Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza...

40
Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente. www.ecvettour2.eu Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky projekt ECVET TOUR II Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management Číslo projektu: 2012-1-SK1-LEO05-04196

Transcript of Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza...

Page 1: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

www.ecvettour2.eu

Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky

projekt ECVET TOUR II

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management

Číslo projektu: 2012-1-SK1-LEO05-04196

Page 2: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.euTransfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.euTransfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.eu

Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky

Projekt ECVET TOUR II(Transfer of VET innovation in the field of gastronomy

and hotel management)

Page 3: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.eu

This project has been funded with support from the European Commission. This communication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.euTransfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.eu

Obsah

1. Úvod .........................................................................................................................................................4

1.1 Základné informácie o projekte ...................................................................................................4

2. ECVET a jeho základné postupové nástroje ........................................................................................6

2.1 Kompetenčné matice ..................................................................................................................6

2.1.1 Ukážky spracovaných kompetenčných matíc ...............................................................9

2.2 Vzdelávacie jednotky .................................................................................................................14

2.3 Základné kroky a nástroje pre organizáciu študentských mobilít ...............................................25

2.3.1 Memorandum o porozumení .......................................................................................25

2.3.2 Dohoda o vzdelávaní ..................................................................................................26

2.4 Hodnotiace formuláre ................................................................................................................26

3. Záver ......................................................................................................................................................39

Prílohy .........................................................................................................................................................40

Page 4: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

4

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.eu

1. Úvod

Tento dokument slúži ako podporný materiál pre prípravu a zorganizovanie zahraničných, resp. národných mobilitných stáží študentov. Dokument popisuje nástroje, s ktorými sa pracovalo počas projektu ECVET Tour II a ktoré boli využité pri implementácii mobilitných aktivít tohto projektu.

Dokument tak môžu využívať nielen záujemcovia zo škôl a vzdelávacích inštitúcií, ale rovnako aj zamestnávatelia z rôznych odborov činností, ktorí sú zapojení do spolupráce so školami (najmä ako partneri poskytujúci priestor, vybavenie a svoje know-how študentom stredných odborných škôl počas ich praktickej prípravy).

V dokumente poskytujeme prehľad vybraných praktických postupov a informácií, ktoré sa zameriavajú na mobility študentov za účelom získania praktických znalostí, schopností a kompetencií prostredníctvom účasti na zahraničnej stáži.

Súčasťou dokumentu sú tiež spracované materiály, ktoré boli modifikované či novo vyvinuté v rámci realizácie medzinárodného projektu ECVET Tour II v spolupráci s inštitúciami a školami zo Slovenskej a Českej republiky a Rakúska a ktoré prešli procesom pilotného overenia v podmienkach zapojených českých a slovenských škôl. Projekt ECVET Tour II sa zameriava na odbory kuchár a recepčný, preto sa všetky uvedené príklady týkajú týchto profesií.

Všetky materiály a informácie v tomto dokumente boli vytvárané s ohľadom na prípravu, uskutočnenie a vyhodnotenie mobilít študentov v súlade s princípmi ECVET. Vzhľadom k tomu, že problematika zavádzania tohto nástroja je stále v procese diskusií, najmä čo sa týka otázky komplikovanejšej implementácie jednotného kreditového systému v rôznych európskych krajinách, je potrebné považovať tento dokument za zhrnutie praktických krokov, ktoré sa viažu na organizáciu mobilít podľa princípov ECVET, avšak neriešia otázku kreditného hodnotenia študentov.

Pokiaľ teda plánujete na školách či v podnikoch pripraviť mobilitu študentov založenú na procesoch a podporných materiáloch, ktoré umožnia ich kvalitnú prípravu a vyhodnotenie, dúfame, že pre Vás bude tento materiál vhodným podkladom ako na to.

Dokument spracoval tím pracovníkov neziskovej organizácie EDUcentrum o.s. a občianskeho združenia APEL - partneri projektu ECVET Tour II (www.ecvettour2.eu).

1.1 Základné informácie o projekte

Projekt ECVET Tour II (Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management) je dvojročným projektom prenosu inovácií z Rakúska do Českej republiky a na Slovensko.

Projekt se zameriava na dve profesie – kuchár a recepčný a jeho cieľom je, okrem iného, rozširovať povedomie o systéme ECVET v oboch krajinách, rovnako ako zrealizovať mobility študentov zo škôl z Českej republiky na Slovensko, zo Slovenska do Českej republiky a do Rakúska, ktoré sú v súlade

Page 5: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

5

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Transfer of VET innovation in the field of gastronomy and hotel management www.ecvettour2.eu

s princípmi ECVET.

Partnermi projektu sú APEL (SK), SMC Studien und Management Center (AT), 3s Research Laboratory (AT) a EDUcentrum, o.s. (CZ).

Do projektu sú zapojené nasledovné školy:

Odbor kuchárStřední škola hotelnictví a gastronomie SČMSD Praha, s.r.o., ČRŠkola ponúka okrem odborov kuchár-čašník a gastronómia tiež štúdium hotelierstva, cestovného ruchu a nadstavbové štúdium podnikania a gastronómie. V roku 2012 jej bolo Asociáciou hotelov a reštaurácií ČR udelené ocenenie Škola roku 2012.

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Trutnov, ČRSOŠ a SOU Trutnov je významná stredná škola v rámci okresu i kraja s viac ako 20-ročnou tradíciou. Poskytuje stredné odborné a úplné stredné odborné vzdelávanie s maturitou. Škola vzdeláva v odboroch z oblasti gastronómie a stavebníctva.

Stredná odborná škola Stará Ľubovňa, SRŠkola sa zameriava na výučbu v odboroch hotelovej akadémie, staviteľstva, gastronómie, záhradníctva, stolárstva a ďalších služieb.

Odbor recepčnýHotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví a turismu, Poděbrady, ČRŠkola pripravuje svojich študentov pre profesie v hotelových službách a službách cestovného ruchu. Od roku 1993 je škola členom Asociácie európských škôl a škôl cestovného ruchu v Štrasburgu.

Súkromná odborná škola HOST Bratislava, SRŠkola je zameraná na výchovu a vzdelávanie v oblasti cestovného ruchu, hoteliérstva, gastronómie, obchodu, služieb, turizmu a IKT.

Oba odboryŠkola turizmu Salzburg – Klessheim, ATSila tejto školy spočíva v medzinárodnom cestovnom ruchu, vzdelávaní a urbánnej turistike.

Page 6: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

6

2. ECVET a jeho základné postupové procesy

Proces realizácie ECVET pozostáva z viacerých realizačných krokov: 1. fáza – vytvorenie medzinárodného partnerstva pre realizáciu ECVET. Táto fáza sa spravidla

realizuje v rámci projektu a tak tomu bolo aj v projekte ECVET Tour II. 2. fáza – definovanie kompetenčných matíc. Táto časť bola prenášaným nástrojom na základe

v Rakúsku vytvorených podkladov a bola adaptovaná do podmienok v Slovenskej a Českej republike. V podmienkach Slovenskej republiky v úzkej súvzťažnosti so zamestnávateľmi bol nástroj čiastočne modifikovaný tak, aby vyhovoval ich potrebám a možnostiam zapojených škôl vo výučbovom procese.

