normes airedejeux en 1176_en 1177

12
2006-05 En conformité avec les normes européennes EN 1176–1177 Inspection & Entretien des aires de jeux et espaces libres

Transcript of normes airedejeux en 1176_en 1177

Page 1: normes airedejeux en 1176_en 1177

2006-05

En conformité avec les normes européennes EN 1176–1177

Inspection & Entretien

des aires de jeux et espaces libres

Page 2: normes airedejeux en 1176_en 1177

2

De nouvelles normes

INSPECTION & ENTRETIEN

Inspection, entretien et visite❍ L’installation doit être effectuée par une personne compétente et conformément aux instructions du fab-ricant.❍ Afin d’assurer la sécurité et le fonctionnement des installations, il est impératif que l’inspection, l’entretien et la visite soient effectués en continu.❍ L’inspection, l’entretien et la visite doivent être effectués par une personne compétente dont le niveau de connaissances doit être adapté aux missions qui lui sont attribuées. Les opérations doivent se dérouler selon la fréquence indiquée par le fabricant ou plus souvent. Les facteurs qui jouent un rôle à cet égard sont le mode d’utilisation, le vandalisme, l’emplace-ment à proximité d’une côte, l’âge de l’installation, etc.

Responsabilité de l’exploitation et de la propriété❍ Le responsable de l’exploitation ou le propriétaire

de l’équipement de jeu doit établir des procédures et des plannings relatifs à l’inspection, à l’entretien et à la visite.❍ Le responsable de l’exploitation doit veiller à ce que le personnel soit formé pour les missions attribuées et qu’il ait reçu des informations suffisantes concernant ses responsabilités et ses moyens.❍ Le responsable de l’exploitation doit veiller à ce qu’un protocole soit établi lors de l’inspection, de l’entretien et des visites effectuées. Il doit également veiller à ce que des documents soient établis et con-servés, et qu’ils soient accessibles au personnel con-cerné.❍ Si des défectuosités sont découvertes sur les équipe-ments, susceptibles de causer des blessures lors de l’utilisation, l’accès au public devra être empêché jusqu’à ce que le défaut soit réparé.

Depuis le 15 décembre 1998, de nouvelles normes régissent les installations de jeux. Ces normes sont très complètes et elles requièrent des connaissances approfondies pour l’application de tous les points concernés. Le présent document regroupe les éléments essentiels de ces normes mais il ne suffit cependant pas pour effectuer une inspection complète. Une for-mation complémentaire peut être nécessaire.Étendue. Les normes réparties en sept chapitres

regroupent les exigences de sécurité et les méthodes

d’essai générales, les exigences particulières appliquées aux balançoires, toboggans, téléphériques, manèges, balançoires doubles et enfin, et peut-être surtout, les normes appliquées à l’installation, à l’inspection, à l’entretien et à l’exploitation. Outre ces éléments, une norme spécifique, EN 1177, concerne les surfaces de réception à amortissement des chocs.

– Pour toute l’Europe

– Inspection, entretien & exploitationEN 1176–1177

EN 1176Partie 1 Exigences générales Partie 2 BalançoiresPartie 3 ToboggansPartie 4 TéléphériquesPartie 5 ManègesPartie 6 Balançoires doubles Partie 7 Installation, entretien, inspection, exploitation

EN 1177Surfaces de réception, exigences de sécurité, méthodes d’essai

Page 3: normes airedejeux en 1176_en 1177

3INSPECTION & ENTRETIEN

La prise de conscience des questions environnementales et l’intérêt pour celles-ci ont fortement augmenté dans l’ensemble de la société. Dans le passé, autorités et groupements privés de défense d’intérêts se sont sou-vent chargé des travaux de développement. Particuliers et consommateurs sont aujourd’hui également très conscients de l’importance de l’environnement.L’activité de Hags s’est toujours tournée vers l’environnement global des enfants et des adultes. On ne

soulignera jamais assez l’importance des secteurs verts. La nature elle-même, complétée par des fonctions ludiques spécifiques, constitue le meilleur environnement du jeu que l’on puisse imaginer. La nature, l’eau et l’air sont les conditions préalables à toute vie mais ces éléments ne supportent pas n’importe quel traitement.Il est évident de se préoccuper de l’environnement, mais pour s’attaquer aux problèmes avec efficacité, il faut

à la fois des connaissances et un travail structuré. D’une manière générale, l’ensemble de nos conditions de vie requiert d’une manière ou d’une autre des ressources environnementales. Miser sur l’environnement ne constitue pas un défi mineur. Cette nouvelle conception de l’environnement doit être ancrée profondément auprès de chacun d’entre nous.

Vous trouverez aux pages 10 et 11 des informations sur le recyclage des produits Hags.Il est possible de recycler pratiquement l’ensemble des matières premières qui constituent les produits Hags, sous la forme d’énergie ou de réutilisation.Depuis l’été 1997, la société Hags est certifiée en matière d’environnement selon la norme ISO 14001.

