Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

74
nº 8 2010 noticias desde el Triforio ESPECIAL

description

Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

Transcript of Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

Page 1: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

nº 8

2010

noticias desde el

TriforioESPECIAL

Page 2: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años
Page 3: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

TriforioEdita/editatzailea - Dirección/ZuzendaritzaFundación Catedral Santa MaríaSanta Maria Katedrala FundazioaCuchillería, [email protected]./fax: 945122160www.catedralvitoria.com

Fotos/ArgazkiakFundación Catedral Santa María, Quintas, ATHA (Archivo Territorial Histórico de Álava), Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz (A.M.V.G.), El Correo, Xabi Otero

Maquetación/maketazioaFundación Catedral Santa MaríaSanta Maria Katedrala Fundazioa

Diseño/DiseinuaFundación Catedral Santa MaríaSanta Maria Katedrala FundazioaJosé Antonio Ugarte

Impresión/InprimaketaImprenta Diputación Foral de ÁlavaArabako Foru Aldundiaren Inprimategia

Todos los derechos reservados. Los contenidos de esta publicación no podrán ser reproducidos, distribuidos o comunicados total o parcialmente públicamente en forma alguna sin la previa autorización escrita de la entidad editora.

Patronos/Zaindariak

Visitas patrocinadas por/Bisiten babesleak

Colaboran/Laguntzaileak

MINISTERIODE CULTURA

GOBIERNODE ESPAÑA

ÍndiceLos Patronos hablanXabier Agirre, Lorena López de Lacalle, Patxi Lazcoz y D. Miguel Asurmendi.

Los Patronos hablan (1994-2007)Retrospectiva sobre el Patronato desde el comienzo del proyecto.

Desde el chapitel‘Los años que vienen’. Juan Ignacio Lasagabaster. ‘Por qué pasan las cosas’. Gonzalo Arroita.

Cuaderno de obra‘Diez años si es/no es mucho’.

Crónica cultural10 años de dinamización socio-cultural de la catedral.

¿Cómo nos ven?José Félix Aspizua de la Fundación Mejora, Javier Corcuera de la Asociación de Amigos del Camino de Santiago, Fernando Arrikagoitia ‘Cibeles’, Rafael Ledesma de la ONCE, Pedro Gonzalo-Bilbao de la Sociedad C.C. Landázuri y Carlos Mena.

Libro de visitas10 años de visitas.

Viejas historiasJosé Ramón Villar, Hnos. Murua, Carlos Muñoz de Pablos, Pedro Sueskun y la familia Ruiz de Erenchun - Ceballos.

No estamos solosFundación de la Catedral de Nídaros (Noruega), Fundación Barrié de la Maza y la Fundación Atapuerca.

La voz del mecenasDiez años de patrocinio de la Caja Vital Kutxa.

El rincón del socioSocios del Círculo de Fundadores de la Fundación Catedral Santa María.

Nuestro entornoColegio Público ‘Gasteiz’ Herri Ikastetxea.

El personajeEl Cabildo de la Catedral de Santa María de Vitoria-Gasteiz.

Abierto por Obras.

4

14

18

2434

44

4851

58

64

66

6870

72

Ejemplar gratuito/Doako alea

Page 4: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio4

Los patronos hablan

CATEDRAL DE SANTA MARÍAUNA MIRADA A LA HISTORIA CON

PROYECCION DE FUTURO

La Catedral de Santa María es para la Diputación Foral de Álava una de las joyas más importantes del Patrimonio Histórico-Artístico y Arqueológico de nuestro Territorio Histórico y quizás la más significativa de Vitoria-Gasteiz. Construida en los albores del s. XIV en un lugar estratégico, sus restos arqueológicos y fuentes escritas nos hablan de un asentamiento en el que la cultura indígena convivió con el mundo romano, al que el Conde D. Vela dotó de las primeras fortificaciones defensivas y al que el rey Sancho III El Sabio de Navarra otorgó carta de población en 1181, pasando la primitiva aldea de Gasteiz a denominarse Nova Victoria.

Como observatorio permanente, enclavado en el corazón de Gasteiz, la Catedral de Santa María ha sido testigo directo de los avatares políticos, religiosos, sociales, culturales y económicos que, a lo largo de los tiempos, han acaecido en nuestro Territorio Histórico.

De la misma forma que se ha beneficiado del importante papel jugado por Vitoria-Gasteiz y Álava, debido a su situación estratégica entre la Meseta y la Depresión del Ebro, por un lado, y los Puertos del Cantábrico, por otro, la Catedral de Santa María también ha sufrido y ha sido testigo de largos conflictos. Bajo este privilegiado observatorio se enfrentaron oñacinos y gamboinos, comunidades cristianas y judías, en la Edad Media; libraron sus luchas ideológicas afrancesados o liberales y conservadores en el s. XVIII, y se desarrollaron las guerras carlistas en el s. XIX, etc.; conflictos de los que hoy todos debemos aprender para programar un futuro mejor.

La implicación de la Catedral de Santa María en la vida social y artística de Vitoria-Gasteiz es un hecho real. Su arquitectura gótica acoge abundantes capillas y sepulcros mandados ejecutar por ilustres familias vitorianas que, ejerciendo el más puro mecenazgo, requirieron

SANTA MARIA KATEDRALABEGIRADA BAT ETORKIZUNA DUEN HISTORIARI

Santa Maria katedrala Arabako Foru Aldundia-rentzat zera da: gure lurralde historikoko On-dare Historiko, Artistiko eta Arkeologikoaren altxorrik garrantzitsuenetakoa eta agian Vitoria-Gasteizko esanguratsuena.

XIV. mende hasieran eraiki zen, toki estrategi-koan. Bere arkeologia aztarna eta iturri idatziek finkamendu batez hitz egiten dute, kultura indigena eta mundu erromatarra elkarrekin bizi zirenekoa. D. Vela kondeak lehen babes-harresiak eraiki zituen eta Nafarroako Antso Jakitunak hiri gutuna eman zion 1181 urtean, jatorrizko Gasteiz herrixka Nova Victoria izendatuz.

Behatoki iraunkor gisa, Vitoria-Gasteizko erdialdean egonda, Santa Maria katedrala denborarekin gure lurralde historikoan politika, erlijio, gizarte, kultura eta ekonomia arloan gertatu diren gorabeheren zuzeneko lekukoa izan da.

Alde batetik Kantauriko mendateak eta bestetik goi lautada eta Ebroko sakonunearen arteko toki estrategikoan egonik, Santa Maria katedralak Vitoria-Gasteizek eta Arabak izandako zeregin garrantzitsuari onura atera dio eta, modu berean, gatazka luzeak jasan ditu eta haren lekuko izan da. Behatoki pribilegiatu honen azpian, Erdi Aroan, oinaztarrak eta ganboatarrak gudukatu ziren; XVIII. mendean frantsestu edo liberalek eta kontserbadoreek bere borrokak egin zituzten; eta XIX. mendean karlistadak gertatu ziren, etab. Guk gatazka guzti hauetatik ikasi behar dugu, etorkizun hobea programatzeko.

Egia da Santa Maria katedrala Vitoria-Gasteizko bizitza sozial eta artistikoan sartu dela. Bere arkitektura gotikoan kapera eta hilobi ugari dago. Hauek familia gasteiztar ospetsuen aginduz gauzatu ziren, mezenasgo hutsaz baliatuz, hau da, arkitekto eta artistei bere zerbitzuak ematea eskatuz, Martínez de Alegría, Ortiz de Luyando, Ortiz de Caicedo, Vazterra, Díez de Esquibel,

Page 5: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

5

Los patronos hablan

los servicios de arquitectos y artistas, como así lo hicieron los Martínez de Alegría, Ortiz de Luyando, Ortiz de Caicedo, Vazterra, Díez de Esquibel, Escoriaza, Saez de Salinas, etc.

Sus muros custodian importantes donaciones de obras de arte, entre las que destacan la ‘Virgen de la Esclavitud’, en origen recubierta de oro, plata y piedras preciosas, donada por Alfonso X el Sabio como exvoto por su curación de una grave enfermedad que sufrió en su visita a Vitoria en 1276; el retablo plateresco del ‘Dulce Nombre’ donado en 1550 por D. Pedro Alonso de Gámiz, embajador en Amberes; el ‘Descendimiento de Galarreta’; y conservan obras pertenecientes a monasterios como el de San Francisco, como es el caso de la ‘Inmaculada’ de Juan Carreño de Miranda. Pero, junto a todo esto, referencia especial merece el majestuoso pórtico gótico del s. XIV, a imagen del Pórtico de la Catedral de Burgos, sobre el que se levanta la esbelta torre-linterna de la catedral, cuya silueta puede observarse desde cualquier punto de ‘La Llanada Central’.

El décimo aniversario del Plan Director de la Catedral de Santa María debe servir para resaltar el protagonismo que este centro ha ejercido y que en un futuro puede ejercer sobre nuestra ciudad. Además de esclarecer su implicación en la vida política, social, religiosa y artística de la villa; de recordar a todas aquellas personas y familias alavesas que, con sus proyectos, donaciones y actuaciones puntuales, han contribuido a elevar el importante papel que históricamente ha jugado Vitoria-Gasteiz. La Diputación Foral de Álava con su decidido apoyo quiere convertir la catedral en un Patrimonio fuertemente implicado en la regeneración humana, social y económica de Vitoria-Gasteiz.

La Catedral de Santa María es un icono de nuestra apuesta por la revitalización del Casco Histórico de la capital alavesa, arropándola con sólidos proyectos en los que hemos apostado decididamente como Bibat, Artium, Zain o Arabarri, entre otros. Nuestra voluntad es propiciar la integración de toda la población de Gasteiz y, muy especialmente, de los propios vecinos del Casco Histórico, en la participación y disfrute de este proyecto cultural integral.

Nuestras actuaciones van encaminadas a dar cuerpo a un proyecto cultural diferencial e

Escoriaza, Saez de Salinas, etab.ek egin zuten moduan.

Bere hormek dohaintzan emandako artelan garrantzitsuak babesten dituzte, hala nola: Esklabotzaren Ama Birjina, jatorrian urre, zilar eta harri bitxiez estalia, Alfontso X.a Jakitunak dohaintzan emana 1276. urtean Vitoria-Gasteiz bisitatzean jasandako gaixotasun larritik osatu izanaren zinopari gisa; Izen eztia erretaula platereskoa, Pedro Alonso de Gámiz Anberesko enbaxadoreak 1550. urtean dohaintzan emana; Galarretaren eraistea, eta baita monasterioetako artelanak ere, kasurako, Juan Carreño de Mirandaren Sortzez garbia, San Frantzisko monasteriokoa. Baina, guzti honekin batera, XIV. mendeko eliza elizpè gotiko dotoreari aipamen berezia egin behar zaio. Berau Burgosko katedraleko elizpearen antzera egin zuten. Bere gainean katedralaren dorre-linterna liraina jasotzen da eta bere profila erdialdeko lautadako edozein puntutatik ikus daiteke.

Santa Maria Katedralaren Plan Gidatzailearen hamargarren urteurrena izanik, zentro honek gure hirian izan duen eta etorkizunean izan dezakeen protagonismoa gailendu behar dugu. Arabako Foru Aldundiak bere babesarekin zera lortu nahi du: katedralak hiriko bizitza politiko, sozial, erlijioso eta artistikoan daukan parte- hartzea argitzea; bere proiektu, dohaintza eta jardun zehatzen bidez Vitoria-Gasteizek historian zehar izandako zeregin garrantzitsua goratzen lagundu duten arabar pertsona eta familiak gogoan izatea eta, gainera, katedrala Vitoria-Gasteizko biztanle, gizarte eta ekonomiaren onbideratzean parte hartzen duen ondasuna bilakatzea.

Arabako hiriburuko hirigune historikoa birgaitzeko gure apustuaren ikonoa da Santa Maria katedrala eta, beste batzuen artean, Bibat, Artium, Zain edo Arabarri bezalako proiektu sendoekin babestu dugu. Gure asmoa Vitoria-Gasteizko herritar guztiei eta bereziki hirigune historikoko biztanleei kultura proiektu integral honetan parte hartu eta ongi pasatzen laguntzea da.

Gure jardunak kultura proiektu bereizgarri eta berritzailea gauzatzera bideratu dira, arabarrek nahi izan eta ezagutzen dutena, oso erakargarria. Berau gure geografia eta harremanen inguruneko mapa kulturalean erreferentea izatea nahi

Los patronos hablan

Page 6: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio6

Los patronos hablan

innovador, querido y conocido por la población alavesa, altamente atractivo, que sea un referente en el mapa cultural de nuestro entorno geográfico y relacional, donde actuaciones culturales, turísticas y de desarrollo territorial puedan integrarse en modelos de gestión eficaces con la participación activa de entidades públicas y privadas y de la propia población gasteiztarra y alavesa.

Este es un ejemplo de que día a día nos esforzamos y apostamos por la búsqueda e implantación en nuestro territorio de nuevas fuentes de desarrollo, con una perspectiva de un futuro sostenible para beneficio de todos los ciudadanos.

Por último decir que, en nuestra apuesta por la Catedral de Santa María, hay un elaborado proyecto que está concebido con una perspectiva global y articulada de lo que entendemos es el patrimonio, donde puede percibirse una visión estratégica de país.

dugu, kultura, turismo eta lurralde garapeneko jardunak kudeaketa eredu eraginkorretan sar daitezen, erakunde publiko eta pribatuen eta gizarte gasteiztar eta arabarraren partaidetza aktiboarekin.

Honek erakusten du egunez egun gure lurraldean garapenerako iturri berriak bilatu eta ezartzeko ahaleginak eta apustua egiten ditugula, etorkizun jasangarriaren ikuspegiarekin, hiritar guztien onurarako.

Azkenik, zera adierazi behar da: Santa Maria Katedralaren aldeko gure apustuaren barruan proiektu bat landu dela. Berau ondaretzat ulertzen dugunari buruzko ikuspuntu orokor eta artikulatuarekin egin da eta bertan herrialdearen ikuspegi estrategikoa antzeman daiteke.

XABIER AGIRREArabako diputatu nagusiaDiputado General de Álava

Page 7: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

7

Los patronos hablan

BIZI-ABENTURA

Santa Maria Katedrala gure bidelaguna izan da XV mendetik, bai gerra zein bake-garaietan, opa-roaldietan nola estutasun-aldietan, porrotetan eta arrakastetan, bidai lagun izan dugu belaunal-di eta belaunaldietan.

Orain gura txanda da, zeharo dirdiragarri eta zutik eta tente ikusi ondoren, bere etorkizunaz amesteko tenorea da.

Izan ere, katedrala zerurantz goraturiko orratza baita beti, bidearen erakusgarri, etorkizunari eta geroari begira egoteko oraina adieraziz. Katedrala artelan eder-ederra baino askoz gehiago da, inguruan bira eta bira aritu eta oraindik ere ari diren hamaika borondateren batura dugu, norberak barne daraman atal ñimiñoa emanik, beste makina bat ekarpen txikirekin bilduz. Honetara sortu eta berpizten da katedralaren edertasuna, altxatutako eraikin gisa eta, aldi berean, eraikin pertsonal gisa.

Honetan datza, ene ustez, sarri askotan aipatu ohi dudan katedral-izpiritua.

Katedrala iman boteretsua bailitzan erakartzen du eta guregandik atalik onena ateratzeko gai da. Almendraren bihotzean, hiriaren muinean kokatuta dagoelarik, jakin badaki asko eta askorentzat bihotz irekia izaten.

Horregatik, uste dut Katedrala eraiki eta berreraikitzen segituko dela, gu geu eraiki eta berreraikitzen laguntzen baitu.

Katedralaren azken etapa honen arrakastaren gakoa bertako talde diziplinanitzetan izan da, bai eta lan-taldea izatetik haratago joan eta, gaur egun, familia osatzean ere.

Metaturiko esperientzia guzti hau gidari eta itsasargi izanen da gertu eta urruneko beste talde

AVENTURA DE VIDA

La Catedral de Santa María ha sido desde el siglo XV nuestra compañera de viaje, en tiempos de guerra y de paz, de bonanza y precariedad, con sus logros y fracasos ha sido nuestra compañera a lo largo de tantas generaciones.

Ahora nos toca a nosotros, después de verla resplandeciente y en pie de nuevo, soñar con su futuro.

Y es que la catedral es siempre una aguja que se alza al cielo marcando el camino, marcando el presente desde el que se divisa el futuro. La catedral es mucho más que una bellísima obra de arte, es la suma de un sinfín de voluntades que han gravitado y gravitan a su alrededor aportando esa parte chiquita que cada uno lleva dentro de sí y que se funde en otras muchas más. Así nace y renace la belleza de la catedral, como construcción edificada y construcción personal a la par.

Ahí reside, creo yo, el espíritu catedralicio del que tanto me suele gustar hablar.

La catedral atrae como un imán poderoso y consigue sacar la mejor parte de nosotros. Enclavada en la almendra, en el corazón de la ciudad sabe ser corazón abierto también para muchos.

Por eso creo que el futuro de la catedral segui-rá construyéndose y reconstruyéndose, seguirá construyéndonos y reconstruyéndonos.

La clave del éxito de esta última etapa de la ca-tedral ha estado en sus equipos multidisciplina-res y en el haber sabido trascender lo que es un equipo de trabajo para llegar a ser, ya hoy, una familia.

Toda esa experiencia acumulada es la que será

Page 8: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio8

Los patronos hablan

askorentzat, eredu onak beti ere esportatzen baitira.

Guzti honez gain, gehitzen badugu apurka-apur-ka Vitoria/Gasteiz kanpoan bere kate-dralarengatik ezaguna dela, gure gogo-betetasuna are handiagoa da eta neurea, bereziki, egun Santa Maria Fundazioaren patronatuko buru naizelarik.

Orri hauetatik, beraz, doakiela nire zorionik beroena, gaur egun, katedralak proposatzen digun bizi-abentura gauzatzen laguntzen duten guztiei.

LORENA LÓPEZ DE LACALLESanta Maria Katedrala Fundazioaren Patronatoaren lehendakaria

Presidenta del Patronato de la Fundación Catedral Santa María

guía y faro para muchos otros equipos cercanos y distantes dado que los buenos modelos siem-pre se exportan.

Si a todo ello le añadimos que poco a poco Vitoria-Gasteiz es conocida fuera por su catedral, nuestra satisfacción y la mía en particular, como actual Presidenta del Patronato de la Fundación Santa María, es aún mucho mayor.

Desde estas páginas, por tanto, vaya mi más calurosa felicitación para todos aquellos que hacen posible hoy la aventura de vida que nos propone la catedral.

Page 9: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

9

Los patronos hablan

EN EL CORAZÓN CULTURAL DE EUSKADI

¿Qué contar sobre la Catedral de Santa María que no esté ya dicho? Tópicos, recursos manidos, metáforas como ‘el faro de la ciudad’, la perfección de sus defectos, las merecidas loas a su divulgación internacional, agradecimientos sinceros por ser motor del turismo y del Casco Medieval de la capital de Euskadi… Todo lo hemos glosado una y otra vez… Y ahora, con esa ‘presión’, me enfrento al folio vacío para emprender el honor y la responsabilidad de hacer un escrito nuevo sobre la vieja dama vitoriana…

Mientras lo pienso, y me doy cuenta de lo complicado que es contar algo nuevo, descubro que ese es otro de los grandes méritos de nuestra catedral. Gracias al trabajo de la fundación y al interés de la ciudadanía y las instituciones, hemos conseguido que ya se haya dicho y escrito todo acerca del edificio, la construcción, la historia y la actual rehabilitación de la Catedral de Santa María de Vitoria.

Las más nobles teclas de la literatura actual han sido pulsadas en el orden correcto para escribir su nombre. Cantantes y grupos de primer nivel han oído el eco de sus propias voces bajo sus techos góticos. Actores, pintores, arquitectos, historiadores, personas con nombre conocido y seres anónimos hemos inclinado la cabeza para rendir pleitesía al laberíntico triforio. Vitorianos y vitorianas, visitantes de toda condición y procedencia hemos recorrido con nuestra vista la diferencia de tonos de una piedra que delata el correr de los años y las diferentes épocas constructivas.

Todo escrito. Todo dicho. Todo visto. Pero en cambio…Hay una realidad que traspasa los muros de la propia catedral. La vida, antes ausente en sus alrededores, ya ha llegado al Casco. Bajo la mirada atenta de la torre ya desnuda de la

EUSKADIKO KULTURAREN BIHOTZEAN

Ze berri kontatu dezakegu Santa Maria Katedralari buruz? Zer dago esan gabe? Topikoak, baliabide erabiliak, ‘hiriko faroa’ bezalako metaforak, bere okerrak perfektuak direla, nazioarte mailan hedatzeagatik merezi dituen laudorio guztiak, Euskadiko hiriburuko hirigune historikoa eta turismoaren motor izateagatik esker on zintzoak… Guztiok aipatu dugu inoiz… Eta orain, orri hutsari aurre egiten diot, ‘presio’ horrekin, Gasteizko dama zaharrari buruz idatzi berri bat osatzeko ohorea eta erantzunari ekiteko.

Horri buruz pentsatzen dudan heinean konturatzen naiz zaila dela zerbait berria esatea, eta hori ere, gure katedralaren beste merituetako bat dela iruditzen zait. Fundazioaren lanari eta herritarren eta erakundeen interesari esker, tenpluari, eraikinari, historiari eta Gasteizko Santa Maria Katedralaren egungo zaharberritzeari buruz guztia dagoeneko esanda eta idatzita egotea lortu dugu.

Tenpluaren izena idazteko gaur egungo literaturaren hari nobleenak mugitu dira, ordena zuzenean gainera. Maila goreneko abeslariek eta taldeek haien ahotsen oihartzuna entzun dute Katedralaren sabai gotikoen azpian. Aktoreek, margolariek, arkitektoek, historialariek, izen ezaguneko pertsonek eta norbanako ezezagunek burua makurtu dugu labirinto triforioari ohore egiteko. Gasteiztarrek, ezaugarri eta jatorri desberdinetako bisitariek gure begiradarekin jarraitu ditugu urteen joana eta eraikuntza-garai desberdinak islatzen dituen harrien kolore aldaketa.

Guztia dago idatzia. Guztia esanda. Guztia ikusita. Baina hala ere…Katedralaren murruak gainditzen dituen erreali-tate bat dago. Lehen inguruetan ikusten ez zen bizia iritsi da hirigunera. Basilikaren dorrearen

Page 10: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio10

Los patronos hablan

PATXI LAZCOZVitoria-Gasteizko alkateaAlcalde de Vitoria-Gasteiz

begiradapean, orain biluzik, komertzioak, kalita-tezko ostalaritzak, hiriko auzo guztietako pert-sona guztiek gure ondare maitatuenaren Almen-dra itxurako kaleak berriz zeharkatzen dituzte. Eta horren erantzukizunaren zati bat katedralak eta zaharberritzean egindako lan onak daukate.

Behin irakurri nion zinema kritikari bati maisulan bat ikusteak zapore gazi-gozoa uzten ziola. Alde batetik, maisulanaren artea lehen aldiz dastatzearen plazera da, baina, beste aldetik, sentsazio hori aurkitu eta sentitzeko gaitasuna betirako galtzea ere badakar. Hori da, hain zuzen ere, Gasteizko Santa Mariaren magia. Beti dela lehen aldia, bisita bakoitzak aurkikuntza berri bat eskaintzen du, azalpen guztiek jakin mina pizten du, begirada bakoitzarekin magikoa den zerbait lehen aldiz ikustea bezala da.

