,00 g/l Diflufenican (3,4 % w/w) Formulierung: SuspensionskonzentratPackungsgröße: H80450 2x10 l Umkarton
006284-00
GHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS08 C-M-R SensibilisierendGHS09 Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H351 Kann vermutlich Krebs erzeugen .H361 Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <
konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt > .H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P281 Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblätt-rige Unkräuter
Ackerfuchsschwanz
Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, Wintertriticale
Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, Wintertriticale
54
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NG337) Auf derselben Fläche innerhalb eines Kalenderjahres keine zusätzliche Anwendung von Mitteln, die den Wirkstoff Chlortoluron enthalten.
(NG404) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstrei-fen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 20 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn: - ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden bzw. mit der Kanalisation verbunden sind, oder - die Anwendung im Mulch - oder Direktsaatverfahren erfolgt.
(NG405) Keine Anwendung auf drainierten Flächen.
(NG414) Keine Anwendung auf den Bodenarten reiner Sand, schwach schluffiger Sand und schwach toniger Sand mit einem organischen Kohlenstoffgehalt (Corg.) kleiner als 1,5 %.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwen-dung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Chlortoluron wird sowohl über die Wurzeln als auch über die Blätter aufgenommen und erfasst daher bereits vorhandene wie auch später keimende Ungräser und Unkräuter. Bei der Nachauflaufanwendung wird Chlortoluron von Ungräsern überwiegend über die Wurzeln aufgenommen, während bei Unkräutern
Carmina® 640Ca
rmin
a® 6
40
55
die Hauptwirkung über die Blätter erfolgt. Ausreichende Bodenfeuchtigkeit ist daher wichtig für eine gute Ungraswirkung.Ähnlich wie Chlortoluron wird auch Diflufenican sowohl über die Wurzeln als auch über die Blätter bereits vorhandener wie auch später keimender Unkräuter aufgenommen.Chlortoluron gehört zur Gruppe der Harnstoffe.Diflufenican gehört zur Gruppe der Pyridincarboxamide.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Chlortoluron: C2Diflufenican: F1
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bekämpfbar mit 3,5 l/haAcker-FuchsschwanzWeidelgras aus Samen im Vorauflauf (nach eigener Erfahrung).Gut bekämpfbar mit 2,5 l/haAcker-Frauenmantel, Acker-Hellerkraut, Acker-Hundskamille, Acker-Senf, Acker-Spörgel, Acker-Stief-mütterchen, Acker-Vergissmeinnicht, Ehrenpreis-Arten, Einjähriges Rispengras, Gemeiner Erdrauch, Gemeiner Windhalm, Hederich, Hirtentäschelkraut, Kamille-Arten, Klatschmohn (bis 2-Blattstadium), Kletten-Labkraut (bis 2-Blattstadium), Knöterich-Arten, Kornblume (bis 4-Blattstadium), Krähenfuß, Kreuzkraut, Melden-Arten, Rainkohl, Rauke-Arten, Saat-Wucherblume, Storchschnabel-Arten (bis 2-Blattstadium), Taubnessel-Arten, Vogel-SternmiereWeniger gut bekämpfbar Hundspetersilieab 4-Blattstadium: Ausfallraps, Klatschmohn, Kletten-LabkrautNicht ausreichend bekämpfbar Acker-Kratzdistel
n Besondere HinweiseBei verstärkter Nachtfrostgefahr nicht mehr spritzen.Wenn die Ungräser das 4-Blattstadium noch nicht überschritten haben, ist die Wirkung am Besten.
Wenn diese Herbizide über mehrere Jahre auf demselben Schlag eingesetzt werden, ist regional eine Selektion von resistenten Biotypen potenziell möglich.Geeignete Resistenzvermeidungsstrategien sind zu berücksichtigen, wie z.B.:- Wechsel von Wirkstoffen und Spritzfolgen- Fruchtfolgegestaltung- Bodenbearbeitung- Saattermin
Das Wintergetreide sollte gleichmäßig, mindestens 2-3 cm tief gedrillt werden.Feuchter Boden und Niederschläge nach der Spritzung fördern die Wirkung.Extrem trockener Boden beeinträchtigt bzw. verzögert die Wirkung.Auf humusreichen Böden und Moorböden ist mit einer Minderwirkung zu rechnen.
Carmina® 640
Carm
ina®
640
56
Eine Nachauflaufbehandlung von Beständen, die unter Stress, Frost, Krankheit oder Nährstoffmangel leiden, ist zu vermeiden.Ungeschützte Saat kann geschädigt werden.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, WintertriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: AckerfuchsschwanzAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von Erstes Blatt aus der Koleoptile ausgetreten bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 10 - 29Anwendungszeitpunkt: nach dem Auflaufen im HerbstMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 3,5 l/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich. (F).
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den
Nach der Behandlung sollte keine Bodenbearbeitung mehr durchgeführt werden.Untersaaten sind nicht möglich.Zwischen der Anwendung von Carmina® 640 und einer Kalkstickstoffgabe sollte eine Zeitspanne von mindestens 4 Wochen liegen.Auf Gülleflächen, die mit Carmina® 640 behandelt wurden, können unter Umständen Wirkungsminde-rungen auftreten.Flächen, die zu Staunässe neigen, sind von der Behandlung auszuschließen.Wegen des Risikos von Kulturschäden sollten Getreideschläge auf sehr sandigen, sehr leichten oder sehr steinigen Böden nicht behandelt werden.
Carmina® 640Ca
rmin
a® 6
40
57
unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
Abstand: 50%: 10m, 75%: 5m, 90%: 5m(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterweichweizen, Wintergerste, Winterroggen, WintertriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeiner Windhalm, Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Im Nachauflauf im Herbst. Mit dem Austreten des ersten Blattes aus der Koleoptile bis zum Ende der
Bestockung. BBCH 10 - 29Anwendungszeitpunkt: nach dem Auflaufen im HerbstMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2,5 l/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich. (F).
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10m (NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils
Carmina® 640
Carm
ina®
640
58
geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
Abstand: 50%: 5m, 75%: 5m, 90%: * ________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitCarmina® 640 wird nach bisheriger Kenntnis in allen Wintergersten- Winterroggen- und Triticalesorten gut vertragen.
In Winterweichweizen Sortenverträglichkeit beachten.
Verträglich:
Actros Colonia Hattrick Levendis Pegassos SophytraAdler Cubus Hermann Limes Pepital TobakAkratos Dekan Hybnos 1 Linus Petrus TarsoAkteur Discus Hybred Ludwig Pionier TigerAlves Drifter Hycory Manager Potenzial TommiApache Edgar Inspiration Matrix Princeps TorasArarat Elixer JB Asano Meister Profilus TorrildArezzo Esket Jenga Mirage Retro TuaregArktis Estevan Joker Monopol Ritmo TürkisAstardo Euclide Julius Mulan Sailor WinnetouBatis Farandole Kerubino Opal Schamane ZepplinBrilliant Florian Kometus Orcas Skagen ZobelBussard Forum Kranich Pamier Skalmeje Buteo Frument Kredo Paroli SmaragdChevalier Genius Lahertis Patras Sokrates
Nicht verträglich:
Ambello Capnor Global Magister Phare TarkusAnthus Egoist Hyland Magnus Pius ZappaAron Erasmus Hystar Mercato Premio Atomic Event Impression Muskat Primus Attlas Famulus Lear Nelson Salutos Biscay Format Lucius Norin Tabasco
Nicht behandeln:- Frostgeschädigte, aufgefrorene, schwache, flach wurzelnde oder kranke Wintergetreidebestände.- Wintergetreide auf leichten, gleichzeitig humusarmen und durchlässigen Böden.
Carmina® 640Ca
rmin
a® 6
40
59
n NachbauWP710 Schäden an nachgebauten zweikeimblättrigen Zwischenfrüchten und Winterraps sind
möglich.
Im Rahmen der Fruchtfolge ist bei praxisüblicher Bodenbearbeitung (10-15 cm) der Nachbau aller Kulturen nach der Ernte möglich. Untersaaten dürfen nicht in mit Carmina® 640 behandeltem Wintergetreide erfolgen. Bei vorzeitigem Umbruch behandelter Kulturen durch ungünstige Verhältnisse (z.B. Frost) ist eine Neubestellung mit Winterweizen (Sortenverträglichkeit beachten) und Winterroggen von Herbst bis Winter möglich.Bei Umbruch im Frühjahr können Sommerweichweizen und Sommergerste (nicht Durum-Weizen), Mais, Kartoffeln nachgebaut werden. Beim Nachbau von Sommerweichweizen und Sommergerste ist auf eine gut mischende Bodenbearbei-tung zu achten.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitCarmina® 640 ist nach bisherigen Ergebnissen mischbar mit: Herbiziden, Fungiziden, Insektiziden.Bei der Mischung mit AHL ist Folgendes zu beachten:a) AHL mit Wasser im Verhältnis 1:3 gemischt: Carmina® 640 kann direkt der verdünnten AHL zugege-ben werden.b) AHL konzentriert, d.h. unverdünnt: Carmina® 640 vorher (!) mindestens im Verhältnis 1:1 mit Wasser mischen und erst dann der AHL zugeben.
Mischpartner in fester Form werden als erstes Produkt in den Tank gegeben.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns als nicht mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpartner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaft-lichen Praxis zu beachten.
Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an.
Mischungen sind umgehend auszubringen um Standzeiten zu vermeiden. Während Arbeitspausen Rührwerk laufen lassen. In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungs-gebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines
Carmina® 640
Carm
ina®
640
60
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
Carmina® 640Ca
rmin
a® 6
40
61
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen.Hautkontakt: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Beschmutzte Kleidung vor Wiederge-brauch waschen.Einatmen: An die frische Luft bringen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Mund ausspülen. Wenn bei Bewusstsein, viel Wasser trinken. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Carmina® 640
Carm
ina®
640
62
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
n SaumstrukturenDie Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlust-mindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
Carmina® 640
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurzflü-
gelkäfer) eingestuft.(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Carm
ina®
640
63
n LagerungLGK nach TRGS 510: 12/10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Carmina® 640
Carm
ina®
640
64
Carmina® Complett
Das Komplettpaket gegen Windhalm und Unkräuter in Wintergetreide
Carmina® Complett ist die sichere Komplettformel im Herbst für zuverlässige und breitwirksame Windhalm- und Unkrautkontrolle in Winterweizen, inklusive Ausfallraps.
Carm
ina®
Com
plet
t
Vorteile- Stark gegen Windhalm und Unkräuter auch unter trockenen
Bedingungen- In allen Wintergetreidearten einsetzbar und allen Winter-
weizensorten* verträglich - Kein Zumischpartner gegen Ausfallraps nötig- Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
* nach eigenen Erfahrungen
65
Carmina® Complett
Carm
ina®
Com
plet
t
Für Details, siehe carmina und Alliance Produktseiten.
66
Cueva®
einzigartiger Kupferwirkstoff mit Doppelwirkung gegen echten und Falschen Mehltau!
Cueva® enthält als Wirkstoff Kupferoktanoat. Dabei handelt es sich um eine Verbindung aus Oktansäu-re, einer natürlichen Fettsäure und Kupfer. Cueva® ist ein Kontaktfungizid, das eine vorbeugende (protektive) Wirkung gegen pilzliche Krankheits-erreger besitzt.Die in Cueva® enthaltenen Fettsäuren ermöglichen darüber hinaus eine gute Bekämpfung von Echtem Mehltau. Ferner ist von Cueva® eine Nebenwirkung bei der Bekämpfung des Roten Brenner bekannt.
Cuev
a®
Vorteile- Einziger Kupferwirkstoff mit Doppelwirkung gegen Echte
und Falsche Mehltaupilze- Breites Anwendungsgebiet inkl. Weinbau, Gemüsebau,
Ackerbau und Obstbau
67
Cueva®
cueva®
Cuev
a®
cueva® - das Kupfer-Fettsäure-Präparat mit Doppelwirkung gegen Echte und Falsche Mehltaupilze, Kraut- und Knollen- bzw. Braunfäule sowie Schorf.
Produkttyp: FungizidWirkstoff: 100,00 g/l Kupferoktanoat (10,0 % w/w) Formulierung: SuspensionskonzentratPackungsgröße: H80638 200 l Fass H80639 2x10 l Umkarton
024456-60
GHS09 Umweltgefährlich
EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten. P102 nicht in die Hände von Kindern gelangen. P270 Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. H400 Sehr giftig für Wasserorganismen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Schorf (Venturia spp.)
Kraut- und Braunfäule (Phytophthora infestans)
Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans)
Echter Mehltau (Uncinula necator) und Falscher Mehltau (Plasmopara viticola)
Apfel
Tomaten im Gewächshaus
Kartoffel
Weinrebe (Nutzung als Tafel- und Keltertraube)
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
68
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Cueva® ist ein Kontaktfungizid, das eine vorbeugende (protektive) Wirkung gegen pilzliche Krankheits-erreger besitzt. Kupferverbindungen haben sich seit mehr als 100 Jahren als Fungizide gegen Falsche Mehltaupilze bewährt. Die entscheidende Wirkungskomponente sind die Cu2+ Ionen, die in die Pilzspore eindringen. Dort bewirken die Kupferionen eine Blockierung der Enzym-Reaktionen, was zum Absterben der Pilzsporen von Falschen Mehltaupilzen führt. Die in Cueva® enthaltenen Fettsäuren ermöglichen auch die Bekämpfung von Echten Mehltaupilzen. Sie wirken auf das Pilzgeflecht und die Sporen von Echten Mehltaupilzen.
Wirkungsmechanismus (FRAC-Gruppe)Kupferoktanoat: M1
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Echter und Falscher MehltauKraut- und Knollen- bzw. Braunfäule Apfelschorf
n Besondere HinweiseBehandeln bis zur sichtbaren Benetzung.Wird Cueva® im Sprühverfahren mit verringerter Wasseraufwandmenge ausgebracht, darf diese höchstens um die Hälfte reduziert werden.Auf eine gleichmäßige Verteilung des Spritzbelages ist zu achten.Jede Gasse ist zu befahren.
In Steillagen jeweils bis zu 25 % höherer Mittelaufwand.
Ständige Kontrolle des Verbrauchs der Spritzbrühe während der Arbeit in Bezug zur behandelten Fläche. Ein Durchfluss- und Dossiermessgerät bietet sich als technisches Hilfsmittel an. Während der Fahrt und während der Ausbringung Rührwerk laufen lassen.
Überdosierung und Abdrift sind zu vermeiden. Cueva® wird vorbeugend (protektiv) bei Infektionsgefahr oder nach Warndiensthinweis angewandt.
GebrAUchsAnleitUnG
Cueva®
(NT620) Die maximale Aufwandmenge von 3000 g Reinkupfer pro Hektar und Jahr (Hopfenanbau: 4000 g Reinkupfer pro Hektar und Jahr) auf derselben Fläche darf - auch in Kombination mit anderen Kupfer enthaltenden Pflanzenschutzmitteln - nicht überschritten werden.
Reinkupfergehalt von Cueva®: 18 g/l Kupfer
Cuev
a®
69
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
OBSTBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: ApfelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Schorf (Venturia spp.)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Anwendungszeitpunkt: vor der Blüte bei Infektionsgefahr bzw. ab WarndiensthinweisMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 3 für die Kultur bzw. je Jahr max. 3 im Abstand von 5-10 TagenAnwendungstechnik: spritzen oder sprühenAufwandmenge: 10 l/ha und je m KronenhöheWasseraufwandmenge: maximal 500 l/ha und je m KronenhöheWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW607-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-
Im Regelfall ist die Behandlung bei Infektionsbedingungen nach 7 bis 10 Tagen bzw. nach mehr als 20 mm Niederschlag zu wiederholen. Auf eine gleichmäßige Benetzung sämtlicher Pflanzenteile ist zu achten.
n Anwendungsempfehlung WeinbauCueva® ist im Weinbau hervorragend für die Anti-Resistenzstrategie sowie die Abschlussbehandlung geeignet. Wird Cueva® im Sprühverfahren mit verringerter Wassermenge ausgebracht darf diese höchstens um die Hälfte reduziert werden. Auf eine gleichmäßige Verteilung des Spritzbelages ist zu achten. Jede Gasse ist zu befahren.
Cueva®
Cuev
a®
70
chengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewäs-sern in jedem Fall zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
75%: 20m, 90%: 15m (NT105) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht möglich, muss bei der Anwen-dung ein Abstand von mindestens 5 m zu angrenzenden Flächen (ausgenom-men landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) eingehalten werden. Bei der Anwendung des Mittels ist weder der Einsatz verlustmindernder Technik noch die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstruk-turen ausgewiesen worden ist. Bei der Anwendung des Mittels ist ferner die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m nicht erforderlich, wenn angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) nachweislich auf landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen angelegt worden sind.
________________________________________________________________________________________________
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Anwendungszeitpunkt: bei Infektionsgefahr bzw. ab WarndiensthinweisMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 10 für die Kultur bzw. je Jahr max. 10 im Abstand von: 5 TagenAnwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 8 l/haWasseraufwandmenge: Bewährte Wasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/haWartezeit: 14 Tage
Cueva®Cu
eva®
71
(NW642-1) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig. Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächenge-wässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
GEMÜSEBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Tomaten im GewächshausSchadorganismus/Zweckbestimmung: Kraut- und Braunfäule (Phytophthora infestans)Anwendungsbereich: GewächshausAnwendungszeitpunkt: bei Infektionsgefahr bzw. ab WarndiensthinweisMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 9 für die Kultur bzw. je Jahr max. 9 im Abstand von 7 TagenAnwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: Pflanzengröße bis 50 cm: 13,5 l/ha = 1,35 ml/m² in max. 600 l Wasser/ha Pflanzengröße 50 bis 125 cm: 18 l/ha = 1,8 ml/m² in max. 900 l Wasser/ha Pflanzengröße über 125 cm: 22,5 l/ha = 2,25 ml/m² in max. 1200 l Wasser/haErläuterungen zur Ku: Maximaler Mittelaufwand für die vorgesehene Kultur pro Jahr 160l/ha.Wartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
WEINBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Weinrebe (Nutzung als Tafel- und Keltertraube)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Echter Mehltau (Uncinula necator) und Falscher Mehltau
(Plasmopara viticola)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Anwendungszeitpunkt: bei Infektionsgefahr bzw. ab WarndiensthinweisMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 10 In der Kultur bzw. je Jahr: 10 im Abstand von 5-10 TagenAnwendungstechnik: spritzen oder sprühenAufwandmenge: Basisaufwand: 4 l/ha in max. 400l Wasser/ha ES 61: 8 l/ha in max. 800l Wasser/ha ES 71: 12 l/ha in max. 1200l Wasser/ha ES 75: 16 l/ha in max. 1600l Wasser/haWartezeit: 35 Tage
Cueva®
Cuev
a®
72
(NW605-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewäs-sern in jedem Fall zu beachten.
reduzierte Abstände: 50%: 10 m, 75%: 5 m, 90%: *(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15 m ________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitCueva® ist in den empfohlenen Aufwandmengen und Anwendungshäufigkeiten gut pflanzenverträg-lich.Bei übermäßiger Feuchtigkeit und Kälte können bei kupferempfindlichen Kulturarten und - sorten Blattflecken auftreten.Im Apfelanbau sind bei empfindlichen Sorten und ungünstiger Witterung Fruchtberostungen möglich.Im Weinbau darf Cueva®, wenn mit verringerter Wasseraufwandmenge gearbeitet wird, max. 2-fach konzentriert gespritzt werden.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitCueva® ist nach bisherigen Ergebnissen mischbar mit vielen Fungiziden und Insektiziden.
Aufgrund der Vielzahl der angebauten Pflanzenarten und - sorten, können keine spezifischen Mischbar-keitsempfehlungen gegeben werden.
Mischpartner in fester Form werden als erstes Produkt in den Tank gegeben.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns als nicht mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten.
Cueva®Cu
eva®
73
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötigt wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpartner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaft-lichen Praxis zu beachten.
Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an.
Mischungen sind umgehend auszubringen um Standzeiten zu vermeiden. Während Arbeitspausen Rührwerk laufen lassen. In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungs-gebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.
Cueva®
Cuev
a®
74
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB010) Für Kinder unzugänglich aufbewahren. Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SF1891) Das Wiederbetreten der behandelten Flächen/Kulturen ist am Tage der Applikation nur mit der persönlichen Schutzausrüstung möglich, die für das Ausbringen des Mittels vorgegeben ist. Nachfolgearbeiten auf/in behandelten Flächen/Kulturen dürfen grundsätzlich erst 24 Stunden nach der Ausbringung des Mittels durchgeführt werden. Innerhalb 48 Stunden sind dabei der Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) zu tragen.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2202) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen. Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Sofort mit viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Einatmen: Betroffenen an die frische Luft bringen. Arzt hinzuziehen. Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Es sind keine stoffspezifische und keine möglichen Gefahren bekannt. Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Cueva®
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
Cuev
a®
75
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NO686) Das Mittel wird als schädigend für Regenwurmpopulationen eingestuft.(NN2001) Das Mittel wird als schwach schädigend für Populationen relevanter Nutzinsekten einge-
stuft.(NN2002) Das Mittel wird als schwach schädigend für Populationen relevanter Raubmilben und
Spinnen eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 12Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Cueva®
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Cuev
a®
76
Duplosan® DP
Unverzichtbar gegen Knöterich und erdrauch
Duplosan® DP ist sehr gut verträglich und mischbar. Es ist der bewährte Wirkstoff (Dichlorprop-P) aus der Gruppe der Wuchsstoffe gegen Knöterich-Arten und deshalb ein wichtiger Baustein in vielen Tankmischungen. Neben Knöterich-Arten wird der oft neu auftretende Erdrauch sehr gut erfasst.
Dupl
osan
® D
P
Vorteile- Mit Sulfonylharnstoffen sehr gut mischbar und sehr gut
verträglich- Schließt Wirkungslücken gegen Knöterich-Arten,
Gänsefußarten und Erdrauch- Unterstützt die Wirkung gegen Distel-, Wicken-
und Winde-Arten
Duplosan® DP
77
Duplosan® DP
Duplosan® DP
Dupl
osan
® D
P
Unkrautbekämpfungsmittel gegen Mischverunkrautung, insbesondere Knöterich-Arten, Erdrauch, Gänsefuß und Vogelmiere in Winterweizen, Wintergerste, Winterroggen, Sommerweizen, Sommergerste, Hafer und Grassamenbau.
Produkttyp: HerbizidWirkstoff: 600 g/l Dichlorprop-P
(als Kalium-Salz 696,56 g/l) (54,00 % w/w) Formulierung: Wasserlösliches KonzentratPackungsgröße: H80022 2x10 l Umkarton H80055 12x1 l Umkarton
043729-00
GHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS05 Ätzend Reizend
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.
H302 Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.H318 Verursacht schwere Augenschäden.P264 Nach Gebrauch Hände gründlich waschen. P270 Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P301+P312 BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P305+P351 +P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P310 Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P330 Mund ausspülen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. RA009 Enthält Dichlorprop-P. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Winterweichweizen, Winterroggen, Wintergerste
Sommerweichweizen, Sommergerste, Hafer
Gräser
Gräser
78
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwen-dung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW609-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mindestens mit unten genanntem Abstand erfolgen. Dieser Abstand muss nicht eingehalten werden, wenn die Anwendung mit einem Gerät erfolgt, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesan-zeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Unabhängig davon ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewässern in jedem Fall zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 5m
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstrei-fen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kana-lisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
Duplosan® DPDu
plos
an® D
P
79
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Wuchsstoffe, wie Dichlorprop-P (als Kalium-Salz), werden als Nachauflauf-Herbizide hauptsächlich über das Blatt aufgenommen. Esterformulierungen dringen schneller als Salzformulierungen in die Kutikula ein. Salze mit Ammonium und Aminen als Kationen nehmen die Pflanzen besser auf als Salze mit Natrium und Kalium. Die Wirkstoffe gelangen über das Phloem auch in die Wurzeln.Phenoxycarbonsäuren sind künstliche Auxine, deren Konzentrationen in sensiblen Pflanzen mangels rascher Metabolisierung dauerhaft zu hoch bleibt. Die Folge ist eine Überanregung von Stoffwechsel und Wachstum; die Auxin-Rezeptoren bleiben ständig besetzt. Letztendlich verhungern die Pflanzen, indem der Nährstofftransport im Phloem gestört wird.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Dichlorprop-P: O
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bekämpfbarAcker-Hellerkraut, Acker-Senf, Acker-Spörgel, Gänsefuß-Arten, Gemeiner Huflattich, Gemeines Hirtentä-schel, Gemeiner Erdrauch, Hederich, Melde-Arten, Vogel-Sternmiere, Wicke-Arten, u.a.Weniger gut bekämpfbarAcker-Kratzdistel-Arten, Knöterich-Arten, Ehrenpreis-Arten, Kornblume, Mohn-Arten, u.a.Nicht ausreichend bekämpfbarAmpfer-Arten, Hahnenfuß-Arten, Hohlzahn-Arten, Echte Kamille, Kletten-Labkraut, Taubnessel-Arten, Winde-Arten, u.a.
n Besondere HinweiseWichtige Anmerkungen:Nicht mehr spritzen, wenn das Getreide zu schossen beginnt! Anwendung bei wüchsigem, wenigstens für einige Stunden regenfreiem Wetter bringt größten Erfolg. Nicht anwenden, wenn das Getreide durch Frost, Nässe, Walzen, Eggen u.a. geschwächt oder wenn Nachtfrost zu befürchten ist. Weiterhin nicht anwenden in Getreide, in das Untersaaten eingesät sind oder eingesät werden sollen!