Un environnement de qualité

Un environnement pur– Notre responsabilité commune

Pour qu’un enfant puisse se développer normale-ment et vivre dans des conditions de sécurité nor-males, il est indispensable de lui fournir un environ-nement de bonne qualité.Plus de 190 pays ont signé la convention des

Nations Unies sur les enfants, destinée à assurer les conditions qui régissent la croissance des enfants. Le droit au jeu est stipulé à l’article 31, puisque l’im-portance du jeu pour le développement de l’enfant est bien connue et documentée avec précision.Dans la théorie, il est évident que l’enfant ait droit

à un environnement sûr, mais ce n’est malheureuse-ment pas toujours le cas dans la pratique.Toute législation se base sur la recherche perma-

nente de la sécurité et de la sûreté de l’homme. De nombreux pays possèdent aujourd’hui un ensemble

de législations qui protègent également les plus petits citoyens de la société. Veuillez vérifier quelles sont dans votre propre pays les lois qui visent à améliorer la sécurité de l’enfant.La sécurité des enfants est la responsabilité des adul-

tes !

– Le droit de tous les enfants

Page 4: normes airedejeux en 1176_en 1177

4 INSPECTION & ENTRETIEN

Il s’agit d’une question qui concerne tous les adultes impliqués dans le quotidien des enfants : parents, professeurs, personnel des écoles maternelles, éduca-teurs, personnel des parcs urbains, gardiens, etc.En faisant preuve de responsa bilité et d’engagement,

nous pouvons ensemble obtenir des résultats très positifs. Une planche arrachée, une corde coupée, une action

de sabotage : autant de sources de danger qu’il est important de découvrir à un stade précoce. Il est capital de donner l’alerte ou de réparer soi-même. Il y a également d’autres raisons pour lesquelles il est important d’agir immédiatement, car un produit endommagé est une invitation à la poursuite du van-

dalisme.La check-list suivante fournit des conseils et des

instruc tions complémentaires. Textes et illus trations concernent les endroits sensibles et suggèrent des méthodes à utiliser lors du contrôle et des répara-tions.Attention ! Cette check-list n’est pas conçue pour

remplacer la norme, elle constitue une aide et un complément. Le catalogue Hags fournit également des informations sur la fréquence adéquate des inspections et des entretiens, pour chaque installation de jeu spécifique.

La sécurité des enfants– Une affaire de préoccupation et de respectNous n’aurons probablement jamais les connaissances suffisantes pour pouvoir éliminer totalement tous les

risques. La notion générale de risque englobe, outre les risques physiques, les risques de développement. Notre ambition doit toujours être de créer des environnements de jeux intéressants et stimulants, avec des risques que l’enfant est capable de maîtriser ou de calculer. Mais ce n’est qu’en utilisant notre connaissance que nous prouvons que nous nous soucions véritablement des enfants. L’éventail de cours et de séminaires proposé par Hags a suscité un intérêt considérable. Veuillez prendre contact avec votre représentant Hags qui vous fournira des informations complémentaires.

Contrôle et inspection continus

Page 5: normes airedejeux en 1176_en 1177

5 DAGS ATT SE ÖVER 5INSPECTION & ENTRETIEN

Check-list

D’une manière générale, il peut être difficile d’indi-quer avec précision des dimensions, inclinaisons, etc., pour les installations de jeux adaptées aux handicapés.L’intention est qu’une installation de jeu soit stimu-

lante et intéressante, aussi bien pour les enfants handi-capés que pour les autres enfants.Les cotes suivantes peuvent être considérées comme

des lignes directrices mais elles doivent toujours être mises en rapport avec l’installation complète.1. Les rampes doivent avoir une inclinaison

maximale de 6%.2. Les interstices et ouvertures entre les planches de

sols ne doivent pas excéder 8 mm.3. Sur les rampes, les rebords qui empêchent les

chutes doivent avoir une hauteur minimale de 100 mm. De préférence, ces rebords doivent être d’une couleur qui crée un contraste par rapport au reste de l’installation, ce qui facilite l’orientation pour les personnes atteintes d’une défaillance visuelle.4. Pour que deux fauteuils roulants puissent se

croiser de front, la largeur du sol doit être au minimum de 1,8 m.5. L’aire de mouvement destinée aux changements de

direction, aux arrêts, aux entrées et aux sorties des installations de jeux, doit avoir une surface de 1,5 x 1,5 m. Les autres aires de mouvement doivent avoir une largeur minimale de 1,2 m.6. Des mains courantes doivent être installées lors que

la hauteur de chute est comprise entre 0,15 et 1,0 m. Pour fournir une prise satisfaisante, les mains

courantes doivent avoir un diamètre de 25 à 35 mm.7. Lorsque la hauteur de chute excède 0,6 m, il est

important d’installer des protections sous la forme de parois.8. L’installation d’équipements tels que jeux de

société et autres doit être réalisée de sorte qu’un fauteuil roulant puisse y accéder.9. Les espaces recouverts de sable doivent être recou -

verts de bois, par exemple des caillebotis, pour améliorer l’accessibilité aux installations de jeux.

Installations de jeux intégrées

À ne pas oublier !