Agian gure Katedralari buruz guztia esan eta idatzi dute. Baina Santa Maria katedralaren ate zahar eta aldi berean berritua gurutzatzen dugun bakoitzean sentitzen dugun sentsazio bikaina ezin da hitz edo hizkiekin azaldu. Ikusi ezazu zuk zeuk, eta gozatu nahi beste alditan.

basílica, los comercios, la hostelería de calidad, las personas de todos y cada uno de los barrios de la ciudad recorren de nuevo las calles en forma de almendra de nuestro más preciado patrimonio. Y una de las responsables de que así sea es la catedral y el buen trabajo hecho en su rehabilitación.

En cierta ocasión leí a un crítico de cine que ver una obra maestra le dejaba un sabor agridulce. Por un lado, el placer de degustar el arte magistral por vez primera pero, por otro, perder para siempre la capacidad de descubrir y sentir esa sensación. Esa es la magia de Santa María de Vitoria. Que cada vez es la primera, cada visita ofrece un hallazgo, cada explicación despierta nuevas ansias de conocimiento, cada mirada es como descubrir por vez primera algo mágico.

Quizás esté todo dicho y escrito de nuestra catedral. Lo que no se puede explicar con letras ni palabras es la sensación sublime que se vive cada vez que se cruza la puerta de la vetusta y renovada Catedral de Santa María. Compruébenlo y disfruten cuantas veces quieran.

Page 11: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

11

Los patronos hablan

GASTEIZKO SANTA MARIA KATEDRALA ETA ELIZA

Aurten hamasei urte bete dira Gasteizko Santa Maria katedralak erlijio kultuei aldi baterako ateak itxi zizkiola. Bistakoa zen oso kaltetuta zegoela, eta bisitarientzat arriskutsua zen.

Horrez gain, hamar urte bete dira tenplua berritzeko erakundeen arteko hitzarmena sinatu zenetik, Gasteizko Gotzaindegiaren eta Arabako Foru Aldundiaren arteko akordioa, alegia.

Hitzarmena modu egokian bete dute aipatutako erakundeek. Are gehiago, berritze-lanak sariak eta nazioarte mailako foroetan aipamen bereziak jaso ditu. Eta lanen prozesu luze eta delikatua gaur egun arte luzatu da.

Une honetan katedrala ez dago erabat zaharbe-rrituta. Aipatutako hitzarmenean sinatzaileek 2012an erlijio kulturako irekitzeko konpromisoa hartu zuten, urte horretan antolatuko diren ospakizunen aukera aprobetxatuz; izan ere, Gasteizko Elizbarrutia erakundeak, Pio IX.a aita santuak emandakoa, 150 urte beteko ditu urte horretan.

Zaharberritze-lanen zuzendaritza argiak, ‘Obre-tan eta irekita’ lema sustatuz, obretan dagoen katedrala ehunka eta ehunka mila arabar eta bi-sitarik bisitatzea lortu du.

Eta hedabideek esan duten bezala, katedralaren zaharberritzeak motor lana egin du, hirigune historikoa duintzeko zenbait jarduera eragin baititu.

Hiriaren eta katedralaren arteko sinbiosia azaleratu da. Katedral bat bisitatzeak, gordetzen duen balio artistikoa ikusteko aukeraz gain, hiriaren eta bertako biztanleen bilakaeren une nagusien historia-eragina jasotzeko abagunea ere ematen du.

2012an irekitzen den unetik, Gasteizko Santa Maria Katedralak bere izaerari berez dagozkion

LA CATEDRAL DE SANTA MARÍA Y LA IGLESIA DE VITORIA

Se cumplen en el año 2010 dieciséis años desde que se cerró al culto la Catedral de Santa María de Vitoria. Era evidente su estado de deterioro y el peligro que suponía para sus visitantes.

Se cumplen este año también diez años desde que se firmó un convenio entre las instituciones, representadas por la Diputación Foral de Álava y el Obispado de Vitoria para afrontar su restauración.

El cumplimiento del convenio ha sido correcto. La restauración ha marcado premios y reconoci-mientos en foros internacionales. Y los trabajos han continuado su prolongado y delicado proce-so hasta el presente.

La catedral no está totalmente restaurada al día de hoy. El compromiso adquirido por los firmantes del convenio es que pueda abrirse al culto en el año 2012, con ocasión de las celebraciones que tendrán lugar dicho año, en el 150 aniversario de la institución de la Diócesis de Vitoria, otorgada por S.S. el Papa Pío IX.

Una inteligente dirección de la restauración, propulsando el lema ‘Abierta por obras’, ha logrado que la catedral en obras haya sido visitada por centenares de miles de alaveses y de visitantes.

Y como los medios de comunicación han reseñado, la restauración de la catedral ha sido motor de una serie de actuaciones para la dignificación del Centro Histórico de la ciudad.

Se pone de manifiesto la simbiosis entre la ciudad y su catedral. Visitar una catedral, además de ofrecer la visión del valor artístico que encierra, supone recibir el impacto histórico de los momentos principales del devenir de la ciudad y de sus habitantes.

A partir de su apertura en el año 2012, la Catedral

Page 12: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio12

Los patronos hablan

erlijio gurtuko ekitaldiak eskainiko ditu. Horrez gain, kultura ekintzak ere hartuko ditu, esaterako musika kontzertuak eta arte motako emanaldiak. Bisita gidatuek hiriaren ikuspegi panoramikoa eta horren zoladuraren azpian dauden hondar arkeologikoak erakusten jarraituko dute.

Katedrala Elizaren sinboloa da, Aitaren, Semea-ren eta Espiritu Santuaren izenean bildua. Bertan gertatzen dira kristau komunitatearen ekitaldi esanguratsuenak.

Gotzainaren katedra eta aldarea Jainkoaren presentziaren sinbolo dira, eta herri fidelaren bizia Jesukristorantz biderantz duen Hitzarena, gizaki guztiak argitzen duen Argia.

Gaur egun gure katedrala behartsuen etxea ere bada, adeitasunez hartu eta haien beharrizanak betetzen baititugu. Jesusen hitza bereganatzen duen Elizaren irudi ederra: “Behartsuak beti dituzue zeuen artean” (Juan 12,8).

de Santa María de Vitoria ofrecerá celebraciones de culto católico propias de su naturaleza. Además acogerá actos de tipo cultural, tales como conciertos musicales y representaciones de tipo artístico. Las visitas guiadas seguirán ofreciendo la visión panorámica de la ciudad y los restos arqueológicos existentes bajo su pavimento.

La catedral es símbolo de la Iglesia reunida en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu. En ella tienen lugar los acontecimientos más significativos de la comunidad cristiana.

El altar y la cátedra del Obispo son símbolo de la presencia de Dios y de la Palabra que orienta la vida del pueblo fiel a Jesucristo, Luz que ilumina a todo ser humano.

Hoy nuestra catedral es también casa de los pobres, que son acogidos con deferencia y atendidos en sus necesidades. Una hermosa imagen de una Iglesia que hace suya la palabra de Jesús: “A los pobres los tendréis siempre con vosotros” (Juan 12,8).

Excmo. Sr. D. MIGUEL ASURMENDI JaunaXIV Obispo de Vitoria-Gasteizko XIV. gotzaina

Page 13: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años
Page 14: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio14

Los patronos hablan (1994-2007)

1994. urtearen amaieran, kaltetutako egitura eror zitekeen arriskuagatik publikoarentzako ateak itxi zituenean Santa Maria Katedralak, gutxik sumatuko zuten albiste txar hura zela arrakastaz beteriko bidearen lehen urratsa. Plan Gidatzaileak (1996-1998), Juan Ignacio Lasagabasterren zuzendaritza-pean dagoeneko aditzera eman zuen zaharberritze-lan soil bat izatea baino asmo handiagoekin jaio zela proiektua. Une horretatik aurrera, prozesua zuzentzeko kide anitzeko organo bat sortzeko ideia garatzen hasi zen. Elkarte horretan, gainera, Gotzaindegiak ez ezik, Arabako Foru Aldundiak eta Gasteizko Udalak parte hartu behar zuten. Bi Ahaldun Nagusi, Felix Ormazabal eta Ramon Rabanera, bi Alkate, Jose Angel Cuerda eta Alfonso Alonso, eta hainbat Foru-ahaldun, Avelino Fernandez de Quincoces, Antonio Aguilar eta Marta Alaña izan dira historia honen zati edo lehen Patronatuetako kide.

El Diputado General Ramón Rabanera en la entrega delPremio Europa Nostra en 2002

Avelino Fernández de Quincoces era entonces Diputado foral de Urbanismo, con Félix Ormazabal como Diputado General. Por su cabeza daba vueltas ya la idea de mantener abierto el templo mientras se realizaban las obras. “Cerrado el trabajo entorno al Plan Director quedaba por definir la herramienta para su ejecución y alcanzar los acuerdos necesarios para su financiación”, recuerda. Ormazabal rememora que “se consideró que una fundación era el mejor instrumento para garantizar la restauración de la Catedral porque significaba un compromiso de las instituciones y una garantía de financiación”.

Su entusiasmo contagió al Ayuntamiento dirigido entonces por José Angel Cuerda. “Fue una admirable iniciativa de la Diputación alavesa que el ayuntamiento vitoriano asumió encantado y que apoyó económicamente con el beneplácito de toda la corporación”. Y así nació la Fundación Catedral Santa María, con Félix Ormazabal, Diputado General, José Angel Cuerda, Alcalde, y Fernando Gonzalo-Bilbao, vicario de la Diócesis como primeros patronos.

El mérito, sin embargo, no fue sólo suyo. Todos recuerdan a las personas que pusieron los pilares de este proyecto. Ormazabal asegura

A finales de 1994, cuando la Catedral de Santa María cerró sus puertas al público por el peligro de desprendimientos que suponía su deteriorada estructura, nadie podía intuir que esa mala noticia era el primer paso de un camino lleno de éxitos. La elaboración del Plan Director (1996-1998), bajo la dirección de Juan Ignacio Lasagabaster, ya dejó entrever que el proyecto nacía con una ambición superior a la de una mera obra de restauración. Desde ese mismo momento, empezó a gestarse la idea de crear un órgano colegiado que rigiera el proceso y en el que participaran, además del Obispado, la Diputación Foral de Álava y el Ayuntamiento de Vitoria. Dos Diputados Generales, Félix Ormazabal y Ramón Rabanera, dos Alcaldes, José Ángel Cuerda y Alfonso Alonso, y varios Diputados forales, Avelino Fernández de Quincoces, Antonio Aguilar y Marta Alaña, han formado parte de esta historia o han sido miembros de los primeros Patronatos.

El Diputado Gral. Félix Ormazabal y el Alcalde José Ángel Cuerda

Avelino Fernández de Quincoces

Page 15: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

15

Los patronos hablan

que “es de justicia citar a Álvaro Amman, Julio Herrero y evidentemente a Avelino Fernández de Quincoces”. Éste, a su vez, reconoce que “en esa tarea, siempre compleja, todos colaboramos (y, parece, acertamos), pero sin Javier Iriarte y Julio Maroño, entre otros, no creo que hubiese sido posible”. Y va más allá. “Además, alcanzamos (y hablamos de dinero) un acuerdo ‘ecuménico’: las Juntas Generales resultaron un ‘concilio’ universal alrededor del Plan Director, ‘oriente’ y ‘occidente’ se miraron”.

Fernández de Quincoces comenzó así las prime-ras conversaciones con firmas interesadas en co-laborar en la recuperación del edificio y con enti-dades públicas y privadas dispuestas a adherirse como socios fundadores.

Y mientras se daban pasos para poner en marcha la fundación, llegaron las elecciones y con ellas un cambio de gobierno en las instituciones. Ramón Rabanera fue elegido Diputado General y Alfonso Alonso, Alcalde de Vitoria-Gasteiz.

“A mi llegada me encontré con los inicios de un proyecto que me resultó muy atractivo y que consideramos, tanto en el Departamento del Diputado General como en el de Obras Públicas muy interesante bajo el punto de vista cultural, arquitectónico y turístico para la ciudad de Vitoria y todo el territorio alavés”, recuerda Rabanera. “Las primeras medidas que tomamos fueron contactar con el Ministerio de Cultura, del que tuvimos todo su apoyo en la financiación. Y buscamos a la persona adecuada para desarrollar y ejecutar el proyecto: Gonzalo Arrotia, que hizo posible llevar a buen puerto la inestimable empresa”.

La relación de Alfonso Alonso con el templo, sin embargo, se remontaba mucho tiempo atrás y se entrelaza con sus vivencias personales. “Mi vida está cuajada de recuerdos de la vieja catedral; allí se casaron mis padres, ahí íbamos al llegar el otoño a escuchar los conciertos de la semana de música antigua…” Y revela su primer contacto institucional con “este extraordinario proyecto”, tiempo antes de llegar a la alcaldía. “Hace doce años acompañé a Alfredo Marco Tabar, entonces portavoz de mi grupo en el Ayuntamiento de Vitoria, a una entrevista con el alcalde Cuerda. Recuerdo que su interés principal entonces era recabar nuestro apoyo para el convenio de Salburúa y Zabalgana pero, quizás para quitar

hierro a una cuestión que era polémica, comenzó hablándonos de la importancia de impulsar el recién nacido Plan Director de la Catedral de Santa María y crear la fundación”.

“Un año después, en el silencio de la vieja sacristía, me cupo el honor de representar a la ciudad en la constitución de la fundación y a lo largo del tiempo en que ocupé la alcaldía, la catedral fue siempre fuente de satisfacciones y de ilusión”, recuerda.

Rabanera, pasados los primeros meses, delegó la Presidencia del Patronato en su Diputado foral de Urbanismo, Antonio Aguilar, al que tras su salida de Diputación sucedería Marta Alaña. “Yo lo viví como una diversión más que como una obligación”, reconoce Aguilar. “Supongo que no por casualidad, todo salía bien. Las reuniones del Patronato eran una delicia”. Y como no podía faltar, tiene un recuerdo especial para todos los que colaboraron en la tarea. “Gracias al apoyo de Ramón Rabanera, de los trabajadores de la Fundación, de Jordi Ibarrondo, del Vicario del Obispado de Vitoria y del Servicio de Patrimonio de la DFA. Y, por supuesto, todo dirigido por el tío más listo del mundo: Gonzalo Arroita. También fue significativo, y de agradecer, el apoyo de todos los grupos políticos”.

Su sucesora, Marta Alaña, coincide en sus apreciaciones. “Tuve la suerte, cuando fui

El Obispo D. Miguel Asurmendi y Monseñor Amigo

El Alcalde Alfonso Alonso con Fernando Gonzalo-Bilbao

Page 16: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio16

Los patronos hablan

nombrada Diputada de Urbanismo y Medio Ambiente, de participar en un proyecto muy gratificante. Fue una suerte poder trabajar codo con codo con todo el equipo que integra la Fundación, todos arrimando el hombro hacia un objetivo común. Como alavesa ha sido un auténtico privilegio participar en uno de los proyectos más emblemáticos del territorio y haber contribuido de alguna manera a hacer que fuese posible”. Durante su baja por maternidad, su compañero Javier de Andrés ocupó la presidencia. “La singularidad de este proyecto es aunar la voluntad del conjunto de la sociedad alavesa, que, sin fisuras, lo respalda con convicción y con orgullo”, apunta.

Tras estos diez años de trabajo el camino recorrido ha sido mucho y, sobre todo, lleno de éxitos. Fernández de Quinconces cree que las expectativas puestas en el proyecto se están cumpliendo “razonablemente”. Su ‘jefe’, Félix Ormazabal, es más optimista y asegura que “se han sobrepasado con mucho. Se está realizando una labor ingente y modélica desde el punto de vista de la restauración material y de revalorización de un monumento que da nombre y prestigio a la ciudad de Vitoria-Gasteiz”. Cuerda coincide que “nadie o casi nadie esperaba un programa de trabajo y unas acciones tan relevantes como las llevadas a cabo por la Fundación gracias especialmente a su director, y a todos sus técnicos y trabajadores. Creo que el trabajo realizado ha desbordado todas las expectativas que teníamos los que creímos en esa inmensa tarea de recuperar la catedral. Causa asombro todo lo que se ha hecho y cómo se ha hecho”.

“No sólo desde el punto de vista de la rehabilitación del templo, sino también toda la programación cultural a través de los sucesivos programas de ‘Encuentros con la Catedral’ que conseguimos poner en marcha en torno a la filosofía que preside las obras de rehabilitación ‘Abierto por obras’, como recuerda Marta Alaña.

Antonio Aguilar evoca la “la huella especial que me dejó el haber conocido a los prestigiosos escritores que vinieron a Vitoria”, “dar la mano al Papa”, y las numerosas anécdotas vividas. Los Reyes protagonizan muchas de ellas, desde la negativa de la Reina a recorrer la pasarela de la nave central a los jocosos comentarios de Don Juan Carlos sobre “el obrón”; o la imagen de Rodrigo Rato, entonces Ministro de Economía, imitando a quasimodo, el Jorobado de Notre Dame, “y muchas otras que no se pueden contar”.

Para Marta Alaña resultó un momento especial “la lectura pública organizada con motivo del IV Centenario de la publicación del ‘Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha’. Nos llamaban desde muchos sitios de España y del extranjero para que fuéramos a contar y a explicar, no sólo el Plan Director, sino también toda la filosofía que inspiraba este proceso de rehabilitación abierto a la ciudadanía. Vitoria y Álava se han convertido en un referente en materia de rehabilitación del patrimonio gracias a este proyecto, a la vez que está contribuyendo de forma muy notable a la oferta turística del territorio”.

Pero también ha cambiado un poco el carácter de la ciudadanía. “La Nueva Catedral Vieja ha logrado originar ese punto de inmodestia del que carecemos los alaveses y que, frecuentemente, es necesario para transmitir a quienes no son vecinos de este territorio el valor de nuestro patrimonio. Para mi fue una gran satisfacción participar, como uno más, con ese gran equipo que lo hace posible”, afirma Javier de Andrés.

“Éste es un proyecto de éxito”, resume Alonso, “consecuencia de un trabajo bien hecho, sobre todo las bases desde las que se impulsó, el magnífico Plan Director y el equipo de profesionales dirigido antes por Gonzalo Arroita, hoy por Juan Ignacio Lasagabaster, con ideas nuevas y vocación de

Antonio Aguilar y Ken Follett en la presentación de ‘Encuentros con la catedral’

Javier de Andrés

Page 17: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

17

Los patronos hablan

apertura. Desde entonces, en estos diez años, la Catedral nos ha hecho comprender quiénes somos los vitorianos, nos ha reconciliado con nuestro casco medieval, nos ha abierto a un mundo que se sorprendía como quien descubre un tesoro escondido y se ha convertido en el emblema de la ciudad, de tal manera que es sin ninguna duda el proyecto más rentable que jamás ha acometido Vitoria. Yo sólo puedo dar las gracias, no ya desde el punto de vista de quien ha ostentado responsabilidades, sino en el plano personal, muy íntimamente, por la excelencia, la profesionalidad, la bonhomía y la amistad con la que siempre han acogido a todos”.

Sobre el papel que queda por desempeñar, Avelino Fernández de Quincoces cree que “el eje central continúa siendo el Plan Director, en el se encuentra la razón que puede convertir al casco medieval en un centro que gire alrededor del conocimiento, del saber aplicado al patrimonio histórico. Catedrales hay muchas; esfuerzos singulares del saber aplicado como el Plan Director, pocos; lugares tan apropiados como nuestro barrio medieval para enseñarlo, menos”.

Todos coinciden en la necesidad de mantener vivo el proyecto más allá de las obras de rehabilitación. “Es mucho más que un templo religioso, con muchas connotaciones de tipo histórico, cultural, turístico, social, etc. Hay que intentar por todos los medios que siga siempre ‘abierto por obras’, reclama Aguilar. “Cuando acaben las obras de rehabilitación no se puede perder todo aquello que ha hecho especial y único este proyecto”, subraya Alaña. “La catedral ha de seguir siendo un foco cultural de primer orden, ha de seguir jugando un papel muy importante en la dinamización del Casco Viejo de la ciudad, ha de seguir siendo un punto de encuentro y un referente turístico tanto para los propios vitorianos y alaveses como para todas las gentes que nos visitan”.

Es la misma línea que defiende Ramón Rabanera. “Se ha demostrado que la Catedral de Santa María ha sido motor cultural, histórico y económico para el territorio alavés. No debemos dejar que esta herramienta tan importante pierda su protagonismo. Es más, debe seguir el apoyo de todas las instituciones como hasta ahora, con un planteamiento casi ‘provocador’ como fue en su día la campaña ‘Abierto por obras’. Ese camino de colaboración y esa escenificación harán que la catedral tenga siempre una nueva faceta que presentar. Además, es conveniente apostar por una política de comunicación en España y en toda Europa, donde sin duda ya es conocido el gran proyecto que significa”.

“La Catedral de Santa María forma parte del espacio simbólico de la ciudad. La ciudad, toda la ciudad, es espacio físico (su territorio), espacio social (sus ciudadanos), espacio organizacional (su gobierno) y espacio simbólico (su historia, su patrimonio cultural, personajes ilustres…) y en este espacio simbólico de Vitoria-Gasteiz, y de Álava, la catedral es probablemente su pieza más valiosa. La catedral es historia, arte, religiosidad, modo de vida… La Catedral de Santa María debe ser una referencia cultural de primer orden, un patrimonio nuestro y de toda la humanidad y un autentico espacio público de encuentro, luz y acogida. Es la tarea permanente de la fundación y el compromiso de todos los vitorianos”, resume Cuerda.

“Lo único malo de este proyecto sería que un día terminara, que ya no se restaurara más, que se olvidara que una catedral, como una ciudad, se está siempre construyendo y renovando, porque es algo vivo. Y porque su misión está en ser la casa abierta de todos los vitorianos, que han perdido definitivamente la timidez y ofrecen a los demás con orgullo lo mejor de sí mismos”, concluye Alfonso Alonso.

Jordi Ibarrondo explicando la exposición de las propuestas de losalumnos sobre la rehabilitación de la catedral y su entorno

Marta Alaña en la lectura del Quijote en la catedral

Page 18: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio18

Desde el chapitel

LOS AÑOS QUE VIENEN

Han pasado 10 años, 15 si contamos desde que surgió la alarma en la catedral. No son muchos, si tenemos en cuenta la vida de nuestro querido monumento, pero tal vez hayan sido los más intensos y determinantes para su futuro de los por él vividos. En este tiempo, los que nos dedicamos a su recuperación, hemos aprendido mucho de la catedral, conocemos su historia y la de sus problemas constructivos, casi siempre éstos relacionados con la propia vida de los ciudadanos de Vitoria, sus avatares y circunstancias. Hemos también aprendido a trabajar de una manera especial, haciéndolo en equipo, con humildad, escuchando al otro y tratando siempre de dar a conocer lo que sabíamos al ciudadano, conscientes del carácter público final del Patrimonio Cultural.

