NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf ·...

20
NELDISC ® Skrtiace klapky s kovovým sedlom Séria L12 Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 2 L12 71 sk Vydanie z 5/02

Transcript of NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf ·...

Page 1: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

NELDISC®

Skrtiace klapky s kovovým sedlomSéria L12

Návod na inštaláciu,údržbu a obsluhu

2 L12 71 skVydanie z 5/02

Page 2: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

2

Obsah

1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE.............................. 3

1.1 Rozsah návodu.......................................... 31.2 Konštrukcia škrtiacej klapky....................... 31.3 Značenia použité na uzatváracej klapke.... 31.4 Technické podmienky................................. 41.5 Zhoda škrtiacej klapky so smernicami ....... 41.6 Označovanie podľa smernice CE............... 41.7 Recyklovanie a likvidácia vyradenej

škrtiacej klapky........................................... 41.8 Bezpečnostné opatrenia ............................ 4

2. PREPRAVA, PREBERANIE A SKLADOVANIE. 5

3. INŠTALÁCIA....................................................... 5

3.1 Všeobecné informácie ............................... 53.2 Inštalácia klapky na potrubie..................... 5

3.2.1 Možnosti inštalácie ......................... 63.3 Pohonné zariadenie ................................... 7

4. UVEDENIE DO PREVÁDZKY ............................ 7

5. ÚDRŽBA............................................................. 7

5.1 Všeobecné informácie ............................... 75.2 Odmontovanie klapky z potrubia................ 75.3 Výmena upchávkového tesnenia ............... 75.4 Výmena tesniaceho krúžku,

rozmery DN 700 - 1000.............................. 85.5 Výmena taniera, hriadeľov a ložísk. Rozmery

DN 700 – 1000........................................... 85.5.1 Rozobratie klapky ........................... 8

5.6 Zmontovanie klapky ................................... 96. ODMONTOVANIE A NAMONTOVANIE

POHONNÉHO ZARIADENIA ............................. 9

6.1 Všeobecné informácie ............................... 96.2 Odmontovanie pohonného zariadenia ....... 9

6.2.1 Odmontovanie pohonných zariadení EC a EJ......................................... 10

6.2.2 Odmontovanie pohonných zariadení série B........................................... 10

6.3 Namontovanie pohonného zariadenia naškrtiacu klapku 106.3.1 Namontovanie pohonných zariadení

EC a EJ......................................... 106.3.2 Namontovanie pohonných zariadení

série B............................................ 116.4 Odmontovanie a namontovanie iných

typov pohonných zariadení ...................... 12

6.5 Nastavenie dorazovej skrutky .................. 126.5.1 Všeobecné informácie .................. 126.5.2 Iné pohonné zariadenia okrem

uvedených v tabuľke ..................... 126.5.3 Zmena montážnej polohy ............. 126.5.4 Dvojčinné piestové pohonné

zariadenie B1C ............................. 126.5.5 Dvojčinné membránové pohonné

zariadenia EC ............................... 126.5.6 Piestové pohonné zariadenie B1J s

tlačnou pružinou ........................... 126.5.7 Piestové pohonné zariadenie B1JA s

tlačnou pružinou ........................... 136.5.8 Dvojčinné membránové pohonné

zariadenia EJ ................................ 136.5.9 Manuálne ovládanie M.................. 136.5.10 Ručná páka RM ............................ 136.5.11 Elektrické ovládanie...................... 14

7. NÁSTROJE....................................................... 14

8. OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV .. 14

9. Pohľad na rozobratú škrtiacu klapku a

kusovník........................................................... 16

10. ROZMERY A HMOTNOSTI............................... 17

11. TYPOVÝ KÓD................................................... 20

PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD !

Tento návod vám poskytuje potrebné informácie na zabezpečenie bezpečnej manipulácie a používaniatejto škrtiacej klapky.Ďalšie informácie môžete obdržať od výrobcu alebo jeho zastúpení. Na zadnej strane sú uvedené kontaktné čísla. TENTO NÁVOD NA OBSLUHU ULOŽTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE!

Tento návod môže byť zmenený bez oznámenia vopred.

Page 3: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

3

1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

1.1 Rozsah návodu

Tento manuál poskytuje základné informácie oškrtiacich klapkách Neldisc®, séria L12. Pohonné zaria-denia a ostatné príslušenstvá sú len stručne uvedené.Ďalšie informácie o inštalácii, prevádzke a údržbe súuvedené v jednotlivých manuáloch.

1.2 Konštrukcia škrtiacej klapky

Škrtiaca klapka, séria L12, je membránový typ škrtiacejklapky s kovovým sedlom a maximálnou rýchlosťou.Teleso klapky je z jedného kusa a vyrába sa v rozme-roch DN 80-600 a klapky s rozmermi DN 700-1000 majúnaskrutkovanú objímku. V klapke je namontovaný eliptický tanier s dvojitýmexcentrickým uchytením. Pri zatvorení klapky eliptickýtanier na hnacom hriadeli vytláča sedlo smerom von,čím sa toto sedlo pritlačí o tanier na menšom hriadeli.Keď je klapka otvorená, tento kontakt sa uvoľní a sedlosa vráti do svojho pôvodného kruhového tvaru (obrázok1). Tento tanier je upevnený na hriadeľoch pomocoukolíkov, pričom tanier nemá žiadne otvory. Podrobnostio konštrukcii jednotlivých škrtiacich klapiek sú uvedenév typovom kóde, ktorý je na štítku klapky. V kapitole 11sú uvedené pokyny vysvetľujúce tento typový kód.Klapka sa môže používať v prevádzke pre riadiace auzatváracie operácie.

Obrázok 1. Konštrukcia škrtiacej klapky

1.3 Značenia použité na uzatváracej klapke

Vyznačenie parametrov klapky je na odliatku telesa. Naklapke je tiež upevnený identifikačný štítok (obrázok 2).

Obrázok 2. Identifikačný štítok

Toto značenie obsahuje:1. Materiál telesa klapky2. Materiál hriadeľa3. Materiál vnútorného osadenia4. Materiál sedla5. Maximálna prevádzková teplota6. Minimálna prevádzková teplota7. Maximálny diferenčný uzatvárací tlak8. Označenie typu9. Výrobné číslo dielcov škrtiacej klapky10. Trieda tlaku

POZNÁMKA: Výber typu a používanie škrtiacej klapky pre konkrétnuaplikáciu sa musí vykonať na základe podrobnéhozváženia situácií. Pre zložitosť tohoto výrobku nemôžetento manuál popisovať jednotlivé situácie, ktoré môžuv prevádzke vzniknúť. Ak nemáte istotu o používanítejto škrtiacej klapky, alebo jej vhodnosti pre váš zámerpožitia, vyžiadajte si ďalšie informácie od výrobcuMetso Automation

BODYTRIMSHAFTSEAT

TYPE

RATING

No.t max.t min.

ps

AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O F I E L D S YS T E M S F O R C O P Y.

M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N 0045

(1) (3) (5) (9)

(2) (4) (7) (10)

(8)(6)

Page 4: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

4

1.4 Technické podmienky

Typ: Škrtiaca klapkas maximálnou rýchlosťoua kovovým sedlom.

Trieda tlaku: Teleso: ANSI 150 / PN 25

Diferenčný menovitý tlak pre vnútornéosadenie: DN 80 – 150, ∆pmax= 25 bar

DN 200 ∆pmax= 20 barDN 250–1000 ∆pmax=10 bar

Rozsah teploty: -50° C - +250° CSmer prietoku: voľnýRozmery: viď strany 17 – 19Hmotnosť: viď strany 17 – 19

1.5 Zhoda škrtiacej klapky so smernicami

Táto škrtiaca klapka vyhovuje požiadavkám smernice opožiarnej bezpečnosti BS 6755, časť 2:1987 a API 607,tretie vydanie z novembra 1985. Klapky s označením Talebo G majú osvedčenie TA-Luft.

1.6 Označovanie podľa smernice CE

Táto škrtiaca klapka vyhovuje požiadavkám európskej smernice 2014/68/EU týkajúcej sa tlakových zaradení a je označovaná podľa tejto smernice.

1.7 Recyklovanie a likvidácia vyradenej

škrtiacej klapky

Väčšina dielov tejto klapky sa môže vytriediť podľadruhu materiálu a recyklkovať. Niektoré materiály majúvlastné označenie. Spolu s klapkou sa dodáva ajzoznam použitých materiálov. Výrobca tiež poskytujeinštrukcie pre triedenie na recyklovanie a likvidáciu.Vyradenú škrtiacu klapku je tiež možné vrátiť výrobcovina recyklovanie a likvidáciu za poplatok.

1.8 Bezpečnostné opatrenia

UPOZORNENIE:

Nikdy neprekračujte výkonnostné limity škrtiacej

klapky!

