NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka...

9
NTC (No-Touch Cleaning ® ) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené www.kaivac.com

Transcript of NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka...

Page 1: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

NTC (No-Touch Cleaning®)

Príručka používateľa a častí.

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

www.kaivac.com

Page 2: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

1250 1750 2150

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 3S t r a n a | 2 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

1.0 Prvé kroky1.1 Bezpečnostné opatrenia: iBa súčiastky s káBlami ............................................................. 41.1 Bezpečnostné opatrenia: súčiastky s káBlami (pokračovanie) ............................................ 51.2 oBmedzený záručný plán o ochrane ............................................................................ 61.2 záručný formulár pre registráciu ............................................................................... 7

2.0 Montáž2.1 montáž mimo kraBice ................................................................................................ 82.2 usporiadanie nástrojov ............................................................................................ 92.3 príprava na použitie ............................................................................................... 10

3.0 Údržba3.1 údržBa prístroja ................................................................................................... 11

4.0 Riešenie problémov a údržba4.1 riešenie proBlémov ................................................................................................ 124.2 riešenie proBlémov (pokračovanie) ........................................................................... 134.3 riešenie proBlémov (pokračovanie) ........................................................................... 144.4 riešenie proBlémov (pokračovanie) ........................................................................... 154.5 nahradenie (mesačne) ............................................................................................ 15

príručka používateľa a častí - oBsah zoznam revízií

Kaivac, Inc.2680 bulvár Van HookHamilton, OH 45015

POZNÁMKA: Špecifikácie a súčasti podliehajú zmenám bez upozornenia

Číslo uvedenia do prevádzky

Dátum Popis revízie

Zoznam revízií

Page 3: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 5S t r a n a | 4 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

1.1 Bezpečnostné opatrenia: káBlami (pokračovanie)1.0 Prvé kroky

• Vysokotlakovéčistiaceprostriedkybysanemalipoužívaťdetmi,ľuďmisozníženýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami,ľuďmibezskúsenostíalebovedomostíalebonekvalifikovanýmipracovníkmi.Detinesmúhraťsprístrojom.Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdetibezdohľadu.

• Tentovýrobokmôžebyťvybavenýprerušovačomuzemnenéhoobvodu,zabudovanýmdosieťovéhokábla.Akjepotreb-návýmenazástrčkyalebokábla,použiťibaidentickénáhradnédiely.

• Predkaždýmpoužitímskontrolovaťprerušovačuzemnenéhoobvodu(GFCI).• Osobné ochranné vybavenie (OOV): Odporúča sa používať vhodné osobné ochranné vybavenie podľa pokynov na

štítku chemických výrobkov používané spolu s prístrojom.

OCHRANA PRED PRERUŠENÍM UZEMNENEJ ELEKTRINY (iba pre rozprašovacie systémy)Totozariadeniejevybavenéprerušovačomuzemnenéhoobvodu(GFCI),zabudovanýmdozástrčkysieťovéhokábla.Tentoprístrojposkytujedodatočnúochranupredmožnýmúrazomelektrickýmprúdom.Akjepotrebnávýmenazástrčkyalebokábla,používaťibaidentickénáhradnédiely,ktorézahŕňajúochranupredGFCI.

Tentoprístrojsapoužívanamenovitýprúdajevybavenýuzemňovacouzástrčkou.Uistitesa,žejeprístrojpripojenýkzásuvke,ktorámárovnakúkonfiguráciuakozástrčka.Adaptérbysastýmtoprístrojomnemalpoužívať.

POKYNY PRE UZEMNENIETentovýrobokmusíbyťuzemnený.Akbytopriviedlokchybealeboporuche,uzemnenieposkytujecestusnajnižšouodolnosťouvočielektrickémuprúdu,abysaznížilorizikoúrazuelektrickýmprúdom.Tentovýrobokjevybavenýkáblomsvodičomnauzemneniezariadeniaauzemňovacouzástrčkou.Zástrčkamusíbyťzapojenádovhodnéhootvoru,ktorýjesprávneinštalovanýauzemnenývsúladesovšetkýmimiestnymiprevádzkovýmipravidlamiapredpismi.