Y en ese sentido, nos preocupamos también de analizar cuáles habían podido ser las causas del desencuentro paulatinamente producido entre la sociedad y su más representativo y singular monumento para que éste hubiera llegado a ser marginado tan injustamente. Por ello en todo momento, de manera implícita o decididamente consciente, estuvo presente en nosotros el afán de detectar el mayor número de las potencialidades posibles que la catedral

DATOZEN URTEAK

10 urte pasa dira, 15, katedralean alarma piztu zenetik kontatuz gero. Ez dira asko, gure monumentu maitearen bizitza kontuan hartzen badugu; baina, igarotako urteekin alderatuta, bizienak eta erabakigarrienak izan dira, ziurrenik, bere etorkizunarentzat. Denbora-tarte horretan, Katedrala zaharberritzen jardun dugunok asko ikasi dugu bertatik. Bere historia eta eraiki zeneko arazoak ezagutu ditugu eta jakin dugu ia beti Gasteizko biztanleen bizimoduarekin, gorabeherekin eta baldintzekin lotuta egon dela. Modu berezi batean lan egiten ere ikasi dugu: talde-lanean, umiltasunez, besteari entzunaz eta ikasitakoa beti herritarrari ezagutzera ematen saiatuz. Jakitun baikara Kultura Ondarea publikoa dela.

Eta, zentzu horretan, gizartea eta haren monumentu esanguratsuena eta bakarrena pixkanaka, hain bidegabeki erabat baztertu arte, bereizten joateko arrazoiak zein izan ziren aztertzeaz ere arduratu gara. Horregatik, uneoro, inplizituki edo jakitun izanda, katedralak dituen gaitasunak ahalik eta kopuru handienean hautemateko gure grina agerian egon da, katedrala berriro ere gizartean berpizteko asmoz. Azkenik, izaera integraleko ekintza-jarduerak egin genituen eta gauzatuz joan

Page 19: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

19

Desde el chapitel

contuviera, con el fin de hacer nuevamente posible su reactivación social. Finalmente pudimos elaborar con carácter integral un plan de actuaciones que se ha ido materializando mediante la gestión de la fundación creada al efecto en el año 2000.

La fórmula de abrir al ciudadano el proceso de desarrollo del plan desde el mismo comienzo de las intervenciones, es una consecuencia directa de las reflexiones realizadas en la búsqueda de una aproximación mayor del monumento a la sociedad. El éxito obtenido con la original fórmula denominada ‘Abierto por Obras’, tan imitada después en otros lugares, no debe hacernos olvidar que el objetivo de toda esta aventura es el de hacer de la catedral un lugar activo, vivo y capaz de proyectarse en el imaginario colectivo como necesario y, mejor aún, imprescindible: conseguirlo hará que quede garantizada su conservación en el futuro.

Y ya hemos empezado a hacerlo. La “catedral no se termina” podría ser el mensaje que definiría perfectamente a una Catedral de Santa María funcionando como un activo e imaginativo complejo religioso-cultural implantado en la vida cultural de la sociedad alavesa. Como primer hito en este camino tenemos ya al alcance de la mano la celebración en 2012 del 150 aniversario de la erección de Santa María a la dignidad de catedral. Para ello nos hemos impuesto como objetivo culminar la reconstrucción del resto del suelo de las naves y permitir así la celebración de los primeros actos litúrgicos conmemorativos en el interior del templo tras todos estos años.

En paralelo ya estamos trabajando en la cons-trucción de algunas infraestructuras necesarias para posibilitar los accesos verticales del itinera-rio definitivo que permitirá recorrer de manera estable y consolidada los espacios arqueológi-cos y arquitectónicos de la catedral: las nuevas criptas arqueológicas que alumbran los vestigios defensivos más antiguos de la ciudad, los pasos de ronda este y norte de la muralla, el triforio, la nueva sala bajo la cubierta del pórtico y, final-mente la torre. A expensas de que se confirmen las expectativas para su financiación, una prime-ra fase de este excepcional y polivalente recorri-do coincidirá con los referidos actos conmemo-rativos.

La catedral atalaya sobre la ciudad, herramienta-

dira, jarduera horiek gauzatzeko 2000. urtean sortutako fundazioaren kudeaketari esker.

Esku-hartzen hasi eta berehala Plana garatzeko prozesua herritarrari irekitzeko formula da monumentua gizartera hurbildu nahian egindako hausnarketen ondorio zuzena.

Beste hainbat tokitan imitatutako ‘Obretan eta Irekita’ izeneko jatorrizko formularekin lortutako arrakastak ez digu ahantzarazi behar abentura honen guztiaren helburua, katedralak gai izan behar duela toki aktibo, bizi eta irudimenezko taldean beharrezko, edo are hobeto, derrigorrezko gisa proiektatzeko: helburu hori lortzeak bermatuko du etorkizunean katedrala mantentzea.

Eta, dagoeneko hasi gara horretan: “katedrala ez da amaitzen” izan daiteke Arabako gizartearen bizitza kulturalean txertatutako multzo erlijioso eta kultural aktibo eta irudimenezko gisa martxan dabilen Santa Maria Katedrala perfektuki defini dezakeen mezua. Bide horretan, dagoeneko eskuarekin ukitzeko moduan dugu Santa Mariari katedral maila eman zitzaioneko 150. urteurrena. Une gogoangarri hori, izan ere, 2012. urtean izango da. Horretarako, helburutzat jarri diogu geure buruari, urte guzti horien ostean, nabeen gainerako zoruak berreraikitzen amaitzea eta data hori oroitzeko lehen liturgia-ospakizunak tenpluaren barruan egitea.

Aldi berean, dagoeneko lanean ari gara behin betiko ibilbide bertikalera sartzeko beharrezko azpiegiturak eraikitzeko. Horrela, katedraleko arkeologia-guneak eta arkitektura-guneak, modu egonkorrean eta irmoan, zeharkatzeko modua izango baita. Gune horiek dira: hiria defendatzeko arrasto zaharrenak argiztatzen dituzten arkeologia-kripta berriak, harresiaren ekialdeko eta iparraldeko erronda-pasabideak, triforioa, elizpeaen estalpeko areto berria eta, nola ez, dorrea. Finantzazio-aukerak berresteko peskizan badaude ere, ibilbide bikain eta balioanitzaren lehen faseak bat egingo du aipatu urteurreneko ekintza horiekin.

Katedrala hiriaren gaineko talaia da, herri-tarrentzako eta bisitarientzako behaketa-tresna da eta baliagarria izango da hiriaren eta handik ikus daitekeen lurraldearen arteko orain arteko harremanak (historia) ulertzeko eta harreman horiekin aurrera jarraitzeko. Halaber, hainbat

Page 20: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio20

Desde el chapitel

observatorio para ciudadanos y visitantes, permitirá comprender las relaciones que se han producido (historia) y siguen produciéndose, entre la ciudad y el territorio que se divisa desde ella, posibilitando múltiples percepciones temáticas. Este insólito itinerario del cono-cimiento en el que se podrá ‘bucear’ desde los restos más antiguos de la ciudad hasta llegar a la modernidad, ‘leyendo’ y entendiendo el sedimento histórico de sus fábricas, estoy convencido de que será capaz de hacer conectar la realidad que percibimos con nuestras más profundas emociones, aquellas que se originan en lo más recóndito de nosotros mismos.

Pero el final de ese recorrido interactivo, dominada la ciudad desde la torre-vigía, podrá desempeñar también para el ciudadano un papel mucho más inmediato y práctico: ¡un ‘Abierto por Obras’ permanente sobre la ciudad!

Pero otras muchas funciones son posibles, y en ello estamos, para consolidar la revitalización de Santa María desarrollando sus potencialidades.

¿Por qué no un lugar especializado en el cono-cimiento y divulgación de las manifestaciones culturales asociadas a la Iglesia Católica y su li-turgia?. Iconografía, música sacra (capilla de mú-sica, archivo musical, conciertos), arte religioso (en conexión estrecha con museo diocesano de la Catedral Nueva), archivo histórico interactivo, etc.

El desarrollo de las actividades didácticas que se vienen impulsando con demostrado éxito por la fundación en colaboración con otras Institu-ciones (Departamento de Educación del Ayun-tamiento de Vitoria, Universidades, etc.) podría perfectamente consolidar un Área Didáctica Aplicada sobre la conservación del Patrimonio Histórico-Arquitectónico. La ampliación para adultos y visitantes de las aulas didácticas esco-lares ya en marcha, la implantación de cursos de verano especializados utilizando las experien-cias de la catedral, la prevista colaboración con el Centro de Investigación Zain y con el Centro de los Oficios de la Agencia para la Revitalización Integral de la Ciudad Histórica de Vitoria-Gasteiz, son acciones sobre las que ya se trabaja y que me permiten ser muy optimista al respecto.

La catedral aspira a convertirse también en un verdadero centro de difusión y conocimiento

gaietatik jorra daiteke. Ezagutzaren ibilbide bakar horretan, hiriko aztarnarik zaharrenetatik modernitatera arte ‘nabiga’ daiteke, bere fabriketako sedimentu historikoak ‘irakurriz’ eta ulertuz. Ziur nago gai izango dela hautematen dugun errealitatea gure sentipen sakonenekin konektatzeko. Hau da, gure txoko ezkutuenetan sortzen diren sentipen horiekin konektatzeko.

Baina ibilbide interaktibo horren amaierak, zelatatzeko dorretik hiria menperatuta, gertuagoko papera edo paper praktikoagoko bat jokatuko du herritarrarengan: ‘Obretan eta Irekita’ iraunkor bat hiriaren gainean!

Baina, beste hainbat funtzio ere posible dira, eta horretan ari gara, Santa Maria erabat berpiztuko dela finkatzeko, bere ahalmenak garatzen.

Zergatik ez Eliza Katolikoari eta bere liturgiari lotutako adierazpen kulturalen jakintzan eta dibulgazioan espezializatutako leku bat?. Ikonografia, eliz musika (musika-kapera, musika-artxiboa, kontzertuak), arte erlijiosoa (Katedral Berriko elizbarrutiko museoarekin lotura estuan), historia-artxibo interaktiboa...

Fundazioak, beste erakunde batzuekin lankide-tzan (Vitoria-Gasteizko Udaleko Hezkuntza Saila, unibertsitateak...), bultzatako jarduerek arrakasta lortu dute eta ezin hobeki finka liteke Ondare Historikoa eta Arkitektonikoa nola mantendu azaltzeko Didaktika Gune Aplikatu gisa. Hori dela eta, dagoeneko lanean ari gara zenbait ekintzetan, adibidez, dagoeneko abiarazitako helduentzako eta bisitarientzako didaktika-eskolen gelak handitzen, katedraleko esperientziez baliatuz udako ikastaro espezializatuak antolatzen edo Zain Ikerketa Zentroarekin eta Vitoria-Gasteizko Hirigune Historikoa Era Integralean Biziberritzeko Agen-tziaren Lanbideen Zentroarekin aurreikusi-tako lankidetzan. Horrek guztiak baikor izatera bultzatzen naute.

Elizbarrutiaren Ondare Historikoa eta Arkitekto-nikoa (margotutako elizak, ‘Obretan eta Irekita’ programa beste tenplu batzuetara hedatzea…) zabaltzeko eta ezagutarazteko benetako zentro ere bilakatu nahi du katedralak.

Azkenik, katedralaren esku-hartzeei dagoki-enean, desiragarria litzateke zaharberritze-lanetatik, pixkanaka-pixkanaka, mantentze-

Page 21: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

21

Desde el chapitel

del Patrimonio Histórico-Arquitectónico de la Diócesis (Iglesias pinceladas, la extensión del programa ‘Abierto por Obras’ en las intervenciones en otros templos, etc.).

Finalmente, en lo que respecta a las intervencio-nes en la catedral, lo deseable sería ir pasando, de manera paulatina, de las obras de restaura-ción a una política de conservación continua en la que la llamada ‘Fábrica de la Catedral’ fuera realizando los trabajos de seguimiento, control, cuidado y renovación que un edificio de estas ca-racterísticas precisa siempre, es decir, un ‘abier-to por obras’ permanente al que perfectamente podríamos llamar ‘Abierto por Mantenimiento’.

La ‘Santa Maria Katedrala Fundazioa – Fundación Catedral Santa María’, vería reforzado aún más, con este planteamiento, el carácter que posee de Institución al servicio del interés público, debido, tanto a sus propios fines fundacionales (Estatutos), como a su misma condición legal (Ley 5/2006 del Patrimonio de Euskadi y Decreto Legislativo 2/2007).

Ahora, con la firma del convenio de gestión compartida de los usos culturales de la Catedral entre el Obispado de Vitoria y la Fundación por un período de treinta años, se consolida esta manera de entender la recuperación del Patrimonio, abriéndose un esperanzado futuro para nuestro querido Templo.

Invito pues al lector a sumarse a esta apasionante aventura que no tendría sentido sin su convencido apoyo y respaldo.

JUAN IGNACIO LASAGABASTERSanta Maria Katedrala Fundazioaren zuzendaria

Director- gerente de la Fundación Catedral Santa María

politika iraunkor batera pasatzea. Politika horretan, ‘Katedralaren Fabrika’ deritzonak horrelako ezaugarrietako eraikin batek beti behar dituen lanak (jarraipena, kontrola, zaintza eta berritze-lanak) egiten jarraituko luke. Hau da, ‘Obretan eta Irekita’ iraunkor bat izango litzateke. Agian, ‘Mantentzen eta Irekita’ dei diezaiokegu.

Planteamendu horrekin,’Santa Maria Katedrala Fundazioa – Fundación Catedral Santa María’ fundazioak interes publikoaren zerbitzura dagoen Erakunde gisa duen izaera indartuta ikusiko luke, bai bere fundazio-helburuei dagokienean (Estatutuak) bai bere lege-egoerari dagokienean (Euskadiko Ondarearen 5/2006 Legea eta 2/2007 Legegintzako Dekretua).

Orain, Gasteizko Gotzaindegiak eta Fundazioak, hogeita hamar urterako, Katedrala kulturalki erabiltzeko kudeaketa partekatuko hitzarmena sinatzean, Ondarea berreskuratzeko ulertzeko modu hori finkatzen da, gure Tenplu maitearen etorkizun itxaropentsuari hasiera emanaz.

Abentura zoragarri honetan parte hartzera gonbidatzen dut irakurlea. Haren uste osoko laguntzarik eta babesik gabe ez luke abentura honek inolako zentzurik izango-eta.

Page 22: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio22

Desde el chapitel

POR QUÉ PASAN LAS COSAS

Era uno de los últimos días de 1999. A media mañana. Tocaba constituir formalmente el Patronato de la fundación “y la Catedral Vieja estaba inhóspita. Un frío que pelaba”. Mucha de la gente que asistía al acto estaba destemplada y un tanto desconcertada. Mirando hacia arriba, a los lados, a las enormes grietas y a los pilares abombados. Tiritando. Como preguntándose por el sentido de aquel acto. De aquella solemnidad en medio de la ruina.

Podría asegurar que nadie de los que allí estába-mos podíamos sospechar que en pocos meses aquel espacio se llenaría de visitantes, de turistas, de investigadores, de escolares, de universitarios, de congresistas, de extraordinarios músicos, de periodistas de medio mundo, de premios Nobel, de reyes. De gente. De vida. Ninguno suponíamos que decenas de proyectos de todo el mundo se iban a fijar en aquella catedral para aplicar su modelo en las esquinas más recónditas del planeta. Nadie imaginaba que el proyecto que en aquel acto se formalizaba recibiría pocos años después el premio más importante concedido hasta el momento al patrimonio monumental del país y, sobre todo, que se haría un sitio en el habitualmente escéptico corazón de los alaveses.

Sólo tiritábamos y cumplíamos el expediente. Con nuestra mejor voluntad, pero ajenos a los caminos que partían de aquella destartalada sala capitular. Creo que mi amigo Antonio Aguilar, quien me metió en este bendito lío, explicaba mejor que nadie las claves de este pequeño milagro: desde el principio, desde antes del principio, el proyecto estuvo lleno de buena gente y sobre todo de gente buena. Desde los responsables de Plan Director, adelantados a los nuevos caminos del patrimonio cultural; los administradores públicos de los años 90, que permitieron a los profesionales investigar durante largos períodos sin exigir réditos inmediatos; los de la primera década del siglo XXI, que renunciaron a capitalizar los éxitos y los abrieron a toda la sociedad; la gente de la iglesia, abierta y colaboradora; los arquitectos, los arqueólogos, todos los especialistas, siempre dispuestos a divulgar sin perder el rigor; restauradoras y guías, de un nivel profesional

GAUZAK GERTATZEAREN ZERGATIA

1999. urteko azken egunetako bat zen. Goiz erdia. Fundazioaren Patronatua formalki osatzeko unea zen eta Katedral Zaharra babesgabe zegoen. “Sekulako hotza egiten zuen”. Ekitaldira hurbildutako jende asko hoztuta zegoen eta pixka bat harrituta. Gora, alboetara, arraila izugarriei eta konkortutako zutabeei begira. Hotzikarez. Ekintza haren zentzuari buruz beren buruari galdezka ariko balira bezala. Hondakinen arteko ospakizunari buruz beren buruari galdezka ariko balira bezala.

Ziurta dezaket han izan ginenetatik inork ez zuela susmorik, hilabete gutxitan, toki hura bisitariz, turistez, ikertzaileez, eskola-umeez, unibertsitateko ikasleez, biltzarkideez, musikari bikainez, mundu erdiko kazetariz, Nobel saridunez edo erregeez beteko zenik. Jendez beteko zenik. Bizitzaz beteko zenik. Inork gutxik uste zuen mundu guztiko hainbat proiektuk katedral hartan arreta jarriko zutenik, bertako eredua munduko txoko ezkutuenetan aplikatzeko. Inork gutxik imajinatzen zuen ekitaldi hartan formalizatutako proiektuak, urte gutxiren buruan, herrialdeko monumentu-ondareari emandako sari garrantzitsuena jasoko zuenik eta, batik bat, arabarren bihotz eszeptikoan txoko bat hartuko zuenik.

Dar-dar egin eta txostena bete besterik ez genuen egiten. Gure nahirik onenarekin, baina kapitulu-gela kalamastra hartatik abiatutako bideen berririk jakin gabe. Uste dut inork baino hobeto azaltzen zituela mirari txiki honen gakoak, nahaste-borraste bedeinkatu honetan sartu zidan nire lagun Antonio Aguilarrek: hasieratik, hasiera baino lehenagotik, proiektua jendez beteta zegoen, baina, ororen gainetik, jende onaz beteta zegoen. Plan Gidatzailearen erantzuleak, kultura-ondarearen bide berriei aurre hartu baitzieten; 90eko hamarkadako administratzaile publikoak, profesionalei denbora luzez eta berehalako interesik eskatu gabe ikertzen utzi baitzieten; XXI. mendeko lehen hamarkadako administratzaile publikoak, arrakastekin kapita-lizatzeari uko egin eta gizarte guztiari ireki baitzien; elizako jendea, irekia eta laguntzailea; arkitektoak, arkeologoak, espezialista guztiak, beti prest agertu baitira zehaztasunik galdu gabe dibulgatzeko; zaharberritzaileak eta gidariak,

Page 23: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

23

Desde el chapitel

GONZALO ARROITASanta Maria Katedraleko Fundazioaren zuzendaria 1999tik 2008ra

Director-Gerente de la Fundación Catedral Santa María desde 1999 hasta 2008

y humano extraordinario, sintiendo siempre el proyecto como propio, al igual que las empresas colaboradoras.

Y qué decir de la gente de la fundación, la ‘mía’ y la actual, fueras de serie, dedicados al proyecto tardes, noches, fines de semana, fiestas, Navidades, Semana Santa, veranos…, todas aquellas fechas en las que el interés hacia la Catedral Vieja se desborda más allá de su altísimo nivel habitual. Gente sobresaliente a la que no nombro porque dejarme a alguien sería imperdonable.

Sólo quiero mencionar a una persona porque encarna todos esos valores de entrega, ilusión, dedicación, imaginación, profesionalidad, calidad técnica, calidez humana, de buena gente en suma. Hablo de Carlos Rodríguez de Diego, el gran Carloti, clave para que miles de personas -y a través de ellas muchísimas más- se enamoraran de Vitoria, de su Casco Viejo y de la Catedral de Santa María.

La Catedral Vieja está en su mejor momento. Plena de obra, de visitantes, de cultura, de ciencia, de alma. Llena de buena gente. De la gente que día a día hace que pasen las buenas cosas.

maila profesional eta gizatasun maila apartekoak baitituzte eta proiektua beti eurena egin baitute, enpresa laguntzaileek egin duten moduan.

Eta zer esan fundazioko jendeari buruz, ‘nirea’ eta gaur egungoa, seriez kanpokoa, arratsaldetan, gauetan, asteburuetan, jaietan, Gabonetan, Aste Santuan, udetan… proiektuari emanak, baita Katedral Zaharrarenganako interesa ohiko maila altutik harago joaten den egunetan ere. Izendatu ez dudan jende bikaina, norbait albo batera uztea barkaezina izango bailitzateke.

Pertsona bakar bat aipatu nahi dut. Entrega, ilusio, dedikazio, imajinazio, profesionaltasun, kalitate tekniko, giza berotasuna eta pertsona onaren balore guztiak adierazten baititu. Carlos Rodríguez de Diego, Carloti handia. Milaka pertsona –eta horien bitartez are gehiago- Gasteizez, bertako Alde Zaharraz eta Santa Maria Katedralaz maitemintzeko gakoa izan baita.

Katedral Zaharra unerik onenean dago. Lanez, bisitariz, kulturaz, zientziaz, arimaz gainezka. Jende onaz gainezka. Egunero gauza onak pasaraztea posible egiten duten jendez gainezka.

Page 24: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio24

DIEZ AÑOS DE HISTORIASÍ ES / NO ES MUCHO

La filosofía de todo el trabajo gestionado por la fundación desde el inicio de su actividad en mayo de 2000, ha venido inspirándose en las ideas y propuestas plasmadas en el Plan Director para la Restauración Integral de la Catedral elaborado entre los años 1996 y 1998. Este plan, redactado por un equipo de trabajo interdisciplinar coordinado por el actual Director de la fundación, el arquitecto Juan Ignacio Lasagabaster y co-dirigido por el catedrático de arqueología de la UPV-EHU, Agustín Azkarate y los arquitectos Leandro Cámara y Pablo Latorre, se ha ido poniendo en práctica a lo largo de estos diez años, en un proceso de desarrollo y adaptación continua a las exigencias de cada momento.

Durante este período no se ha dejado de avanzar en el conocimiento de la verdadera situación de la catedral a medida que se iba teniendo acceso a las zonas más ocultas de su historia constructiva. Por ello, las intervenciones de restauración definidas por el Plan Director se han debido de ir aplicando de manera progresiva, pero también flexible, adaptándose a los descubrimientos y circunstancias que en esa dinámica surgían.

Cuaderno de obra

HAMAR URTEKO HISTORIABADA / EZ DA ASKO

1996. urtetik 1998. urtera egindako katedrala-ren Zaharberritze Integralaren Plan Gidatzailean agertutako ideietan eta iradokizunetan oinarritu da fundazioak kudeatutako filosofia, 2000. urte-ko maiatzean bere jarduera hasi zuenetik. Plana hainbat diziplinatako lantalde batek idatzi zuen eta gaur egun fundazioaren zuzendari denak, Juan Ignacio Lasagabaster arkitektoak, koordi-natu zuen. Zuzendari-laguntzaile izan zituen, be-rriz, UPV-EHUko arkeologia-katedratikoa, Agus-tin Azkarate Garai-Olaun eta Leandro Camara eta Pablo Latorre arkitektoak. Hamar urte haue-tan, uneoroko beharretara garatu eta etengabe egokitu dira martxan jarritako lanak.

