NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf ·...
Transcript of NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf ·...
NELDISC®
Skrtiace klapky s kovovým sedlomSéria L12
Návod na inštaláciu,údržbu a obsluhu
2 L12 71 skVydanie z 5/02
2
Obsah
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE.............................. 3
1.1 Rozsah návodu.......................................... 31.2 Konštrukcia škrtiacej klapky....................... 31.3 Značenia použité na uzatváracej klapke.... 31.4 Technické podmienky................................. 41.5 Zhoda škrtiacej klapky so smernicami ....... 41.6 Označovanie podľa smernice CE............... 41.7 Recyklovanie a likvidácia vyradenej
škrtiacej klapky........................................... 41.8 Bezpečnostné opatrenia ............................ 4
2. PREPRAVA, PREBERANIE A SKLADOVANIE. 5
3. INŠTALÁCIA....................................................... 5
3.1 Všeobecné informácie ............................... 53.2 Inštalácia klapky na potrubie..................... 5
3.2.1 Možnosti inštalácie ......................... 63.3 Pohonné zariadenie ................................... 7
4. UVEDENIE DO PREVÁDZKY ............................ 7
5. ÚDRŽBA............................................................. 7
5.1 Všeobecné informácie ............................... 75.2 Odmontovanie klapky z potrubia................ 75.3 Výmena upchávkového tesnenia ............... 75.4 Výmena tesniaceho krúžku,
rozmery DN 700 - 1000.............................. 85.5 Výmena taniera, hriadeľov a ložísk. Rozmery
DN 700 – 1000........................................... 85.5.1 Rozobratie klapky ........................... 8
5.6 Zmontovanie klapky ................................... 96. ODMONTOVANIE A NAMONTOVANIE
POHONNÉHO ZARIADENIA ............................. 9
6.1 Všeobecné informácie ............................... 96.2 Odmontovanie pohonného zariadenia ....... 9
6.2.1 Odmontovanie pohonných zariadení EC a EJ......................................... 10
6.2.2 Odmontovanie pohonných zariadení série B........................................... 10
6.3 Namontovanie pohonného zariadenia naškrtiacu klapku 106.3.1 Namontovanie pohonných zariadení
EC a EJ......................................... 106.3.2 Namontovanie pohonných zariadení
série B............................................ 116.4 Odmontovanie a namontovanie iných
typov pohonných zariadení ...................... 12
6.5 Nastavenie dorazovej skrutky .................. 126.5.1 Všeobecné informácie .................. 126.5.2 Iné pohonné zariadenia okrem
uvedených v tabuľke ..................... 126.5.3 Zmena montážnej polohy ............. 126.5.4 Dvojčinné piestové pohonné
zariadenie B1C ............................. 126.5.5 Dvojčinné membránové pohonné
zariadenia EC ............................... 126.5.6 Piestové pohonné zariadenie B1J s
tlačnou pružinou ........................... 126.5.7 Piestové pohonné zariadenie B1JA s
tlačnou pružinou ........................... 136.5.8 Dvojčinné membránové pohonné
zariadenia EJ ................................ 136.5.9 Manuálne ovládanie M.................. 136.5.10 Ručná páka RM ............................ 136.5.11 Elektrické ovládanie...................... 14
7. NÁSTROJE....................................................... 14
8. OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV .. 14
9. Pohľad na rozobratú škrtiacu klapku a
kusovník........................................................... 16
10. ROZMERY A HMOTNOSTI............................... 17
11. TYPOVÝ KÓD................................................... 20
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD !
Tento návod vám poskytuje potrebné informácie na zabezpečenie bezpečnej manipulácie a používaniatejto škrtiacej klapky.Ďalšie informácie môžete obdržať od výrobcu alebo jeho zastúpení. Na zadnej strane sú uvedené kontaktné čísla. TENTO NÁVOD NA OBSLUHU ULOŽTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE!
Tento návod môže byť zmenený bez oznámenia vopred.
3
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 Rozsah návodu
Tento manuál poskytuje základné informácie oškrtiacich klapkách Neldisc®, séria L12. Pohonné zaria-denia a ostatné príslušenstvá sú len stručne uvedené.Ďalšie informácie o inštalácii, prevádzke a údržbe súuvedené v jednotlivých manuáloch.
1.2 Konštrukcia škrtiacej klapky
Škrtiaca klapka, séria L12, je membránový typ škrtiacejklapky s kovovým sedlom a maximálnou rýchlosťou.Teleso klapky je z jedného kusa a vyrába sa v rozme-roch DN 80-600 a klapky s rozmermi DN 700-1000 majúnaskrutkovanú objímku. V klapke je namontovaný eliptický tanier s dvojitýmexcentrickým uchytením. Pri zatvorení klapky eliptickýtanier na hnacom hriadeli vytláča sedlo smerom von,čím sa toto sedlo pritlačí o tanier na menšom hriadeli.Keď je klapka otvorená, tento kontakt sa uvoľní a sedlosa vráti do svojho pôvodného kruhového tvaru (obrázok1). Tento tanier je upevnený na hriadeľoch pomocoukolíkov, pričom tanier nemá žiadne otvory. Podrobnostio konštrukcii jednotlivých škrtiacich klapiek sú uvedenév typovom kóde, ktorý je na štítku klapky. V kapitole 11sú uvedené pokyny vysvetľujúce tento typový kód.Klapka sa môže používať v prevádzke pre riadiace auzatváracie operácie.
Obrázok 1. Konštrukcia škrtiacej klapky
1.3 Značenia použité na uzatváracej klapke
Vyznačenie parametrov klapky je na odliatku telesa. Naklapke je tiež upevnený identifikačný štítok (obrázok 2).
Obrázok 2. Identifikačný štítok
Toto značenie obsahuje:1. Materiál telesa klapky2. Materiál hriadeľa3. Materiál vnútorného osadenia4. Materiál sedla5. Maximálna prevádzková teplota6. Minimálna prevádzková teplota7. Maximálny diferenčný uzatvárací tlak8. Označenie typu9. Výrobné číslo dielcov škrtiacej klapky10. Trieda tlaku
POZNÁMKA: Výber typu a používanie škrtiacej klapky pre konkrétnuaplikáciu sa musí vykonať na základe podrobnéhozváženia situácií. Pre zložitosť tohoto výrobku nemôžetento manuál popisovať jednotlivé situácie, ktoré môžuv prevádzke vzniknúť. Ak nemáte istotu o používanítejto škrtiacej klapky, alebo jej vhodnosti pre váš zámerpožitia, vyžiadajte si ďalšie informácie od výrobcuMetso Automation
BODYTRIMSHAFTSEAT
TYPE
RATING
No.t max.t min.
ps
AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O F I E L D S YS T E M S F O R C O P Y.
M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N 0045
(1) (3) (5) (9)
(2) (4) (7) (10)
(8)(6)
4
1.4 Technické podmienky
Typ: Škrtiaca klapkas maximálnou rýchlosťoua kovovým sedlom.
Trieda tlaku: Teleso: ANSI 150 / PN 25
Diferenčný menovitý tlak pre vnútornéosadenie: DN 80 – 150, ∆pmax= 25 bar
DN 200 ∆pmax= 20 barDN 250–1000 ∆pmax=10 bar
Rozsah teploty: -50° C - +250° CSmer prietoku: voľnýRozmery: viď strany 17 – 19Hmotnosť: viď strany 17 – 19
1.5 Zhoda škrtiacej klapky so smernicami
Táto škrtiaca klapka vyhovuje požiadavkám smernice opožiarnej bezpečnosti BS 6755, časť 2:1987 a API 607,tretie vydanie z novembra 1985. Klapky s označením Talebo G majú osvedčenie TA-Luft.
1.6 Označovanie podľa smernice CE
Táto škrtiaca klapka vyhovuje požiadavkám európskej smernice 2014/68/EU týkajúcej sa tlakových zaradení a je označovaná podľa tejto smernice.
1.7 Recyklovanie a likvidácia vyradenej
škrtiacej klapky
Väčšina dielov tejto klapky sa môže vytriediť podľadruhu materiálu a recyklkovať. Niektoré materiály majúvlastné označenie. Spolu s klapkou sa dodáva ajzoznam použitých materiálov. Výrobca tiež poskytujeinštrukcie pre triedenie na recyklovanie a likvidáciu.Vyradenú škrtiacu klapku je tiež možné vrátiť výrobcovina recyklovanie a likvidáciu za poplatok.
1.8 Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE:
Nikdy neprekračujte výkonnostné limity škrtiacej
klapky!
Prekročením týchto limitov, ktoré sú vyznačené natelese klapky, by mohlo dôjsť k jej poškodeniu avoľnému úniku tlaku, čo môže spôsobiť škody aleboporanenie osôb.