Prekročením týchto limitov, ktoré sú vyznačené natelese klapky, by mohlo dôjsť k jej poškodeniu avoľnému úniku tlaku, čo môže spôsobiť škody aleboporanenie osôb.

UPOZORNENIE:

Škrtiacu klapku nikdy nerozoberajte alebo nede-

montujte z potrubia, pokiaľ je pod tlakom!

Ak sa klapka rozoberá alebo demontuje pod tlakom,môže dôjsť k voľnému úniku tlaku. Pred rozobratímklapky vždy odpojte príslušnú časť potrubia od zdrojatlaku, uvoľnite tlak z klapky a vypustite pracovnémédium. Pritom musí byť známy typ pracovnéhomédia. Zabezpečte ochranu osôb a prostredia protiakýmkoľvek škodlivým alebo otravným látkam. Priúdržbe škrtiacej klapky sa do potrubia nesmie dostaťpracovné médium. Ak sa toto nezabezpečí, môže dôjsťk poškodeniu zariadení alebo poraneniu osôb.

UPOZORNENIE:

Pozor na rezný pohyb taniera!

Do voľného prietokového otvoru nikdy nevkladajteruky, iné dielce klapky, nástroje alebo iné predmety. Vpotrubí neponechávajte žiadne cudzie predmety. Keďsa škrtiaca klapka uvádza do prevádzky, tanier fungujeako rezný nástroj. Poloha tohoto taniera sa môžezmeniť tiež pri presúvaní klapky. Pri údržbe klapkypreto vždy odpojte a uzavrite zdroj tlaku prívodnéhopotrubia. Ak sa toto nezabezpečí, môže dôjsť kpoškodeniu zariadení alebo poraneniu osôb.

UPOZORNENIE:

Pozor na emisiu hluku!

Táto škrtiaca klapka môže na potrubí vydávaťnadmerný hluk. Hladina hluku závisí od typu použitia.Pomocou počítača Metso Automation Nelprof jemožné merať alebo vypočítať hladinu hluku. Postupu-jte podľa príslušných smerníc o emisii hluku doprostredia.

UPOZORNENIE:

Pozor na veľmi horúcu alebo studenú škrtiacu

klapku!

Teleso tejto škrtiacej klapky sa môže v prevádzkenadmerne zahrievať alebo ochladiť. Pri práci sachráňte proti popáleniu alebo mrazu.

UPOZORNENIE:

Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo

obalovým materiálom vždy pamätajte na ich

hmotnosť!

Škrtiacu klapku alebo obalový materiál nikdy nenadvi-hujte uchopením za pohonné zariadenie, polohovadlo,koncový spínač alebo ich trubky. Zdvíhacie lanábezpečne upevnite okolo telesa škrtiacej klapky(obrázok 3). Padajúce časti môžu spôsobiť škodualebo poranenie osôb.

POZNÁMKA:

Tanier klapky nikdy neotáčajte o viac ako 900, pretožeináč by sa mohlo poškodiť dosadacie sedlo. Klapka jekonštruovaná tak, aby sa tanier mohol pohybovať vrozpätí 0-90°.

Page 5: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

5

2. PREPRAVA, PREBERANIE A SKLADOVANIE

Škrtiacu klapku a príslušenstvo skontrolujte, či počasprepravy nedošlo k poškodeniu. Pri inštalovaní klapkusprávne uskladnite najlepšie na uzavretom a suchommieste. Pokiaľ nie je škrtiaca klapka namontovaná,neprenášajte ju na miesto inštalovania a nevyberajteochranné kryty prietokového otvoru. Klapka sa dodávav uzatvorenej polohe. Škrtiaca klapka vybavenápohonným zariadením s tlačnou pružinou sa dodáva vpolohe determinovanej touto pružinou. Počas skladova-nia musí byť škrtiaca klapka mierne uzavretá.

3. INŠTALÁCIA

3.1 Všeobecné informácie

Vyberte ochranné kryty prietokového otvoru a skontrolu-jte, či klapka nie je vo vnútri poškodená, a či je čistá.

Obrázok 3. Zdvíhanie škrtiacej klapky

3.2 Inštalácia klapky na potrubie

Pred inštalovaním šetriacej klapky potrubie dôkladneprepláchnite alebo prefúknite. Cudzie predmety, ako súpiesok alebo zbytky zváracích elektród, môžu poškodiťtesniaci povrch taniera a dosadacieho sedla. Tátoklapka sa môže inštalovať v ľubovoľnej polohe pričomzabezpečuje tesnosť v oboch smeroch.

Škrtiacu klapku nainštalujte na potrubie tak, aby hriadeľbol podľa možnosti vo vodorovnej polohe.Nedoporučujeme inštalovať klapku s pohonnýmzariadením na spodnej strane, pretože tak by sa mohladostať špina z potrubia do telesa klapky a poškodiťupchávkové tesnenie. Podľa možností prevádzky zvoľte tesnenia prírub. Nikdyneopravujte vyrovnanie potrubia do osi pomocouskrutkového spojenia príruby. Pri inštalovaní jepotrebné pevne zabezpečiť potrubie, aby bola škrtiacaklapka chránená proti nadmernému namáhaniu. Týmtoupevnením potrubia sa tiež zabezpečí zníženie vibrova-nia potrubia, čím sa dosiahne správna funkcia poloho-vadla. Upevňovacie opory neupevňujte na skrutkovýspoj príruby alebo na pohonné zariadenie. Doporučuje sa, aby bola dĺžka každého priameho potru-bia pred riadiacou škrtiacou klapkou aspoň 2x väčšiaako je priemer potrubia. Prietok pracovného média vytvára takzvaný dynamickýtočivý moment na tanier klapky, ktorý má tendenciu jejuzatvorenia. V kolene trubky je tlak na vonkajší okrajvyšší ako na vnútorný okraj. Keď sa škrtiaca klapkainštaluje hneď za kolenom potrubia, hriadeľ klapky musíbyť v smere ku osi potrubia (obrázok 4). Toto je dôležitéobzvlášť vtedy, keď sa klapka používa ako riadiaciventil. Hriadeľ tejto klapky, ktorý je namontovaný zaodstredivým čerpadlom, musí byť kolmo na hriadeľčerpadla (obrázok 5).Keď je klapka takto nainštalovaná, tanier klapky buderovnomernejšie zaťažovaný a eliminujú sa možnévibrácie, ktoré sa ináč vyskytujú v stredových polohách.

Obrázok 4. Inštalácia klapky za kolenom potrubia.

Obrázok 5. Inštalácia klapky za odstredivým čerpadlom

UPOZORNENIE:

Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo

obalovým materiálom vždy pamätajte na ich

hmotnosť!

Postupujte podľa spôsobov dvíhania zobrazených naobrázku 3.

Page 6: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

6

Pri inštalovaní musí byť škrtiaca klapka v uzavretejpolohe a opatrne vystredená medzi prírubami napotrubí, aby sa otáčajúci tanier nedotýkal okraja potru-bia alebo tesnení na prírubách. U klapkách s určitýmimenovitými rozmermi niektoré skrutky prírubyneprechádzajú cez teleso klapky. V týchto prípadoch súna telese klapky drážky, otvory alebo závity (viď odsek3.2.1). Tanier klapky sa musí po predbežnom utiahnutískrutiek príruby otáčať do polohy otvorenia. Pohonnézariadenia riadiacich ventilov majú bežne namontovanédorazové zarážky, ktoré umožňujú otáčanie taniera leno 80°.

Obrázok 6. Montážne rozmery

Tabuľka 1. Montážne rozmery (mm)

3.2.1 Možnosti inštalácie

X Skrutky príruby prechádzajú hrdlom telesa klapky

SB Závrtné skrutky pri hrdle telesa klapky

Obrázok 7. Možnosti inštalácieTabuľka 2. Možnosti montáže

Obrázok 8. Montážne rozmery závrtných skrutiek,montáž SB.

Tabuľka 3. rozmery montážnych závrtných skrutiek (mm), montáž SB.