Denbora-tarte horretan ez zaio katedralaren benetako egoeraren berri jakiteari utzi, bere eraikuntza-historiako gune ezkutuagora sartu ahala. Horregatik, Plan Gidatzailean definitutako zaharberritze esku-hartzeak mailakatuta, eta malgutasunez, aplikatu behar izan dira, dinamika horretan sortutako aurkikuntzei eta egoerei egokitze aldera.

Horrela, lehen urteetan, batez ere, katedralaren ezkutuko kalteen ikerketa sakondu zen eta

Page 25: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

25

Cuaderno de obra

Así, los primeros años fueron principalmente dedicados a profundizar en la investigación sobre los daños ocultos de la catedral y a la redacción de los proyectos necesarios para su solución: la ciencia arqueológica es protagonista de esta etapa y se aplica aquí con métodos de análisis similares tanto en el subsuelo como en las fábricas del monumento. En paralelo fue iniciada la redacción del anteproyecto arquitectónico general para ir definiendo las soluciones arquitectónicas correspondientes tanto a los objetivos funcionales propuestos en el Plan Director, como a los problemas constructivos detectados. Coherentemente, su desarrollo completo ha necesitado de todos estos diez años transcurridos, al tenerse que ir adaptando las soluciones formales inicialmente planteadas en el Plan Director a las modificaciones obli-gadas por los descubrimientos arqueológicos alumbrados. No obstante, el grado de definición inicial alcanzado en su redacción ha permitido que pudieran desarrollarse los proyectos de restauración parciales necesarios para intervenir en aquellas zonas suficientemente estudiadas y evaluadas o en las obligadas por las urgencias detectadas.

En el interior de la catedral, a lo largo de sus naves principal y del transepto, se construyó el sistema de plataformas a media altura que, además de consolidar preventivamente la nave principal y servir como herramienta de apoyo a los trabajos de documentación de las excavaciones arqueológicas, permitía separar el tránsito de visitantes de los trabajos en curso, posibilitando desarrollar la idea de obra abierta ya iniciada en los trabajos de restauración del pórtico. En esa etapa se construyeron también los espectaculares apeos preventivos de las bóvedas del transepto sur.

Igualmente, en estos primeros momentos, se realizaron trabajos de acondicionamiento en el entorno de la catedral para habilitar los espacios de obra necesarios para poder llevar a cabo las intervenciones. Se despejó el Cantón de Santa María con la eliminación de algunas construcciones inadecuadas y se planteó también la cubrición completa de la Plaza de Santa María para facilitar la ampliación de las excavaciones arqueológicas en la misma y servir de patio de obra una vez finalizadas las mismas.

Así mismo, en las casas adyacentes de la

horiek konpontzeko beharrezko proiektuak idatzi ziren: zientzia arkeologikoa izan da etapa horretako protagonista eta zorupean eta monumentuaren fabriketan erabilitako antzeko azterketa-metodoak erabili ziren. Aldi berean, aurreproiektu arkitektoniko orokorra idazten hasi zen zegozkion irtenbide arkitektonikoak definitzeko, bai Plan Gidatzailean proposatu-tako helburu funtzionaletan, bai antzemandako eraikuntza-arazoetan. Koherentziaz, igarotako hamar urte hauek behar izan dituzte lan horiek guztiz gauzatzeko. Izan ere, hasiera batean Plan Gidatzailean planteatutako irtenbide formalak aurkitutako arkeologia-aurkikuntzek derrigortutako aldaketetara egokitu behar izan baitira. Alabaina, hasieran idatzitako definizio-mailak aukera eman du beharrezko zaharberritze-proiektu partzialak garatzeko nahikoa aztertutako eta ebaluatutako guneetan edo hautemandako larrialdiek derrigortutako guneetan.

Katedralaren barruan, nabe nagusian eta gurut-zaduran, plataforma-sistema eraiki zen altuera erdian. Horrela, nabe nagusia prebentiboki in-dartzeaz eta indusketa arkeologikoen dokumen-tazio-lanetan laguntza-tresna erabiltzeko aukera emateaz gainera, bisitarien joan-etorria abian zi-ren lanetatik bereiz zitekeen, elizpeko zaharbe-rritze-lanetan dagoeneko hasitako obra irekia-ren ideia garatzea ahalbidetuz. Etapa horretan eraiki ziren, halaber, hegoaldeko gurutzadurako gangen apeo prebentibo ikusgarriak.

Era berean, hasierako une horietan, egokitzapen-lanak egin ziren Katedralaren inguruan, esku-hartzeak egin ahal izateko beharrezko lan-guneak gaitzeko. Zenbait eraikuntza desegoki kendu ondotik, Santa Maria Kantoia garbitu zen eta Santa Maria Plaza erabat estaltzea ere planteatu zen, bertako indusketa arkeologikoak hedatzeko eta, indusketak amaitu ostean, lanen patio gisa erabiltzeko.

Halaber, Aiztogile kale alboko etxeetan, Kabil-doaren zenbait areto egokitu ziren fundazioaren bulegoak eta indusketa arkeologikoko taldeak hartu eta katedralaren zorupera sartzeko. ‘Obre-tan eta Irekita’ programa sendotuta, Buruileria plazako antzinako bolalekua berritu zen. Vitoria-Gasteizko Udalak eman zuen, Bisitariak Hartze-ko Zentroa kokatzeko.

Une horretatik aurrera, pixkanaka-pixkanaka,

Page 26: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio26

Cuaderno de obra

calle Cuchillería, se acondicionaron parte de las dependencias del Cabildo para albergar las oficinas de la fundación, los equipos de investigación arqueológica y los accesos al interior del subsuelo de la catedral. Consolidado el programa ‘Abierto por Obras’, se reformó la antigua bolera de la Plaza de la Burullería, cedida por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, para ubicar el Centro de Acogida al Visitante.

A partir de entonces, de manera progresiva, pudieron iniciarse los primeros trabajos de propiamente dichos de restauración en la catedral comenzándose por la consolidación de los cimientos de los pilares de la nave, la restauración artística y arquitectónica del pórtico y los primeras actuaciones en la torre, con el montaje del andamiaje que durante este tiempo ha protegido las trabajos en ella.

Durante este tiempo también se ha mantenido en todo momento el sistema de monitorización implantado para el seguimiento de las lesiones y movimientos estructurales del templo, mejo-rándose y actualizando permanentemente la instalación.

Evolución de las excavaciones arqueológicas de la catedral por zonas y periodos

katedrala bera zaharberritzeko lehen lanei ekin zitzaien. Nabearen zimenduak sendotu ziren, elizpea artistikoki eta arkitektonikoki zaharberritu, dorrean lehen jarduerak egin, eta denbora honetan guztian babestu duen aldamioa muntatu zen.

Tenpluaren lesioen eta egitura-mugimenduen jarraipena egiteko jarritako monitorizazio-sistema ere denbora horretan guztian eduki zen. Ondorioz, instalazioa uneoro hobetu eta eguneratu da.

Page 27: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

27

2000Primeros croquis del Anteproyecto arquitectónico desarrollo del •Plan Director.Proyecto de obras previas y de emergencia. •Primeras obras de acondicionamiento en Cuchillería 95. •Obras del entorno de la catedral: patio de obra en el Cantón de •Santa María.Comienzo de la restauración del pórtico: colocación de •andamiaje.Restauración de Bienes Muebles: traslado y realojo de cuadros •e imágenes.Estudios y analíticas: control de humedades en los muros. •

2001Primera versión del Anteproyecto arquitectónico general. •Proyecto de ejecución y construcción de los apeos y refuerzos •provisionales de las naves (1ª fase).Proyecto y obras de acondicionamiento del Centro de Acogida al •Visitante (antigua bolera).Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería: •oficinas de la Fundación Catedral Santa María.Trabajos de mantenimiento: entrecubiertas, paso de ronda, etc. •Actualización y mantenimiento del sistema de monitorización. •Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: colocación del andamiaje complementario para acceso público, implementación de equipos e iluminación provisional.Restauración de Bienes Muebles: restauración de lienzos y •retablos.Estudios y analíticas: revisión de la fotogrametría tridimensional, •estudio petrológico de los morteros, análisis de material arqueológico (carbono 14).

2002Proyecto de ejecución y comienzo de obras de la restauración de •la torre y del pórtico.Construcción de apeos y refuerzos provisionales en la nave y el •transepto (2ª fase).Acodalamiento de pilares, pasarelas y escaleras de acceso •(cont.).Apeos auxiliares del interior: apuntalamiento del crucero y la •portada, esquinas del transepto norte y la cimbra de las bóvedas del transepto sur.Obras de rehabilitación en edificios de la calle Cuchillería: oficinas •de la Fundación Catedral Santa María (cont).Acondicionamiento del Centro de Acogida al Visitante (antigua •bolera) (cont.).Instalaciones: sistemas de seguridad y anti-incendios. •Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías •del pórtico: estudio de correspondencia de policromías (inicio), preparación de superficies, limpieza de los paramentos.Restauración de Bienes Muebles: lienzos (cont.) y piezas •arqueológicas.Estudios y analíticas: estudio para la restauración de las campanas •y de las patologías en la piedra de la torre.

2003

Proyecto de urgencia y comienzo de las obras para la consolidación •de los pilares de la nave principal.Proyecto básico de restauración de las naves laterales. •Proyecto de ejecución y comienzo de la construcción de la •cubierta temporal de la Plaza de Santa María.Obras de construcción de apeos y refuerzos provisionales en la •nave y el transepto (cont.).Obras de restauración de la torre y el pórtico (cont.). •

CRONOLOGÍA DE LAS INTERVENCIONES MÁS DESTACADAS

Cuaderno de obra

Bocetos del anteproyecto, 2000.

Obras de emergencia, 2000.

Colocación del andamiaje del pórtico, 2000.

Page 28: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio28

Cuaderno de obra

Gráfico de control de humedades en muros, 2000.

Actualización y mantenimiento del sistema de monitorización, 2001.

Apeos y refuerzos provisionales en la nave y el transepto, 2001.

Colocación de la pasarela para visitantes, 2002.Excavaciones arqueológicas en la nave, 2002.

Centro de Acogida al Visitante, 2001.

Restauración de lienzos artísiticos, 2002.

Page 29: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

29

Comienzo de las obras de restauración las naves laterales: •limpieza y preparación de fábricas.Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería •(cont.): acceso y recepción de visitas, oficinas, etc.Instalaciones: actualización y mantenimiento del sistema de •monitorización, detección de incendios y pararrayos.Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: desarrollo de las fases1ª y 2ª.Restauración de Bienes Muebles: lienzos (cont.), muebles de la •sacristía y piezas arqueológicas (cont.).Estudios y analíticas: inventario y fichas de obra artística, revisión •de vidrieras, estudio de acabados en las superficies interiores.

2004Proyecto de ejecución para la iluminación de la torre y la Plaza •de la Burullería.Proyecto de la instalación eléctrica. •Proyecto básico de la cripta funeraria para los obispos bajo la •Capilla del Santo Cristo.Obras de construcción de la cubierta temporal de la plaza de •Santa María (cont.). Obras de construcción de apeos y refuerzos provisionales en la •nave y el transepto (cont.).Obras de consolidación de los pilares de la nave central (cont.). •Obras de restauración de la torre y el pórtico (cont.). •Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería: Sala •Capitular, oficinas de la Fundación Catedral Santa María, túnel de acceso a la girola, etc.Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: desarrollo de la 2ª fase (cont.).Restauración de los Bienes Muebles: lienzos (‘Descendimiento’ •de Gaspar de Crayer (cont.), ‘Inmaculada Concepción’ de Carreño Miranda), Retablo de San Marcos y muebles de la sacristía (cont.).Estudios y analíticas: policromías de la sacristía, consolidación •del soporte pétreo de la catedral, inventario y fichas de la obra artística (cont.), restauración de textiles.

2005Anteproyecto arquitectónico general: avance. •Obras de construcción de la cubierta temporal de la Plaza •de Santa María (cont.): fabricación de la estructura de acero, preparación del área de visitas a las excavaciones.Obras de consolidación de los pilares de la nave central (cont.). •Obras de restauración de la torre y el pórtico (cont.): •consolidación interior de las fábricas y del trasdós de las bóvedas del pórtico. Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería: •obras de cantería en el nº 95, iluminación de la sala de acceso a las visitas, obras de emergencia en los edificios adosados a la catedral y la parroquia.Musealización de restos arqueológicos en la Plaza de la •Burullería.Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: desarrollo 3ª fase (cont.).Restauración de Bienes Muebles: fondos de la sacristía. •Estudios y analíticas: inventario y fichas de obra artística (cont.). •

2006 Revisión del anteproyecto arquitectónico general. •Proyecto de ejecución de la cripta funeraria para los obispos bajo •la Capilla del Santo Cristo.Obras de construcción de la cubierta temporal de la Plaza de •Santa María (cont.): montaje final de la estructura de acero y preparación del área de visitas a las excavaciones.Obras de construcción de los apeos y refuerzos provisionales en •

Cuaderno de obra

Consolidación de pilares de la nave, 2003.

Estudio de correspondencia de policromías, 2003.

Page 30: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio30

Crónica cultural

Colocación de la cubierta temporal en la Plaza de Santa María, 2004.

Sistema de Información Geográfica, 2004

Andamiaje para la restauración de torre y pórtico, 2004

Restauración del pórtico, 2005.

Excavaciones arqueológicas en la Plaza de Santa María, 2004.

Sala y escalera de acceso de las visitas a la catedral, 2005.

Page 31: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

31

la nave y el transepto (cont.): acodalamiento de los pilares de las naves y reformas en pasarelas de visitas.Obras de consolidación de los cimientos de los pilares de las •naves: formación de fábricas y cantería (cont.), construcción de la estructura metálica auxiliar.Obras de restauración en la torre y el pórtico (cont.): demoliciones •y trabajos previos, inyecciones en las cimentaciones, recalce de los muros, tratamientos superficiales de las fábricas, carpinterías de bronce, restauración de las bóvedas.Obras de construcción de la cripta funeraria bajo la Capilla del •Santo Cristo: restauración de fábricas, cantería y albañilería.Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería: •barandilla protectora del foso, saneamiento y apeos del nº 85.Musealización de los restos arqueológicos de la Plaza de la •Burullería: colocación de la estructura cubierta (cont.).Iluminación de la torre y el entorno de la catedral (cont): obra •civil, excavación y cimientos, construcción de las farolas y los soportes, equipos de iluminación, instalaciones eléctricas en la torre y la Plaza de la Burullería.Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: desarrollo de la 4ª fase (cont.).Restauración de los Bienes Muebles: traslado de los cuadros y •los tondos de la cúpula de la sacristía.Estudios y analíticas: inventario y fichas de la obra artística (cont.), •estudio de platería y metal.

2007Proyecto y comienzo de la obras de restauración de la naves •laterales: cimientos y forjados.Obras de construcción de los apeos y los refuerzos provisionales •en la nave y el transepto (cont.), pasarelas de visitas y acoda-lamiento de los pilares la zona del transepto.Obras de restauración de la torre y el pórtico (cont.): restauración •del chapitel y el cuerpo octogonal de la torre. Obras de construcción de la cripta funeraria bajo la Capilla del •Santo Cristo: restauración de fábricas, cantería y albañilería, (cont.).Restauración de la sacristía: obras previas a la consolidación de •la cúpula.Musealización de restos arqueológicos en la Plaza de la Burullería •(cont.): levante de muretes de ladrillo, construcción de gradas.Iluminación de la torre y el entorno de la catedral (final de •obra).Trabajos de mantenimiento en la catedral: picado de morteros •del altar mayor, reparación del tejado y las cubiertas, retirada de las bajantes viejas, etc.Proyecto para el estudio y la restauración de las policromías del •pórtico: desarrollo de la 5ª fase (cont.), bóvedas e intradós entre los machones.Restauración de Bienes Muebles: restauración del mobiliario de •la sacristía (cajoneras, respaldar) (cont.), restauración de textiles, restauración de las piezas de arqueología (ataúd de los Iñiguez).Estudios y analíticas: inventario y fichas de obra artística (cont.). •

2008Obras de restauración de las naves (cont): consolidación de los •cimientos de los pilares, construcción del suelo (fase 1).Obras de restauración del chapitel, ochava y cuerpo octogonal de •la torre (cont.): cantería, estructura madera, pizarra, forja, etc.Finalización de la obras de construcción de la cripta funeraria •bajo la Capilla del Santo Cristo.Finalización de las obras de restauración del pórtico occidental. •Finalización de la obras de consolidación de la cúpula de la •sacristía.Obras de rehabilitación en edificios de la calle Cuchillería (cont.): •obras de emergencia en los números 85, 87, 89, 91 y 93.

Cuaderno de obra

Colocación de apeos en la girola, 2006.

Sustitución de un nervio en la bóveda, 2006.

Iluminación de la torre y el entorno de la catedral, 2006.

Obras en el trasdós del pórtico, 2006.

Page 32: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio32

Cuaderno de obra

Apertura de los vanos del pórtico, 2007.

Restauración de la sacristía, 2008.

Rest. del chapitel y del cuerpo octogonal de la torre, 2008.

Excavaciones en el crucero, 2009. Restauración de las naves, 2009.

Cripta funeraria, 2007.

Page 33: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

33

Obras de acondicionamiento del Centro de Acogida al Visitante •(cont.): instalaciones eléctricas de baja tensión, auxiliares y reparación del tejado.Final del proyecto para el estudio y la restauración de las •policromías del pórtico.Restauración de Bienes Muebles: restauración del mobiliario •de la sacristía (cajoneras, respaldares, espejos, reloj, tondos, lámpara, armonio, relicario, cantorales, esculturas policromadas, misales), restauración de piezas del conjunto textil, restauración de piezas de arqueología (elementos textiles de enterramiento), restauración del Cristo Yaciente.Estudios y analíticas: inventario y fichas de la obra artística •(cont.).

2009Proyecto de ejecución para la consolidación de las zonas •inestables de la cabecera. Proyecto de ejecución para la restauración del exterior de la •sacristía y zona capitular.Obras de restauración de las naves (cont.): construcción de anillos •de refuerzo en los cimientos, inyecciones en las cimentaciones y construcción de forjados de madera (fase 1).Obras de restauración del chapitel, ochava y cuerpo octogonal de •la torre (cont.): remate, nuevo solado del cuerpo de campanas, fábricas exteriores, etc.Obras de acceso a la cripta funeraria bajo la Capilla del Santo •Cristo: escaleras de acceso y planchado a la cal en los muros.Obras de rehabilitación en los edificios del entorno: rehabilitación •del local para la tienda de la fundación, obras de acondicionamiento en el Centro de Acogida al Visitante.Obras de rehabilitación en los edificios de la calle Cuchillería •(cont.): obras de emergencia en los números 85, 87, 91 y 93.Restauración de Bienes Muebles de la sacristía: belén, cantorales, •misal y guadarmecí.Estudios y analíticas: inventario y fichas de obra artística (cont.), •catalogación de las vidrieras de la catedral.

2010Restauración de la torre: restauración de los forjados y escaleras •de madera interiores, restauración de las superficies de piedra y protección del frente de las fachadas de mampostería.Restauración de los espacios capitulares: acondicionamiento de •la Sala Capitular, el vestidor de canónigos y despachos y áreas de trabajo, reparación de cubiertas, modificación y renovación de las estructuras de madera.Consolidación de las zonas inestables de la cabecera (cont.).: •refuerzo de los muros y los cimientos de los pilares del crucero y el presbiterio, compactación interior mediante la inyección de lechadas de cal hidráulica natural y recolocación de los tres arcos de las bóvedas del transepto sur.Construcción de los accesos desde el Cantón de Santa María: •contrucción de dos torres de comunicación con cantería de piedra arenisca similar a la existente.Construcción de los accesos interiores de la torre: inicio de •la construcción de dos elementos comunes de comunicación interior en la torre.Cripta y forjados de la cabecera (inicio): inicio de las obras de •reconstrucción del piso de la cabecera de la catedral, construcción de un sistema de pasarelasa media altura y sus accesos.

-----------

Si quiere saber más visite nuestro sitio web en:

www.catedralvitoria.com

Cuaderno de obra

Consolidación de arcos y bóvedas del transepto sur, 2010.

Consolidación de las zonas inestables, girola, 2010.

Restauración de la Capilla del Santo Cristo, 2010.

Page 34: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio34

Crónica cultural

CERCA DE 180.000 PERSONAS HAN DISFRUTADO DE LAS ACTIVIDADES

CULTURALES DE LA FUNDACIÓN CATEDRAL SANTA MARÍA

La Fundación Catedral Santa María ha contribuido durante estos diez años a enriquecer la agenda cultural de Vitoria-Gasteiz y Álava. Atraídos por un proyecto de restauración “único en el mundo”, en palabras del escritor Ken Follett, por sus calles han paseado novelistas, historiadores, cantantes, músicos o actores que, de uno u otro modo, han dejado su impronta en la ciudad. De sus palabras, su voz, su arte… han disfrutado, además, cerca de 180.000 personas, las que han participado en alguna de las actividades culturales organizadas desde la fundación en esta década. Y ha habido para todos los gustos en un intento de abarcar todo tipo de inquietudes y satisfacer todo tipo de demandas. Cursos, jornadas, conciertos, ciclos de cine, representaciones teatrales y exposiciones que han tenido como nexo común la vieja catedral. El público ha respondido con su presencia apoyando unas iniciativas que han convertido a esta institución en todo un agente cultural.

Uno de los programas que más interés ha despertado ha sido el ciclo ‘Conversaciones en la Catedral’. Lo que comenzó siendo un ciclo

IA 180.000 PERTSONEK GOZATUDITUZTE SANTA MARIA KATEDRALA FUNDAZIOAREN KULTURA-EKINTZAK

Vitoria-Gasteizko eta Arabako kultur agenda aberasten lagundu du Santa Maria Katedrala Fundazioak hamar urte hauetan. Ken Follett idazlearen hitzetan, “munduan bakarra” den zaharberritze-proiektu batek erakarrita, hiriko kaleetatik pasieran ibili dira nobelistak, historialariak, abeslariak, musikariak edo aktoreak eta, modu batera edo bestera, beren arrastoa utzi dute hirian. Ia 180.000 lagunek gozatu dute, gainera, bere hitzekin, ahotsarekin, artearekin... hamarkada honetan, fundazioak antolatutako kultur ekintzaren batean parte hartu duten pertsonek, alegia. Eta gustu guztietarakoak egon dira, kezka mota guztiak hartu eta eskaera mota guztiak asebete nahian. Ikastaroek, jardunaldiek, kontzertuek, zine-zikloek, antzerki-emanaldiek eta erakusketek lotura izan dute katedral zaharra. Publikoak bere presentziarekin erantzun die erakunde hau kultura-agente bilakatu duten ekimenei.

