MOMPC160LC-7

download MOMPC160LC-7

of 287

Transcript of MOMPC160LC-7

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    1/287

    ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

    Utilizar esta máquina sem obedecer às normas de segurança pode ferir 

    com gravidade ou matar alguém. Os operadores e técnicos de manuten-ção devem ler este manual atentamente antes de operar a máquina ourealizar qualquer serviço de manutenção na mesma. Este manual deveser mantido próximo à máquina para que possa ser consultado a qualquer momento que seja necessário, sendo que todos os prof issionais quetenham alguma relação com a máquina deverão relê-lo periodicamente.

    NOTA

    A Komatsu dispõe de Manuais de Operação e Manutenção em alguns outros idiomas

    além do português. Caso necessite de um manual em língua estrangeira, pergunte ao

    distribuidor Komatsu de sua região se ele pode fornecê-lo a você.

    Manual de Operaçãoe Manutenção

    PC160LC-7NÚMEROS DE SÉRIE: 10001 e acima

    KPAM003800

     ATENÇÃO

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    2/287

    PREFÁCIO

    1-1

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    3/287

    1-2

    PREFÁCIO PREFÁCIO

    PREFÁCIOEste manual fornece normas, orientações e diretrizes que o ajudarão a utilizar esta máquina dentro dos princípiosda segurança e com o melhor desempenho. As precauções contidas neste manual devem ser observadaspermanentemente sempre que você for operar a máquina ou fazer qualquer serviço de manutenção na mesma.A maior parte dos acidentes são causados pelas não observância dos princípios fundamentais de segurançaque se aplicam à operação e manutenção de máquinas. Uma boa estratégia para a prevenção de acidentes éprocurar saber de antemão os riscos em potencial quando for operar a máquina ou realizar qualquer serviço demanutenção na mesma.

     An tes de co meçar a operar a máqui na ou real izar qu alquer serv iç o de manu tenç ão na mesma, osprofissionais encarregados dessas funções deverão:

    Ler todo este manual e estarem certos de havê-lo compreendido.

    Ler todas mensagens de segurança contidas neste manual e nos decalques de segurança coladosna máquina e terem certeza de que não restou nenhuma dúvida.

    Mantenha este manual guardado no estojo da cabina indicado abaixo, e peça que todos os seuscolegas que tenham alguma relação com a máquina o leiam periodicamente.

    Se este manual extraviar ou sujar e tornar-se ilegível, solicite imediatamente outro exemplar à Komatsuou a seu distribuidor Komatsu.

    Caso você venda sua máquina, não se esueça de entregar este manual aos novos proprietários.

     As máquinas fornecidas pela Komatsu atendem às leg is lações e normas dos países de destino. Se suamáquina tiver sido comprada em outro país ou comprada de alguém de outro país, poderá não contar com certos dispositivos de segurança ou descumprir especificações exigidas em seus país. Se este for o seu caso e você tenha alguma dúvida quanto à conformidade de seu produto às legislações enormas aplicáveis em seus país, consulte a Komatsu ou seu distribuidor Komatsu antes de proceder àoperação da máquina.

    ATENÇÃO

    Local para guardar o Manual de Operação e Manutenção:estojo de revistas localizado à esquerda do assento do operador.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    4/287

    INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

    INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇAPara que você possa utilizar esta máquina dentro das normas de segurança, este manual e os decalquescolados na máquina fornecem precauções relativas à segurança, explicando situações potencialmente perigosase detalhando os métodos para evitá-las.

    Palavras de sinalização

    As palavras de sinalização abaixo são empregadas para informá-lo da existência de uma situação potencial-mente perigosa que pode levar a prejuízos de ordem material ou acidentes com vítimas.Neste manual e nos decalques da máquina, as palavras de sinalização abaixo expressam o nível do risco empotencial.

    Exemplo de mensagem de segurança usandopalavra de sinalização

     Antes de levantar-se do assento do operador, p rimei ramenteTRAVE a alavanca de trava de segurança.Se as alavancas de controle forem tocadas involuntaria-mente e não est iverem t ravadas, poderá ocorrer umacidente onde alguém venha a se ferir com gravidade oumesmo morrer.

    Outras palavras de sinalização

    Além das citadas acima, outras palavras de sinalização são usadas para indicar precauções a serem seguidaspara proteger a máquina ou fornecer informações de utilidade. São elas:

    NOTA

    OBSERVAÇÕES

    1-3

    PREFÁCIO

    ATENÇÃO

    A palavra indica uma situação de risco iminente, que, se não contornada, resultará emum acidente onde alguém virá a se ferir com gravidade ou mesmo morrer.

    A palavra indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não contornada, poderã

    resultar em um acidente onde alguém venha a se ferir com gravidade ou mesmo morrer.

    A palavra indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não contornada, poderáresultar em acidentes onde alguém venha a sofrer ferimentos leves ou de certa gravidade.Esta palavra é também empregada para alertar sobre práticas contrárias às normas desegurança que, se adotadas, poderão causar prejuízos de ordem material.

    Esta palavra é usadas para indicar precauções a serem tomadas para evitar práticas que possam reduzir a vida útil da máquina.