Rozmer ventiluD

L12

80 67100 87125 112150 143200 191250 241300 287350 330400 371500 464600 565700 676800 773900 874

1000 968

Typ ventilu PN 10 PN 16 PN 25 ANSI 150

L12A 80 X X X XL12A 100 X X X XL12A 125 X X X XL12A 150 X X X XL12A 200 X X X XL12A 250 X X X XL12A 300 X X X XL12A 350 X X X XL12A 400 X X X XL12A 500 SB SB SB SBL12A 600 SB SB SB SBL12B 700 SB SB SB SBL12B 800 SB SB SB SBL12B 900 SB SB SB SBL12B 1000 SB SB SB SB

Typ ventilu ADIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 ASME 150

R L L

1

L

2

S R L L

1

L

2

S R L L

1

L

2

S R L L

1

L

2

S

L12A 500 127 M24 125 87 87 33 M30 140 102 102 33 M33 140 104 104 31 1 1/8-8UN 140 106 106 29L12A 600 154 M27 150 106 106 39 M33 160 116 116 39 M36 170 128 128 37 1 1/4-8UN 150 108 108 37L12B 700 165 M27 135 100 71 29 M33 150 119 90 25 M39 165 135 106 24 1 1/4-8UN 175 151 122 18L12B 800 190 M30 155 110 80 40 M36 165 124 94 36 M45 190 151 121 34 1 1/2-8UN 205 173 143 27L12B 900 203 M30 145 102 82 37 M36 160 119 99 35 M45 185 146 126 33 1 1/2-8UN 205 169 149 30L12B 1000 216 M33 165 111 85 44 M39 180 130 104 40 M52 210 164 138 36 1 1/2-8UN 215 176 150 29

Page 7: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

7

3.3 Pohonné zariadenie

Pri inštalovaní pohonného zariadenia na škrtiacu klapkuzabezpečte správnu funkciu klapky. Pozrite tiežinštrukcie na inštalovanie, ktoré sú uvedené o odseku6.3.Ponechajte potrebný priestor pre odmontovaniepohonného zariadenia. Pre valec pohonného zariadeniasa doporučuje poloha smerujúca nahor. Pohonné zaria-denie sa nesmie dotýkať potrubia, pretože by sa mohlopoškodiť vibráciami potrubia, alebo by sa mohla rušiťjeho činnosť. V niektorých prípadoch, napríklad keď sainštaluje veľkorozmerné pohonné zariadenie, alebo keďpotrubie silne vibruje, doporučuje sa namontovať oporupre toto zariadenie. Ďalšie informácie môžete obdržaťod výrobcu Metso Automation.

4. UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Zabezpečte, aby v potrubí alebo telese škrtiacej klapkyneboli žiadne cudzie predmety a nečistoty. Potrubiedôkladne prepláchnite. Pri preplachovaní ponechajteklapku pootvorenú o 30 – 40°. Pri zapnutí čerpadlazabezpečte, aby bola klapka na potrubí uzavretá, alebopootvorená len o 20°. Hydraulický ráz, ktorý vzniká prištarte vysokovýkonných čerpadiel, vytvára vrcholtočivého momentu na tanier. Týmto môže dôjsť kpoškodeniu kolíkového spoja tanierom s hriadeľom, keďje klapka pootvorená o 30 – 90°. Po dlhodobomskladovaní môže upchávkové tesnenie prepúšťať.Rovnomerne utiahnite obidve skrutky na tesnení, kýmprepúšťanie neprestane.

5. ÚDRŽBA

5.1 Všeobecné informácie

Tieto škrtiace klapky si nevyžadujú pravidelnú údržbu.Avšak upchávkové tesnenie sa musí pravidelnekontrolovať na tesnosť. Ak je potrebné vykonať údržbuklapky z nejakého dôvodu, postačuje na to niekoľkojednoduchých opatrení. Čísla uvedené v zátvorkách vkapitole 9 sa vzťahujú na kusovník a schému s rozobra-tou klapkou.

5.2 Odmontovanie klapky z potrubia.

Pred odmontovaním klapky z potrubia je najlepšie vždyodpojiť pohonné zariadenie a jeho príslušenstvá (viďkapitolu 6). Ak je tesnenie klapky malé, alebo je k nemuzlý prístup, lepšie je súčasne vybrať celé tesnenie.Zabezpečte vypustenie tlaku zo škrtiacej klapky avyprázdnenie potrubia. Vykonajte opatrenia, aby sapracovné médium nedostalo do sekcie, kde sa mávykonať oprava. Pri odmontúvaní musí byť klapka vuzavretej polohe. Zdvíhacím zariadením opatrne zaistite klapku. Upevnitezdvíhacie laná a odskrutkujte skrutky na prírubách.Zabezpečte správnu polohu zdvíhacích lán. Prizdvíhaní klapky zvoľte správny postup (obrázok 3).

5.3 Výmena upchávkového tesnenia

Ako štandardné upchávkové tesnenie sa používajúkrúžky PTFE a grafitové tesniace krúžky, ktoré znášajúvysoké teploty. Kontakt veka upchávky s tesniacimikrúžkami zabezpečuje tesnosť. Upchávkové tesnenie (20) sa musí vymeniť, keď presa-kuje aj po dotiahnutí šesťhranných skrutiek (25). Ak jepoužité upchávkové tesnenie PTFE, nemusí sademontovať pohonné zariadenie, ale keď sa používagrafitové upchávkové tesnenie, odmontujte pohonnézariadenie.

Škrtiaca klapka nesmie byť pod tlakom.

Uvoľnite matice (25) a vyberte poistné krúžky (42) aupchávku (9).

Vyberte päť starých tesniacich krúžkov upchávky(20). Dávajte pozor, aby sa nepoškodil povrchvalcového zahĺbenia pre tesniaci krúžok a hriadeľa.

Upchávkové tesnenie a valcové zahĺbenie tesnia-ceho krúžku očistite. Vložte jeden po druhom päťnových tesniacich krúžkov upchávky a zatlačte ichdo upchávky. Ostré hrany krúžkov PTFE sa montujúv 900 uhle medzi každý krúžok. Na hriadeľ nasuňtegrafitové krúžky. V klinových drážkach nesmú byťžiadne ostré hrany, ktoré by mohli tesnene poškodiť.

Vložte upchávku.

Namontujte poistné krúžky s textom UPSIDE navrchu (obrázok 9).

Na závrtné skrutky naskrutkujte matice a utiahniteupchávkové tesnenia, kým škrtiaca klapka nie je podtlakom (viď tabuľku 4).

V prípade potreby matice znovu utiahnite.

UPOZORNENIE:

Pred začatím práce postupujte podľa bezpečnostnýchopatrení uvedených v odseku 1.8.

UPOZORNENIE:

Z bezpečnostných dôvodov musia byť uzatváraciekryty vždy namontované podľa odseka 5.3.

POZNÁMKA:

Keď odošlete klapku na opravu výrobcovi, nerozobera-jte ju. Starostlivo klapku očistite z vonkajšej ajvnútornej strany. Z bezpečnostných dôvodov informu-jte výrobcu o type pracovného média použitého vprevádzke.

POZNÁMKA:

Pre zabezpečenie fungovania škrtiacej klapky vkonkrétnej prevádzke vždy používajte originálnenáhradné diely.

UPOZORNENIE:

Klapku nikdy neodmontúvajte z potrubia alebo

nerozoberajte, keď je pod tlakom!

UPOZORNENIE:

Klapku nikdy neodmontúvajte z potrubia alebo

nerozoberajte, keď je pod tlakom!

Page 8: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

8

Obrázok 9. Montáž uzatváracích krytov

Tabuľka 4. Hodnoty momentu uťahovania maticeupchávkového tesnenia a limitné hodnoty.

5.4 Výmena tesniaceho krúžku,

rozmery DN 700 - 1000

Vypustite tlak zo škrtiacej klapky.

Klapku odmontujte z potrubia. Pri tomto úkone musíbyť klapka v uzavretej polohe. Postupujte podľaspôsobov zdvíhania uvedených v odseku 3.

Odskrutkovaním skrutiek (27) vyberte upínacíkrúžok (2).

Vyberte upínací krúžok, staré tesnenie telesa klapky(19) a krúžok sedla (4). Keď je krúžok sedlapoškodený, vymeňte ho za nový..

Očistite všetky plochy dosadacieho sedla telesaklapky a tiež krúžok. Skontrolujte povrch krúžkusedla.

Skontrolujte tiež stav taniera. Poškodený tanier samusí vymeniť (viď odsek 5.5).

Skontrolujte stav kolíkového spoja. V prípade nut-nosti opravte (viď odsek 5.5).

Namontujte do telesa klapky nové samolepiace tes-nenie telesa (19). Jeho plochy musia byť čisté a bezmastnoty. Konce tesnenia upravte podľa obrázku 10.

Obrázok 10. Zakladanie tesnenia do telesa klapky

Obrázok 11. Rovina dotyku taniera a sedla

Do drážky tesnenia, na plochy upínacieho krúžku atesniaceho krúžku naneste tenkú vrstvu suchéhomazadla, napríklad Molykote 321R, alebopodobného mazadla.

Opatrne vystreďte tesniaci krúžok (4) v jeho drážke atanier otočte tak, aby sa mierne dotýkal dosadaciehosedla.

Vložte upínací krúžok a mierne utiahnite skrutky (27).

Tanier otočte tak, aby bol mierne otvorený, a potomho odtiahnite, aby sa mohlo sedlo dať do správnejpolohy.

Rovnomerne utianite skrutky (27). Nerovnomernýmutiahnutím príruby by sa mohol poškodiť krúžoksedla.

Skontrolujte polohu medzi krúžkom sedla a tanie-rom. Škrtiaca klapka sa uzatvára v smerehodinových ručičiek (obrázok 11).

