MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ET-1110
Transcript of MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ET-1110
MULTÍMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstruction Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
Digital MultimeterET-1110
1
ÍNDICE
1) INTRODUÇÃO ....................................................................022) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................023) ACESSÓRIOS .....................................................................044) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL .................................055) OPERAÇÃO ........................................................................06 A. Medidas de Tensão AC / DC ...........................................07 B. Medidas de Corrente DC .................................................08 C. Medidas de Resistência ..................................................10 D. Teste de Diodo ................................................................11 E Teste de Continuidade ......................................................12 F. Medidas de Temperatura .................................................13 G. Data Hold ........................................................................146) ESPECIFICAÇÕES .............................................................15 A.EspecificaçõesGerais .....................................................15 B.EspecificaçõesElétricas ..................................................157) MANUTENÇÃO ...................................................................18 A. Troca de Bateria ..............................................................18 B. Troca de Fusível ..............................................................198) GARANTIA ..........................................................................20 A. CadastramentodoCertificadodeGarantia.....................21
2
1) INTRODUÇÃO
É um instrumento de teste portátil, compacto e operado por bate-ria.Possuiasseguintescaracterísticasdemedidaparaaplicaçõesprincipalmentedomésticasedehobistas.
•TensãoDCeAC•CorrenteDC•Resistência•Temperatura•TestedeDiodoeContinuidade•DataHold
2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Estemanual contém informações e advertências que devemserseguidasparaumaoperaçãoseguradoinstrumentoeparamantê-loemcondiçõessegurasdeoperação.Nocasodequalquerdúvidacomrelaçãoaocomprometimentodaproteçãoproporcionadapeloinstrumento,inutilizeomultímetroimediatamente.Aproteçãopodeestarcomprometidase,porexemplo,oinstru-mento:
• Apresentardanosvisíveis.• Apresentarfalhanaexecuçãodemedidas.• Forarmazenadopormuitotempoemcondiçõesdesfavoráveis.• Forsubmetidoavibraçõesdetransporteseveras.
3
Termos deste Manual
CAUTELA
Identificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanosaoinstrumentoounosequipamentosemteste.
ADVERTÊNCIA
Identificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremferimentospessoaisouatémesmoaperdadavida.
Termos Encontrados no Instrumento
ATENÇÃO:Refira-seaomanual.
PERIGO: Indica terminais onde podem existir tensõesperigosas.
ADVERTÊNCIA
1.Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, nãoapliquetensõessuperioresa600VDCouACRMSentreosterminais de entrada do instrumento.
2.Observe as precauções de segurança adequadas quandotrabalharcomtensõesacimade60VDCou30VACRMS.Taistensõespodemexporousuárioachoqueselétricosperigosos.
3.Assegure-se de que as pontas de prova estejamemboascondiçõesdesegurança.
4
CAUTELA
Para evitar danos ao instrumento:
•Desconecteaspontasdeprovadocircuitoemtesteantesdemudardefunçãodemedida.
•Nuncaconectetensõessuperioresa600VDCou600VACRMS.•Nuncaconectetensãoaosterminaisdeentradaquandoachave
rotativa estiver selecionada para medir resistência.•MáximaTensãonaEntradadoTermopar:60VDCou24VACRMS.
Uso do Fusível Apropriado
Paraevitarchamasperigosas,utilizeofusívelcorreto,domesmotipoe especificaçãode corrente e tensãodeoperação, comoespecificado.Ousodofusívelcomespecificaçãodiferenteoucurto-circuitarosoquetedofusíveléproibidoepodeterconseqüênciasextre-mamente graves.
3) ACESSÓRIOS
Apósreceberoseuinstrumento,verifiqueaexistênciadosse-guintes itens:
1. Multímetro Digital2. Par de Pontas de Prova3.ManualdeInstruções4. Bateria (Instalada)5. Holster6.TermoparTipoK
5
4) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL
Refira-seaFigura1paraalocalizaçãodoscontroleseterminais.