POZORNesprávnepripojenievodičanauzemneniezariadeniamôžespôsobiťrizikoúrazuelektrickýmprúdom.Akmátepochybnostiosprávnomuzemnenízásuvky,obráťtesanakvalifikovanéhoelektrikáraaleboservisnéhotechnika.Nemeňtezástrčkuposkytnutúsprístrojom-aknieježiadnyvstup,musíbyťvhodnýotvornainštalovanýkvalifiko-vanýmelektrikárom.

IBA NA VNÚTORNÉ POUŽITIE

URČENÝ PRE KOMERČNÉ POUŽITIE

POZOR – Aby ste znížili nebezpečnosť úrazu elektrickým prúdom – Nevystavovať dažďu. Skladovať vo vnútri.

1.1 Bezpečnostné opatrenia: iBa súčiastky s káBlami

1.0 Prvé kroky

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY –ULOŽTE TIETO POKYNY

PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY PRED POUŽITÍM (TOHTO PRÍSTROJA)

Pri používaní tohto elektrického prístroja by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledovných:

POZOR: Aby ste znížili nebezpečnosť požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia:• Predodpojenímodelektrickejzásuvkyprístrojvypnite.Nenechávajteprístroj,keďjepripojenýdozásuvky.Odpojiťzo

zásuvky,keďsanepoužívaapredservisom.• Pripojiťibaksprávneuzemnenejzásuvke.Neodstraňovaťuzemňovacíkolík.PozritesinižšieuvedenéPokynykuzemneniu.• NEdovoľovať,abybolpoužívanýakohračka.Buďteveľmiopatrníprijehopoužívanídeťmialebovblízkostidetí.• Používaťibaakojevtejtopríručkepopísané.Používaťibadoplnkyodporúčanévýrobcom.• Predpoužitímskontrolovaťkábel.Nepoužívaťspoškodenýmkáblomalebozástrčkou.Akspotrebičnefungujesprávne,

spadol,bolpoškodený,ponechanýnaotvorenompriestranstvealebospadoldovody,vráťtehodoservisnéhostrediska.• NEdržaťzástrčkualeboprístrojmokrýmirukami.• Neťahaťaninenosiťkábel,nepoužívaťkábelakorukoväť,nezatváraťdverekáblomanevláčiťkábelokoloostrýchhrán

aleborohov.Nenechávaťprístrojnadkáblom.Кábeludržovaťmimohorúcichplôch.• NEodpájaťťahanímzakábel.Akchceteodpojiť,uchoptezástrčku,aniekábel.• DootvorovNEumiestňovaťžiadnepredmety.Nepoužívaťsblokovanýmotvorom;udržovaťbezprstov,vlasov,chlpova

čokoľvek,čomôžeznížiťprúdenievzduchu.• Držaťvlasy,oblečenie,prstyavšetkyčastitelamimootvorovapohyblivýchčastí.Predodpojenímodelektrickejzásuvky

odpojiťvšetkyovládacieprvky.• Pričisteníschodovbuďteveľmiopatrní.• NEpoužívaťnazozbieraniehorľavín,akojebenzín,akoajnepoužívaťnamiestach,kdemôžubyťprítomné.• NEpoužívaťnazozbieranieničoho,čohoríalebodymíakocigarety,zápalkyalebohorúcipopol.• Akpoužívatepredlžovacíkábel,uistitesa,žejepripojenienadpodlahouajevzdialenéodkontaktuskvapalinou.• Všetkyspojeniaskladovaťvsuchu,anienazemi.• Aksavýrobokpoužívavblízkostidetí,jepotrebnéstarostlivésledovanie,abysaznížilánebezpečnosťzranenia.• Buďtepozorní-dávajtepozornato,čorobíte.• Odstráňteinýchosôbodpracovnejplochy.• Kaivacmusíbyťpočasčisteniaaleboúdržbyodpojenýodelektrickejsiete,akoajprivýmenesúčiastokalebopriprepnutí

