Morla Claudio - Historia de La Musica Medieval - Antologia

71
 HISTORIA DE LA MÚSICA MEDIEVAL  Antología Prof. Claudio Morla UCA  2007

Transcript of Morla Claudio - Historia de La Musica Medieval - Antologia

  • HISTORIA DE LA MSICA MEDIEVAL

    Antologa

    Prof. Claudio Morla

    UCA 2007

  • Encuentra ms libros en:

    www.librosdejoe.com

  • 1

  • 2

  • 3

    NOSTRA PHALANS (Conductus en estilo discanto, Libro de Santiago)

  • 4

  • 5

    Benedicamus: GRATULANTES CELEBREMUS

    Celebremos gratamente este da festivo, ennoblecido por la luz divina. Este es el da del insigne Santiago, hecho ilustre por los signos de sus dignos milagros; a quien pedimos conduzca a los cielos nuestra oracin, y nuestro canto a Cristo. Recibiendo la gracia del cielo, bendiga entonces el pueblo fiel al Seor.

  • 6

    LEONINUS: Gradual VIDERUNT

  • 7

  • 8

  • 9

  • 10

  • 11

  • 12

  • 13

  • 14

  • 15

  • 16

    Orientis partibus Adventavit Asinus, Pulcher et fortissimus, Sarcinis aptissimus. Hez, va, hez, Sire Asnes, Hez. Lentus erat pedibus, Nisi foret baculus, Et eum in clunibus Pungeret aculeus. Hez, Sire Asnes, etc.

    Hic in collibus Sichen Iam nutritus sub Ruben, Transiit per Iordanem, Saliit in Bethlehem. Hez, Sire Asnes, etc. Ecce magnis auribus, Subiugalis filius, Asinus egregius, Asinorum dominus.

  • 17

    Hez, Sire Asnes, etc. Saltu vincit hinnulos, Dammas et capreolos, Super dromedarios, Velox Madianeos. Hez, Sire Asnes, etc. Aurum de Arabia, Thus et myrrham de Saba, Tulit in ecclesia Virtus asinaria. Hez, Sire Asnes, etc . Dum trahit vehicula,

    Multa cum sarcinula, Illius mandibula Dura terit pabula. Hez, Sire Asnes, etc. Cum aristis hordeum Comedit et carduum: Triticum e palea Segregat in area. Hez, Sire Asnes, etc. Amen dicas Asine, Iam satur de gramine, Amen, Amen, itera, Aspernare vetera

  • 18

  • 19

    TRIPLUM: O Seor, regidor nuestro, nacido de la Virgen Madre, que fue inmolado por el hombre; lmpianos de los pecados para que con alegre y doble aplauso [ruido de palmas] bendigamos sin fin al Seor. DUPLUM: He aqu el ministerio salido del interior de la Virgen, rayo de luz maravilloso. Este parto borr el pecado del primer hombre. Ahora, sin fin, ofrezcamos una cancin al Seor. TENOR: Al Seor.

  • 20

    Motete latino: La virginidad es blanca como el lirio, la fecundidad es blanca como el Hijo. La castidad destruye la cabeza del enemigo [] a travs de la fe, la esperanza y la caridad. Doble motete francs: Cuando vuelven las hojas y las flores con la dulzura de la primavera, entonces Dios me trae recuerdo de Amor, que siempre ha sido conmigo corts y gentil; y cuando lo necesito, con su ayuda me alivio de mis dolores. Mucho bien y honor vienen de seguir su mandato. El otro da iba por un camino y entre en un jardn a recoger flores. All encontr una dama cuyo corazn estaba alegre y ella cant con gran delicadeza: Estoy enamorada, qu har? En fin, digan lo que digan, la amar TENOR: Su Hijo es la flor.

  • 21

    Pequeita doncella, bella, pulida y placentera, la deliciosa a quien yo deseo tanto me hace risueo, alegre y amante. En mayo no hay ruiseor que cante tan amablemente. Yo amar a mi dulce corazn, que es una bella negrita, con todo mi corazn. Bella amiga, que tienes tan presa mi vida, te pido merced, suspirando. Languidezco por el mal de amores. Mucho ms quiero que me mate esta enfermedad que ninguna otra. Muy placentera es esta muerte. Crame, dulce amiga, de este mal, que el amor me est matando. TENOR: al Seor.