Duplosan® DP
Dupl
osan
® D
P
80
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: GräserSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 3. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seitensprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbar BBCH 13-29Anwendungszeitpunkt: nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1,33 l/haWasseraufwandmenge: 200-600 l/haWartezeit: 28 Tage (WA730) Anwendung nur in Beständen, die der Saatguterzeugung dienen.(WP734) Schäden an der Kulturpflanze möglich. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: GräserSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von Beginn des Schossens bis Ligula (Blatthäutchen)-Stadium BBCH 30-39Anwendungszeitpunkt: nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1,33 l/haWasseraufwandmenge: 200-600 l/haWartezeit: 28 Tage (WP734) Schäden an der Kulturpflanze möglich.(WA730) Anwendung nur in Beständen, die der Saatguterzeugung dienen. ________________________________________________________________________________________________
Duplosan® DPDu
plos
an® D
P
81
Pflanzen/-erzeugnisse: Sommerweichweizen, Sommergerste, HaferSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung: Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 13-29Anwendungszeitpunkt: nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1,33 l/haWasseraufwandmenge: 200-600 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibtbzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterweichweizen, Winterroggen, WintergersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung: Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht BBCH 13-29Anwendungszeitpunkt: Im Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,33 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 600 l WasserWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibtbzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitAufgrund bisheriger Erfahrungen ist Duplosan® DP in allen Sorten der folgenden Grasarten verträglich:Bastardweidelgras, Deutsches Weidelgras, Einjähriges Weidelgras, Festulolium, Glatthafer, Goldhafer, Knaulgras, Rohrschwingel, Rotschwingel, Schlafschwingel, Straußgras, Welsches Weidelgras, Wiesen-fuchsschwanz, Wiesenlieschgras, Wiesenrispe, Wiesenschwingel.
n NachbauBei vorzeitigem Umbruch sollte der Nachbauch von breitblättrigen Kulturen frühestens 4 Wochen nach der letzten Spritzung erfolgen.
Duplosan® DP
Dupl
osan
® D
P
82
n MischbarkeitDuplosan® DP ist nach bisherigen Erkenntnissen mischbar mit:- Getreidefungiziden- Getreideherbiziden- Harnstoff bis zu 50 kg N/ha oder mit AHL (Markenware) bis zu 50 l/ha (zur Verminderung des Verät-zungsrisikos einer AHL-Wassermischung darf das Verhältnis 3 Teile Wasser : 1 Teil AHL nicht unterschrit-ten werden)
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns als nicht mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen zur Mischbar-keit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umge-hend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Während Arbeitspausen Rührwerk laufen lassen. In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsge-biete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
Duplosan® DPDu
plos
an® D
P
83
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärztlichen Rat einholen. Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen. Hautkontakt: Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Einatmen: An die frische Luft bringen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
Duplosan® DP
Dupl
osan
® D
P
84
Verschlucken: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Schwitzen, Kopfschmerzen, Schwäche, Durchfall, Appetitlosigkeit, Übelkeit, Speichelfluss, Magenschmerzen, Unscharfes Sehvermögen, Muskelzittern, Krämpfe, Reflexverlust, Herz- und Kreislauf-störungen, Koma.Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung. Da Ausscheidung im Wesentlichen über die Nieren erfolgt, ist Dialyse sinnvoll. Kontrolle des Wasser- und Elektrolythaushaltes. Bei Verschlucken: Magen-spülung.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN130) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Arten Pardosa amentata und
P. palustris (Wolfspinnen) eingestuft.(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurz-
flügelkäfer) eingestuft.(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft.(NN170) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Chrysoperla carnea (Florfliege)
eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR entfällt, UN entfälltProdukt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
Duplosan® DP
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Dupl
osan
® D
P
85
n LagerungLGK nach TRGS 510: 12Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zutritt haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, nicht unter 0 Grad Celsius und nicht über 40 Grad Celsius, sowie getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Futtermitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Duplosan® DP
Dupl
osan
® D
P
86
Juwel® Top
Juwel® Top ist bis heute ein sehr wirtschaftlicher und zuverlässiger Partner in allen Getreidearten. Es wirkt sicher gegen viele relevante Krankheiten. Hervorragend eignet sich Juwel® Top in Weizen, (z. B. Septoria tritici und Rost) aber auch in Roggen (z. B. Braunrost und Rhynchosporum) und Triticale (z. B. Septoria-Arten). Besonders die breite, nachhaltige krankheitsbekämpfende Wirkung und die einfache Anwendung machen das Produkt interessant. Bereits durch eine Einfachbehandlung können Mehr erträge erreicht und Gewinne erzielt werden.
Juw
el® To
p
Vorteile- Protektive und kurative Wirkung- überzeugend in der Breitenwirkung gegen Krankheiten- Zuverlässig und wirtschaftlich - Für sichtbar vitale Pflanzen
starke leistung für clevere rechner
87
Juwel® Top
Juwel® top
Juw
el® To
p
Fungizid mit protektiver und kurativer Wirkung gegen Blatt- und Ährenkrankheiten in Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer, Weidelgras-Arten und Gräsern.
Produkttyp: FungizidWirkstoffe: 125 g/l Kresoxim-methyl (11,7 % w/w), 125 g/l Epoxiconazol (11,7 % w/w), 150 g/l Fenpropimorph (14,0 % w/w) Formulierung: SuspoemulsionPackungsgröße: H80627 4x5 l Umkarton
024437-00
GHS08 C-M-R SensibilisierendGHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS09 Umweltgefährlich
EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H319 Verursacht schwere Augenreizung.H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.H351 Kann vermutlich Krebs erzeugen.H360Df Kann das Kind im Mutterleib schädigen. Kann vermutlich die Fruchtbarkeit
beeinträchtigen.P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P202 Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. P305+P351 +P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P308 BEI Exposition oder falls betroffen.P311 GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P405 Unter Verschluss aufbewahren. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. H400 Sehr giftig für Wasserorganismen.
88
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Echter Mehltau (Erysiphe graminis)
Braunrost (Puccinia recondita)
Gelbrost (Puccinia striiformis)
DTR Blattdürre (Drechslera tritici-repentis)
Septoria Blattdürre (Septoria tritici)
Blatt- und Spelzenbräune (Septoria nodorum)
Zwergrost (Puccinia hordei)
Netzfleckenkrankheit (Pyrenophora teres)
Braunrost (Puccinia recondita)
Blattfleckenkrankheit (Rhynchosporium secalis)
Blatt- und Spelzenbräune (Septoria nodorum)
Weizen
Weizen
Weizen
Weizen
Weizen
Weizen
Gerste
Gerste
Roggen
Roggen, Gerste
Triticale
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS $18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETEHinweis der Zulassungsbehörde zur Genehmigung: Mögliche Schäden aufgrund mangelnder Wirksam-keit oder Schäden an den Kulturpflanzen liegen im Verantwortungsbereich des Anwenders.
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Braunrost (Puccinia recondita)
Pilzliche Blattfleckenerreger
Haferkronenrost (Puccinia coronata)
Weidelgras Arten (zur Saatguterzeugung)
Gräser (zur Saatguterzeugung)
Hafer
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichne-ten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
Reduzierte Abstände: 50%: 10m, 75%: 5m, 90%: 5m
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Juwel® TopJu
wel
® To
p
89
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - eingehalten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10m
(NW705) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstrei-fen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 5 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
NW 468 und NW 605 gelten auch für die gemäß §18a PflSchG genehmigten Anwendungsgebiete.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Juwel® Top ist ein Produkt mit drei verschiedenen Wirkstoffen. Kresoxim-methyl breitet sich – ausge-hend von Wirkstoffdepots – überwiegend auf dem Blatt aus und gelangt so an den Wirkort. Zusätzlich wird der Wirkstoff translaminar verlagert.Epoxiconazol und Fenpropimorph werden von der Pflanze sehr schnell aufgenommen und systemisch verteilt.Durch die schnelle Wirkstoffaufnahme bzw. die Bindung in der Wachsschicht der Blätter ergibt sich eine hohe Regenfestigkeit.Juwel® Top zeichnet sich durch eine über mehrere Wochen anhaltende Wirkung gegen Pilzkrankheiten aus. Dabei ist die Wirkung temperaturunabhängig, so dass sowohl während heißer trockener als auch bei kühler feuchter Witterung die volle Leistung erreicht wird.
Über die fungizide Leistung hinaus bewirkt Juwel® Top einen deutlich sichtbaren Vitalitätseffekt durch den positiven Einfluss auf physiologische Abläufe in der Pflanze.
Wirkungsmechanismus (FRAC-Gruppe)Kresoxim-methyl: C3Epoxiconazol: G1Fenpropimorph: G2
Juwel® Top
Juw
el® To
p
90
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Echter Mehltau (Erysiphe graminis)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome. Bei Neubefall ist eine zweite Spritzung möglich.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(WW7041) Für den Wirkstoff, bzw. einen Wirkstoff dieses Mittels, wurden Resistenzen
nachgewiesen. Anwendung nur im Rahmen eines geeigneten Resistenzma-nagements.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer
Juwel® TopJu
wel
® To
p
91
Höhe von 50.000 Euro geahndet werden. Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Braunrost (Puccinia recondita)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome. Bei Neubefall ist eine zweite Spritzung möglich.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1 l/haWasseraufwandmenge: von 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gelbrost (Puccinia striiformis)Anwendungsbereich: Freiland
Juwel® Top
Juw
el® To
p
92
Stadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße werden sichtbar (BBCH 25-61)
Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: DTR Blattdürre (Drechslera tritici-repentis)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 200 bis 400 l/ha
Juwel® TopJu
wel
® To
p
93
Wartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(WW7041) Für den Wirkstoff, bzw. einen Wirkstoff dieses Mittels, wurden Resistenzen
nachgewiesen. Anwendung nur im Rahmen eines geeigneten Resistenzma-nagements.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Septoria Blattdürre (Septoria tritici)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(WW7041) Für den Wirkstoff, bzw. einen Wirkstoff dieses Mittels, wurden Resistenzen
nachgewiesen. Anwendung nur im Rahmen eines geeigneten Resistenzma-nagements.
Juwel® Top
Juw
el® To
p
94
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: WeizenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Blatt- und Spelzenbräune (Septoria nodorum)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
Juwel® TopJu
wel
® To
p
95
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: GersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Zwergrost (Puccinia hordei)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Juwel® Top
Juw
el® To
p
96
Pflanzen/-erzeugnisse: GersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Netzfleckenkrankheit (Pyrenophora teres)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RoggenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Braunrost (Puccinia recondita)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2
Juwel® TopJu
wel
® To
p
97
Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Roggen, GersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Blattfleckenkrankheit (Rhynchosporium secalis)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-
Juwel® Top
Juw
el® To
p
98
senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstrei-fen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächenge-wässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 15m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: TriticaleSchadorganismus/Zweckbestimmung: Blatt- und Spelzenbräune (Septoria nodorum)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 5 Bestockungstriebe sichtbar bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße
werden sichtbar (BBCH 25-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW705) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträch-tigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 5 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:- ausreichende Auffangsysteme für das abge-schwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbunden sind oder- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
Juwel® TopJu
wel
® To
p
99
(WW7041) Für den Wirkstoff, bzw. einen Wirkstoff dieses Mittels, wurden Resistenzen nachgewiesen. Anwendung nur im Rahmen eines geeigneten Resistenzma-nagements.
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10m ________________________________________________________________________________________________
Juwel® Top
Juw
el® To
p
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Weidelgras Arten (zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Braunrost (Puccinia recondita)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 20 % des arttypischen max. Längen- bzw. Rosettenwachstums erreicht;
2-Knoten-Stadium bis Beginn der Blüte: 10 % der Blüten offen (BBCH 32-61)Anwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 1 für die Kultur bzw. je Jahr max. 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 150 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Gräser (zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Pilzliche BlattfleckenerregerAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 20 % des arttypischen max. Längen- bzw. Rosettenwachstums erreicht;
2-Knoten-Stadium bis Beginn der Blüte: 10 % der Blüten offen (BBCH 32-61)Anwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 1 für die Kultur bzw. je Jahr max. 1Anwendungstechnik: spritzen
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS §18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETE
100
Aufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 150 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: HaferSchadorganismus/Zweckbestimmung: Haferkronenrost (Puccinia coronata)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 2-Knoten-Stadium bis Beginn der Blüte: Erste Staubgefäße werden
sichtbar (BBCH 32-61)Anwendungszeitpunkt: ab Frühjahr bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten SymptomeMax. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 1 für die Kultur bzw. je Jahr max. 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,0 l/haWasseraufwandmenge: von 150 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitJuwel® Top erweist sich in den empfohlenen Aufwandmengen in allen genannten Kulturarten als gut pflanzenverträglich.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitJuwel Top ist mischbar mit:
Fungiziden: z.B. Corbel®
Herbiziden, z.B. Basagran® DP, Biathlon® 4D, Starane® XL, TristarTM, U 46® M-Fluid
Insektiziden: z.B. Perfekthion®, Sumicidin® Alpha, Fastac® SC Super Contact
Wachstumsreglern: z. B. Stabilan® 720 und Medax® Top
Düngern: Düngern (Markenqualität)
Juwel® TopJu
wel
® To
p
101
Der Zusatz von AHL oder Harnstoff ist möglich. Der Einsatz von über 20 l bzw. kg Produkt/ha kann bei hohen Temperaturen und niedriger Luftfeuchte Schäden bei einigen Weizensorten verursachen.Mit reinem AHL ist Juwel® Top nicht mischbar.
Bei Tankmischungen mit Harnstoff diesen zunächst vollständig auflösen. Erst dann Juwel® Top und andere Mischungspartner wie beschrieben zugeben.
Bei Mischungen mit ethephonhaltigen Wachstumsreglern unbedingt die Gebrauchsanleitung dieser Produkte beachten.
Von Mischungen mit morpholinhaltigen Fungiziden gemeinsam mit ethephonhaltigen Wachstumsreg-lern wird abgeraten.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten
Mischungen umgehend bei laufendem Rührwerk ausbringen.In Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungs-gebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
Juwel® Top
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl., zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes
Juw
el® To
p
102
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS2202) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Juwel® Top
durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
Juw
el® To
p
103
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden. Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen.Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen.Hautkontakt: Mit Wasser und Seife abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.Einatmen: Verunglückten an die frische Luft bringen. Sofort Arzt hinzuziehen.Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen. Mund mit Wasser ausspü-len.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Elementarhilfe, Dekontamination und symptomatische BehandlungWeitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN130) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Arten Pardosa amentata und
P. palustris (Wolfspinnen) eingestuft.(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurz-
flügelkäfer) eingestuft.(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft.(NN170) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Chrysoperla carnea (Florfliege)
eingestuft.(NN1842) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aphidius rhopalosiphi (Brack-
wespe) eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
Juwel® Top
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Juw
el® To
p
104
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter -10 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 6.1DProdukt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Juwel® TopJu
wel
® To
p
105
Juwel® Top
Juw
el® To
p
106
Kaiso® Sorbie
blitzschnell und zielsicher gegen schadinsekten
Mit Kaiso® Sorbie bringt Nufarm erstmalig eine neue Formulierungstechnik im Pflanzenschutz zum Ein-satz: Die Sorbie-Technologie. Durch diese Formulierung ist die Wirkung von Lambda-Cyhalothrin schnel-ler und langanhaltender als bisher. Mit Hilfe der Sorbie-Technologie wird eine neuartige, emulgierbare Trockenformulierung (EG) hergestellt, die sich sehr schnell und vollständig im Wasser auflöst und dabei den angelagerten Wirkstoff freigibt. In der Spritzlösung verhält es sich wie ein Emulsionskonzentrat (EC), d.h. es sichert eine hervorragende Sofortwirkung („Knock-Down-Effekt“) gepaart mit einer guten Dauerwirkung.
Kais
o® S
orbi
e
Vorteile- Staubfrei* und dosierbar mit jedem Messbecher- Sekundenschnell aufgelöst, Spritzlösung in 20 Sekunden bereit- Sofort- und Dauerwirkung- B4-Einstufung
Mehr Infos auf www.kaiso-sorbie.de
* unter normalen Transport- und Anwendungsbedingungen
107
Kaiso® Sorbie
Kaiso® sorbie
Kais
o® S
orbi
e
Kaiso® Sorbie ist ein Pyrethroid-haltiges Insektizid zur Bekämpfung von beißenden und saugenden Insekten im Ackerbau und in Sonderkulturen.
Produkttyp: InsektizidWirkstoff: 50 g/kg Lambda-Cyhalothrin (5% w/w) Formulierung: EG (emulgierbares Granulat)Packungsgröße: H80554 12x600 g Umkarton H80769 4x3 kg Umkarton
006387-00
Xn GesundheitsschädlichN Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.R 22 Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.R 36 Reizt die Augen.R 50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 20/21 Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen.S 25 Berührung mit den Augen vermeiden.S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.S 36 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen.S 46 Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.S 57 Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden.
108
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Rapserdfloh (Psylloides chrysocephala)
Großer Rapsstängelrüssler (Ceutorhynchus napi), Gefleckter Kohltriebrüssler (Ceutorhynchus quadridens), Kohlschotenrüssler (Ceutorhynchus assimilis)
Rapsglanzkäfer (Meligethes aeneus)
Kohlschotenmücke (Dasineura brassicae)
Blattläuse
Blattläuse
Fritfliege (Oscinella frit)
Beißende und saugende Insekten ausgenommen Erdbeerblütenstecher (Anthonomus rubi)
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Fritfliege
Beißende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten (ausgenommen: Möhrenfliege)
Saugende Insekten
Beißende und saugende Insekten (Blattrandkäfer (Sitona lineatus), Larven, Blattläuse)
Beißende und saugende Insekten (Blattrandkäfer (Sitona lineatus), Erbsenwickler (Cydia nigricana), Thripse, Blattläuse)
Fritfliege (Oscinella frit)
Beißende und saugende Insekten
Fritfliege (Oscinella frit)
Raps
Raps
Raps
Raps
Raps
Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)
Wiesen und Weiden (Neueinsaat oder Nachsaat)
Erdbeere (Vermehrungsanlage)
Erbse
Teekräuter
Radieschen, Meerrettich, Rettich
Buschbohne
Hülsengemüse (Trockengemüse)
Zuckermais
Speiserüben (Stoppelrübe, Mairübe, etc.) Beten (Rote-, Gelbe-, Weiße Bete), Kohlrübe
Krambe
Leindotter
Futtererbsen (zur Saatguterzeugung)
Ackerbohne (zur Saatguterzeugung)
Möhre
Speisezwiebel
Ackerbohne
Futtererbse
Mais
Gräser (zur Saatguterzeugung)
Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
109
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Beißende und saugende Insekten
Getreidewickler (Cnephasia pumicana), Getrei-dewanze (Eurygaster maura), Getreidehähnchen (Oulema lichensis)
Thripse
Blattläuse als Virusvektoren
Blattläuse
Blattläuse als Virusvektoren
Beißende und saugende Insekten (Rübenfliege (Pegomyia betae), Raupen, Wanzen, Blattläuse)
Senf
Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)
Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)
Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)
Kartoffel
Kartoffel
Futterrübe, Zuckerrübe
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NW605-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichne-ten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewässern in jedem Fall zu beachten.
50%: 10m, 75%: 5m, 90%: 5m
(NT108) Bei der Anwendung des Mittels muss ein Abstand von mindestens 5 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) eingehalten werden. Zusätzlich muss die Anwendung in einer darauf folgenden Breite von mindestens 20 m mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist weder der Einsatz verlustmindernder Technik noch die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind. Bei der Anwendung des Mittels ist ferner die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m nicht erforderlich, wenn die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
110
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
sehr gut bis gut bekämpfbarbeißende und saugende Insekten
n Besondere HinweiseDurch Temperaturen von > 25 ° C kann die Wirksamkeit von Pyrethroiden eingeschränkt werden. Bei der Anwendung von Wirkstoffen aus der chemischen Klasse der Pyrethroide, zu denen auch Lambda-Cyhalothrin gehört, ist das Auftreten resistenter Schädlinge nicht auszuschließen. Unter besonders ungünstigen Bedingungen kann dies zu einer Minderwirkung führen. Sollte trotz empfehlungsge-rechter Anwendung von Lambda-Cyhalothrin ein Wirkungsabfall festgestellt werden, ist sofort mit
Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) nachweislich auf landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen angelegt worden sind.
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - eingehalten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 20m
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Kaiso® Sorbie ist ein synthetisches Pyrethroid, das den Wirkstoff Lambda-Cyhalothrin enthält. Lambda-Cyhalothrin gehört zu den Pyrethroiden (IRAC Klasse 3A). Das Präparat wirkt als Kontakt- und Fraßmit-tel gegen saugende und beißende Insekten. Nach erfolgter Aufnahme verteilt sich der Wirkstoff im gesamten Körper des Insekts. Es kommt zu einer dauerhaften Öffnung der Na+Kanäle der Nervenzellen, wodurch das Insekt gelähmt wird und anschließend stirbt. Bereits kurz nach Aufnahme ist das Insekt in der Regel bewegungsunfähig. Darüber hinaus besitzt der Wirkstoff eine repellente Wirkung, deren Dauer allerdings von äußeren Faktoren, wie beispielsweise Zuflug abhängig ist. Die Anfangswirkung setzt i.d.R. rasch ein. Gründliche Benetzung ist erforderlich, da der Wirkstoff nicht systemisch ist, also innerhalb der Pflanze nicht verlagert wird.
Wirkungsmechanismus (IRAC-Gruppe)Lambda-Cyhalothrin: 3A
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
111
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: AckerbohneSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten (Blattrandkäfer (Sitona lineatus), Larven,
Blattläuse)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten und nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 7 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Ackerbohne (zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: Spritzen
entsprechenden Insektiziden anderer Wirkstoffgruppen weiter zu behandeln. Im Falle eines Wirkungs-rückgangs, der im Einzelfall nicht vorhersehbar ist, kann keine Haftung übernommen werden.
n Spritztechnik Beim Ausbringen von Kaiso® Sorbie ist auf eine gleichmäßige Verteilung der Spritzbrühe zu achten, besonders bei versteckt siedelnden Schädlingen. Überdosierung und Abdrift sind zu vermeiden.
n Ausbringung der SpritzflüssigkeitStändige Kontrolle des Spritzflüssigkeitsverbrauches während der Arbeit in Bezug zur behandelten Fläche. Ein Durchfluss- und Dosiermessgerät bietet sich als technisches Hilfsmittel an. Während der Fahrt und während der Ausbringung Rührwerk laufen lassen. Nach Arbeitspausen Spritzbrühe erneut sorgfältig aufrühren.
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
112
Aufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: FuttererbseSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten (Blattrandkäfer (Sitona lineatus), Erbsen-
wickler (Cydia nigricana), Thripse, Blattläuse)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 7 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Futtererbsen (zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Futterrübe, ZuckerrübeSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten (Rübenfliege (Pegomyia betae), Raupen,
Wanzen, Blattläuse)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/ha
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
113
Wasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 28 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Fritfliege (Oscinella frit)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: 1. und 3. Laubblatt entfaltet (ab BBCH 13)Anwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 35 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)Schadorganismus/Zweckbestimmung: BlattläuseAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr oder Herbst (Virusverktoren), nach Erreichen von Schwellenwerten
oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 35 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
114
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Getreidewickler (Cnephasia pumicana), Getreidewanze (Eurygaster maura),
Getreidehähnchen (Oulema lichensis)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr oder Herbst (Virusverktoren), nach Erreichen von Schadschwellen
oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 35 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)Schadorganismus/Zweckbestimmung: ThripseAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: ab Beginn des Ähren-/Rispenschiebens (ab BBCH 51)Anwendungszeitpunkt: nach Erreichen eines Schwellenwertes oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 35 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Blattläuse als VirusvektorenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr oder Herbst (Virusverktoren), nach Erreichen von Schwellenwerten
oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/ha
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
115
Wartezeit: 35 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Gräser (zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit ist ohne Bedeutung. (VV212) Behandeltes Pflanzgut/Saatgut nicht verzehren und nicht verfüttern, auch
nicht nach Verschnitt mit unbehandeltem Gut. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelSchadorganismus/Zweckbestimmung: BlattläuseAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwert oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 14 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: KrambeSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach Warndienstaufruf
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
116
Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit ist ohne Bedeutung. (VV211) Behandelte Kulturen nicht als Lebens- oder Futtermittel verwenden, auch
nicht nach Verschnitt mit unbehandeltem Erntegut. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Blattläuse als VirusvektorenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 14 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
(WW720) Die Übertragung des Y-Virus wird nicht immer in hinreichendem Maße verhindert.
(WW750) Die maximale Anzahl der Anwendungen ist aus wirkstoffspezifischen Gründen eingeschränkt. Ausreichende Bekämpfung ist damit nicht in allen Fällen zu erwarten. Gegebenenfalls deshalb anschließend oder im Wechsel Mittel mit anderen Wirkstoffen verwenden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: LeindotterSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
117
Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit ist ohne Bedeutung. (VV211) Behandelte Kulturen nicht als Lebens- oder Futtermittel verwenden, auch
nicht nach Verschnitt mit unbehandeltem Erntegut. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: MaisSchadorganismus/Zweckbestimmung: Fritfliege (Oscinella frit)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: von 1. Laubblatt entfaltet bis 3. Laubblatt entfaltetAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: Rapserdfloh (Psylloides chrysocephala)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr oder Herbst, nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach
WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter.(WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
118
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: Großer Rapsstängelrüssler (Ceutorhynchus napi), Gefleckter Kohltriebrüssler
(Ceutorhynchus quadridens), Kohlschotenrüssler (Ceutorhynchus assimilis)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr, nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter.(WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: Rapsglanzkäfer (Meligethes aeneus)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr, nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter.(WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: Kohlschotenmücke (Dasineura brassicae)Anwendungsbereich: Freiland
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
119
Anwendungszeitpunkt: Frühjahr, nach Erreichen von Schwellenwert oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: BlattläuseAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr, nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: SenfSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwert oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 56 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
(VV603) Keine Verwendung behandelter Pflanzen als Grünfutter. ________________________________________________________________________________________________
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
120
Pflanzen/-erzeugnisse: Wiesen und Weiden (Neueinsaat oder Nachsaat)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Fritfliege (Oscinella frit)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: 1. bis 3. Laubblatt entfaltetAnwendungszeitpunkt: nach Erreichen von Schwellenwerten oder nach WarndienstaufrufMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
GEMÜSEBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: BuschbohneSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: ErbseSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsgeinn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/ Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/ha
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
121
Wasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Hülsengemüse (Trockengemüse)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 7 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: MöhreSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten (ausgenommen: Möhrenfliege)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 14 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Radieschen, Meerrettich, RettichSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/ SchadorganismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 14 Tage
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
122
(WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Speiserüben (Stoppelrübe, Mairübe, etc.) Beten (Rote-, Gelbe-, Weiße Bete), Kohlrübe
Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/ SchadorganismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 28 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: SpeisezwiebelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/ SchadorganismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 28 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
________________________________________________________________________________________________
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
123
Pflanzen/-erzeugnisse: TeekräuterSchadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende InsektenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: 14 Tage________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: ZuckermaisSchadorganismus/Zweckbestimmung: FritfliegeAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: 1. bis 3. Laubblatt entfaltetAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schaderre-
gerMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/haWasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
OBSTBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Erdbeere (Vermehrungsanlage)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Beißende und saugende Insekten ausgenommen Erdbeerblütenstecher
(Anthonomus rubi)Anwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: bei Befallsbeginn bzw. bei Sichtbarwerden der ersten Symptome/Schadorga-
nismenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 150 g/ha
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
124
n VerträglichkeitKaiso® Sorbie ist nach bisheriger Kenntnis in der angegebenen Dosierung voll verträglich.
n NachbauNach dem Einsatz von Kaiso® Sorbie können im Rahmen der üblichen ackerbaulichen Fruchtfolge (auch bei vorzeitigem Umbruch) alle Kulturen angebaut werden.