prístrojanainúfunkciu.• NEponaťahovaťsaaninestojiťnanestabilnompovrchu.Buďtestabilníamajterovnováhupocelýčas.• NEpracovaťbeznainštalovanéhoplaváka.Akbolplavákodstránený,zaskrutkujtehoopätovnenamieste.• Udržovaťkábelmimohorúcichplôch.• NEpoužívaťbezvreckanapracha/alebofiltrovumiestnenénapríslušnommieste.• Tentovýrobokmáuzemnenýpredlžovacíkábel.Akjepoškodený,vymeňtehozatenekvivalentný.Tentokábelmusíbyť

pripevnenýamechanickyupevnenýpomocouposkytnutéhopripojovaciehokáblanapoužívaniezariadenia.• NEpracovaťsvýrobkom,aksteunaveníalebopodvplyvomalkoholualebodrog.• Zistite,akorýchlozastaviťprodukt,abyunikoltlak.Dobresaoboznámiťsovládacímiprvkami.• Dodržovaťuvedenévpríručkepokynynaúdržbu.UPOZORNENIE (IBA) NA ROZPRAŠOVACÍ SYSTÉM:• NEstriekaťkvapalinuKaivacnaelektrickézástrčkyaleboelektrickéspotrebiče.• Nebezpečenstvopostriekaniaalebozraneniaľudí-nenasmerovaťrozprašovacísystémnaľudí.• NEBEZPEČENSTVOpostriekania:Prístrojmôžezapríčiniťvážnezranenie,aksprejpreniknedopokožky.Neotáčaťpištoľ

smeromkniekomualebokčastitela.Vprípadeprenikania,okamžitevyhľadaťlekárskupomoc.• Tentosystémjeschopnýprodukovať500PSI(3447kPa).Abynedošlokpoškodeniuaporaneniu,nepoužívaťtotočerpadlo

skomponentmispracovnýmtlakommenšímako500kPa(3447kPa)(vrátane,alebezobmedzenia–striekacíchpištolí,hadícahadicovýchspojov);apredservisom,čistenímaleboodstránenímakýchkoľveksúčastí,vypnúťnapájanieaznížiťtlak.

Page 4: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 7S t r a n a | 6 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

1.2 záručný formulár pre registráciu

kaivaccleaningsystems

TM

OmniFlexTM Trolley-Bucket (vedrovývozík) OmniFlexTM Wet Vacuum (mokro/suchývysávač)

UniVac OmniFlexTM Dispense-and-Vac (Striekanie-a-vákuum)

AutoVacTM

AutoVacTM Battery (batéria) OmniFlexTM Spray-and-Vac (Sprejavákuum)

SUVTM

KV1250

KV1750

KV17501

KV2750

No-Touch Cleaning®OmniFlexTM

1.2 oBmedzený záručný plán o ochrane Kaivacbolprojektovanýatestovaný,abysazabezpečilajehodlháživotnosť.Tátozárukapokrývachybyprivyprodu-kovaníaporuchyvmateriálochpribežnompoužívaníaservisoddátumuzakúpenia.

Kaivac,Inc.zabezpečuje,ženasledujúcekomponentynemajúžiadneporuchyvmateriálochachybyprivyprodukovanízatýchtočasovýchobdobí:

VšetkynáhradnédielyKaivacmajúzáruku90dníoddátumuinštalácie.Bežnéopotrebovanieprvkovakosúkolesá,hadice,tesnenia,šnúry,stieradláaGFCIsúvyňatézrozsahuzáruky.