3. fáza – vytvorenie vzdelávacích jednotiek a nástrojov pre hodnotenie ich absolvovania. Táto fáza bola v projekte realizovaná vlastnou tvorbou pod gesciou českého partnera. Po dohode s rakúskymi metodológmi nebola podporená tvorba bodového (kreditného) hodnotenia absolvovaných vzdelávacích jednotiek. Pre hodnotenie sa tak uplatnili vlastné projektovo vytvorené nástroje.

4. fáza – praktické uskutočnenie mobilít zahŕňa tri dieľčie podfázy: • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí

vzdelania. Projekt ECVET Tour II vytvoril tieto nástroje s využitím podkladových vzorových šablón.

• realizačná - zahŕňa samotnú realizáciu pobytu a uplatnenie nástrojov hodnotenia účastníkov - absolventov vzdelávacích jednotiek a dosiahnutých výsledkov. Projekt ECVET Tour II taktiež vytvoril vlastný nástroj na hodnotenie.

• post-realizačná - má byť zameraná na uznanie získaných kompetencií v domovskej vzdelávacej inštitúcii, a tiež sumárne hodnotenie mobilít po ich ukončení. Mobility sú hodnotené samotným žiakom, ktorý sa mobility zúčastnil a vysielajúcou, ako aj prijímajúcou organizáciu. Pre tieto typy hodnotení boli v projekte taktiež vytvorené vlastné nástroje.

2.1 Kompetenčné matice

Na začiatku projektu bolo prvotným cieľom partnerov oboznámiť sa so systémom ECVET ako takým, rovnako ako priblížiť jeho základné črty a charakteristiky zapojeným školám. Dôvod bol jednoduchý – stredné odborné školy ešte stále tento systém nepoznajú v takej miere, aby s ním mohli bez problémov pracovať. V Čechách je v tomto prípade situácia o niečo lepšia, keďže tu sa už začalo s riadnou implementáciou ECVET-u. Česká republika sa vlastne zavádzaniu ECVET-u v súlade s odporučaniami EP a Rady k ECVET venuje už dlhodobo.

Slovenská republika taktiež prijala zásady odporúčania Rady Európy a Európskeho parlamentu k zavádzaniu procesov ECVET. Tieto zatiaľ nie sú prenesené do oficiálneho legislatívneho rámca, ale sú zamerané na experimentálne odskúšanie najmä vo forme realizácie testovacích medzinárodných projektov. Výsledky projektov pritom majú slúžiť ako podkladová báza pre posúdenie prínosov a následné legislatívne zmeny. Zámerom je oficiálne zavedenie ECVET do slovenského systému odbornej prípravy a vzdelávania. Prenos medzinárodných skúseností je výrazným aspektom pri overovaní súčasných možností zavádzania

Page 7: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

7

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

ECVET v Slovenskej republike.

Tieto dôvody viedli realizátorov projektu k prvému kroku pri spoznávaní systému ECVET - k ozrejmeniu práce s kompetenčnými maticami, ktoré poskytli rakúski partneri. Štruktúra tabuľky matíc a ich rámcového obsahu pre vybrané projektové profesie vychádzala zo skúseností tvorby podobných kompetenčných matíc, s ktorými rakúski partneri pracovali v predchádzajúcich medzinárodných projektoch.

Čo je však podstatné v spojitosti s kompetenčnými maticami je spôsob popisu ich obsahu, ktorý je veľmi úzko spätý s princípmi ECVET.

Kompetenčné matice sú totiž tabuľkami, ktoré zobrazujú popis kompetencií súvisiacich s praktickými pracovnými úkonmi a ich požadovanú úroveň vo väzbe najmä na potreby zamestnávateľov. Pracujú teda s pojmami ako sú kompetencie, znalosti a zručnosti. Hlavným cieľom kompetenčných matíc je zvýšiť transparentnosť a možnosť porovnávania kompetencií a kvalifikácií naprieč Európskou úniou, čím je umožnené aj vzájomné pochopenie kompetencií z rôznych krajín a v rámci rôznych kontextov (napr. medzi oblasťou vzdelávania a trhom práce) a porovnávanie kvalifikácií medzi sebou navzájom. Viažu sa tak veľmi úzko na hlavné ciele ECVET-u.

Kompetenčné matice sa ukázali ako veľmi nápomocné najmä pri ilustrovaní a následnom pochopení ako pracovať s konkrétnym popisom vybranej časti učiva, ktorá sa bude viazať na mobilitu. Hovoríme tu najmä o spôsobe popisu pracovných úkonov, kedy tento popis musí ponúknuť jasný a zrozumiteľný obraz o pracovnom procese, ktorý daný študent zvláda vykonať po tom ako si prejde daným učivom. Popisy teda nesmú byť ani príliš detailné, ale ani príliš všeobecné. Bližšie sa tejto problematike budeme venovať neskôr.

V neposlednom rade, matice umožňujú aj poukázať na rozdielnosť pripravenosti študentov toho istého odboru v rôznych krajinách.

Keďže pôvodné kompetenčné matice boli pripravené pre podmienky rakúskeho trhu práce a vzdelávacieho systému, bolo nevyhnutné upraviť ich vzhľadom na slovenské a české pomery. Veľmi nápomocným sa pri tomto kroku stalo zapojenie predstaviteľov zamestnávateľov, ktorí sa pripomienkovacieho procesu otvorene zúčastnili a vniesli do neho praktický pohľad a reálne potreby trhu práce. Odporúčame preto pri akomkoľvek spracovaní učebných plánov, či učebných výsledkov spolupracovať s predstaviteľmi zamestnávateľov. Ak to nie je možné vo zvýšenej miere, nápomocnou bude určite aj diskusia medzi školou a poskytovateľom odbornej praxe pre študentov (jej zmluvným zariadením).

Page 8: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

8

Účastníci workshopu na Slovensku

Vytvoreniu kompetenčných matíc predchádzalo porovnanie podmienok a legislatívnych úprav pre výučbu týchto odborov v Českej a Slovenskej republike. Pri tomto porovnávaní sa ukázalo, že je možné v podstate bez väčších problémov pracovať na spoločných materiáloch pre odbor kuchár. Medzi náplňou, rozsahom a obsahom štúdia týchto odborov sú iba marginálne rozdiely, ktoré neovplyvňujú tvorbu spoločných materiálov a uplatnenia jednotných postupov. Jednou z výhod bola samozrejme aj príbuznosť jazykov a viac-menej dobrá zrozumiteľnosť a pochopiteľnosť písaných textov.

Iná situácia nastala pri porovnávaní informácií o odbore recepčný. Tento študijný odbor v Českej ani Slovenskej republike samostatne neexistuje. Náplň tejto pracovnej pozície býva súčasťou štúdia na stredných hotelových školách. Z diskusií, ktoré prebehli so zapojenými školami vyplynulo, že kompetencie popisované v matici, ktorú poskytli rakúski partneri, sú však súčasťou učiva a obsahom Školských vzdelávacích programov, ktoré si každá škola jednotlivo spracováva ďalej na základe všeobecnejšieho rámca – Rámcového učebného plánu (Štátneho vzdelávacieho programu). Nakoniec teda bolo možné využiť aj túto poskytovanú maticu.