1. Display: Apresenta o valor da leitura.2.TeclaHOLD:Utilizadaparacongelamentodaleitura.3.ChaveRotativa:Ligaedesligao instrumentoeselecionaafunçãoeafaixademedida.
4.SoquetedeTemperatura:SoqueteparamedidadetemperaturacomtermoparTipoK.
5.10ADC-Terminalpositivoparaconexãodapontadeprovavermelhaparaamedidadecorrenteentre200mAe10A.
6.COM-Terminalcomumparaconexãodapontadeprovapretaparatodasasmedidas,excetotemperatura.
6
7. VΩmA -Terminal positivo para conexãodaponta deprovavermelhaparaasmedidasdetensãoACeDC,correnteDCaté200mAeresistênciaeparaotestedediodoecontinuida-de.
Terminais deEntrada:Terminais para conexãodaspontas deprova.
5) OPERAÇÃO
ADVERTÊNCIA Leia e entenda completamente este manual de instru-
ções antes de usar o instrumento. O erro de operação ou em desacordo com as instru-
ções e advertências do manual de instruções pode resultar em ferimentos sérios ou até fatais, além de danos materiais.
Preparação e Cautela Antes das Medidas
1. Aguarde pelo menos 30 segundos após ter ligado o instrumento antesdeefetuaramedida.
2.Achaverotativadeveserposicionadanafunçãodemedidaadequadaantesdeseconectaraspontasdeprovaaodispo-sitivo a ser testado. Assegure- se de desconectar as pontas deprovadospontosdetesteantesdemudarachaverotativaparaumanovafunçãooufaixa.
3.Seomultímetroéutilizadopróximodeequipamentosquegereminterferênciaeletromagnética,odisplaypodetornar-seinstávelou apresentar valores incorretos.
4.Nãopermitaqueoinstrumentoentreemcontatocomáguaouqualqueroutrolíquido.
7
A. Medidas de Tensão AC / DC
ADVERTÊNCIA Não aplique mais que 600V DC ou 600V AC RMS entre
os terminais de entrada VΩmA e COM, ou 500V DC ou AC RMS entre qualquer terminal e o potencial terra. Exceder estes limites pode provocar choques elétricos perigosos e danos ao instrumento.
Tome extremo cuidado para evitar o contato com o circuito em teste quando estiver trabalhando com alta tensão.
1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM eapontadeprovavermelhanoterminaldeentradaVΩmA.
8
2.PosicioneachaverotativanafaixadetensãoDC( ) ou AC ( )desejada.
NOTA: Se a amplitude da tensão a ser medida é desconhecida, inicie pela maior faixa e reduza quando necessário.
3.Conecte as pontas de prova sobre a fonte ou cargaa sertestada.ApolaridadeparatensãoDCéapresentadaautoma-ticamente. Quando a tensão de entrada ultrapassar o limite da faixa,odisplaymostraráapenasodígitomaissignificativo(1).
4.Efetuealeituradodisplay.
B. Medidas de Corrente DC
9
1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM e apontadeprovavermelhanoterminaldeentradaVΩmA para medidadecorrentemáximade200mA.Paracorrenteentre200mAe10A,conecteapontadeprovavermelhanoterminaldeentrada10ADC.Otempomáximopermitidodemedidaéde 15 segundos para 10A.
2.PosicioneachaverotativanafaixadecorrenteDCAadequada.
NOTA: Se a amplitude da corrente a ser medida é desconhecida, comece pela maior faixa e reduza quando necessário.
3.Desliguetodaaalimentaçãodocircuitoedescarreguetodososcapacitores antes de abrir o circuito para conectar o multímetro emsériecomacargaemteste.
4.Conecteaspontasdeprovaeligueaalimentaçãodocircuito.Efetuea leituradodisplay,apolaridadeparacorrenteDCéapresentada automaticamente.
10
C. Medidas de Resistência
ADVERTÊNCIA Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou danos
ao instrumento, assegure-se de que o dispositivo em teste esteja totalmente desenergizado.
1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM eapontadeprovavermelhanoterminaldeentradaVΩmA.