‘Elkarrizketak Katedralean’ zikloak piztu du interesik handiena. Ken Follett idazle britainiar distiratsuak inauguratutako hitzaldi-zikloa izanez hasi zena, hasiera batean pentsa ezin zitekeen kotetara heldu da. Urteak pasa hala, idazle hori

Page 35: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

35

Crónica cultural

de conferencias inaugurado por el brillantísimo escritor británico Ken Follett, que con el paso de los años se ha convertido en todo un embajador del templo en el mundo, ha ido alcanzando cotas impensables en un principio. Gracias a él, los vitorianos han podido escuchar las impresiones de novelistas de la talla de Mario Vargas Llosa, Antonio Gala, Eduardo Mendoza, José Saramago, Carmen Posadas, Dominique Lapierre, Carlos Ruiz Zafón, Zoé Valdés y una larga lista que supera el medio centenar. El Teatro Principal Antzokia, el Palacio de Villasuso o el de Congresos Europa se han quedado en ocasiones pequeños para acoger a todos los interesados en asistir. Este ciclo se ha ido especializando y, así por ejemplo, el pasado año reunió a especialistas en novela histórica como Salvador Santa Puche, las hermanas Carmen y Valle Vaquero, José Calvo Poyato, Jesús Sánchez Adalid o la exitosa Toti Martínez de Lezea.

Literatura aparte, la música ha sido la otra gran protagonista de esta década. En 2002 un ciclo de música barroca protagonizado por Passamento Antico y el vitoriano Carlos Mena dio el pistoletazo de salida a un interesante programa que ha contado con la presencia incluso de artistas de éxito mundial como la Coral de Saint Marc de Lyon o los Niños Cantores de Toulouse. Recientemente, han pisado las tablas de Santa María Marlango, el grupo liderado por Leonor Watling, o Javier Muguruza, y ha sido también

tenpluaren enbaxadore bihurtu da munduan. Zikloari esker, gasteiztarrek nobelista handien iritziak entzun ahal izan dituzte, hala nola Mario Vargas Llosarenak, Antonio Galarenak, Eduardo Mendozarenak, Jose Saramagorenak, Carmen Posadasenak, Dominique Lapierrenak, Carlos Ruiz Zafonenak, Zoe Valdesenak eta horrela berrogeita hamarren batera iritsi arte. Principal Antzokia, Goiuri Jauregia edo Europa Jauregia, askotan, txiki geratu dira etorri nahi zuten guztiak hartzeko. Zikloa espezializatuz joan da eta, horrela adibidez, iaz nobela historikoko espezialistak bildu zituen, Salvador Santa Puche, Carmen eta Valle Vaquero ahizpak, Jose Calvo Poyato, Jesus Sanchez Adalid eta Toti Martinez de Lezea arrakastatsua, esaterako.

Literaturaz aparte, musika izan da hamarkada honetako beste protagonista handia. 2002. urtean, Passamento Antico taldea eta Carlos Mena gasteiztarra protagonista zituen musika barrokoko zikloak eman zion hasiera mundu osoan arrakastatsuak diren artisten presentzia izan duen programa interesgarriari. Besteak beste, Coral de Saint Marc de Lyon edo Tolosako (Frantzia) Haur Kantariak etorri dira. Oraindik orain, Santa Mariako oholtzan egon dira Marlango, Leonor Watling buru duen taldea, edo Javier Muguruza; era berean, hiriko taldeentzako lehen urratsa ere izan da, adibidez, Bóreas Camara taldearentzat, Lautada abesbatzarentzat, Luis Aramburu Musika Eskolako ikasleentzat edo Ensemble Sinkro taldearentzat. Iazko udazkenean, Carlos Mena-ren zuzendaritzapean, Santa Maria Musika Kapera berreskuratzea izan zen fundazioarentzako balio sentimental handiena izan duen musika-gertaera.

Eta, antzerkia ere egin da. Rafael Alvarez-en, ‘El Brujo’-ren, eskutik ‘El ingenioso caballero de la palabra’ (‘Hitzaren zaldun argia’) antzezpenaren Espainiako estreinaldia edo, duela gutxi, Ortzai Antzerki Laborategiaren Eliz Antzerkiko Tailerrak eskainitako ‘Becket o el Honor de Dios’ (‘Becket edo Jainkoaren ohorea’) dira bi adibide.

Katedrala etengabe irten da komunikabideetan denbora honetan guztian eta, zenbaitetan, telebistako plato edo irrati-estudio ere bilakatu da. Aipamen berezia egin behar zaio Jesus Quintero kazetariak Paulho Coelho idazle brasildarrari nabearen barruan egin zion elkarrizketari, TVE-k eman zuenari; Carles Francino esatariak Ken Folletti egin zionari, ‘Amaierarik gabeko

Talleres infantiles en la Muralla de Vitoria-Gasteiz

Page 36: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio36

Crónica cultural

“En lugar de tirar los muros de la vieja catedral en peligro por defectos de construcción, de aprovechar las piedras para edificar una iglesia más acorde con los tiempos, de olvidar, Vitoria-Gasteiz está rescatando el templo que, desde lo alto del Campillo, ha sido testigo de su historia durante siglos”.

Toti Martínez de Lezea , escritora.

trampolín para grupos locales como Bóreas Cámara, la Coral Lautada, los alumnos de la Escuela de Música Luis Aramburu o Ensemble Sinkro, entre otros. Uno de los acontecimientos musicales de mayor valor sentimental para la fundación fue la recuperación, el pasado otoño, de la Capilla de Música Santa María bajo la dirección de Carlos Mena.

Y también ha habido teatro. El estreno en España de la representación de ‘El ingenioso caballero de la palabra’ a cargo de Rafael Álvarez ‘El Brujo’ o más recientemente de ‘Becket o el Honor de Dios’ del Taller de Teatro Sacro del Laboratorio de Teatro Ortzai son dos de los ejemplos.

La presencia de la catedral en los medios de comunicación ha sido una constante a lo largo de este tiempo hasta el punto de convertirse en numerosas ocasiones en plató de televisión o estudio de radio. Mención especial debe recibir la entrevista que Jesús Quintero realizó al escritor brasileño Paulho Coelho en el interior de la nave y emitida por TVE, la de Carles Francino a Ken Follett con motivo de la presentación mundial de su libro ‘Un mundo sin fin’, o el ciclo de entrevistas dirigido por José Ramón Díez Unzueta que Radio Vitoria emite cada semana desde la propia catedral.

Y no se pueden olvidar las marchas andando desde Ajarte, una actividad lúdica que ha permitido conocer el origen de las piedras con las que se construyó Santa María, y que ha unido a caminantes de diferentes generaciones. O los talleres didácticos infantiles, en los que más de 6.000 niños han conocido el proyecto de restauración de la catedral y la importancia del cuidado del patrimonio, a la vez que se han divertido.

Un breve resumen: - Congresos, seminarios y cursos: 19- Exposiciones itinerantes: 2- Certámenes: 4- Conferencias: 83- Conciertos y representaciones teatrales: 71- Programas de radio y televisión, reportajes, documentales…

¿Quieres saber más?... visita nuestra web:

www.catedralvitoria.com

mundua’ liburuaren mundu mailako aurkezpena egin zuenean, edo Jose Ramon Diez Unzuetak zuzentzen duen elkarrizketa-zikloari, Radio Vitoriak astero ematen duena katedraletik bertatik.

Eta ezin dira ahaztu Ajartetik oinez egiten diren ibilaldiak. Jarduera ludiko horren bitartez, Santa Maria eraikitzeko erabili ziren harrien jatorria ezagutu da eta hainbat belaunaldietako ibiltariak bildu ditu. Edo, nola ez, haurrentzako tailer didaktikoak. 6.000 haurrek baino gehiagok ezagutu dute katedrala zaharberritzeko proiek-tua eta ondarea zaintzeak duen garrantzia eta, gainera, ondo pasa dute.

Laburpena: - Biltzarrak, mintegiak eta ikastaroak: 19- Erakusketa ibiltariak: 2- Lehiaketak: 4- Hitzaldiak: 83- Kontzertuak eta antzerki-emanaldiak: 71- Irratsaioak eta telebista-saioak, erreportajeak, dokumentalak...

Gehiago jakin nahi al duzu?... bisitatu gure web gunea:

www.catedralvitoria.com

Page 37: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

37

Crónica cultural

“Y allí donde la piedra trabajada se une a la piedra primitiva, han encontrado las raíces de los peligros que roían los calcañares del gigante, y allí se han puesto a la tarea: desde arquitectos a canteros, desde ingenieros a albañiles, restauradores, arqueólogos, todos a una, todos colaborando en la labor se han puesto manos a la obra y han comenzado los trabajos. Y lo improbable y lo imposible lo han transformado en cotidiano, y desde el suelo primitivo han emprendido su tarea de salvamento y saneado, rescate y recuperación”.

Jesús Munárriz, poeta.

Grabación del disco “A pack of new Cotillons” de Boreas Cámara, 2008.Coro de Toulouse, 2006.

Marlango, 2008.

Capilla de Música Antigua Santa María, 2009.

Canto Gregoriano, 2005.

Capilla de Música Contemporánea Sinkro, 2009.

Page 38: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio38

Crónica cultural

“En el siglo XXI los nuevos constructores de la catedral de Santa María de Vitoria han devuelto la luz a la piedra, el sentido a la arquitectura y el edificio a la gente. Un trabajo que recupera la búsqueda de la perfección a través de la perfección misma”.

José Luis Corral , escritor.

Sorkun, 2010.

José Luis Corral Con Toti Martínez de Lezea, 2008.

Estíbaliz Oraá y Susana García, 2008.

Apertura y bendición de la puerta de Santiago, 2010.

Visita de Javier Munarriz, 2009.

Ruper Ordorika, 2010.

Page 39: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

39

Crónica cultural

“La vieja Catedral de Vitoria está viva, y la descomunal intervención que se está llevando a cabo en sus tripas y en su esqueleto se trata en realidad de una minuciosa y laboriosa cura. Pasear por su interior, conocer los nuevos hallazgos, descubrir tanta fragilidad unida a tanta grandeza provoca sensaciones inolvidables”.

José Luis Urrutia, escritor.

Colonias infantiles, 2009.

Concurso de pintura, 2007.

Camino de Santiago por Álava, 2010.

Becket o el honor de Dios, 2010.

Camino de Santiago por Vitoria-Gasteiz, 2010.

La ruta de la piedra y Mercado Medieval, 2008.

Cocina conventual, 2008.

Page 40: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio40

Crónica cultural

“Y poco a poco, sin prisa, con un cariño infinito, logró que toda la ciudad se preocupara por ella, encontró ayuda en todos sus vecinos, quienes, al ver cómo iba recuperándose, se maravillaron y renovaron su afecto por ella. Era admirable ver cómo, paso a paso, la vetusta y casi moribunda Catedral iba ganando vida, volviendo a relucir como una joya. Y lo más curioso y sorprendente, tanto casi como el resultado, era observar la terapia y los procedimientos que se le aplicaban para su recuperación”.

Carmen y Valle Vaquero, escritoras.

“¿Qué buscamos los contemporáneos que aún nos acercamos a la catedral con un ánimo entre cultural y cultual?: aquiescencia interior y aquietamiento exterior. La catedral es el ámbito donde nuestro inquieto o irrequieto corazón agustiniano se aquieta o distiende de su tensión profana. En la catedral proyectamos a Dios como la sublimación amorosa de la vida universal, como la coimplicación de todos los seres purificados por el fuego del amor divino. Aquí Dios simboliza la ‘apocatástasis’, restauración y recreación final de todas las cosas”.

Andrés Ortiz-Osés, Catedrático de Hermenéutica .

Comienzo de las visitas libres a la nave, 2009.

Colección ‘Un paseo por Vitoria’, 2007.

Cuenta cuentos en la Muralla, 2009.

Malagasy Gospel, 2010.

Rafael Álvarez ‘El Brujo’, 2008.

Page 41: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

41

Crónica culturalCrónica cultural

Page 42: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio42

Crónica cultural

2007Conversaciones en la Catedral: José Luis Olaizola, Ramiro •Pinilla e Ildefonso Falcones. Jornadas ‘La cultura como motor de la ciudad histórica’. •Concierto de la Coral Manuel Iradier. •Jornadas ‘La cocina conventual’. •Marchas de ‘El camino de la piedra’. •

2008Conversaciones en la Catedral: Ken Follett y José Ramón •Beltrán. Concierto de la Coral de Saint Marc de Lyon. •Representación teatral de ‘El secreto del Evangelio de San •Juan’. Rafael Álvarez, ‘El Brujo.Ciclo ‘Abierto por concierto’: alumnos de la Escuela Luis •Arámburu, Coro Hondore, Grupo Akusma, Quinteto Oblivion, Quinteto Medea, Enrique Solinís Azpiazu, Daud Khan, The Secret Society, Coro Gregorianista Vitoria-Gasteiz, Dúo de piano y violoncello, Bóreas Cámara, Juan Carlos Pérez, Concejo Abierto, Les Saqueboutiers de Toulouse y Marlango. Marchas de ‘El camino de la piedra’ . •

2009Encuentros en la Catedral: Salvador Santa Puche, Carmen •y Valle Vaquero, Ángeles de Irisarri, José Calvo Poyato, José Luis Urrutia, Jesús Sánchez Adalid, Antonio Penadés, Margarita Torres, Toti Martínez de Lezea, Jesús Mª González de Zárate, Alfonso Jiménez y José Ignacio Besga. Representación teatral ‘El avaro’ de Moliére, a cargo de la •compañía Tàbola Rassa. ‘Abierto por concierto’: Intonationes, Conductus Ensemble, •La Coral de Cámara de Navarra, Jabier Muguruza, Daniel Oyarzabal, David Soler, el Quinteto Dengam y alumnos de la Escuela Luis Arámburu, Coral Lautada, Ebony, Kúrtulus, la Capilla de Música Santa María.Marchas de ‘El camino de la piedra’. •Concurso de relato breve. •

2010Curso de voluntariado con la Fundación Mejora de Caja •Vital Kutxa. Curso ‘Aprendiendo a enseñar a través del arte: la didáctica •de la cultura visual’.Conferencia: ‘La ruta de la piedra’, Koldo Martínez Torres. •Conferencia: ‘La Capilla del Santo Cristo, historia y res- •tauración’, Fernando Bartolomé y Oskar Bell.Conferencia del presidente de la Fundación Miguel Fisac, •Ramón Ruiz Valdepeñas.Conferencia del arquitecto de la Catedral de Toledo, Jaime •Castañón.Representaciones teatrales de ‘Becket o el honor de Dios’ •a cargo del Laboratorio de Arte Dramático Ortzai.‘Abierto por concierto’: Ruper Ordorika, Suessatio Taldea, •alumnos de la Escuela de Música Jesús Guridi, Compañía de danza y poesía Giraluna, Sorkun, Malagasy Gospel, Tomás Sanmiguel y Jorge Pardo, y más...Jornadas abiertas de radio: ‘Conversaciones en la Catedral’ •Radio Vitoria.Etapas del Camino de Santiago a su paso por Álava. •‘El camino de la Piedra’. •

Crónica cultural

2001Curso práctico sobre carpintería de armar. •Congreso Internacional sobre gestión de patrimonio •cultural.

2002Curso práctico sobre revestimientos tradicionales con cal. •Curso práctico sobre bóvedas de ladrillo. •Curso práctico sobre cantería básica y despieces de •estereotomía y técnicas de labra.Seminario internacional de Arqueología de la Arquitectura. •2º Bienal de restauración monumental . •Exposición itinerante ‘En la Catedral’ (Montehermoso, León, •Sevilla y Santiago de Compostela).Concurso de relato breve. •Concurso de pintura al aire libre. •Ciclo de cine histórico. •Ciclo de Música Barroca: Passamento Antico y Carlos Mena. •Jornadas abiertas de radio. •Conversaciones en la Catedral: Ken Follett, Rosa Regás y •Julio Llamazares.

2003Conversaciones en la Catedral: Eduardo Mendoza, Alfredo •Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, Antonio Gala, Unai Elorriaga y Arturo Pérez Reverte. Jornada abierta de Radio. •

2004Jornadas ‘Cultura y subcultura en la era audiovisual’: •Gustavo Bueno, Román Gubern, Antonio Martínez y Juan Luis Cano, Carlos Herrera, Antonio Altarriba, Mercedes Milá y Boris Izaguirre, y Fernando Sánchez Dragó. Conversaciones en la Catedral: Paulo Coelho, Toti Martínez •de Lezea, Espido Freire, Carmen Posadas, Zoé Valdés, Antonio Skármeta y José Saramago. Concurso de relato breve, pintura y fotografía. •Concierto de Amancio Prada. •Rafael Álvarez ‘El Brujo’. •

2005Conversaciones en la Catedral: Juan Luis Arsuaga, Ignacio •Martínez de Pisón, Antoni Nicolau, Juan Ignacio Lasagabaster y Agustín Azkarate, Andrés Trapiello y Hugh Thomas.Ciclo conmemorativo del IV Centenario de ‘El Quijote’. •Lectura pública de ‘El Quijote’. •Jon Kortazar. •Espectáculo de Rafael Álvarez, ‘El Brujo’, ‘El ingenioso •caballero de la palabra’.Concierto de canto gregoriano. •Jornadas de arquitectura y sociedad: Shigeru Ban, Carlos •Ferrater y Patxi Mangado.

2006Encuentros con la Catedral: Dominique Lapierre y Javier •Moro, Andrés Ortiz-Osés y Carlos Ruíz Zafón.Jornadas ‘El arte de vivir. El ser humano como arquitecto de •su vida’: Carlos Castilla del Pino, Ángeles Caso y Ana María Matute, Carlos Amigo, Alejandro Jodorowsky y Francesco Alberoni.Realización del Programa de TVE de Jesús Quintero ‘El Loco •de la Colina’. Entrevista al escritor brasileño Paulo Coelho.Concierto de Judith Cohen. •Foro sobre mecenazgo. •Concierto de los Niños Cantores de Toulouse. •

AGENDA CULTURAL MÁS DESTACADA

Page 43: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años
Page 44: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio44

¿Cómo nos ven?

JOSÉ FÉLIX ASPIZUA,Director de la Fundación Mejora

La Fundación Mejora, entidad puesta en marcha por Caja Vital Kutxa para mejorar la calidad de vida de las personas mayores de 55 años de nuestro territorio, comenzó una nueva etapa el pasado mes de septiembre con su traslado a la Casa del Cordón, en la calle Cuchillería. Estoy prácticamente convencido de que esto no hubiera sucedido si hace diez años la Fundación Catedral Santa María no hubiera puesto en marcha un ambicioso proyecto para convertir este templo enfermo en uno de los motores turísticos y culturales más importantes emprendidos en nuestra ciudad. Pero lo más importante, desde mi punto de vista, es su capacidad para generar ilusión y haber dado el pistoletazo de salida para recuperar todo un barrio, el Casco Medieval. En la Fundación Mejora nos sentimos orgullosos de nuestros vecinos y esperamos colaborar de manera conjunta en todas aquellas iniciativas que contribuyan no sólo a poner en valor la Ciudad Histórica de Vitoria-Gasteiz sino, sobre todo, a servir a las personas que forman parte de nuestro entorno.

Seguimos su estela y ejemplo para dar valor al Casco Medieval y sus magníficos edificios, atrayendo también a los usuarios de la Fundación Mejora a este entorno y contribuir a hacerlo funcional y de uso diario.

Como primer ejemplo de acción concreta, está la llevada cabo por un grupo de voluntarios y voluntarias culturales de la F. Mejora. Han participado en un curso con profesionales de la catedral que les permitirá enseñarla y mostrarla a otros mayores que lo deseen. Seguro que lo harán con pasión y rigor pues están convencidos de que es la joya central del Casco Medieval.

Page 45: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

45

Cómo nos ven

JAVIER CORCUERA, Presidente de la Asociación de Amigos del Camino de Santiago

El presidente de la Asociación de Amigos del Camino de Santiago mantiene una estrecha relación con la Catedral de Santa María por la vinculación de ambos con la ruta santa. Relación que este 2010 se está viendo reforzada con la conmemoración del Año Jacobeo. De hecho, es frecuente ver a Javier Corcuera con grupos de peregrinos recorriendo las pasarelas que atraviesan el templo después de haber recorrido tramos del Camino.

A su juicio, la labor de restauración que se está desarrollando en la catedral “es fabulosa porque, de entrada, parecía que se iba a caer”. Además, valora la “vida que está dando a Vitoria; está atrayendo a mucha gente, tanto de fuera como a los propios vitorianos”, a conocer un proyecto que “no se puede ver en otros sitios. Contemplar las tripas de un edificio, las obras, los enterramientos… Es algo sorprendente”. Mirando al futuro próximo, Javier Corcuera espera la apertura del albergue que la Fundación proyecta construir en la calle Cuchillería y en el que los peregrinos del Camino serán unos huéspedes muy especiales. “Vamos a mantener una colaboración fabulosa”, sentencia.

FERNANDO ARRIKAGOITIA, ‘CIBELES’

Sabido es lo que la restauración de la catedral de Vitoria ha supuesto para nuestra historia: un caudal de información sobre la vida de nuestros antepasados en distintas etapas, así como el descubrimiento de muchas de las costumbres que rigieron en la vieja Gasteiz. Sin esta restauración nos habríamos perdido el monumento artístico cultural que supone este edificio, que quizás habría acabado en ruinas, y posiblemente no existiría la valiosa información arqueológica que ha salido a la luz.Yo, que llegué a defender que si la catedral se caía sería porque Dios así lo deseaba y que por ello no había que ir contra su voluntad, ahora rectifico. Y no porque hacerlo sea cuestión de sabios, que no lo soy, sino porque a la vista del caudal informativo y los acontecimientos que la creativa idea ha generado, me rindo a la evidencia, celebro mi error ante tanta actividad y tanto empeño y confío para bien de Vitoria en sus resultados. Las iglesias, a pesar de que las rigen siempre ins-tituciones eclesiásticas, siempre las construyen los dineros públicos. Reivindiquemos por ello que nuestra catedral no se quede para la sola utilidad religiosa, sino que amplíe su campo de acción a las muchas iniciativas culturales para las que tan idónea se presenta, lo cual parece haber-se empezado a hacer y de lo que yo me alegro.

Ya suena bien lo que sonará mejor.

Page 46: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio46

Cómo nos ven

visitado tienen una imagen más que positiva del trabajo realizado por la Fundación Catedral Santa María. Hoy día, muchos somos conscientes de la riqueza cultural, histórica, arquitectónica y artística de nuestra Catedral ‘vieja’. No obstante, esa vejez no ha impedido que tanto jóvenes como no tan jóvenes nos hayamos sentido atraídos, convencidos y ansiosos por descubrir y participar en la aventura de descubrir el pasado de nuestra ciudad a través de la catedral del casco viejo. Gracias a la Fundación Santa María hemos aprendido sobre nuestra historia y atesorado un conocimiento que legar a los que nos sigan.

El tiempo histórico incide en la cultura humana, siempre sujeta a un proceso evolutivo que tiende al perfeccionamiento. El ser humano necesita dicho transcurso del tiempo, pues es éste un elemento enriquecedor que hace que la sabiduría se acumule y se vaya depositando. Resulta difícil negar que la Catedral de Santa María es un lugar donde el conocimiento sobre nuestra ciudad se ha sedimentado con el paso del tiempo. Todos los que han trabajado en la catedral, tanto los investigadores, como los historiadores, arquitectos, estudiantes y voluntarios, nos han abierto los ojos a ese pasar el tiempo de la historia que se acumula tanto en el templo como en nuestra ciudad, y nos han descubierto la realidad pasada, enseñándonos cómo el hombre a lo largo del tiempo se ha ido perfeccionando.

En este décimo aniversario de la Fundación Catedral Santa María hay que aplaudir la idea pedagógica, que luego ha sido la imagen, de la que los ciudadanos hemos sido testigos directos (‘Abierto por obras’). Gracias a la fundación por hacernos testigos y parte integrante del proceso de asentamiento y restauración, del avance de las investigaciones y de la puesta en valor de nuestra historia, pues con todo ello se deja para la posteridad la idea de que supimos legar un patrimonio.