UPOZORNENIE:
Škrtiacu klapku nikdy nerozoberajte alebo nede-
montujte z potrubia, pokiaľ je pod tlakom!
Ak sa klapka rozoberá alebo demontuje pod tlakom,môže dôjsť k voľnému úniku tlaku. Pred rozobratímklapky vždy odpojte príslušnú časť potrubia od zdrojatlaku, uvoľnite tlak z klapky a vypustite pracovnémédium. Pritom musí byť známy typ pracovnéhomédia. Zabezpečte ochranu osôb a prostredia protiakýmkoľvek škodlivým alebo otravným látkam. Priúdržbe škrtiacej klapky sa do potrubia nesmie dostaťpracovné médium. Ak sa toto nezabezpečí, môže dôjsťk poškodeniu zariadení alebo poraneniu osôb.
UPOZORNENIE:
Pozor na rezný pohyb taniera!
Do voľného prietokového otvoru nikdy nevkladajteruky, iné dielce klapky, nástroje alebo iné predmety. Vpotrubí neponechávajte žiadne cudzie predmety. Keďsa škrtiaca klapka uvádza do prevádzky, tanier fungujeako rezný nástroj. Poloha tohoto taniera sa môžezmeniť tiež pri presúvaní klapky. Pri údržbe klapkypreto vždy odpojte a uzavrite zdroj tlaku prívodnéhopotrubia. Ak sa toto nezabezpečí, môže dôjsť kpoškodeniu zariadení alebo poraneniu osôb.
UPOZORNENIE:
Pozor na emisiu hluku!
Táto škrtiaca klapka môže na potrubí vydávaťnadmerný hluk. Hladina hluku závisí od typu použitia.Pomocou počítača Metso Automation Nelprof jemožné merať alebo vypočítať hladinu hluku. Postupu-jte podľa príslušných smerníc o emisii hluku doprostredia.
UPOZORNENIE:
Pozor na veľmi horúcu alebo studenú škrtiacu
klapku!
Teleso tejto škrtiacej klapky sa môže v prevádzkenadmerne zahrievať alebo ochladiť. Pri práci sachráňte proti popáleniu alebo mrazu.
UPOZORNENIE:
Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo
obalovým materiálom vždy pamätajte na ich
hmotnosť!
Škrtiacu klapku alebo obalový materiál nikdy nenadvi-hujte uchopením za pohonné zariadenie, polohovadlo,koncový spínač alebo ich trubky. Zdvíhacie lanábezpečne upevnite okolo telesa škrtiacej klapky(obrázok 3). Padajúce časti môžu spôsobiť škodualebo poranenie osôb.
POZNÁMKA:
Tanier klapky nikdy neotáčajte o viac ako 900, pretožeináč by sa mohlo poškodiť dosadacie sedlo. Klapka jekonštruovaná tak, aby sa tanier mohol pohybovať vrozpätí 0-90°.
5
2. PREPRAVA, PREBERANIE A SKLADOVANIE
Škrtiacu klapku a príslušenstvo skontrolujte, či počasprepravy nedošlo k poškodeniu. Pri inštalovaní klapkusprávne uskladnite najlepšie na uzavretom a suchommieste. Pokiaľ nie je škrtiaca klapka namontovaná,neprenášajte ju na miesto inštalovania a nevyberajteochranné kryty prietokového otvoru. Klapka sa dodávav uzatvorenej polohe. Škrtiaca klapka vybavenápohonným zariadením s tlačnou pružinou sa dodáva vpolohe determinovanej touto pružinou. Počas skladova-nia musí byť škrtiaca klapka mierne uzavretá.
3. INŠTALÁCIA
3.1 Všeobecné informácie
Vyberte ochranné kryty prietokového otvoru a skontrolu-jte, či klapka nie je vo vnútri poškodená, a či je čistá.
Obrázok 3. Zdvíhanie škrtiacej klapky
3.2 Inštalácia klapky na potrubie
Pred inštalovaním šetriacej klapky potrubie dôkladneprepláchnite alebo prefúknite. Cudzie predmety, ako súpiesok alebo zbytky zváracích elektród, môžu poškodiťtesniaci povrch taniera a dosadacieho sedla. Tátoklapka sa môže inštalovať v ľubovoľnej polohe pričomzabezpečuje tesnosť v oboch smeroch.
Škrtiacu klapku nainštalujte na potrubie tak, aby hriadeľbol podľa možnosti vo vodorovnej polohe.Nedoporučujeme inštalovať klapku s pohonnýmzariadením na spodnej strane, pretože tak by sa mohladostať špina z potrubia do telesa klapky a poškodiťupchávkové tesnenie. Podľa možností prevádzky zvoľte tesnenia prírub. Nikdyneopravujte vyrovnanie potrubia do osi pomocouskrutkového spojenia príruby. Pri inštalovaní jepotrebné pevne zabezpečiť potrubie, aby bola škrtiacaklapka chránená proti nadmernému namáhaniu. Týmtoupevnením potrubia sa tiež zabezpečí zníženie vibrova-nia potrubia, čím sa dosiahne správna funkcia poloho-vadla. Upevňovacie opory neupevňujte na skrutkovýspoj príruby alebo na pohonné zariadenie. Doporučuje sa, aby bola dĺžka každého priameho potru-bia pred riadiacou škrtiacou klapkou aspoň 2x väčšiaako je priemer potrubia. Prietok pracovného média vytvára takzvaný dynamickýtočivý moment na tanier klapky, ktorý má tendenciu jejuzatvorenia. V kolene trubky je tlak na vonkajší okrajvyšší ako na vnútorný okraj. Keď sa škrtiaca klapkainštaluje hneď za kolenom potrubia, hriadeľ klapky musíbyť v smere ku osi potrubia (obrázok 4). Toto je dôležitéobzvlášť vtedy, keď sa klapka používa ako riadiaciventil. Hriadeľ tejto klapky, ktorý je namontovaný zaodstredivým čerpadlom, musí byť kolmo na hriadeľčerpadla (obrázok 5).Keď je klapka takto nainštalovaná, tanier klapky buderovnomernejšie zaťažovaný a eliminujú sa možnévibrácie, ktoré sa ináč vyskytujú v stredových polohách.
Obrázok 4. Inštalácia klapky za kolenom potrubia.
Obrázok 5. Inštalácia klapky za odstredivým čerpadlom
UPOZORNENIE:
Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo
obalovým materiálom vždy pamätajte na ich
hmotnosť!
Postupujte podľa spôsobov dvíhania zobrazených naobrázku 3.
6
Pri inštalovaní musí byť škrtiaca klapka v uzavretejpolohe a opatrne vystredená medzi prírubami napotrubí, aby sa otáčajúci tanier nedotýkal okraja potru-bia alebo tesnení na prírubách. U klapkách s určitýmimenovitými rozmermi niektoré skrutky prírubyneprechádzajú cez teleso klapky. V týchto prípadoch súna telese klapky drážky, otvory alebo závity (viď odsek3.2.1). Tanier klapky sa musí po predbežnom utiahnutískrutiek príruby otáčať do polohy otvorenia. Pohonnézariadenia riadiacich ventilov majú bežne namontovanédorazové zarážky, ktoré umožňujú otáčanie taniera leno 80°.
Obrázok 6. Montážne rozmery
Tabuľka 1. Montážne rozmery (mm)
3.2.1 Možnosti inštalácie
▫
X Skrutky príruby prechádzajú hrdlom telesa klapky
▫
SB Závrtné skrutky pri hrdle telesa klapky
Obrázok 7. Možnosti inštalácieTabuľka 2. Možnosti montáže
Obrázok 8. Montážne rozmery závrtných skrutiek,montáž SB.
Tabuľka 3. rozmery montážnych závrtných skrutiek (mm), montáž SB.