2.Posicioneachaverotativanafaixaderesistência(Ω)desejada.3. Conecte as pontas de prova sobre a resistência a ser medida. Eefetuealeituradodisplay.
11
NOTA: Se a resistência a ser medida exceder o valor máximo da faixa, o display mostrará apenas o dígito mais significativo (1). Selecione uma faixa maior. Para valores de resistência de apro-ximadamente 1MΩ ou maiores, o instrumento pode levar alguns segundos para estabilizar a leitura. Isto é normal para leituras de resistências altas.
D. Teste de Diodo
1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM eapontadeprovavermelhanoterminaldeentradaVΩmA.
2.Posicioneachaverotativanafaixa .3. Conecte as pontas de prova nos terminais do diodo em teste. Normalmenteaquedadetensãodiretadeumdiododesilíciobomestáentre0.4Ve0.9V.Seodiodoemtesteestiverdefei-tuoso,000(curto-circuito)oupróximodasobre-faixa1(aberto)será mostrado.
Diodo Direto Diodo Reverso
12
4.Invertaaconexãodaspontasdeprova.Seodiodoemtesteestiverbom,1devesermostrado.Seodiodoestiveremcurto(ouresistivo),000ouumvalorpróximoserámostrado.
E. Teste de Continuidade
1.Desliguetodaaalimentaçãodocircuitoemteste.Descarreguetodos os capacitores do circuito.Qualquer tensãopresentedurante o teste de continuidade resultará em erros de leitura e podedanificaroinstrumentoseatensãoexcederolimitedapro-teçãodesobrecarga.Posicioneachaverotativanafaixa
2. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM eapontadeprovavermelhanoterminaldeentradaVΩmA.
3. Conecte as pontas de prova no circuito ou dispositivo em tes-te.Assegure-sedequetodaaalimentaçãodocircuitoestejadesligada.
13
4.Ocircuitoabertoseráindicadonocasodacondiçãodesobre-faixa.
5.Abuzinairátocarsearesistênciadocircuitoformenorqueaproximadamente30Ω.Apósfinalizartodosostestes,desco-necte as pontas de prova do circuito e do instrumento.
F. Medidas de Temperatura
ADVERTÊNCIA Máxima Tensão na Entrada do Termopar: 60V DC ou 24V
RMS AC.
1.Posicioneachaverotativanafaixa°C.Odisplaydeveapre-sentar a temperatura ambiente.
2.InsiraoconectordotermopartipoKnosoquetedemedidadetemperatura, observando a polaridade correta (+ e -).
3.Encosteaextremidadedosensordetemperaturanasuperfícieouáreadoobjetocujatemperaturaserámedida.
4.Efetuealeituradodisplay.
14
NOTA: O instrumento deve ser mantido distante de fontes de temperatura muito altas.
G. Data Hold
A leitura dodisplay será congeladaquandoa teclaHOLD forpressionada.Sea tecla for pressionadanovamente, a leituravoltaráaseratualizada.
15
6) ESPECIFICAÇÕES
A. Especificações Gerais
•Display:3½ Dígitos (2000 Contagens).•IndicaçãodeSobre-faixa:1.•FunçãoDataHold.•IndicaçãodeBateriaFraca:Osímbolo émostrado.•TemperaturadeOperação:0°Ca40°C,RH<75%.•TemperaturadeArmazenamento:-20°Ca60°C,RH<80%.•UsoInterno.•Alimentação:Bateria9V(NEDA1604,JIS006P).•Dimensões:138(A)x72(L)x38(P)mm.•Peso:Aproximadamente153g(combateria).
B. Especificações Elétricas
Especificaçõesválidasparaciclodecalibraçãodeumano,medidade10%a100%dafaixa,temperaturadeoperaçãode18°Ca28°C(64°Fa82°F)eumidaderelativa<70%.
A. Tensão DCFAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO200mV 100µV
±(0.5%+2D)2V 1mV
20V 10mV200V 100mV600V 1V ±(0.8%+2D)
•ImpedânciadeEntrada:10MΩ.•ProteçãodeSobrecarga:600VDC/600VACRMS.