Na rozdiel od slovenského realizátora workshopu, český partner maticu neupravoval. Podľa názora účastníkov workshopu by nebolo, bez zapojenia dostatočne veľkej reprezentatívnej vzorky škôl, na ktorých sa dané odbory študujú, vhodné maticu meniť. Účastníci workshopu potvrdili, že matice sú v súlade so Školskými vzdelávacími plánmi a obsahujú kompetencie, ktoré by študent mal absolvovaním príslušného odboru dosiahnuť.

Slovenský partner projektu naopak pôvodné kompetenčné matice upravoval, keďže účasť zamestnávateľov na workshope bola veľmi podnetná a diskusia, ktorá sa popri práci na maticiach rozprúdila bola inšpiratívna a najmä úprimná s ochotou pokračovania spolupráce pri zmenách učebných plánov aj v budúcnosti.

Page 9: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

9

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

2.1.1 Ukážky spracovaných kompetenčných matíc

Pôvodná kompetenčná matica „recepčný“

Page 10: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

10

Pôvodná kompetenčná matica „recepčný“ (pokračovanie)

Page 11: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

11

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Pôvodná kompetenčná matica „recepčný“ (pokračovanie)

Page 12: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

12

Modifikovaná kompetenčná matica „recepčný“ – Slovenská republika (verzia preložená do angličtiny)

Page 13: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

13

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Modifikovaná kompetenčná matica „recepčný“ – Slovenská republika – pokračovanie (verzia preložená do angličtiny)

Page 14: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

14

Obe verzie kompetenčných matíc (pôvodná/modifikovaná) pre odbory kuchár aj recepčný sú uverejnené na webovej stránke projektu www.ecvettour2.eu.

2.2 Vzdelávacie jednotky

Jedným z kľúčových nástrojov systému ECVET a mobility ako takej je vzdelávacia jednotka alebo jednotka výsledkov vzdelávania. Táto jednotka je popísaná ako určitá časť kvalifikácie, ktorú tvorí ucelený súbor znalostí, zručností a kompetencií s možnosťou ich hodnotenia a validácie. Tieto znalosti, zručnosti a kompetencie nazývame spoločne výsledkami vzdelávania. A výsledky vzdelávania nám sprostredkúvajú informáciu čo daný študent je schopný urobiť, pripraviť, vykonať, čo ovláda a vo všeobecnosti čo sa naučil a vie v reálnej praxi a pracovnom živote zužitkovať. Pri popise týchto výsledkov, tak hovoríme vždy o praktických schopnostiach absolventa danej vzdelávacej jednotky.

Vzdelávacia jednotka je teda istým spôsobom štandard, pričom je dôležité uvedomiť si, že v princípoch ECVET systému sa kvalifikácia skladá z viacerých jednotiek. Jednotky sa viažu na obsah a štruktúru kvalifikácie a je možné ich charakterizovať využitím ECVET bodov/kreditov ako jednotného princípu validácie.

Každá jednotka môže byť hodnotená samostatne s alebo bez použitia bodovej/kreditovej stupnice, ktoré následne vyjadrujú jej váhu v rámci celej kvalifikácie. Vyučovanie, ktoré je obsahom takejto jednotky sa potom realizuje na základe vzdelávacích modulov.

Vzdelávacie moduly majú v systéme ECVET charakter učebných materiálov, podľa ktorých sa stanoví priebeh výučby. Ich účelom je zabsolvovať príslušnú vzdelávaciu jednotku alebo aj viacero jednotiek spolu. Vzdelávací modul tak nie je obmedzovaný iba na jednu jednotku a má výrazne činnostné poňatie – vždy udáva, čo je absolvent po jeho zvládnutí schopný urobiť, napr. „účastník vzdelávacieho modulu je schopný pripraviť chuťovo bohatý medzinárodný pokrm prostredníctvom využitia moderných postupov“.

V prípade, že sa ECVET využije v procese vzdelávania, je možné jednoducho a jasne definovať, aké kompetencie absolvent nadobudol stážou v zahraničí. Tiež je možné ich uznať participujúcimi inštitúciami a v konečnom dôsledku podporiť tak mobilitu pracovnej sily v rámci celého územia Európskej únie.

Vzhľadom na to, že predmetom mobilít v projekte ECVET Tour II mali byť špecifické a konkrétne časti učiva, pracovali zapojené školy iba so vzdelávacími jednotkami (nie s modulmi).

Keďže v metodike spracovanej rakúskym partnerom neboli definované konkrétne postupy a návrhy šablóny pre tvorbu vzdelávacích jednotiek, bolo potrebné tieto šablóny vytvoriť. (Metodika prístupná na stránkach www.ecvettour2.eu.)

Tím českého partnera EDUcentrum o.s. využil svoju spoluprácu s Národním ústavem pro vzdělávání a navrhol pre ďalšiu diskusiu projektových partnerov šablónu (základnú tabuľku) pre vzdelávaciu jednotku. Vychádzal pritom z jedného z návrhov, ktorý Národní ústav pro vzdělávání pripravil v dokumente Návrh propojování NSK a ECVET.

Page 15: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

15

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Táto šablóna bola vybraná pre diskusiu s odbornou garantkou z partnerskej školy (Střední škola hotelnictví a gastronomie SČMSD Praha, s.r.o.) so zreteľom na informácie poskytnuté učiteľom, ktorí sa zúčastnili stretnutia pracovnej skupiny v Salzburgu.

Rakúski partneri preferovali pri práci so vzdelávacími jednotkami, a rovnako tak aj pri práci s kompetenčnými maticami na začiatku projektu tzv. holistický prístup, teda formu vzdelávacej jednotky, ktorá bude veľmi otvorená a flexibilná a bude zahŕňať popis kľúčových kompetencií.

V súlade s vývojom v Českej republike EDUcentrum o.s. spolu so Střední školou hotelnictví a gastronomie SČMSD Praha, s.r.o. spracovali vzorovú vzdelávaciu jednotku, ktorú predložili projektovým partnerom a ktorá bola po drobných úpravách akceptovaná.

Inštrukcie k vypĺňaniu vzdelávacích jednotiek

Keďže sú vzdelávacie jednotky jednými z primárnych nástrojov ECVET-u a bez ich vytvorenia nie je možné zorganizovať mobilitu študentov podľa ECVET princípov, je veľmi dôležité správne s nimi pracovať a vhodne ich aj popísať.

EDUcentum o.s. spolu s účasťou slovenského partnera preto vypracovalo návod pre učiteľov zapojených škôl popisujúci akým spôsobom majú so vzdelávacou jednotkou pracovať a ako ju majú vyplniť.

Znenie spomínaného dokumentu, tak ako bol zaslaný spolupracujúcim školám, uvádzame nižšie:

Vážení kolegové, učitelé, projektoví partneři,

v tomto dokumentu najdete souhrn informací, důležitých pro úspěšnou realizaci mobility žáků zapojených škol. Je zde popsán celý proces realizace mobility v souvislosti s metodikou, kterou připravili naši rakouští partneři a postupy, které byly zpracovány skupinou expertů specializující se na problematiku ECVET.

V této fázi se zaměříme především na přípravu a vyplnění šablony pro jednotku učení (ve slovenštině „vzdelávacia jednotka“), která bude součástí Dohody o učení. Ponechali jsme však v dokumentu i ostatní informace, abyste měli lepší přehled o celém procesu realizace mobility a náplni a harmonogramu jednotlivých kroků.