Rozmer ventiluD
L12
80 67100 87125 112150 143200 191250 241300 287350 330400 371500 464600 565700 676800 773900 874
1000 968
Typ ventilu PN 10 PN 16 PN 25 ANSI 150
L12A 80 X X X XL12A 100 X X X XL12A 125 X X X XL12A 150 X X X XL12A 200 X X X XL12A 250 X X X XL12A 300 X X X XL12A 350 X X X XL12A 400 X X X XL12A 500 SB SB SB SBL12A 600 SB SB SB SBL12B 700 SB SB SB SBL12B 800 SB SB SB SBL12B 900 SB SB SB SBL12B 1000 SB SB SB SB
Typ ventilu ADIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 ASME 150
R L L
1
L
2
S R L L
1
L
2
S R L L
1
L
2
S R L L
1
L
2
S
L12A 500 127 M24 125 87 87 33 M30 140 102 102 33 M33 140 104 104 31 1 1/8-8UN 140 106 106 29L12A 600 154 M27 150 106 106 39 M33 160 116 116 39 M36 170 128 128 37 1 1/4-8UN 150 108 108 37L12B 700 165 M27 135 100 71 29 M33 150 119 90 25 M39 165 135 106 24 1 1/4-8UN 175 151 122 18L12B 800 190 M30 155 110 80 40 M36 165 124 94 36 M45 190 151 121 34 1 1/2-8UN 205 173 143 27L12B 900 203 M30 145 102 82 37 M36 160 119 99 35 M45 185 146 126 33 1 1/2-8UN 205 169 149 30L12B 1000 216 M33 165 111 85 44 M39 180 130 104 40 M52 210 164 138 36 1 1/2-8UN 215 176 150 29
7
3.3 Pohonné zariadenie
Pri inštalovaní pohonného zariadenia na škrtiacu klapkuzabezpečte správnu funkciu klapky. Pozrite tiežinštrukcie na inštalovanie, ktoré sú uvedené o odseku6.3.Ponechajte potrebný priestor pre odmontovaniepohonného zariadenia. Pre valec pohonného zariadeniasa doporučuje poloha smerujúca nahor. Pohonné zaria-denie sa nesmie dotýkať potrubia, pretože by sa mohlopoškodiť vibráciami potrubia, alebo by sa mohla rušiťjeho činnosť. V niektorých prípadoch, napríklad keď sainštaluje veľkorozmerné pohonné zariadenie, alebo keďpotrubie silne vibruje, doporučuje sa namontovať oporupre toto zariadenie. Ďalšie informácie môžete obdržaťod výrobcu Metso Automation.
4. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Zabezpečte, aby v potrubí alebo telese škrtiacej klapkyneboli žiadne cudzie predmety a nečistoty. Potrubiedôkladne prepláchnite. Pri preplachovaní ponechajteklapku pootvorenú o 30 – 40°. Pri zapnutí čerpadlazabezpečte, aby bola klapka na potrubí uzavretá, alebopootvorená len o 20°. Hydraulický ráz, ktorý vzniká prištarte vysokovýkonných čerpadiel, vytvára vrcholtočivého momentu na tanier. Týmto môže dôjsť kpoškodeniu kolíkového spoja tanierom s hriadeľom, keďje klapka pootvorená o 30 – 90°. Po dlhodobomskladovaní môže upchávkové tesnenie prepúšťať.Rovnomerne utiahnite obidve skrutky na tesnení, kýmprepúšťanie neprestane.
5. ÚDRŽBA
5.1 Všeobecné informácie
Tieto škrtiace klapky si nevyžadujú pravidelnú údržbu.Avšak upchávkové tesnenie sa musí pravidelnekontrolovať na tesnosť. Ak je potrebné vykonať údržbuklapky z nejakého dôvodu, postačuje na to niekoľkojednoduchých opatrení. Čísla uvedené v zátvorkách vkapitole 9 sa vzťahujú na kusovník a schému s rozobra-tou klapkou.
5.2 Odmontovanie klapky z potrubia.
Pred odmontovaním klapky z potrubia je najlepšie vždyodpojiť pohonné zariadenie a jeho príslušenstvá (viďkapitolu 6). Ak je tesnenie klapky malé, alebo je k nemuzlý prístup, lepšie je súčasne vybrať celé tesnenie.Zabezpečte vypustenie tlaku zo škrtiacej klapky avyprázdnenie potrubia. Vykonajte opatrenia, aby sapracovné médium nedostalo do sekcie, kde sa mávykonať oprava. Pri odmontúvaní musí byť klapka vuzavretej polohe. Zdvíhacím zariadením opatrne zaistite klapku. Upevnitezdvíhacie laná a odskrutkujte skrutky na prírubách.Zabezpečte správnu polohu zdvíhacích lán. Prizdvíhaní klapky zvoľte správny postup (obrázok 3).
5.3 Výmena upchávkového tesnenia
Ako štandardné upchávkové tesnenie sa používajúkrúžky PTFE a grafitové tesniace krúžky, ktoré znášajúvysoké teploty. Kontakt veka upchávky s tesniacimikrúžkami zabezpečuje tesnosť. Upchávkové tesnenie (20) sa musí vymeniť, keď presa-kuje aj po dotiahnutí šesťhranných skrutiek (25). Ak jepoužité upchávkové tesnenie PTFE, nemusí sademontovať pohonné zariadenie, ale keď sa používagrafitové upchávkové tesnenie, odmontujte pohonnézariadenie.
▫
Škrtiaca klapka nesmie byť pod tlakom.
▫
Uvoľnite matice (25) a vyberte poistné krúžky (42) aupchávku (9).
▫
Vyberte päť starých tesniacich krúžkov upchávky(20). Dávajte pozor, aby sa nepoškodil povrchvalcového zahĺbenia pre tesniaci krúžok a hriadeľa.
▫
Upchávkové tesnenie a valcové zahĺbenie tesnia-ceho krúžku očistite. Vložte jeden po druhom päťnových tesniacich krúžkov upchávky a zatlačte ichdo upchávky. Ostré hrany krúžkov PTFE sa montujúv 900 uhle medzi každý krúžok. Na hriadeľ nasuňtegrafitové krúžky. V klinových drážkach nesmú byťžiadne ostré hrany, ktoré by mohli tesnene poškodiť.
▫
Vložte upchávku.
▫
Namontujte poistné krúžky s textom UPSIDE navrchu (obrázok 9).
▫
Na závrtné skrutky naskrutkujte matice a utiahniteupchávkové tesnenia, kým škrtiaca klapka nie je podtlakom (viď tabuľku 4).
▫
V prípade potreby matice znovu utiahnite.
UPOZORNENIE:
Pred začatím práce postupujte podľa bezpečnostnýchopatrení uvedených v odseku 1.8.
UPOZORNENIE:
Z bezpečnostných dôvodov musia byť uzatváraciekryty vždy namontované podľa odseka 5.3.
POZNÁMKA:
Keď odošlete klapku na opravu výrobcovi, nerozobera-jte ju. Starostlivo klapku očistite z vonkajšej ajvnútornej strany. Z bezpečnostných dôvodov informu-jte výrobcu o type pracovného média použitého vprevádzke.
POZNÁMKA:
Pre zabezpečenie fungovania škrtiacej klapky vkonkrétnej prevádzke vždy používajte originálnenáhradné diely.
UPOZORNENIE:
Klapku nikdy neodmontúvajte z potrubia alebo
nerozoberajte, keď je pod tlakom!
UPOZORNENIE:
Klapku nikdy neodmontúvajte z potrubia alebo
nerozoberajte, keď je pod tlakom!
8
Obrázok 9. Montáž uzatváracích krytov
Tabuľka 4. Hodnoty momentu uťahovania maticeupchávkového tesnenia a limitné hodnoty.
5.4 Výmena tesniaceho krúžku,
rozmery DN 700 - 1000
▫
Vypustite tlak zo škrtiacej klapky.
▫
Klapku odmontujte z potrubia. Pri tomto úkone musíbyť klapka v uzavretej polohe. Postupujte podľaspôsobov zdvíhania uvedených v odseku 3.
▫
Odskrutkovaním skrutiek (27) vyberte upínacíkrúžok (2).
▫
Vyberte upínací krúžok, staré tesnenie telesa klapky(19) a krúžok sedla (4). Keď je krúžok sedlapoškodený, vymeňte ho za nový..
▫
Očistite všetky plochy dosadacieho sedla telesaklapky a tiež krúžok. Skontrolujte povrch krúžkusedla.
▫
Skontrolujte tiež stav taniera. Poškodený tanier samusí vymeniť (viď odsek 5.5).
▫
Skontrolujte stav kolíkového spoja. V prípade nut-nosti opravte (viď odsek 5.5).
▫
Namontujte do telesa klapky nové samolepiace tes-nenie telesa (19). Jeho plochy musia byť čisté a bezmastnoty. Konce tesnenia upravte podľa obrázku 10.
Obrázok 10. Zakladanie tesnenia do telesa klapky
Obrázok 11. Rovina dotyku taniera a sedla
▫
Do drážky tesnenia, na plochy upínacieho krúžku atesniaceho krúžku naneste tenkú vrstvu suchéhomazadla, napríklad Molykote 321R, alebopodobného mazadla.
▫
Opatrne vystreďte tesniaci krúžok (4) v jeho drážke atanier otočte tak, aby sa mierne dotýkal dosadaciehosedla.
▫
Vložte upínací krúžok a mierne utiahnite skrutky (27).
▫
Tanier otočte tak, aby bol mierne otvorený, a potomho odtiahnite, aby sa mohlo sedlo dať do správnejpolohy.
▫
Rovnomerne utianite skrutky (27). Nerovnomernýmutiahnutím príruby by sa mohol poškodiť krúžoksedla.