    Esta palavra é usada para indicar informações de utilidade.

    ATENÇÃO

    CUIDADO

    PERIGO

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    5/287

    INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA PREFÁCIO

      Decalques de segurança

    Os decalques de segurança são colados na máquina com a finalidade de informar ao operador ou aos técnicosde manutenção que, ao operarem a máquina ou realizarem serviços de manutenção nos pontos onde há decalques

    de segurança, devem se lembrar que esses pontos são potencialmente perigosos.Para indicar procedimentos de segurança, esta máquina emprega “decalques de segurança usando palavras” e“decalques de segurança usando símbolos e sinais gráficos”.

    Exemplo de decalque de segurança usando palavras

    Para evitar que alguém venha a se FERIR COMGRAVIDADE ou mesmo MORRER, tome as seguintesmedidas antes de mover a máquina ou seusimplementos: Soe a buzina para alertar quem estiver por perto. Certif ique-se de que não há ninguém

    montado na máquina, na vizinhança damesma ou na área de giro.

    Caso possa fazê-lo com segurança, gire a

    cabina para ter total visão do percurso que amáquina irá fazer.

    Se a visibilidade estiver prejudicada, utilize-se deum orientador de tráfego.

    Mesmo que sua máquina esteja equipada comalarme de deslocamento e espelhos retrovisores, asprecauções acima devem sempre ser observadas.

    Código

    Decalques de segurança usando símbolos e sinais gráficosEsses decalques usam um símbolo ou sinal gráfico equivalentea uma palavra de sinalização para expressar um nível de condiçãode risco. Esse símbolo ou sinal gráfico é utilizado com o objetivo deque o operarador ou técnico de manutenção adqüira umaconscientização permanente do nível e do tipo da condição de risco.Decalques de segurança dessa natureza ilustram em sua partesuperior ou esquerda o tipo de condição de risco, e, em suaparte baixa ou direita, o método de prevenção da condição derisco. Além disso, o tipo da condição de risco é sinalizado dentrode um triângulo, e o método de prevenção da condição de riscodentro de um círculo.

    Código

    Naturalmente, a Komatsu não é capaz de prever todas as circunstâncias que possam envolver riscos empotencial na operação e manutenção de suas máquinas. Assim sendo, as mensagens de segurança contidasneste manual e na máquina poderão não abranger todas as precauções relativas às segurança possíveis. Na

    hipótese da adoção de procedimentos ou práticas diferentes das expressamente recomendadas ou autorizadasneste manual, as medidas necessárias para garantir a segurança são de inteira responsabilidade do cliente.O cliente não deverá, em hipótese alguma, adotar práticas descritas no presente manual como expressamente proibidas.

    As explicações, valores e ilustrações que integram este manual foram elaboradas com base nas informaçõestécnicas mais atualizadas disponíveis quando da edição do presente manual. Os contínuos avanços no projetodesta máquina podem levar à mudanças de detalhes ainda não incorporadas à presente versão deste manual.Se for o caso, consulte a Komatsu ou seu distribuidor Komatsu a respeito da versão mais atualizada destemanual, ou tire suas dúvidas sobre alguma informação deste manual que não tenha ficado clara.

    Os números em círculos nas ilustrações são citados nos respectivos textos entre parênteses (por exemplo:  -> (1))

    1-4

    ATENÇÃO

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    6/287

    PREFÁCIO INTRODUÇÃO

    INTRODUÇÃOEsta máquina Komatsu foi projetada para as seguintes aplicações principais: Escavação Nivelamento Abertura de valas Carregamento  DemoliçãoPara maiores detalhes, consulte o tópico do presente manual intitulado “APLICAÇÕES RECOMENDADAS”(Página 3-109).

    CONVENÇÃO DE DIREÇÕES DA MÁQUINA

    DIANTEIRA

    DIREITAESQUERDA

    Assento do operador 

    TRASEIRA

    Roda motriz

    Neste manual, os termos “dianteira”, “traseira”, “esquerda” e “direita” têm sua convenção de direções estabelecidaà partir da percepção do operador quando sentado em seu assento olhando à sua frente e tendo a roda motrizatrás de si, na parte traseira da máquina.

    1-5

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    7/287

    INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO PREFÁCIO

    INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTOSempre que solicitar ao seu distribuidor Komatsu um serviço ou encaminhar-lhe um pedido de peças de reposição,você deverá informar a ele o modelo e o número de série da máquina, o modelo e o número de série do motor ea leitura do horímetro. Com exceção da última informação, todas as demais são encontradas nas placas queapresentaremos nesta página. Quanto à leitura do horímetro, você necessita saber, antes de mais nada, ondeele se localiza. É justamente isso que informa a página seguinte.

    PLACA DO MODELO E NÚMERO DE SÉRIE DA MÁQUINAA placa do modelo e número de série da máquina localiza-se na parte inferior direita da cabina do operador.

    PLACA DO DO MODELO E NÚMERO DE SÉRIE DO MOTORA placa do modelo e número de série do motor localiza-se sobre a tampa do cabeçote do cilindro Nº 3 (ou Nº 4).