Voici plusieurs points importants concernant les installations extérieures :

* Les plantations et les espaces verts existants doivent être conservés dans la plus grande mesure du possible, mais :Ne pas oublier que certaines plantes, par exemple les plantes polliniques, peuvent causer des problèmes pour les personnes allergiques. Il est important de surveiller également l’éventuelle présence de plantes toxiques.* Les puits doivent être munis de couvercles verrouillés.* Rester attentif à tous les éléments susceptibles de modi-fier l’autoperception des enfants de leur propre corps.– Les enfants veulent tester, grimper, ramper et explor-er. De ce fait, ils s’exposent à des risques dont ils ne sont pas toujours conscients. En tant qu’adulte, vous êtes responsable de l’enfant et vous pouvez réduire les risques :– En vous assurant que les vêtements des enfants

ne comportent pas de cordons susceptibles de rester coincés pendant le jeu. Qu’ils n’aient pas non plus d’écharpes, de capuchons cousus d’une manière per-manente, de casques à vélo, susceptible de se prendre dans les équipements de jeux.* Accidents de la circulation :Les accidents de la circulation sont souvent plus

graves que les autres types d’accidents. Plus de la moitié des accidents mortels concernant des enfants ont lieu dans la circulation.Les enfants en bas âge sont exposés aux risques

inhérents à la circulation lorsqu’ils jouent à proximité de leur domicile, sur le trottoir et dans la rue.L’environnement de la circulation routière n’est pas

conçu en fonction des besoins et de la sécurité des enfants. Une mauvaise planification de cet environne-ment fait que les plus petits doivent s’exposer de plus en plus tôt aux dangers de la circulation pour rejoin-dre seuls les installations de jeux.

Page 6: normes airedejeux en 1176_en 1177

Min 400 mmMin 200 mm

6

Voici les endroits potentiellement dangereux !!

Check-list Inspection &

EntretienDans le cadre de l’inspection et de l’entretien, certains points importants doivent être contrôlés sur tous les types d’instal-lations de jeux.

Boulons et vis❏ Resserrer ultérieurement le cas échéant. Les boulons

desserrés favorisent les problèmes de baisse de qualité et représentent toujours un risque pour la sécurité, surtout dans les constructions en bois ou les constructions sou mises à des mouvements.

❏ Vérifier qu’il ne manque pas de boulons ou de vis, indi qué généralement par un trou béant.

Cotes d’ouverture non homologuées❏ Doigt : 8–25 mm pour les mouvements dits « forcés »,

c’est-à-dire toboggans, barres d’urgence des pompiers, pour des hauteurs supérieures à 1,20 m au-dessus du sol.

❏ Pied : supérieure à 30 mm pour les surfaces dont la pente est inférieure à 45° et dont le revêtement n’est pas souple.

❏ Tête : 90–230 mm pour les installations de jeux qui sont facilement accessibles à tous les âges.

110–230 mm pour les installations de jeux qui ne sont pas facilement accessibles aux enfants âgés de moins de 36 mois.

Les cotes indiquées pour les pieds et la tête concernent des ouvertures parallèles.

❏ Les ouvertures ne doivent pas comprendre de sections inclinées vers le bas avec un angle de convergence inférieur à 60 degrés.

Ancrage❏ Équipements de jeux et installations doivent être ancrés d’une manière fixe. Voir la figure.❏ Vérifier la stabilité et le risque de renversement.

Mise en peinture❏ Vérifier l’éventuelle apparition de moisissure.❏ Les constructions en bois scié et raboté, ainsi

que le contre-plaqué, doivent être huilées et teintées tous les trois ans.❏ Les constructions en acier peint doivent être

repeintes suivant leur degré d’usure.❏ L’entretien des constructions peintes par poudrage s’effectue par retouches de peinture

aux endroits endommagés.❏ Vérifier que les ouvertures d’écoulement ne sont pas bouchées.

Supports – Surface de réception ❏ La hauteur de chute libre maximale autorisée est de 3,0 m.

INSPECTION & ENTRETIEN

Plaques de réception des chutes

Ouvertures entièrement refermées

Rigides Souples

Ouvertures partiellement

refermées

Ouvertures en forme

de V

Pièces saillantes

Équipe-ments

mobiles

Tout le corps

Tête/coutête la première

Tête/coupieds les pre-miers

Bras et main

Jambe et pied

Doigt

Vêtement

Cheveux

❏ Surface souple conforme à la norme EN 1177.❏ Plaques de réception des chutes homologuées pour chaque

hauteur de chute.❏ La couche du matériau à amortissement des chutes doit

dépasser d’au moins 1,5 m en dehors de l’installation de jeu.

Si la hauteur de chute est supérieure à 1,50 m, voir le table au C, page 8 (balançoires, toboggans, téléphériques et

manèges sont soumis à des exigences spécifiques).❏ Il ne doit y avoir aucun objet dur ou comportant des angles

vifs. Remarque. Les périmètres de sécurité des équipements de jeux peuvent parfois se recouper. Ceci ne concerne pas les fonctions ludiques au mouvement dit “forcé”, c’est-à- dire toboggans ou balançoires.

Page 7: normes airedejeux en 1176_en 1177

>2000

>2000

7

Pièces détachées❏ Toujours utiliser des pièces détachées d’origine et testées en

matière de sécurité.

Pièces mobiles ❏ Graisser à intervalles réguliers.❏ Remplacer les pièces usées.❏ Il ne doit pas y avoir de risque de se pincer ou de se couper

entre les éléments mobiles et les éléments fixes.❏ Inspecter, graisser et resserrer au besoin les câbles des télé- phériques.

Check-listÉquipements de jeuxPoutres et traverses❏ Contrôler la fixation, les vis et les ferrures ainsi que l’usure dans les trous pré-percés.❏ Ne jamais laisser de pièces qui dépassent à la hauteur de la tête ou des pieds.(espace libre) Voir figure 1.