Wasseraufwandmenge: 400-600 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit ist ohne Bedeutung (VV600) Erntegut nicht verzehren. ________________________________________________________________________________________________
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitKaiso® Sorbie ist mit zahlreichen Herbiziden, Fungiziden, Wachstumsreglern und Blattdüngern mischbar. Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 99) an. Mischungen umgehend ausbringen. Gebrauchsanleitungen der Mischpartner sind zu beachten. Für eventuell negative Auswirkungen von durch uns nicht empfohlene Tankmischungen, insbesondere Mehrfachmischungen, haften wir nicht, da nicht alle in Betracht kommenden Mischungen geprüft werden können.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
125
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SB193) Das Pflanzenschutzmittel kann bei Kontakt mit der Haut (insbesondere des Gesichtes) ein Brennen oder ein Kribbeln hervorrufen, ohne dass äußerlich Reizerscheinungen sichtbar werden. Das Auftreten dieser Stoffwirkungen muss als Warnhinweis angesehen werden, eine weitere Exposition ist unbedingt zu vermeiden. Klingen die Symptome nicht ab oder treten weitere auf, muss ein Arzt aufgesucht werden.
(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.
Kaiso® Sorbie
Kais
o® S
orbi
e
126
n Erste HilfeAugenkontakt: Mindestens 15 Minuten mit viel Wasser gründlich ausspülen und Arzt konsultieren.Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Mit Wasser und Seife abwaschen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.Einatmen: Betroffenen aus dem Gefahrenbereich bringen. Bei Atemnot Sauerstoff inhalieren lassen, für Körperruhe sorgen, vor Wärmeverlust schützen. Bei Atemstillstand künstliche Beatmung. Sofort Arzt hinzuziehen.Verschlucken: Mund mit Wasser ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken. Sofort einen Arzt hinzuzie-hen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN400) Das Mittel wird als schädigend für Populationen relevanter Nutzorganismen eingestuft.(NN410) Das Mittel wird als schädigend für Populationen von Bestäuberinsekten eingestuft. Anwen-
dungen des Mittels in die Blüte sollten vermieden werden oder insbesondere zum Schutz von Wildbienen in den Abendstunden erfolgen.
(NB6623) Das Mittel darf in Mischung mit Fungiziden aus der Gruppe der Ergosterol-Biosynthese-Hem-mer an blühenden Pflanzen und an Pflanzen, die von Bienen beflogen werden, nur abends nach dem täglichen Bienenflug bis 23:00 Uhr angewendet werden, es sei denn, die Anwen-dung dieser Mischung an blühenden Pflanzen und an Pflanzen, die von Bienen beflogen werden, ist ausweislich der Gebrauchsanleitung des Fungizids auch während des Bienen-fluges ausdrücklich erlaubt. Bienenschutzverordnung vom 22. Juli 1992, BGBl.I S 1410, beachten.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Kaiso® SorbieKa
iso®
Sor
bie
127
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 11Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
(NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
Kaiso® Sorbie
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Kais
o® S
orbi
e
128
Kyleo®
Das starke rundum-herbizid auf der stoppel!
Kyleo® ist eine Wirkstoffkombination aus Glyphosat und Wuchsstoff (2,4-D), die eine starke Wirkung gegen Quecke und Ungräser, Unkräuter (wie auch Wurzelunkräuter), sowie Ausfallgetreide, -erbsen und -raps gewährleistet. Mit 2,4-D und tallowaminfreiem Glyphosat werden zwei komplementäre Wirkstoffe mit unterschied-lichen Wirkungsmechanismen kombiniert. Das innovative „Green Power System“ auf der Basis eines hochwertigen Additivs, ermöglicht dabei die Kombination der beiden Wirkstoffe ohne Wirkungsverlust auf Gräsern im Gegensatz zur Tankmischung der Soloprodukte. Das System bewirkt zudem eine gleichmäßige Benetzung der Blattoberfläche und schnelle Penetration der Wirkstoffe in die Blätter. Bereits nach wenigen Tagen setzt die Wirkung ein. Ky
leo®
Vorteile- Zuverlässige und breite Wirkung gegen Ungräser und Unkräuter,
insbesondere Problem- und Wurzelunkräuter- Flexibler Einsatz mit sicherer Wirkung- Regenfestigkeit
129
Kyleo®
Kyleo®
Kyle
o®
Kyleo® ist ein flüssiges, nichtselektives Herbizid zur Bekämp-fung von ein- und zweikeimblättrigen Unkräutern im Acker-bau, Obstbau und Nichtkulturland.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 240 g/l Glyphosat (19,0 % w/w), 160 g/l 2,4 D (12,7 % w/w) Formulierung: Wasserlösliches KonzentratPackungsgröße: H80553 15 l Kanister H80778 4x5 l Umkarton H80796 640 l Container
007200-00
GHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS09 Umweltgefährlich
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H319 Verursacht schwere Augenreizung.H400 Sehr giftig für Wasserorganismen.H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.P264 Nach Gebrauch Haut gründlich waschen. P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P302+P352 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. P305+P351 +P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. EUH 208 0026 Enthält 2,4-D. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung
einhalten.
130
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NG351) Mit diesem und anderen glyphosathaltigen Pflanzenschutzmitteln dürfen innerhalb eines Kalenderjahres auf derselben Fläche maximal 2 Behandlungen mit einem Mindestabstand von 90 Tagen durchgeführt werden. Die maximale Wirkstoff-Aufwandmenge von 3,6 kg pro ha und Jahr darf dabei nicht überschritten werden.
(NT109) Bei der Anwendung des Mittels muss ein Abstand von mindestens 5 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) eingehalten werden. Zusätzlich muss die Anwendung in einer darauf folgenden Breite von mindestens 20 m mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist weder der Einsatz verlustmindernder Technik noch die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind. Bei der Anwendung des Mittels ist ferner die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m nicht erforderlich, wenn die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) nachweislich auf landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen angelegt worden sind.
(NW605-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis
Kyleo®
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Ein- und zweikeimblättrige Unkräuter
Zweikeimblättrige Unkräuter
Ein- und zweikeimblättrige Unkräuter
Zweikeimblättrige Unkräuter
Ein- und zweikeimblättrige Unkräuter
Ein- und zweikeimblättrige Unkräuter
Ein- und zweikeimblättrige Unkräuter
Kernobst
Kernobst (nach der Ernte)
Steinobst
Steinobst (nach der Ernte)
Ackerbaukulturen (Stoppelbehandlung nach der Ernte)
Nichtkulturland (ohne Holzgewächse)
Getreide (Gerste, Hafer, Roggen, Triticale, Weizen), Mais, Sorghum-Hirse (vor der Saat)
Kyle
o®
131
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Kyleo® ist ein nichtselektives, tallowaminfreies Blattherbizid mit systemischer Wirkung. Beide Wirkstoffe werden über die grünen Teile der Pflanzen aufgenommen und mit Hilfe des Saftstromes in der gesam-ten Pflanze, einschließlich der unterirdischen Pflanzenteile (Rhizome), verteilt. So werden ein und mehrjährige Unkraut- und Ungras-Arten sicher erfasst.Wirkungssymptome treten bei den meisten einjährigen Unkräutern bei wüchsiger Witterung bereits nach wenigen Tagen auf, bei mehrjährigen Unkräutern und Ungräsern verstreichen 7 Tage und mehr bis zum Wirkungseintritt. Bei kühler und bewölkter Witterung verzögert sich die Wirkung weiter. Die Pflan-zen beginnen zu welken, werden gelb und vertrocknen später vollständig. Kyleo® ist ein nichtselektives Totalherbizid: bei direktem Kontakt mit grünen Pflanzenteilen von Kulturpflanzen werden diese geschädigt!
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Glyphosat: G2,4 D: O
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bekämpfbarAcker-Frauenmantel, Acker-Fuchsschwanz, Acker-Gänsedistel, Acker-Gauchheil, Acker-Hellerkraut, Acker-Hundskamille, Acker-Kratzdistel, Acker-Schmalwand, Acker-Senf, Acker-Spörgel, Acker-Steinsame, Acker-Vergissmeinnicht, Acker-Winde, Amaranth (Rauhaariger), Ausfallerbsen, Ausfallgetreide, Ausfall-
Kyleo®
„Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichne-ten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewässern in jedem Fall zu beachten.
50%: 5 m, 75%:*, 90%:*
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - eingehalten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 5 m
Kyle
o®
132
lupinen, Ausfallraps, Berufskraut (Kanadisches), Besenrauke, Bingelkraut (Einjähriges), Borstenhirse, Ehrenpreis-Arten, Erdrauch, Fingerhirse (Blut-), Fingerkraut (Gänse-), Flughafer, Franzosenkraut, Gänsefuß-Arten, Hederich, Hirtentäschelkraut, Hohlzahn-Arten, Hühnerhirse, Kamille (Echte), Klatsch-mohn, Kletten-Labkraut, Knaulgras, Knöterich (Floh-), Knöterich (Vogel-), Kohl-Gänsedistel, Kompasslat-tich, Kornblume, Kreuzkraut (Gemeines), Löwenzahn (Gemeiner), Malve, Mäusegerste, Melde (Ge-meine), Nachtschatten (Schwarzer), Ölrettich, Pfeilkresse, Phacelia, Portulak (Gelber), Quecke (Gemeine), Rainkohl (Gemeiner), Reiherschnabel, Rispengras (Einjähriges), Rispengras (Gemeines), Rittersporn, Rot-Schwingel, Ruchgras (Gemeines), Saat-Wucherblume, Samtpappel, Stechapfel (Gemeiner), Storch-schnabel-Arten, Taubnessel-Arten, Trespen, Vogelmiere, Wegerich-Arten, Wegrauke, Weidelgras-Arten, Weinbergslauch, Wicken-Arten, Wiesenkerbel, Winden-Knöterich, Windhalm, Wolfsmilch (Sonnen-), Zaunwinde, Zweizahn (Behaarter), Acker-Schachtelhalm (aufgelaufen, 8-20 cm in der Vegetations-phase), Acker-Kratzdistel (aufgelaufen,8-20 cm in der Vegetationsphase), Ampfer-Arten (8-20 cm in der Vege tationsphase), Landwasser-Knöterich (8-20 cm in der Vegetationsphase), Beifuß, große Brennessel (8-20 cm in der Vegetationsphase), Hahnenfuß-Arten, Kartoffeldurchwuchs (8-20 cm in der Vegetations-phase), Wilde Möhre, Knollenplatterbse
Weniger gut bekämpfbarAckerminze, Acker-Stiefmütterchen, Sumpf-Schachtelhalm, Beifuß (Gemeiner), Beinwell, Gemeiner Beinwell, Gundermann, Honiggras, Huflattich, Hundszahngras, Jakobs-Kreuzkraut, Klee (Rot-), Kletten-Labkraut (Großes), Rainfarn, Rasenschmiele, Springkraut (Echtes), Weißklee, Wiesenkopf (Großer)Nicht ausreichend bekämpfbarBärenklau, Gemiene Schafgarbe, Giersch, Schilffrohr, Seggen, Weidenröschen (Schmalblättriges)
n ApplikationszeitpunktErfahrungen aus der Praxis zeigen dass Kyleo zwischen 0-25 °C eingesetzt werden kann. Wichtiger als die Temperatur zum Spritzzeitpunkt ist die Tagesdurchschnittstemperatur und die Wachstumssituation.Faustregel: Solange aktives Wachstum bei den grünen Pflanzen erkennbar ist, ist der Einsatz von Kyleo® möglich. Je wärmer es ist, umso schneller und intensiver setzt die Wirkung ein. Um den Bekämpfungser-folg gegen alte Unkräuter, insbesondere Ackerkratzdistel zu optimieren, empfehlen wir unmittelbar nach dem Mähdrusch eine flache Bodenbearbeitung. Diese räumt das Stroh von den Unkräutern und regt den Austrieb von Samen bzw. neuen und alten, auch unterirdischen oder verdeckten Rhizomen und Pflanzenteilen an. Dieser neu austreibende Unkrautbestand kann dann bei einer Höhe von ca. 8-15 cm mit optimalem Erfolg behandelt werden.Bei alten vertrockneten Unkräutern empfehlen wir unmittelbar nach der Getreideernte eine Stoppelbe-arbeitung mit einem Grubber. Diese Maßnahme regt den Wiederaustrieb der Wurzelunkräuter an, sie fördert Auflauf und das Wachstum. Diese Faktoren sind die Basis für eine optimale Wirkung von Kyleo. Vom Einsatz von Kurzscheibeneggen raten wir bis auf weiteres v.a. auf Flächen mit Winde und Distel ab.
n RegenstabilitätKyleo® ist mit Netzmittel formuliert. Dieses ermöglicht nicht nur eine sehr gute und gleichmäßige Benetzung der Blattoberfläche, sondern auch eine sehr gute und schnelle Penetration der Cuticula des Blattes. Sobald diese durchdrungen ist, sind die Wirkstoffe regenfest. Bisherige Erkenntnisse zeigen bei bis zu 10 mm Niederschlag bereits nach einer Stunde Regenbeständigkeit und bei stärkeren Niederschlä-gen nach ungefähr 3 Stunden.
n Besondere HinweiseDas Herbizid Kyleo® enthält die herbiziden Wirkstoffe Glyphosat und 2,4-D. Glyphosat gehört zur HRAC-Gruppe G (Glyzine) wohingegen 2,4-D zu der HRAC-Gruppe O (synthetische Auxine) gehört.
Kyleo®Ky
leo®
133
Weitere Informationen siehe Internet http://www.plantprotection.org. Wenn diese Herbizide über mehrere Jahre auf demselben Feld eingesetzt werden, ist regional eine Selektion von resistenten Biotypen potenziell möglich.
n Für die Anwendung in Kern- und Steinobst gilt:Kyleo® nach den Vorgaben der Guten Fachlichen Praxis ausbringen.Bei der Spritzung keine grünen und unverholzten Pflanzenteile besprühen.Keine Anwendung nach Entfernung der Wassertriebe bevor abgeschlossener Wundheilung.
n SpritztechnikBeim Ausbringen von Kyleo® ist auf eine gleichmäßige Benetzung der Unkräuter zu achten. Bewährte Wasseraufwandmenge: 200-400 l/ha Überdosierung und Abdrift sind zu vermeiden. Überdosierungen können Schäden an den Folgekulturen verursachen.Vorsicht bei benachbart wachsenden Kulturpflanzen, da Schäden möglich. (WP740)
Ständige Kontrolle des Spritzflüssigkeitsverbrauches während der Arbeit in Bezug zur behandelten Fläche. Ein Durchfluss- und Dosiermessgerät bietet sich als technisches Hilfsmittel an. Während der Fahrt und während der Ausbringung Rührwerk laufen lassen.Nach Arbeitspausen Spritzbrühe erneut sorgfältig aufrühren.
n RestmengenverwertungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als notwendig. Behälter restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser der Spritzbrühe beigeben. Eventuell auftretende Reste von Spritzbrühe und aus der Geräter-einigung nie in die Kanalisation oder im Freiland ablassen, sondern verdünnt auf der zuvor behandelten Fläche ausbringen.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Ackerbaukulturen (Stoppelbehandlung nach der Ernte)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Ein- und zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Stoppelbehandlung, nach der ErnteMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Kyleo®
Kyle
o®
134
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z.B. Ernte) verbleibt.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Getreide (Gerste, Hafer, Roggen, Triticale, Weizen), Mais, Sorghum-Hirse (vor der Saat)
Schadorganismus/Zweckbestimmung: Ein- und zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: vor der SaatMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vege-
tationszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
OBSTBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: KernobstSchadorganismus/Zweckbestimmung: Ein- und zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr bis SommerMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: 30 Tage (Frühjahrsanwendung) (WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
Kyleo®Ky
leo®
135
Pflanzen/-erzeugnisse: Kernobst (nach der Ernte)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach der ErnteMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich. (WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: SteinobstSchadorganismus/Zweckbestimmung: Ein- und zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Frühjahr bis SommerMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: 30 Tage (Frühjahrsanwendung) (WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Steinobst (nach der Ernte)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: nach der ErnteMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Kyleo®
Kyle
o®
136
n VerträglichkeitKyleo® ist ein nichtselektives Herbizid, welches zur Stoppelbehandlung bzw. vor der Saat zum Einsatz kommt. Bisherige Versuche haben keinerlei Unverträglichkeiten auf Wintergerste, -weizen, -roggen und Triticale-Sorten sowie Sommergerste und Sommerweizensorten gezeigt. Getreide und Mais kann 3 Tage nach der Anwendung gesät werden, Mais nach 7 Tagen.
n NachbauAbstände bis zur Aussaat sind wie folgt zu beachten:Kyleo® enthält 2,4 D. Die Aufnahme und Wirkung dieses Wuchsstoffes erfolgt im allgemeinen über den grünen Blattapparat. Allerdings können sensible Kulturen auch bei Kontakt des Keimlings mit geringen Mengen von Restwirkstoff im Boden mit Auflaufverzögerung oder Absterben reagieren. Deshalb geben wir aufgrund unserer Erfahrungen folgende Hinweise:Ausreichende Abstände einhalten zwischen Anwendung und Aussaat:- Vor Kartoffel, Sonnenblumen, Zuckerrüben und Gemüse => 60 Tage - Vor Lupinen, Buchweizen => 28 Tage- Vor Sorghumhirse, Ackerbohnen, Erbsen,
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich. (WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Nichtkulturland (ohne Holzgewächse)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Ein- und zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungszeitpunkt: Frühling bis SommerMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 5 l/ha je nach Größe der Unkräuter, Rhizom-bildende Unkräuter stets mit
5 l/ha behandeln, um eine möglichst große Wirkung auf die Rhizome zu gewährleisten
Wasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: Die Festsetzung einer Wartezeit ist ohne Bedeutung. (NS660-1) Die Anwendung des Mittels auf Freilandflächen, die nicht landwirtschaftlich,
forstwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzt werden, ist nur mit einer Genehmigung der zuständigen Behörde zulässig. Zu diesen Flächen gehören alle nicht durch Gebäude oder Überdachungen ständig abgedeckten Flächen, wozu auch Verkehrsflächen jeglicher Art wie Gleisanlagen, Stra-ßen-, Wege-, Hof- und Betriebsflächen sowie sonstige durch Tiefbaumaßnah-men veränderte Landflächen gehören. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
(WW742) Das Mittel besitzt keine nachhaltige Wirkung gegen ausdauernde Unkräuter. ________________________________________________________________________________________________
Kyleo®Ky
leo®
137
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitKyleo® wird im Rahmen des bestimmungsgemäßen Einsatzes in der Stoppel bzw. vor der Saat im äußersten Falle mit einem weiteren Herbizid gemischt. Hierbei haben bisherige Untersuchungen keine chemisch-physikalischen Unverträglichkeiten bei der Mischung mit anderen Herbiziden gezeigt. Allerdings, muss die zugelassene Höchstmenge von 1800g /ha Glyphosat eingehalten werden.
Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179-99) an. Mischungen umgehend ausbringen. Gebrauchsanleitungen der Mischpartner sind zu beachten. Für eventuell negative Auswirkungen von durch uns nicht empfohlene Tankmischungen, insbesondere Mehrfachmischungen, haften wir nicht, da nicht alle in Betracht kommenden Mischungen geprüft werden können.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Kyleo®
Sonnenblumen, Zwischenfruchtsenf, Luzerne, Kleearten, Leinsamen und Wicken => 14 Tage- Vor Getreide, Mais => 3 Tage
Kyle
o®
138
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF1891) Das Wiederbetreten der behandelten Flächen/Kulturen ist am Tage der Applikation nur mit
der persönlichen Schutzausrüstung möglich, die für das Ausbringen des Mittels vorgegeben ist. Nachfolgearbeiten auf/in behandelten Flächen/Kulturen dürfen grundsätzlich erst 24 Stunden nach der Ausbringung des Mittels durchgeführt werden. Innerhalb 48 Stunden sind dabei der Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) zu tragen.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS120) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen bei Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2202) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
Kyleo®
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
Kyle
o®
139
n Erste HilfeNach Hautkontakt: Sofort kontaminierte Kleidung entfernen und betroffenen Hautpartien mit viel Wasser abwaschen. Beim Auftreten einer anhaltenden Reizung ärztliche Betreuung aufsuchen. Nach Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser für mindestens 15 Minuten aussülen, auch unter den Augenlidern. Falls Kontaktlinsen verwendet werden, diese nach den ersten 5 Minuten entfernen, dann das Auge weiter spülen. Bei auftreten einer anhaltenden Reizung ärtzliche Betreuung aufsuchen.Nach Verschlucken: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken. Kein Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt zur symptomatischen Behandlung aufsuchen.Nach Inhalation: Betroffene Person an die frische Luft bringen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. n Hinweise für den ArztSymptome: Schwitzen, Kopfschmerzen, Schwäche, Durchfall, Appetitlosigkeit, Übelkeit, Speichelfluss, Magenschmerzen, Unscharfes Sehvermögen, Muskelzittern, Krämpfe, Reflexverlust, Herz- und Kreislauf-störungen, Koma.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt. Symptomatische Behandlung.Sofortmaßnahmen: da Ausscheiden im Wesentlichen über die Nieren erfolgt, ist Dialyse sinnvoll. Kontrolle des Wasser- und Elektrolythaushaltes. Bei Verschlucken Magenspülung.Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN1001) Das Mittel wird als nicht schädigend für Populationen relevanter Nutzinsekten eingestuft.(NN2002) Das Mittel wird als schwach schädigend für Populationen relevanter Raubmilben und
Spinnen eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
Kyleo®
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Kyle
o®
140
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 12Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, nicht unter 0°C und über 40°C sowie getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Futtermitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Kyleo®Ky
leo®
141
Kyleo®
Kyle
o®
142
Nuprid® 600 FS white*
insektizide beize zum schutz von Zuckerrüben gegen tierische schaderreger
Nuprid® 600 FS white enthält den Wirkstoff Imidacloprid 600g/kg, der sich durch seine systemische Wirkung und Dauerwirkung auszeichnet.
*= Zulassung wird erwartet
Nupr
id® 6
00 FS
whi
te
nuprid® 600 Fs white*
143
Nuprid® 600 FS white*
Nupr
id® 6
00 FS
whi
te
144
Prolectus®
Perfekter schutz gegen botrytis
Prolectus® setzt durch eine herausragende Regenfestigkeit und hohe Leistung sowie durch die intensive Wirkstoffaktivität neue Maßstäbe in der Botrytisbekämpfung im Weinbau.
Prol
ectu
s®
Vorteile- Neuartiger, hochwirksamer Wirkstoff- Sehr kurze Wartezeit von 14 Tagen- Sehr gute Regenfestigkeit- Maximale Flexibilität- Nützlingsschonend
145
Prolectus®
Prolectus®
Prol
ectu
s®
Fungizid zur Bekämpfung von Botrytis im Weinbau.
Produkttyp: FungizidWirkstoff: 500 g/kg Fenpyrazamine (50 % w/w) Formulierung: Wasserdispergierbares GranulatPackungsgröße: H80743 12x1 kg Flasche
007679-00
GHS09 Umweltgefährlich
H400 Sehr giftig für Wasserorganismen.H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P270 Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Botrytis cinerea Weinrebe (Tafel- und Keltertraube)
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NW609-1) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mindestens mit unten genanntem Abstand erfolgen. Dieser Abstand muss nicht eingehalten werden, wenn die Anwendung mit einem Gerät erfolgt, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesan-zeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Unabhängig davon ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, das Verbot der Anwendung in oder unmittelbar an Gewässern in jedem Fall zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 5m
146
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Prolectus® ist ein Fungizid zur Bekämpfung von Grauschimmel (Botrytis cinerea) im Weinbau.Die Wirkstoffverlagerung erfolgt translaminar.Prolectus® verhindert das Wachstum von Keimschlauch und Myzel sowie die Sporulation der Schadpilze. Der Wirkungsmechanismus beruht auf einem Eingriff in die Sterol-Biosynthese. Aus Gründen der Resistenzvorbeugung soll die Anwendung stets vorbeugend erfolgen!
