Naš dragi zavičajni govor...“Preĉacem prek snova”. NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR Tajana Ivić,...
Transcript of Naš dragi zavičajni govor...“Preĉacem prek snova”. NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR Tajana Ivić,...
Naš dragi zavičajni govor
Uĉeniĉki tim “Jezikoslovci”: Alen Đuroković, Danijel Jurĉević, Josip
Kralj, Dora Bašljan, Martina Stepić, Tajana Ivić, Ines Dušek, Mihaela
Kramarić, Emilia Fiala, Marko Banas, Mateja Jurĉić, Elena Šturlić, Iva
Anić, Josipa Tutić i Josipa Mišeta.
Voditelj tima: prof. Stjepan Banas
Mihaela Kramarić, VII.b
88
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
Tijekom dvije školske godine (2008./09. i 2009./10.) uĉenici
sedmih i osmih razreda biljeţili su rijeĉi koje je pripadaju standardu
hrvatskoga jezika, a još uvijek ţive u svakodnevnom govoru.
Njihovi sugovornici bili su stariji mještani, bake, djedovi, rodi-
telji iz sela: Ladislav, palešnik, Hercegovac, Velika Trnava, Ilovski Klo-
koĉevac, Velika Trnovitica i Berek. Prikupoljene rijeĉi uĉeniĉki tim
“Jezikoslovci” oblikovao je u mali zaviĉajni rjeĉnik. U privitku ovome
rjeĉniku nalazi se i dramski tekst na zaviĉajnom govoru umirovljene
uĉiteljice Marije Gašpar “Unošenje Boţića u kuću” koji su uprizorili
uĉenici Podruĉnog odjela Ladislav i njihovi roditelji za Boţić 2009., a
na scenu ga je postavila uĉiteljica Iva Ţunac. Tekst je napisan na za-
viĉajnom (mjesnom) govoru sela Ladislav. Tu su i tri pjesme zaviĉaj-
nog pjesnika Ţeljka Stubiĉana iz Bereka iz njegove zbirke pjesama
“Preĉacem prek snova”.
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Tajana Ivić, VIII.r
89
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
A det – narodni obiĉaj, navika
Adut – najjaĉa boja u kartaškim igrama
Advokat – odvjetnik, branitelj u parniĉkom postupku
Aeroplan – zrakoplov
Afinger – vješalica za odjeću
Agacija – bagrem
Alaj (halaj) – oluja, nevrijeme
Aldomaš – blagoslov, ispijanje pića nakon nekog dobro sklopljenog
posla
Ambrelo – kišobran
Amper – kanta
Anjcug – odijelo
Apšule – niske cipele
Arenda – zakup, najĉešće zemljišta
Arslan – lav
Astal – stol
Ašikovati – ljubovati, udvarati se djevojci
Ašov – mala lopata za kopanje, lopatica
Avlija – dvorište
Avto – automobil
B abura – vrsta krupne paprike obla oblika, loţište pod kotlom
izrađeno od lima ili zidano od opeke
Badava – besplatno
Badrĉak – korijen ili ostatak odsjeĉenog struka kukuruza
Bagoš – domaći duhan loše kvalitete
Bagra – ološ, ljudi najgori u društvu
Baje – krumpirove zlatice
Bak – bik
Bakandţe – niske okovane, teške cipele
Baklja – buktinja upaljena na vrhu štapa
Baksuz – nesretnik
Baljezgati – govoriti gluposti
Bandera – drveni elektriĉni stup
Banjek – nadziđe na starinskoj zidanoj peći
90
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
Baraba – brub, prost ĉovjek, propalica
Basta – dosta
Bašĉa – vrt
Batovinišće – polje posjeĉenog kukuruza
Bazlamaĉa – jednostavni kolaĉ od kukuruznog brašna
Bebibif – mlada teletina ili naziv za najkvalitetniju mladu junad
Beĉa(i)ti – plakati
Beciklin – bicikl
Bećar – neoţenjen momak veseljak
Bedak – budala, onaj koji je sklon glupim, nepromišljenim postupcima
Belca – bjelica, starinska vrsta šljiva
Bena – budala, luda
Berdo(a) – trzalaĉki bas
Bešika – kolijevka
Beštek – pribor za jelo
Beteg – bolest, nevolja, vrag
Beteţa(e)n – bolestan
Bezga – bazga, zova
Bi reĉ – rekao bih
Biĉalca – drveni štap za biĉ
Bijersa – mrena koja se hvata po drvenoj vinskoj baĉvi