Pro snazší představu jsme společně s Kateřinou Záviškovou připravili vyplněnou jednotku učení, která Vám může sloužit jako vodítko, při doplňování informací souvisejících s Vaším nabízeným vzdělávacím tématem pro mobilitu. Vzorová jednotka učení je vyplněna v angličtině. Důvodem byla především nutnost diskuse struktury jednotky s našimi rakouskými partnery.

Jednotku učení, kterou bude Vaše škola nabízet, lze zpracovat buď v češtině, nebo ve slovenštině. Bude to pravděpodobněji snazší varianta, která eliminuje případná nedorozumění způsobená při zpracovávání obsahu v angličtině.

Page 16: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

16

Jednotky učení, které budou zpracovávány rakouskou školou, budou připraveny v angličtině.

Jednotky učení Jednotka je složka kvalifikace, která je tvořena uceleným souborem znalostí, dovedností a kompetencí, které lze v případě potřeby hodnotit a validovat příslušnými body ECVET. V našem projektu ECVET Tour II tuto variantu nebudeme používat, protože naše vzdělávací systémy nepracují přímo s kredity, a tedy ECVET body nebudou v popisu jednotky učení specifikovány.

Kvalifikace v zásadě sestává z více jednotek a je tvořena celým souborem jednotek. Student tak může získat kvalifikaci shromažďováním požadovaných jednotek, které obdržel v různých zemích a v různých kontextech (formálním, případně neformálním a informálním), při současném dodržování vnitrostátních právních předpisů týkajících se shromažďování jednotek a uznávání výsledků učení.

Šablonu pro jednotky učení bude vyplňovat hostitelská škola na dohodnuté téma mobility. Škola může vycházet z informací uvedených ve školním vzdělávacím plánu.

Jednotky, které tvoří kvalifikaci, by měly být:

• jasně a srozumitelně popsány pomocí odkazu na znalosti, dovednosti a kompetence, které obsahují;

• popsány jasně srozumitelnými slovesy, která jednoznačně popisují měřitelnou činnost („vysvětlit, identifikovat, aplikovat, analyzovat, demonstrovat …“). Z hlediska správného ohodnocení výkonu studenta je důležité vyhnout se nekonkrétním, všeobecným a komplikovaným formulacím. Měla by být použita co nejjednodušší a nejaktuálnější terminologie. Při specifikaci činnosti a výsledků vzdělávání je důležité poskytnou informaci, k čemu daná znalost nebo schopnost směřuje a jaký typ aktivity je pro ni potřebný;

• vytvořeny tak, aby umožňovaly samostatně hodnotit a validovat výsledky učení obsažené v jednotce.

Příklady:

• příklad správného popisu: “On / ona dokáže identifikovat spotřebu materiálů, zboží a služeb, umí objednávat zboží, zkontrolovat dodací lhůty a provádět nezbytná opatření v případě prodlení.”

• příklad nesprávného popisu: “On / ona je obeznámena s regionálními produkty a je schopen/a připravit jednoduchý pokrm.”

Jednotka může být specifická pro jedinou kvalifikaci nebo společná pro více kvalifikací.

Očekávaných výsledků učení, které jednotku definují, může být dosaženo kdekoli a jakýmkoli způsobem.

Jednotka tedy nesmí být v zásadě zaměňována za složku formálního vzdělávacího programu či odborné přípravy.

Pravidla a postupy pro definování vlastností jednotek výsledků učení a pro kombinování a shromažďování jednotek za účelem získání určité kvalifikace vymezí příslušné instituce a partneři zapojení do odborné přípravy v souladu s celostátními nebo regionálními pravidly.

Page 17: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

17

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Tento požadavek byl splněn na společné pracovní návštěvě v Salzburgu a následně na pracovním setkání v Saalfeldenu, kde byla odsouhlasena šablona pro zpracování jednotek učení v našem projektu ECVET Tour II. Výsledkem naší společné dohody je tedy formulář pro zpracování jednotky učení, který po vyplnění bude sloužit jako součást Dohody o učení (Learning Agreement), kterou budou podepisovat hostitelská instituce, přijímací instituce, jednotliví studenti.

Při vyplňování jednotky učení byste tedy měli mít na mysli zejména to, že výsledky jednotky učení popsané ve formuláři bude student očekávat, stejně jako jeho vysílající škola. Dále je třeba mít při popisu na paměti, že výsledky učení bude třeba hodnotit.Specifikace jednotky by měla obsahovat:

• obecný název jednotky

V našem projektu bylo navrženo pro větší přehlednost začínat označení jednotky ET LMU a dále pokračovat číslem jednotky učení. Čísla jednotek učení budou přiřazena na základě seznamu uvedeného v Memorandu o porozumění.

• obecný název kvalifikace nebo kvalifikací, ke kterým se jednotka vztahuje

Uveďte název kvalifikace dle platných standardů.

• odkaz na úroveň dotyčné kvalifikace podle EQF

Uveďte úroveň, na které je student v rámci svého studia (jestli je k dispozici).

• výsledky učení, které jednotka obsahuje

Tedy velmi zjednodušeně řečeno, jde o jasný popis toho, co se student během mobility naučí, jak se zlepší jeho znalosti, dovednosti a kompetence a co bude možné následně skutečně hodnotit podle nastavených kritérií.

Při vyplňování první části formuláře věnované znalostem, dovednostem a kompetencím, které student během mobility získá, se zamyslete nad daným popisem z pohledu celistvého přístupu a vyplňte, které hlavní znalosti, dovednosti a kompetence student v průběhu mobility zaměřené na tuto konkrétní učební jednotku získá.

Důležité je mít na paměti, že vzdělávací jednotky vyplňujete proto, abyste ukázali, co můžete a umíte nabídnout případným dalším zájemcům o mobility - v čem jste dobří. V další části věnované popisu učební jednotky pak uveďte popis sledu průběhu jednotlivých aktivit a činností, které student absolvuje.

Vzhledem k tomu, že účastí na mobilitě student získá nejen odborné znalosti, dovednosti a kompetence, je třeba doplnit také další tzv. měkké dovednosti (soft skills), které student svou účastí na mobilitě rozvine, či posílí. Tyto doplňkové znalosti, dovednosti a kompetence nebudou součástí závěrečného hodnocení. Tedy

Page 18: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

18

nebude se prakticky ověřovat, jak se například změnila úroveň studentových jazykových schopností, nicméně lze předpokládat, že pobytem v cizojazyčném prostředí student svoji znalost jazyka zlepší a rozvine.

Plánovaná délka jednotky učení:V této části odhadněte a vyčíslete časovou dotaci potřebnou k absolvování všech aktivit a činností popisovaných v jednotce učení. Údaje vyjádřete ve vyučovacích hodinách a přepočtěte na dny (počítáme s dotací 6 vyučovacích jednotek/den, ale je možno podle Vašich potřeb a skutečnosti přepočítat i jinak). Nezapomínejte, že nepřizpůsobujete výuku mobilitě, ale mobilitu přinášíte do výuky.

Poznámky: V popisu jednotky učení najdete také poznámky o tom, že odhadovaný čas na realizaci jednotky učení i její popsaný obsah jsou vodítkem, nikoli zcela závazným pravidlem pro realizaci vzdělávací jednotky.