Wirkungsmechanismus (FRAC-Gruppe)Fenpyrazamine: G3
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
erfasst werden:Graufäule (Botrytis cinerea) an Weinreben im Freiland.
n Besondere HinweiseWeinrebe (Kelter- und Tafeltraube):Kritische Zeitpunkte für Botrytis-Infektionen sind die abgehende Blüte, vor Traubenschluss und beim Weichwerden der Beeren.Die letzte Möglichkeit auch das Stielgerüst gut zu benetzen ist vor Traubenschluss gegeben.Schädlingsbefall und mechanische Verletzungen sind zu vermeiden, da so Eintrittspforten für den Botrytis-Pilz geschaffen werden.Auf eine gründliche Benetzung ist zu achten. Dazu je nach Laubentwicklung die untere Traubenzone entblättern und Spritzung schräg nach oben gerichtet vornehmen.
n Resistenzvorbeugung: Prolectus® enthält den Wirkstoff Fenpyrazamine. Klassifikation des Wirkstoffes gemäß Fungicide Resistance Action Committee (FRAC): Wirkmechanismus (FRAC-Gruppe) G3.Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminderungen eintreten oder eingetreten sein.Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit anderen Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden. Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
GebrAUchsAnleitUnG
Prolectus®Pr
olec
tus®
147
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
WEINBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Weinrebe (Tafel- und Keltertraube)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Botrytis cinereaAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: ab Beginn der Blüte: 10 % der Blütenkäppchen abgeworfen (BBCH 61) bis
Weichwerden der Beeren (BBCH 85)Anwendungszeitpunkt: bei Infektionsgefahr bzw. ab WarndiensthinweisMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: Spritzen oder SprühenAufwandmenge: Basisaufwand: 0,3 kg/ha ES 61: 0,6 kg/ha ES 71: 0,9 kg/ha ES 75: 1,2 kg/haWasseraufwandmenge: Basisaufwand: maximal 400 l/ha ES 61: maximal 800 l/ha ES 71: maximal 1200 l/ha ES 75: maximal 1600 l/haWartezeit: 14 Tage (WW7091) Bei wiederholten Anwendungen des Mittels oder von Mitteln derselben
Wirkstoffgruppe oder solcher mit Kreuzresistenz können Wirkungsminde-rungen eintreten oder eingetreten sein. Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel möglichst im Wechsel mit Mitteln anderer Wirkstoffgruppen ohne Kreuzresistenz verwenden.Im Zweifel einen Beratungsdienst hinzuziehen.
(WW750) Die maximale Anzahl der Anwendungen ist aus wirkstoffspezifischen Gründen eingeschränkt. Ausreichende Bekämpfung ist damit nicht in allen Fällen zu erwarten. Gegebenenfalls deshalb anschließend oder im Wechsel Mittel mit anderen Wirkstoffen verwenden.
(WG734) Die Anwendung des Mittels kann bei Spontangärung zu Gärverzögerungen führen.
________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitProlectus® ist nach unseren Erfahrungen in allen Sorten der zugelassenen Kulturpflanzen gut verträg-lich.
Prolectus®
Prol
ectu
s®
148
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitDie Gebrauchsanleitung der Mischpartner ist zu beachten.
Prolectus ist nicht mischbar mit Profiler.
Bei den folgenden Produkten kann es zu Problemen kommen, sobald das Rührwerk ausgeschaltet wird: Aktuan Gold, Domark 10 EC, Enervin, Melody Combi, Merpan 80 WDG, Mospilan SG, Score, Talius und Vento Power.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & Restmengenverwertung1. Tank zu 1/2 bis 3/4 mit Wasser füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Gewünschte Menge an Prolectus® in einem Eimer mit Wasser anrühren.4. Nach dem die Masse homogen verrührt wurde, über das Einspülsieb in den Spritztank geben.5. Tank mit Wasser auffüllen, 15 min. Rührwerk laufen lassen, bis Prolectus® vollständig aufgelöst ist. 6. Im Falle von Tankmischungen den Mischpartner zugeben.
Spritzflüssigkeit sofort nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk ausbringen. Nie mehr Spritzbrühe ansetzen als notwendig. Behälter restlos entleeren, mit Wasser ausspülen, Spülwasser der Spritzbrühe beigeben!
n ReinigungNach Beendigung der Spritzung muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden:- technisch unvermeidbare Restmenge im Verhältnis von mindestens 1:10 mit Wasser verdünnen und bei laufendem Rührwerk auf behandelter Fläche ausbringen.- ca 10 - 20 % des Tankinhaltes mit Wasser auffüllen und dabei Innenflächen des Tanks mit dem Wasser-strahl, am besten unter Einsatz einer integrierten Reinigungsdüse, abspritzen.Rührwerk für mindestens 15 Min. einschalten. Anschließend Reinigungsflüssigkeit bei laufendem Rührwerk durch die Düsen auf der behandelten Fläche verspritzen.Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
Prolectus®Pr
olec
tus®
149
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB010) Für Kinder unzugänglich aufbewahren.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärztlichen Rat einholen.Augenkontakt: Sorgfältig mit viel Wasser ausspülen, auch unter den Augenlidern. Bei anhaltender Augenreizung einen Facharzt aufsuchen.Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen.Einatmen: Betroffenen an die frische Luft bringen. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärtzlichen Rat einholen.Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Mund gründlich ausspülen und Arzt konsultieren.
n Hinweise für den ArztSymptome: Reizt die Atmungsorgane.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Prolectus®
Prol
ectu
s®
150
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN134) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Typhlodromus pyri (Raubmilbe)
eingestuft.(NN1001) Das Mittel wird als nicht schädigend für Populationen relevanter Nutzinsekten eingestuft.(NN1002) Das Mittel wird als nicht schädigend für Populationen relevanter Raubmilben und Spinnen
eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 11Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben.Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Prolectus®
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Prol
ectu
s®
151
Prolectus®
Prol
ectu
s®
152
Refine® Extra SX ®
breit, sicher, temperaturunabhängig
Refine® Extra SX® gehört zur neuen Generation von Sulfonylharnstoffen, die nach innovativen SX®-Formulierungstechnologien hergestellt werden.Mit der wasserlöslichen Granulatformulierung werden eine schnellere und höhere Bioverfügbarkeit des Wirkstoffes Tribenuron-Methyl sowie eine bessere Wirkung erreicht. Die Spritzenreinigung nach dem Einsatz von Refine® Extra SX® wird sicherer und einfacher.
Refin
e® E
xtra
SX
®
Vorteile- Sehr gute Mischbarkeit auch mit AHL- Höhere Wirkungssicherheit- Ausgezeichnete Breitenwirkung- Sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis
153
Refine® Extra SX ®
refine® extra sX ®
Refin
e® E
xtra
SX
®
Refine® Extra SX® ist ein wasserlösliches Granulat zur Be-kämpfung von einjährigen zweikeimblättrigen Unkräutern (ausgenommen Kletten-Labkraut) in Winterweichweizen, Winterroggen, Wintergerste, Triticale, Sommerweichwei-zen, Sommergerste und Hafer.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 333 g/kg Thifensulfuron als Methylester (33,3 % w/w), 166 g/kg Tribenuron als Methylester (16,7 % w/w) Formulierung: Wasserlösliches GranulatPackungsgröße: H80410 5x1500 g Umkarton H80411 10x250 g Umkarton
006099-00
N Umweltgefährlich
H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. EUH 208 0062 Enthält Tribenuron-Methylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter; ausgenommen Kletten-Labkraut
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter, ausgenommen Kletten-Labkraut
Winterweichweizen, Winterroggen, Triticale, Wintergerste
Sommerweichweizen, Sommergerste, Hafer
154
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwen-dung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW609) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mindestens mit unten genanntem Abstand erfolgen. Dieser Abstand muss nicht eingehalten werden, wenn die Anwendung mit einem Gerät erfolgt, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesan-zeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Unabhängig davon ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 5 m
(NW701) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render - muss ein mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 10 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:
- ausreichende Auffangsysteme für das abgeschwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kanali-sation verbunden sind oder
- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
Refine® Extra SX ®Re
fine®
Ext
ra S
X ®
155
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Refine® Extra SX® ist ein hochaktives Herbizid aus der Gruppe der Sulfonylharnstoffe. Die Wirkstoffe werden über die Wurzeln und Blätter aufgenommen und schnell in der Pflanze verteilt. In empfind-lichen Pflanzen hemmt Refine® Extra SX® das Enzym ALS, das für die Bildung wichtiger Aminosäuren notwendig ist. Es tritt sofort ein Wachstumsstillstand in den Vegetationspunkten an Wurzeln sowie Spross ein. Es beginnt ein Absterbeprozess, der sich über mehrere Wochen erstrecken kann.In der Getreidepflanze hingegen werden die Wirkstoffe schnell abgebaut.Die Nährstoffkonkurrenz der empfindlichen Unkräuter zur Kulturpflanze endet ab dem Zeitpunkt der Behandlung. Die beste und schnellste Wirkung erzielt Refine® Extra SX® gegen kleine, intensiv wach-sende Unkräuter.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Thifensulfuron als Methylester: BTribenuron als Methylester: B
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bekämpfbar:Ampfer-Arten, Acker-Frauenmantel, Gänsedistel, Weißer Gänsefuß (bis 4-Blattstadium), Hederich, Acker-Hellerkraut, Hirtentäschel, Hohlzahn-Arten, Hundspetersilie, Kamille-Arten, Klatschmohn, Knöterich-Arten, Kornblume*, Acker-Kratzdistel, Gemeines Kreuzkraut, Acker-Lichtnelke, Acker-Minze, Wilde Möhre, Gemeiner Rainkohl, Ausfallraps, Acker-Senf, Ausfallsonnenblumen, Acker-Spörgel, Acker-Stiefmütterchen*, Taubnessel-Arten, Acker-Vergissmeinnicht, Vogelmiere, Wicken-Arten, Winde-Arten, Storchschnabel.
*Gute Wirkung bei kleinen Unkräutern (bis 5 cm)
Weniger gut bekämpfbar:Persischer Ehrenpreis, Saat-WucherblumeNicht ausreichend bekämpfbar:Efeublättriger Ehrenpreis*, Gemeiner Erdrauch*, Kletten-Labkraut* (Teilwirkung von ca. 75%)* Durch Zusatz von Aniten Super 1,5 l/ha wird eine sehr gute Wirkung erzielt.
n Besondere HinweiseDie Wirkung von Refine® Extra SX® ist weitgehend unabhängig von der Witterung.Die Anwendung ist auch bei kühlen Temperaturen möglich.
Nicht bei Nachtfrostgefahr oder nach Frost spritzen.Zur vollen Ausnutzung der Blattaktivität sollte zwei Stunden nach der Behandlung kein Regen fallen.
Refine® Extra SX ®
Refin
e® E
xtra
SX
®
156
Refine® Extra SX® sollte nicht angewendet werden, wenn der Bestand durch Frost, Staunässe, Trocken-heit, Nährstoffmangel oder andere Umstände geschwächt ist.
Vom Einsatz auf extrem leichten Sandböden wird abgeraten.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen können Schäden am Getreide auftreten.
Untersaaten: Getreidebestände mit Untersaaten (Leguminosen oder Gräser) dürfen nicht mit Refine® Extra SX® behandelt werden.
Refine® Extra SX® enthält die Wirkstoffe Tribenuron und Thifensulfuron als Methylester. Beide gehören zur Gruppe der Sulfonylharnstoffe, deren Wirkmechanismus in die Gruppe B der HRAC-Klassifizierung eingestuft ist. Weitere Informationen siehe Internet http://www.plantprotection.org. Wenn diese Herbizide über mehrere Jahre hinweg auf demselben Feld eingesetzt werden, ist regional eine Selek-tion von resistenten Biotypen potenziell möglich. Geeignete Resistenvermeidungsstrategien sind zu berücksichtigen wie z. B.:- Wechsel von Wirkstoffen bzw. Spritzfolgen/Tankmischungen mit Herbiziden, die einen unterschied-lichen Wirkmechanismus haben.- Fruchtfolgegestaltung- Bodenbearbeitung- Saattermin
Wiederbetreten die behandelten Fläche erst nach Abtrocknen des Spritzbelages.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Sommerweichweizen, Sommergerste, HaferSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter, ausgenommen Kletten-LabkrautAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung: Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht. BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im Frühjahr.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 60 g/ha
Refine® Extra SX ®Re
fine®
Ext
ra S
X ®
157
Wasseraufwandmenge: Von 100 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterweichweizen, Winterroggen, Triticale, WintergersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter; ausgenommen Kletten-LabkrautAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung: Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht. BBCH 13 - 29Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im Frühjahr.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 60 g/haWasseraufwandmenge: Von 100 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitRefine® Extra SX® ist in allen Winterweichweizen-, Wintergersten-, Winterroggen-, Triticale-, Sommer-weichweizen-, Sommergersten- und Hafersorten verträglich.
n NachbauNach der Ernte des behandelten Getreides können Getreide, Raps, Rüben, Kartoffeln und Mais nachge-baut werden. Ist ein vorzeitiger Umbruch erforderlich, können Sommerweizen, Hafer oder Sommerger-ste nachgebaut werden.
Wirkung auf breitblättrige Kulturpflanzen:Breitblättrige Kulturpflanzen (z.B. Rüben, Raps, Leguminosen, Gemüse) sind gegenüber Refine® Extra SX® sehr empfindlich. Vermeiden Sie unbedingt Abdrift oder Verwehen der Spritzbrühe auf diese Kulturen oder auf Flächen, die für den Anbau dieser Kulturen vorgesehen sind.
Refine® Extra SX ®
Refin
e® E
xtra
SX
®
158
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitRefine® Extra SX® ist mischbar mit:- Herbizide: Duplosan® DP, Duplosan® KV, Aniten® Super, Pixie®, Tristar, Juwel® Top, Starane XL, Mextrol DP, Ralon® Super, U46® M-Fluid, Isoproturon-Präparate- Fungizide: Harvesan, Acanto, Talius, Flamenco FS- Wachstumsregler: Stabilan 720- Flüssigdünger: Blattdünger, Harnstoff und Ammonnitrat-Harnstoff-Lösung (AHL) Bei einer Tankmi-schung mit AHL (pur) wird Refine® Extra SX® in einer geringen Menge Wasser vorgelöst und erst dann der AHL beigegeben.
Nicht mischen mit:-Wachstumsregler: Nicht mit ethephonhaltigen Wachstumsreglern mischen.Dreiermischungen bestehend aus Refine® Extra SX®, Stabilan 720 (CCC) und Fungiziden zur Bekämpfung von Blattkrankheiten sollten nicht zur Anwendung kommen.
Für evtl. negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns als nicht mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht.Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitungen der Mischpartner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten.Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungshotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulas-sungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
Refine® Extra SX ®Re
fine®
Ext
ra S
X ®
159
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Refine® Extra SX ®
Refin
e® E
xtra
SX
®
160
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Nie einer ohnmächtigen Person etwas durch den Mund einflößen. Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Kontaktlinsen entfernen. Arzt aufsuchen. Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung und Schuhe sofort ausziehen. Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Artzt aufsuchen. Beschmutzte Kleidung vor Wiederge-brauch waschen. Einatmen: Sauerstoff oder, falls erforderlich, künstliche Beatmung. Betroffenen an die frische Luft bringen. Arzt hinzuziehen. Verschlucken: Erbrechen nicht ohne ärztliche Anweisung herbeiführen. Mund mit Wasser ausspülen. Arzt aufsuchen. Ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Nie einer ohnmächtigen Person etwas durch den Mund einflößen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Elementarhilfe, Dekontamination und symptomatische BehandlungWeitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft.(NN170) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Chrysoperla carnea (Florfliege)
eingestuft.(NN260) Das Mittel wird als schwachschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata
(Kurzflügelkäfer) eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
Refine® Extra SX ®
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Refin
e® E
xtra
SX
®
161
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 11Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Refine® Extra SX ®
Refin
e® E
xtra
SX
®
162
Risolex®
Die standardbeize gegen rhizoctoniaeinfach - Unkompliziert - sicher
Risolex® ist ein Beizmittel, das speziell gegen knollenbürtige Infektionen mit Rhizoctonia solani, dem Haupterreger der Auflaufkrankheiten an Kartoffeln, wirkt.
Riso
lex®
Vorteile- Sicherer Schutz gegen Rhizoctonia solani- Sicherer Feldaufgang- Absicherung der Erträge und der Qualität
163
Risolex®
risolex®
Riso
lex®
Produkttyp: BeizmittelWirkstoff: 100 g/kg Tolclofos-Methyl (10 % w/w) Formulierung: Saatgutpuder oder TrockenbeizePackungsgröße: H80742 1x5 kg Eimer
033282-00
N Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.R 51/53 Giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 23 Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung[en] vom Hersteller anzuge-
ben).S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.S 57 Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. Enthält Tolclofos-methyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Rhizoctonia solani Kartoffel
(NW467) Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Risolex® ist ein Beizmittel speziell gegen knollenbürtige Infektionen mit Rhizoctonia solani, dem Haupterreger von Auflaufkrankheiten an Kartoffeln (Pockenkrankheit, Wurzeltöterkrankheit, Weißho-sigkeit oder Stängelfäule).
Wirkungsmechanismus (FRAC-Gruppe)Tolclofos-Methyl: F3
164
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Rhizoctonia solani, der Haupterreger von Auflaufkrankheiten an Kartoffeln (Pockenkrankheit, Wurzel-töterkrankheit, Weißhosigkeit oder Stängelfäule).
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Rhizoctonia solaniAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: BBCH 0 - 3Anwendungszeitpunkt: vor/beim LegenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: beizenAufwandmenge: 200 g/dt (max. Mittelaufwand 5kg/ha: entsprechend max. 25 dt Pflanzgut
pro ha)Wartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
________________________________________________________________________________________________
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
Risolex®Ri
sole
x®
165
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(ST1202) Partikelfiltrierende Halbmaske FFP2 oder Halbmaske mit Partikelfilter P2 (Kennfarbe: weiß) gemäß BVL-Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz, in der jeweils geltenden Fassung, tragen bei der Ausbringung/Handhabung des Mittels.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärztlichen Rat einholen. Augenkontakt: Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich und mit viel Wasser ausspülen. Auge weit geöffnet halten beim Spülen. Ärztlichen Rat einholen. Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung und Schuhe sofort ausziehen. Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Einatmen: Betroffenen an die frische Luft bringen. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärztlichen Rat einholen. Verschlucken: Mund mit Wasser ausspülen. Erbrechen nicht ohne ärztliche Anweisung herbeiführen. Ärztlichen Rat einholen.
n Hinweise für den ArztReizt die Atmungsorgane. Toclofos-methyl ist eine atypische Organophosporverbindung die schwache Antichlolinesterase Aktivität aufweist. Vergiftungssymptome können Atemnot, Kopfschmerzen, Erbrechen, Übelkeit, Zittern und Schwäche sein.Allergische Erscheinungen: Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Muskelzittern und Schwäche.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Risolex®
Riso
lex®
166
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurzflü-
gelkäfer) eingestuft.(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft. (NB663) Aufgrund der durch die Zulassung festgelegten Anwendungen des Mittels werden Bienen
nicht gefährdet (B3).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter -30 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 13Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Sofortmaßnahmen: symptomatisch behandeln. Kein Atropin geben!Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Risolex®Ri
sole
x®
167
Risolex®
Riso
lex®
168
Shaktis®
Der rundumschutz für ihre Kartoffeln!
Shaktis® ist eine leistungsstarke Fertigformulierung aus Amisulbrom und Mancozeb für die sichere Bekämpfung von Blatt- und Stängelphytophthora, sowie Alternaria.
Shak
tis®
Vorteile- Schützt gegen Blatt- und Stängelphytophthora- Gute Wirkung gepaart mit vitalen grünen Beständen- Sehr gute Regenfestigkeit nach 30 Minuten!- Starke sporizide Wirkung: deutlich niedrigeres Braunfäulerisiko
im Lager
169
Shaktis®
shaktis®
Shak
tis®
Shaktis® ist ein Fungizid zur Bekämpfung von Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans) in Kartoffeln.
Produkttyp: FungizidWirkstoffe: 30 g/kg Amisulbrom (3% w/w), 600 g/kg Mancozeb (60% w/w) Formulierung: Wasserdispergierbares GranulatPackungsgröße: H80539 1x10 kg Sack
006417-00
GHS08 C-M-R SensibilisierendGHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS09 Umweltgefährlich
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H361D Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schädigen.H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P281 Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden. P302+P352 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen. RA016 Enthält Mancozeb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans) Kartoffeln
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
170
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Shaktis® enthält die Wirkstoffe Amisulbrom und Mancozeb. Amisulbrom, das zur chemischen Gruppe der Sulfonamide gehört, unterscheidet sich hinsichtlich des Wirkmechanismus deutlich von dem anderer Fungizide. Durch die „multi-site“ Unterbrechung der mitochondrialen Atmung greift Amisulbrom in
(NT109) Bei der Anwendung des Mittels muss ein Abstand von mindestens 5 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) eingehalten werden. Zusätzlich muss die Anwendung in einer darauf folgenden Breite von mindestens 20 m mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist weder der Einsatz verlustmindernder Technik noch die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgeräten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind. Bei der Anwendung des Mittels ist ferner die Einhaltung eines Abstandes von mindestens 5 m nicht erforderlich, wenn die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regionalisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) nachweislich auf landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen angelegt worden sind.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichne-ten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
50%: 5m, 75%: 5m, 90%:*
(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich, wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserfüh-render Oberflächengewässer - eingehalten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10 m
Shaktis®Sh
aktis
®
171
verschiedene Stadien der pilzlichen Entwicklung ein, so z.B. in die Entstehung, Keimung und Mobilität der Zoosporen sowie des Myzelwachstums.Mancozeb hemmt die Zoosporenkeimung. Auf Zellebene unterbricht der Wirkstoff den Stoffwechsel an mehreren Stellen innerhalb des Citratzykluses. Durch diese „multi-site“ Wirkung wird die Entstehung und Vermehrung resistenter Pilzstämme verhindert. Beide Wirkstoffe haben keine systemischen Eigenschaften, sondern wirken als protektive Kontaktmittel. Dadurch, und durch die ergänzende Wirkung beider Substanzen, ist die Gefahr der Bildung von resistenten Stämmen gering.Aufgrund der nicht-systemischen Wirkung wird vorhandener Befall nicht bekämpft. Die weitere Ausbreitung der Infektion wird jedoch zuverlässig unterbunden. Neben der Wirkung gegen Kraut- und Stängelinfektionen schützt Amisulbrom auch vor Knolleninfektionen. Dies geschieht durch die Abtö-tung der Zoosporen, bevor diese die Knollen infizieren können. Dadurch wird die bei Lager auftretende Braunfäule vermindert.
Wirkungsmechanismus (FRAC-Gruppe)Amisulbrom: C4Mancozeb: M3
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans).
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelnSchadorganismus/Zweckbestimmung: Kraut- und Knollenfäule (Phytophthora infestans)Anwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von Beginn Bestandschluss: 10% der Pflanzen benachbarter Reihen berüh-
ren sich bis Beginn der Laubblattvergilbung bzw. Laubblattaufhellung BBCH 31 - 90Anwendungszeitpunkt: Bei Infektionsgefahr bzw. ab Warndiensthinweis im Frühjahr und Sommer.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 6 In der Kultur bzw. je Jahr: 6 im Abstand von 7-10 TagenAnwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2 kg/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/ha
Shaktis®
Shak
tis®
172
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n VerträglichkeitShaktis® erwies sich in allen bisher getesteten Kartoffelsorten als gut verträglich.
n NachbauNach dem Einsatz von Shaktis® können alle Kulturen im Rahmen der üblichen Fruchtfolge sowie nach vorzeitigem Umbruch nachgebaut werden.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitShaktis® ist mischbar mit den gängigen Kartoffelfungiziden, -herbiziden und -insektiziden.Es empfiehlt sich, Mischpartner in fester Form als erstes in den Tank zu geben.Mischungen umgehend ausbringen.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
Wartezeit: 7 Tage (WW764) Um Resistenzbildungen vorzubeugen, das Mittel im Wechsel mit anderen
Mitteln aus anderen Wirkstoffgruppen verwenden. ________________________________________________________________________________________________
Shaktis®Sh
aktis
®
173
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SF1891) Das Wiederbetreten der behandelten Flächen/Kulturen ist am Tage der Applikation nur mit der persönlichen Schutzausrüstung möglich, die für das Ausbringen des Mittels vorgegeben ist. Nachfolgearbeiten auf/in behandelten Flächen/Kulturen dürfen grundsätzlich erst 24 Stunden nach der Ausbringung des Mittels durchgeführt werden. Innerhalb 48 Stunden sind dabei der Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) zu tragen.
Shaktis®
Shak
tis®
174
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärztlichen Rat einholen. Augenkontakt: Sofort für mindestens 15 Minuten mit viel Wasser abspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen. Hautkontakt: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Einatmen: Verunglückten an die frische Luft bringen. Bei Aussetzen der Atmung Atemspende. Warm halten. Sofort Arzt hinzuziehen. Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen. Mund mit Wasser ausspü-len. Nie einer ohnmächtigen Person etwas durch den Mund einflößen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Elementarhilfe, Dekontamination und symptomatische BehandlungWeitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN400) Das Mittel wird als schädigend für Populationen relevanter Nutzorganismen eingestuft.
(NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS120) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen bei Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS2202) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Shaktis®
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Shak
tis®
175
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3077Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 11Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben.Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Shaktis®
Shak
tis®
176
Soleil®
Die Qualitätsversicherung im Weizen!
Soleil® ist eine neue Wirkstoffkombination aus Bromuconazol und Tebuconazol für die Ährenbehand-lung im Weizen, insbesondere gegen Fusarium-Arten aber auch Rost und andere Blattkrankheiten.
Sole
il®
Vorteile- Sichert die Qualität durch eine deutliche DON-Reduktion- Zuverlässige Wirkung, besonders gegen Fusarium und Rost- Ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
Soleil®*
*= Zulassung wird erwartet
177
Soleil®
Sole
il®
178
Spodnam® DC
lassen sie ihre erträge nicht platzen!
Mit dem Pflanzenstärkungsmittel Spodnam® DC ist Schotenplatzen kein Thema mehr. Spodnam® DC erhöht die Platzfestigkeit und wirkt wie eine Ausfallbremse. Gehen Sie entspannt in die Rapsernte und ernten Sie alles, was gewachsen ist.
Spod
nam
® D
C
Vorteile- Sichert Schoten und Erträge- Ermöglicht die Ernte zum besten Termin- Steigert die Ausnutzung der Mähdrescherleistung- Erhöht Wirtschaftlichkeit und Gewinn
179
Spodnam® DC
spodnam® Dc
Spod
nam
® D
C
Spodnam® Dc ist ein flüssiges Planzenstärkunsmittel, welches das vor-zeitige Aufplatzen der Rapsschoten und der Hülsen bei Leguminosen verhindert und eine gleichmäßige Abreife ermöglicht. Die Früchte (Karyopse) der Gräser halten zudem besser in den Fruchtständen.