Namontujte pohonné zaradenie na klapku, nastavtelimit pre uzavretú polohu a skontrolujte polohu otvo-renia (viď odsek 6.4).

5.5 Výmena taniera, hriadeľov a ložísk.

Rozmery DN 700 – 1000

5.5.1 Rozobratie klapky

Kolíkový spoj sa musí vyvŕtať, aby sa mohol vymeniťtanier (3), hriadele (11, 12) a ložiská (15, 16).

Škrtiacu klapku odmontujte z potrubia a pohonnézariadenie odmontujte z klapky.

Podľa odseku 5.4 vyberte upínací krúžok (2) akrúžok sedla (4).

Klapku uložte do vodorovnej polohy na pevnúpodložku tak, aby bola plochá strana taniera oprotiploche podložky (obr. 12).

Do stredu kolíkov (14) opatrne vyvŕtajte diery. Navŕtanie použite vrták s priemerom o 0,2 – 0,5 mmmenším, ako je priemer kolíka.

Obrázok 12. Vyvrtávanie kolíkov

Priemer Závithriadeľa

Krútiacimoment Nm

Min. hodn.utiahnutia, mm

15...20 5/16 UNC 10 725...40 3/8 UNC 20 945...55 1/2 UNC 50 1070...85 5/8 UNC 90 1395...130 3/4 UNC 150 13

135... 7/8 UNC 240 24

UPOZORNENIE:

Klapku nikdy nedemontujte z potrubia alebo nero-

zoberajte, keď je pod tlakom!

otvorené

zatvorené

Page 9: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

9

Obrázok 13. Ochrana taniera pri montáži a demontáži

Diery vŕtajte dostatočne hlboko, ale nie až po tanier.

Kolíky vytiahnite von.

Podľa odseku 5.3 rozoberte upchávkové tesnenie.

Uvoľnite skrutky (26) a zaslepovaciu prírubu (10) avyberte tesnenie (18).

Medzi okraj taniera a teleso klapky vložte gumenépásiky alebo inú ochranu a vyberte hriadele.Obrázok 13.

Vyberte ložiská (15, 16).

Všetky dielce očistite a skontrolujte.

5.6 Zmontovanie klapky

Poškodené dielce vymeňte za nové.

Vopred zložte spolu tanier a hriadeľ. V prípade, že sapočas vyberania starých kolíkov poškodili diery nakolíky, môžu sa vyvŕtať nové diery pre väčšie kolíky.Na hriadeľoch odstráňte pilníkom všetky ostré hrany.

Materiál pre ložiská štandardnej konštrukcie škrtiacejklapky je z PTFE impregnovanej sieťoviny znehrdzavejúcej ocele. Ložiská pre klapky používané vprevádzke s vysokými teplotami (konštrukcia H) majúpuzdra z kobaltovej zliatiny, ktoré sú uložené do telesaklapky spolu s hriadeľmi.

Ložiská vložte do telesa klapky (obrázok 14).

Obrázok 14. Inštalovanie štandardných ložísk

Tanier dajte do vodorovnej polohy na podložku tak,aby jeho plochá strana bola oproti tejto podložke.Teleso klapky zodvihnite okolo taniera tak, aby bolotvory pre hriadeľ v rovine s otvormi v tanieri. Tanierchráňte proti poškodeniu (obrázok 13).

Hriadele nalistujte do vyvŕtaných otvorov v tanieri.Otvory klíkov vyrovnajte do osi. Poloha hriadeľa (13)oproti taniera musí byť podľa obrázku 11.

Obrázok 15. Nalisovanie kolíkovTabuľka 5. Sily pri nalisovaní kolíkov

Pri zakladaní kolíkov zaistite tanier vo vodorovnejpolohe. Do otvorov nasuňte nové kolíky a zalisujte ichdo konečného tvaru (obrázok 15). Používajte nástroj smenším priemerom ako je priemer kolíka. Silu lisovaniazvoľte podľa tabuľky 5.▫ Vložte tesnenie (18) a zaslepovaciu prírubu (10).

Skrutky zaslepovacej príruby sa musia rovnomerneutiahnuť. Pri nerovnomernom utiahnutí skrutiek by samohlo poškodiť tesnenie.

▫ Vložte krúžok sedla. Podrobnosti sú uvedené vodseku 5.4.

▫ Vložte tesnenie telesa klapky (19) a upínací krúžok(2). Podrobnosti sú uvedené v odseku 5.4.

▫ Vložte upchávkové tesnenie (viď odsek 5.2). Skontrolujte rovinu dotyku medzi krúžkom sedla a tanie-rom (obrázok 11).

6. ODMONTOVANIE A NAMONTOVANIE POHONNÉHO ZARIADENIA

6.1 Všeobecné informácie

6.2 Odmontovanie pohonného zariadenia

POZNÁMKA:

Požívajte len originálne kolíky od výrobcu!

POZNÁMKA:

Kolíky sa musia nalisovať pod určitým tlakom, aby sadeformovali a tak spoj nemal vôľu.

Ø kolíka Sila kN Ø kolíka Sila kN

5 45 20 5006 60 25 7808 80 30 1125

10 125 35 150012 180 40 200015 280 50 3150

UPOZORNENIE:

Pri manipulácii s touto škrtiacou klapkou alebo

obalovým materiálom vždy pamätajte na ich

hmotnosť!

POZNÁMKA:

Tanier neotáčajte o viac ako 90°, pretože by sa mohlopoškodiť dosadacie sedlo. Konštrukcia klapkyumožňuje otváranie taniera len v rozpätí 0-90°.

UPOZORNENIE:

Pohonné zariadenie sa nesmie odmontovať z

klapky, keď je v potrubí tlak vzniknutý z

dynamického krútiaceho momentu!

Page 10: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

10

Pohonné zariadenie je namontované na škrtiacu klapkuu výrobcu a koncové dorazové skrutky sú voprednastavené. Následkom dynamického krútiacehomomentu sa pohonné zariadenie nedá odmontovať zklapky, keď je v potrubí tlak.

6.2.1 Odmontovanie pohonných zariadení

EC a EJ

Pred odpojením pohonného zariadenia sa vždy musí zneho vypustiť tlak a musí sa tiež odpojiť prívodné potru-bie vzduchu. ▫ Najskôr odpojte od pohonného zariadenia polohova-

dlo, alebo hociktoré iné príslušenstvo a od hnaciehohriadeľa odpojte spojovaciu prírubu.

▫ Potom uvoľnite puzdro otáčaním upínacej skrutkyproti smeru hodinových ručičiek. Upínacia skrutkatiež slúži ako sťahovák.

▫ Po odskrutkovaní skrutiek, ktorými sa pohonné zari-adenie upevňuje na klapku, odpojte pohonné zaria-denie od klapky.

Obrázok 16. Odmontovanie pohonných zariadení EC a EJ

6.2.2 Odmontovanie pohonných zariadení série B

Pred odpojením pohonného zariadenia sa vždy musí zneho vypustiť tlak a musí sa tiež odpojiť prívodné potru-bie vzduchu.▫ Odskrutkujte skrutky konzoly.▫ Pohonné zariadenie odmontujte pomocou vhodného

sťahováka. Potrebný nástroj je možné objednať uvýrobcu (obrázok 17).

▫ Ak je namontovaná konzola a spojka, vyberte ich.

Obrázok 17. Odmontovanie pohonného zariadeniasérie B pomocou sťahováka

6.3 Namontovanie pohonného zariadenia na

škrtiacu klapku

6.3.1 Namontovanie pohonných zariadení

EC a EJ

Toto pohonné zariadenie sa na škrtiacu klapku montujecez štandardné rozhranie ISO 5211. Pohonné zariade-nie je prispôsobené hriadeľu klapky pomocousamostatného puzdra. Toto puzdro (II + II) je zložené zdvoch častí v tvare kužeľa a je pevne uchytené nahriadeľ klapky pomocou upínacej skrutky (I).

Obrázok 18. Založenie kužeľového puzdra▫ Podľa obrázku 18 namontujte puzdro a upínaciu

skrutku zo strany montážneho rozhrania. Do drážokpuzdra vložte valcové kolíky (III). Tieto kolíky musiabyť počas upevňovania v smere príslušných drážokv pohonnom zariadení. Pred založením puzdra autiahnutím skrutky odstráňte nečistoty, napríkladstarý utesňovací tmel závitov na upínacej skrutke, ana závity naneste Loctite 243 alebo podobnýutesňovací materiál závitov. Pomocou vidlicovéhokľúča (obr. 19) vyskrutkujte upínaciu skrutku zhriadeľa pohonného zariadenia.

▫ Pred namontovaním sa musí skontrolovať správnapoloha klinovej drážky škrtiacej klapky. Na puzdre súštyri klinové drážky, z ktorých dve sú určené preklapky s klinom DIN a dve pre hriadele klapiek skinom ANSI. Klinová drážka DIN sa nachádza vstrede polovice puzdra. Klinová drážka ANSI sanachádza v delení medzi jednotlivými polovicamipuzdra. Na obrázku 20 je znázornená poloha klino-vej drážky, keď je pohonné zariadenie v uzavretejpolohe.