Všetkynárokynazárukumusiabyťsprevádzanéčíslomautorizácievrátenia(RAN),ktorémôžetezískaťzavolanímzákazníckemuservisuspoločnostiKaivac,Inc.ReklamácienebudúprijatébezRAN.

Tátozárukasanevzťahujenanáhradudopravnýchnákladov,škodyalebochybyspôsobenénehodou,nedbanlivosťou,nesprávnympoužívaním,požiaromaleboopravouvykonanouinouosobouakoautorizovanýmicentramispoločnostiKaivac.VžiadnomprípadespoločnosťKaivac,Inc.nenesiezodpovednosťzanáhodnéalebonáslednéškodyaleboškodyspôsobenéosobámalebomajetku.

Upozorňujeme:Zažiadnychokolnostíniejepredávajúcizodpovednýzaakékoľvekstraty,škody,nákladyalebonáslednéškodyvzniknutévsúvislostispoužitímaleboneschopnosťoupoužívaťvýrobokvýrobcu.Kaivac,Inc.sivyhradzujeprávovykonaťzmenyalebovylepšeniasvojhovybaveniabezpredchádzajúcehoupozornenia.Niektorékrajinynepovoľujúvylúčeniealeboobmedzenienáhodnýchalebonáslednýchškôd.

Tátozárukajenamiestoakejkoľvekinejzáruky,výslovnejaleboimplicitnej,vrátaneakejkoľvekzárukypredajnosti,vhodnostinaurčitýúčelaleboakéhokoľvekinéhoúčelu.

| 1-800-287-1136

1.0 Prvé kroky1.0 Prvé kroky

Sériové číslo (1): Sériové číslo (2):

Ďakujeme, že ste sa zaregistrovali v našom záručnom programe.

Kaivac, Inc.2680 bulvár Van HookHamilton, OH 45015

Alebo na fax: (513) 896-8548

Formulármusíbyťvyplnenýazaslanýpoštoualebofaxomodzákazníka.Vráťtetútozáručnúkartudodesiatichdníodzakúpenia.

Zakúpené od:

Meno: Názov:

Spoločnosť:

Adresa:

Mesto: Štát: PSČ:

Tel.číslo: Fax:

Dátumnákupu: / / Kdebolzakúpený:

Chcel/abysomdostávaťaktualizovanéinformácienae-mail Áno Nie

E-mailováadresa:

Page 5: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 9S t r a n a | 8 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

2.1 montáž mimo kraBice 2.2 usporiadanie nástrojov

2.0 Montáž

Príslušenstvo: Otvortekrabicuavybertejejobsah.Nižšieuvedenýjenávodnainštaláciu.Taškamôžebyťodstránenáanaplnenázostávajúciminástrojmi,ktorébudúodložené.

Povybratívakuovejtyčezkrabicespríslušenstvom,namontujtejuposunutímjednotlivýchčastí,kýmnezabezpečízámkovýčap,potomvložtehlavukefyapevnepriskrutkujte,akojeznázornené.

UmiestniteplagátynarukovätivášhoprístrojaKaivac

Uistiťsa,žejevypúšťaciahadicapripojenákuzáveruaspojeniu.

Odstráňteokennústierku,nafukovaciudýzuaKaiDrainzkrabicespríslušenstvomaumiestniteichnatosprávnemiesto,akojevyššieznázornené.

Uistitesa,žerukoväteVacLidJugsúpevneumiestnenévovákuovejnádrži,vložtezvyšnénástrojedotaškyazavesteichnatrysku.

Tryska

Povybratíprístrojazkontajnera,pripevniteplastovýprofilkvákuovejnádrži,akojevyššieuvedené. Pripojtevákuovúhadicukprofilu.