Manège à pédales❏ Vérifier que les roues ont un moyeu à roue libre. Ceci est un facteur de sécurité très important.❏ Vérifier l’usure des pneus et des pédales. Vérifier que la protection au niveau des carters de roues est intacte.❏ Graisser le roulement central. Vérifier si les sièges sont intacts.

Sols❏ Vérifier vis, ferrures et planches (les remplacer le cas échéant).❏ Pour les équipements de jeux qui ne sont pas facilement accessibles aux enfants de moins de 36 mois : toute plate- forme placée à une hauteur supérieure à 1,0 m doit possé der une barrière de protection dont le rebord supérieur doit avoir une hauteur de 600–850 mm. Toute plate-forme placée à une hauteur supérieure à 2,0 m doit posséder une barrière de protection dont le rebord supérieur doit avoir une hauteur d’au moins 700 mm. Voir figure 2.❏ Pour les équipements de jeux facilement accessibles à tous les âges : les plates-formes doivent posséder une barrière de protection d’au moins 700 mm de haut, si la plate-forme est placée à une hauteur de plus de 600 mm au-dessus de l’aire de jeu. Voir figure 3.❏ Barrière : contrôle de la fixation, des vis et des ferrures, remplacement des planches endommagées.❏ Les barrières ne doivent pas comporter de barre inter médiaire horizontale qui incite les enfants à les escalader.

Balançoires❏ Vérifier régulièrement l’usure des dispositifs d’accrochage.❏ Utiliser une chaîne à maillons courts, ou équivalent.❏ Deux assises de balançoire maximum par poutre.❏ L’espace libre entre le sol et le rebord inférieur de bal ançoire doit être supérieur à 350 mm. Pour les assises formées de pneus de voiture, l’espace doit être supérieur à 400 mm.

INSPECTION & ENTRETIEN

Protection contre les chutesÉquipements difficilement acces-sibles aux enfants de moins de 36 mois

Protection contre les chutesÉquipements facilement accessibles à tous les âges

❏ Espacement minimum entre les assises de balançoire : voir le tableau A, page 8.❏ Espace libre minimum et étendue du matériau à amortisse- ment des chocs devant la balançoire : voir le tableau B, page 8.❏ Une assise de balançoire prévue pour les tout-petits ne doit pas être montée à côté d’une assise prévue pour des enfants plus âgés, sur une même poutre de balançoire.

Pont suspendu❏ Vérifier les mains courantes et les chaînes de liaison du pont suspendu. Remplacer la chaîne gainée de plastique si celle-ci est endommagée.❏ Vérifier tous les points de fixation.❏ Contrôler s’il manque des planches, si certaines sont abîmées ou fortement usées. Les remplacer par des neuves.

Fig.3

Fig.2

Fig.1

Page 8: normes airedejeux en 1176_en 1177

l

≥ 2,00 X

L1, L2

y

l

x y x

l x y

1,4 0,48 0,581,6 0,52 0,621,8 0,56 0,662,0 0,60 0,70 2,2 0,64 0,742,4 0,68 0,782,6 0,72 0,82

l L1 L2

1,4 3,47 2,971,6 3,64 3,141,8 3,82 3,322,0 3,99 3,492,2 4,17 3,672,4 4,34 3,842,6 4,52 4,02

y>0,6≤1,5 är x=1,5y>1,5 är x=2/3y+0,5

8

cotes en m

Tableau A*

❏ La hauteur de fixation du câble doit être à au moins 2,5 m au-dessus du sol.

❏ Un espace libre d’au moins 1,5 m doit être pratiqué au- dessus de l’installation s’il existe une plate-forme, de 2,0 m des deux côtés du câble porteur, et de 2,0 m à la station finale lorsque l’assise est en position dépliée.

ToboggansToboggan ouvert❏ Les toboggans raccordés à une installation de jeu doivent être munis de tubes de protection au niveau de la section de départ.❏ Vérifier les protections latérales de l’ancien modèle ouvert. Pour des raisons de sécurité, elles doivent être remplacées par un modèle fermé.❏ Il est conseillé de placer un escalier de talus à côté du toboggan, mais pas plus près d’un mètre.❏ Vérifier les toboggans placés sur des talus, concernant sur tout leur pente, de sorte que de l’eau ne stagne pas dans sa section de sortie. Dans ce cas, rehausser la partie supérieure de la glissière.

❏ Vérifier qu’il n’y a pas d’ouverture dangereuse entre les élé ments rigides et élastiques, en charge comme à vide.

Équipements sportifs❏ Contrôler les équipements sportifs qui nécessitent une surveillance continue.❏ Contrôler et compléter les filets des différents équipements – contrôler également les filets spéciaux.

Manège❏ Vérifier le fonctionnement, surtout celui du frein centrifuge.

Filets à grimper, échelles de corde et mains courantes❏ Vérifier tous les éléments susceptibles de s’user fortement pendant le jeu : cordes, filets à grimper, échelles de corde, mains courantes, trapèzes, anneaux.❏ Le diamètre des barreaux d’échelle doit être de 16 à 45 mm.