RAFAEL LEDESMA,Director provincial de la ONCE en Álava

Rafael Ledesma guarda un recuerdo muy especial de la visita que realizó a la catedral acompañado de un nutrido grupo de asociados con motivo del día de la ONCE en Euskadi. La visita tuvo lugar en septiembre del año pasado; lo recuerda porque coincidió con la fiesta del mercado medieval y había mucho ambiente. “Ese día la catedral hizo suyo el lema de nuestro museo ‘Prohibido no tocar’. Pudimos percibir la catedral de una manera distinta a lo habitual, nosotros la olimos y tocamos. Fue una experiencia muy satisfactoria y tuvo una gran acogida”. Asimismo recalca lo importante que es para personas con algún tipo de discapacidad el acceso al patrimonio cultural.

Ledesma asegura que durante el recorrido por Santa María fue consciente de la importancia de la visita a un icono cultural tan importante. “Cuando se terminen las obras de la catedral yo podré decir que fui uno de los afortunados que pude visitarla durante su restauración”.

Ascenso al Puerto Herrera, Tanden del Zuzenak con José Arturo Castro

PEDRO I. GONZALO-BILBAO,Presidente de la Sociedad C.C. Landázuri

Una buena imagen no es sólo un estímulo, sino también un objetivo que alcanzar para una institución como la Fundación Catedral Santa María. La fundación ha tenido que atravesar múltiples filtros psicológicos, así como competir con otras entidades o productos que ofrecen distintas maneras en las que el ciudadano invierta su tiempo y su dinero. Actualmente, la mayoría de la población vitoriana y aquellos que nos han

Page 47: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

CARLOS MENA, Contratenor y director de orquesta

Para el contratenor y director de orquesta alavés Carlos Mena, la Catedral de Santa María es un faro que ha iluminado Vitoria y la ha proyectado hacia el exterior, haciendo de ella un referente. Considera que se trata de un proyecto único y señala que no existe ningún otro en la ciudad -“desde luego yo no recuerdo ninguno en mis 39 años de vida”- en el que se conjugue pasado y futuro con un planteamiento “tan profesional”. Mena afirma, además, que todos los vitorianos “estamos muy orgullosos de la catedral”, de lo que representa y de la perspectiva que ha sabido imprimir tan alejada del “provincianismo y del ombliguismo que en ocasiones rodea a la ciudad y que todos hemos sufrido alguna vez”.

Carlos Mena cree que la almendra medieval es un valor inmenso de Vitoria-Gasteiz y que su corazón es la Catedral de Santa María. En este sentido, valora muy positivamente el trabajo realizado por la fundación, que no se ha centrado únicamente en el valor patrimonial del templo, sino también en sus contenidos culturales “que, en definitiva, son los que tienen que enganchar a la ciudadanía y despertar su interés”. Esa es para Mena la clave del éxito.

Page 48: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio48

Libro de visitas

Juan Carlos y Sofía SS. MM. los ReyesEsperando seguir apoyando al máximo todas estas obras en esta espléndida Catedral. Todo mi afecto y mi esfuerzo.

Carmen Calvo Ministra de Cultura 2004-2007Con el agradecimiento infinito por los hombres y mujeres que con inteligencia y responsabilidad nos guardan este “tesoro”. Con todo mi afecto.

Eduardo Mendoza EscritorGracias por la posibilidad de asistir a la construcción de una catedral que aspira a ser lo que siempre fueron las catedrales: punto de referencia para sus gentes.

Manuel Pimentel Escritor y Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales (1999-2000)

Los viejos siempre dijeron que las catedrales encerraban el alma de las ciudades viejas. Hoy he comprobado que el alma de Vitoria sigue viva, hermosa y soñadora de futuro.

Hamar urte hauetan, pertsona ezagun asko sartu dira katedralaren erraietara: agintariak, aktoreak, idazleak, abeslariak, politikoak... eta horietatik asko eta asko urruneko lurraldeetatik etorri dira. Hona hemen, bisita-liburuan idatzita utzi dituzten iritzien hautaketa txiki bat.

A lo largo de estos diez años, han sido numerosas las personalidades que se han adentrado en las entrañas de la catedral: autoridades, actores y actrices, escritores, cantantes, políticos, etc. muchos de ellos procedentes de los más lejanos países. Esta es una pequeña selección de las impresiones que dejaron escritas en el libro de visitas.

José Saramago

Toti Martínez de Lezea

Dominique Lapierre

Page 49: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

49

Rodrigo Rato Ministro de Economía 1996-2004Creo que es difícil encontrar una experiencia tan novedosa e interesante en cualquier otro lugar. Felicidades a todos los que han ideado, prodigado e impulsado esta reconstrucción de Santa María.

Pilar del Castillo Ministra de Educación y Cultura y Deporte 2000-2004

Realmente impresionada por este proyecto único en el mundo de rehabilitación de la Catedral de Santa María de Vitoria.Con mi enhorabuena y reconocimiento profundo por tanta concentración de excelencia en el desarrollo de este proyecto.

José Manuel de Prada EscritorA la sombra de las piedras desenterradas, con todo el rumor de los siglos gravitando sobre mis pensamientos, dejo aquí mi aplauso a este proyecto de recuperación del pasado.

Antonio Gala EscritorPara quienes tienen en sus manos el pasado y el porvenir de la Catedral de Santa María. Para quienes asisten y provocan esta partenogénesis. Para los que esperan encontrar el núcleo renacido y florecido de la antigua y eterna verdad.Con mi admiración y mi respeto por su lección de esa operación de cirugía estética a la Historia.

Arturo Pérez-Reverte EscritorGracias por permitirme visitar este libro de piedras que es un recorrido por mi propio historia y mi memoria.

Cristina Borbón - Iñaki Urdangarín Duques de Palma

Después de una fantástica, y muy pedagógica, visita guiada a las obras de restauración y recuperación de la Catedral de Santa María, esperamos poder seguir de cerca su evolución.

Slomo Ben-Ami Diplomático y escritorUn testimonio de sensibilidad histórica que pocos precedentes o paralelos hay igual. Este extraordinario monumento es testigo de un “savoir faire” admirable.

Libro de visitas

Alberto Schommer

Ángeles de Irisarri

Javier Cámara ActorSubyugado ante tanto placer…. Maravillado por tanto artista que transita por estas paredes….. y vivo por ver que vive esta Catedral, gracias a gente como vosotros que la mantenéis viva.

Stanley B. Prusiner Premio Nobel de Medicina 1997Thank you for showing us your extraordinary work in restoring a great monument of civilization. Your dedication to this remarkable project is wonderful.

Margarita Torres EscritorPara el mejor modelo de futuro que puede ofrecer el Patrimonio y la herencia del ayer cuando se apuesta fuerte por el mañana partiendo del respeto, el buen hacer y la ilusión. Hay lugares en los que sientes la fuerza de las piedras, aquí sois vosotros los que irradiáis esa energía vital perdurable. Con mi admiración rendida de una leonesa.

Rosa Regás

Page 50: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio50

Libro de visitas

Antonio Skármeta EscritorEl Secreto de la poesía consiste en sentir nostalgia de lo que se tiene. Por todo la poesía que encierra esta catedral, un silencio cómplice.

Natividad Rodríguez Presidenta de la Fundación Fernando Buesa

Este gran trabajo nos descubre la historia de nuestra querida ciudad y nuestros antepasados. La catedral es un libro antiguo que se ha abierto al futuro.

Cristina Piaget Modelo y actrizEsperemos que tarden mucho en restaurar esta maravilla arquitectónica e histórica, para que nos siga recordando lo ignorantes que somos, y poder contemplar con sorpresa su inmensa BELLEZA.

José Saramago EscritorLas piedras pueden estar vivas si están vivas las manos que las tocan. Las piedras de la catedral de Vitoria han estado esperando siglos para acceder a una vida nueva. Lo que he visto aquí es una obra de amor entre lo humano y el material que humano es.

Zoe Valdés

Ana María Matute y Ángeles Caso

Laura Esquivel EscritorLas piedras hablan, respiran, brillan y cantan para recordarnos nuestro verdadero origen. Las de esta catedral son sagradas.

Geraldine Chaplin Actriz¡Lo nunca visto! ¡Impactante! De una belleza rara, singular, que no se acaben nunca estas obras. Obra de arte, ¡de Arte! Qué gran privilegio hemos tenido de poder VER esto. ¡Bravo! ¡Gracias!

José Luis Arsuaga Paleontólogo y Co-Director delas excavaciones de Atapuerca

A veces el tiempo rejuvenece las cosas. Se llama Arqueología y hace que el pasado se convierta en presente y conviva con nosotros. No conozco un proyecto como éste y me siento muy orgulloso y agradecido.

Mª Jesús San Segundo Ministra de Educación y Ciencia 2004-2006Impresionada y entusiasmada por el magnífico trabajo que están realizando los que aquí se ocupan de esta catedral. Mi felicitación más sincera por el trabajo que nos garantiza un futuro de este patrimonio artístico, y nos permite valorar el interés, la fascinación y la utilidad para todos del trabajo de investigación.

Rafael Rodrigo Presidente del CSICConocía el proyecto y su enorme proyección internacional, pero la realidad supera con creces lo bueno que me había llegado. Una visita excepcional me ha permitido comprobar la excelencia científica y el alcance social del proyecto. Una institución como el CSIC se siente muy honrado con la posibilidad, con el sueño, de poder contribuir a aumentar el legado que está ya dejando el proyecto.

Jesús Munarriz PoetaUn proyecto como éste de levantar una catedral con tendencia a desplomarse me parece una locura maravillosa por quijotesca y poética. Luchar contra la ruina, mantener vivo el pasado para el futuro. Como diría Rubén Darío ¡admirable!

Arturo Pérez Reverte

Page 51: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

51

Viejas historias

La historia de la catedral es también la historia de hombres y mujeres anónimos, muchos de ellos devotos que eligieron el templo para manifestar su fe o compartieron vecindad; algunos, protagonistas de los cánticos que, entonados desde el coro, envolvían las liturgias de cada día; otros, monaguillos en misas y celebraciones.

Viejas historias de la Catedral de Santa María y el Casco Histórico pretende ser una página en la que todas las personas que a lo largo de su vida han tenido alguna relación con el templo vitoriano puedan dejar plasmados sus recuerdos. Si usted es una de estas personas y quiere compartir sus recuerdos puede ponerse en contacto con nosotros a través de la dirección [email protected] o en la Fundación Catedral Santa María (Centro de Acogida al Visitante, Plaza de la Burullería s/n), o puede llamar al teléfono 945 122 160.

Katedralaren historia gizon-emakume anonimoen historia ere bada, horietatik asko elizkoiak ziren eta tenplua aukeratu zuten bere fedea adierazteko edo tenplutik hurbil mantendu ziren; zenbait kantiken protagonistak ziren eta eguneroko liturgiak harilkatu zituzten korutik; beste batzuk meza- eta ospakizun-laguntzaileak ziren.

Bere bizitzan zehar Gasteizko tenpluarekin harremanen bat izan duten pertsonek beren oroitzapenak uzteko orrialdea izan nahi du Santa Maria Katedralaren eta Hirigune Historikoaren Istorio Zaharrak. Pertsona horietako bat bazara eta zure oroitzapenak partekatu nahi badituzu, gurekin harremanetan jar zaitezke email bidez [email protected] edo Santa Maria Katedrala Fundazioan (Bisitariak Hartzeko Zentroa, Buruileria plaza z/g). edo 945 122 160 telefonora deitzen. HERMANA CATEDRAL:

MI ENTRAÑABLE JUGUETEpor José Ramón Villar,

hemano menor y compañero de juegos infantiles de la Catedral de Santa María

Nadie somos consultados sobre el lugar en que quisiéramos nacer. Sin embargo, yo tuve la fortuna cósmica de amanecer en este mundo junto a un maravilloso juguete medieval que, sin yo saberlo, me ha acompañado desde entonces.

Mi infancia se construyó entre interminables horas de aventura en la Plaza de Santa María, siempre al compás del reloj omnipresente de la catedral, mi sabia hermana mayor. Ella me acogió gozosa desde mi nacimiento (mi abuelo había mandado construir el edificio justo enfrente de la catedral y yo, de niño, quise creer que la catedral también creció, infinita, alimentada por generaciones de abuelos de mi abuelo y, por tanto, formando parte de nuestra casa, de nuestra familia).

Me enseñó juegos por Ella aprendidos pacientemente durante siglos observando a generaciones enteras de niños como yo. La mirada cómplice de sus estatuas y gárgolas nunca me delató jugando al escondite. Ella celebró conmigo, en su plaza, mis primeras victorias a las canicas, a la lima (inke), a la banda, al putxe, y a muchos otros muchos juegos de última generación. Todo

Capilla de Paternina - Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz (A.M.V.G.)

Page 52: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio52

ello contemplado, en la distancia, por los ojos curiosos de canónigos, cantores e incluso del campanero vecino.

Siempre he creído que Ella también me ayudó a mitigar el dolor de aquellas rodillas y manos sangrantes, consecuencia de épicos encuentros de apasionado fútbol infantil. Su pórtico siempre me protegió del gélido aliento norte del vecino Gorbea ascendiendo, sin piedad, por los cantones de nuestra muralla medieval.

Pasados algunos años Ella me invitó a ser monaguillo, quizás como excusa para descubrirme algunos de sus secretos de gigantesco juguete medieval. Durante los cientos de horas de misas y ceremonias religiosas que compartimos juntos, Ella me enseñó a no tener miedo de sus desalineadas columnas amenazantes. Como leal hermana mayor me guió en mis ascensos por los pasadizos secretos hacia su polvoriento y serpenteante triforio; hacia la inalcanzable cumbre de su elegante torre; hacia su precario campanario para contemplar, furtivamente, mi ciudad adolescente en pleno proceso de crecimiento industrial.

Me enseñó a escuchar en silencio su voz más allá del tiempo, el susurro casi imperceptible de sus piedras acumulando, indolentes, el paso de los siglos. Aprendí con Ella a reconocer, en la bella música del órgano, los ecos interminables de voces de vivos de otras edades. Me hizo saber que el olor añejo de la madera de su sacristía y el humeante incienso ceremonial eran también sus ancestrales perfumes de gala.

Mi infancia y adolescencia se fueron desvane-ciendo suavemente y Ella, un día de invierno, me permitió marchar hacia el nuevo mundo… posiblemente siguiendo ese viento norte del que siempre me resguardaba.

Durante décadas el libro de la vida me ha mostrado preciosos capítulos inolvidables al otro lado del Atlántico. Muchos años han pasado. Finalmente, he escuchado el reclamo de mi hermana mayor pidiéndome el regreso. Me has llamado para empezar a relatarme pacientemente historias que nunca mencionaste. Te he encontrado engalanada, con voz alegre, cara más limpia, admirada por todos más allá de nuestras fronteras, incluso más bella.

Viejas historias

Reconozco que todo ha cambiado, pero me aseguras que eres la misma. Me pides perdón, un poco ruborizada, al mostrarme también secretos arqueológicos que no supe intuir cuando era aquel niño curioso jugando sin descanso en tu plaza, o mientras ayudaba a misa en tu crucero quedándome absorto ante la magia de la luz en tus vidrieras. No te preocupes por ello pues bien sé que nunca has buscado el perdón de la historia.

He regresado a nuestra ciudad acompañado de mi familia, también tuya, nacida en ultramar. Me dices que quieres disfrutar de mis hijos, reinventar el círculo de la vida y enseñarles algunos de los juegos e historias que compartimos juntos. Me confiesas que mi infancia compartida contigo, mi entrañable juguete medieval, también será un secreto a descubrir por mis hijos y, quizás, por niños que también acudan a tí siglos más tarde.

Gracias hermana por tu llamada. He vuelto acompañado y juntos seguimos siendo cómplices en la misma aventura.

ATHA - SCHOMMER - 29009

Page 53: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

53

Viejas historias

de Santa María. Sus labios musitan la primera plegaria.

Su casa es pequeña. Aprisionada entre la fundición de campanas y la harinera parece no ser nada, pero también es su hogar y sustento. Rosario y misal entre las manos se cruza en la plaza con el andar cansino de las vacas camino de su pasto. Enfila el Cantón de Santa María mientras rememora el quehacer diario. Las mulas, los carros, la tasca, el vino servido en vasos de culo gordo que ellos, los arrieros, le piden así. -’Maña’, ponme un ‘diez’-. Después, como si fuera un sacramento, engullen el bocadillo de bacalao rebozado. Llega al cantón de las pulmonías, se llena de frío pero no importa, está en su casa, en su refugio; su Dios le espera. Llega al pórtico, el viento cesa, entra en el templo vacío, un canónigo dormita en un extremo. Se arrodilla en primera fila y, fervorosa, desgrana con fruición mística las cuentas de su rosario. La mirada tiende hacia lo alto, hacia el triforio, hacia el vacío infinito donde sabe que su Dios le escucha, que su Dios le espera. Su rutinaria vida no le importa, sabe que en esta casa grande Dios lo llena todo.Al final del rezo el canónigo se sitúa junto a una de las columnas y eleva la mirada, ve que está torcida, pero no se preocupa. Es la casa de Dios, nada le puede pasar.

Admira el fervor de Elena.Al salir pregunta -’Maña’, te veo rezar todos los días, a la misma hora. ¿Qué pides?Una sonrisa cruza la cara de Elena. - Poca cosa pido: ver al Papa.

Me cuenta mi tía, la de la fundición, que cuando ‘el maño’ murió, Elena se vistió con sus mejores ropas y en compañía de unos Jesuitas fue a Roma y vio al Papa. Mi abuela le regaló el sombrero. Otras gentes atendieron en la tasca a los arrieros del Portal de Urbina, junto a la harinera y la fundición. Los tiempos estaban cambiando. El templo, indiferente, comenzaba a crujir.

Nota Histórica: Pascual Relancio apodado ‘el maño’ tenía su posta de arrieros en el Portal de Urbina, entre la harinera de Beiztegui y la fundición de campanas de Vda. de Murua. Su mujer, Elena, apodada ‘la maña’, era natural de Vitoria. Al morir ‘el maño’ fue a Roma y después continuó viviendo con su hermana en la calle de la Correría. Don Víctor Manzano se hizo posteriormente cargo del negocio transformándolo en tasca y colmado.

LA MAÑApor los Hermanos Murua,Fabricantes de Campanas

Vitoria años 20Oscuridad. Mientras la ciudad duerme cosida de silencio Elena se ajusta el corpiño negro sobre su exuberante busto, piensa que sobra mucho, pero es lo que hay. Estira el rizoso pelo y lo sujeta en apretado moño a la altura de la nuca. Enagua negra, falda negra, mantilla negra. Las paredes tiemblan, los ronquidos del ‘maño’ rompen la madrugada. Ella le mira con una mezcla de cariño, indiferencia y algo de asco. Sabe que no le oye, es sordo como una tapia. Abandona el pequeño tabuco donde duerme y atraviesa la tasca; su vida, su trabajo, su mundo.

En las afueras, entre juramentos, los arrieros tejen su camino buscando el alba. La tasca del ‘maño’ les espera. Saben que allí, detrás del mostrador de granito rojo, seca pero amable, estará Elena: ‘la maña’.

Al fondo, en la cuadra, las caballerías resoplan inundando el ambiente con su hedor. Comidas, mulas, bebidas, carros, todo eso se trajina allí, en la entrada de Vitoria, en el Portal de Urbina. Pero antes hay algo que hacer. Se asoma a la calle y mira hacia arriba, hacia el templo, hacia su verdadera casa. En lo alto de la colina, al claroscuro del amanecer, se recorta la Catedral

ATHA - GUEREÑU - 3942

Page 54: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio54

CARLOS MUÑOZ DE PABLOSVitralista

Juan Ignacio Lasagabaster me pidió que escribiera unas líneas sobre mi intervención y realización de las vidrieras en la Catedral de Santa María en los años 60. Han pasado 50 años, y he tenido que remover, no sólo carpetas empolvadas que estaban debajo de todo, sino hurgar en mi memoria, y esto siempre supone revisar los hechos de la historia sin poderlos modificar. Quizás lo más significativo al hacer memoria sea la comparación entre ambos tiempos en donde se diluye el protagonismo personal para compartir como una sola la historia de los demás.

El encargo de las vidrieras para los huecos del ábside de la Catedral de Santa María me vino a través de la Dirección General de BB.AA. de la que era arquitecto Manuel Lorente Junquera. Fui testigo de las obras de restauración que entonces se hicieron, dirigidas por él, pero tengo que decir que en aquel momento yo no era consciente de los auténticos problemas mecánicos y constructivos que secularmente arrastraba la Catedral de Santa María, ni de la complejidad del proyecto que asumía el arquitecto Lorente.

Ahora la distancia en el tiempo me permite ver el recorrido completo de los acontecimientos y puedo valorar algunas actuaciones de una manera mas ponderada. Manuel Lorente trabajo solo, sin ningún equipo que le asistiera, con una información no más allá de los conocimientos y experiencia que en esos años se tenía en este país sobre la restauración arquitectónica, con unos medios materiales y técnicos prácticamente iguales que los que se emplearon en el siglo XIX. La empresa constructora que realizó las

obras de restauración, la que yo conocí, era una empresa pequeña y familiar que dirigía Isidro Pérez Andoño, domiciliada en Vitoria ciudad. Los trabajos se hicieron con aptitud y conocimientos adecuados, pero con medios tecnológicamente artesanales. Creo que cumplieron los cometidos que se proponían en el proyecto.

La documentación iconográfica que debían tener las vidrieras fue aportada por el Cabildo Catedral y encomendada al canónigo fabriquero Sr. Ortiz de Zárate. Parece ser que no encontraron en los libros de fábrica ninguna referencia a la existencia de vidrieras antiguas ni documentos ni datos sobre el programa iconográfico original que las catedrales de esta categoría y tiempo suelen tener. Los asuntos elegidos y representados en estas vidrieras corresponden a dos temáticas diferentes. Los religiosos relacionados con la advocación de la catedral y los cívicos con escudos heráldicos referentes a la historia de Álava. Los religiosos en la ventana del centro, eje de la nave central, la Asunción de la Virgen, en los lados pasajes de la vida de Jesucristo, el Colegio Apostólico Pentecostés, Santiago Apóstol y símbolos de los Misterios Gozosos de la letanía de la Virgen. En la temática cívica se representan la heráldica con escudos de las Merindades y las Juntas Generales de Álava. Estos temas iconográficos alternando lo religioso y lo cívico debieron considerarlos importantes para situarlos en los huecos de la cabecera de la catedral lugar de privilegio en otros casos.

En la parte alta del ábside y en los tres huecos del centro se hicieron las vidrieras con técnica distinta. Con símbolos del Espíritu Santo en la central y en los lados la Eucaristía, panes y peces y, como símbolo de la Esperanza, el ancla.