▫ Polohy otvorenia a zatvorenia pohonného zariadeniasa môžu identifikovať buď pomocou stlačenéhovzduchu (obrázok 21), alebo skontrolovaním polohysmerovej šípky na konci hnacieho hriadeľa. Poloho-vadlo je v uzavretej polohe vtedy, keď sa smerovášípka na prírube spojky nachádza v polohe napriečsmeru hlavného hriadeľa pohonného zariadenia.

▫ Pohonné zariadenie namontujte buď priamo naškrtiacu klapku, alebo ho namontujte na konzoluklapky pomocou štyroch skrutiek. Prednamontovaním musí byť upínacia skrutka puzdrauvoľnená. aby sa hriadeľ mohol ľahko vložiť dopohonného zariadenia.

POZNÁMKA:

Pred dementovaním si označte polohu klapky sohľadom na pohonné zariadenie a polohovadlo/koncový spínač, aby sa tak zabezpečilo správneopätovné osadenie upchávkového tesnenia.

II III

I

Klin

Page 11: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

11

▫ Konštrukcia pohonného zariadenia umožňujeaxiálny pohyb hnacieho hriadeľa. Pred utiahnutímupínacej skrutky skontrolujte, či je hnací hriadeľ vhornej polohe axiálneho posuvu, čo je jeho normálnapoloha (montážna poloha je znázornená na obrázku19). Kontrola je dôležitá, pretože hriadeľ pohonnéhozariadenia mierne klesne, keď sa utiahne skrutka.Axiálny posuv hnacieho hriadeľa sa musí prednamontovaním na klapku skontrolovať a zmerať.Hnací hriadeľ pohonného zariadenia je v hornejpolohe, keď je jeho horná plocha v súlade s údajmiuvedenými v tabuľke 6 (obrázok 19).

Obrázok 19. Upevnenie kužeľového puzdra.

Obrázok 20. Polohy klinových drážok na pohonnomzariadení

▫ Hnací hriadeľ si automaticky nájde svoju správnupolohu, keď sa pomocou montážneho nástrojautiahne upínacia skrutka (obrázok 19). Tentomontážny nástroj sa nasunie pomocou skrutiek M4namiesto spojovacej príruby, keď je hnací hriadeľ vhornej polohe (pred nainštalovaním škrtiacej klapky).Skrutky utiahnite tak, aby bol tento nástroj upevnenývoči hornej ploche puzdra. Škrtiaca klapka môže

nesprávne fungovať, keď sa nesprávne vykoná

utiahnutie spoja. ▫ Nakoniec nastavte medzné polohy klapky pomocou

dorazových skrutiek na koncoch pohonného zaria-denia. Polohy týchto skrutiek pre nastavenieOtvorené a Zatvorené sú vyznačené písmenami nakoncoch telesa pohonného zariadenia (obrázok 21).

▫ Pohonné zariadenie namontujte na škrtiacu klapku anormálne utiahnite spojovacie skrutky. Nakoniecutiahnite upínaciu skrutku podľa tabuľky 6.Požadovaný krútiaci moment je tiež vyznačený na

štítku, ktorý je pri hnacom hriadeli na telesepohonného zariadenia. Odmontujte montážnynástroj a znovu naskrutkujte spojovaciu prírubu.

Obrázok 21. Spojenia pohonného zaradeniaTabuľka 6. Montážne plochy, upínacie skrutky a vôle

hnacieho hriadeľa

6.3.2 Namontovanie pohonných zariadení série B

▫ Pred namontovaním tohoto pohonného zariadeniadajte klapku do polohy zatvorenia.

▫ Hriadeľ a otvor pre hriadeľ očistite a pilníkomodstráňte všetky ostré hrany, ktoré by mohli prekážaťpri montovaní. Plochy spojky chráňte proti korózii,napríklad prípravkom Cortec VCI 369.

▫ Keď sa musí vložiť puzdro medzi hriadeľ pohonnéhozariadenia a hriadeľ klapky, najprv ho vložte dootvoru pre hriadeľ pohonného zariadenia. Pomocoupoistnej skrutky zaistite puzdro.

▫ Klinová drážka škrtiacej klapky sa nachádza nastrane oproti plochej strany taniera. Otvor pre hriadeľpohonného zariadenia má dve drážky umiestnené90° od seba.

▫ Pre dvojčinné piestové pohonné zariadenie, B1C apohonné zariadenie s tlačnou pružinou (uzatváraniesilou pružiny) zvoľte klinovú drážku, ktorá pri uzatvo-renom ventile zaisťuje piest v jeho hornej polohe (vhornom konci valca).

▫ Pre pohonné zariadenie BJA s tlačnou pružinoupiesta (otváranie silou pružiny) zvoľte klinovú drážku,ktorá pri otvorenom ventile zaisťuje piest v jehospodnej polohe.

▫ U ventilov s manuálnym ovládaním sa musí tanieruzatvárať otáčaním ručného kolesa v smerehodinových ručičiek.

▫ Vizuálne skontrolujte, či je pohonné zariadenie vsprávnej polohe voči škrtiacej klapke. Podľamožnosti čo najsilnejšie utiahnite všetky upínacieskrutky.

▫ Dorazové skrutky nastavte pre uzatvorenú polohu(viď odsek 6.4).

▫ Uhol otvárania u riadiacej klapky je obyčajnelimitovaný skrutkou na 80°. Uhol otváraniauzatváracej klapky je 90°.

▫ Keď sa musí nainštalovať predlžovací kus hriadeľa,rozmery tohoto dielca sa musia konzultovať svýrobcom armatúry.

Xmontážny nástroj

klinová drážka ANSI na delení puzdra

klinová drážka DIN v strede puzdra

POHONNÉ ZARIADENIE V UZAVRETEJ POLOHE

Rozmer Mont. Závit Klin NmHorná poloha

–X

Dolná pol –X

EC/EJ05 F05 M12 6 25 4,0 1EC/EJ07 F07 M16 8 50 1,5 -2EC/EJ10 F10 M20 10 100 2,5 -2EC/EJ12 F12 M24 14 200 3,5 -2EC/EJ14 F14 M36 19 700 4,5 -2

otvárací tlak

otvárací tlak

dorazová skrutka polohy otvorenia

dorazová skrutka polohy uzavretia

Page 12: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

12

6.4 Odmontovanie a namontovanie iných typov

pohonných zariadení

Podrobnosti si vyhľadajte v manuáli pre konkrétnepohonné zariadenia.

6.5 Nastavenie dorazovej skrutky

6.5.1 Všeobecné informácie

Otáčaním taniera pomocou momentového kľúča sme-rom k dosadaciemu sedlu uzatvorte škrtiacu klapku.Krútiaci moment pre nastavenie dorazovej skrutky prepolohu uzavretia pohonného zariadenia zvoľte z tabuľky8. Uvedené hodnoty neprekračujte, pretože nadmernýmkrútiacim momentom by mohlo dôjsť k namáhaniu sedlaa kolíkového spoja taniera s hriadeľom. Pri výmenesedla a po namontovaní pohonného zariadenia vždynastavte dorazovú skrutku. Pred nastavovaním skontro-lujte, či sú utiahnuté skrutky príruby, a či je krúžok ateleso správne namontované. Pokiaľ možno skontrolujtea nastavte dorazovú skrutku, keď sa ventil upevní natlakový skúšobný prístroj.

6.5.2 Iné pohonné zariadenia okrem uvedených v

tabuľke

Škrtiacu klapku uzatvorte podľa krútiaceho momentuMC uvedeného v tabuľke a podľa toho nastavte dorazy.Dávajte pozor na zvýšený krútiaci moment vyvolanýpohonným zariadením pri uzatvorenom ventile.

6.5.3 Zmena montážnej polohy

Pred namontovaním pohonného zariadenia na inúklinovú drážku ho vždy odmontujte z klapky. Podľanávodu znovu nastavte doraz pre polohu uzatvorenia.Pri manuálnom ovládaní sa musí klapka uzatvárať, keďsa ručné koleso otáča v smere hodinových ručičiek. Udvojčinných piestových pohonných zariadení musí byťpiest v hornej polohe, keď je ventil zatvorený. V tejtopolohe pohonné zariadenie vyvíja maximálny krútiacimoment. Tanier neotáčajte o viac ako 90°, pretože bymohlo dôjsť k poškodeniu dosadacieho sedla.

6.5.4 Dvojčinné piestové pohonné zariadenie

B1C

▫ Do pripojenia vzduchu na päte valca priveďteuzatvárací tlak PC uvedený v tabuľke 8.