Chaîne❏ Doit être du type à maillons courts, avec une ouverture maximale de 8,6 mm.❏ Contrôler l’usure aux points de fixation.❏ La chaîne ne doit pas être trop longue afin d’éviter la formation de boucles (risque d’étranglement).

Téléphérique❏ Vérifier que le chariot du téléphérique coulisse sans friction.❏ Vérifier le câble, les fils qui dépassent et tout dommage témoignant d’un besoin de remplacement de pièces. Graissage le cas échéant.❏ Veiller à ce que l’assise soit suspendue par une chaîne plastifiée ou équivalent.❏ Si l’un des éléments ci-dessus est défectueux, se procurer un kit de rénovation pour téléphérique.❏ L’assise doit être suspendue à au moins 2,1 m sous le câble porteur.❏ La hauteur libre sous l’assise doit être d’au moins 400 mm pour une charge de 130 kg. Retendre le câble au besoin.❏ La hauteur de chute libre doit être de deux mètres maxi- mum en position assise et de 3 mètres suspendu par les bras.

Hauteur Espacede chute mètres mètres (y) (x) 0,6-1,5 1,50 1,6 1,57 1,7 1,63 1,8 1,70 1,9 1,77 2,0 1,83 2,1 1,90 2,2 1,97 2,3 2,03 2,4 2,10 2,5 2,17 2,6 2,23 2,7 2,30 2,8 2,37 2,9 2,43 3,0 2,50

Tableau C*

INSPECTION & ENTRETIEN

Formule de calcul du dépassement de l’aire de réception (espace)

cotes en m

Tableau B*

● L1 concerne du sable ou matériau équivalent

● L2 concerne des matériaux synthétiques

Page 9: normes airedejeux en 1176_en 1177

9

❏ Vérifier que votre glissière remplit bien les exigences appli cables à une glissière conforme à la norme. Le cas échéant, la remplacer.

❏ Le périmètre de sécurité doit dépasser de l’installation d’au moins 1,5 m, de 2,0 m devant la section de réception, et d’au moins 1,0 m des deux côtés du toboggan. À la descente du toboggan, le support à amortissement des chutes doit être conforme aux exigences correspondant à une hauteur de chute de 1,0 m.❏ Attention ! Il manque souvent du sable dans l’aire de récep- tion, ne pas oublier de compléter.❏ Vérifier qu’il n’y a pas d’ouverture en forme de coin à l’en droit du raccord entre le toboggan et le reste de l’installa- tion de jeu (cordons de vestes par exemple).❏ La section de réception ne doit pas se terminer à plus de 350 mm au-dessus du terrain de jeu.❏ Aucun composant fixe et dur ne doit être installé à l’intéri- eur de l’espace libre.❏ La section de sortie du toboggan doit toujours être orientée vers le nord afin de réduire le risque d’échauffement de la tôle pendant l’été.

Toboggan-tube❏ Contrôler tous les raccords. Le cas échéant, resserrer les boulons. Les têtes de vis doivent être tournées vers le haut.❏ Vérifier que le dernier tube à la sortie est muni d’un arceau de protection rouge ou d’un nouveau raccord coudé.❏ Monter la plaquette d’interdiction de toute escalade le long du tube.❏ Inspecter également l’intérieur des raccords.

Toits❏ Contrôle de la fixation, des vis et des ferrures. Remplacement des planches endommagées.

Escaliers et échelles❏ Si l’escalier/l’échelle est en bois, les marches ou les barreaux doivent être enfoncés dans les parties latérales de l’équipe- ment (et non pas simplement fixés par des clous et des vis). Les barreaux d’échelle ne doivent pas pouvoir tourner sur eux-mêmes. Des mains courantes doivent être installées si la hauteur de l’escalier au-dessus du sol est supérieure à 1,0 m

ou si l’escalier est prévu pour être utilisé par des enfants de moins de 36 mois.❏ Les escaliers s’usent souvent très vite. Remplacer à temps les marches usées.❏ L’escalier pour talus peut être placé sur des pentes d’inclinai- sons différentes puisque l’escalier se règle de lui-même. Il est également possible de remplacer individuellement les mar ches usées.

Jeux de sable et d’eau❏ Vérifier les différents composants mobiles du chantier puis que c’est l’un des équipements de jeux les plus assidûment utilisés. Vérifier : godets et chaîne – panneaux de fermeture des caissons à sable, descentes de sable et points de fixation de la grue pivotante.❏ Vérifier les raccords, les dispositifs de fermeture (flotteurs), vider l’eau en hiver.❏ Au printemps, lorsque l’eau est de nouveau raccordée, con trôler le fonctionnement de la pompe, la condition des canalisations d’écoulement de l’eau et vérifier si la pompe a besoin d’être remplacée. Des pompes qui se raccordent directement sur le circuit d’alimentation en eau sont désormais disponibles.

Banquettes❏ Vérifier si des lattes des banquettes sont endommagées ou inesthétiques. Le cas échéant, les repeindre ou les remplacer.❏ Les banquettes doivent en principe être huilées/repeintes tous les trois ans.

Paravents/barrières❏ Inspecter les installations de jeux et bacs à sable exposés au vent et les compléter par des paravents pour créer des aires de jeux abritées, si possible orientées vers le sud.❏ Inspecter, réparer, compléter et repeindre barrières et clôtures.

INSPECTION & ENTRETIEN

Sondes d’inspection HAGS

Hags met à votre dispositiondes sondes d’inspection qui sontconformes à la norme EN 1176.