En los años 60 casi todas las vidrieras que se hacían tanto en iglesias nuevas como del patrimonio histórico civil y religioso eran vidrieras de hormigón. Era la moda. Cientos de metros cuadrados de vidrieras con esta técnica se hicieron en el territorio nacional y en todo el mundo. Yo mismo he realizado vidrieras de grandes dimensiones con vidrio y cemento. La técnica del hormigón y la vidriera pintada a fuego y emplomada son muy distintas. Su historia, sus materiales, el proceso tecnológico, el coste y sobre todo sus posibilidades estéticas son absolutamente diferentes. Hicimos muchas pruebas y consideraciones sobre lo que más convenía a nuestra obra. En la vidriera de

Viejas historias

Page 55: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

55

Viejas historias

hormigón se emplean vidrios colados en forma de baldosas coloreadas en la masa y de dimensiones limitadas (0,30 x 0,20 x 0,25 mm. de espesor). Estos módulos rectangulares de vidrio de color se cortan y tallan para formar los calibres siguiendo el dibujo previo (cartón) que compone la vidriera a tamaño natural. El fundido del mortero de cemento y arena se hace en horizontal sobre una armadura de hierro. El resultado es un paramento traslúcido de color muy sólido con unas propiedades mecánicas y constructivas mayores que la vidriera tradicional pintada y emplomada. Sin embargo tiene el inconveniente de la luminosidad. El porcentaje de luz (vidrio) sobre el opaco (cemento) nunca debe ser superior al 60%, por lo tanto se reduce la superficie de luz del hueco a la mitad. Todos estos factores tuvieron mucho que ver con los planteamientos orgánicos que Lorente se hacía sobre las vidrieras y la forma de solucionar algunos huecos de la catedral.

Para las ventanas que tenían problemas de estabilidad convenía más la estructura de la vidriera de hormigón porque armaba el perímetro del intradós funcionando como una cimbra permanente, pero restaba luminosidad y su estética no era la adecuada para los huecos más próximos. Con esta técnica se hicieron las tres vidrieras altas del presbiterio. Diseñadas por mí y realizadas por un equipo de artistas jóvenes en el taller de Arte Sacro de la Basílica de Atocha en Madrid.

Desde un principio tuve en cuenta que mi encargo era hacer vidrieras nuevas en una catedral gótica: arquitectura histórica y religiosa, y esta situación tiene dos condicionantes básicos que pueden resultar contradictorios pero necesarios de armonizar; la introducción de un elemento nuevo que debía tener un resultado estético que se integrara al espacio histórico formal al que estaba destinado y, al mismo tiempo, el inequívoco reconocimiento de que era una obra nueva realizada en el tiempo de la restauración arquitectónica que en ese momento se acometía. Después de todas estas consideraciones básicas quedó claro que la solución que convenía a la catedral era la vidriera pintada a fuego y emplomada.

Sería extenso describir las diferentes fases y oficios que intervienen en el arte de la vidriera. Con una existencia de unos 1.000 años de historia, sus vidrios de color soplados, pigmentos vitrificables y metales antiguos han servido de cerramiento

lumínico a la arquitectura histórica de occidente durante once siglos y, a la vez, han sido soporte material de los diferentes estilos de la evolución iconográfica.

Algunos paneles pertenecientes a estas vidrieras estuvieron expuestos en las salas de Exposiciones de la Dirección General de BB.AA. de la Biblioteca Nacional de Madrid en diciembre de 1963.

Decía al principio que lo más significativo al hacer memoria tan retrospectiva entre la intervención de los años 60 y la del año 2000 en el mismo espacio es la diferencia de medios tecnológicos actuales y el equipo multidisciplinar, compuesto por arquitectos, arqueólogos, informáticos, ingenieros, geólogos, biólogos, químicos, antropólogos, paleontólogos, documentalistas, radiólogos, etc. Quizás nunca en este país había habido un despliegue de esta categoría, compuesto por un equipo tan extenso y especializado, trabajando juntos ilusionadamente en un proyecto común. Utilizando para ello la tecnología más avanzada del momento. Revisando, documentando y recomponiendo una catedral desde las entrañas de los cimientos hasta la aguja del chapitel, trabajos que no se pudieron hacer durante años. Todo ello con el seguimiento de los ciudadanos y el reconocimiento de todos los que conocemos este proyecto.

Es emocionante contemplar esos grandes perfiles de acero con formas que abrazan cada uno de los fundamentos de la catedral apeándola con fuerza y delicadeza como si fuera ceniza en vilo.

Carlos Muñoz de Pablos en los años 60

Page 56: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio56

LOS VIEJOS RELOJES DE LA CATEDRALpor Pedro Suescun Mangas

Relojero La Catedral de Santa María fue la puerta de entrada a Vitoria de los relojes de torre mecánicos; la primera referencia escrita es de 1428. Estas maquinarias habían surgido en centroeuropa hacia el siglo XIII, desarrolladas por las necesidades religiosas de los rezos de las horas y como una superación de los relojes de sol y agua.

La primera maquinaria que se instaló en la entonces Colegiata de Santa María descansaba sobre un pequeño chapitel sobre el tejado de la Capilla de Santiago, ya que la colegiata carecía de torre. Su función era regular los ritmos de esa población que carecía de cualquier otra referencia horaria, y a los que un cuarto de hora arriba o abajo no importaba demasiado, ya que la maquinaria era ciega (no tenía esfera, sólo marcaba con toques de campana las horas, medias y quizás los cuartos). Este primer reloj fue sustituido en 1507 por uno fabricado por Pascual de Regoybaz, que cobró 47.000 maravedíes por su trabajo.

A lo largo de estos 500 años han sido varias las maquinarias que desde la torre de Santa María han ido desgranando el paso de las horas. Y también han sido variadas las causas de las sucesivas sustituciones: incendios, deterioro, etc. En 1981 se procedió al último cambio, retirando la maquinaria fabricada por Francisco de Paula Abaitua en 1857, y colocando un reloj fabricado por la empresa Viuda de Murua. Esta maquinaria es la que ha sido sometida a un completo proceso de restauración y descansa en la torre de Santa María dispuesta a continuar recordándonos el paso inexorable del tiempo.

Viejas historias

LA BODA QUE NO SE PUDO CELEBRARde la Familia Ruiz deErenchun - Ceballos

Fructuoso Ruiz de Erenchun y Eva Ceballos iban a casarse en la Catedral de Santa María el 3 de diciembre de 1994. Así lo habían dispuesto y así constaba en las invitaciones de boda que habían enviado a familiares y amigos. Lo tenían todo preparado, incluso habían pasado por la catedral para preparar los detalles del enlace. Estaban listos, sólo era cuestión de tiempo. Hasta que un mes antes de la fecha elegida, un amigo que trabajaba en la Diputación Foral de Álava les comentó que el deterioro de la catedral era palpable y que no creía que estuviera en condiciones de poder celebrar su boda.

A Fructuoso y Eva les avisaron del cierre del templo 10 días antes de la ceremonia. Con la catedral cerrada, ellos se quedaron sin iglesia. El disgusto se pudo paliar, en parte, por la amabilidad y disposición del párroco de Santa María, José Ángel López de Lacalle, y porque enseguida aparecieron alternativas. Les dieron la posibilidad de celebrar la boda en la parroquia de Aberásturi, de donde es natural Fructuoso, o en la Capilla de Santiago, anexa a la catedral pero con entrada independiente y actual parroquia de Santa María. “La opción de Aberásturi fue descartada de inmediato, ya que no había tiempo material para avisar a todos invitados del traslado. La segunda opción nos pareció la más adecuada, ya que no requería desplazamientos para nadie”, recuerda el matrimonio. “Además no había ningún oficio previsto para esa mañana”, señalan.

Les casó un tío de Eva, un agustino recoleto que llegó la víspera desde Perú. Lo recuerdan perfectamente tanto ellos como, sobre todo, sus amigos, ya que la ceremonia duró nada menos que ¡una hora y media! Durante una larga temporada tuvieron que escuchar más de un comentario al respecto por parte de parientes y amistades. “Menos mal que fue una misa divertida y sencilla. Al final no se hizo tan larga”, comenta Fructuoso.

Pero esa no es la única anécdota que recuerdan. Eva explica que el mismo día que se casaron, se celebraba en la capilla un funeral por la tarde, por lo que el personal de la parroquia hubo de recoger el arroz que habían lanzado los invitados a toda prisa. “Entonces se permitía echar arroz en las bodas”, recuerda. Alguna de las fotos que

Page 57: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

guardan en su álbum, recogen el momento de la salida de la iglesia y en la puerta de la capilla se adivina una copia de la esquela del funeral.

Eva Ceballos tiene lazos personales con la catedral, ya que fue bautizada e hizo la primera comunión en el templo. Eso, unido a que su madre también se casó allí, les pareció motivo suficiente a los dos para elegirla como lugar en el que celebrar su enlace. No pudo ser, pero no guardan ningún tipo pesadumbre por ello. “Son cosas que pasan”, reconocen. “Se portaron muy bien con nosotros –afirman Fructuoso y Eva- y nos ofrecieron la catedral para realizar el reportaje de fotos tras la ceremonia, pero no aceptamos porque no queríamos molestar a nadie. Las fotos nos las hicimos en las calles del Casco Viejo”. De ahí se fueron a compartir con sus invitados el almuerzo en el restaurante Teide. Aquel día lució el sol y no hizo demasiado frío, fruto quizá de los huevos que llevaron a las Clarisas.

El matrimonio vive en Aberásturi con sus hijos, María y Koldo, y esta es la primera vez que visitan la catedral tras el fallido intento de celebración de su boda. Seguro que durante el recorrido que han llevado a cabo, los recuerdos han vuelto a aparecer con fuerza.

La Fundación Catedral Santa María agradece la confianza y el apoyo recibidos por parte de todas las instituciones, colaboradores y particulares que a lo largo de estos 10 años han participado con nosotros en este apasionante proyecto.

¡MUCHAS GRACIAS!

Santa Maria Katedrala Fundazioak 10 urte hauetan gurekin proiektu zoragarri honetan parte hartu duten erakunde, lankide eta partikular guztiengandik jasotako konfiantza eta babesa eskertu nahi du.

ESKERRIK ASKO!

www.catedralvitoria.com

Page 58: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio58

FUNDACIÓN DE LA CATEDRALDE NÍDAROS

La Fundación de la Catedral de Nidaros (Nidaros Domkirkes Restaureringsarbeid) fue fundada en 1869 por el gobierno de Noruega para reconstruir y restaurar la Catedral de Nidaros.

¿Cómo y para qué nace la Fundación?

En el marco de la reconstrucción de Noruega como nación independiente en el siglo XIX, la Catedral de Nidaros se convirtió en un símbolo importante del país. La catedral se encontraba parcialmente en ruinas, por lo que la Fundación nació con el objetivo de reconstruir y restaurar el edificio. Tras diez años de estudios, el gobierno estatal concedió la subvención para la Fundación en 1869. Desde entonces, viene recibiendo

NIDAROS DOMKIRKES RSTAURERINGSARBEIDER

Nidaros Domkirkes Rstaureringsarbeider (NDR) ble startet I 1869 etter vedtak i Stortinget. Bakgrunnen var gjenoppbygging og restaurering av Nidarosdomen.

Hvordan og hvorfor ble bygghytten etablert?

Gjenoppbyggingen av Nidarosdomen ble et viktig symbol for gjenreisningen av Norge som selvstendig nasjon på 1800-tallet. Katedralen lå delvis i ruin, og bygghytta ble etablert for å gjenoppbygge og restaurere bygningen. Etter 10 års forarbeide og undersøkelser, ble bevilgninger for oppstart av arbeidet gitt av Stortinget. Siden da har NDR hatt faste årlige bevilgninger over Statsbudsjettet. I dag har NDR omkring 50

No estamos solos

Page 59: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

59

asignaciones anuales. En la actualidad cuenta con medio centenar de empleados, 22 de los cuales son maestros de obra.

¿Cuáles son los proyectos más importantes a corto plazo?

Este año estamos terminando la restauración de la fachada sur del coro. Las obras comenzaron hace diez años y terminarán este verano, con la aguja de la torre. Además, ya se han iniciado las obras de restauración del portal principal sur del coro (el llamado Portal de los Reyes), que será el principal proyecto durante los dos próximos años. También está previsto realizar obras parecidas en la fachada norte del coro.

Iniciativas puestas en marcha.

La fundación lleva trabajando en la catedral de forma ininterrumpida desde el comienzo de la restauración en 1869 en obras de todo tipo: reconstrucción, restauración y mejora de la estructura. Entre 2001 y 2006 se sustituyó el sistema eléctrico y se mejoró el sistema de calefacción. También se han realizado importantes obras para reforzar la estructura de apoyo.

¿Se mantiene algún tipo de relación con otras fundaciones?

No cooperamos de forma permanente con ninguna fundación concreta, aunque a través de ‘Rafael’, el programa de investigación de la UE, formamos entre 1999 y 2001 un grupo de expertos internacionales dedicado en exclusiva a la estabilidad del edificio. Gracias a subvenciones europeas hemos participado en la planificación de proyectos de restauración en Trencin (Eslovaquia) y en Opava (República Checa). También hemos intervenido en la puesta en marcha de un programa para la concesión de subvenciones comunitarias en un proyecto sobre el impacto de las condiciones meteorológicas en las catedrales junto con otras, entre ellas la de Santa MarÍa de Vitoria. Además, mantenemos contacto con otras catedrales europeas gracias a las reuniones anuales celebradas en el “Dombaumeisterverein” y en la “Cathedral Architects Association”. A través de sus organizaciones, los maestros de obra se relacionan también con otros colegas de toda Europa.

No estamos solos

ansatte, 22 av dem er håndverkere.

Hva er de viktigste prosjektene for de kommende aar?

I år avslutter vi arbeidet med restaureringen av korets søndre fasade. Dette arbeidet har pågått i ti år, og vil avsluttes med spiret på tårnet. Restaureringsarbeidet med Kongeportalen har startet, og vil være hovedprosjektet i de nærmeste årene. NDR har også startet planleggingen av tilsvarende arbeider på korets nordre fasade.

Hvilke posjekter er gjennomført?

NDR har arbeidet kontinuerlig på katedralen siden oppstarten I 1869. Dette har vært alle typer arbeid; rekonstruksjon, restaurering, forbedringer av konstruksjonene. I perioden 2001-2006 ble det elektriske anlegget skiftet ut, og varmeanlegget blitt forbedret. Det har også vært utført omfattende arbeider på bærekonstruksjoner og avstivninger.

Har dere samarbeid med andre bygghytter?

Vi har ikke permanent samarbeide med noen bygghytter, men gjennom EU’s forskningsprogram Raphael i årene 1999-2001, etablerte vi en internasjonal ekspertgruppe med spesielt fokus på bygningsstabilitet. Gjennom EEA-midler har vi vært involvert i å planlegge restaureringsprosjekter i Tréncín(Slovakia) og Opava (Tsjekkia). Vi er også med i en søknad om EU-midler til et prosjekt om klimapåvirkning på katedraler sammen med blant andre Santa Maria i Vitoria. Vi har også forbindelse til andre europeiske katedraler gjennom de årlige møtene i ”Dombaumeisterverein” og ”Cathedral Architects Association”. Håndverkerne har forbindelse med andre håndverkere over hele Europa gjennom sine nettverk.

Page 60: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio60

No estamos solos

FUNDACIÓN PEDRO BARRIÉ DE LA MAZA

El empresario gallego Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, creó la fundación que lleva su nombre en 1966 con el objetivo de trabajar por el progreso económico, social y cultural de Galicia. Con sedes en A Coruña y Vigo, está presidida por Don José María Arias Mosquera y su vicepresidencia está ocupada por Doña Pilar Romero Vázquez-Gulías

¿Cuáles son los proyectos más importantes a corto plazo?

La fundación impulsa proyectos en cuatro áreas: investigación, cultura, educación y servicios sociales. En el ámbito de la educación destaca el programa de becas de posgrado en el extranjero, y el recién creado programa de becas High School para que estudiantes de ESO de Galicia cursen un año académico en Estados Unidos. En el área de la cultura la Fundación apuesta por un programa expositivo basado en propuestas de calidad acompañadas por proyectos didácticos que pretenden acercar el arte, la arquitectura o la fotografía a los más jóvenes. Asimismo, la recién creada colección de pintura contemporánea internacional pretende traer lo mejor del arte internacional a Galicia. En el ámbito del patrimonio el Programa Catedral de Santiago es el que, sin duda, ocupa un lugar destacado a corto y largo plazo.

¿Qué iniciativas se han puesto en marcha en relación con la conservación del patrimonio cultural?

El Programa Catedral de Santiago es un proyecto compuesto por el estudio previo, el proyecto de conservación preventiva y restauración del Pórtico de la Gloria y su entorno, y de las pinturas murales de la Capilla Mayor de la Catedral de Santiago, así como de la ordenación de los Museos Catedralicios.

¿Cuáles son las características más singulares de su proyecto?

El Programa Catedral de Santiago tiene como objetivo principal no sólo recuperar la obra escultórica cumbre del Románico y destino de millones de peregrinos de todo el mundo, sino de educar y concienciar a la sociedad sobre la importancia de proteger y preservar el patrimonio.

¿Cuáles son los hitos más relevantes en la historia de la Fundación?

En el ámbito de la recuperación del patrimonio la fundación ha reconstruido el Coro Pétreo del Maestro Mateo, obra que puede verse en el Museo Catedralicio, y ha reconstruido los instrumentos del Pórtico de la Gloria, cuyas réplicas están expuestas en la sede de la Fundación en A Coruña y en la Cripta de la Catedral de Santiago.

Visitas guiadas gratuitas organizadas por la Fundación Barrié con el objetivo de concienciar a la sociedad de la importanciade preservar bienes culturales como el Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago. Las visitas se pueden reservar en:

www.fundacionbarrie.org

Page 61: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

61

No estamos solos

FUNDACIÓN ATAPUERCA

La Fundación Atapuerca fue constituida en no-viembre de 1999. Con sede en Ibeas de Juarros (Burgos), su patronato se compone de institu-ciones públicas y privadas que participan en los programas de actuación de uno de los yacimien-tos paleoantropológicos más importante del mundo y de la evolución humana en Europa. Son patronos fundadores Juan Luis Arsuaga, José María Bermúdez de Castro y Eudald Carbonell son actualmente vicepresidentes de la Funda-ción y codirectores del Proyecto científico de los yacimientos de la Sierra de Atapuerca.

¿Cómo y para qué nace la Fundación?

Dada la gran importancia del Proyecto Atapuerca, la fundación nace con el objetivo de apoyar y facilitar su continuidad mediante un respaldo organizativo y económico, así como su difusión y producción cultural.Tiene tres objetivos principales: el apoyo a la investigación y el aprovisionamiento de equipos y servicios logísticos para la excavación e investigación; la divulgación y comunicación científica del proyecto a escala nacional e internacional; y en los próximos años va a iniciar un proceso de crecimiento e internacionalización para convertirse en una referencia mundial en su campo.

¿Cuáles son los proyectos más importantes a corto plazo y las iniciativas más destacadas ya en marcha?

El calendario expositivo de 2010 comenzó en marzo con la muestra ‘Atapuerca, Arco Iris de la Evolución’, y para después del verano está

prevista una exposición de producción propia que llevará por título ‘Sexología en la Prehistoria’. Asimismo, con motivo de la Exposición Universal Shangai 2010, el Equipo de Investigación de Atapuerca organizará un seminario científico. En cuanto a las iniciativas ya en marcha, destacan los cursos de formación del profesorado, los campamentos científicos y la Semana de la Ciencia. Además, hay campañas de limpieza de la sierra, marchas a pie a los yacimientos, programas para personas con discapacidad, con mayores, programas educativos, participación en congresos, etc.

¿Se mantiene algún tipo de relación con otras fundaciones?

La Fundación Atapuerca tiene programas de difusión y comunicación en colaboración con otras fundaciones como la Fundación Eulen, la Fundación Repsol, la Fundación Iberdrola, la Fundación Ramón Areces o la Fundación Aspanias, algunos de ellos dirigidos a personas con discapacidad intelectual.El objetivo de esta colaboración es socializar el conocimiento científico sobre el estudio de la evolución humana y, de forma más concreta, el que se desarrolla en los yacimientos de la Sierra de Atapuerca de Burgos.

¿Cuáles han sido los hitos más importantes para la fundación?

Hay dos hitos importantes que propiciaron el impulso de esta fundación. Por un lado, el Premio Príncipe de Asturias a la investigación científica y técnica concedido en 1997 al Equipo

Page 62: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio62

No estamos solos

de Investigación de Atapuerca, y en el año 2000 la declaración de los yacimientos, por parte de la UNESCO, como Patrimonio de la Humanidad.

¿Cuál es la singularidad del proyecto de Atapuerca?

Sin duda se trata de uno de los proyectos de investigación más importantes sobre el estudio de la evolución humana en Eurasia. Atapuerca es una auténtica enciclopedia de la evolución humana en Europa.

www.fundacionantapuerca.es

Page 63: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

Información y reservas945 255 135

Visitas a la Muralla de Vitoria-GasteizkoHarresiaren Bisitak

Colabora / Laguntzailea

Page 64: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio64

El 14 de julio se cumplió una década del primer convenio de colaboración que Caja Vital Kutxa firmó con la Fundación Catedral Santa María. En aquel acuerdo, de tres años de duración, la entidad financiera se comprometía a patrocinar todas las actividades de difusión cultural que se pusieran en marcha y aportaba cerca de 34 millones de pesetas para un programa de visitas a las obras de restauración del templo que se pensaba realizar entre los meses de julio y octubre.

Los tres años se han convertido ya en diez, los 34 millones de pesetas en 3,2 millones de euros y los cuatro meses de visitas en un proyecto que, bajo el lema de ‘Abierto por Obras’, ha merecido premios, reconocimiento y, sobre todo, el favor del público, el de Vitoria-Gasteiz y el de más allá de nuestras fronteras. Más de 800.000 personas lo confirman.

El año pasado Caja Vital se convirtió, también, en la primera entidad privada en apoyar el proyecto de rehabilitación de la Catedral de Santa María y la Fundación que rige actualmente su destino otorgó a la Caja la titularidad simbólica de uno de los 18 pilares que conforman la estructura de la nave central. Una pequeña placa en la base del pilar recuerda a los visitantes la colaboración económica de la entidad.

CAJA VITAL KUTXA

La voz del mecenas

Uztailaren 14ean hamarkada bete zen Caja Vital Kutxak Santa Maria Katedrala Fundazioarekin lehen hitzarmena sinatu zuenetik. Hiru urteko iraupena zuen akordio hartan, finantza-erakundeak konpromisoa hartu zuen abian jarriko ziren kultura zabaltzeko ekintza guztiak babesteko eta ia 34 milioi pezeta jarri zituen uztailetik irailera egitea aurreikusten zen tenpluaren zaharberritze-lanak bisitatzeko programarako.

Hiru urteak hamar bihurtu dira dagoeneko eta 34 milioi pezetak 3,2 milioi euro eta, ‘Obretan eta Irekita’ lema zeraman, lau hilabeteko bisiten proiektuak, sariak, aitortzak eta, batez ere, publikoaren konfiantza irabazi ditu, Gasteizko publikoarena eta gure mugetatik haragokoena. 800.000 pertsonak baino gehiagok berretsi dute.

Iaz, Santa Maria Katedrala zaharberritzeko proiektua babesteko lehen erakunde pribatua bilakatu zen Vital Kutxa eta nabe nagusiaren egitura osatzen duten 18 zutabeetako baten jabetza sinbolikoa eman zion Kutxari gaur egun bere etorkizuna zuzentzen duen Fundazioak. Zutabearen oinarrian jarritako plaka txiki batek gogorarazten die bisitariei erakundeak egindako laguntza ekonomikoa.