  • 22

  • 23

  • 24

    Aucun ont trouv chant per usage, Mes a moi en doune ochoison Amour, qui resbaudist mon courage Si que mestuet faire chanon. Car amer me fait dame belle et sage Et de bon renon; Et je, qui li ai fait houmage, Pour li servir tout mon age, De loial cuer, sans penser trahison, Chanterai, car de li tieng un si douz heritage Que joie nai se de ce non; Cest la pensee que mon douz mal masouage Et fait esperer garison. Me por quant seur moi peut clamer hausage Amours, et moi tout mon vivant tenir En sa prison. Ne ja pour ce ne penserai vers li mes prison; Tant set soutilment assaillir Ken contre li defrendre ne sen puet on: Force de cors ne plant de linage Ne vault un bouton, Et si li plaist de raenon Rendre a son gre, sui pris et len fais gage Mon cuer, que ie met du tout en abandon. Si proi merci, car autre avantage Nai je, ne pour moi nule autre raison.

    Algunos INVENTAN canciones por costumbre, Pero a m me da ocasin Amor, que regocija mi corazn Tanto, que debo hacer cancin. Porque me hace amar a una dama bella y sabia, Y de buen renombre; Y yo, que le he hecho promesa De servirle toda mi vida De corazn leal, sin pensar en traicin, CANTAR, porque de ella recibo un presente tan dulce Que no tengo alegra si no es de ello. Este es el pensamiento que suaviza mi dulce mal Y me hace esperar sanacin, Mas, por lo tanto, Amor puede clamar seoro sobre m Y tenerme toda mi vida En su prisin. Ni ya por esto yo pensar mal de mi prisin (contra l); Tan sutilmente suele asaltar Que contra l defenderse no se puede: Fuerza del corazn o planta de linaje No valen un botn; Y si a l le place como rescate Que me rinda a su voluntad, estoy preso, y le hago prenda De mi corazn, que le entrego en abandono. As, pido merced, ya que otra ventaja (sobre l) No tengo, ni razn alguna a mi favor.

  • 25

  • 26

    Lonc tans me sui tenu de chanter, Mes or ai raison de joie mener, Car boune amour me fait desirer La mieus enseigne K on puist en tout le monde trouver: A li ne doit on nulle autre comparer, Et quant jaim dame si proisie, Que grant deduit ait du penser, Je puis bien prouver Que mont a savourouse vie Quoi que nus die En bien amer.

    Durante mucho tiempo me he abstenido de cantar Pero ahora tengo razn para llevar alegra Porque el buen Amor me ha hecho desear A la ms insigne que uno pueda encontrar en el mundo entero: A quien no se debe comparar ninguna otra. Y en cuanto yo amo a dama tan preciada Y obtengo gran placer de este pensamiento Puede bien probar Que tan sabrosa vida se lleva, Digamos lo que digamos, En bien amar.

  • 27

  • 28

  • 29

  • 30

  • 31

    MARCABRUN: Lautrier jost una sebissa

  • 32

  • 33

  • 34

  • 35

    CANTIGA N 100 Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son; mais per ti son perdados da ousadia que lles fazia fazer folia mais que non deveria, Santa Maria Amostrar-nos deves carreira por gar en toda maneira a sen par luz e verdadeira que tu dar-nos podes senlleira; ca Deus a ti a outorgaria e a querria por ti dar e daria. Santa Maria Guiar ben nos pod' o teu siso mais ca ren pera Parayso u Deus ten senpre goy' e riso pora quen en el creer quiso; e prazer-m-ia se te prazia que foss' a mia alm' en tal compannia. Santa Maria

  • 36

  • 37

  • 38

  • 39

  • 40

  • 41

  • 42

  • 43

  • 44

  • 45

  • 46

  • 47

  • 48

  • 49

  • 50

  • 51

  • 52

  • 53

  • 54

  • 55

  • 56

    -Abraami, cor mio, Baxami e po va via, che dal iloso sentito non sia! -entil anima e bella, come possio partire Ch i tegno in brao tuti i miei dixire? -Se non te parti, amor, i ser morta! -Vita mia dolce, et io te far scorta!

  • 57

  • 58

  • 59

  • 60

  • 61

  • 62

  • 63

  • 64

  • 65

  • 66

  • 67

  • 68

  • 69