Striekacípištoľ(SUBGAKw)

Striekacípištoľ(SUBGAKw)

Vákuováhadica(VHST45)

Vakuovátyč(OFVwGB)

Vákuovástierka(skefkou)(VBRUSH)

Vákuovástierka(skefkou)(VBRUSH)

KaiDrain(CVS14)

Vákuováhadica*1700séria:(VH25)(HC5)(VHST20)*2700séria:(VH40)(HC5)(VHKVJRST)

Tlakováhadica*1700séria:(PH45)*2700séria:(PH75)

Univerzálnahadicanaplnenie(UFH)

Univerzálnahadicanaplnenie(UFH)

Nástrojovýpohár(wDVTC)

Elektrickýkábel(GFCI25)

Okennástierka(CAA06)

Rozprašovacialinka(PH45)

Rozprašovaciadýza(CVS13)

Rozprašovaciadýza (CVS13)

Plagáty(PLCRD)

Plastový profil pre KV1250, vyššie uvedený.

Nastavenie pre KV1250.

Plagáty

Koncovka

STLAČIť DOLE

OTOČIť

Okenná stierka

1200 Usporiadanie nástrojov

1700 and 2700 Tool Arrangement

Nafukovacia dýza

2.0 Montáž

Vakuovátyč(OFVwGB)

Elektrickýkábel(CES19A)

KaiDrain(CVS14)Okennástierka(CAA06)

Page 6: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 1 1S t r a n a | 1 0 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

2.3 príprava na použitie

2.0 Montáž

2. Pripravte si čistiaci roztok, ktorý použijete, pripojením prívodného potrubia na chemikálie a uzáverom k hornej časti fľaše s chemikáliami. Potom vyberte správny merací kontajner. (Pozri plagát s informáciami o kontajneri na meranie)

4. Ak používate penivý čistiaci výrobok, používajte inhibítor peny na zníženie prebytku. Nalejte 2 kapsuly inhibítora do vákuovej hadice na zakrytie vnútornej časti hadice.

5. Pred použitím skontrolujte všetky hadice a sprejové potrubia o poškodenie. Ak dôjde k poruche, nepokračujte, kým nevykonáte

potrebné opravy.

6. Zapnite prístroj a skúste prerušovač uzemneného obvodu, aby ste sa uistili,

že správne funguje. Teraz ste pripravení.

3. Skontrolujte stroj pre všetky nástroje a potrebné na vykonanie úlohy materiály. Pozrite si časť o usporiadaní nástrojov v časti 2.2 tejto príručky.

1. Naplňte prístroj čistou studenou vodou.

Nastaviťznovu

3.1 údržBa prístroja

3.0 Údržba

POZOR: Predzdvihnutímelektrickéhokrytuvždyvytiahnuťzástrčkuzozásuvky.

PREDMET POSTUPPodložka na

okennú stierku• Skontrolovať stav stieracích čepelí a kolies podlahového nástroja.• Hrubé podlahové povrchy spôsobia rýchlejšie opotrebovanie čepelí a

kolies. V prípade potreby, vymeňte.

Striekacia pištoľ

• Skontrolovať rozprašovací prúd. Ak nie je rozprašovací prúd viditeľný, vyčistite otvor tým, že ho vytiahnete kľúčom a umyjete ho. V prípade potreby vymeňte.

• Ak sa pre dýzu stane ťažké prejsť z vysokého na nízky tlak, namažte ju lítiovým mazivom.

Tlaková hadica

• Po každom použití dôkladne očistite.• Skontrolujte, či na hadici sú rezy alebo roztrhnutia, najmä na konci armatúr.

Ak sú rezy, hadicu vymeňte.

Nádrž na vodu

• Skontrolovať stav filtra vo vodnej nádrži. V prípade potreby vyčistiť.• Vyprázdniť vodnú nádrž, aby ste zabránili rastu plesní a baktérií. Nádrž

vyprázdnite ponorením hadicu do vodnej nádrže a prenesením vodu do vákuovej nádrže.

Vákuová nádrž

• Vyprázdniť a vyčistiť vákuovú nádrž.• Vyčistiť a dezinfikovať.• Skontrolovať uzatvorenie plaváka, aby ste sa uistili, že nie je zablokovaný

alebo znečistený. Zapnutý filter obmedzuje prúdenie vzduchu a vedie k zníženiu sacieho výkonu.