▫
Skontrolujte polohu medzi krúžkom sedla a tanie-rom. Škrtiaca klapka sa uzatvára v smerehodinových ručičiek (obrázok 11).
▫
Namontujte pohonné zaradenie na klapku, nastavtelimit pre uzavretú polohu a skontrolujte polohu otvo-renia (viď odsek 6.4).
5.5 Výmena taniera, hriadeľov a ložísk.
Rozmery DN 700 – 1000
5.5.1 Rozobratie klapky
Kolíkový spoj sa musí vyvŕtať, aby sa mohol vymeniťtanier (3), hriadele (11, 12) a ložiská (15, 16).
▫
Škrtiacu klapku odmontujte z potrubia a pohonnézariadenie odmontujte z klapky.
▫
Podľa odseku 5.4 vyberte upínací krúžok (2) akrúžok sedla (4).
▫
Klapku uložte do vodorovnej polohy na pevnúpodložku tak, aby bola plochá strana taniera oprotiploche podložky (obr. 12).
▫
Do stredu kolíkov (14) opatrne vyvŕtajte diery. Navŕtanie použite vrták s priemerom o 0,2 – 0,5 mmmenším, ako je priemer kolíka.
Obrázok 12. Vyvrtávanie kolíkov
Priemer Závithriadeľa
Krútiacimoment Nm
Min. hodn.utiahnutia, mm
15...20 5/16 UNC 10 725...40 3/8 UNC 20 945...55 1/2 UNC 50 1070...85 5/8 UNC 90 1395...130 3/4 UNC 150 13
135... 7/8 UNC 240 24
UPOZORNENIE:
Klapku nikdy nedemontujte z potrubia alebo nero-
zoberajte, keď je pod tlakom!
otvorené
zatvorené
9
Obrázok 13. Ochrana taniera pri montáži a demontáži
▫
Diery vŕtajte dostatočne hlboko, ale nie až po tanier.
▫
Kolíky vytiahnite von.
▫
Podľa odseku 5.3 rozoberte upchávkové tesnenie.
▫
Uvoľnite skrutky (26) a zaslepovaciu prírubu (10) avyberte tesnenie (18).
▫
Medzi okraj taniera a teleso klapky vložte gumenépásiky alebo inú ochranu a vyberte hriadele.Obrázok 13.
▫
Vyberte ložiská (15, 16).
▫
Všetky dielce očistite a skontrolujte.
5.6 Zmontovanie klapky
▫
Poškodené dielce vymeňte za nové.
▫
Vopred zložte spolu tanier a hriadeľ. V prípade, že sapočas vyberania starých kolíkov poškodili diery nakolíky, môžu sa vyvŕtať nové diery pre väčšie kolíky.Na hriadeľoch odstráňte pilníkom všetky ostré hrany.
Materiál pre ložiská štandardnej konštrukcie škrtiacejklapky je z PTFE impregnovanej sieťoviny znehrdzavejúcej ocele. Ložiská pre klapky používané vprevádzke s vysokými teplotami (konštrukcia H) majúpuzdra z kobaltovej zliatiny, ktoré sú uložené do telesaklapky spolu s hriadeľmi.
▫
Ložiská vložte do telesa klapky (obrázok 14).
Obrázok 14. Inštalovanie štandardných ložísk
▫
Tanier dajte do vodorovnej polohy na podložku tak,aby jeho plochá strana bola oproti tejto podložke.Teleso klapky zodvihnite okolo taniera tak, aby bolotvory pre hriadeľ v rovine s otvormi v tanieri. Tanierchráňte proti poškodeniu (obrázok 13).
▫
Hriadele nalistujte do vyvŕtaných otvorov v tanieri.Otvory klíkov vyrovnajte do osi. Poloha hriadeľa (13)oproti taniera musí byť podľa obrázku 11.
Obrázok 15. Nalisovanie kolíkovTabuľka 5. Sily pri nalisovaní kolíkov
Pri zakladaní kolíkov zaistite tanier vo vodorovnejpolohe. Do otvorov nasuňte nové kolíky a zalisujte ichdo konečného tvaru (obrázok 15). Používajte nástroj smenším priemerom ako je priemer kolíka. Silu lisovaniazvoľte podľa tabuľky 5.▫ Vložte tesnenie (18) a zaslepovaciu prírubu (10).
Skrutky zaslepovacej príruby sa musia rovnomerneutiahnuť. Pri nerovnomernom utiahnutí skrutiek by samohlo poškodiť tesnenie.
▫ Vložte krúžok sedla. Podrobnosti sú uvedené vodseku 5.4.
▫ Vložte tesnenie telesa klapky (19) a upínací krúžok(2). Podrobnosti sú uvedené v odseku 5.4.
▫ Vložte upchávkové tesnenie (viď odsek 5.2). Skontrolujte rovinu dotyku medzi krúžkom sedla a tanie-rom (obrázok 11).
6. ODMONTOVANIE A NAMONTOVANIE POHONNÉHO ZARIADENIA
6.1 Všeobecné informácie
6.2 Odmontovanie pohonného zariadenia
POZNÁMKA:
Požívajte len originálne kolíky od výrobcu!
POZNÁMKA:
Kolíky sa musia nalisovať pod určitým tlakom, aby sadeformovali a tak spoj nemal vôľu.
Ø kolíka Sila kN Ø kolíka Sila kN
5 45 20 5006 60 25 7808 80 30 1125
10 125 35 150012 180 40 200015 280 50 3150
UPOZORNENIE:
Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo
obalovým materiálom vždy pamätajte na ich
hmotnosť!
POZNÁMKA:
Tanier neotáčajte o viac ako 90°, pretože by sa mohlopoškodiť dosadacie sedlo. Konštrukcia klapkyumožňuje otváranie taniera len v rozpätí 0-90°.
UPOZORNENIE:
Pohonné zariadenie sa nesmie odmontovať z
klapky, keď je v potrubí tlak vzniknutý z
dynamického krútiaceho momentu!
10
Pohonné zariadenie je namontované na škrtiacu klapkuu výrobcu a koncové dorazové skrutky sú voprednastavené. Následkom dynamického krútiacehomomentu sa pohonné zariadenie nedá odmontovať zklapky, keď je v potrubí tlak.
6.2.1 Odmontovanie pohonných zariadení
EC a EJ
Pred odpojením pohonného zariadenia sa vždy musí zneho vypustiť tlak a musí sa tiež odpojiť prívodné potru-bie vzduchu. ▫ Najskôr odpojte od pohonného zariadenia polohova-
dlo, alebo hociktoré iné príslušenstvo a od hnaciehohriadeľa odpojte spojovaciu prírubu.
▫ Potom uvoľnite puzdro otáčaním upínacej skrutkyproti smeru hodinových ručičiek. Upínacia skrutkatiež slúži ako sťahovák.
▫ Po odskrutkovaní skrutiek, ktorými sa pohonné zari-adenie upevňuje na klapku, odpojte pohonné zaria-denie od klapky.
Obrázok 16. Odmontovanie pohonných zariadení EC a EJ
6.2.2 Odmontovanie pohonných zariadení série B
Pred odpojením pohonného zariadenia sa vždy musí zneho vypustiť tlak a musí sa tiež odpojiť prívodné potru-bie vzduchu.▫ Odskrutkujte skrutky konzoly.▫ Pohonné zariadenie odmontujte pomocou vhodného
sťahováka. Potrebný nástroj je možné objednať uvýrobcu (obrázok 17).
▫ Ak je namontovaná konzola a spojka, vyberte ich.
Obrázok 17. Odmontovanie pohonného zariadeniasérie B pomocou sťahováka
6.3 Namontovanie pohonného zariadenia na
škrtiacu klapku
6.3.1 Namontovanie pohonných zariadení
EC a EJ
Toto pohonné zariadenie sa na škrtiacu klapku montujecez štandardné rozhranie ISO 5211. Pohonné zariade-nie je prispôsobené hriadeľu klapky pomocousamostatného puzdra. Toto puzdro (II + II) je zložené zdvoch častí v tvare kužeľa a je pevne uchytené nahriadeľ klapky pomocou upínacej skrutky (I).
Obrázok 18. Založenie kužeľového puzdra▫ Podľa obrázku 18 namontujte puzdro a upínaciu
skrutku zo strany montážneho rozhrania. Do drážokpuzdra vložte valcové kolíky (III). Tieto kolíky musiabyť počas upevňovania v smere príslušných drážokv pohonnom zariadení. Pred založením puzdra autiahnutím skrutky odstráňte nečistoty, napríkladstarý utesňovací tmel závitov na upínacej skrutke, ana závity naneste Loctite 243 alebo podobnýutesňovací materiál závitov. Pomocou vidlicovéhokľúča (obr. 19) vyskrutkujte upínaciu skrutku zhriadeľa pohonného zariadenia.