Tyto poznámky byly do popisu jednotky učení vloženy na základě diskuse nad její finální podobou a důvodem byla především úvaha, že na základě aktuálních potřeb studenta, či možností školy v období vlastní realizace mobility, může dojít k drobným změnám a úpravám, které by ale v konečném důsledku neměly ovlivnit plánované výstupy jednotky učení. Např. se při teoretické výuce ukáže, že student má dostatečné potřebné teoretické znalosti a je tedy možné věnovat více času praktickému cvičení, nebo naopak půjde o zručného studenta s dobrými pracovními dovednostmi a bude tedy možné jej dříve zařadit do běžného provozu a snížit rozsah výcviku na školním pracovišti.

• postupy a kritéria pro hodnocení těchto výsledků učení

Tyto postupy jsou rámcově popsány v jednotce učení (test, praktické předvedení, hodnocení a sebehodnocení atd.). Pro zpracování záznamu vlastního hodnocení mobility, resp. hodnocení dosažení plánovaných výsledků jednotky učení bude připraven samostatný hodnotící formulář, který jednotku učení vhodně doplní spolu s konkrétními a odsouhlasenými kritérii hodnocení oběma zapojenými školami

Přenos a shromažďování výsledků učení; partnerství v ECVET

V ECVET jsou jednotky výsledků učení dosažené v určitém prostředí hodnoceny a při úspěšném hodnocení přeneseny do jiného prostředí.

V tomto druhém prostředí jsou validovány a uznány příslušnou institucí jako součást požadavků na kvalifikaci, kterou chce daná osoba získat. Jednotky výsledků učení mohou být poté shromažďovány za účelem získání dané kvalifikace v souladu s celostátními či regionálními pravidly. Příslušné instituce a partneři zapojení do odborné přípravy vypracují postupy a pokyny pro hodnocení, validaci, shromažďování a uznávání jednotek výsledků učení.

Před samotnými mobilitami budou zpracované dokumenty:

• Memorandum o porozumění (Memorandum of Understanding) – rámcový dokument o zájmu partnerů (partnerů projektu ECVET Tour II, škol, zaměstnavatelů, …) vyslat studenty, nebo poskytnout podmínky pro uskutečnění mobilit.

Page 19: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

19

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

• Dohoda o učení (Learning Agreement) – podrobný dokument popisující všecky detaily konkrétní mobility

Tyto dokumenty budou dokladem partnerství v rámci tohoto projektu a budou sloužit také pro další mobility po skončení projektu ECVET Tour II.

Cílem vytváření partnerství je:

• vytvořit obecný rámec pro spolupráci, tvorbu sítí a jejich rozšiřování mezi partnery stanovený v memorandu o porozumění, jímž se nastolí prostředí vzájemné důvěry,

• pomoci partnerům při tvorbě specifických opatření pro přenos výsledků učení pro studenty nejen po dobu mobility projektu ECVET Tour II, ale i pro budoucí využití.

Memorandum o porozumění a Dohoda o učení by měly potvrdit, že partneři:• uznávají navzájem své postavení příslušných institucí,

• uznávají navzájem kritéria a postupy zajišťování kvality, hodnocení, validace a uznávání za uspokojivé pro účely přenosu výsledků učení,

• souhlasí s podmínkami fungování partnerství, například s cíli, dobou trvání a opatřeními pro přezkum memoranda o porozumění,

• souhlasí se srovnatelností dotčených kvalifikací pro účely přenosu výsledků učení za použití referenčních úrovní stanovených EQF,

• označí další aktéry a příslušné instituce, kteří by se mohli na příslušném procesu podílet, a jejich funkce.

Poznámka:Pro použití ECVET na výsledky učení dosažené v kontextu neformálního a informálního učení nebo mimo rámec memoranda o porozumění by příslušná instituce, která je oprávněna udělovat kvalifikace nebo jednotky nebo dávat kredit, měla stanovit postupy a mechanismy pro identifikaci, validaci a uznávání těchto výsledků učení udělením odpovídajících jednotek a s nimi spojených bodů ECVET.

Jak bylo zmíněno výše, v našem projektu nebudeme s kredity ECVET pracovat.

Dohoda o učení a osobní záznam

Za účelem přenosu výsledků jednotek učení, jehož se účastní dva partneři a jeden student na mobilitě, je mezi oběma příslušnými institucemi zapojenými do odborné přípravy a procesu validace a studentem, v rámci memoranda o porozumění, uzavřena dohoda o učení. Tato dohoda by měla:

• rozlišovat mezi příslušnou „domácí“ a „hostitelskou“ institucí,

• upřesňovat konkrétní podmínky pro období mobility, například totožnost studenta, dobu trvání mobility, výsledky učení, jichž má být dosaženo, způsoby hodnocení mobility atd.

Page 20: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

20

Dohoda o učení by měla stanovit, že dosáhne-li student očekávaných výsledků učení a tyto výsledky jsou „hostitelskou“ institucí kladně ohodnoceny, měla by „domácí“ instituce v souladu s pravidly a postupy, které byly vzájemně odsouhlaseny zapojenými institucemi, tyto výsledky validovat a uznat jako součást požadavků na vyučovanou kvalifikaci.

Přenos mezi partnery se může týkat výsledků učení, jichž bylo dosaženo ve formálním, popřípadě neformálním a informálním kontextu. Výsledků učení bude dosaženo ve čtyřech fázích:

• „hostitelská“ instituce ohodnotí dosažené výsledky učení

• Dosažené výsledky učení jsou zapsány do „osobního záznamu“ studenta (student obdrží certifikát o absolvování dané mobility a vzdělávací jednotky),

• „domácí“ instituce validuje záznam o výsledcích daného studenta,

• „domácí“ instituce poté uzná výsledky učení, jichž bylo dosaženo.

Validace a uznání příslušnou „domácí“ institucí závisí na úspěšném hodnocení výsledků učení příslušnou „hostitelskou“ institucí v souladu s dojednanými postupy a kritérii pro zajišťování kvality. Tyto postupy a kritéria jsou také součástí Dohody o učení.

-----------------------------------------------------------

Všetky vzdelávacie jednotky spracované v projekte ECVET Tour II sú uverejnené na webovej stránke projektu www.ecvettour2.eu.

Page 21: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

21

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Šablóna vzdelácej jednotky na vyplnenieN

ázov

odb

oru/

kval

ifiká

cie

úrov

eň E

QF

(ak

dost

upná

)K

ód a

náz

ov v

zdel

ávac

ej

jedn

otky

O

čaká

vané

uče

bné

výsl

edky

Zn

alos

tiSc

hopn

osti

Kom

pete

ncie

Popi

s uče

bnýc

h vý

sled

kov:

Štud

ent s

i poč

as m

obili

ty o

svoj

í nas

ledu

júce

dop

lňuj

úce

znal

osti

a sc

hopn

osti:

Ove

reni

e uč

ebný

ch v

ýsle

dkov

Hod

notia

ci fo

rmul

ár b

ude

prílo

hou

vzde

láva

cej j

edno

tky.

Oča

káva

ná d

ĺžka

:

Pozn

ámka

: Nav

rhnu

tý p

očet

ho

dín

a dn

í má

indi

katív

ny

char

akte

r. H

ostit

elsk

á šk

ola

si m

ôže

časo

harm

onog

ram

pri

spôs

obiť

aktu

álny

m p

otre

bám

št

uden

tov

a m

ožno

stia

m

škol

y.