Bingulica – šaljiva uzreĉica (izreka) bez određenog znaĉenja
Birka – ovca
Blanja – alat za izradu drva
Blazina – perina, pokrivaĉ od perja
Blentav – onaj koji je sklon glupim postupcima
Bliskati – bljeskati
Blondina – plavuša
Bluza – gornji dio ţenske odjeće
Boĉnica – stranica kreveta
Boga(e)c – siromah
Boglin – zavoj, okuka
Bojtar – utjerivaĉ poreza
Bokerica – puška saĉmarica
Boks – krema za cipele
Bolta – polukruţni svod prozora, vrata ili stropa
Boket – kanta
Bokor – buket
Bordo – tamnocrvena boja
Borer – svrdlo za bušilicu
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
91
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Bormašina – ruĉna bušilica
Brabonjek – prljavština ili izmet u obliku kuglica koji se hvata na dla-
ku ili krzno ţivotinja
Bradva – sjekira široke oštrice
Brane – drljaĉe, alat za drljanje zemljišta poslije oranja
Braun – smeđ
Breme – teret, teškoća
Bremzati – koĉiti
Brico – brijaĉ
Brina – kosina, naheren teren uz putove ili rijeke
Brinet(a) – smeđ(a)
Brocak – torba koja se nosi preko ramena
Broš – ţenski nakit koji se iglom priĉvršćuje na odjeću
Bruka – javna sramota
Buća – tikva
Bukvar – knjiga
Bum, buš – budem, budeš
Bumbeta – ţarulja
Bumbovaĉa – pribadaĉa
Bunda – zimski kaput podstavljen krznom
Bure – baĉva
Burgija – svrdlo
Burnjak – daţdevnjak, kišni šumski gušter crno-ţute boje
C ajger – kazaljka na satu
Cajt – vrijeme
Capa – šapa
Cedulja – manji list papira na kojem je ispisana kratka poruka
Ceker – pletena torba s dvije uške
Cendrati – plakati bez razloga
Cerekati se - ruţno, nepristojno, glasno se smijati
Cica – sisa, dojka
Cicati – sisati
Ciferšlus – zatvaraĉ na odjeći
Cifrast – pretjerano ukrašen
Cigaretlin – cigareta
Cigla – opeka
92
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Cima – stabljika krumpira
Cimbule – usna harmonika
Cimlet – lonac
Cirkva – crkva
Cinguš – zvonce
Cintor – ograđen prostor oko crkve
Cinkular – pokretna pila za rezanje drva
Cokule – visoke cipele
Cole – tesraski metar na sklapanje
Coprn(nj)ica – vještica
Cuca(e)k – pas
Cugati – piti, odavati se piću
Cukor – sladilo, šećer
Cunjati – lutati, hodati bez cilja
Cura – djevojka
Cveba – groţđice, suho groţđe
Cvikeri – naoĉale
Cvrljiti – peći na uzavrelom ulju ili masti
Č abar – veća drvena posuda s dvije uške
Ĉaklja – drveni dugi štap s kukom na vrhu
Ĉatrnja – iskopana jama u kojoj se zadrţava voda, bunar
Ĉavel – ĉavao
Ĉengeri – vješala
Ĉesati – ĉešljati
Ĉešagija – metalna ĉetka za ĉišćenje i njegovanje dlake konja i gove-
da
Ĉešnjak – bijeli luk
Ĉevuljka – pojedini dio glavice bijelog luka
Ĉiĉa – star ĉovjek, djed
Ĉikopernica, ĉikotres – pepeljara
Ĉislo – krunica
Ĉivija – drveni ili ţeljezni klin
Ĉkomiti – šutjeti
Ĉokanj – mala staklena trbušasta boĉica iz koje se pije rakija
Ĉorba – jušno, jelo, juha
Ĉorda – krdo
93
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Ĉoriti – spavati
Ĉuba – debela, izboĉena usna
Ĉun – ĉamac
Ĉumaki – nepozvani gosti u svatove
Ć aća – otac
Ćaknut – nenormalan
Ćopiti – zgrabiti na brzinu
Ćef – volja
Ćep(i)ca – kapa
Ćorka – zatvor
Ćuftta – jelo od mljevenog mesa oblikovano u kuglice
Ćuška – pljuska, šamar, udarac dlanom u lice
Ćuza – zatvor
D anfati – pušiti
Danguba – besposliĉar, ljenĉina
Deci – decilitar
Ded – djed
Dekintiran – koji je ostao bez novca
Deklamirati – recitirati, krasnosloviti
Delati – raditi
Demiţon – opletena staklena boca s drškom za nošenje
Demolirati – srušiti, razbacati, uništiti