Úniky • Dávajte pozor na úniky okolo hadíc, armatúr, postrekovačov, nádrží alebo inde.

• Zastaviť používanie, kým sa úniky neopravia.

Elektrický systém

• Pred každým použitím sa musí skúšať prerušovač uzemneného obvodu (GFCI).

• Elektrický kábel sa musí skontrolovať kvôli roztrhnutiu alebo poškodeniu izolácie.

Vákuová tyč

• Na odstránenie zvyškov zo závitov spojky a matice spojky použiť drôtenú alebo hrubú kefu s čistiacim prostriedkom s kyselinou. Po skončení použiť mazivo.

HEPA filter • RVymeniť každých 3-6 mesiacov v závislosti od použitia.

Page 7: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 1 3S t r a n a | 1 2 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

4.1 riešenie proBlémov

4.0 Riešenie problémov a údržba

Elektrický systém

Nie je výkon pre čerpadlo alebo vákuový motor

Stroj nie je zapnutý Zapnite stroj

Spínač nie je zapnutý Skontrolujte, či sú prepínače "zapnuté"

GFCI je prerazený Vyskúšajte a resetujte GFCI

Elektrina korpusu je preťažená Skontrolujte a resetujte elektrickú energiu

Prepnuté vodiče Vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú voľné drôty

Uvoľnené pripojenia Vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú voľné drôty pod panelom

Vôňa elektrického spaľovania

Vákuové kefy motora sú opotrebované Odstráňte motor vákua a opravte ho

Vákuový motor je zatvorený Uvoľnite tlak vákuovej hadice a kľúčovej dierky alebo ju vymeňte

Motor čerpadla je zatvorený Uvoľnite tlak hadice čerpadla a kľúčovej dierky alebo ju vymeňte

Vákuový systém

Žiadne/ Nízke vákuum

Vákuová nádrž je plná Vyrázdnite vákuová nádrž

Opotrebované čepele alebo kolesá Vymeňte kolesá alebo nože a pravidelne ich kontrolujte

Obrazovka na vypnutie plaváka je znečistená Vyčistite obrazovku plaváka

Guľa plaváka je zaseknutá Zatvorte plavák a uvoľnite/ vyčistite

Poškodená hadica Vyrežete a opravte/ vymeňte

Chýba koncovka hadice Obráťte sa na predajcu a nahraďte ho

Prístupový kryt nie je správny Pevne utiahnite kryt

Vákuová hadica je zapnutá Vypláchnite hadicu, aby boli zvyšky odstránené

Príliš veľa kvapaliny vo vákuovej hadici Pri použití vákua, nechajte prívod vzduchu

Vákuová hadica je stále zabalená Plne rozvijte hadicu

Výfukový systém je zapnutý Vyberte filter HEPA a vyčistite ho

Odtok vo vákuovej nádrži Ak je možné ho opraviť, vyčistite a vysušte poškodený diel a utesnite ho silikónom

HEPA filter je upchatý Vyberte filter HEPA a vyčistite ho

Vlhkosť z výfukovej rúry

Vákuová nádrž je plná Zásobník na prach

Chýba kryt plaváka Vymeňte

Mimoriadne veľa peny vo vákuovej nádrži Použite odpeňovač

Systém sušenia

Nie je prúdenie vzduchu Hadica je odpojená Znova pripojte hadicu

Vlhkosť výfuku Voda vo fúkacej hadici Linka na sušenie

Sanie, bez vyfukovania Vákuová hadica je pripojená k vákuovej nádrži

Znova pripojte hadicu motora výfukovej rúry

POZOR: Predzdvihnutímelektrickéhokrytuvždyvytiahnuťzástrčkuzozásuvky.