Túto

vzd

eláv

aciu

jedn

otku

prip

ravi

l/a …

……

……

……

……

……

……

…..

zo šk

oly

……

……

……

……

……

……

……

……

……

……

......

......

..v

spol

uprá

ci s

nezi

skov

ou o

rgan

izác

iou

EDU

cent

rum

o.s.

a p

artn

erm

i pro

jekt

u EC

VET

Tou

r II.

Page 22: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

22

Vzor vyplnenej vzdelávacej jednotky – odbor recepčný

Page 23: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

23

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Vzor vyplnenej vzdelávacej jednotky – odbor recepčný (pokračovanie)

Page 24: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

24

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Vzor vyplnenej vzdelávacej jednotky – odbor recepčný (pokračovanie)

Page 25: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

25

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

2.3 Základné kroky a nástroje pre organizáciu študentských mobilít

Mobility, ktoré využívajú princípy systému ECVET, podliehajú trom základným fázam: prípravná fáza, fáza mobility, po-mobilitná fáza.

V prípravnej fáze dochádza najmä k vyhľadávaniu možných partnerov a formovaniu nového partnerstva, resp. úpravám a doplneniu už existujúceho partnerstva. Rovnako dôležitým krokom je výpočet potrebných nákladov na mobilitu. Základom sú náklady na stravu a ubytovanie študenta, ako aj cestovné náklady a poistenie. Nemožno opomenúť ani voľnočasové aktivity, náklady na miestnu dopravu, príp. náklady na suroviny používané počas výuky.

Podstatným krokom v prvej fáze organizácie mobilít je oboznámenie sa partnerov s celkovými princípmi a nástrojmi, ktoré systém ECVET využíva. Rovnako sa stanovujú ich základné úlohy v partnerstve, konkrétne rola prijímajúcej a vysielajúcej organizácie.

Nevyhnutné je zodpovedať si aj ďalšie základné otázky, ako sú:

• Záujem uznať nadobudnuté vedomosti študenta, ktoré získa počas národnej, resp. medzinárodnej mobility

• Využiteľnosť ECVET kreditných bodov, keďže nie všetky štáty pracujú so systémom kreditov, resp. ECVET kreditmi

• Komunikačné schopnosti partnerov a zapojených žiakov, a to hlavne v prípade zahraničných mobilít

• Dohoda a pochopenie výsledkov vzdelávania, bez ktorých sa ECVET mobility nezaobídu • Dosiahnutie otvoreného a úprimného partnerstva

Jednými z najdôležitejších dokumentov pri ECVET mobilitách sú Memorandum o porozumení a Dohoda o vzdelávaní.

2.3.1 Memorandum o porozumení

Memorandum o porozumení má deklaratívny charakter. Popisuje najmä všeobecný cieľ a záujem zúčastniť sa na organizácii mobilít, rovnako ako podporuje tvorbu networkingu – tvorbu nezávislých sietí škôl so záujmom promovať svoju osobitosť v podobe jedinečne pripravenej výuky otvorenej pre všetkých študentov a školy, ktoré by o ňu prejavili záujem. V súvilosti s touto funkciou tak Memorandum pôsobí ako základný prostriedok pri budovaní siete inštitúcií, ktoré môžu ďalej pokračovať a pracovať na výmenných mobilitných stážach, napr. formou ďalších projektov, čím pokračujú v napĺňaní myšlienky podpory rastu kvality odborného vzdelávania a prípravy mobilít podľa ECVET. Tým, že je Memorandum otvoreným dokumentom, je možné túto sieť neustále rozširovať, prispôsobovať obsah a rozsah v časti naviazanej na Dohody o vzdelávaní a pokračovať tak s ďalšími pobytmi študentov v partnerských školách a prevádzkach.

Prostredníctvom Memoranda a takejto spolupráce sa nepriamo, avšak zato významne môže zvyšovať kredit školy, ktorá výučbu úspešne ponúka i naďalej.

Page 26: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

26

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Výhodou dokumentu je tiež skutočnosť, že sa do neho môžu zapojiť aj inštitúcie, ktoré nie sú priamo vzdelávacím subjektom, ako je napr. zamestnávateľ poskytujúci priestor na prax a pod. Memorandum o porozumení tak napomáha priamemu zapojeniu sa zamestnávateľov do procesu výuky a pripravenosti študentov na pracovný trh.

Vzorové ukážkové dokumenty boli už pred začiatkom projektu ECVET Tour II spracované tímom odborníkov z rôznych európskych krajín. Keďže však Memorandum v projekte ECVET Tour II malo mať posilnenú funkciu networkingu, navrhol slovenský partner jeho vlastnú úpravu, ktorá bola akceptovaná projektovými partnermi a plne vyhovuje potrebám zapojených českých, ako aj slovenských škôl.

Memorandum o porozumení je prílohou tohto dokumentu.

2.3.2 Dohoda o vzdelávaní

Pred začiatkom projektu ECVET Tour II boli aj pre tento dokument už spracované vzorové podkladové šablóny tímom odborníkov z rôznych európskych krajín. Slovenský partner APEL navrhol jeho úpravu a doplnenie o prehľad zoznamu úloh, ktoré má daná škola zabezpečiť (check list). Dokument bol akceptovaný.

Na ceste za podpísaním právne záväznej Dohody o vzdelávaní je potrebné spracovať už spomínané konkrétne časti výuky - vzdelávacie jednotky, ktoré budú predmetom mobilít. Ide o stanovenie toho, čo bude obsahom vyučovania, ktorý budú študenti absolvovať počas mobilít a ktoré by malo byť viac-menej paralelným procesom k príprave Memoranda.

Pri vzdelávacích jednotkách je dôležité riadne sa zamyslieť nad ich obsahom, resp. stanovením a správnym popísaním vzdelávacích výsledkov. Ako už bolo spomenuté, nevyhnutné je spracovať ich na základe praktického prístupu k výsledkom výučby, a teda popísať ich podľa toho, čo bude daný študent ovládať v praxi po absolvovaní mobility.

Dohoda o vzdelávaní je prílohou tohto dokumentu.

2.4 Hodnotiace formuláre

Ďalším dôležitým krokom pri organizácii mobilít, ktorý sa viaže aj na Dohodu o vzdelávaní je stanovenie hodnotiacich kritérií, podľa ktorých bude študent na záver ohodnotený. V prípade projektu ECVET Tour II sa použila tzv. hodnotiaca tabuľka a stupnica s popisom jednotlivých „známok“ hodnotenia.

Hodnotenie študentov je veľmi dôležité a malo by byť jednotné, aby sa v konečnom dôsledku zabezpečila porovnateľnosť dosiahnutých výsledkov v prijímajúcej organizácii s hodnotiacim systémom v domácej (vysielajúcej) organizácii.

Vyplnenú jednotku vzdelávania tak bolo potrebné doplniť ešte o hodnotiaci formulár pre žiaka –

Page 27: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

27

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

účastníka mobility.

Základ hodnotiaceho formuláru vychádzal z dokumentu, ktorý bol použitý aj v projekte CREDCHEM – veľmi úspešnom ECVET projekte, do ktorého sa okrem iných zapojili aj školy zo Slovenska a Českej republiky.