▫ Pred namontovaním sa musí skontrolovať správnapoloha klinovej drážky škrtiacej klapky. Na puzdre súštyri klinové drážky, z ktorých dve sú určené preklapky s klinom DIN a dve pre hriadele klapiek skinom ANSI. Klinová drážka DIN sa nachádza vstrede polovice puzdra. Klinová drážka ANSI sanachádza v delení medzi jednotlivými polovicamipuzdra. Na obrázku 20 je znázornená poloha klino-vej drážky, keď je pohonné zariadenie v uzavretejpolohe.
▫ Polohy otvorenia a zatvorenia pohonného zariadeniasa môžu identifikovať buď pomocou stlačenéhovzduchu (obrázok 21), alebo skontrolovaním polohysmerovej šípky na konci hnacieho hriadeľa. Poloho-vadlo je v uzavretej polohe vtedy, keď sa smerovášípka na prírube spojky nachádza v polohe napriečsmeru hlavného hriadeľa pohonného zariadenia.
▫ Pohonné zariadenie namontujte buď priamo naškrtiacu klapku, alebo ho namontujte na konzoluklapky pomocou štyroch skrutiek. Prednamontovaním musí byť upínacia skrutka puzdrauvoľnená. aby sa hriadeľ mohol ľahko vložiť dopohonného zariadenia.
POZNÁMKA:
Pred dementovaním si označte polohu klapky sohľadom na pohonné zariadenie a polohovadlo/koncový spínač, aby sa tak zabezpečilo správneopätovné osadenie upchávkového tesnenia.
II III
I
Klin
11
▫ Konštrukcia pohonného zariadenia umožňujeaxiálny pohyb hnacieho hriadeľa. Pred utiahnutímupínacej skrutky skontrolujte, či je hnací hriadeľ vhornej polohe axiálneho posuvu, čo je jeho normálnapoloha (montážna poloha je znázornená na obrázku19). Kontrola je dôležitá, pretože hriadeľ pohonnéhozariadenia mierne klesne, keď sa utiahne skrutka.Axiálny posuv hnacieho hriadeľa sa musí prednamontovaním na klapku skontrolovať a zmerať.Hnací hriadeľ pohonného zariadenia je v hornejpolohe, keď je jeho horná plocha v súlade s údajmiuvedenými v tabuľke 6 (obrázok 19).
Obrázok 19. Upevnenie kužeľového puzdra.
Obrázok 20. Polohy klinových drážok na pohonnomzariadení
▫ Hnací hriadeľ si automaticky nájde svoju správnupolohu, keď sa pomocou montážneho nástrojautiahne upínacia skrutka (obrázok 19). Tentomontážny nástroj sa nasunie pomocou skrutiek M4namiesto spojovacej príruby, keď je hnací hriadeľ vhornej polohe (pred nainštalovaním škrtiacej klapky).Skrutky utiahnite tak, aby bol tento nástroj upevnenývoči hornej ploche puzdra. Škrtiaca klapka môže
nesprávne fungovať, keď sa nesprávne vykoná
utiahnutie spoja. ▫ Nakoniec nastavte medzné polohy klapky pomocou
dorazových skrutiek na koncoch pohonného zaria-denia. Polohy týchto skrutiek pre nastavenieOtvorené a Zatvorené sú vyznačené písmenami nakoncoch telesa pohonného zariadenia (obrázok 21).
▫ Pohonné zariadenie namontujte na škrtiacu klapku anormálne utiahnite spojovacie skrutky. Nakoniecutiahnite upínaciu skrutku podľa tabuľky 6.Požadovaný krútiaci moment je tiež vyznačený na
štítku, ktorý je pri hnacom hriadeli na telesepohonného zariadenia. Odmontujte montážnynástroj a znovu naskrutkujte spojovaciu prírubu.
Obrázok 21. Spojenia pohonného zaradeniaTabuľka 6. Montážne plochy, upínacie skrutky a vôle
hnacieho hriadeľa
6.3.2 Namontovanie pohonných zariadení série B
▫ Pred namontovaním tohoto pohonného zariadeniadajte klapku do polohy zatvorenia.
▫ Hriadeľ a otvor pre hriadeľ očistite a pilníkomodstráňte všetky ostré hrany, ktoré by mohli prekážaťpri montovaní. Plochy spojky chráňte proti korózii,napríklad prípravkom Cortec VCI 369.
▫ Keď sa musí vložiť puzdro medzi hriadeľ pohonnéhozariadenia a hriadeľ klapky, najprv ho vložte dootvoru pre hriadeľ pohonného zariadenia. Pomocoupoistnej skrutky zaistite puzdro.
▫ Klinová drážka škrtiacej klapky sa nachádza nastrane oproti plochej strany taniera. Otvor pre hriadeľpohonného zariadenia má dve drážky umiestnené90° od seba.
▫ Pre dvojčinné piestové pohonné zariadenie, B1C apohonné zariadenie s tlačnou pružinou (uzatváraniesilou pružiny) zvoľte klinovú drážku, ktorá pri uzatvo-renom ventile zaisťuje piest v jeho hornej polohe (vhornom konci valca).
▫ Pre pohonné zariadenie BJA s tlačnou pružinoupiesta (otváranie silou pružiny) zvoľte klinovú drážku,ktorá pri otvorenom ventile zaisťuje piest v jehospodnej polohe.
▫ U ventilov s manuálnym ovládaním sa musí tanieruzatvárať otáčaním ručného kolesa v smerehodinových ručičiek.
▫ Vizuálne skontrolujte, či je pohonné zariadenie vsprávnej polohe voči škrtiacej klapke. Podľamožnosti čo najsilnejšie utiahnite všetky upínacieskrutky.
▫ Dorazové skrutky nastavte pre uzatvorenú polohu(viď odsek 6.4).
▫ Uhol otvárania u riadiacej klapky je obyčajnelimitovaný skrutkou na 80°. Uhol otváraniauzatváracej klapky je 90°.
▫ Keď sa musí nainštalovať predlžovací kus hriadeľa,rozmery tohoto dielca sa musia konzultovať svýrobcom armatúry.
Xmontážny nástroj
klinová drážka ANSI na delení puzdra
klinová drážka DIN v strede puzdra
POHONNÉ ZARIADENIE V UZAVRETEJ POLOHE
Rozmer Mont. Závit Klin NmHorná poloha
–X
Dolná pol –X
EC/EJ05 F05 M12 6 25 4,0 1EC/EJ07 F07 M16 8 50 1,5 -2EC/EJ10 F10 M20 10 100 2,5 -2EC/EJ12 F12 M24 14 200 3,5 -2EC/EJ14 F14 M36 19 700 4,5 -2
otvárací tlak
otvárací tlak
dorazová skrutka polohy otvorenia
dorazová skrutka polohy uzavretia
12
6.4 Odmontovanie a namontovanie iných typov
pohonných zariadení
Podrobnosti si vyhľadajte v manuáli pre konkrétnepohonné zariadenia.
6.5 Nastavenie dorazovej skrutky
6.5.1 Všeobecné informácie
Otáčaním taniera pomocou momentového kľúča sme-rom k dosadaciemu sedlu uzatvorte škrtiacu klapku.Krútiaci moment pre nastavenie dorazovej skrutky prepolohu uzavretia pohonného zariadenia zvoľte z tabuľky8. Uvedené hodnoty neprekračujte, pretože nadmernýmkrútiacim momentom by mohlo dôjsť k namáhaniu sedlaa kolíkového spoja taniera s hriadeľom. Pri výmenesedla a po namontovaní pohonného zariadenia vždynastavte dorazovú skrutku. Pred nastavovaním skontro-lujte, či sú utiahnuté skrutky príruby, a či je krúžok ateleso správne namontované. Pokiaľ možno skontrolujtea nastavte dorazovú skrutku, keď sa ventil upevní natlakový skúšobný prístroj.
6.5.2 Iné pohonné zariadenia okrem uvedených v
tabuľke
Škrtiacu klapku uzatvorte podľa krútiaceho momentuMC uvedeného v tabuľke a podľa toho nastavte dorazy.Dávajte pozor na zvýšený krútiaci moment vyvolanýpohonným zariadením pri uzatvorenom ventile.
6.5.3 Zmena montážnej polohy
Pred namontovaním pohonného zariadenia na inúklinovú drážku ho vždy odmontujte z klapky. Podľanávodu znovu nastavte doraz pre polohu uzatvorenia.Pri manuálnom ovládaní sa musí klapka uzatvárať, keďsa ručné koleso otáča v smere hodinových ručičiek. Udvojčinných piestových pohonných zariadení musí byťpiest v hornej polohe, keď je ventil zatvorený. V tejtopolohe pohonné zariadenie vyvíja maximálny krútiacimoment. Tanier neotáčajte o viac ako 90°, pretože bymohlo dôjsť k poškodeniu dosadacieho sedla.