ROZSAH PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE

4.2 riešenie proBlémov

4.0 Riešenie problémov a údržba

Vysokotlakový systém

Žiadna voda z čerpadla alebo nízky tlak

Voda je vyčerpaná Naplňte nádrž vodou

Pištoľová dýza je zapnutá Odstráňte dýzu kľúčom a vyčistite ju

Vzduch v čerpadle (blokovanie pary) Použite techniku s výkonom

Chýba pištoľová dýza Vymeňte dýzu

Filter vodnej nádrže je vložený Vyčistite nádrž a filter

Zabudovaný filter je zapnutý Odstráňte kryt filtra a vyčistiť ho

Kryt filtra je uvoľnený Jemne utiahnite kryt

Tlaková hadica je poškodená Opravte alebo vymeňte

Rýchlo vypnite únik Utiahnite alebo vymeňte

Parné tyskové čerpadlo je zapnuté Odstráňte ochranný uzáver a vyfukujte malé množstvo vzduchu pod čiarou

Tlaková hadica je poškodená Opraviť alebo vymeniť

Regulátor nefunguje Nahradiť

Hadica je prehnutá Odomknite a skontrolujte poškodenie

Tesnenia v čerpadle je potrebné vymeniť

Odstráňte a vymeňte tesnenia

Zlý model ventilátora alebo pinový model pištole

Trosky v dýze Odstráňte dýzu kľúčom a vyčistite ju

Dýza je poškodená Odstráňte a vymeňte

Systém na vstreko-vanie chemických látok

Žiadny chemický prietok

Nedostatok chemikálií Doplňte chemikálie

Ochranný uzáver nie je chránený Skontrolujte ochranný uzáver/ utiahnite

Chemický ventil "vypnutý" Skontrolujte/ vypnite dýzu

Ochranný uzáver je zapnutý Vymeňte uzáver

Striekacia pištoľ je v nesprávnom režime

Uistite sa, že je dýza pištole odtiahnutá ďaleko od režimu uvoľňovania chemikálie

Merací kontajner je prichytený Skontrolujte, či nie je merací kontajner upchatý

Parné tyskové čerpadlo je zapnuté Odstráňte ochranný uzáver a vyfukujte malé množstvo vzduchu pod čiarou

Systém vzduchového potrubia Skontrolujte, či vzduch vstupuje do systému okolo chemických vedení alebo vstrekovača

Parné čerpadlo je inštalované naopak

Ak počas striekania alebo keď je stroj v prevádzke počúvate pulzujúci zvuk, potom je možné, že je parné čerpadlo naopak. Odstráňte a preinštalujte.

Prerušenie chemickej linky Nahraďte chemickú linku

POZOR: Predzdvihnutímelektrickéhokrytuvždyvytiahnuťzástrčkuzozásuvky.

ROZSAH PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE

Page 8: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené | www.kaivac.com S t r a n a | 1 5S t r a n a | 1 4 Zákaznícka/ technická podpora | 1-800-287-1136

4.3 riešenie proBlémov

Chemické parné čerpadloSystémové pokračovanie

Nedostatok chemikálií Merací kontajner je prichytený Odstráňte a vyčistite

Nesprávny merací kontajner Skontrolujte a vymeňte podľa schémy

Chemická linka vyfúka bezpečnostný kryt

Trosky vo vstrekovacej pumpe Odstráňte bezpečnostný uzáver chemikálie a vyfukujte malé množstvo stlačeného vzduchu v linke

Voda prúdi späť do chemickej fľaše

Nesprávne položená dýza v tryskovom čerpadle

Skontrolujte O-krúžok čerpadla alebo ho vymeňte

Zlý bezpečnostný uzáver Vymeňte bezpečnostný uzáver

Systém odpadov

Odpadová hadica nevyprázdňuje nádrž

Uzáver hadice nie je odstránený Odstráňte uzáver

Upchatie v spodnej časti nádrže Premiestnite obsah hore, odstráňte trosky

Je únik v odpadovej hadici Rozrezaná hadica Ak je únik menej ako 4 palce od boku nádrže, vyrežte a znova vložte alebo vymeňte

Svorka je uvoľnená Utiahnite hadicovú svorku

Chýba uzáver skrutky Vymeňte uzáver

Kolesá a zlievače

Kolesá sa nepohybujú; Trenie Prasknuté pneumatiky Nafúknite pneumatiky na 30 p.s.i.