Jeu complet, avec instructions et sac de trans-port.Numéro de commande HAGS 001176

Des auxiliaires précieux à l’usage d’un personnel formé à cet effet

Page 10: normes airedejeux en 1176_en 1177

10

Informations générales

MatériauxTous les matériaux entrant dans la fabrication de nos produits sont de haute qualité et conformes aux exigences strictes que nous nous sommes fixés en matière de sécurité, de durabilité, de finition et de fonctionnalité. Le contreplaqué est spécialement adapté à l’extérieur. Le stratifié haute pression ou HPL s’est largement imposé dans notre gamme et répond aux exigences les plus strictes. Le bois utilisé est un pin à croissance lente provenant du nord de la Suède. Il a obtenu les certifications FSC ou PEFC. Il est raboté et ses bords sont arrondis. Les bacs à sable sont en chêne. Les vis et têtes de boulons sont protégées du vandalisme par des embouts en plastique HAGS. Filets et cordes sont en chaîne galvanisée à chaud et gainée de polyuréthane massif pour une élasticité et une durabilité maximales, et pour une meilleure résistance aux différences de température. La tôle gaufrée en acier inoxydable utilisée pour les toboggans garantit un minimum de friction et une longue durée de vie à l’installation. Les liaisons vissées sont galvanisées et protégées contre la rouille. Les poteaux et pièces métalliques sont en acier à haute résistance à la traction.

Traitement de protection du boisLe traitement du bois est conforme à la norme EN 351 classe P5 et aux prescriptions du Conseil Scandinave pour la Protection du Bois. Le besoin en protection chimique du bois varie en fonction du risque de présence d’organismes qui attaquent le bois dans différents milieux. La classe P5 de protection du bois est destinée aux constructions en bois posées au sol et le traitement est effectué après usinage. La technique d’imprégnation utilise de l’huile et des matières actives biodégradables qui protègent le bois contre la pourriture, le dessèchement et le redressement des fibres. On obtient ainsi une grande stabilité de forme tout en ménageant le bois et l’environnement. Le chêne non traité HAGS est utilisé pour les éléments en bois, en contact direct avec le sol.

Traitement de surfaceLe bois est traité par une couche de lasure pénétrante d’apprêt et une couche de finition épaisse, ce qui garantit la meilleure résistance possible contre les intempéries. La lasure permet de laisser la structure du bois apparente. Toutes les pièces en bois sont peintes deux fois par trempage jusqu’à saturation, pour un résultat d’une qualité optimale. Les composants métalliques sont en acier galvanisé à chaud ou peint par poudrage, qualité polyester. L’acier galvanisé est peint par poudrage.

Des systèmes de qualité qui respectent l’environnementHAGS a obtenu les certifications des normes de qualité SS-EN ISO 9001 en 2000 et ISO 14001 en 1996 en Suède.

Garantie

10 ANSContre les défauts matériels ou de production sur tous les éléments métalliques et en acier (galvanisé ou non-peints), sur les panneaux en HPL et en plastique dur et sur le bois d’ingénierie.

5 ANS Contre les défauts matériels ou de production sur les ressorts, les éléments en métal peint, les éléments en plastique moulé et les constructions en filet.

2 ANSContre les dysfonctionnements dus à des défauts matériels ou de production sur les éléments mobiles en plastique et en métal.

La garantie ne s’applique qu’aux clients ayant acheté le produit auprès de HAGS ou de ses distributeurs agréés.

La garantie ne couvre pas les produits endommagés ou défectueux faisant suite à :- l’usure naturelle résultant d’une utilisation normale ;- l’utilisation anormale, la mise en tension excessive ou le vandalisme ;- l’absence de procédures de contrôle et d’entretien planifiées, de la part de l’acheteur, conformément aux instructions des Informations Générales, du Guide des aires de jeux en environnement public et par les instructions d’entretien du produit ;- une installation du produit non conforme aux instructions fournies avec le

produit ;- l’exposition du produit à des conditions extérieures non prévues par HAGS ;- l’utilisation ou l’installation du produit avec d’autres produits non approuvés par HAGS ANEBY AB ;- le non signalement par le client à HAGS ou à ses agents agréés d’un défaut dans les trois (3) mois qui suivent sa découverte ou lorsqu’il aurait dû être découvert ;- le non respect par l’acheteur des instructions fournies par HAGS ou ses distributeurs agréés au sujet des procédures de réclamation.

Pendant la période de garantie, HAGS se réserve le droit de remplacer une pièce défectueuse par une nouvelle pièce ou de la réparer. La pièce à remplacer ou réparée sera envoyée à l’acheteur dans un délai raisonnable. Les pièces remplacées devront être renvoyées à HAGS sur demande. Les pièces remplacées ou réparées pendant la période de garantie sont assorties d’une période de garantie équivalente à la durée restante de la garantie originale.

En cas de remplacement ou de réparation, le client doit présenter la facture d’origine ou le certificat de garantie d’origine à HAGS ou à ses distributeurs agréés. En outre, le client doit, sur simple demande, fournir à HAGS une copie des documents attestant de la bonne exécution des procédures d’inspection et d’entretien.