6.5.4 Dvojčinné piestové pohonné zariadenie
B1C
▫ Do pripojenia vzduchu na päte valca priveďteuzatvárací tlak PC uvedený v tabuľke 8.
▫ Odskrutkujte dorazovú skrutku a skontrolujte cezotvor vzduchového pripojenia, či sa piest nedotýkahornej hlavy valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky nakonzole a pohonným zariadením potočte v smerehodinových ručičiek, aby sa zvýšila vôľa pre nasta-vovanie.
Obrázok 22. Zmena montážnej polohy▫ Dorazovú skrutku pre polohu zatvorenia otáčajte,
kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.
▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.
Obrázok 23. Piestové pohonné zariadenie, séria B1C
6.5.5 Dvojčinné membránové pohonné
zariadenia EC
Postupujte podľa inštrukcií uvedených v odseku 6.5.4.
6.5.6 Piestové pohonné zariadenie B1J s tlačnou
pružinou
Uzatváranie tlakom pružiny.
▫ Pred namontovaním valca úplne naskrutkujtedorazovú skrutku pre polohu uzatvorenia.
▫ V tabuľke 8 je uvedený typ pružiny *), keď krútiacimoment vyvolaný pružinou neprekračuje maximálnepovolený krútiaci moment MC pre uzatváranie. Vinom prípade priveďte proti tlaku pružiny do pripoje-nia prívodu vzduchu v hlave valca tlak PC, ktorý jeuvedený v tabuľke. Dorazová skrutka sa nesmievyskrutkovať, keď je vo valci tlak! Dorazovú skrutkuotáčajte, kým sa nebude dotýkať piesta.
▫ Dorazovú skrutku pre polohu uzatvorenia otáčajte,kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.
POZNÁMKA:
Metso Automation nezodpovedá za kompatibilitupohonných zariadení, ktoré tento výrobca neinštaluje.
UPOZORNENIE:
Toto pohonné zariadenie sa nesmie odmontovať zo
škrtiacej klapky na potrubí, keď je pod tlakom
vyvolaným dynamickým krútiacim momentom!
dorazová skrutka
dorazová skrutky polohy otvorenia
polohy uzavretia
13
▫ Po nastavení skontrolujte limit nastavenia cez otvorpripojenia prívodu vzduchu. Piest sa nesmie dotýkaťhlavy valca. Ak je to potrebné, zvýšte vôľu uvoľnenímskrutiek na konzole a otočením pohonného zariade-nia v smere hodinových ručičiek.
▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.
Obrázok 25. Piestové pohonné zariadenie B1J
6.5.7 Piestové pohonné zariadenie B1JA s
tlačnou pružinou
Otváranie silou pružiny
▫ Keď pohonné zariadenie nie je pod tlakom, klapka jeotvorená. Odskrutkujte dorazovú skrutku pre polohuzatvorenia (teleso pohonného zariadenia). Dopripojeného prívodu vzduchu na päte valca priveďteproti tlačnej sile pružiny uzatvárací tlak PC, ktorý jeuvedený v tabuľke 8, a klapku uzatvorte.
▫ Cez otvor dorazovej skrutky skontrolujte, či sa piestnedotýka hornej hlavy valca. Ak sa dotýka, uvoľniteskrutky na konzole a pohonným zariadením potočtev smere hodinových ručičiek, aby sa zvýšila vôľa prenastavovanie.
▫ Dorazovú skrutku pre polohu zatvorenia otáčajte,kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.
▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.
Obrázok 24. Piestové pohonné zariadenie B1JA
6.5.8 Dvojčinné membránové pohonné
zariadenia EJ
Uzatvorenie silou pružiny
Postupujte podľa pokynov uvedených v odseku 6.5.6Otvorenie silou pružiny
Postupujte podľa pokynov uvedených v odseku 6.5.7
6.5.9 Manuálne ovládanie M
▫ Ventil uzatvorte podľa základného krútiacehomomentu M1 uvedeného v tabuľke 6 (krútiacimoment ručného kolesa).
▫ Dorazovú skrutku polohy zatvorenia uťahujte, kýmsa nebude dotýkať spojenia, potom otočte späť o 1/4otáčky a zaistite tmelom Loctite 225.
Obrázok 26. Pohonné zariadenie s manuálnym ovládaním M
6.5.10 Ručná páka RM
▫ Na klapku namontujte ručnú páku, ale neuťahujteskrutky (A). Pákou otáčajte silou F uvedenou vtabuľke 7.
▫ Pri aplikovaní krútiaceho momentu otočte zubuzatváracieho dorazu na telese klapky (B), aby sazachoval dotyk s ramenom páky. Utiahnite skrutky A.
Obrázok 27. ručná páka, séria RM
Tabuľka 7. Hodnoty nastavovania pre ručnú páku
dorazováskrutka polohyzatvorenia
dorazováskrutka polohyotvorenia
dorazováskrutka polohyotvorenia
dorazováskrutka polohyzatvorenia
Rozm. L L1 Krút. moment F
DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf
80 03 400 16 350 14 40 30 115 26100 04 400 16 350 14 70 52 200 45125 05 400 16 350 14 100 74 285 63150 06 500 20 450 18 135 100 300 67
dorazováskrutka polohyzatvorenia
dorazováskrutka polohyotvorenia
14
6.5.11 Elektrické ovládanie
▫ Inštrukcie pre nastavovanie sú uvedené v samostat-nom prospekte D304568, ktorý je možné obdržať odvýrobcu škrtiacej klapky.
Obrázok 28. Elektrické ovládanie
7. NÁSTROJE
Pri vykonávaní servisu škrtiacej klapky nie sú potrebnéžiadne špeciálne nástroje. Napriek tomu odporúčamepoužívanie sťahováka na odmontovanie pohonnéhozariadenia zo škrtiacej klapky. Tento nástroj sa môžeobjednať u výrobcu.
8. OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
V objednávke náhradných dielov vždy uvádzajtenasledovné údaje:▫ typové značenie ventilu (z identifikačného štítka,
alebo dokumentácie);▫ číslo položky z kusovníka náhradných dielov, číslo
dielca, názov dielca a požadované množstvo, alebo ▫ číslo tohoto manuálu, číslo dielca, názov dielca a
požadované množstvo.
15
Tabuľka 8. Krútiace momenty série L12
*) p
ruži
na =
krú
tiaci
mom
ent p
ruži
ny je
ned
osta
točn
ý na
dos
iahn
utie
tesn
osti
podľ
a IS
O 5
208,
kat
egór
ia D
, BS
6755
, čas
ť 1, k
ateg
ória
D, A
NSI
/FC
I 70.
2, tr
ieda
V, I
EC 5
34-4
, ale
bo M
SS-S
P72/
1970
.