Den, dene se – stavi, stavi se
Deran – neodgojeni djeĉak, momak
Derište – neodgojeno, bezobrazno dijete
Dika – ponos, draga osoba
Dinstati – miješati jelo na vatri
Distanca – odstojanje, razmak, razdaljina
Diši – miriši
Divaniti – razgovarati
Dodijati – dosađivati
Dojaditi – dosaditi
Donle – donde, do tamo
94
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Dopeljati – dovesti
Dotepena(e)c – došljak, doseljenik
Drĉati, drĉi – trĉati, trĉi
Drapljav – hrapav
Drempaĉa – nezgrapna, debela ţena
Dripac – mladić ili djeĉak ruţnog, nepristojnog ponašanja
Droba – crijeva
Drobno – sitno
Drot – ţica
Drugojaĉiji – drugaĉiji, drukĉiji
Drum – cesta
Dućan – trgovina
Duduk – glupan, budala
Dunst – zadah, neugodan miris
Durati – trpjeti
Dupljak – dvolitra
Duriti se – pokazivati uvrijeđenost, izazivati gađenje
Duvan – duhan
Dvor – dvorište
Dž aba – besplatno, badava
Dţak – velika vreća
Dţezva – metalna mala posuda za kuhanje kave
Dţigerica – jetra
Dţukela – pas
Dţumbus – zbrka, nered
Đ ak – uĉenik
Đe – gdje
Đed – djed
Đikati – bosti
Đipiti – skoĉiti
Đorati – mijenjati se za što
Đubre – stajski gnoj
Đuveđ – jelo s rajĉicom, paprikom i riţom
95
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Đuvegija – mladoţenja
E kipa – tim
Eksati – piti naiskap
Ekser – ĉavao
E(u)roplan – zrakoplov
Etaţa - kat
F aca – lice, vaţna osoba
Fajerica – upaljaĉ
Fajta – rodbina
Fajtno – vlaţno
Fakin – mangup
Fala – hvala
Falinga – nedostatak
Faliti – nedostajati, manjkati
Falš – krivo, pogrešno
Familija – obitelj, rodbina
Fanj – priliĉno
Farba – boja
Fasada – gornji vanjski sloj na vanjskim zidovima kuće
Fašnik – poklade
Feder – opruga
Fektati – moljakati, prositi
Fela – vrsta, soj
Feler – grješka
Felga – naplatak, metalni dio kotaĉa automobila ili bicikla
Fen – elektriĉno sušilo za kosu
Fenjer – ruĉna svjetiljka
Fer – ispravan, pošten
Ferije – duţi školski odmor
Fertun – pregaĉa
Fićfirić – kicoš
Fest – dosta
Fijasko – neuspjeh
96
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Fila – krema za stavljanje u kolaĉ
Filati – nadijevati, puniti
Fildţan – šalica bez uške za ispijanje kave
Filter – cjedilo
Fino – ukusno, slasno, uglađeno
Finesa – nijansa
Finta – lukavstvo, spretna kretnja
Fioka – ladica
Firanga – zavjesa na prozorima
Flajbas – tesarska olovka
Flajšmašina – naprava za mljevenje mesa
Flaša – boca
Fleka – mrlja
Folirati – lagati, izmišljati
Fora – dobra dosjetka
Foringa – vozno zapreţno vozilo, zapreţna kola
Frajla – gospođa
Frigati – prţiti
Friško – svjeţe
Friţider – hldnjak
Frtalj – ĉetvrtina
Fucok – zalizak (kose)
Fumati – pušiti
Fura(e)k – cjepanica
Fušeraj – loše obavljen posao
G ajba – pleteni ţeljezni (plastiĉni) sanduk
Galge - vješala
Ganja(e)k – natkriveni vanjski hodnik
Gariti – pucati
Gazda – gospodin, vlasnik
Gegaljka – ljuljaĉka
Gege – široke platnene gaće
Gemišt – vino pomiješano sa gaziranom vodom
Georgina – vrsta cvijeta, dalija
Germa – kvasac
Gibanica – kolaĉ od vuĉenog tijesta sa sirom
97
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Guber – grubi pokrivaĉ
Gudalo – vrsta ruĉne pile
Gumb – dugme
Gušt – uţitak
Gverc – slatki napitak, medovina
H auba – poklopac motora na automobilu
Heklati – kaĉkati
Hiljada – tisuću
Hiţa – kuća
Hljeb – kruh
Hud – ljut, zloĉest, zao
I skati – traţiti
Iskipati – istresti, istovariti
Iskobeljati se – izvući se
J abuka – jabuka
Jaĉmen – jeĉam
Jagma, jagmiti – grabeţ, otimaĉina, otimati
Jalov – sterilan
Japa – otac
Jarac – naprava na kojoj se ruĉno reţu drva