Produkttyp: PflanzenstärkungsmittelWirkstoff: Terpene Polymer (50 - 60 % w/w) Formulierung: SuspoemulsionPackungsgröße: H80452 4x5 l Umkarton
Xi ReizendN Umweltgefährlich
* in dieser Anwendung als Zusatzstoff gelistet (Listungs-Nr. 007013-00)
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.R 38 Reizt die Haut.R 43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.R 50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen ha-
ben.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 23 Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung[en] vom Hersteller anzuge-
ben).S 24/25 Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.S 61 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt
zu Rate ziehen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Platzfestigkeit der Schoten
Platzfestigkeit der Hülsen
Halt der Karyopse
Zur Ernteerleichterung
Raps
Futtererbsen, Ackerbohnen
Grassamen
Raps*
180
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Spodnam® DC ist ein einzigartig formuliertes Polymer aus der Gruppe der Terpene. Spodnam® DC bildet eine semipermeable Schicht über den Schoten. Feuchtigkeit kann nach der Behandlung nicht mehr in die Schoten eindringen und verhindert so ein vorzeitiges Aufplatzen der Schoten. Zugleich kann Feuchtigkeit aus dem Schoteninneren nach Außen entweichen. Dadurch wird eine gleichmäßige Abreife ermöglicht. Die Schoten bleiben flexibel und biegsam.
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Stärkung des Schotenverschlusses in Raps.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Futtererbsen, AckerbohnenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Platzfestigkeit der HülsenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Futtererbsen: obere Hülsen verfärben sich gelb (BBCH 75) Ackerbohnen: obere Hülsen werden reif.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,25 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: keine________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: GrassamenSchadorganismus/Zweckbestimmung: Halt der KaryopseAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: 10 Tage nach der Hauptblüte oder im Splitting nach der Hauptblüte und 10
Tage später.
GebrAUchsAnleitUnG
Spodnam® DCSp
odna
m® D
C
181
Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,5 l/ha; zweimal gegenläufig 0,75 l/ha. Oder im Splitting jeweils 0,75 l/ha.Wasseraufwandmenge: 400 l/haWartezeit: keine________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: RapsSchadorganismus/Zweckbestimmung: Platzfestigkeit der SchotenAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Applikationsbeginn ab der Verfärbung der Schoten von Dunkelgrün nach
Hellgrün. Letzte Applikation : gelbe Schotenfarbe; Schoten biegsam (Kreisbildung
ohne Aufplatzen der Schote möglich).Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: Regenfest nach 30 MInuten.Aufwandmenge: 1,25 l/haWasseraufwandmenge: 300- 500 l/ha. Die Wassermenge ist in Abhängigkeit der Bestandesdichte anzupassen.Wartezeit: keine________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Raps*Schadorganismus/Zweckbestimmung: Zur ErnteerleichterungAnwendungsbereich: FreilandAnwendungszeitpunkt: Zum Zeitpunkt der Glyphosatanwendung.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 0,7 l/haWasseraufwandmenge: 200 l/haWartezeit: keine________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitSpodnam® DC erwies sich in der empfohlenen Aufwandmenge in Raps als sehr gut pflanzenverträglich. Folgende Kulturen werden in keiner Weise beeinflusst.
Spodnam® DC
Spod
nam
® D
C
* in dieser Anwendung als Zusatzstoff gelistet (Listungs-Nr. 007013-00)
182
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n NachbauDie Anwendung von Spodnam® DC hat keinerlei Einfluss auf die nachfolgende Kultur.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitFür eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungshotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
Spodnam® DCSp
odna
m® D
C
183
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS210) Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen (Wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen). Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Hautkontakt: Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Verschmutzte Kleidung und Schuhe auszie-hen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Einatmen: Verunglückten an die frische Luft bringen. Sofort Arzt hinzuziehen. Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
Spodnam® DC
Spod
nam
® D
C
184
n LagerungLGK nach TRGS 510: 10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Spodnam® DCSp
odna
m® D
C
185
Spodnam® DC
Spod
nam
® D
C
186
Targa® Super
räumt gründlich auf bei Gräsern
Targa® Super, eine Fertigformulierung mit dem Wirkstoff Quizalofop-P-Ethyl wirkt zuverlässig gegen einjährige Schadgräser, wie Acker-Fuchsschwanz, Windhalm und Flughafer. Ebenso werden Ausfall-getreide, Quecke, Hirse-Arten, Weidelgräser und Trespen sicher bekämpft.
Targ
a® S
uper
Vorteile- Ist preiswert und wirkungssicher gegen Ungräser und Ausfall-
getreide- Kurze Wartezeit in Kartoffeln von nur 45 Tagen- Flexibel in der Aufwandmenge und im Anwendungszeitpunkt
187
Targa® Super
targa® super
Targ
a® S
uper
Flüssiges Spezialherbizid zur Bekämpfung einjähriger ein-keimblättriger Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Ris-pengras) und Gemeine Quecke in Winterraps, Futter- und Zuckerrüben, Kartoffeln und im Gemüsebau.
Produkttyp: HerbizidWirkstoff: 46,30 g/l Quizalofop-P,
als Ethylester 50,00 g/l (5,2 % w/w) Formulierung: EmulsionskonzentratPackungsgröße: H80641 2x10 l Umkarton
024060-00
GHS05 Ätzend ReizendGHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS08 C-M-R SensibilisierendGHS09 Umweltgefährlich
H332 Gesundheitsschädlich bei Einatmen.H318 Verursacht schwere Augenschäden.H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H304 Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.P261 Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. P271 Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen.
188
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige einkeimblättrige Ungräser (ausgenommen Einjähriges Rispengras)
Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)
Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispengras)
Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)
Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispengras)
Gemeine Quecke (ausgenommen einjähriges Rispengras) (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)
Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausge-nommen Einjähriges Rispengras)
Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)
Winterraps (Anwendung im Herbst)
Winterraps (Anwendung im Herbst)
Winterraps (ausgenommen: zur Saatgut-erzeugung) (Anwendung im Frühjahr)
Winterraps (ausgenommen: zur Saatgut-erzeugung) (Anwendung im Frühjahr)
Kartoffel
Kartoffel
Zuckerrübe, Futterrübe
Zuckerrübe, Futterrübe
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS $18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETEHinweis der Zulassungsbehörde zur Genehmigung: Mögliche Schäden aufgrund mangelnder Wirksam-keit oder Schäden an den Kulturpflanzen liegen im Verantwortungsbereich des Anwenders.
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige einkeimblättrige Ungräser (ausgenom-men Einjähriges Rispengras)
Wurzelzichorie, Chicoree, Spinat, Möhre, Schnitt- und Stielmangold
Unser Produkt Targa® Super hat darüber hinaus Zulassungen nach Art. 51 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 (Genehmigungen gemäß §18 a PflSchG) und/oder Zulassungen im Haus und Kleingarten-Bereich. Weitere Infos finden Sie auf www.nufarm.de.(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasser-kanäle.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
189
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Targa® Super enthält den Wirkstoff Quizalofop-P-Ethyl (Wirkmechanismus HRAC Gruppe A). Es wirkt vorzugsweise über das Blatt und wird deshalb gegen bereits aufgelaufene Ungräser angewendet. Der Wirkstoff dringt rasch in die Blätter ein und wird mit dem Saftstrom in die Meristeme transportiert, wo er die weitere Entwicklung stoppt. Die Wirkung tritt innerhalb von 10 bis 14 Tagen nach der Spritzung ein und wird durch Wärme und hohe Luftfeuchtigkeit beschleunigt. Die Gräser verfärben sich, die Haupttriebe sterben danach allmählich ab (lassen sich leicht herausziehen).Targa® Super wirkt unabhängig von der Bodenart. In mehrjährigen Gräsern wird der Wirkstoff aufgrund seiner systemischen Eigenschaften in die unterirdischen Organe verlagert. Dort wird der Wiederaustrieb verhindert. Wüchsiges Wetter beschleunigt auch hier das rasche Absterben der Pflanzen.Targa Super® ist eine Fertigformulierung, die bereits Netzmittel enthält, sodass eine Zugabe von weiteren Netzmitteln nicht erforderlich ist.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Quizalofop-P: A
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
sehr gut bis gut bekämpfbar mit 1,25 l/haAusfallgetreide aller Getreidearten, Acker-Fuchsschwanz, Windhalm, Trespen, Flughafer, Hirse-Artensehr gut bis gut bekämpfbar mit 2,0 l/ha Quecke (Nach der Behandlung auflaufende Gräser werden nicht erfasst)Nicht ausreichend bekämpfbarEinjähriges Rispengras
n Besondere HinweiseTarga® Super wird im Nachauflaufverfahren gegen Ungräser einschließlich Ausfallgetreide im Winter-raps, Zucker- und Futterrüben und Kartoffeln eingesetzt. Die Anwendung sollte erfolgen, wenn die Masse der Unkräuter aufgelaufen ist. Die Applikation wird mit üblicher Spritztechnik ausgeführt.Targa® Super wirkt nur gegen ein- und mehrjährige Ungräser einschließlich Ausfallgetreide. Aufgrund seiner guten Kulturverträglichkeit kann sich der günstige Anwendungstermin ausschließlich nach der Entwicklung der Ungräser richten. Der optimale Spritzzeitpunkt liegt dann vor, wenn sich die Masse der aufgelaufenen Ungräser im 3-Blatt-Stadium befindet. Eine gute Wirkung gegen Quecke wird dann erzielt, wenn die Quecke genügend Blattmasse zur Aufnahme des Wirkstoffes gebildet hat, d.h. ca. 15-20 cm hoch ist.Wenn Quizalofop-P als Ethylester oder andere Wirkstoffe derselben Gruppe (Aryloxyphenoxypropionate (HRAC Gruppe A)), deren Wirkung auf einer Hemmung der Acetyl-CoA Carboxylase der Pflanze beruht, über mehrere Jahre auf den selben Ackerschlägen eingesetzt werden, kann es zur Selektion von resistenten Biotypen kommen. Eine Resistenzbildung kann durch geeignete acker- und pflanzenbau-liche Maßnahmen und durch Wechsel zu Herbiziden mit einem anderen Wirkmechanismus oder
Targa® Super
Targ
a® S
uper
190
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Kartoffel Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispen-
gras)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: 2. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seiten-
sprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbar (BBCH 12-29)Anwendungszeitpunkt: im Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1, 25 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: 45 Tage (NT102) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a
Tankmischungen mit Produkten unterschiedlicher Wirkmechanismen vermieden oder verlangsamt werden. Dementsprechend sollte nicht in jedem Glied der Fruchtfolge ein Wirkstoff aus der Gruppe der Aryloxyphenoxypropionate eingesetzt werden. Getreidekulturen sowie Futtergräser sind empfindlich gegenüber Targa® Super und können durch eine Behandlung geschädigt werden. Abdrift oder Verwehungen von Spritzbrühe auf diese benachbarten Kulturen sind unbedingt zu vermeiden.Targa® Super kann in Futter- und Zuckerrüben ohne Sorteneinschränkung eingesetzt werden. Neben der gezielten Bekämpfung von Ungräsern und Ausfallgetreide ist Targa super auch arbeitswirtschaftlich in Kombination mit anderen gebräuchlichen Rübenherbiziden gegen breitblättrige Unkräuter mischbar.
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
191
vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: KartoffelSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeine Quecke (ausgenommen einjähriges Rispengras) (Niederhaltung
zwecks Führung der Kultur)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: Behandlung bei 15-20 cm UnkrauthöheAnwendungszeitpunkt: Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: 45 Tage (NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Targa® Super
Targ
a® S
uper
192
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterraps (Anwendung im Herbst)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige einkeimblättrige Ungräser (ausgenommen Einjähriges Rispengras)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: 2. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seitensprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe
sichtbar (BBCH 12-29)Anwendungszeitpunkt: Im Herbst nach dem Auflaufen.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,25 l/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT102) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterraps (Anwendung im Herbst)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: Behandlung bei 15-20 cm Unkrauthöhe.Anwendungszeitpunkt: im Herbst nach dem Auflaufen.
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
193
Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterraps (ausgenommen: zur Saatguterzeugung) (Anwendung im Frühjahr)
Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispen-
gras)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: 2. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seiten-
sprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbar (BBCH 12-29)Anwendungszeitpunkt: Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,25 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: 75 Tage
Targa® Super
Targ
a® S
uper
194
(NT102) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Winterraps (ausgenommen: zur Saatguterzeugung) (Anwendung im Frühjahr)
Schadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: Behandlung bei 15-20 cm UnkrauthöheAnwendungszeitpunkt: Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: 75 Tage (NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
195
erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Zuckerrübe, FutterrübeSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige einkeimblättrige Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispen-
gras)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: 2. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seiten-
sprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbarAnwendungszeitpunkt: Frühjahr, nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1,25 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT102) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand
Targa® Super
Targ
a® S
uper
196
zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Zuckerrübe, FutterrübeSchadorganismus/Zweckbestimmung: Gemeine Quecke (Niederhaltung zwecks Führung der Kultur)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: Behandlung bei 15-20 cm UnkrauthöheAnwendungszeitpunkt: Frühjahr nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
________________________________________________________________________________________________
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
197
GEMÜSEBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Wurzelzichorie, Chicoree, Spinat, Möhre, Schnitt- und StielmangoldSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige einkeimblättrige Ungräser (ausgenommen Einjähriges Rispengras)Anwendungsbereich: FreilandStadiumSchadorganismus: 2. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr Seiten-
sprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbar.Anwendungszeitpunkt: nach dem AuflaufenMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: 1, 25 l/haWasseraufwandmenge: 200 - 400 l/haWartezeit: Wurzelzichorie, Chicoree: keine; Möhre: 42 Tage; Spinat, Schnitt- und
Stielmangold: 28 Tage (NW642) Die Anwendung des Mittels in oder unmittelbar an oberirdischen Gewässern
oder Küstengewässern ist nicht zulässig (§ 6 Absatz 2 PflSchG). Unabhängig davon ist der gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebene Mindestabstand zu Oberflächengewässern einzuhalten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
(NT102) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 75 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitTarga® Super ist gegenüber den zugelassenen Kulturen sehr verträglich. Sorteneinschränkungen sind bis jetzt nicht bekannt. Bei Kartoffelsorten können unter extremen Anwendungsbedingungen vereinzelt weiße Aufhellungen an Blättern auftreten, die sich in der Regel schnell wieder verwachsen. Der Einsatz
Targa® Super
Targ
a® S
uper
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS §18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETE
198
n NachbauNach Anwendung von Targa® Super sind keinerlei Nachbaubeschränkungen zu beachten. Bei eventu-ellem Umbruch kurz nach der Anwendung und Nachbau von Getreide bitte Beratung anfordern.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitTankmischungen oder Spritzfolgen mit anderen Rapsherbiziden im Nachauflauf sind möglich.Targa® Super kann in Rüben mit Nachauflaufherbiziden gegen zweikeimblättrige Unkräuter gemischt werden, jedoch empfehlen wir, nicht mehr als ein Herbizid zuzumischen.In Kartoffeln raten wir von solchen Mischungen ab, weil diese Pflanzenschäden hervorrufen können. Die Anwendungshinweise der Hersteller sind zu beachten. Nach der Anwendung von clomazonehal-tigen Mitteln sollte ein Abstand von mindestens 14 Tagen bis zum Einsatz von Targa® Super eingehalten werden.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungshotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
in Saatkartoffeln ist möglich, da keine Verwechslungsmöglichkeiten dieser Flecken mit Viruskrankheiten der Kartoffeln besteht.
199
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SE120) Dicht abschließende Schutzbrille tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungs-
fertigen Mittels.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS120) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen bei Ausbringung/Handhabung des
anwendungsfertigen Mittels.(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
Targa® Super
Targ
a® S
uper
200
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser für mindestens 15 Minuten ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Arzt aufsuchen.Hautkontakt: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.Einatmen: An die frische Luft bringen. Arzt aufsuchen.Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Mund ausspülen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft.(NN170) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Chrysoperla carnea (Florfliege)
eingestuft.(NN261) Das Mittel wird als schwachschädigend für Populationen der Art Coccinella septempunctata
(Siebenpunkt-Marienkäfer) eingestuft.(NN160) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata (Kurzflü-
gelkäfer) eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
(SS2202) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
Targa® SuperTa
rga®
Sup
er
201
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082
Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Targa® Super
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Targ
a® S
uper
202
Tristar ™
Die einfache Komplettlösung mit Kletten- und breitenwirkung
Tristar™ ist ein wuchsstofffreies Nachauflaufherbizid für den Einsatz in Winter- und Sommergetreide gegen schwer bekämpfbare Unkräuter, insbesondere Kletten-Labkraut, Acker-Hohlzahn, Ehrenpreis, Knöterich und Taubnessel.
Tris
tar ™
Vorteile- Breites Wirkungsspektrum- Hohe Veträglichkeit bis Schossbeginn in allen Getreidearten- Idealer Mischpartner- Schnelle Wirkstoffaufnahme in die Pflanze- Schnelle Regenfestigkeit (ca. eine Stunde nach der Behandlung! )
203
Tristar ™
tristar ™
Tris
tar ™Produkttyp: Herbizid
Wirkstoffe: 100,00 g/l Ioxynil, als Oktansäureester 134,00 g/l (12,4 % w/w),
100,00 g/l Bromoxynil, als Oktansäureester 146,00 g/l (13,5% w/w),
100,00 g/l Fluroxypyr, als 1-Methyl-hepthylester 144,00 g/l (13,3% w/w)
Formulierung: EmulsionskonzentratPackungsgröße: H80346 4x5 l Umkarton H80347 12x1 l Umkarton
043720-00
N UmweltgefährlichXn Gesundheitsschädlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.R 20/22 Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken.R 36/38 Reizt die Augen und die Haut.R 43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.R 50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen
haben.R 63 Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen.R 65 Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen.R 67 Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit hervorrufen.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 20/21 Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen.S 24 Berührung mit der Haut vermeiden.S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.S 36/37/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz
tragen.S 57 Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden.S 62 Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpa-
ckung oder dieses Etikett vorzeigen. Enthält Bromoxynil Octansäureester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Enthält Ioxynil-octanoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
204
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Triticale, Winterweichweizen, Winterroggen, Wintergerste
Sommerweichweizen, Sommergerste, Hafer
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS $18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETEHinweis der Zulassungsbehörde zur Genehmigung: Mögliche Schäden aufgrund mangelnder Wirksam-keit oder Schäden an den Kulturpflanzen liegen im Verantwortungsbereich des Anwenders.
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter
Gräser (in Beständen zur Saatguterzeugung)
Zwiebelgemüse (Nutzung als Bundzwiebeln)
Zwiebelgemüse (Nutzung als Trockenzwiebel)
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Tristar™ ist ein wuchsstofffreies Herbizid und wird aufgrund der Esterformulierung schnell von den Unkräutern aufgenommen. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages ist Tristar™ nach ca. einer Stunde regenfest.Das systemische Fluroxypyr greift in die Eiweißbildung ein, die Kontaktherbizide Bromoxynil und Ioxynil hemmen die Photosynthese.
Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Ioxynil: C3Bromoxynil: O
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Tristar ™Tr
ista
r ™
205
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
sehr gut bis gut bekämpfbarKletten-Labkraut wird in allen Entwicklungsstadien sicher erfasst. Acker-Hellerkraut, Acker-Hohlzahn, Acker-Stiefmütterchen (bis 2-Blatt-Stadium), Acker-Vergissmeinnicht, Ampfer-Arten, Brennnessel, Ehrenpreis, Franzosenkraut, Hederich, Hirtentäschelkraut, Weißer Gänsefuß, Kamille (bis einschl. Rosettenstadium), Ampferblättriger Knöterich, Knöterich-Arten, Klatschmohn, Kornblume, gemeines Kreuzkraut, Schwarzer Nachtschatten, Taubnessel, Vogelmiere, Wicke, Ausfallraps (bis 2-Blatt-Stadium).Weniger gut bekämpfbarErdrauch, Saat-WucherblumeNicht ausreichend bekämpfbarGräser
n Besondere HinweiseSchäden an der Kulturpflanze (Sommergetreide) sind möglich. Stroh von behandeltem Getreide nicht für Strohballenkulturen verwenden. Nach eigener Erfahrung ist mit Tristar™ bereits mit einer Aufwandmenge von 1,25 l/ha eine gute Wirkung zu erzielen.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Triticale, Winterweichweizen, Winterroggen, WintergersteSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis 1-Knoten-Stadium (BBCH
13-31).Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,5 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
Tristar ™
Tris
tar ™
206
(NT101) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 50 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW607) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhand-lungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
reduzierte Abstände: 50 %: 15 m, 75%: 10 m, 90%: 5 m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Sommerweichweizen, Sommergerste, HaferSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3-Blatt-Stadium: 3. Laubblatt entfaltet bis Ende der Bestockung:
Maximale Anzahl der Bestockungstriebe erreicht (BBCH 13-29).Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,5 l/ha. Bei frühzeitigem Einsatz kann die Menge auf 1,0 l/ha reduziert werden,
wenn die Unkräuter das 4-Blatt-Stadium nicht überschritten haben.Wasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte)
Tristar ™Tr
ista
r ™
207
verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich. (NT101) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 50 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW607) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhand-lungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
reduzierte Abstände: 50%: 15 m, 75%: 10 m, 90%: 5 m ________________________________________________________________________________________________
Tristar ™
Tris
tar ™
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Gräser (in Beständen zur Saatguterzeugung)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 3. Laubblatt bzw. Blattpaar oder Blattquirl entfaltet bis 9 oder mehr
Seitensprosse sichtbar; 9 oder mehr Bestockungstriebe sichtbar (BBCH 13-29).Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im Frühjahr
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE GEMÄSS §18A PFLScHG GENEHMIGTE ANWENDUNGSGEBIETE
208
Max. Zahl derBehandlungen: in dieser Anwendung max. 1 für die Kultur bzw. je Jahr max. 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 1,5 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NT101) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 50 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW607) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächenge-wässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länder-recht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflächengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
reduzierte Abstände: 50%: 15 m, 75%: 10 m, 90%: 5 m(VV207) Im Behandlungsjahr anfallendes Erntegut/Mähgut nicht verfüttern. ________________________________________________________________________________________________
GEMÜSEBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: Zwiebelgemüse (Nutzung als Bundzwiebeln)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Bis zum 4-Blatt-Stadium (BBCH 14)
Tristar ™Tr
ista
r ™
209
Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im FrühjahrMax. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2 im Abstand von 5 bis 7 TagenAnwendungstechnik: spritzen (im Splittingverfahren: 2 Behandlungen)Aufwandmenge: Zeitpunkt 1: 0,3 l/ha ; Zeitpunkt 2: 0,3 l/haWasseraufwandmenge: Zeitpunkt 1: 200 bis 400 l/ha ; Zeitpunkt 2: 200 bis 400 l/haWartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-
tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
reduzierte Abstände: 50%: 5m, 75%: 5 m, 90%: *(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10 m ________________________________________________________________________________________________
Pflanzen/-erzeugnisse: Zwiebelgemüse (Nutzung als Trockenzwiebel)Schadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Bis zum 4-Blatt-Stadium (BBCH 14)Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen im Frühjahr bis zum 4-Blatt-Stadium.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 2 In der Kultur bzw. je Jahr: 2 Im Abstand von 5 bis 7 TagenAnwendungstechnik: spritzen (im Splittingverfahren: 2 Behandlungen)Aufwandmenge: Zeitpunkt 1: 0,3 l/ha ; Zeitpunkt 2: 0,3 l/haWasseraufwandmenge: Zeitpunkt 1: 200 bis 400 l/ha ; Zeitpunkt 2: 200 bis 400 l/ha
Tristar ™
Tris
tar ™
210
Wartezeit: Die Wartezeit ist durch die Anwendungsbedingungen und/oder die Vegeta-tionszeit abgedeckt, die zwischen Anwendung und Nutzung (z. B. Ernte) verbleibt bzw. die Festsetzung einer Wartezeit in Tagen ist nicht erforderlich.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-
gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
reduzierte Abstände: 50% : 5 m, 75% : 5 m, 50% : *(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10 m ________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitBei ungünstigen Witterungsbedingungen, z.B. vor zu erwartenden Nachtfrösten oder starken Tempera-turschwankungen, kann durch die Zumischung von Gräserherbiziden/Halmverkürzern oder N-Düngern die Gefahr von Unverträglichkeiten entstehen (besonders in Roggen). Die Anwendung von Tristar™ in Tankmischungen sollte dann nicht ausgeführt werden. Hafer nicht in Kombination mit Flüssigdüngern behandeln. Durch Staunässe oder Trockenheit geschwächte Getreidebestände sowie bei Nachttemperaturen unter - 5 °C nicht behandeln. Klee- und Luzerneuntersaaten nicht behandeln. Klee und Luzerne können 14 Tage nach der Anwen-dung eingesät werden.
n NachbauNach Anwendung von Tristar™ sind keinerlei Nachbaubeschränkungen zu beachten.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitNach eigener Erfahrung hat sich in Wintergetreide die gemeinsame Ausbringung von Tristar™ mit AHL pur (150-200 l/ha) zu Vegetationsbeginn gegen zweikeimblättrige Unkräuter bewährt. Die Aufwand-
Tristar ™Tr
ista
r ™
211
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
menge kann dabei auf 1,0 l/ha Tristar™ reduziert werden. Gegen kleine Unkräuter wird eine zusätzliche Wirkungsverstärkung erzielt. Während der Vegetation kann die Mischung 1,25 l/ha Tristar™ + AHL (Achtung: Nicht bei Hafer) + Wasser ausgebracht werden. Das Mischungsverhältnis AHL zu Wasser soll mindestens 1:3 betragen, d.h. 50 l AHL auf mindestens 150 l Wasser. Reihenfolge bei der Mischung: Wasser, AHL, Tristar™.Achtung: Diese Empfehlungen beziehen sich ausschließlich auf Kombinationen mit AHL Markenware (pH-Wert 6,5; keine mit Wasser verschnittene Ware). Die Mischung darf nicht auf nasse Bestände ausgebracht werden. Kranke oder durch Frost geschwächte Bestände nicht mit AHL behandeln.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungshotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
Tristar ™
Tris
tar ™
212
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten
Mittel.(SS2101) Schutzanzug gegen Pflanzenschutzmittel und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen
beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF245-01) Behandelte Flächen/Kulturen erst nach dem Abtrocknen des Spritzbelages wieder betreten.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augen-lidern. Sofort einen Arzt hinzuziehen.Hautkontakt: Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.Einatmen: Betroffene Person aus dem Gefahrenbereich bringen. Sofort Arzt hinzuziehen.Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Sofort einen Arzt hinzuziehen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.