DN
ro
zmer
Mc
BC a
nd
BJBC
pc
BJ p
cBJ
A pc
BJK
pcBJ
KA p
cBJ
V pc
BJVA
EC a
nd
EJEC
pc
EJ p
cEJ
A pc
man
uáln
e ov
láda
nie
vstu
pný
krút
iaci
m
omen
t(N
m)
(lbf f
t)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(b
ar)
(psi
)(N
m)
(lbf f
t)
80 3"
4533
62,
536
5AR
114
38
2,1
300,
710
3,3
480,
34
2,8
411,
116
458
73,
449
0,1
14,
261
M7
43
101,
623
1,1
162,
841
0,7
102,
232
1,6
233,
449
10
100
4"
7555
64,
159
5AR
116
48
3,4
490,
23
3,8
55*)
pru
žina
3,3
480,
69
4,6
687
M7
75
92,
130
102,
333
0,7
103,
754
101,
928
0,9
133,
145
0,5
72,
638
1,4
203,
754
1211
1,1
1614
125
5"
110
806
6,0
875
AR11
97
85,
072
*) p
ruži
na4,
565
3,8
55*)
pru
žina
5,3
777
M7
107
93,
043
103,
449
0,1
14,
261
102,
435
0,6
93,
449
0,2
32,
942
1,1
164
5812
1,4
201,
116
3,3
4811
1,5
2214
121,
319
1,1
162,
942
0,7
102,
232
1,6
233,
754
150
6"
150
110
68,
211
95
AR11
129
94,
159
7M
714
1010
3,3
480,
23
3,8
55*)
pru
žina
3,2
460,
812
4,3
6210
4,6
67*)
pru
žina
4,9
7111
2,1
3012
1,9
280,
812
3,6
5212
1,6
230,
913
3,1
450,
57
2,6
381,
522
3,9
5714
200
8"
300
220
106,
594
*) p
ruži
na5
724,
464
*) p
ruži
na5,
681
5AR
1124
1811
4,2
617
M10
2720
123,
348
0,2
33,
855
*) p
ruži
na3,
246
0,8
124,
668
1013
2,1
3012
3,8
55*)
pru
žina
4,5
6516
1,6
230,
913
3,1
450,
57
2,6
381,
319
3,8
5514
250
10"
350
260
114,
971
5AR
1128
2112
3,9
570,
11
458
*) p
ruži
na3,
449
0,6
94,
870
7AR
2120
1513
2,4
3510
M10
3224
161,
928
0,7
103,
246
0,4
62,
739
1,2
174
5812
4,5
65*)
pru
žina
4,8
7017
1,3
1914
1,8
260,
913
3,3
48
300
12"
580
430
134
587
AR21
3425
163,
246
0,3
43,
754
*) p
ruži
na3,
246
0,8
124,
565
10M
1251
3817
2,1
3012
201,
725
0,8
123,
145
0,5
72,
638
1,4
203,
652
143
440,
34
458
350
14"
800
590
135,
681
7AR
2146
3416
4,4
64*)
pru
žina
4,2
613,
652
0,4
64,
971
10M
1449
3617
2,9
4212
202,
333
0,6
93,
348
0,3
42,
841
1,2
173,
855
144,
261
*) p
ruži
na4,
565
400
16"
1160
860
166,
493
*) p
ruži
na4,
971
4,3
62*)
pru
žina
5,7
83AR
2167
5017
4,2
61AR
3150
3720
3,3
480,
34
3,7
54*)
pru
žina
3,1
450,
812
4,2
61M
1472
5325
1,7
250,
812
3,1
450,
57
2,6
381,
420
3,6
5250
020
"19
0014
0020
5,4
78*)
pru
žina
4,5
653,
957
00
573
AR31
8060
252,
841
0,5
73,
551
0,1
12,
942
114
458
M15
9369
600
24"
3100
2290
254,
565
*) p
ruži
na4,
159
3,5
510,
46
4,7
68AR
4113
095
322,
232
0,7
103,
348
0,3
42,
841
1,2
173,
957
M16
117
8670
028
"35
0025
8025
5,1
73*)
pru
žina
4,3
62*)
pru
žina
-0,
11
0,5
732
2,6
3,8
0,5
73,
449
0,2
2,8
411,
014
3,9
5780
032
"50
0036
9032
3,6
520,
23
3,8
55*)
pru
žina
3,2
460,
69
4,3
62
900
36"
6500
4800
324,
768
*) p
ruži
na4,
261
-3,
652
0,3
44,
768
322
0,6
93,
449
0,2
32,
71,
116
3,9
5740
2,3
33-
1000
40"
8500
6270
322
0,4
63,
652
*) p
ruži
na2,
942
0,8
124,
159
403,
043
16
9. Pohľad na rozobratú škrtiacu klapku a kusovník
26 10 18 16 29 30
1
1520
9 4224 25
14
13113
4
12
2
27
14
DN 80 -600
DN 700 -1000
19
číslo kalibra identifikačné číslo
výrobné číslo Mgf
Položka Množstvo Názov Doporučovaná náhrada
1 1 Teleso klapky2 1 Upínací krúžok3 1 Tanier4 1 Krúžok sedla x (rozmery DN 700 – 1000)9 1 Upchávka10 1 Zaslepovacia príruba11 1 Hnací hriadeľ12 1 Hriadeľ13 1 Klin14 3 Kolík15 1 Ložisko16 1 Ložisko18 1 Ploché tesnenie x19 1 Tesnenie telesa klapky x (rozmery DN 700 – 1000)20 5 Upchávkové tesnenie x24 2 Závrtná skrutka25 2 Šesťhranná matica 26 Skrutka so šesťhrannou hlavou29 1 Identifikačný štítok42 2 Poistný krúžok
17
10. ROZMERY A HMOTNOSTI
øO
M
500 - 1000 / 20" - 40"
80,100,125,/3",4",5"
150-800 /6"-32"
900,1000 /36",40"
R
E C
N
P
DN
øB
A1A
SV
U
SV
U
T
SV U
T
K
Veľkosť
Veľkosť
Veľkosť
Veľkosť
Typ DN Rozmery, mm UNC
kgA A1 B C E K S T O R M P N U V
L12A 80 80 47 20 132 80 180 155 70 - 15 70 4.763 17 25 3/8 5/16 4L12A 100 100 52 25 160 100 210 175 90 - 20 80 4.763 22.2 35 1/2 5/16 5L12A 125 125 56 27 180 115 225 190 90 - 20 80 4.763 22.2 35 1/2 5/16 7L12A 150 150 56 28 216 130 290 240 110 32 20 110 4.763 22.2 35 1/2 5/16 11L12A 200 200 61 27 272 160 320 270 110 32 25 110 6.35 27.8 46 1/2 3/8 16L12A 250 250 68 32 327 200 360 300 130 32 25 140 6.35 27.8 46 1/2 3/8 27L12A 300 300 78 34 373 270 390 330 130 32 30 140 6.35 32.9 51 1/2 3/8 40L12A 350 350 78 34 416 310 460 375 160 40 35 165 9.525 39.1 58 5/8 3/8 45L12A 400 400 102 45 480 330 490 405 160 40 40 165 9.525 44.2 68 5/8 3/8 75L12A 500 500 127 63.5 590 420 540 460 160 55 50 180 12.7 55.5 90 3/4 1/2 120L12A 600 600 154 77 690 480 670 540 230 90 70 250 19.05 78.2 119 1 5/8 220L12B 700 700 165 65 800 536 830 710 230 90 70 300 19.05 78.2 119 1 5/8 331L12B 800 800 190 80 900 622 936 791 230 90 85 325 22.225 94.7 146 1 5/8 489L12B 900 900 203 91.4 1000 678 1057 902 330 120 95 375 22.225 104.8 156 1 1/4 3/4 651L12B 1000 1000 216 95 1110 728 1107 952 330 120 95 375 22.225 104.8 156 1 1/4 3/4 805
Typ VeľkosťRozmery, palec UNC
libraA A1 B C E K S T O R M P N U V
L12A 80 3 1.85 0.79 5.20 3.15 7.09 6.10 2.76 - 0.59 2.76 0.19 0.67 0.98 3/8 5/16 8.8L12A 100 4 2.05 0.98 6.30 3.94 8.27 6.89 3.54 - 0.79 3.15 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 11L12A 125 5 2.20 1.06 7.48 4.53 8.86 7.48 3.54 - 0.79 3.15 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 15.4L12A 150 6 2.20 1.10 8.50 5.12 11.42 9.45 4.33 1.26 0.79 4.33 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 24.2L12A 200 8 2.40 1.06 10.71 6.30 12.60 10.63 4.33 1.26 0.98 4.33 0.25 1.09 1.81 1/2 3/8 35.2L12A 250 10 2.68 1.26 12.87 7.87 14.17 11.81 5.12 1.26 0.98 5.51 0.25 1.09 1.81 1/2 3/8 59.4L12A 300 12 3.07 1.34 14.69 10.63 15.35 12.99 5.12 1.26 1.18 5.51 0.25 1.30 2.01 1/2 3/8 88L12A 350 14 3.07 1.34 16.38 12.20 18.11 14.76 6.30 1.57 1.38 6.50 0.38 1.54 2.28 5/8 3/8 99L12A 400 16 4.02 1.77 18.90 12.99 19.29 15.94 6.30 1.57 1.57 6.50 0.38 1.74 2.68 5/8 3/8 165L12A 500 20 5.00 2.50 23.23 16.54 21.26 18.11 6.30 2.17 1.97 7.09 0.50 2.19 3.54 3/4 1/2 264L12A 600 24 6.06 3.03 27.17 18.90 26.38 21.26 9.06 3.54 2.76 9.84 0.75 3.08 4.69 1 5/8 484L12B 700 28 6.5 2.55 31.5 21.1 32.7 710 9.05 3.54 2.755 11.81 0.75 3.078 4.68 1 5/8 730L12B 800 32 7.48 3.15 35.4 24.5 36.9 791 9.05 3.54 3.35 12.8 0.875 3.72 5.75 1 5/8 1078L12B 900 36 8 3.6 39.4 26.7 41.6 902 13 4.72 3.74 14.76 0.875 4.13 6.14 1 1/4 3/4 1435L12B 1000 40 8.5 3.74 43.7 28.7 43.6 952 13 4.72 3.74 14.76 0.875 4.13 6.14 1 1/4 3/4 1774