Tento dokument bol pracovníkmi EDUcentra o.s. v spolupráci s českými školami rozšírený o ďalšie

hodnotiace kritériá. Tieto kritériá majú odrzkadľovať zameranie mobilít plánovaných v projekte ECVET Tour II, pričom sú doplnené o komentovanú stupnicu hodnotenia. Vzhľadom na to, že prevažná projektová dokumentácia k mobilitám bola napísaná v anglickom jazyku, bol aj tento dokument pripravený v anglickej jazykovej verzii.

Popri hodnotiacom formulári pre účastníka mobility bol tímom APEL pripravený aj hodnotiaci formulár pre prijímajúcu a vysielajúcu organizáciu, ktorého cieľom je zhodnotiť mobility z pohľadu organizácie ako takej.

Tento formulár bol taktiež pripravený v anglickom jazyku.

Page 28: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

28

Vypracovaná hodnotiaca stupnica

Monitoring and Mentoring of the Participant

Name of the participant:

Identification of Learning Unit:

MONITORING

Poor

Fairl

y go

od

Goo

d

Very

goo

d

Exce

llent

WORK ASSESSMENT

Ability to finalise given tasks

Motivation and active participation

Time-keeping in performing tasks

Autonomous organization of work

Ability to acquire new skills

COMMUNICATION

Ability to understand and respect rules and roles

Ability to interact with others

LANGUAGE COMPETENCE

Ability to communicate effectively in one or more foreign languages

Knowledge of terminological vocabulary

ATTITUDE TO THE SPECIFIC JOB

Practical skills: use of instruments and equipment

Following safety rules (keeping the hygiene of work)

FURTHER COMMENTS

Date: Supervisor:

Page 29: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

29

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Scale for evaluation

Excellent

He/she - operates smoothly and completely uses new findings, - is resourceful, well-understands the context, - expresses concisely and accurately,- uses the acquired knowledge and skills in practice, - works independently, precisely and with certainty - is active, communicates and cooperates with others without problems- learns with interest and conscientiously

Very good

He/she- handles new findings - thinks independently - expresses rather aptly- uses his/her knowledge and skills in solving tasks- makes only minor mistakes- is mostly active, communicates with others without bigger problems- learns conscientiously

Good

He/she- handles new findings basically- have less autonomy in thinking- ideas expressed not enough to accurately- solve tasks with the help of teachers and with this help he/she easily overcomes

difficulties and eliminates errors- is not too much active, communicates with others with some barriers- his/her learning and work do not need greater impuls

Fairly good

He/she- controls the new findings with significant gaps- thinks not enough independently- expresses ideas with considerable difficulty- makes significant errors and together with help of a teacher these errors are for him/

her difficult to overcome- is mostly passive, has little interest and needs a constant stimulation

Poor

He/she- is not able to use new findings- corresponds incorrectly even on leading questions- practical tasks fails even to meet with help of teachers- is passive, assistance and encouragement for learning are not effective

Pri tvorbe hodnotiaceho dotazníka pre študenta boli zohľadnené hodnotiace otázky smerom k ohodnoteniu mobility ako takej, pričom vedú študenta aj k určitej sebereflexii. Formulár je rozdelený do dvoch hlavných častí – pred mobilitou a po mobilite.

Page 30: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

30

Hodnotiaci dotazník pre študenta

EVALUATION FORM FOR STUDENTS

Name of the host school: Name of the student: Name of the learning unit: Period of the mobility:

BEFORE MOBILITY

What are your expectations? Please shortly describe which things are most important for your mobility from your point of view.What do you expect to learn during your stay abroad?

AFTER MOBILITY

Were your expectations fulfilled? Yes ☐ No ☐ Partially ☐Click into the field you would like to choose. Please add short comments bellow.

From your point of view, what did you learn during your stay abroad? What tasks did you succeed in?Try to describe the main reasons why.

Page 31: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

31

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

From your point of view, is there something you were not able to achieve? Try to describe reasons why.

What did you like about your stay abroad?

What didn’t you like about your stay abroad?

Date: Signature:

Page 32: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

32

Hodnotiaci dotazník pre vysielajúcu organizáciu

MOBILITY - EVALUATION GRID for sending organization

IDENTIFICATION DATA

Name of the sending school

Target country

Receiving organization

Type of activity (learning unit)

Duration of mobility

Exact time and date (from...to)

Communication language

Responsible person

Scoring guidelines

This evaluation grid is divided into 3 sections (A,B,C) and appropriate subsections. Each subsection must be given a score between 1 and 5 in accordance with the following guidelines:

Score Meaning1 very poor2 poor3 adequate4 good5 very good

PART A – Preparation of mobility

Question Score Comments

1.Were teachers and pedagogical staff informed in advance about mobility? How good were they informed? In comments please mention the way of informing them.

2. How do you evaluate the readiness of teachers and mobility participants?

Page 33: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

33

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

3. Evaluate how good was communication between you and coordinator of mobility (APEL/EDUcenter) before mobility in your opinion (email, post, telephone contact) ?

4. How do you evaluate the know-how (project objectives, content of project, project aims) of accompanying pedagogical staff?

5.How much were students and teachers prepared to communicate in foreign language? Please mention in the comments if there were any training before mobility. Total score

PART B – Mobility

Question Score Comments

1. How do you evaluate the first introductory meeting with receiving organization?

2. How would you evaluate the ability of receiving organization to insert students to normal course of education and training?

3. How do you evaluate the passing of agreed learning unit?

4. How good in your opinion was the communication with the host pedagogical staff during the mobility?

5. Were the expectations of students relating to the teaching program met?

Total score

Page 34: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

34

PART C – Organization – accommodation, board, supplementary program

Question Score Comments

1. How do you evaluate the organization of the internship considering the accommodation?

2.What is your opinion on meal provision during the mobility? Please state in comments the way you board during the mobility (restaurant, canteen).

3. How do you evaluate the supplementary (cultural) program provided by receiving organization?

4. How would you on the whole evaluate the receiving organization?

5. Were the expectations of students relating to the teaching program met?

Total score

COMMENTS..........................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................

............................................................

Grid completed by:

Date:

Page 35: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

35

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Hodnotiaci dotazník pre prijímajúcu organizáciu

MOBILITY - EVALUATION GRID for receiving organization

IDENTIFICATION DATA

Name of the receiving organization

Name of sending organization

Type of activity (learning unit)

Duration of mobility

Exact time and date (from...to)

Communication language

Responsible person

Scoring guidelines

This evaluation grid is divided into 3 sections (A, B, C) and appropriate subsections. Each subsection must be given a score between 1 and 5 in accordance with the following guidelines:

Score Meaning

1 very poor

2 poor

3 adequate

4 good

5 very good

PART A – Preparation of mobility

Question Score Comments

1. Evaluate how good was communication between you and sending organization before mobility in your opinion (email, post, telephone contact) ?

2. How do you evaluate the readiness of teachers and mobility participants?

Total score

Page 36: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

36

PART B – Mobility

Question Score Comments

1. How was the usual running of school managed during the mobility?

2. How would you evaluate your ability to insert students to normal course of education and training?

3. How good in your opinion was the communication during the mobility with sending organization?

4. How do you evaluate your staff capacity to provide tutor for mobility students?

Total score

PART C – Organization – accommodation, board, supplementary program

Question Score Comments

1. Could you provide meals outright in the premises of your school?

2. How good did you manage to provide accommodation?

3. How would you evaluate your ability to provide supplementary (cultural program)?

4. After this experience would you take part on mobility in future again?

5. How do you evaluate financial provision of participants from sending organization?

Total score

COMMENTS..........................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................