Tristar ™Tr
ista
r ™
213
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
n Einfluss auf Nutzorganismen(NN165) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Poecilus cupreus (Laufkäfer)
eingestuft.(NN170) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Chrysoperla carnea (Florfliege)
eingestuft.(NN1842) Das Mittel wird als nichtschädigend für Populationen der Art Aphidius rhopalosiphi (Brack-
wespe) eingestuft.(NN260) Das Mittel wird als schwachschädigend für Populationen der Art Aleochara bilineata
(Kurzflügelkäfer) eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter -5 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Elementarhilfe, Dekontamination und symptomatische BehandlungWeitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
Tristar ™
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Tris
tar ™
214
WETCIT ™
Wetcit ™ ist die Mischung aus einem Pflanzenextrakt und biologisch abbaubarem Netzmittel. Es kombiniert die Eigenschaften von „Öl“ und „Netzmittel“. Die lipophile Eigenschaft von Öl verbessert die Benetzung von wachsartigen Oberflächen, wie z.B. der Kutikula und von Insekten und/oder Pilzstrukturen.
WET
CIT ™
Vorteile- Verbessert die Benetzung- Steigert die Effektivität von Herbiziden, Fungiziden,
Insektiziden und Blattdüngern- Erlaubt reduzierte Wassermengen, um bis zu 30 %!
Der neue, universelle Zusatzstoff für viele Pflanzenschutzmaßnahmen im Ackerbau und in sonderkulturen.
215
WETCIT ™
Wetcit ™
WET
CIT ™
Zusatzstoff für die Anwendung im Ackerbau und Feld-gemüsebau zur Verbesserung der Benetzung und Haftung der Spritzbrühe.
Produkttyp: ZusatzstoffWirkstoff: 8 % Alkoholethoxylat Formulierung: Wasserlösliches KonzentratPackungsgröße: H80797 4x5 l Umkarton H80798 12x1 l Umkarton
Xn GesundheitsschädlichN Umweltgefährlich
R 20 Gesundheitsschädlich beim Einatmen.R 36 Reizt die Augen.R 43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.R 51/53 Giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.S 24/25 Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.S 26 Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren.S 37 Geeignete Schutzhandschuhe tragen.S 61 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt
zu Rate ziehen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Additiv in allen Kulturen einsetzbar
216
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Wetcit™ ist ein Zusatzstoff für Pflanzenschutz- und Pflanzenstärkungsmitteln auf Basis von pflanzlichen Extrakten und Fettalkoholethoxylat. Aufgrund der hervorragenden benetzenden und haftenden Eigenschaft von Wetcit wird die Wirkungssicherheit der Tankmischungspartner optimal verbessert. Zudem wird durch den regelmäßigen Gebrauch von Wetcit™ die Ablagerung von Pflanzenschutzmittel-resten im Spritztank, sowie das Verstopfen der Düsen verhindert. Aufgrund der einzigartigen Kombina-tion der Inhaltsstoffe von Wetcit™ wird die Oberflächenspannung des Wassers stark verringert, sodass ein gleichmäßiger Spritznebel konstanter Teilchengröße entsteht. Dadurch können vor allem schwer zugängliche Bereiche der Kulturen, beispielsweise bei dichtem Laubbesatz, besser behandelt werden. Des Weiteren überwindet Wetcit™ die wasserabweisende Wachsschicht der Pflanzen, wodurch die Spritzbrühe besser an der Blattoberfläche haftet und die Pflanzenschutzmittel in das Zellgewebe transportiert werden können. Diese Haftungseigenschaften von Wetcit™ verbessern ebenso die Wirkung von Kontaktinsektiziden und -fungiziden, da die Mittel besser an der wachsartigen Oberfläche der Insekten, sowie an der äußeren hydrophoben Schicht der Pilze anhaften.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU UND FELDGEMÜSEBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: in allen Kulturen einsetzbarSchadorganismus/Zweckbestimmung: Anwendungsbereich: FreilandMax. Zahl derBehandlungen: gemäß der sachgerechten Anwendung des MischpartnersAnwendungstechnik: SpritzenAufwandmenge: Wetcit wird in der Regel mit 0,1 %-iger Konzentration der Spritzbrühe
zugesetzt. Bei Mehrfachmischungen, insbesondere bei Zuckerrüben (z.B. Herbizide oder
Wachstumsregler) empfehlen wir die Aufwandmenge um die Hälfte zu reduzieren, sprich mit 0,05%-iger Konzentration der Spritzbrühe zusetzten.
Mögliche Aufwandmenge von 0,05 bis 0,3 %.Wasseraufwandmenge: 100 l/ha Wasser mit 0,1 l Wetcit (bei 0,1% Spritzbrühe) oder
0,05 l Wetcit (bei 0,05% Spritzbrühe)
GebrAUchsAnleitUnG
WETCIT ™W
ETCI
T ™
217
200 l/ha Wasser mit 0,2 l Wetcit (bei 0,1% Spritzbrühe) oder 0,1 l Wetcit (bei 0,05% Spritzbrühe)
Wartezeit: gemäß der sachgerechten Anwendung des Mischpartners________________________________________________________________________________________________
n VerträglichkeitDie Ausbringung sollte wenn möglich nicht bei hohen Temperaturen erfolgen.Der Einsatz zum Zeitpunkt der Fruchtbildung bei Kernobst, Tafeltrauben und anderen empfindlichen Kulturen sollte vermieden werden.Bei Kulturen, die empfindlich auf EC Formulierungen, kupfer-, oder chlorpyrifoshaltige Produkten reagieren, sollte Wetcit™ mit Vorsicht ausgebracht werden.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitWetcit ™ ist mit allen zugelassenen Pflanzenschutzmitteln, sowie Blattdüngern mischbar.Da die Kompatibilität mit anderen Produkten von vielen Faktoren abhängen kann, ist es vor allem bei kupferhaltigen bzw. schwefelhaltigen Produkten vorteilhaft vorab die Mischbarkeit in einem Eimer zu testen.
Antischaummittel können notwendig sein. Dieses beeinflusst jedoch nicht die Wirksamkeit. Mischungen umgehend ausbringen.
Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht. Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwirkungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitung der Mischpart-ner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten. Bei Fragen rufen Sie bitte die Nufarm Beratungshotline (Tel.: 0221-179 179 -99) an. Mischungen sind umgehend auszubringen und Standzeiten zu vermeiden. Arbeitspausen vermeiden und während unvermeidbarer Standzeiten das Rührwerk laufen lassen. Mit Tankmischungen sind die von der Zulassungsbehörde festgesetzten und genehmigten Anwendungsgebiete und Anwendungsbestimmungen für den Mischpartner einzuhalten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungWetcit ™ muss als letzte Komponente in den zuvor mit 2/3 - 3/4 der benötigten Wassermenge gefüllten Tank hinzugefügt werden.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
WETCIT ™
WET
CIT ™
218
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n AnwenderschutzDie allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
n Erste HilfeAllgemeine Hinweise: Betroffene Person aus dem Gefahrenbereich in einen gut belüfteten Raum oder an die frische Luft bringen und vor Unterkühlung schützen. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen).Augenkontakt: Nach Augenkontakt Kontaktlinse entfernen. Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augenlidern. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgend-ein Zweifel besteht, ärtzlichen Rat einholen.Hautkontakt: Beschmutzte Kleidung entfernen und vor Wiederverwendung waschen. Sofort mit viel Wasser für mindestens 15 Minuten abwaschen. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärtzlichen Rat einholen.Einatmen: An die frische Luft bringen. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärtzlichen Rat einholen.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
WETCIT ™W
ETCI
T ™
219
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
Verschlucken: KEIN Erbrechen herbeiführen. Mund mit Wasser ausspülen. Nie einer ohnmächtigen Person etwas durch den Mund einflößen. Wenn die Symptome anhalten oder falls irgendein Zweifel besteht, ärtzlichen Rat einholen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Reizt die Augen, Atmungsorgane und die Haut, SensibilisierungSofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
n LagerungLGK nach TRGS 510: 12Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben.Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen.Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
WETCIT ™
WET
CIT ™
220
Zeagran® ultimate
superbreite Wirkung gegen Unkräuter im Mais
Zeagran® ultimate ist ein Maisherbizid gegen zweikeimblättrige Unkräuter mit einer neu entwickelten Formulierung. Die MIXED-ESTER-Formulierung von Zeagran® ultimate ist hochverträglich und zeichnet sich durch hervorragende Mischbarkeit aus. Zeagran® ultimate bekämpft sowohl auflaufende als auch nachkeimende Unkräuter.
Zeag
ran®
ulti
mat
e
Vorteile- Starke Sofort- und Dauerwirkung- Superbreites Wirkungsspektrum gegen einjährige zweikeim-
blättrige Unkräuter, auch gegen Triazinresistente- Hervorragend verträglich in Mais
221
Zeagran® ultimate
Zeagran® ultimate
Zeag
ran®
ulti
mat
e
Flüssiges Herbizid zur Bekämpfung von einjährigen zwei-keimblättrigen Unkräutern in Mais.
Produkttyp: HerbizidWirkstoffe: 250 g/l Terbuthylazin (22,6 % w/w), 100 g/l Bromoxynil, als Octanoat (6,4 % w/w)/
Heptanoat (6,5 % w/w) 143,10 g/l Formulierung: SuspoemulsionPackungsgröße: H80409 15 l Kanister
006176-00
GHS07 C-M-R Sensibilisierend TOSTGHS08 C-M-R SensibilisierendGHS09 Umweltgefährlich
SP001 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.H302 Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.H361D Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schädigen.H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.P261 Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P308+P313 BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen.
VON DER ZULASSUNGSBEHÖRDE FESTGESETZTE ANWENDUNGSGEBIETE UND -BESTIMMUNGEN:
Schadorganismus/Zweckbestimmung Kulturen/Objekte
Einjährige zweikeimblättrige Unkräuter Mais
222
(NW468) Anwendungsflüssigkeiten und deren Reste, Mittel und dessen Reste, entleerte Behältnisse oder Packungen sowie Reinigungs- und Spülflüssigkeiten nicht in Gewässer gelangen lassen. Dies gilt auch für indirekte Einträge über die Kanalisation, Hof- und Straßenabläufe sowie Regen- und Abwasserkanäle.
GebrAUchsAnleitUnG
WIRKUNGSWEISE __________________________________________________________
Durch die MIXED-ESTER Formulierung in Zeagran® ultimate werden die Wirkmechanismen der Wirk-stoffe Terbuthylazin und Bromoxynil optimal kombiniert. Bromoxynil wird als Kontaktherbizid über das Blatt aufgenommen und verstärkt aufgrund des Schlitteneffektes zusätzlich die blattaktive Wirkung des Terbuthylazin, welches ansonsten vorwiegend über den Boden wirkt - auch gegen größere Unkräuter und triazinresistente Arten. Zeagran® ultimate bekämpft sowohl aufgelaufene als auch nachkeimende Unkräut6er. Durch die Kombination der beiden Wirkstoffe entfaltet es ein breites Wirkungsspektrum und bringt auch auf anmoorigen Böden, humusreichen Böden, Gülleflächen eine zuverlässige Wirkung.Wirkungsmechanismus (HRAC-Gruppe)Terbuthylazin: C1Bromoxynil: C3
WIRKUNGSSPEKTRUM _____________________________________________________
Gut bis sehr gut bekämpfbarAcker-Hellerkraut, Acker-Hohlzahn, Acker-Senf, Acker-Stiefmütterchen, Vergissmeinnicht, Amaranth, Ausfallraps, Ausfallsonnenblumen, Bingelkraut, Ehrenpreis-Arten*, Erdrauch, Floh-Knöterich, Franzo-senkraut, Gänsefußarten, gemeines Kreuzkraut, Hederich, Hirtentäschel, Hundspetersilie, Kamille-Arten, Kletten-Labkraut, kleine Brennnessel, Kornblume, Melde, Schwarzer Nachtschatten1, Storchschnabel*, Taubnessel-Arten, Vogelmiere, Vogel-Knöterich, Wicken, Winden-Knöterich.
1 Spätkeimer werden nicht immer ausreichend erfasst.* kleine Stadien, 2-4 Blatt
Weniger gut bekämpfbarAcker-Kratzdistel, Acker-Gänsedistel (nur Sämlinge werden erfasst), Acker-Minze, WurzelunkräuterNicht ausreichend bekämpfbarAcker-Winde, Acker-Fuchsschwanz, Ausfallgetreide, Einjährige Rispe, Flughafer, Hirsen, Landwasser-Knöterichn Besondere HinweiseZeagran® ultimate erfasst auch bereits aufgelaufene triazinresistente Unkräuter (ausgenommen Einjähriges Rispengras).
Zeagran® ultimateZe
agra
n® u
ltim
ate
223
Bei wenig ausgebildeter Wachsschicht, z.B. nach längeren Niederschlägen, können Blattaufhellungen oder Blattverätzungen auftreten, die sich jedoch wieder auswachsen. Es sollte daher keine Anwendung kurz nach Regenperioden sowie bei Nachtfrostgefahr erfolgen. Nur gesunde, nicht frostgeschädigte Maisbestände behandeln. Keine Anwendung auf taunassen bzw. noch feuchten Maispflanzen. Nach längeren Regenperioden empfehlen wir, ein bis zwei sonnige, warme Tage abzuwarten, damit keine zu starke Wirkstoffaufnahme über die nach Regen gut benetzbare Wachsschicht auf den Maisbeständen erfolgt.Bromoxynil gehört zur Gruppe der Nitrile, Terbuthylazin gehört zur Gruppe der Triazine. Deren jewei-liger Wirkmechanismus ist in die Gruppe C3 bzw. C1 der HRAC-Klassifizierung eingestuft; weitere Informationen siehe www.hracglobal.com. Wenn diese Herbizide über mehrere Jahre hinweg auf demselben Feld eingesetzt werden, ist regional eine Selektion von resistenten Biotypen potenziell möglich. Geeignete Resistenvermeidungsstrategien sind zu berücksichtigen wie z. B.:- Wechsel von Wirkstoffen bzw. Spritzfolgen/Tankmischungen mit Herbiziden, die einen unterschied-lichen Wirkmechanismus haben.- Fruchtfolgegestaltung- Bodenbearbeitung- SaatterminVon einer Behandlung auf extrem durchlässigen Böden (sehr leichte Sandböden, Karstböden mit nur geringer Oberbodenauflage) ist abzusehen. Spritzbrühe nicht auf Brachflächen oder Wegrändern ausbringen. Mittel und dessen Reste sowie entleerte Behälter und Packungen nicht in Gewässer gelangen lassen.
HINWEISE ZUR SAcHGEREcHTEN ANWENDUNG ____________________________
n Anwendung
ACKERBAU
Pflanzen/-erzeugnisse: MaisSchadorganismus/Zweckbestimmung: Einjährige zweikeimblättrige UnkräuterAnwendungsbereich: FreilandStadium der Kultur: Von 2. Laubblatt entfaltet bis 6. Laubblatt entfaltet (BBCH 12-16).Anwendungszeitpunkt: Nach dem Auflaufen.Max. Zahl derBehandlungen: In der Anwendung: 1 In der Kultur bzw. je Jahr: 1Anwendungstechnik: spritzenAufwandmenge: 2 l/haWasseraufwandmenge: 200-400 l/haWartezeit: 60 Tage (NT103) Die Anwendung des Mittels muss in einer Breite von mindestens 20 m zu
angrenzenden Flächen (ausgenommen landwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzte Flächen, Straßen, Wege und Plätze) mit einem verlustmindernden
Zeagran® ultimate
Zeag
ran®
ulti
mat
e
224
Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung, mindestens in die Abdriftminderungsklasse 90 % eingetragen ist. Bei der Anwendung des Mittels ist der Einsatz verlustmindernder Technik nicht erforderlich, wenn die Anwendung mit tragbaren Pflanzenschutzgerä-ten erfolgt oder angrenzende Flächen (z. B. Feldraine, Hecken, Gehölzinseln) weniger als 3 m breit sind oder die Anwendung des Mittels in einem Gebiet erfolgt, das von der Biologischen Bundesanstalt im „Verzeichnis der regiona-lisierten Kleinstrukturanteile“ vom 7. Februar 2002 (Bundesanzeiger Nr. 70a vom 13. April 2002) in der jeweils geltenden Fassung, als Agrarlandschaft mit einem ausreichenden Anteil an Kleinstrukturen ausgewiesen worden ist.
(NW605) Die Anwendung des Mittels auf Flächen in Nachbarschaft von Oberflächen-gewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber ein-schließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - muss mit einem Gerät erfolgen, das in das Verzeichnis „Verlustmindernde Geräte“ vom 14. Oktober 1993 (Bundesanzeiger Nr. 205, S. 9780) in der jeweils geltenden Fassung eingetragen ist. Dabei sind, in Abhängigkeit von den unten aufgeführten Abdriftminderungsklassen der verwendeten Geräte, die im Folgenden genannten Abstände zu Oberflächengewässern einzuhalten. Für die mit „*“ gekennzeichneten Abdriftminderungsklassen ist, neben dem gemäß Länderrecht verbindlich vorgegebenen Mindestabstand zu Oberflä-chengewässern, § 6 Absatz 2 Satz 2 PflSchG zu beachten.
50 % : 5 m, 75 % : 5 m, 90 % : *(NW606) Ein Verzicht auf den Einsatz verlustmindernder Technik ist nur möglich,
wenn bei der Anwendung des Mittels mindestens unten genannter Abstand zu Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführende, aber einschließlich periodisch wasserführender Oberflächengewässer - einge-halten wird. Zuwiderhandlungen können mit einem Bußgeld bis zu einer Höhe von 50.000 Euro geahndet werden.
Abstand: 10 m(NW706) Zwischen behandelten Flächen mit einer Hangneigung von über 2 % und
Oberflächengewässern - ausgenommen nur gelegentlich wasserführender, aber einschließlich periodisch wasserführender - muss ein mit einer geschlos-senen Pflanzendecke bewachsener Randstreifen vorhanden sein. Dessen Schutzfunktion darf durch den Einsatz von Arbeitsgeräten nicht beeinträchtigt werden. Er muss eine Mindestbreite von 20 m haben. Dieser Randstreifen ist nicht erforderlich, wenn:- ausreichende Auffangsysteme für das abge-schwemmte Wasser bzw. den abgeschwemmten Boden vorhanden sind, die nicht in ein Oberflächengewässer münden, bzw. mit der Kanalisation verbun-den sind oder- die Anwendung im Mulch- oder Direktsaatverfahren erfolgt.
(WP734) Schäden an der Kulturpflanze möglich.(WP775) Unter ungünstigen Witterungsbedingungen sind Schäden an Folgekulturen,
insbesondere Wintergetreide, möglich. ________________________________________________________________________________________________
Zeagran® ultimateZe
agra
n® u
ltim
ate
225
n VerträglichkeitZeagran® ultimate ist nach bisheriger Kenntnis in allen Silo- und Körnermaissorten verträglich. Schäden an der Kulturpflanze sind möglich. Diese Schäden treten mitunter in Form von Blattverätzungen auf. Die Pflanzenentwicklung wird jedoch nicht behindert. In Vermehrungsbeständen mit Inzuchtlinien empfehlen wir wegen der gegebenen Sortenvielfalt keine Anwendung von Zeagran® ultimate ohne Vorprüfung auf Verträglichkeit.
n NachbauNach dem Einsatz von Zeagran® ultimate können im Rahmen der üblichen Fruchtfolge alle ackerbau-lichen Hauptkulturen nachgebaut werden. In extrem trockenen Jahren und ungünstigen Anbaubedin-gungen sind Schäden an Folgekulturen, insbesondere Wintergetreide, möglich.Bei vorzeitigem Umbruch kann nur Mais nachgebaut werden.
HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTEcHNIK ____________________________________
n MischbarkeitZeagran® ultimate ist mit zahlreichen Maisherbiziden mischbar. Bei Fragen zur Mischbarkeit rufen Sie bitte die Nufarm Beratungs-Hotline (Tel. 0221-179179-99) an. Mischungen umgehend ausbringen. Gebrauchsanleitungen der Mischpartner sind zu beachten. Tankmi-schungen mit Öl-Zusätzen oder Flüssigdüngern können zu Blattschäden in Mais führen.Für eventuell negative Auswirkungen von Tankmischungen mit von uns nicht als mischbar eingestuften Produkten haften wir nicht.Bei Verwendung mehrerer Produkte in einer Tankmischung können unvorhergesehene Wechselwir-kungen auftreten. Generell sind die Gebrauchsanleitungen der Mischpartner sowie die Grundsätze der Guten Landwirtschaftlichen Praxis zu beachten.
n Herstellung der Spritzbrühe & RestmengenverwertungNur so viel Spritzbrühe ansetzen, wie tatsächlich benötig wird und die erforderliche Menge so genau wie möglich berechnen. Insbesondere bei größeren Spritzbehältern bietet sich die Verwendung eines Durchflussmengenmessgerätes bei der Befüllung an. Beim Ansetzen der Spritzbrühe geeignete Schutz-kleidung und Schutzausrüstung verwenden!1. Tank zu 1/3 -1/2 mit der benötigten Wassermenge füllen.2. Rührwerk einschalten.3. Produkt vor dem Einfüllen kräftig schütteln.4. Produkt über das Einspülsieb/-schleuse in den Tank geben.5. Entleerte Präparatebehälter sorgfältig ausspülen und Spülwasser der Spritzflüssigkeit beigeben.6. Tank mit Wasser auffüllen.7. Spritzflüssigkeit nach dem Ansetzen bei laufendem Rührwerk möglichst vollständig ausbringen.
n ReinigungNie mehr Spritzbrühe ansetzen als unbedingt nötig. Spritzgerät restlos entleeren, mit Wasser ausspülen und Spülwasser nochmal auf der behandelten Fläche ausbringen.
Unmittelbar nach Beendigung der Spritzarbeiten muss das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Dazu Spüldüse/Spülvorichtungen verwenden oder Tankwand von Hand mit viel Wasser abspritzen.
Zeagran® ultimate
Zeag
ran®
ulti
mat
e
226
n AbfallbeseitigungLeere Verpackungen nicht weiter verwenden.Leere und sorgfältig gespülte Verpackungen mit der Marke PAMIRA sind an den autorisierten Sammel-stellen des Entsorgungssystems PAMIRA mit separiertem Verschluss abzugeben.Informationen zu Zeitpunkt und Ort der Sammlungen erhalten Sie von Ihrem Händler, aus der regio-nalen Presse oder im Internet unter www.pamira.de.Produktreste nicht in den Hausmüll geben, sondern in Originalverpackungen bei der Sondermüllentsor-gung Ihres Wohnortes anliefern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Kreisverwaltung.
n HaftungDa die Anwendung des Mittels und die während der Anwendung herrschenden Gegebenheiten wie z. B. das Wetter, außerhalb unseres Einflusses liegen, übernehmen wir nur eine Haftung für gleich bleibende Beschaffenheit. S. allgemeinen Text an anderer Stelle.
HINWEISE ZUM ScHUTZ DES ANWENDERS _________________________________
n Anwenderschutz(SB001) Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschä-
den führen.(SB110) Die Richtlinie für die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung im Pflanzenschutz
„Persönliche Schutzausrüstung beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln“ des Bundesamtes für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit ist zu beachten.
(SE110) Dicht abschließende Schutzbrille tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.(SF189) Das Wiederbetreten der behandelten Flächen/Kulturen ist am Tage der Applikation nur mit
der persönlichen Schutzausrüstung möglich, die für das Ausbringen des Mittels vorgegeben ist. Nachfolgearbeiten auf/in behandelten Flächen/Kulturen dürfen grundsätzlich erst 24 Stunden nach der Ausbringung des Mittels durchgeführt werden. Innerhalb 48 Stunden sind dabei der Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und Universal-Schutzhandschuhe (Pflan-zenschutz) zu tragen.
(SS110) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS120) Universal-Schutzhandschuhe (Pflanzenschutz) tragen bei Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
Ausreichend Wasser in den Pumpensumpf geben, evtl. zugelassene/empfohlene Spritzenreiniger zugeben, Rührwerk für ca. 15 Minuten einschalten und alle Bereiche des Pflanzenschutzgerätes durchspülen. Anschließend Reinigungsflüssigkeit auf der behandelten Fläche verspritzen. Nochmals Wasser aus dem Klarwasserbehälter in die Spritze geben, alle Systeme durchspülen und Reinigungs-brühe wieder auf dem Feld versprühen. Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Die grobe Reinigung von Spritzen mit Wasser und Waschbürste auf dem Feld vornehmen. Reste von Reinigungswasser nicht über die Hofabläufe in die Kanalisation und Gewässer gelangen lassen. Spritz-geräte regelmäßig auf einem Prüfstand testen lassen.
Zeagran® ultimateZe
agra
n® u
ltim
ate
227
n Erste HilfeAugenkontakt: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten ausspülen. Bei anhaltender Augenreizung einen Facharzt aufsuchen.Hautkontakt: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Sofort mit viel Wasser abwaschen.Verschlucken: Arzt aufsuchen.
n Hinweise für den ArztSymptome: Keine Daten verfügbar.Antidot: Kein spezifisches Antidot bekannt.
Sofortmaßnahmen: Symptomatische Behandlung.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt:http://www.nufarm.com/DE/Sicherheitsdatenbltter
HINWEISE ZUM UMWELTVERHALTEN _______________________________________
(SS210) Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.