Tout litige, plainte ou controverse lié à cette garantie sera examiné et discuté en Suède dans un lieu décidé par HAGS.SécuritéUne nouvelle norme de sécurité est en cours de développement dans le but de créer des installations de jeux aussi sûres que possible, sans en perdre la valeur ludique ni le caractère attractif. Nos produits sont conformes aux exigences des normes de sécurité EN 1176 et EN 1177 et ont été testés et approuvés par TÜV. Les produits qui ont également été testés et approuvés conformément à l’ATSM F1487 (standard de sécurité de la société américaine des tests et matériaux) sont répertoriés sur le site Web de l’IPEMA.HAGS participe activement depuis des années à l’amélioration des normes de sécurité européennes.

Surfaces nécessairesDans certains cas, les zones de sécurité de deux produits peuvent se chevaucher. Ceci ne s’applique pas à certains équipements comme les toboggans, balançoires, manèges, téléphériques et autres équipements très mobiles.

Surface soupleLa qualité et l’épaisseur du matériau de surface doit être conforme aux normes de sécurité EN 1176 et EN 1177. La surface doit également permettre une évacuation appropriée de l’eau.

Caoutchouc• Les dalles préfabriquées sont installées sur une surface de niveau convenablement drainée.• Les granulés sont installés sur une surface de niveau convenablement drainée.

Autre matériaux synthétiques• Veuillez consulter les instructions du fabricant.

Matériaux particuliers tels que le sable, le gravier, le liège ou les copeaux.HAGS recommande d’utiliser du sable ou du gravier également réparti, d’une taille de grain comprise entre 0,5 et 5 mm. Veuillez consulter les normes EN 1176 et EN 1177 pour plus d’informations sur les dimensions des autres matériaux.

Epaisseurs recommandées sur surfaces meubles :Epaisseur de matériau meuble Hauteur de chute maximale100 mm + 200 mm 1,00 m200 mm + 200 mm 2,00 m300 mm + 200 mm 3,00 mLes valeurs ci-dessus tiennent compte de la dispersion des matériaux meubles sur les aires à forte fréquentation.Autres types de matériau meubleTous les types de matériau absorbeur de chocs non spécifiés dans les

INSPECTION & ENTRETIEN

Page 11: normes airedejeux en 1176_en 1177

11

normes EN 1176 et EN 1177 doivent être testés et approuvés par un centre de test européen agréé.MontagePour des raisons techniques liées au transport et d’ordre environnemental, nos équipements sont livrés selon l’une des trois façons suivantes :1 Non assemblé, en kit à monter : par exemple, les portiques de balançoires ;2 Sections préassemblées : par exemple les systèmes de jeux ;3 Entièrement ou presqu’entièrement monté : par exemple les toboggans. AncragePour des raisons de sécurité, de stabilité et même de risque de vol, nos équipements de jeux doivent être ancrés sur leur support d’une manière satisfaisante. La raison principale de cet ancrage demeure la sécurité. Les équipements doivent être bien fixés pour éviter qu’ils ne basculent.

Les équipements de jeux HAGS sont livrés pour différents types de sol :• Blocs de béton. Sauf spécification contraire, doit être fixé dans le sable ou dans les graviers.• Fixation au sol, sur une surface en béton par exemple.• À sceller.Pour certaines installations, les fondations en béton doivent être coulées sur place. Les éléments de fixation sont mis en place avant le coulage du béton. Les critères de résistance du béton doivent répondre aux exigences minimales spécifiées pour chaque produit. Le bétonnage doit être exécuté par du personnel qualifié.Pour certains types de matériaux meubles, tels que le liège, l’aggloméré, etc., des fondations plus profondes sont requises. Veuillez contacter votre représentant HAGS pour plus d’informations.

Instructions de montageLe montage doit être réalisé conformément aux instructions de montage qui accompagnent chaque produit HAGS afin de garantir une installation correcte et sûre de l’équipement de jeu. L’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. Le non respect des instructions de montage lors de l’installation peut donner lieu à des situations dangereuses et invalider les conditions de garantie.Si d’autres instructions de montage sont nécessaires, veuillez contacter votre représentant Hags.Pour éviter les accidents, il convient d’interdire entièrement l’accès aux équipements de jeu jusqu’à la fin des opérations de montage.

ContrôleLorsque le montage est terminé et que l’installation est en place, elle doit être inspectée pour vérifier si elle fonctionne correctement, si elle a été correctement montée et si elle répond aux normes de sécurité. Si l’un de ces critères n’est pas rempli, prendre les mesures nécessaires avant d’autoriser l’utilisation de l’installation.

Guide de gestion de l’aire de jeuxInformations de gestion - Montage - Entretien - Contrôle : veuillez consulter le “ Guide de gestion des équipements de jeu en environnement public “ sur notre site Web, www.hags.com

Entretien des produits HAGS en bois lasuréIl est impératif d’entretenir le bois pour qu’il conserve son aspect et sa fonction. La périodicité des entretiens et le choix du mode d’entretien sont fonction de l’emplacement du produit et de l’usure à laquelle il est exposé.Avant de procéder à un entretien, évaluer l’état de la surface. Une surface présentant de petits dommages mécaniques mais dont la couche de peinture est par ailleurs intacte doit être traitée selon la méthode A) Lasure transparente. Les surfaces dont la couche de peinture est très endommagée doivent être réparées selon la méthode B) Lasure pigmentée de surface.