Trosky okolo osi Skontrolujte, či sú na osi trosky

Ložiská sú utiahnuté Ložiská sú príliš namazané

Kolesá sú príliš voľné na osi Odstráňte koleso, pridajte podložky na odstránenie záťaže

Ložiská klesajú Vymeňte ložiská

Hlava stierky

Podlahoviny Opotrebované čepele alebo kolesá Vymeňte kolesá a/ alebo čepele

Hlava stierky sa pri položení na tyči neotáča ľahko

Mosadzný krúžok tyče nie je v drážke. Uvoľnite spojovaciu maticu a znovu namontujte hlavu na drážku

Pripojovacia matica je príliš utiahnutá Uvoľnite 1/2 otáčky

Hlava nezostáva na tyče Spojovacia matica je poškodená Vymeniť

Mosadzný krúžok je opotrebovaný Vymeniť

Predčasné opotrebovanie čepelí

Kolieska stierky sú opotrebované Skontrolujte či sú kolesá opotrebované/ vymeňte

Kĺže sa na podlahu príliš tesne Kolieska stierky sú opotrebované Skontrolujte či sú kolesá opotrebované/ vymeňte

4.5 nahrada (mesačne)

4.4 tipy na riešenie proBlémov

Nasledujúcečinnostisamusiavykonávaťmesačne,abyvášsystémpracovalnašpičkovomvýkone.

• Zlý sací výkon vákua1. Skontrolujtečepelestierky.Aksúčepeleopotrebovanéalebopoškodené,vymeňtehlavustierky.2. Vyčistiteplavákovúklietku.3. Skontrolujteoúnikyvovákuovejhadicialebotesnení.4. Skontrolujte,činiejevákuováhadicaupchatá.5. Skontrolujte,čijeplavákováguľkaprasknutá.

• Vákuum sa predčasne vypne1. Skontrolujteklietkuplaváka;vyčistitevprípadeznečistenia.2. Čisteniechemikáliamimôžespôsobiťprílišveľapeny.Používajtesprávnechemikálie.

• Ďalšie problémy? Kontaktujte technickú podporu

Tel. číslo:

SpojenéštátyaKanada:1-800-287-1136

Medzinárodné:1-513-887-4600

Odskrutkujtekoniecvákuovejtyče,odstráňtestarúhlavuavymeňtejuzanovúkaždých6-8týždňov,abystedosiahliopti-málnyvýkon.

Skontrolujteoopotrebovanýchčepeliachnastierke.Opotrebovanéčepelespôsobujúškrabanceastratavákua.

V PRÍPADE POTREBY, VYMEňTE.

Email:

[email protected]

Kontaktnýformulártechnickejpodporynájdetena:https://www.kaivac.com/contactus.phpAvybertetechnickúpodporu.

POZOR: Predzdvihnutímelektrickéhokrytuvždyvytiahnuťzástrčkuzozásuvky.

ROZSAH PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE

4.0 Riešenie problémov a údržba 4.0 Riešenie problémov a údržba

Page 9: NTC Príručka používateľa a častí. · 2019. 1. 14. · NTC (No-Touch Cleaning®) Príručka používateľa a častí. ©2018 Kaivac, Inc. Všetky práva vyhradené

KAIVAC EMEA GMBH

Sommerfeld 1

5202 Neumarkt a. Wallersee

Austria

T +43 (0)6216 4524 15

[email protected]

www.kaivac-emea.com Member of M&F Group of Companies.

SK 08/2018