............................................................

Grid completed by:

Date:

Page 37: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

37

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Taktiež je výborné sprostredkovať výmenu testových, príp. iných otázok, ktoré sa budú používať počas hodnotenia študenta medzi školami, resp. priložiť ich ako prílohu k Dohode o vzdelávaní.

V neposlednom rade je samozrejme potrebné hodnotenie študenta zaznamenať. Na zaznamenanie výsledkov mobility sa využíva už spomínaná hodnotiaca tabuľka, certifikát, prípadne iný doklad ako napr. Europass. Možností je viacero a ich výber záleží na spolupracujúcich školách.

Jedným z posledných primárnych krokov, ktoré treba vykonať v súvislosti s prípravou mobilít a Dohody o vzdelávaní je popis spôsobu validácie a uznávania nadobudnutých výsledkov v domácej organizácii. Tento proces je veľmi dôležitý hlavne z hľadiska motivácie študenta. Zabezpečuje mu totiž, že nadobudnuté výsledky vzdelávania budú „zarátané“ do jeho výslednej známky z daného predmetu, príp. mu budú inou formou „začlenené“ do výuky.

Čo sa týka personálnej stránky veci, je samozrejme najvýhodnejšie zapojť do procesu validácie a hodnotenia (a v konečnom dôsledku aj prípravy samotných mobilít) jednu a tú istú osobu, ktorá je oboznámená so všetkými potrebnými postupmi a procesmi v rámci aktivít daného projektu.

Po splnení a popise ECVET nástrojov a priložení a odsúhlasení všetkých príloh, ktoré boli spomenuté vyššie, ostáva už iba zabezpečiť finálny krok, čo je správne vyplnenie formuláru Dohody o vzdelávaní. Nezabudnite prosím aj na dohodnutie si detailov, ako je napr. riešenie výuky počas štátnych sviatkov a pod.

Dôraz v tomto poslednom kroku prípravnej fázy mobilít treba klásť na vhodne „zosumarizované“ vypísanie výsledkov vzdelávania v jednej z častí Dohody o vzdelávaní, ktoré boli detailne popísané vo vzdelávacích jednotkách.

Nakoniec nastáva cyklus výmeny podpísaných Dohôd o vzdelávaní medzi jednotlivými školami.

Stručná sumarizácia hlavných krokov prípravnej fázy mobilít:

• Vyhľadanie partnera a výpočet nákladov na mobility• Dohoda o obsahu mobilít – výber konkrétnych vzdelávacích jednotiek a ich popis• Memorandum o porozumení• Stanovenie dátumu mobilít• Stanovenie kritérií hodnotenia• Stanovenie spôsobu uznania nadobudnutých výsledkov• Vyplnenie Dohody o vzdelávaní

Druhou fázou študentských mobilít je samotná realizácia výmenných pobytov. Počas tejto fázy dochádza k dohode na konkrétnych a detailných organizačných aspektoch mobility, ako je cestovanie študentov, program študenta počas mobility, priebeh výuky, návrat študenta, atď.

Tiež je dôležité, aby bol zabezpečený kontinuálny kontakt so študentom a kontaktnou osobou v prijímajúcej organizácii, vzhľadom na kontrolu dohodnutého priebehu mobility a pre prípadné riešenie

Page 38: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

38

neočakávaných udalostí.

Záver mobilitných pobytov je venovaný hodnoteniu študenta, preto je dôležité, aby bolo zabezpečené doručenie súvisiacej dokumentácie vysielajúcej organizácii.

V poslednej fáze študentských mobilít dochádza k validácii a uznaniu dosiahnutého vzdelania vo vysielajúcej organizácii, čiže domácej škole. Vysielajúca organizácia má právo overiť si, že študent naozaj ovláda dohodnuté výsledky vzdelávania a obsah vzdelávacích jednotiek.

Súčasťou tejto fázy sú aj hodnotiace reporty z priebehu mobility a ich celkové vyhodnotenie z pohľadu úspešnosti, relevantnosti, finančnej a organizačnej náročnosti a pod.

Page 39: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

39

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

3. Záver

Počas realizácie projektu ECVET Tour II boli využité dva existujúce nástroje, a to Memorandum o porozumení (Memorandum of Understanding) a Dohoda o vzdelávaní (Learning Agreement). Tieto dokumenty boli vo väčšej či menšej miere, v závilosti od potrieb projektu, následne upravené.

Použité boli anglické verzie dokumentov, keďže projekt pracuje s medzinárodnou sieťou partnerov a za spoločný komunikačný jazyk bola stanovená angličtina.

Nové nástroje a materiály, ktoré boli v priebehu projektu vyvinuté, považujeme spolu s rakúskymi partnermi, ktorí sú donormi inovácií a zabezpečovali neustálu metodickú kontrolu a konzultácie, za plne využiteľné pre ďalšie projekty. Hovoríme najmä o vzorovej vzdelávacej jednotke (jednotke výsledkov vzdelávania), Hodnotiacom formulári pre školy a Evaluačnom formulári pre študentov.

V Českej republike budú tieto materiály poskytnuté pre potenciálne využitie v realizovaných systémových projektoch, príp. budú tieto výstupy použité v rámci projektu National Teams of ECVET Experts 2012–2013. Vzorová vzdelávacia jednotka a stručné informácie o realizovanom projekte ECVET Tour II sa stali tiež súčasťou Brožury s příklady dobré praxe, ktorú pripravilo DZS – NAEP.

Prostredníctvom rôznych diseminačných nástrojov (webová stránka projektu, webové stránky partnerov projektu, články v odborných periodikách pre školy a ďalšie odborne zamerané časopisy) budú vytvorené nástroje postupne šírené smerom k odbornej verejnosti, zástupcom firiem a pracovníkom stredných odborných škôl.

Samostatnú prílohu tohto materiálu tvoria dva dokumenty:

1.) Európsky systém kreditov pre odborné vzdelávanie a prípravu (ECVET). Príručka pre užívateľov ECVET (verzia Február 2014)

2.) ECVET PRO GEOGRAFICKÉ MOBILITY, uživatelská příručka II., EK 2011, český překlad NÚV 2011, 21 stran. Užívateľská príručka pre kompetentné inštitúcie, ktoré majú záujem o šírenie ECVET-u pre účely mobilít v národných kvalifikačných systémoch. Okrem iného obsahuje výber informácií a konkrétnych pokynov pre činnosti pred zahájením mobility, počas mobility a po skončení mobility.Tento materiál bol zaradený do príloh pretože sa rámcovo zhoduje s metodikou, ktorú vytvorili pre potreby projektu ECVET Tour II rakúski partneri.

Page 40: Nástroje ECVET adaptované na prostredie Slovenskej republiky · • prípravná – táto fáza zahŕňa tvorbu Memoranda o porozumení a Dohôd o poskytnutí vzdelania. Projekt

Tento projekt je financovaný s podporou Európskej Komisie. Tento dokument reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tomto dokumente.

Prílohy