A. Lasure transparentePendant le traitement, la zone concernée ne doit pas être directement exposée aux rayons du soleil ni à des températures inférieures à + 10°C.

1. Nettoyer soigneusement la surface endommagée ou à traiter avec un produit de nettoyage avant peinture. Rincer soigneusement à l’eau claire. Insister si nécessaire sur les joints pour permettre un bon drainage de l’humidité.2. Laisser sécher jusqu’à mesurer un taux d’humidité maximal de 18 %.

3. Gratter ou poncer les zones endommagées (noires) pour retirer les écailles de peinture, puis appliquer deux couches de primaire à l’huile sur ces zones ou traiter toute la surface. Laisser sécher entre deux applications.4. Laisser sécher au moins 4 heures à une température minimale de +10°C.5. Appliquer ensuite deux couches de lasure sur les zones endommagées pour obtenir la bonne couleur. Il est parfois nécessaire d’appliquer une dernière couche sur toute la surface. Laisser sécher entre deux applications.6. Laisser sécher au moins 4 heures à une température minimale de +10°C.

B. Lasure pigmentée de surfacePendant le traitement, la zone concernée ne doit pas être directement exposée aux rayons du soleil ni à des températures inférieures à + 10°C.

1. Nettoyer soigneusement la surface endommagée ou à traiter avec un produit de nettoyage avant peinture. Rincer soigneusement à l’eau claire. Insister si nécessaire sur les joints pour permettre un bon drainage de l’humidité.2. Laisser sécher jusqu’à mesurer un taux d’humidité maximal de 18 %.3. Gratter ou poncer les zones endommagées (noires) pour retirer les écailles de peinture, puis appliquer deux couches de primaire à l’huile sur ces zones ou traiter toute la surface. Laisser sécher entre deux applications.4. Laisser sécher au moins 4 heures à une température minimale de +10°C.5. Appliquer ensuite deux couches de lasure pigmentée de surface sur les zones endommagées. Il est parfois nécessaire d’appliquer une dernière couche sur toute la surface. Laisser sécher entre deux applications.6. Laisser sécher au moins 4 heures à une température minimale de +10°C.

Les couleurs de la lasure de surface sont coordonnées avec nos lasures transparentes. De faibles nuances de couleur peuvent cependant apparaître puisqu’une lasure de surface ne peut jamais avoir l’aspect ni la couleur d’une lasure transparente.

Lasures, etc. pour travaux de maintenance Disponibles auprès de HAGS.

- Primaire à l’huile (transparent) HAGS 353 340 (bidons de 5 litres uniquement)- Lasures disponibles dans les couleurs coordonnées (bidons de 0,75 l).- Lasures pigmentées de surface disponibles dans les couleurs nécessaires (bidons de 0,75 l).

Veuillez contacter votre représentant HAGS pour plus d’informations.

Composants endommagés en acier peint par poudrageLa peinture de retouche de HAGS doit être utilisée afin de réparer toute détérioration d’une surface peinte par poudrage.

Température minimale +10°C. Ne pas appliquer en plein soleil.1. Poncer avec soin les bords de la zone endommagée.2. Utiliser du White Spirit pour nettoyer la surface.3. Appliquer la peinture de retouche et laisser sécher 8 heures.

RecyclageLes matériaux utilisés par Hags sont conformes aux besoins techniques et présentent un impact minimal sur l’environnement pendant toute leur durée de vie. La plupart des produits peuvent être démontés pour faciliter le recyclage des matériaux. Vous trouverez ci-dessous des exemples de méthodes de recyclage en fonction des différents types de matériaux.

Matériaux Méthode de recyclage

Bois recyclage ou valorisation(Classe d’imprégnation B) énergétiqueMétaux recyclageHPL valorisation énergétiqueEléments en plastique recyclage, valorisation énergétiquePlastique, mousse valorisation énergétique

Modification du design des produitsNous nous réservons le droit de modifier les spécifications de design de nos produits sans notification.

INSPECTION & ENTRETIEN

Page 12: normes airedejeux en 1176_en 1177

© H

AG

S 20

06.0

5

ISO 9001ISO 14001

Une aire de jeu de qualité

Nous vous invitons à inspecter votre aire de jeu actuelle en tenant compte de la liste des points ci-dessus. Vous pouvez la compléter pour en augmenter le taux d’utilisation et pour qu’elle offre un vécu ludique plus riche. Le meilleur moyen de rendre une aire de jeu attractive est d’offrir le plus de variété possible.Rendre l’aire de jeu plus attractive que les autres endroits où aiment jouer les enfants : rues, trottoirs, centres commerciaux, couloirs de métro, chantiers de

construction, etc.La photo ci-dessus illustre les différentes fonctions d’un parc de jeu.Ne pas oublier d’adapter cet espace extérieur à l’environnement existant. Il est important d’y intégrer des arbres et de la verdure, afin de créer une oasis de repos et d’agrément pour toute la famille.

● Jeux de mouvement – Exercice de la motricité● Jeux de rôles● Jeux de construction – exercices de créativité● Jeux à règles● Entraînement des sens● Exercices pour les tout-petits

● Adaptation aux handicapés● Sécurité● Phénomène d’attraction● Rencontre● Verdure – Environnement● Espaces à l’abri du vent

– Des fonctions bien pensées