16
B. Tensão ACFAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO200V 100mV
±(1.2%+10D)600V 1V
•RespostaemFreqüência:40a400Hz.•ImpedânciadeEntrada:4.5MΩ.•ProteçãodeEntrada:600VDC/600VACRMS.
C. Corrente DCFAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO200µA 0.1µA ±(1.0%+2D)2mA 1µA
±(1.5%+2D)20mA 10µA200mA 100µA
10A 10mA ±(3.0%+5D)
•ProteçãodeSobrecarga:FusívelAçãoRápida0.25A/250VparaEntradamA.SemFusívelparaEntrada10A(10Amáximopor15s).
D. ResistênciaFAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO
200Ω 0.1Ω ±(0.8%+4D)
2kΩ 1Ω±(0.8%+2D)20kΩ 10Ω
200kΩ 100Ω20MΩ 1kΩ ±(3.0%+3D)
•TensãodeCircuitoAberto:3VDC(máximo).•ProteçãodeSobrecarga:500VDC/500VACRMS.
17
E. Temperatura
•Faixa:-20°Ca750°C.•Resolução:1°C.•Precisão: -20°C~400°C±(1.0%+3D). 401°C~750°C±(2.0%+10D).•Faixademedidadotermopar:-40°C~204°C•Precisãodotermopar:±0.75%ou±2.2°C
F. Diodo
•Indicação:QuedadeTensãoDiretaAproximadasobreoDiodo.•TensãodeTeste:3VDC(máximo).•CorrentedeTeste:1.0mA±0.6mA.
G. Continuidade
•Indicação:Sonora.•Limiar:Umsinalsonoroéemitidoquandoaresistênciamedidaestiverabaixode30Ω.
18
7) MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA Para evitar choque elétrico, remova as pontas de prova
do circuito antes de abrir o instrumento.
1.Reparoseserviçosnãocobertosporestemanualdeinstruçõesdevemserexecutadosapenasporpessoasqualificadas.
2.Periodicamentelimpeaparteexternadoinstrumentocompanomacioumedecidoemáguaoudetergenteneutro.Nãoutilizeprodutos abrasivos ou solventes.
A. Troca de Bateria
Utilizeoseguinteprocedimentoparatrocarabateria.
1. Desconecte as pontas de prova do circuito em teste e desligue o instrumento.
2. Desconecte as pontas de prova do instrumento.3.Retireoholsterecoloqueomultímetrocomopainel frontalparabaixoemumasuperfíciequenãodanifiqueopainel.
4.Removaosparafusoslocalizadosnopaineltraseiro.5. Cuidadosamente levante o gabinete traseiro, separando-o do gabinetefrontal.
6.Cuidadosamenteretireabateria,substituindopelanova.7.Encaixeogabinetetraseironofrontal.8.Recoloqueosparafusos.
19
B. Troca de Fusível
Refira-seaoseguinteprocedimentoparaexaminaroutrocarofusíveldomultímetro.
1.Sigaospassos1até5doitemTrocadeBateria.2.Removaofusíveldefeituoso.3.Instaleofusívelnovodemesmotamanhoeespecificação.4.Encaixeogabinetetraseironofrontal.5.Recoloqueosparafusos.
20
8) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentar problemas durante o uso normal, será reparado de acordo com os termos da garantia.
GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO ET-1110
1- Este certificadoéválidopor06(seis)mesesapartirdadatadaaqui-sição.
2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,porusocorretodo
aparelhonoprazoacimaestipulado. B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepartamento
deassistênciatécnicapornósautorizado. C)AquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadodaMinipa.3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A)Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou
condiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessóriostais
como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc.5-Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftware
funcionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.
6- AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado
devidamente preenchido e sem rasuras.Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:Nome do Revendedor:
21
A. Cadastramento do Certificado de Garantia
Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço.
Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamente
preenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocertificadodegarantia
atravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço
http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificados foremdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão: 03Data Emissão: 15/05/2012
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220
Houston-Texas-77099-USA