▫ Odskrutkujte dorazovú skrutku a skontrolujte cezotvor vzduchového pripojenia, či sa piest nedotýkahornej hlavy valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky nakonzole a pohonným zariadením potočte v smerehodinových ručičiek, aby sa zvýšila vôľa pre nasta-vovanie.

Obrázok 22. Zmena montážnej polohy▫ Dorazovú skrutku pre polohu zatvorenia otáčajte,

kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.

▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.

Obrázok 23. Piestové pohonné zariadenie, séria B1C

6.5.5 Dvojčinné membránové pohonné

zariadenia EC

Postupujte podľa inštrukcií uvedených v odseku 6.5.4.

6.5.6 Piestové pohonné zariadenie B1J s tlačnou

pružinou

Uzatváranie tlakom pružiny.

▫ Pred namontovaním valca úplne naskrutkujtedorazovú skrutku pre polohu uzatvorenia.

▫ V tabuľke 8 je uvedený typ pružiny *), keď krútiacimoment vyvolaný pružinou neprekračuje maximálnepovolený krútiaci moment MC pre uzatváranie. Vinom prípade priveďte proti tlaku pružiny do pripoje-nia prívodu vzduchu v hlave valca tlak PC, ktorý jeuvedený v tabuľke. Dorazová skrutka sa nesmievyskrutkovať, keď je vo valci tlak! Dorazovú skrutkuotáčajte, kým sa nebude dotýkať piesta.

▫ Dorazovú skrutku pre polohu uzatvorenia otáčajte,kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.

POZNÁMKA:

Metso Automation nezodpovedá za kompatibilitupohonných zariadení, ktoré tento výrobca neinštaluje.

UPOZORNENIE:

Toto pohonné zariadenie sa nesmie odmontovať zo

škrtiacej klapky na potrubí, keď je pod tlakom

vyvolaným dynamickým krútiacim momentom!

dorazová skrutka

dorazová skrutky polohy otvorenia

polohy uzavretia

Page 13: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

13

▫ Po nastavení skontrolujte limit nastavenia cez otvorpripojenia prívodu vzduchu. Piest sa nesmie dotýkaťhlavy valca. Ak je to potrebné, zvýšte vôľu uvoľnenímskrutiek na konzole a otočením pohonného zariade-nia v smere hodinových ručičiek.

▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.

Obrázok 25. Piestové pohonné zariadenie B1J

6.5.7 Piestové pohonné zariadenie B1JA s

tlačnou pružinou

Otváranie silou pružiny

▫ Keď pohonné zariadenie nie je pod tlakom, klapka jeotvorená. Odskrutkujte dorazovú skrutku pre polohuzatvorenia (teleso pohonného zariadenia). Dopripojeného prívodu vzduchu na päte valca priveďteproti tlačnej sile pružiny uzatvárací tlak PC, ktorý jeuvedený v tabuľke 8, a klapku uzatvorte.

▫ Cez otvor dorazovej skrutky skontrolujte, či sa piestnedotýka hornej hlavy valca. Ak sa dotýka, uvoľniteskrutky na konzole a pohonným zariadením potočtev smere hodinových ručičiek, aby sa zvýšila vôľa prenastavovanie.

▫ Dorazovú skrutku pre polohu zatvorenia otáčajte,kým sa nebude dotýkať piesta, potom otočte späť o1/4 otáčky a zaistite. Utesnite tmelom Loctite 225,alebo netvrdnúcim tesniacim tmelom. Tento tesniacitmel sa nesmie dostať do valca.

▫ Pre uhly otvárania väčšie ako 80° je potrebná dlháskrutka.

Obrázok 24. Piestové pohonné zariadenie B1JA

6.5.8 Dvojčinné membránové pohonné

zariadenia EJ

Uzatvorenie silou pružiny

Postupujte podľa pokynov uvedených v odseku 6.5.6Otvorenie silou pružiny

Postupujte podľa pokynov uvedených v odseku 6.5.7

6.5.9 Manuálne ovládanie M

▫ Ventil uzatvorte podľa základného krútiacehomomentu M1 uvedeného v tabuľke 6 (krútiacimoment ručného kolesa).

▫ Dorazovú skrutku polohy zatvorenia uťahujte, kýmsa nebude dotýkať spojenia, potom otočte späť o 1/4otáčky a zaistite tmelom Loctite 225.

Obrázok 26. Pohonné zariadenie s manuálnym ovládaním M

6.5.10 Ručná páka RM

▫ Na klapku namontujte ručnú páku, ale neuťahujteskrutky (A). Pákou otáčajte silou F uvedenou vtabuľke 7.

▫ Pri aplikovaní krútiaceho momentu otočte zubuzatváracieho dorazu na telese klapky (B), aby sazachoval dotyk s ramenom páky. Utiahnite skrutky A.

Obrázok 27. ručná páka, séria RM

Tabuľka 7. Hodnoty nastavovania pre ručnú páku

dorazováskrutka polohyzatvorenia

dorazováskrutka polohyotvorenia

dorazováskrutka polohyotvorenia

dorazováskrutka polohyzatvorenia

Rozm. L L1 Krút. moment F

DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf

80 03 400 16 350 14 40 30 115 26100 04 400 16 350 14 70 52 200 45125 05 400 16 350 14 100 74 285 63150 06 500 20 450 18 135 100 300 67

dorazováskrutka polohyzatvorenia

dorazováskrutka polohyotvorenia

Page 14: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

14

6.5.11 Elektrické ovládanie

▫ Inštrukcie pre nastavovanie sú uvedené v samostat-nom prospekte D304568, ktorý je možné obdržať odvýrobcu škrtiacej klapky.

Obrázok 28. Elektrické ovládanie

7. NÁSTROJE

Pri vykonávaní servisu škrtiacej klapky nie sú potrebnéžiadne špeciálne nástroje. Napriek tomu odporúčamepoužívanie sťahováka na odmontovanie pohonnéhozariadenia zo škrtiacej klapky. Tento nástroj sa môžeobjednať u výrobcu.

8. OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV

V objednávke náhradných dielov vždy uvádzajtenasledovné údaje:▫ typové značenie ventilu (z identifikačného štítka,

alebo dokumentácie);▫ číslo položky z kusovníka náhradných dielov, číslo

dielca, názov dielca a požadované množstvo, alebo ▫ číslo tohoto manuálu, číslo dielca, názov dielca a

požadované množstvo.

Page 15: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

15

Tabuľka 8. Krútiace momenty série L12

*) p

ruži

na =

krú

tiaci

mom

ent p

ruži

ny je

ned

osta

točn

ý na

dos

iahn

utie

tesn

osti

podľ

a IS

O 5

208,

kat

egór

ia D

, BS

6755

, čas

ť 1, k

ateg

ória

D, A

NSI

/FC

I 70.

2, tr

ieda

V, I

EC 5

34-4

, ale

bo M

SS-S

P72/

1970

.

DN

ro

zmer

Mc

BC a

nd

BJBC

pc

BJ p

cBJ

A pc

BJK

pcBJ

KA p

cBJ

V pc

BJVA

EC a

nd

EJEC

pc

EJ p

cEJ

A pc

man

uáln

e ov

láda

nie

vstu

pný

krút

iaci

m

omen

t(N

m)

(lbf f

t)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(b

ar)

(psi

)(N

m)

(lbf f

t)

80 3"

4533

62,

536

5AR

114

38

2,1

300,

710

3,3

480,

34

2,8

411,

116

458

73,

449

0,1

14,

261

M7

43

101,

623

1,1

162,

841

0,7

102,

232

1,6

233,

449

10

100

4"

7555

64,

159

5AR

116

48

3,4

490,

23

3,8

55*)

pru

žina

3,3

480,

69

4,6

687

M7

75

92,

130

102,

333

0,7

103,

754

101,

928

0,9

133,

145

0,5

72,

638

1,4

203,

754

1211

1,1

1614

125

5"

110

806

6,0

875

AR11

97

85,

072

*) p

ruži

na4,

565

3,8

55*)

pru

žina

5,3

777

M7

107

93,

043

103,

449

0,1

14,

261

102,

435

0,6

93,

449

0,2

32,

942

1,1

164

5812

1,4

201,

116

3,3

4811

1,5

2214

121,

319

1,1

162,

942

0,7

102,

232

1,6

233,

754

150

6"

150

110

68,

211

95

AR11

129

94,

159

7M

714

1010

3,3

480,

23

3,8

55*)

pru

žina

3,2

460,

812

4,3

6210

4,6

67*)

pru

žina

4,9

7111

2,1

3012

1,9

280,

812

3,6

5212

1,6

230,

913

3,1

450,

57

2,6

381,

522

3,9

5714

200

8"

300

220

106,

594

*) p

ruži

na5

724,

464

*) p

ruži

na5,

681

5AR

1124

1811

4,2

617

M10

2720

123,

348

0,2

33,

855

*) p

ruži

na3,

246

0,8

124,

668

1013

2,1

3012

3,8

55*)

pru

žina

4,5

6516

1,6

230,

913

3,1

450,

57

2,6

381,

319

3,8

5514

250

10"