Jauzna – manji obrok između ruĉka i veĉere
Jediti se – ljutiti se
Jerbo – jer
Jenput – jedanput
Jezuš - Isus
Jok – ne
Jopa(e)c – majmun
Jorgan – deblji pokrivaĉ za krevet
Još(i)ć – joha, drvo koje raste na moĉvarnim predjelima
Junica – ţenka goveda koja se još nije telila
98
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Juva – juha
Juţna - ruĉak
K abina – prostor vozaĉa u kamionima, teretnim automobilima
Kaca – veća visoka drvena ili plastiĉna posuda za sakuplja-
nje voća
Kaciga – šljem
Kaditi – pušiti
Kaiš – remen
Kajmak – vrhnje
Kajsija – marelica
Kalodont – pasta za zube
Kam – kamo, kuda
Kamara – slama ili sijeno sloţeno u plast, stog
Kandţija – biĉ
Kaniti – namjeravati
Kanta – posuda za nošenje vode
Kantar – vaga
Kapara – predujam
Kapija- velika ulazna vrata u dvorište
Kapirati – shvaćati
Kapric – inat, tvrdoglavost
Karambol – sudar (vozila)
Karati – upućivati prijekore, koriti
Kare – komad mesa s rebrima
Karika – spojnica
Karniša – drţaĉ zastora , zavjesa, zastornica
Karnister – veća limena ili plastiĉna posuda s uškom za prenošenje
tekućine
Kasa – blagajna
Kašeta – sanduĉić
Kaucija – jamĉevina
Kauĉ – široka leţeljka sa naslonom za sjedenje i spavanje
Kavga – sukob, svađa, tuĉnjava
Kazan – kotao
Kaţa – putokaz
Kecelja – pregaĉa
99
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Kefa – ĉetka
Kembra – hrušt
Kepec – ĉovjeĉuljak, onaj koji je patuljastog rasta
Kibic – promatraĉ
Kika – pletenica kose
Kiks – promašaj
Kiklja – suknja
Kinđuriti se –pretjerano se kititi, ukrašavati
Klepati – kovati, otkivati
Kepenjak – kaput
Kiper – kamion za samostalni istovar tereta
Klinĉanica – vješalica za odjeću
Klisnuti – pobjeći
Klompe – natikaĉe s drvenim đonom
Klopfer – isprašivaĉ
Kljuka – dugi nos
Klobuk – šešir
Kmica – mrak
Knap – tijesno
Koĉak – svinjac
Koĉoperiti se – praviti se vaţan
Kokot – pijetao
Kolajna – medalja, odlikovanje
Kom – ostatak groţđa kada se iscijedi mošt
Kombine – dio ţenskog rublja otvorenih ramena
Komfor – udobnost , opuštenost
Komora – soba u koju se sprema zimnica, ostava, smoĉnica
Komšija – susjed
Komušina – listovi koji se skinu s klipa kukuruza
Konec – kraj, konac
Koperta, Koperdeka – ukrasni pokrivaĉ za krevet
Kopitati se – prevrtati se
Korbaĉ – pleteni biĉ
Korpa – košara
Kos(i)c – srp
Kosijer – savijeni sjekaĉ za sijeĉenje trnja, šiblja, obrezivanje granja
Kostanj – kesten
Kostura – noţ
Košta – prehrana
100
Mo
j za
vič
aj-
isto
čn
a M
os
lav
ina
u s
lic
i, r
ije
či
i p
jes
mi
NAŠ DRAGI ZAVIČAJNI GOVOR
Kotac – svinjac
Kragna – ovratnik na odjeći
Krajcati se – mimoilaziti se
Krama – stare, rabljene stvari
Krĉma – gostionica
Kredenc – kuhinjski ormar za posuđe
Krkabaĉe – nositi na plećima
Krme – prase, svinja
Krumpjer – krumpir
Kruv – kruh
Kuĉka – kuja, zla ţena
Kudrav – dlakav
Kufer – kovĉeg
Kulja – negativna ocjena u školi, veliki trbuh
Kumst – umijeće, vještina
Kunja – kuhinja
Kupatilo – kupaonica
Kurbati – stavljati motor u pogon
Kurjak – vuk
Kruzovna – stabljika kukuruza
Kušin – jastuk
Kušnuti – poljubiti
Kutlaĉa – grabilica za jelo
Kuvanci – kuhani klipovi mladog kukuruza
Kuverta – omotnica za pismo
Kvrĉiti se – savijati se, stiskati se u tijelo
L abrnja – usta, njuška
Laĉe – hlaĉe
Laĉnjak – opasaĉ, remen
Ladica, ladlin – pokretni pretinac u pojedinim dijelovima namještaja
Laf – sposoban, okretan momak
Lagav – baĉva
Lager – skladište
Lajbec – prsluk
Las, lasi – vlas, vlasi, kosa
Lastika – uska gumena traka koja se stavlja u dijelove odjeće