C
DN
H
J
ØB
A
A1
L
K
L12 - RMRozmery, mm
kgDN A A1 B C H J K L
L12A 80-RM415 80 47 20 132 80 260 180 100 400 5L12A 100-RM420 100 52 25 160 100 310 210 100 400 6L12A 150-RM420 125 56 27 190 115 340 225 100 400 8L12A 150-RM520 150 56 28 216 130 420 290 130 520 12
Rozmery, paleclibra
veľkosť A A1 B C H J K L
L12A 80-RM415 3 1.85 0.79 5.20 3.15 10.24 7.09 3.94 15.75 11L12A 100-RM420 4 2.05 0.98 6.30 3.94 12.20 8.27 3.94 15.75 13L12A 150-RM420 5 2.20 1.06 7.48 4.53 13.39 8.86 3.94 15.75 18L12A 150-RM520 6 2.20 1.10 8.50 5.12 16.54 11.42 5.12 20.47 26
18
Typ DN Rozmery, mm NPT kg
B F G J K V X
EC07 80 132 300 150 214 155 24 117 1/4 14EC10 100 160 405 203 253 175 32 155 1/4 23
125 190 405 203 268 190 32 155 1/4 25150 216 405 203 328 250 32 155 1/4 30
EC12 125 190 495 248 290 190 42 200 1/4 42150 216 495 248 350 250 42 200 1/4 47200 272 495 248 380 280 42 200 1/4 52250 327 495 248 400 300 42 200 1/4 64
EC14 250 327 675 338 460 330 56 259 1/4 105300 372 675 338 460 330 56 259 1/4 118350 416 675 338 525 395 56 259 1/4 122
Typ DN Rozmery, palec NPT libra
B F G J K V X
EC07 3 5.2 11.81 5.91 8.43 6.1 0.94 4.61 1/4 31EC10 4 6.3 15.94 7.99 9.96 6.89 1.26 6.1 1/4 51
5 7.48 15.94 7.99 10.55 7.48 1.26 6.1 1/4 556 8.5 15.94 7.99 12.91 9.84 1.26 6.1 1/4 66
EC12 5 7.48 19.49 9.76 11.42 7.48 1.65 7.84 1/4 926 8.5 19.49 9.76 13.78 9.84 1.65 7.84 1/4 1038 10.71 19.49 9.76 14.96 11.02 1.65 7.84 1/4 115
10 12.87 19.49 9.76 15.75 11.81 1.65 7.84 1/4 141EC14 10 12.87 26.57 13.31 18.11 12.99 2.2 10.2 1/4 231
12 14.69 26.57 13.31 18.11 12.99 2.2 10.2 1/4 26014 16.38 26.57 13.31 20.67 15.55 2.2 10.2 1/4 269
V
FG
øB
K J
øZ
L12 - M
X
G
F
J
V
K
øB
VDI/VDE 3845G1/4" G1/4"
L12 - EC
prívod
TypRozmery, mm
kgF G J V Z
M07 196 152 58 39 125 3M10 297 239 67 52 200 5M12 357 282 81 67 250 10M14 435 345 94 90 457 18M15 532 406 106 123 457 31M16 642 466 127 154 610 45
TypRozmery, palec
libraF G J V Z
M07 7.72 5.98 2.28 1.52 4.92 6M10 11.69 9.41 2.64 2.05 7.87 11M12 14.06 11.10 3.19 2.63 9.84 21M14 17.13 13.58 3.68 3.52 17.99 40M15 20.94 15.98 4.15 4.84 17.99 68M16 25.28 18.35 4.98 6.06 24.02 99
Typ DN Rozmery, mm NPT kg
B F G J K V X
EJ07 80 132 443 293 172 155 24 117 1/4 17EJ10 100 160 606 403 191 175 32 155 1/4 30
125 190 606 403 191 190 32 155 1/4 32EJ12 125 190 770 522 214 190 42 200 1/4 61
150 216 770 522 214 250 42 200 1/4 62200 272 770 522 214 280 42 200 1/4 71
EJ14 250 327 1030 692 243 330 56 259 1/4 142300 373 1030 692 243 330 56 259 1/4 155
Typ DN Rozmery, palec NPT libra
B F G J K V X
EJ07 3 5.2 17.44 11.54 6.77 6.1 0.94 4.61 1/4 37EJ10 4 6.3 23.86 15.87 7.52 6.89 1.26 6.1 1/4 66
5 7.48 23.86 15.87 7.52 7.48 1.26 6.1 1/4 71EJ12 5 7.48 30.31 20.55 8.43 7.48 1.65 7.84 1/4 134
6 8.5 30.31 20.55 8.43 9.84 1.65 7.84 1/4 1378 10.71 30.31 20.55 8.43 11.02 1.65 7.84 1/4 157
EJ14 10 12.87 40.55 27.24 9.57 12.99 2.2 10.2 1/4 31312 14.69 40.55 27.24 9.57 12.99 2.2 10.2 1/4 342
K
øB
F
G1/4"
J
GV
X
VDI/VDE 3845G1/4"
L12 - EJ
prívod
19
1/4 NPT
1/4 NPT
NPT
NPT
V
øB
K J
X
G
F
štandardná montážna poloha
signál
prívod
L12 - B1C/B1J
TypRozmery, mm
NPT kgX G F V J
B1C6 90 260 400 36 283 1/4 4.2B1C9 110 315 455 43 279 1/4 9.6B1C11 135 375 540 51 290 3/8 16B1C13 175 445 635 65 316 3/8 31B1C17 215 545 770 78 351 1/2 54B1C20 215 575 840 97 385 1/2 73B1C25 265 710 1040 121 448 1/2 131B1C32 395 910 1330 153 525 3/4 256B1C40 505 1150 1660 194 595 3/4 446B1C50 610 1350 1970 242 690 1 830
TypRozmery, palec
NPT libraX G F V J
B1C6 3.54 10.24 15.75 1.42 11.14 1/4 9B1C9 4.33 12.40 17.91 1.69 10.98 1/4 21B1C11 5.31 14.76 21.26 2.01 11.42 3/8 35B1C13 6.89 17.52 25.00 2.56 12.44 3/8 68B1C17 8.46 21.46 30.31 3.07 13.82 1/2 119B1C20 8.46 22.64 33.07 3.82 15.16 1/2 161B1C25 10.43 27.95 40.94 4.76 17.64 1/2 289B1C32 15.55 35.83 52.36 6.02 20.67 3/4 564B1C40 19.88 45.28 65.35 7.64 23.43 3/4 983B1C50 24.02 53.15 77.56 9.53 27.17 1 1829
TypRozmery, mm
NPT kgX G F V J
B1J, B1JA8 135 420 560 43 279 3/8 17B1J, B1JA10 175 490 650 51 290 3/8 30B1J, B1JA12 215 620 800 65 316 1/2 57B1J, B1JA16 265 760 990 78 351 1/2 100B1J, B1JA20 395 935 1200 97 358 3/4 175B1J, B1JA25 505 1200 1530 121 448 3/4 350B1J, B1JA32 540 1410 1830 153 525 1 671
TypRozmery, palec
NPT libraX G F V J
B1J, B1JA8 5.31 16.54 22.05 1.69 10.98 3/8 37B1J, B1JA10 6.89 19.29 25.59 2.01 11.42 3/8 66B1J, B1JA12 8.46 24.41 31.50 2.56 12.44 1/2 126B1J, B1JA16 10.43 29.92 38.98 3.07 13.82 1/2 220B1J, B1JA20 15.55 36.81 47.24 3.82 14.09 3/4 386B1J, B1JA25 19.88 47.24 60.24 4.76 17.64 3/4 771B1J, B1JA32 21.26 55.51 72.05 6.02 20.67 1 1479
20
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535
Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.
Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836www.metsoautomation.com
11. TYPOVÝ KÓD
ŠKRTIACA KLAPKA, séria L12
1. 2. 3. 4. 5. 6.
L12 A 150 A A F
1. Označenie SÉRIA VÝROBKU
L12 Otvorená dĺžka podľa EN 558, séria 20, API 609, BS 5155 a SSG 1036
2. Označenie Menovitý výkon tlaku
AMenovitý výkon telesa PN / ASME 150DN 80-15/30-60 ∆ p max = 25 bar/375 psiDN 200 / 80 ∆ p max = 20 bar/300 psiDN 250-600 /100-240 ∆ p max = 10 bar/150 psi
BMenovitý výkon telesa PN 25 / ASME 150DN 700 - 1000 ∆ p max = 10 bar/150 psi
zaskrutkovaný upín. ktúž.
3. Označenie MENOVITÝ PRIEMER
080, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 360, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000
4. Označenie MATERIÁL TELESA TANIERA A HRIADEĽOVÍ
ATeleso a tanier:ASTM A351 gr. CF8mHriadeľ:SIS 2324
5. Označenie MATERIÁL SEDLA
A ASTM B424 (Incoloy 825) DN 80-600B Werkstoff nt. 1.4418 + tvrdo chromované DN 700-1000
6. Označenie NEŠTANDARDNÉ UPCHÁVKOVÉ TESNENIE
F Grafitové tesnenia upchávky