350

260

114,

971

5AR

1128

2112

3,9

570,

11

458

*) p

ruži

na3,

449

0,6

94,

870

7AR

2120

1513

2,4

3510

M10

3224

161,

928

0,7

103,

246

0,4

62,

739

1,2

174

5812

4,5

65*)

pru

žina

4,8

7017

1,3

1914

1,8

260,

913

3,3

48

300

12"

580

430

134

587

AR21

3425

163,

246

0,3

43,

754

*) p

ruži

na3,

246

0,8

124,

565

10M

1251

3817

2,1

3012

201,

725

0,8

123,

145

0,5

72,

638

1,4

203,

652

143

440,

34

458

350

14"

800

590

135,

681

7AR

2146

3416

4,4

64*)

pru

žina

4,2

613,

652

0,4

64,

971

10M

1449

3617

2,9

4212

202,

333

0,6

93,

348

0,3

42,

841

1,2

173,

855

144,

261

*) p

ruži

na4,

565

400

16"

1160

860

166,

493

*) p

ruži

na4,

971

4,3

62*)

pru

žina

5,7

83AR

2167

5017

4,2

61AR

3150

3720

3,3

480,

34

3,7

54*)

pru

žina

3,1

450,

812

4,2

61M

1472

5325

1,7

250,

812

3,1

450,

57

2,6

381,

420

3,6

5250

020

"19

0014

0020

5,4

78*)

pru

žina

4,5

653,

957

00

573

AR31

8060

252,

841

0,5

73,

551

0,1

12,

942

114

458

M15

9369

600

24"

3100

2290

254,

565

*) p

ruži

na4,

159

3,5

510,

46

4,7

68AR

4113

095

322,

232

0,7

103,

348

0,3

42,

841

1,2

173,

957

M16

117

8670

028

"35

0025

8025

5,1

73*)

pru

žina

4,3

62*)

pru

žina

-0,

11

0,5

732

2,6

3,8

0,5

73,

449

0,2

2,8

411,

014

3,9

5780

032

"50

0036

9032

3,6

520,

23

3,8

55*)

pru

žina

3,2

460,

69

4,3

62

900

36"

6500

4800

324,

768

*) p

ruži

na4,

261

-3,

652

0,3

44,

768

322

0,6

93,

449

0,2

32,

71,

116

3,9

5740

2,3

33-

1000

40"

8500

6270

322

0,4

63,

652

*) p

ruži

na2,

942

0,8

124,

159

403,

043

Page 16: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

16

9. Pohľad na rozobratú škrtiacu klapku a kusovník

26 10 18 16 29 30

1

1520

9 4224 25

14

13113

4

12

2

27

14

DN 80 -600

DN 700 -1000

19

číslo kalibra identifikačné číslo

výrobné číslo Mgf

Položka Množstvo Názov Doporučovaná náhrada

1 1 Teleso klapky2 1 Upínací krúžok3 1 Tanier4 1 Krúžok sedla x (rozmery DN 700 – 1000)9 1 Upchávka10 1 Zaslepovacia príruba11 1 Hnací hriadeľ12 1 Hriadeľ13 1 Klin14 3 Kolík15 1 Ložisko16 1 Ložisko18 1 Ploché tesnenie x19 1 Tesnenie telesa klapky x (rozmery DN 700 – 1000)20 5 Upchávkové tesnenie x24 2 Závrtná skrutka25 2 Šesťhranná matica 26 Skrutka so šesťhrannou hlavou29 1 Identifikačný štítok42 2 Poistný krúžok

Page 17: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

17

10. ROZMERY A HMOTNOSTI

øO

M

500 - 1000 / 20" - 40"

80,100,125,/3",4",5"

150-800 /6"-32"

900,1000 /36",40"

R

E C

N

P

DN

øB

A1A

SV

U

SV

U

T

SV U

T

K

Veľkosť

Veľkosť

Veľkosť

Veľkosť

Typ DN Rozmery, mm UNC

kgA A1 B C E K S T O R M P N U V

L12A 80 80 47 20 132 80 180 155 70 - 15 70 4.763 17 25 3/8 5/16 4L12A 100 100 52 25 160 100 210 175 90 - 20 80 4.763 22.2 35 1/2 5/16 5L12A 125 125 56 27 180 115 225 190 90 - 20 80 4.763 22.2 35 1/2 5/16 7L12A 150 150 56 28 216 130 290 240 110 32 20 110 4.763 22.2 35 1/2 5/16 11L12A 200 200 61 27 272 160 320 270 110 32 25 110 6.35 27.8 46 1/2 3/8 16L12A 250 250 68 32 327 200 360 300 130 32 25 140 6.35 27.8 46 1/2 3/8 27L12A 300 300 78 34 373 270 390 330 130 32 30 140 6.35 32.9 51 1/2 3/8 40L12A 350 350 78 34 416 310 460 375 160 40 35 165 9.525 39.1 58 5/8 3/8 45L12A 400 400 102 45 480 330 490 405 160 40 40 165 9.525 44.2 68 5/8 3/8 75L12A 500 500 127 63.5 590 420 540 460 160 55 50 180 12.7 55.5 90 3/4 1/2 120L12A 600 600 154 77 690 480 670 540 230 90 70 250 19.05 78.2 119 1 5/8 220L12B 700 700 165 65 800 536 830 710 230 90 70 300 19.05 78.2 119 1 5/8 331L12B 800 800 190 80 900 622 936 791 230 90 85 325 22.225 94.7 146 1 5/8 489L12B 900 900 203 91.4 1000 678 1057 902 330 120 95 375 22.225 104.8 156 1 1/4 3/4 651L12B 1000 1000 216 95 1110 728 1107 952 330 120 95 375 22.225 104.8 156 1 1/4 3/4 805

Typ VeľkosťRozmery, palec UNC

libraA A1 B C E K S T O R M P N U V

L12A 80 3 1.85 0.79 5.20 3.15 7.09 6.10 2.76 - 0.59 2.76 0.19 0.67 0.98 3/8 5/16 8.8L12A 100 4 2.05 0.98 6.30 3.94 8.27 6.89 3.54 - 0.79 3.15 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 11L12A 125 5 2.20 1.06 7.48 4.53 8.86 7.48 3.54 - 0.79 3.15 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 15.4L12A 150 6 2.20 1.10 8.50 5.12 11.42 9.45 4.33 1.26 0.79 4.33 0.19 0.87 1.38 1/2 5/16 24.2L12A 200 8 2.40 1.06 10.71 6.30 12.60 10.63 4.33 1.26 0.98 4.33 0.25 1.09 1.81 1/2 3/8 35.2L12A 250 10 2.68 1.26 12.87 7.87 14.17 11.81 5.12 1.26 0.98 5.51 0.25 1.09 1.81 1/2 3/8 59.4L12A 300 12 3.07 1.34 14.69 10.63 15.35 12.99 5.12 1.26 1.18 5.51 0.25 1.30 2.01 1/2 3/8 88L12A 350 14 3.07 1.34 16.38 12.20 18.11 14.76 6.30 1.57 1.38 6.50 0.38 1.54 2.28 5/8 3/8 99L12A 400 16 4.02 1.77 18.90 12.99 19.29 15.94 6.30 1.57 1.57 6.50 0.38 1.74 2.68 5/8 3/8 165L12A 500 20 5.00 2.50 23.23 16.54 21.26 18.11 6.30 2.17 1.97 7.09 0.50 2.19 3.54 3/4 1/2 264L12A 600 24 6.06 3.03 27.17 18.90 26.38 21.26 9.06 3.54 2.76 9.84 0.75 3.08 4.69 1 5/8 484L12B 700 28 6.5 2.55 31.5 21.1 32.7 710 9.05 3.54 2.755 11.81 0.75 3.078 4.68 1 5/8 730L12B 800 32 7.48 3.15 35.4 24.5 36.9 791 9.05 3.54 3.35 12.8 0.875 3.72 5.75 1 5/8 1078L12B 900 36 8 3.6 39.4 26.7 41.6 902 13 4.72 3.74 14.76 0.875 4.13 6.14 1 1/4 3/4 1435L12B 1000 40 8.5 3.74 43.7 28.7 43.6 952 13 4.72 3.74 14.76 0.875 4.13 6.14 1 1/4 3/4 1774

C

DN

H

J

ØB

A

A1

L

K

L12 - RMRozmery, mm

kgDN A A1 B C H J K L

L12A 80-RM415 80 47 20 132 80 260 180 100 400 5L12A 100-RM420 100 52 25 160 100 310 210 100 400 6L12A 150-RM420 125 56 27 190 115 340 225 100 400 8L12A 150-RM520 150 56 28 216 130 420 290 130 520 12