(SS220) Standardschutzanzug (Pflanzenschutz) und festes Schuhwerk (z.B. Gummistiefel) tragen bei der Ausbringung/Handhabung des anwendungsfertigen Mittels.
(SS610) Gummischürze tragen beim Umgang mit dem unverdünnten Mittel.Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zur Beseitigung von Präparaten und Spritzbrühresten sind zu beachten.
Die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln sowie die Hinweise zuBeseitigung von Präparaten und Spritzbrüheresten sind zu beachten.
(NN400) Das Mittel wird als schädigend für Populationen relevanter Nutzorganismen eingestuft. (NB6641) Das Mittel wird bis zu der höchsten durch die Zulassung festgelegten Aufwandmenge oder
Anwendungskonzentration, falls eine Aufwandmenge nicht vorgesehen ist, als nicht bienengefährlich eingestuft (B4).
n Einfluss auf Gewässerorganismen(NW262) Das Mittel ist giftig für Algen.(NW264) Das Mittel ist giftig für Fische und Fischnährtiere.(NW265) Das Mittel ist giftig für höhere Wasserpflanzen.
Zeagran® ultimate
n GewässerschutzBeachten Sie bitte die Anwendungsbestimmungen zum Gewässerschutz (siehe gesonderten Abschnitt am Anfang).
Zeag
ran®
ulti
mat
e
228
HINWEISE FüR TRANSPORT UND LAGERUNG _______________________________
n TransportADR 9/III, UN 3082Produkt darf während des Transportes nicht unter 0 °C abkühlen.
n LagerungLGK nach TRGS 510: 10Produkt so lagern, dass Betriebsfremde und Kinder keinen Zugang haben. Lagerung und Transport haben in geschlossenen Originalverpackungen, sowie getrennt von Lebensmit-teln, Getränken, Futtermitteln, Arzneimitteln und deren Verpackungen zu erfolgen. Beim Lagern Zündquellen vermeiden - nicht rauchen! Trocken lagern!
Zeagran® ultimateZe
agra
n® u
ltim
ate
229
Zeagran® ultimate
Zeag
ran®
ulti
mat
e
Allgemeine Informationen
230
Haftung __________________________________________________________________________
Die Angaben entsprechen dem heutigen Stand unserer Kenntnisse und sollen über die Präparate undderen Anwendungsmöglichkeiten informieren. Die Produktliste entbindet nicht vom Lesen des Etikettesbzw. Packungsbeilage.Bei Einhaltung der Gebrauchsanleitung sind die Präparate für die empfohlenen Zwecke geeignet.Wir gewährleisten, dass die Zusammensetzung der Produkte in den verschlossenen Originalpackungenden auf den Etiketten gemachten Angaben entspricht. Da Lagerhaltung und Anwendung einesPflanzenschutzmittels jedoch außerhalb unseres Einflusses liegen, haften wir nicht für direkte oderindirekte Folgen aus unsachgemäßer oder vorschriftswidriger Anwendung der Produkte.Eine Vielzahl von Faktoren sowohl örtlicher wie auch regionaler Natur, wie z.B. Witterungs- undBodenverhältnisse, Pflanzensorten, Anwendungstermin, Applikationstechnik, Resistenzen, Mischungenmit anderen Produkten etc., können Einfluss auf die Wirkung des Produktes nehmen. Diese kann unterungünstigen Bedingungen zur Folge haben, dass eine Veränderung in der Wirksamkeit des Produktesoder eine Schädigung an Kulturpflanzen nicht ausgeschlossen werden kann. Für derartige Folgenkönnen die Vertreiber oder Hersteller nicht haften.Etwaige Schutzrechte, bestehende Gesetze und Bestimmungen sowie die Festsetzungen der Zulassung des Produktes und die Produktinformation sind vom Anwender unseres Produktes in eigener Verant-wortung zu beachten. Alle hierin gemachten Angaben und Informationen können sich ohne Vorankün-digung ändern.
■■ StandNovember 2014
231
Allgemeine Informationen
Kanne leer? Kanne Her! __________________________________________________________
Leere Behälter von Pflanzenschutzmitteln können gebührenfrei für den Landwirt überall in Deutschland an den Sammelstellen des Rücknahmesystems PAMIRA® abgegeben werden.Die Sammelaktionen finden regional gestaffelt zwischen Juni und November statt, wobei die einzelnen Sammelstellen einen bis vier Tage lang geöffnet sind. Orte und Termine sind beim Handel oder über Internet (www.pamira.de) zu erfahren.Für die Anlieferung müssen die Behälter auf dem Etikett das PAMIRA®-Zeichen tragen und sauber gespült sein. Das Spülen soll immer beim Ansetzen der Spritzbrühe erfolgen und das Spülwasser dem Tank beigegeben werden. An den Sammelstellen sind die Behälter offen und sortiert nach Kunststoff und Metall anzuliefern. Behälter über 60 l müssen vorher durchtrennt werden. Verschlüsse sind separat abzugeben. Die Sauberkeit der Behälter wird an der Sammelstelle kontrolliert. Ungespülte Kanister und solche mit Produktresten müssen vom Landwirt als Sondermüll entsorgt werden.
® = eingetragene Marke des IVa
232
Allgemeine Informationen
allgeMeIne HInweIse für den sIcHeren uMgang MIt PflanzenscHutzMItteln, Insbesondere für den scHutz der anwender ____________________________________
Der Hersteller macht durch einen gesonderten Absatz in der Gebrauchsanleitung auf die Gefahren für die Anwender beim Umgang mit dem Pflanzenschutzmittel aufmerksam.
Der Anwender der Pflanzenschutzmittel aber hat die Pflicht, durch sorgfältiges beachten der Hinweise der gebrauchsanleitung und des Etiketts sich und seine Umgebung zu schützen.
die Vorsichtsmaßnahmen gelten grundsätzlich für die anwendung aller Pflanzenschutzmittel, ein-schließlich solcher, die nicht nach Gefahrstoff-Verordnung eingestuft und gekennzeichnet sind.
Beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln empfehlen wir als Arbeitskleidung den „Standardanzug Pflanzenschutz” und beim Ansetzen von Spritzbrühe zusätzlich Schutzhandschuhe („Universal-Schutzhandschuh Pflanzenschutz”) zu tragen.
Die Angaben auf den Packungen, insbesondere das Kennzeichnungsfeld sowie die Gebrauchsanleitung sind sorgfältig zu beachten.
Die Etiketten auf den Umkartons enthalten wichtige Hinweise zu Transport und Lagerung.
auszug aus Merkblatt nr. 18 der biolog. bundesanstalt für land- und forstwirtschaft:1. Pflanzenschutzmittel stets unter Verschluss aufbewahren und nicht in die Hände von Kindern gelangen
lassen.
2. Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen, gut gelüfteten ort aufbewahren, möglichst weit entfernt von Wohnplätzen und von Lagerräumen für Lebens- und Futtermittel.
3. arbeiten mit Pflanzenschutzmitteln nur zuverlässigen, körperlich und geistig geeigneten Personen übertragen. Sie über die Gefahren beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen unterrichten.
Minderjährige, schwangere Frauen, stillende Mütter sowie Kranke dürfen nicht beauftragt werden. Per-sonen, die Arzneimittel nehmen und Hautverletzungen haben, sind besonders gefährdet (Arzt befragen).
4. gefahrenhinweise und spezielle Vorsichtsmaßnahmen auf dem Etikett oder in der Gebrauchsanleitung beachten!
Pflanzenschutzmittel mit dem Totenkopfzeichen sind giftig. Beim Umgang mit dem unverdünnten Mit-tel ist ganz besondere Vorsicht geboten.
5. bei der arbeit mit Pflanzenschutzmitteln geeignete schutzkleidung tragen. Beim Umgang mit dem unverdünnten Pflanzenschutzmittel über dem Schutzanzug eine lange Gum-
mischürze tragen. Beim Hinweis auf mögliche Augenschädigung auf dem Etikett dichtabschließende Schutzbrille tragen.
233
Allgemeine Informationen
6. Bei Anwendung bestimmter Pflanzenschutzmittel sowie unter bestimmten Arbeitsbedingungen (ge-schlossene Räume, dichte hohe Bestände) ist ein atemschutz notwendig. Deshalb die speziellen Hinwei-se auf dem Etikett und in der Gebrauchsanleitung beachten.
7. spritzbrühen und Köder nach Möglichkeit im freien ansetzen, sonst für gute Lüftung sorgen. Keines-falls in bewohnten Räumen, in Küchen, Ställen oder Lagerräumen für Lebens- und Futtermittel. Die Behälter der Mittel sorgfältig entleeren und nach Ansetzen der Spritzbrühen nachspülen.
Den Bedarf an Spritzbrühe genau berechnen (!), die sachgemäße Beseitigung ist sehr aufwendig (vgl. auch Spritzflüssigkeitsreste).
8. Beim Herstellen von Spritzflüssigkeiten, Ködern usw. keine Küchen- oder essgeräte, tränk- oder futter-kübel, waschgefäße usw. verwenden, sondern nur für diesen Zweck bestimmte und besonders gekenn-zeichnete Behälter. Beschmutzte Gegenstände sofort nach Gebrauch gründlich mit Wasser waschen.
9. die angesetzte spritzflüssigkeit, die fertigen Köder usw., die unverbrauchten Handelspräparate und die benutzten Gerätschaften und Geräte nicht unbeaufsichtigt stehen lassen. Insbesondere vor Kindern sichern! Gefahr für Nutztiere!
10. Zum Ausbringen der Pflanzenschutzmittel nur von der biologischen bundesanstalt anerkannte und einwandfrei funktionierende geräte benutzen. Überdosierungen vermeiden!
11. Vor, während und unmittelbar nach der Arbeit keinen alkohol trinken.
12. Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen.
13. Einatmen von Staub, Spritzwolken, Dämpfen oder Gasen unbedingt vermeiden. Vorsicht in hochwüch-sigen anlagen wie Hopfengärten, Obst- und Stangenbohnenanlagen sowie Weinbergen, ggf. Hut mit breiter Krempe tragen.
14. Berührung der Mittel mit Augen und Haut vermeiden, verstopfte Spritzdüsen keinesfalls mit dem Mund ausblasen!
spritzer sofort mit wasser und seife gründlich abwaschen (Wasser und Seife mitführen!).
15. Mit Pflanzenschutzmitteln oder Spritzflüssigkeit durchnässte arbeitskleidung sofort wechseln.
16. Möglichst in den frühen Morgenstunden arbeiten, kühle und ruhige Witterung nutzen. Bei Hitze und Schwüle besteht erhöhte Gefahr und in geschlossenen Beständen (Rebanlagen, Obstplantagen, Hop-fengärten) kann Atemschutz erforderlich werden.
17. Beim Arbeiten auf abdrift der nebel-, spritz-oder stäubewolken achten, die Menschen, Tiere, Nachbar-kulturen oder Oberflächengewässer schädigen können! Bei Abdrift auf Nachbarkulturen, besonders auf Wiesen und Weiden sowie auf Gewässer, deren Nutzer benachrichtigen!
234
18. bei ersten anzeichen von unwohlsein die arbeit abbrechen, aus dem Arbeitsbereich gehen und Verbin-dung mit einem Arzt aufnehmen.
19. Pflanzenschutzmittelbehälter restlos entleeren, mit Wasser aussülen, Spülwasser der Spritzbrühe bei-geben.
20. Nach der Arbeit benutzte geräte reinigen. spritzflüssigkeitsreste und spülflüssigkeiten von Geräten nicht in Gewässer, Abflüsse, Entwässerungs-
und Straßengräben, Schächte, Drainagen fließen lassen, sondern auf den zuvor behandelten Flächen mit wasser verdünnt ausbringen.
21. nach der arbeit Kleidung wechseln und gesicht und Hände mit seife waschen.
22. Pflanzenschutzmittelreste und leere Pflanzenschutzmittelbehälter keinesfalls vergraben oder verschüt-ten, sondern der kommunalen Abfall beseitigung zuführen. leere und gespülte Pflanzenschutzmittel-behälter im giftraum bis zur IVa-sammelaktion (PaMIra) aufbewahren und dann abliefern. Die in der Gebrauchsanleitung gegebenen Hinweise zur Beseitigung sind zu beachten.
23. Niemals Pflanzenschutzmittel zur Aufbewahrung in andere Gefäße (Flaschen, Eimer, Krüge) umfüllen. nur in originalbehältern lagern!
24. Die schutzkleidung nach der benutzung täglich reinigen. Schutzhandschuhe nach dem Gebrauch vor dem Ausziehen gründlich abwaschen.
25. Personen, die längere Zeit oder regelmäßig mit Pflanzenschutzmitteln umgehen, sollten einer regel-mäßigen ärztlichen Kontrolle (z. B. alle 1/2 Jahre) unterliegen.
Allgemeine Informationen
235
VerzeIcHnIs Von InforMatIons- und beHandlungszentren für VergIftungen
Mit 24-Stunden-Dienst, soweit nicht anders vermerkt
berlInInformation und BeratungGiftnotruf der Charité Universitätsmedizin BerlinOranienburger Straße 285, 13437 BerlinTel.: 0 30/1 92 40 NotrufFax: 0 30/3 06 86-7 21E-Mail: [email protected]: www.bbges.de oder www.giftnotruf.de
bonnInformation, Beratung, Behandlung:*Informationszentrale gegen VergiftungenZentrum für Kinderheilkunde der Universitätsklinik BonnAdenauerallee 119, 53113 BonnTel.: 02 28/1 92 40 Notruf oderFax: 02 28/2 87-33 14E-Mail: [email protected]: www.giftzentrale-bonn.de* Nur Kinder im Rahmen der allgemeinen Behandlung, keine Hämoperfusion
erfurtInformation und Beratung:Giftnotruf ErfurtGemeinsames Giftinformationszentrum der Länder Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, und Thüringenc/o HELIOS Klinikum ErfurtNordhäuser Str. 74, 99089 ErfurtTel.: 03 61/7 30 73-0 (Diensthabender)Fax: 03 61/7 30 73-17E-Mail: [email protected]: www.ggiz-erfurt.de
Allgemeine Informationen
236
freIburgInformation, Beratung, BehandlungUniversitätsklinikum Freiburg, Zentrum für Kinderheilkunde und JugendmedizinVergiftungs-Informations-ZentraleMathildenstr. 1, 79106 FreiburgTel.: 07 61/1 92 40 NotrufFax: 07 61/2 70-44 57-0E-Mail: [email protected]: www.giftberatung.de
gÖttIngenInformation und BeratungGiftinformationszentrum-Nord der Länder Bremen, Hamburg, Niedersachsen und Schleswig-Holstein(GIZ Nord) Universitätsmedizin Göttingen Georg August UniversitätRobert-Koch-Str. 40, 37075 GöttingenTel.: 05 51/19 24-0 Notruf oder 05 51/38 31 80 (med. Fachpersonal)Fax: 05 51/3 83 18 81E-Mail: [email protected]: www.giz-nord.de
greIfswaldInformation und BeratungInstitut für Pharmakologie derErnst-Moritz-Arndt-UniversitätFelix-Hausdorff Str. 3, 17487 GreifswaldTel.: 0 38 34/86 56 28 (nur 7:00 – 15:30h) oder 01 70 - 22 56 721 oder 0 38 34 - 86 55 12 (nach 15:30h)Fax: 0 38 34/86 56 31E-Mail: [email protected]: www.medizin.uni-greifswald.de/pharmako/
HoMburgInformation, Beratung, BehandlungSaarländisches Informations- und Beratungszentrum für Vergiftungsfälle Klinik für Allgemeine Pädiatrie und NeonatologieUniversitätsklinikum des SaarlandesKirrberger Straße, Gebäude 966421 Homburg/SaarTel.: 0 68 41/1 92 40 Notruf oder
0 68 41/16-2 84 36 (Sekretariat) oderFax: 0 68 41/16-83 14E-Mail: [email protected]: www.uniklinikum-saarland.de/giftzentrale
Allgemeine Informationen
237
leIPzIgInformation und Beratung:Pharmakotherapeutisch-toxikologischer Beratungsdienst Klinische Pharmachologie der Universität LeipzigHärtelstraße 16–18, 04107 LeipzigTel.: 03 41/9 72 46 66 (nur tagsüber)Fax: 03 41/9 72 46 69Internet: www.uni-leipzig.de/~pharmk/
MaInzInformation, Beratung, BehandlungGiftinformationszentrum (GIZ) der Länder Rheinland-Pfalz und HessenKlinische Toxikologie, Univzersitätklinikum MainzLangenbeckstr. 1, 55131 MainzTel.: 0 61 31/1 92 40 Notruf oder 07 00/44 38 46 36 oder 0 61 31/23 24 66Fax: 0 61 31/23 24 68E-Mail: [email protected]: www.giftinfo.uni-mainz.de
MüncHenInformation, Beratung, BehandlungToxikologische Abteilung der II. Medizinischen Klinik rechts der Isar der Technischen Universität MünchenIsmaninger Str. 22, 81675 MünchenTel.: 0 89/1 92 40 NotrufFax: 089/41 40 24 67E-Mail: [email protected]: www.toxinfo.org/about/giz.html
nürnbergInformation, Beratung, BehandlungGiftinformationszentrale der Medizinischen Klinik 1,Klinikum Nürnberg Nord Toxikologische IntensivstationProf.-Ernst-Nathan-Straße 1, 90340 NürnbergTel.: 09 11/3 98-24 51Fax: 09 11/3 98-21 92 (8.00–16.00 Uhr) E-Mail: [email protected]: www.klinikum-nuernberg.de/DE/neber-nns/Notfall.html
Allgemeine Informationen
238
rostocKDiagnostik und Behandlung für Kinder und Jugendliche Landeszentrum für Diagnostik und Therapie von VergiftungenUniversität Rostock Medizinische Fakultät, Kinder und Jugendklinik Ernst Heydemann Str. 8 18057 RostockTel.: 03 81/4 94-71 52Fax: 03 81/4 94-70 22E-Mail: [email protected]: www.ukj.med.uni-rostock.de/zpt
wIenVergiftungsinformationszentrale WienStubenring 6, A-1010 WienTel.: 00 431/40 4 06 43 43 (Notruf) 00 431/40 66 848E-Mail: [email protected]: www.meduniwien.ac.at/viz/
Hinweis: Im Falle einer Vergiftung muss dem behandelnden Artz die Originalpackung oder Gebrauchsanleitung des betreffenden Mittels zur Verfügung stehen!
Allgemeine Informationen
239
Vorbeugende MassnaHMen und erste HIlfe beI VergIftungsfällen* ____________
Wenn sich bei der Arbeit (oder danach) Kopfschmerzen, starker Schweißausbruch, Übelkeit, Durchfall, Schwindelgefühl oder andere auffällige Gesundheitsstörungen zeigen, muss die Arbeit sofort eingestellt und der Vergiftete aus dem Arbeitsbereich gebracht werden.
es ist umgehend ein arzt hinzuzuziehen. Alles, was auf Art und Menge des Giftes hinweist (Gebrauchs-anleitung, Verpackung, Rest von Pflanzenschutzmitteln, Erbrochenes usw.), für den Arzt bereithalten.
Der Vergiftete soll im Freien oder in einem gut gelüfteten Raum in die „stabile seitenlage” gebracht werden.
Jede übermäßige Bewegung und Anstrengung muss vermieden werden.
bei schwerer Vergiftung unverzüglich rettungswagen oder feuerwehr benachrichtigen! Ist dies nicht möglich, so müssen die Arbeitskollegen den Vergifteten so schnell wie möglich in ein Krankenhaus, eine Rettungsstation oder eine Arztpraxis bringen!
Die Erste-Hilfe-Maßnahmen sollen sofort, gegebenenfalls während des Transports des Vergifteten zum Krankenhaus, zur Rettungsstation oder zur Arztpraxis, vorgenommen werden.
atemwege des Vergifteten freimachen! Bei Verlegung der Atemwege durch zurückfallende Zungen wurzel Kopf in den Nacken überstrecken. Mit dem Finger Fremdkörper (z. B. Zahnprothese) herausnehmen.
Beschmutzte und beengende Kleidung entfernen! Gesicht und Haut mit Wasser und Seife von Pflanzen-schutz- oder Schädlingsbekämpfungsmitteln reinigen.
Bei Verschlucken sofort Arzt holen. Wenn kein Arzt erreichbar, erbrechen auslösen durch trinken von wasser bzw. warmer Kochsalzlösung (1 Esslöffel Kochsalz auf 1 Glas Wasser) oder durch Reizung der Rachenhinterwand (Finger in den Hals stecken). gaben von Medizinalkohle (2–3 Esslöffel Granulat oder Tabletten mit Wasser zu einer Aufschwemmung verrührt) können im Magendarmkanal noch nicht resor-bierte Giftstoffe binden.
niemals rizinusöl, Milch, eiweißprodukte oder alkoholika verabreichen, da diese Mittel die resorption der giftstoffe beschleunigen!
Bei Aussetzung der Atmung muss künstliche Atemspende gegeben werden! Die Atemspende mit dem Munde wird grundsätzlich von Mund zu Nase ausgeführt (unter Verwendung eines dazwischenzubrin-genden Taschentuches). Bei künstlicher atemspende muss der Vergiftete auf dem Rücken liegen und sein Kopf stark zurückgebeugt werden.
Die ersten Beatmungsstöße sind entscheidend! Nach 10–20 kräftigen Atemstößen 30 Sekunden Pause! Dann ohne Kraftanstrengung weiterbeatmen.
Allgemeine Informationen
240
In vielen Fällen treten Unwohlsein bzw. die Vergiftungserscheinungen erst Stunden nach der Aufnah-me des Pflanzenschutzmittels auf. Ist daher eine Vergiftung zu befürchten, da ein Verschlucken von Pflanzenschutzmitteln, eine anhaltende Benetzung der Haut oder ein längeres Einatmen von Spritznebel erfolgte, so ist mit den Gegenmaßnahmen, insbesondere Aufsuchen eines Arztes nicht zu warten, bis ein unwohlbefinden auftritt. Der Erfolg der Hilfsmaßnahmen wird durch frühzeitige Behandlung wesentlich begünstigt. Insbesondere bei Kindern muss ohne jeden Verzug ein Krankenhaus aufgesucht werden. Aus demselben Grunde ist ein Unwohlsein am Abend nach dem Arbeiten mit Pflanzenschutzmitteln ernst zu nehmen und ein Arzt (Krankenhaus) zu konsultieren. Auskunft und Beratung in Vergiftungsfällen erteilen die Informations- und Behandlungszentren für Ver-giftungen.
weitere Hinweise für geeignete Therapiemaßnahmen in Vergiftungsfällen mit Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln können der Publikation des IVA, Industrieverband Agrar e.V. „Wirkstoffe in Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln; Physikalischchemische und toxikologische Daten“ 3. Auflage, Sept. 2000, entnommen werden.
* Auszug aus Richtlinien des Bundesinstitutes für Gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinär medizin und der Biologi-schen Bundesanstalt.
Risiko- und Sicherheitssätze
241
Risiko- und Sicherheitssätze
r-sätze ____________________________________________________________________________
R 1 Im trockenem Zustand explosionsgefährlich. R 2 Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich. R 3 Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich. R 4 Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. R 5 Beim Erwärmen explosionsfähig. R 6 Mit und ohne Luft explosionsfähig. R 7 Kann Brand verursachen. R 8 Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. R 9 Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. R 10 Entzündlich. R 11 Leichtentzündlich. R 12 Hochentzündlich. R 13 (veraltet) Hochentzündliches Flüssiggas. (Dieser R-Satz ist in der Fassung der GefStoffV
vom 26.10.93 nicht mehr vorgesehen.) R 14 Reagiert heftig mit Wasser. R 15 Reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase R 16 Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. R 17 Selbstentzündlich an der Luft. R 18 Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Dampf-Luft-Gemische
möglich. R 19 Kann explosionsfähige Peroxide bilden. R 20 Gesundheitsschädlich beim Einatmen. R 21 Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut. R 22 Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.R 23 Giftig beim Einatmen. R 24 Giftig bei Berührung mit der Haut. R 25 Giftig beim Verschlucken. R 26 Sehr giftig beim Einatmen. R 27 Sehr giftig bei Berührung mit der Haut. R 28 Sehr giftig beim Verschlucken. R 29 Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase. R 30 Kann bei Gebrauch leichtentzündlich werden. R 31 Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. R 32 Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. R 33 Gefahr kumulativer Wirkungen. R 34 Verursacht Verätzungen. R 35 Verursacht schwere Verätzungen. R 36 Reizt die Augen. R 37 Reizt die Atmungsorgane. R 38 Reizt die Haut. R 39 Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. R 40 Verdacht auf krebserzeugende Wirkung
242
Risiko- und Sicherheitssätze
R 41 Gefahr ernster Augenschäden. R 42 Sensibilisierung durch Einatmen möglich. R 43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. R 44 Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. R 45 Kann Krebs erzeugen. R 46 Kann vererbbare Schäden verursachen. R 47 (veraltet) Kann Missbildungen verursachen. (Dieser R-Satz ist in der Fassung der
GefStoffV vom 26.10.93 nicht mehr vorgesehen.) R 48 Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. R 49 Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. R 50 Sehr giftig für Wasserorganismen. R 51 Giftig für Wasserorganismen.R 52 Schädlich für Wasserorganismen. R 53 Kann in Gewässer längerfristig schädliche Wirkung haben. R 54 Giftig für Pflanzen. R 55 Giftig für Tiere. R 56 Giftig für Bodenorganismen. R 57 Giftig für Bienen. R 58 Kann längerfristig schädliche Wirkung auf die Umwelt haben. R 59 Gefährlich für die Ozonschicht. R 60 Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. R 61 Kann das Kind im Mutterleib schädigen. R 62 Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. R 63 Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen. R 64 Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. R 65 Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. R 66 Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. R 67 Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit hervorrufen. R 68 Irreversibler Schaden möglich. R 100 Enthält ... (Name des sensibilisierenden Stoffes vom Hersteller anzugeben).
Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
KoMbInatIonen der r-sätze ______________________________________________________
R 14/15 Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase. R 15/29 Reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. R 20/21 Gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut. R 20/21/22 Gesundheitsschädlich beim Einatmen, Verschlucken und bei Berührung mit der Haut. R 20/22 Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. R 21/22 Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken. R 23/24 Giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut. R 23/24/25 Giftig beim Einatmen, Verschlucken und bei Berührung mit der Haut. R 23/25 Giftig beim Einatmen und Verschlucken. R 24/25 Giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken.
Risiko- und Sicherheitssätze
243
Risiko- und Sicherheitssätze Risiko- und Sicherheitssätze
R 26/27 Sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung der Haut. R 26/27/28 Sehr giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. R 26/28 Sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken. R 27/28 Sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken. R 36/37 Reizt die Augen und die Atmungsorgane. R 36/37/38 Reizt die Augen, Atmungsorgane und die Haut. R 36/38 Reizt die Augen und die Haut. R 37/38 Reizt die Atmungsorgane und die Haut. R 39/23 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen. R 39/23/24 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung
mit der Haut. R 39/23/24/25 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut
und durch Verschlucken. R 39/23/25 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken. R 39/24 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. R 39/24/25 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch
Verschlucken. R 39/25 Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken. R 39/26 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen. R 39/26/27 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung
mit der Haut. R 39/26/27/28 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der
Haut und durch Verschlucken. R 39/26/28 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch
Verschlucken. R 39/27 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. R 39/27/28 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch
Verschlucken. R 39/28 Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken. R 40/20 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen. R 40/20/21 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei
Berührung mit der Haut. R 40/20/21/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung
mit der Haut und durch Verschlucken. R 40/20/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch
Verschlucken. R 40/21 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. R 40/21/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
und durch Verschlucken. R 40/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken. R 42/43 Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. R 48/20 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition
durch Einatmen.
244
R 48/20/21 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut.
R 48/20/21/22 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken.
R 48/20/22 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken.
R 48/21 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut.
R 48/21/22 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken.
R 48/22 Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken.
R 48/23 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen. R 48/23/24 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und
durch Berührung mit der Haut. R 48/23/24/25 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,
Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. R 48/23/25 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und
durch Verschlucken. R 48/24 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit
der Haut. R 48/24/25 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit
der Haut und durch Verschlucken. R 48/25 Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken. R 50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen
haben. R 51/53 Giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen
haben. R 52/53 Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen
haben. R 68/20 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen. R 68/21 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. R 68/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken. R 68/20/21 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei
Berührung mit der Haut. R 68/20/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch
Verschlucken. R 68/21/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
und durch Verschlucken. R 68/20/21/22 Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung
mit der Haut und durch Verschlucken.
Risiko- und Sicherheitssätze Risiko- und Sicherheitssätze
245
Risiko- und Sicherheitssätze
s-sätze ___________________________________________________________________________
S 1 Unter Verschluss aufbewahren. S 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. S 3 Kühl aufbewahren. S 4 Von Wohnplätzen fern halten. S 5 Unter ... aufbewahren (geeignete Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben). S 6 Unter ... aufbewahren (inertes Gas vom Hersteller anzugeben). S 7 Behälter dicht geschlossen halten. S 8 Behälter trocken halten. S 9 Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. S 10 (veraltet) Inhalt feucht halten. (Dieser S-Satz ist in der Novellierung der GefStoffV vom
26.10.93 nicht mehr vorgesehen.) S 11 (veraltet) Zutritt von Luft verhindern. (Dieser S-Satz ist in der Novellierung der
GefStoffV vom 26.10.93 nicht mehr vorgesehen.)
S 12 Behälter nicht gasdicht verschließen.S 13 Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fern halten. S 14 Von ... fern halten (inkompatible Substanzen vom Hersteller anzugeben). S 15 Vor Hitze schützen. S 16 Von Zündquellen fernhalten – nicht rauchen. S 17 Von brennbaren Stoffen fern halten. S 18 Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. S 20 Bei der Arbeit nicht essen und trinken. S 21 Bei der Arbeit nicht rauchen. S 22 Staub nicht einatmen. S 23 Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung[en] vom Hersteller
anzugeben). S 24 Berührung mit der Haut vermeiden. S 25 Berührung mit den Augen vermeiden. S 26 Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser auspülen und Arzt konsultieren. S 27 Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. S 28 Bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel ... (vom Hersteller anzugeben). S 29 Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. S 30 Niemals Wasser hinzugießen. S 31 (veraltet) Von explosionsfähigen Stoffen fern halten (dieser S-Satz ist in der Novellierung
der GefStoffV vom 26.10.93 nicht mehr vorgesehen.). S 33 Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. S 34 (veraltet) Schlag und Reibung vermeiden. (Dieser S-Satz ist in der Novellierung der
efStoffV vom 26.10.93 nicht mehr vorgesehen.) S 35 Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. S 36 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. S 37 Geeignete Schutzhandschuhe tragen.S 38 Bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen.
Risiko- und Sicherheitssätze
246
S 39 Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. S 40 Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit ... reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). S 41 Explosions- und Brandgase nicht einatmen. S 42 Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung[en] vom Hersteller anzugeben). S 43 Zum Löschen ... (vom Hersteller anzugeben) verwenden (wenn Wasser die Gefahr erhöht, anfügen: „Kein Wasser verwenden“). S 45 Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich, Etikett vorzeigen). S 46 Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. S 47 Nicht bei Temperaturen über ... C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). S 48 Feucht halten mit ... (geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben). S 49 Nur im Originalbehälter aufbewahren. S 50 Nicht mischen mit ... (vom Hersteller anzugeben). S 51 Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden. S 52 Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume zu verwenden. S 53 Exposition vermeiden – vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. S 56 Diesen Stoff und seinen Behälter auf entsprechend genehmigter Sondermülldeponie entsorgen. S 57 Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. S 59 Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. S 60 Dieser Stoff und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen.S 61 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen. S 62 Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. S 100 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt, ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.
KoMbInatIon der s-sätze ________________________________________________________
S 1/2 Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. S 3/7 Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren S 3/7/9 (veraltet) Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen, gut gelüfteten Ort
aufbewahren. S 3/9 Behälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. S 3/9/14 An einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe,
mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). S 3/9/14/49 Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). S 3/9/49 Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren.
Risiko- und Sicherheitssätze
Risiko- und Sicherheitssätze
247
Risiko- und Sicherheitssätze
S 3/14 An einem kühlen, von ... entfernten Ort aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben).
S 7/8 Behälter trocken und dicht geschlossen halten. S 7/9 Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. S 7/47 Behälter dicht geschlossen und nicht bei Temperaturen über ... C aufbewahren. S 20/21 Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen. S 24/25 Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden. S 29/56 Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. Diesen Stoff und seinen Behälter der
Problemabfallentsorgung zuführen. S 36/37 Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen. S 36/37/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und
Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. S 36/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. S 37/39 Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. S 47/49 Nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über ... C (vom Hersteller
anzugeben) aufbewahren.
248
Gefahrenhinweise
H-sätze___________________________________________________________________________
H200 Instabil, explosiv H201 Explosiv, Gefahr der Massenexplosion. H202 Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng-und Wurfstücke. H203 Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng-und Wurfstücke. H204 Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng-und Wurfstücke. H205 Gefahr der Massenexplosion bei Feuer. H220 Extrem entzündbares Gas. H221 Entzündbares Gas. H222 Extrem entzündbares Aerosol. H223 Entzündbares Aerosol. H224 Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar. H225 Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar. H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar. H228 Entzündbarer Feststoff. H240 Erwärmung kann Explosion verursachen. H241 Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. H242 Erwärmung kann Brand verursachen. H250 Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst. H251 Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten. H252 In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten. H260 In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden
können. H261 In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase. H270 Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel. H271 Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel. H272 Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel. H280 Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren. H281 Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen. H290 Kann gegenüber Metallen korrosiv sein. H300 Lebensgefahr bei Verschlucken. H301 Giftig bei Verschlucken. H302 Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. H304 Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. H310 Lebensgefahr bei Hautkontakt. H311 Giftig bei Hautkontakt. H312 Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt. H314 Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. H315 Verursacht Hautreizungen. H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen. H318 Verursacht schwere Augenschäden H319 Verursacht schwere Augenreizung. H330 Lebensgefahr bei Einatmen.
249
Gefahrenhinweise
H331 Giftig bei Einatmen. H332 Gesundheitsschädlich bei Einatmen. H334 Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. H335 Kann die Atemwege reizen. H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. H340 Kann genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig
belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. H341 Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern
schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. H350 Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese
Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. H351 Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist,
dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. H360 Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen
<konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
H361 Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt > <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>
H361D Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schädigen. H361fd Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen. Kann vermutlich das Kind im
Mutterleib schädigen.H362 Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. H370 Schädigt die Organe <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> <Expo-
sitionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
H370a Schädigt die Organe : Leber, Augen..... H371 Kann die Organe schädigen <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann>
<Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
H372 Schädigt die Organe <alle betroffenen Organe nennen> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
H373 Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig be-legt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
H400 Sehr giftig für Wasserorganismen. H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung. H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. H412 Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. H413 Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung.
250
Sicherheitshinweise
P-sätze __________________________________________________________________________
P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P103 Vor Gebrauch Etikett lesen. P201 Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. P202 Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. P210 Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen. P211 Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. P220 Von Kleidung/.../brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren. P221 Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern. P222 Kontakt mit Luft nicht zulassen. P223 Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflammen
unbedingt verhindern. P230 Feucht halten mit ... P231 Unter inertem Gas handhaben. P231+P232 Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen. P232 Vor Feuchtigkeit schützen. P233 Behälter dicht verschlossen halten. P234 Nur im Originalbehälter aufbewahren. P235 Kühl halten. P235+P410 Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen. P240 Behälter und zu befüllende Anlage erden. P241 Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/Beleuchtung/...
verwenden. P242 Nur funkenfreies Werkzeug verwenden. P243 Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. P244 Druckminderer frei von Fett und Öl halten. P250 Nicht schleifen/stoßen/.../reiben. P251 Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach
der Verwendung. P260 Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen. P261 Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. P262 Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. P263 Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden. P264 Nach Gebrauch ... gründlich waschen. P270 Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. P271 Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. P272 Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen. P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P280 Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P281 Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden. P282 Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen. P283 Schwer entflammbare/flammhemmende Kleidung tragen.
251
Sicherheitshinweise
P284 Atemschutz tragen. P285 Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen. P301 BEI VERSCHLUCKEN: P301+P310 BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P301+P312 BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt
anrufen. P301+P330 +P331 BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. P302 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: P302+P334 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. P302+P350 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. P302+P352 BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. P303 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): P303+P361 +P353 BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Klei-
dungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. P304 BEI EINATMEN: P304+P340 BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die
das Atmen erleichtert. P304+P341 BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Posi-
tion ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. P305 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: P305+P351 +P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P306 BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG: P306+P360 BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel
Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. P307 BEI Exposition: P307+P311 BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P308 BEI Exposition oder falls betroffen P308+P313 BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P309 BEI Exposition oder Unwohlsein: P309+P311 BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P310 Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P311 GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P312 Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P313 Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P314 Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P315 Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P320 Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe ... auf diesem Kennzeichnungs-
etikett). P321 Besondere Behandlung (siehe ... auf diesem Kennzeichnungsetikett). P322 Gezielte Maßnahmen (siehe ... auf diesem Kennzeichnungsetikett). P330 Mund ausspülen. P331 KEIN Erbrechen herbeiführen. P332 Bei Hautreizung:
252
P332+P313 Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P333 Bei Hautreizung oder -ausschlag: P333+P313 Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P334 In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. P335 Lose Partikel von der Haut abbürsten. P335+P334 Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/ nassen Verband
anlegen. P336 Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. P337 Bei anhaltender Augenreizung: P337+P313 Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. P338 Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen. P340 Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen,
die das Atmen erleichtert. P341 Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen,
die das Atmen erleichtert. P342 Bei Symptomen der Atemwege: P342+P311 Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P350 Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. P351 Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. P352 Mit viel Wasser und Seife waschen. P353 Haut mit Wasser abwaschen/duschen. P360 Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach
Kleidung ausziehen. P361 Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. P362 Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen. P363 Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen. P370 Bei Brand: P370+P376 Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. P370+P378 Bei Brand: ... zum Löschen verwenden. P370+P380 Bei Brand: Umgebung räumen. P370+P380 +P375 Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung
bekämpfen. P371 Bei Großbrand und großen Mengen: P371+P380 +P375 Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr
Brand aus der Entfernung bekämpfen. P372 Explosionsgefahr bei Brand. P373 KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse
erreicht. P374 Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung. P375 Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. P376 Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. P377 Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt
werden kann. P378 ... zum Löschen verwenden.
Sicherheitshinweise
253
P380 Umgebung räumen. P381 Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich. P390 Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden. P391 Verschüttete Mengen aufnehmen. P401 ... aufbewahren. P402 An einem trockenen Ort aufbewahren. P402+P404 In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren. P403 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. P403+P233 Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. P403+P235 Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren. P404 In einem geschlossenen Behälter aufbewahren. P405 Unter Verschluss aufbewahren. P406 In korrosionsbeständigem/... Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung
aufbewahren. P407 Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen. P410 Vor Sonnenbestrahlung schützen. P410+P403 Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. P410+P412 Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50 °C
aussetzen. P411 Bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C/...aufbewahren. P411+P235 Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C aufbewahren. P412 Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen. P413 Schüttgut in Mengen von mehr als ... kg bei Temperaturen von nicht mehr als ... °C
aufbewahren P420 Von anderen Materialien entfernt aufbewahren. P422 Inhalt in/unter ... aufbewahren P501 Inhalt/Behälter einer anerkannten Verbrennungsanlage zuführen.
Sicherheitshinweise
254
Ergänzende Gefahrenmerkmale/Kennzeichnungselemente
euH-sätze EUH 001 In trockenem Zustand explosionsgefährlich. EUH 006 Mit und ohne Luft explosionsfähig. EUH 014 Reagiert heftig mit Wasser. EUH 018 Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden. EUH 019 Kann explosionsfähige Peroxide bilden. EUH 029 Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase. EUH 031 Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. EUH 032 Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. EUH 044 Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. EUH 059 Die Ozonschicht schädigend. EUH 066 Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. EUH 070 Giftig bei Berührung mit den Augen. EUH 071 Wirkt ätzend auf die Atemwege. EUH 201/ 201A Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern
gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. EUH 202 Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider
zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. EUH 203 Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 204 Enthält Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 205 Enthält epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 206 Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase
(Chlor) freigesetzt werden können. EUH 207 Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe.
Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten. EUH 208 Enthält Mancozeb (ISO). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0001 Enthält Propiconazol. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0002 Enthält Propiconazol und Methylketoxim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0003 Enthält Propiconazol und BROWN HM 2763. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0004 Enthält Propiconazol und 2-Butanonoxim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0005 Enthält Propiconazol, 2-Butanonoxim und Kobalt(2+)Oktoat. Kann allergische
Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0006 Enthält Propicoanzol, 2-Butanonoxim und (Kobalt(2+)Carboxylat. Kann allergische
Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0007 Enthält Propiconazol und Kobaltoktoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0008 Enthält Propicoanzol und Kobalt(2+)Carboxylat. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0009 Enthält Dichlofluanid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0010 Enthält Dichlofluanid, Kobaltoktoat und 2-Butanonoxim. Kann allergische
Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0011 Enthält Dichlofluanid und Methylketoxim. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0012 Enthält Dichlofluanid und Kobalt(2+)Oktoat. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen.
255
Ergänzende Gefahrenmerkmale/Kennzeichnungselemente
EUH 208 0013 Enthält Dichlofluanid, Propiconazol und 2-Butanonoxim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
EUH 208 0014 Enthält Tolylfluanid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0015 Enthält Tolylfluanid und 2-Butanonoxim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0016 Enthält Trifloxystrobin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0017 Enthält Trifloxystrobin und 1,2-Benzisothiazol-3(2H)-on. Kann allergische
Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0018 Enthält Metazachlor. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0019 Enthält Metazachlor und 5-Chlor-2-methyl-2H-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2H-
isothiazol-3-on (3:1Gemisch, CAS-Nr. 55965-84-9). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
EUH 208 0020 Enthält Chloridazon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0021 Enthält Pendimethalin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0022 Enthält Propamocarb-(hydrochlorid). Kann allerlgische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0023 Enthält Dichlorprop-P. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0024 Enthält Bentazon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0025 Enthält Cyprodinil. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0026 Enthält 2,4-D. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0027 Enthält Fosthiazat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0028 Enthält Quinoxyfen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0029 Enthält Cymoxanil. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0030 Enthält Mancozeb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0031 Enthält Pirimicarb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0032 Enthält Cinidon-ethyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0033 Enthält Flufenacet. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0034 Enthält Metiram. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0035 Enthält 8-Hydroxichinolin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0036 Enthält Fenpropidin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0037 Enthält Indoxacarb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0038 Enthält Propaquizafop. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0039 Enthält Spirodiclofen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0040 Enthält Spiroxamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0041 Enthält Tritosulfuron. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0042 Enthält Imazalil. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0043 Enthält Folpet. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0044 Enthält Clodinafop-propargyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0045 Enthält Cloquintocet-mexyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0046 Enthält Pethoxamid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0047 Enthält Tolclofos-methyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0048 Enthält Bromoxynil Octansäureester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0049 Enthält Fenoxaprop-P-ethyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0050 Enthält Chlorthalonil. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0051 Enthält Thiophanat-methyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0052 Enthält Vinclozolin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
256
EUH 208 0053 Enthält (E,E)-8,10-Dodecadien-1-ol (Codlemone). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
EUH 208 0054 Enthält Thiram. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0055 Enthält Triclopyr Butoxyethylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0056 Enthält 2,4-D Ethylhexylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0057 Enthält Acequinocyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0058 Enthält Tebufenpyrad. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0059 Enthält Triadimefon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0060 Enthält Sulcotrion. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0061 Enthält Bromoxynil. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0062 Enthält Tribenuron-Methylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0063 Enthält Dimethachlor. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0064 Enthält gamma-Cyhalothrin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0065 Enthält Dimethenamid-P. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0066 Enthält Maneb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0067 Enthält Dichlorvos. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0068 Enthält Bifenthrin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0069 Enthält Fluazinam. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0070 Enthält Ioxynil-octanoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0071 Enthält Mecoprop-Butoxyethylester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0072 Enthält Bacillus thuringiensis subsp. aizawai. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0073 Enthält Tolylfluanid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0074 Enthält Bromoxynil-heptansäureester. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0075 Enthält Benthiavalicarb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0076 Enthält Esfenvalerat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0077 Enthält Pyroxsulam. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0078 Enthält Dimethoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0079 Enthält Tembotrione. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0080 Enthält Dithianon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0081 Enthält Cydia pomonella Granulovirus, mexikanisches Isolat (CpGV).
Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0082 Enthält Bromoxynil-Butyrat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0083 Enthält Flurochloridon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0084 Enthält Bacillus subtilis Stamm QST 713. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0085 Enthält Quinoclamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0086 Enthält Propineb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0087 Enthält Chlorpyrifos-methyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0088 Enthält Spirotetramat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0089 Enthält Captan. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0090 Enthält Bacillus thuringiensis subsp. Tenebrionis. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0091 Enthält Carbendazim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0092 Enthält Clethodim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
Ergänzende Gefahrenmerkmale/Kennzeichnungselemente
257
EUH 208 0093 Enthält 2-Butanonoxim. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0094 Enthält UV-Schutzmittel TINUVIN 5151. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0095 Enthält Kolophonium (CAS-Nr. 8050-09-7). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0096 Enthält Cobaltcarboxylate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0097 Enthält Kobaltoktoat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0098 Enthält 1,2-Benzisothiazol-3(2H)-on. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0099 Enthält Terpentinöl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0100 Enthält Natriumdodecylsulfat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0101 Enthält 5-Chlor-2-methyl-2H-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2H-isothiazol-3-on. Kann
allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0102 Enthält Methenamid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0103 Enthält Hexamethylentetramin (Urotropin). Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0104 Enthält Paraformaldehyd. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0105 Enthält Chloracetamid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0106 Enthält Diphenylmethandiisocyanat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0107 Enthält Toluoldiisocyanat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0108 Enthält polymerisches Methylendiisocyanat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0109 Enthält Fettalkoholethoxylat-alkylether. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0110 Enthält Parfümöl Jeanny 77000 G. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0111 Enthält Benzyloxymethanol. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0112 Enthält Isoxadifen-ethyl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0113 Enthält 2-Aminosulfonyl-N,N-dimethylnicotinamid. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0114 Enthält 1-Dodecyl-2-pyrrolidon. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0115 Enthält Maleinsäureanhydrid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0116 Enthält 'VPA-M F 36081' (Duftstoffmischung, mit Limonen "CAS-Nr. 138-86-3" und
anderen Duftstoffen). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0117 Enthält Geronol CF/AS 30 mit einer Mischung aus quarternären Ammonium-
Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0118 Enthält Preventol D 2. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0119 Enthält Clopyralid-ethanolamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0120 Enthält 2-Ethylhexylacrylat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen EUH 208 0121 Enthält 2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-2-hydroxy-3-phenylpropyl]-2,4-dihydro-3H 1,2,4-
triazole-3-thione. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0122 Enthält 4-Fluoro-3-(trifluoromethyl)phenol. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0123 Enthält Methenamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0124 Enthält Lactose. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0125 Enthält Benzylsalicylat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0126 Enthält POE-Isotridecyloxypropanamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0127 Enthält POE-Tallowalkylamin, hydriert. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0128 Enthält POE-Tallowamin (CAS-Nr. 61791-26-2). Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0129 Enthält Morwet 3008 Powder. Kann allergische Reaktionen hevorrufen. EUH 208 0130 Enthält Natrium-Maleat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
Ergänzende Gefahrenmerkmale/Kennzeichnungselemente
258
EUH 208 0131 Enthät Triclopyr. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0132 Enthält Fenproximat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0133 Enthält Copolymer aus Maleinsäureanhydrid und Diisobutylen. Kann allergische
Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0134 Enthält Alkylnaphthalinsulfonsäure, Polymer mit Formaldehyd, Natriumsalz. Kann
allergische Reaktionen hervorrufen." EUH 208 0135 Enthält Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki Stamm HD-1. Kann allergische Reaktionen
hervorrufen. EUH 208 0136 Enthält Bifenazate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0137 Enthält Harnstoff-Formaldehyd-Kondensat. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0138 Enthält 'Dowicil 75 Preservative'. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0139 Enthält Isopyrazam. Kann allergische Reaktionen hrvorrufen. EUH 208 0140 Enthält Picloram. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0141 Enthält Piniennadelöl. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0142 Enthält Deiquatdibromid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0143 Enthält Prosulfocarb. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0144 Enthält Monoethanolamin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0145 Enthält Fenhexamid. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0146 Enthält Docusat-natrium. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 208 0147 Enthält Azadirachtin. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. EUH 209/ 209A Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung
entzündbar werden. EUH 210 Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich. EUH 401 Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung
einhalten. EUH-208 0022 Enthält Propamocarb-(hydrochlorid). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
Ergänzende Gefahrenmerkmale/Kennzeichnungselemente
Allgemeine Informationen
259
KennzeIcHnung Von PflanzenscHutzMItteln als gefäHrlIcHe zubereItungen nacH gefstoffV __________________________________________________________________
Pflanzenschutzmittel werden aufgrund ihrer Eigenschaften von Verordnungen erfasst und entsprechend eingestuft und gekennzeichnet. Die Verordnung zum Schutz vor gefährlichen Stoffen (Gefahrstoffverordnung – GefStoffV vom 26. Okto-ber 1993, geändert 25. Juli 1994) mit den Anhängen I bis 111 regelt die Einstufung und Kennzeichnung chemischer Stoffe und Zubereitungen.Schädlingsbekämpfungsmittel werden in Anhang 11 Nr. 2 gesondert behandelt. Für die nach GefStoffV eingestuften Pflanzenschutzmittel erscheinen entsprechend den Produkteigen-schaften auf jeder Verpackung Gefahrensymbole schwarz auf orangegelbem Grund, außerdem die Ge-fahrenbezeichnungen sowie Hinweise auf die besonderen Gefahren (R-Sätze) und Sicherheitsratschläge (S-Sätze). Diese und weitere vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Angaben sind in einem Kennzeich-nungsfeld besonders herausgestellt. Giftige Pflanzenschutzmittel enthalten auf den Packungen stets Angaben über die Art des Giftes sowie Vorsichtsmaßnahmen. Soweit möglich, sind auch Antidote aufgeführt.
gefahrensymbole und gefahrenbezeichnungenSchwarzer Aufdruck auf orangegelbem Grund
t +
sehr giftig
ätzend
c
t
giftig
leichtentzündlich
f
Xn
gesundheitsschädlich
umweltgefährlich
n
Xi
reizend
Allgemeine Informationen
260
gefahrensymbole und gefahrenbezeichnungenSchwarzer Aufdruck mit rotem Rahmen
gesundheitsschädlich
gHs08
gHs04
unter druck stehende gase
gHs01
explosionsgefährlich
ätzend
umweltgefährlich
gHs05
gHs09
gHs02
leichtentzündlich
giftig/sehr giftig
gHs06
gHs03
brandfördernd
reizend
gHs07
261
Notizen
262
Notizen
263
Notizen
264
Notizen
NEU!
> sichert die Qualität durch eine deutliche doN reduktion
> Zuverlässige Wirkung, besonders gegen Fusarium und rost
> Ausgezeichnetes Preis-leistungsverhältnis
www.nufarm.com/de
Die Qualitätsversicherung im Weizen
So stark.So sicher.
* Zulassung wird erwartet
*
Pfl a
nzen
schu
tzm
ittel
vors
ichtig
verw
ende
n. V
or V
erwe
ndun
g st
ets e
tiket
t und
Pro
dukt
info
rmat
ione
n le
sen.
4837 NF Produktliste 2015_Umschlag_rz.indd 5 05.11.14 11:56
Nufarm deutschland GmbHim Mediapark 4e · 50670 köln
Hotline: 0221-179 179-99www.nufarm.com/de
KONTAKT
SpritzRadar
ProduktRadar
SpritzRadar
ProduktRadarrrr
Überall und jederzeit gut informiertmit den neuen NUFARM APPS
Die Nufarm WebApps fi nden
Sie auf www.nufarm.com/de
4837 NF Produktliste 2015_Umschlag_rz.indd 1 05.11.14 11:56
Pro
du
ktl
iste
201
5