Page 65: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

Es evidente que la relación entre Caja Vital Kutxa y la Fundación Catedral Santa María ha sido larga y fructífera, aunque esperamos que todavía lo sea más. Formamos parte de la historia de uno de los proyectos más representativos de la ciudad, un símbolo vivo de Vitoria-Gasteiz y uno de nuestros mayores patrimonios. Es un privilegio.

Hace diez años, quizá la Caja no era consciente de lo que significaba la firma de aquel convenio ni del éxito que llegaría a tener. La entidad siempre ha tenido claro, sin embargo, que este proyecto encajaba perfectamente en nuestra filosofía de crear y sostener -solos o en colaboración, como en este caso- obras de carácter social y cultural, y de contribuir al desarrollo financiero, económico, social y cultural de nuestro entorno.

Agerikoa da Caja Vital Kutxaren eta Santa Maria Katedrala Fundazioaren arteko harremana luzea eta emankorra izan dela, nahiz eta oraindik ere luzeagoa eta emankorragoa izan dadin espero dugun. Hiriko proiektu adierazgarrienetako baten historiaren parte gara, Vitoria-Gasteizko sinbolo bizi baten eta gure ondare handienetako baten parte, alegia. Pribilejio bat da.

Duela hamar urte, Kutxak, agian, ez zekien hitzarmen hura sinatzeak zer esan nahi zuen ezta zer arrakasta izatera iritsiko zen ere. Erakundeak beti argi izan du, ordea, proiektua bat zetorrela gizarte eta kultura izaerako lanak –bakarrik edo lankidetzan, kasu honetan bezala– sortzeko eta mantentzeko filosofiarekin eta gure inguruneko finantza, ekonomia, gizartea eta kultura garatzen laguntzearekin.

La voz del mecenas

Banku-entitatea / Entidad bancaria

Helbidea / Dirección

Herria eta probintzia / Población y provincia

Sinadura / Firma

Santa Maria Katedrala Fundazioaren Fundatzaileen Elkartekoa izan nahi nuke Bazkide Fundatzaile gisa:

Desearía pertenecer al Círculo de Fundadores Catedral Santa María en la modalidad de:

50€ - A Kuota 100€ - B Kuota

Cuota A - 50€Cuota B - 100€

DATUEN BABESADatu Pertsonalen Babesari buruzko abenduren 13ko 15/199 Lege Organikioan xedatutakoak betetzeko, formulario honetan beteko dituzun datu pertsonalak Santa Maria Katedrala Fundaziooko fitxategian gordeko ditugula jakinaren dizugu. Horrela, gure zerbitzuak eskaintzeko eta aipatutako earkundearen jarduerei buruzko xehetasunak emateko aukera izango dugu.Halaber, zure datu pertsonalak eskuratzeko, aldatzeko, ezeztatzeko eta aurka egiteko eskubidea ere baduzula nahi dizugu adierazi. Horretarako, jo ezazu [email protected] orrira edo Cuchillería kaleko 95 - 1.era (01001 Vitoria-Gasteiz)

PROTECCIÓN DE DATOSEn cumplimiento de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre de Protección de Datos de Caracter Personal le informamos que, mediante la cumplimentación del presente formulario, sus datos personales quedarán incorporados y serán tratados en los ficheros de la Fundación Catedral Santa María, con el fin de poderle prestar y ofrecer nuestros servicios así y como pera informarle de las actividades de la citada entidad.Así mismo, le informamos de la posibilidad de que ejerza los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de los datos de caracter personal, en [email protected] o en c/ Cuchilleria nº 95 - 1 (01001 Vitoria-Gasteiz)

Datu Pertsonalak Datos Personales

BAZKIDE FUNDATZAILEEN PROGRAMA

Izena eta abizenak / Nombre y apellidos

Helbidea / Dirección

P.K. / C.P.

Herria / Población Probintzia / Provincia

Telefonoa / Telefono E-mail

N.A.N. / D.N.I. Jaioteguna / Fecha de nacimiento

PROGRAMA DE SOCIOS FUNDADORES

Ordainketa modua Forma de pagoVital Kutxan sartu / Ingreso en Caja Vital

kontu zkia./ nº de cuenta: 2097 0178 12 0008234304

Banku-helbideratze/Domiciliación bancaria

Santa Maria Katedrala Fundazioak igorriko duen _________euroko erreziboa neure kontu korrontetik ordain dezazuela eskatzen dizuet.

Ruego atienda con mi cargo a mi c/c el recibo de ________euros, que en concepto de aportación enviará la Fundación Catedral Santa María.

Bidali eskaera hau postaz helbide honetara:Santa Maria Katedrala Fundazioa, Cuchillería, 95 - 01001 Vitoria-Gasteiz edo informa zaitez 945 122160 telefonoan

Recorte y envíe esta solicitud por correo a:Fundación Catedral Santa María, Cuchillería, 95 01001 Vitoria-Gasteiz o informese en el teléfono 945 122160

Page 66: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio66

Las razones por las que muchos ciudadanos de Vitoria y de fuera de nuestra ciudad se han comprometido con el proyecto de recuperación de la Catedral de Santa María son muchas y variadas. Hay amantes del arte y del patrimonio, apasionados seguidores de la obra restauradora o personas que guardan una relación más íntima y personal con la catedral y su historia. Ángel Cendoya, por ejemplo, se hizo socio del círculo de fundadores, según recuerda su esposa María Esperanza García, porque “en su tiempo fue tiple de la Escolanía y guarda muy buenos recuerdos de la catedral”. Todos ellos muestran una especial conexión con el proyecto y un seguimiento exhaustivo y emocionado de su evolución y de todos y cada uno de los actos que se programan.

“En la primera visita, me identifiqué de inmediato con la magia que desprende la

catedral”

Syuma Sara Barruso, iba a donar dinero para la restauración de los vitrales de la catedral de León cuando realizó su primera visita a las obras de la fcatedral de Santa María en el año 2000. Para ella fue un todo un descubrimiento. “Me dejó alucinada, me identifiqué de inmediato con la magia que desprendía este lugar, antes oscuro y viejo y sin ningún valor especial desde el punto de vista arquitectónico y artístico. Fue como encontrar un tesoro”

Desde entonces, la socia número 42 del círculo de fundadores ha seguido su evolución paso a paso. “He estado allí más de 100 veces y jamás me canso. Siempre hay algo nuevo. La ruta de la piedra, por ejemplo, me pareció una maravilla”. Confiesa que le da pena que terminen las obras y señala que en este caso lo importante no es llegar sino el camino que se está realizando. Y afirma que siente una sana envidia cuando ve a los niños en los talleres, “me encantaría que organizaran cursos sobre cantería o vitrales para nosotros, los niños mayores de 50 años”.

“Es uno de los mejores proyectos internacionales de recuperación de patrimonio”

El rincón del socio

En 2002, la Fundación Catedral Santa María puso en marcha el programa de amigos de la catedral. En este tiempo, muchas personas han decidido unirse animadas por vínculos personales con el templo o impresionadas por el proyecto de restauración y su proyección. Estos son algunos de los socios que apostaron por la idea desde el principio y ostentan los carnés más antiguos.

2002an, katedralaren lagunak programa jarri zuen martxan Santa Maria Katedrala Fundazioak. Denbora honetan, jende askok erabaki du bat-egitea tenpluarekin izandako lotura pertsonalengatik edo zaharberritze-proiektuak eta bere proiekzioak txunditu duelako. Hona hemen hasieratik ideiaren alde egin zuten eta bazkide-txartelik zaharrenak dituzten hainbat bazkide.

Belén restaurado con las aportaciones de los socios

Page 67: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

67

Asier Álvarez de Arkaia es un entusiasta tanto del proyecto de la catedral como de su gestión. Lo que más le atrajo en un primer momento fue la ambición del proyecto y su objetivo, la recuperación de uno de los iconos más importantes del patrimonio de la ciudad. Considera el plan director de la catedral como “uno de los mejores proyectos de recuperación de patrimonio en el plano internacional” y destaca la profesionalidad en la gestión de la Fundación. Álvarez de Arkaia intenta ir a todo lo que se programa y está pendiente de lo que se hace y de cómo se hace. Recuerda con especial interés el espectáculo de luz que permite conocer la evolución de las policromías de la Capilla de Paternina. “Me ha dejado impresionado”, afirma.

Para este socio, amante del arte en general, la implicación de los ciudadanos en este tipo de proyectos es muy necesaria. “Hay que hacer todo lo posible por sacarlos adelante. Es parte de nuestro patrimonio, no podemos dejar que se vengan abajo”, señala.

Le cuesta encontrar algo que mejorar, pero quizá echa de menos una mayor intensidad en la programación de espectáculos y eventos dirigidos al público infantil, que capten su atención y les permitan comprender con perspectiva histórica lo que significa la Catedral de Santa María para Vitoria.

“Estoy en comunión con el equipo de la Fundación”

José Ignacio de Durana se hizo socio del círculo de fundadores, entre otras razones, por su condición de vitoriano y por estar bautizado en la Capilla de Santiago. Además, se confiesa un enamorado de la vieja catedral y de la obra restauradora. De Durana afirma “estar en comunión” con el equipo de la Fundación por el trabajo que está realizando, y les felicita por los premios recibidos y añade que, aunque ha subido varias veces al chapitel, está deseando “poder hacerlo en el ascensor”.

C Í R C U L O D EF U N D A D O R E S

FUNDATZAILEENE L K A R T E A

C Í R C U L O D EF U N D A D O R E S

FUNDATZAILEENE L K A R T E A

K A T E D R A L A F U N D A Z I O AS A N T A M A R Í AF U N D A C I Ó N C A T E D R A L

K A T E D R A L A F U N D A Z I O AS A N T A M A R Í AF U N D A C I Ó N C A T E D R A L

El rincón del socio

Page 68: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio68

COLEGIO PÚBLICO ‘GASTEIZ’HERRI IKASTETXEA

La Escuela del Casco Medieval

“En este colegio somos como una familia, con todas las ventajas que conlleva. En el centro nos implicamos todos: madres, padres, alumnado y profesorado”. El Colegio público ‘Gasteiz’ está situado en el corazón de la Ciudad Histórica muy cerca de la Catedral de Santa María y del Palacio de Montehermoso.

Se trata de un edificio antiguo con las limitaciones físicas que ello conlleva, y que suplen con pasión y mucha dedicación quienes trabajan allí. El colegio ha experimentado una gran transformación en los últimos años, hasta el punto de que hace ya tres años el consejo escolar decidió reflejar la nueva fase del centro –entonces ‘Ramón Bajo’- con el cambio de nombre, que será firme a todos los efectos en cuanto reciba la firma del alcalde. “Se ha llevado a la práctica un cambio de filosofía

importante”, nos cuentan. Hasta hace ocho años, aunque pertenecía a la red de servicios del barrio, el colegio no respondía adecuadamente a las necesidades del mismo. La mayoría de las madres y padres con hijos en edad escolar prefería matricularlos en colegios de modelo D fuera de la ‘almendra’.

Conscientes de la situación, la comunidad escolar ha empleado mucho esfuerzo en darle la vuelta a la situación y una de las estrategias fundamentales ha sido el paulatino cambio de modelo, del A al D. Su objetivo era conseguir una escuela de barrio para todos y todas las que allí viven -porque “el Casco tiene mucha diversidad”-, responder a las diferentes necesidades y a la multiculturalidad de la población y lograr una oferta de calidad. El cambio se ha notado y los resultados son visibles: hace 10 años apenas acudían al colegio 40 niños y niñas; en la actualidad el número se ha multiplicado por cuatro y, lo que es más importante, el centro se

Nuestro entorno

Page 69: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

69

ha convertido en una opción educativa real para las familias del entorno.

“El trabajo ha sido arduo pero ha merecido la pena. Se ha hecho un importante esfuerzo para dar a conocer la nueva fase de la escuela en el barrio”.

Un colegio de tamaño reducido como éste, con 160 alumnos y alumnas en total, es una ventaja para que la información fluya de una manera más fácil y el profesorado conozca las circunstancias familiares y personales de cada niño, algo que permite atenderlos y entenderlos mejor. Y si la implicación de los familiares de los alumnos y alumnas es alta, todavía mejor. “La Asociación de Madres y Padres muestra una actitud muy colaboradora y activa. Tanto, que en ocasiones ha sido ella la que ha impulsado algunas transformaciones importantes en el centro”. También es de destacar la relación con el Servicio Social de Base del Centro Cívico El Campillo, una coordinación que favorece el desarrollo de los niños y niñas y la convivencia en el barrio.

Revitalización del Casco Histórico

Los responsables del centro consideran que la revitalización del Casco Histórico, fundamental para el desarrollo de esta zona de la ciudad, no se puede olvidar de mejorar las condiciones de la escuela, una escuela en la que se queden y eduquen los niños del entorno. Aspectos como el asentamiento de la población, el arraigo y la vinculación de los jóvenes con el barrio están directamente vinculados con una buena oferta educativa. Todo tiene que estar en consonancia. No tendría ningún sentido tener un polideportivo de lujo a la puerta del colegio y que las instalaciones de la escuela no estén a la altura. “Somos fundamentales para la revitalización”, dicen.

Colegio abierto

El colegio ‘Gasteiz’ es, además, un colegio abierto a su entorno. Aprovecha los servicios que tiene a su alrededor: Artium, Catedral de Santa María, Escuela de Artes y Oficios, Montehermoso…e interactúa con ellos. Los tienen a un paso y sin necesidad de transporte. Ningún barrio de Vitoria dispone de una oferta cultural tan amplia y variada. Por otra parte, el colegio aprovecha las actividades lúdico-deportivas que ofrece ‘Goian’, programa educativo del Casco Viejo subvencionado por el ayuntamiento: fútbol, radio, pelota a mano, danzas... Es un trabajo de doble dirección del que se benefician ambas partes.

Este aspecto preocupa mucho al centro, tanto que algunos de sus miembros están inmersos en la preparación de unas ‘Jornadas sobre Proyectos Educativos de Entorno’, en las que se analizarán diferentes experiencias y proyectos de otras organizaciones de carácter local y de otras Comunidades Autónomas. Las jornadas, que previsiblemente tendrán lugar a principios de junio, están organizadas por la plataforma AMANDA, un colectivo que apuesta por la interacción entre las culturas del Casco Viejo y del que forman parte ONGs y diferentes entidades como Saregune, Hegoa, el servicio social de base de Campillo (educadores de calle), la escuela y su asociación de familias, etc. El objetivo es establecer redes de coordinación y colaboración entre todos los organismos y colectivos con funciones educativas en el barrio y lograr así un mejor y mayor aprovechamiento de los recursos del Casco en el terreno de la educación y la cohesión social, tarea en la que también colabora la ARICH .

Nuestro entorno

Page 70: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio70

EL CABILDOde la Catedral de Santa María de

Vitoria-Gasteiz

El Cabildo es una de las instituciones eclesiásticas vinculadas a las catedrales más desconocidas, formada por un grupo de sacerdotes, al servicio del Obispo y de la catedral. Desde la aprobación del Concilio Vaticano II, y posteriormente con el nuevo código aprobado en enero de 1983 por el Papa Juan Pablo II, tiene una regulación mucho menos estricta que en siglos anteriores y también un menor número de funciones. Ahora, el Obispo es la máxima autoridad, y los canónigos sólo se dedican al culto y a lo que éste les pueda encargar. Nada que ver con las funciones y privilegios que acumulaban hasta entonces. En Vitoria-Gasteiz hay dos edificios catedralicios. Sin embargo, a sus efectos se considera que son una única catedral -María Inmaculada es concatedral de Santa María.

¿Qué es el Cabildo de una catedral?

El Cabildo es una institución eclesiástica al servicio del Obispo y de la catedral. Es un colegio de sacerdotes al que corresponde celebrar las acciones litúrgicas más solemnes así como otras funciones que el derecho o el Obispo le encomiende.

¿Quiénes lo integran?

En la actualidad el Cabildo de la Catedral de Santa María está integrado por siete canónigos. Tal y como aparece recogido en sus estatutos no hay un número fijo aunque la cifra de miembros no puede ser inferior a seis. El reglamento de régimen interno del Cabildo catedralicio de Vitoria, revisado en 2006, señala además que en la Catedral no deben faltar los siguientes cargos: presidente o deán, vicepresidente, penitenciario, cuya labor es acoger a los penitentes; prefecto de liturgia, encargado de programar y organizar todo lo referente a las celebraciones litúrgicas; prefecto de música, secretario, y un administrador.

Los actuales componentes son José María Elizondo, deán (presidente) y archivero; Gonzalo Vera-fajardo, el miembro más veterano: Félix Núñez, Rafael Mendialdua, Maestro de la Capilla de Música, Félix Ruiz de Larrínaga, José Ángel López de Lacalle, actual párroco de la Parroquia de Santa María y enlace entre la Diócesis y la Fundación, y Vicente Martínez Cañas. Cabe destacar, entre otras cosas, su formación académica, la mayor parte con licenciaturas universitarias, doctorados y estudios musicales.

El personaje

M.I. Sr. D. José Antonio Aguirre y Pérez de Onraita (q.e.p.d.) último Deán-Presidente del Cabildo Catedral de Vitoria,revestido de los tradicionales ‘Capisayos’ usados en las celebraciones litúrgicas.

Page 71: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

71

¿Quién puede ser nombrado canónigo del Cabildo?

Los miembros del Cabildo deben ser sacerdotes; no padecer ninguna incapacidad permanente que les impida desempeñar el oficio capitular; destacar por su doctrina e integridad de vida y hacer ejercido meritoriamente del ministerio sacerdotal. Si no están vinculados de manera permanente a la Diócesis, deben tener autorización del obispo para desvincularse de la Diócesis de procedencia.

¿Cuáles son sus funciones?

El Cabildo tiene como ocupaciones propias celebrar las funciones más solemnes del año litúrgico en la Iglesia Catedral o Concatedral; atender a los penitentes; promover la atención pastoral de los fieles que asisten a las celebraciones; y cuidar la fábrica de la Catedral, esto es velar y administrar tanto los bienes de la misma como los del Cabildo, ya sean patrimoniales, culturales, históricos o artísticos.

¿Por qué normas se rige?

Se rige por el Código de Derecho Canónigo, las Disposiciones de la Santa Sede, del Obispo Diocesano y, cuando sean vinculantes, también las de la Conferencia Episcopal Española. Además, cuentan con sus Estatutos y su propio reglamento de régimen interno.

Reflexiones personales,por Félix Núñez

“Los canónigos no somos ni más ni menos que un sacerdote cualquiera al servicio de una parroquia. Somos los coadjutores de la Catedral. Y porque no somos más que otros, hemos abandonado aquellas vestimentas que distinguían a los canónigos en otros tiempos: capas, sotanas con adornos morados y otros elementos.

Actualmente somos menos que los canónigos antiguos. Ellos obtenían la plaza por oposición, unas oposiciones en las que, en algunos casos, se hacían la competencia de unos a otros. Además, eran profesores del seminario y asesores del obispo en diversas cuestiones. Ahora, las cosas no son así. No tenemos oposiciones ni las queremos. No pretendemos estar en un grado más alto que los demás, pero tampoco somos menos que otros sacerdotes que están en sus parroquias obedeciendo al mandado de su obispo.

Las competencias de asesoramiento al obispo, en este momento, las llevan a cabo otros organismos como el Consejo episcopal, el Consejo presbiteral, el Consejo pastoral diocesano, el Consejo diocesano de asuntos económicos, el Consejo de arciprestes o el Consejo de consultores. Por esta razón, el Cabildo de hoy en día no ejerce las funciones que ejercía antes aunque eso no le convierte en un ente inservible.

El Cabildo de hoy tiene la misma función de cualquier equipo sacerdotal de cualquier parroquia. Así, llevamos a cabo las funciones de atender a la liturgia de la catedral, el sacramento de la penitencia o el aspecto musical de las funciones litúrgicas, llevamos la administración de los bienes de la catedral y el archivo de la institución.

No nos avergonzamos de obedecer al Obispo. Si ser fieles al Obispo lleva consigo el desprestigio de parecer elementos serviles de un señor, lo asumimos con humildad, pero sólo somos servidores de un gran señor, Jesús.

Queremos colaborar con la hermandad sacerdotal de todo el equipo de sacerdotes de la diócesis, sin ser más que ellos ni menos. Somos hermanos y servimos juntos al Señor”.

El más joven de los canónigos, el M.I. Sr. D. Félix Ruiz de Larrínaga, vistiendo el nuevo ‘Capisayo’, que será usado en las

celebraciones litúrgicas

El personaje

Page 72: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

noticias desde el

Triforio72

‘Abierto por obras’, un lema y una filosofía de trabajo exportada por todo el mundo.

En junio del año 2000 cuando la Catedral de Santa María puso en marcha un novedoso sistema de visitas en las que, ataviados con un casco, los visitantes podían recorrer un templo en obras nadie pensó que aquel eslogan iba a convertirse, con el paso de los años, en un referente a nivel mundial. ‘Abierto por obras’ nació fruto del interés y la curiosidad de la gente por compartir espacio con arqueólogos que trataban de desentrañar el origen de una ciudad, restauradoras que devolvían su belleza a un pórtico escondido o arquitectos que se esforzaban en consolidar unos pilares deformados por el peso y el paso del tiempo. Esa restauración abierta era, y sigue siendo aún hoy, toda una declaración de intenciones de un proyecto que, se ha pretendido, es conocido por la ciudadanía en directo, día a día.

Y esa filosofía de trabajo ha ido calando no sólo entre los más cercanos, sino que se ha exportado a tres continentes e infinidad de proyectos de todo tipo.

La Fundación Catedral Santa María ha contabilizado al menos medio de centenar de iniciativas que o bien han copiado ese modo de trabajo a los ojos de los visitantes, o simplemente han tomado prestado el eslogan.

En España hay diversos proyectos de restauración de gran envergadura que comparten con Santa María su modelo de gestión y divulgación. Destaca

sobre todos ellos la restauración del Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago. Inmersos en pleno Año Santo, la capital gallega lleva varios años recuperando un pórtico cumbre del románico por la calidad de sus esculturas, y para el que Santa María ha sido más que un referente. En la misma línea se enmarca la Colegiata del Salvador de Sevilla, cuya restauración recibió más de 90.000 visitantes y sobre la que el ex arzobispo de Sevilla Carlos Amigo reconoció, sin ningún problema, que se había copiado lo que se había hecho bien en Vitoria.

La lista es inmensa; la fachada de San Pablo de Valladolid, el mercado del Born de Barcelona, la catedral de León, el Santuario de Uxue en Navarra, la necrópolis de Maspalomas en Gran Canaria o el Alcázar Real de Guadalajara son sólo algunos ejemplos del éxito del ‘Abierto por Obras’ en nuestro más país. Más allá de la península, este modelo se ha exportado a Cuba, Uruguay, Perú, Puerto Rico o India, entre otros países, e incluso la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) lo ha tomado como un modelo a seguir en Sudamérica.

Abierto por Obras

Page 73: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años

Ven y conoce nuestros productos

TIENDA DE LA FUNDACIÓN CATEDRAL SANTA MARIA KATEDRALA

FUNDAZIOAREN DENDA

calle Las Escuelas nº 1101001 Vitoria-Gasteiz

[email protected]

945 259 211

www.catedralvitoria.com

Zatoz eta ezagutu gure produktuak

Page 74: Noticias desde el triforino Nº8. Especial 10 años