Rozmery, paleclibra

veľkosť A A1 B C H J K L

L12A 80-RM415 3 1.85 0.79 5.20 3.15 10.24 7.09 3.94 15.75 11L12A 100-RM420 4 2.05 0.98 6.30 3.94 12.20 8.27 3.94 15.75 13L12A 150-RM420 5 2.20 1.06 7.48 4.53 13.39 8.86 3.94 15.75 18L12A 150-RM520 6 2.20 1.10 8.50 5.12 16.54 11.42 5.12 20.47 26

Page 18: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

18

Typ DN Rozmery, mm NPT kg

B F G J K V X

EC07 80 132 300 150 214 155 24 117 1/4 14EC10 100 160 405 203 253 175 32 155 1/4 23

125 190 405 203 268 190 32 155 1/4 25150 216 405 203 328 250 32 155 1/4 30

EC12 125 190 495 248 290 190 42 200 1/4 42150 216 495 248 350 250 42 200 1/4 47200 272 495 248 380 280 42 200 1/4 52250 327 495 248 400 300 42 200 1/4 64

EC14 250 327 675 338 460 330 56 259 1/4 105300 372 675 338 460 330 56 259 1/4 118350 416 675 338 525 395 56 259 1/4 122

Typ DN Rozmery, palec NPT libra

B F G J K V X

EC07 3 5.2 11.81 5.91 8.43 6.1 0.94 4.61 1/4 31EC10 4 6.3 15.94 7.99 9.96 6.89 1.26 6.1 1/4 51

5 7.48 15.94 7.99 10.55 7.48 1.26 6.1 1/4 556 8.5 15.94 7.99 12.91 9.84 1.26 6.1 1/4 66

EC12 5 7.48 19.49 9.76 11.42 7.48 1.65 7.84 1/4 926 8.5 19.49 9.76 13.78 9.84 1.65 7.84 1/4 1038 10.71 19.49 9.76 14.96 11.02 1.65 7.84 1/4 115

10 12.87 19.49 9.76 15.75 11.81 1.65 7.84 1/4 141EC14 10 12.87 26.57 13.31 18.11 12.99 2.2 10.2 1/4 231

12 14.69 26.57 13.31 18.11 12.99 2.2 10.2 1/4 26014 16.38 26.57 13.31 20.67 15.55 2.2 10.2 1/4 269

V

FG

øB

K J

øZ

L12 - M

X

G

F

J

V

K

øB

VDI/VDE 3845G1/4" G1/4"

L12 - EC

prívod

TypRozmery, mm

kgF G J V Z

M07 196 152 58 39 125 3M10 297 239 67 52 200 5M12 357 282 81 67 250 10M14 435 345 94 90 457 18M15 532 406 106 123 457 31M16 642 466 127 154 610 45

TypRozmery, palec

libraF G J V Z

M07 7.72 5.98 2.28 1.52 4.92 6M10 11.69 9.41 2.64 2.05 7.87 11M12 14.06 11.10 3.19 2.63 9.84 21M14 17.13 13.58 3.68 3.52 17.99 40M15 20.94 15.98 4.15 4.84 17.99 68M16 25.28 18.35 4.98 6.06 24.02 99

Typ DN Rozmery, mm NPT kg

B F G J K V X

EJ07 80 132 443 293 172 155 24 117 1/4 17EJ10 100 160 606 403 191 175 32 155 1/4 30

125 190 606 403 191 190 32 155 1/4 32EJ12 125 190 770 522 214 190 42 200 1/4 61

150 216 770 522 214 250 42 200 1/4 62200 272 770 522 214 280 42 200 1/4 71

EJ14 250 327 1030 692 243 330 56 259 1/4 142300 373 1030 692 243 330 56 259 1/4 155

Typ DN Rozmery, palec NPT libra

B F G J K V X

EJ07 3 5.2 17.44 11.54 6.77 6.1 0.94 4.61 1/4 37EJ10 4 6.3 23.86 15.87 7.52 6.89 1.26 6.1 1/4 66

5 7.48 23.86 15.87 7.52 7.48 1.26 6.1 1/4 71EJ12 5 7.48 30.31 20.55 8.43 7.48 1.65 7.84 1/4 134

6 8.5 30.31 20.55 8.43 9.84 1.65 7.84 1/4 1378 10.71 30.31 20.55 8.43 11.02 1.65 7.84 1/4 157

EJ14 10 12.87 40.55 27.24 9.57 12.99 2.2 10.2 1/4 31312 14.69 40.55 27.24 9.57 12.99 2.2 10.2 1/4 342

K

øB

F

G1/4"

J

GV

X

VDI/VDE 3845G1/4"

L12 - EJ

prívod

Page 19: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

19

1/4 NPT

1/4 NPT

NPT

NPT

V

øB

K J

X

G

F

štandardná montážna poloha

signál

prívod

L12 - B1C/B1J

TypRozmery, mm

NPT kgX G F V J

B1C6 90 260 400 36 283 1/4 4.2B1C9 110 315 455 43 279 1/4 9.6B1C11 135 375 540 51 290 3/8 16B1C13 175 445 635 65 316 3/8 31B1C17 215 545 770 78 351 1/2 54B1C20 215 575 840 97 385 1/2 73B1C25 265 710 1040 121 448 1/2 131B1C32 395 910 1330 153 525 3/4 256B1C40 505 1150 1660 194 595 3/4 446B1C50 610 1350 1970 242 690 1 830

TypRozmery, palec

NPT libraX G F V J

B1C6 3.54 10.24 15.75 1.42 11.14 1/4 9B1C9 4.33 12.40 17.91 1.69 10.98 1/4 21B1C11 5.31 14.76 21.26 2.01 11.42 3/8 35B1C13 6.89 17.52 25.00 2.56 12.44 3/8 68B1C17 8.46 21.46 30.31 3.07 13.82 1/2 119B1C20 8.46 22.64 33.07 3.82 15.16 1/2 161B1C25 10.43 27.95 40.94 4.76 17.64 1/2 289B1C32 15.55 35.83 52.36 6.02 20.67 3/4 564B1C40 19.88 45.28 65.35 7.64 23.43 3/4 983B1C50 24.02 53.15 77.56 9.53 27.17 1 1829

TypRozmery, mm

NPT kgX G F V J

B1J, B1JA8 135 420 560 43 279 3/8 17B1J, B1JA10 175 490 650 51 290 3/8 30B1J, B1JA12 215 620 800 65 316 1/2 57B1J, B1JA16 265 760 990 78 351 1/2 100B1J, B1JA20 395 935 1200 97 358 3/4 175B1J, B1JA25 505 1200 1530 121 448 3/4 350B1J, B1JA32 540 1410 1830 153 525 1 671

TypRozmery, palec

NPT libraX G F V J

B1J, B1JA8 5.31 16.54 22.05 1.69 10.98 3/8 37B1J, B1JA10 6.89 19.29 25.59 2.01 11.42 3/8 66B1J, B1JA12 8.46 24.41 31.50 2.56 12.44 1/2 126B1J, B1JA16 10.43 29.92 38.98 3.07 13.82 1/2 220B1J, B1JA20 15.55 36.81 47.24 3.82 14.09 3/4 386B1J, B1JA25 19.88 47.24 60.24 4.76 17.64 3/4 771B1J, B1JA32 21.26 55.51 72.05 6.02 20.67 1 1479

Page 20: NELDISC - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/sk/2l1271sk.pdf · din pn 10 din pn 16 din pn 25 asme 150 rll 1 l 2 sr ll 1 l 2 sr ll 1 l 2 l s s. l12

20

Metso Automation Inc.

Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535

Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.

Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836www.metsoautomation.com

11. TYPOVÝ KÓD

ŠKRTIACA KLAPKA, séria L12

1. 2. 3. 4. 5. 6.

L12 A 150 A A F

1. Označenie SÉRIA VÝROBKU

L12 Otvorená dĺžka podľa EN 558, séria 20, API 609, BS 5155 a SSG 1036

2. Označenie Menovitý výkon tlaku

AMenovitý výkon telesa PN / ASME 150DN 80-15/30-60 ∆ p max = 25 bar/375 psiDN 200 / 80 ∆ p max = 20 bar/300 psiDN 250-600 /100-240 ∆ p max = 10 bar/150 psi

BMenovitý výkon telesa PN 25 / ASME 150DN 700 - 1000 ∆ p max = 10 bar/150 psi

zaskrutkovaný upín. ktúž.

3. Označenie MENOVITÝ PRIEMER

080, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 360, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000

4. Označenie MATERIÁL TELESA TANIERA A HRIADEĽOVÍ

ATeleso a tanier:ASTM A351 gr. CF8mHriadeľ:SIS 2324

5. Označenie MATERIÁL SEDLA

A ASTM B424 (Incoloy 825) DN 80-600B Werkstoff nt. 1.4418 + tvrdo chromované DN 700-1000

6. Označenie NEŠTANDARDNÉ UPCHÁVKOVÉ TESNENIE

F Grafitové tesnenia upchávky