    1-6

    MODELO

    Nº DE SÉRIE

    MOTOR MODELONº DE SÉRIE

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    8/287

    PREFÁCIO INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO

    HORÍMETROO horímetro está localizado no alto do monitor da máquina.

    TABELA DE REGISTRO DOS NÚMEROS DE SÉRIE DE SUA MÁQUINA EDO MOTOR DE SUA MÁQUINA, E LANÇAMENTO DOS DADOS DO

    DISTRIBUIDOR

    1-7

    Número de série damáquina

    Número de série domotor 

    Nome do distribuidor  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

    Telefone/Fax

    Pessoal de serviço

    Endereço

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    9/287

    ÍNDICE PREFÁCIO

    1-8

    ÍNDICEPREFÁCIO ............................................................................................................................................. 1- 1

    PREFÁCIO ........................................................................................................................................ 1- 2INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA .................................................................................. 1- 3

    INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 1- 5CONVENÇÃO DE DIREÇÕES DA MÁQUINA ............................................................................... 1- 5INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO ............................................................................................. 1- 6

    PLACA DO MODELO E NÚMERO DE SÉRIE DA MÁQUINA........................................................ 1- 6PLACA DO MODELO E NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR .......................................................... 1- 6HORÍMETRO ................................................................................................................................ 1- 7TABELA DE REGISTRO DOS NÚMEROS DE SÉRIE DE SUA MÁQUINA E DO MOTOR............. 1- 7

    DE SUA MÁQUINA, E LANÇAMENTO DOS DADOS DO DISTRIBUIDORSEGURANÇA ......................................................................................................................................... 2- 1

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................... 2- 2DECALQUES DE SEGURANÇA ........................................................................................................ 2- 4

    LOCALIZAÇÃO DOS DECALQUES DE SEGURANÇA ................................................................. 2- 4DECALQUES DE SEGURANÇA ................................................................................................... 2- 5

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................... 2- 10OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA .................................................................................. 2- 19

    DANDO A PARTIDA ...................................................................................................................... 2- 19OPERAÇÃO ................................................................................................................................. 2- 21TRANSPORTE.............................................................................................................................. 2- 27BATERIA....................................................................................................................................... 2- 28REBOCANDO A MÁQUINA........................................................................................................... 2- 30IÇANDO OBJETOS COM A CAÇAMBA ........................................................................................ 2- 31

    INFORMAÇÕES PARA SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO ................................................................ 2- 32OPERAÇÃO ........................................................................................................................................... 3- 1

    VISTAS DA MÁQUINA ....................................................................................................................... 3- 2VISTA GERAL DA MÁQUINA ........................................................................................................ 3- 2

    CONTROLES E INDICADORES .................................................................................................... 3- 3EXPLICAÇÃO DETALHADA DOS CONTROLES E INDICADORES .................................................... 3- 4

    SISTEMA DE MONITORAÇÃO ..................................................................................................... 3- 4INTERRUPTORES ........................................................................................................................ 3- 27ALAVANCAS DE CONTROLE E PEDAIS ..................................................................................... 3- 31TETO SOLAR ............................................................................................................................... 3- 35VIDRO DO PÁRA-BRISA .............................................................................................................. 3- 35SAÍDA DE EMERGÊNCIA DA CABINA DO OPERADOR .............................................................. 3- 40TRAVA DE MANTER A PORTA DA CABINA ABERTA .................................................................... 3- 40TAMPAS E FECHADURAS COM TRAVA...................................................................................... 3- 41CAIXA QUENTE E FRIA ................................................................................................................ 3- 42ESTOJO DE REVISTAS................................................................................................................ 3- 42

    CINZEIRO ..................................................................................................................................... 3- 42CONTROLES DO AR CONDICIONADO ........................................................................................ 3- 43RÁDIO .......................................................................................................................................... 3- 57FONTE DE ALIMENTAÇÃO AUXILIAR........................................................................................... 3- 62FUSÍVEIS ..................................................................................................................................... 3- 63ELO FUSÍVEL............................................................................................................................... 3- 64CONTROLADORES ...................................................................................................................... 3- 64CAIXA DE FERRAMENTAS .......................................................................................................... 3- 64SUPORTE DA BOMBA DE GRAXA .............................................................................................. 3- 64ACUMULADOR............................................................................................................................. 3- 65

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    10/287

    ÍNDICEPREFÁCIO

    1-9

    OPERANDO A MÁQUINA E SEUS CONTROLES ............................................................................. 3- 66PROCEDIMENTOS ANTES DE DAR A PARTIDA......................................................................... 3- 66DANDO A PARTIDA ..................................................................................................................... 3- 81APÓS TER DADO A PARTIDA ..................................................................................................... 3- 85

    DESLIGANDO O MOTOR ............................................................................................................ 3- 93VERIFICAÇÕES A SEREM FEITAS DEPOIS QUE VOCÊ DESLIGAR O MOTOR ....................... 3- 93OPERANDO A MÁQUINA ............................................................................................................ 3- 94MANOBRANDO A MÁQUINA....................................................................................................... 3- 98GIRO ........................................................................................................................................... 3-100OPERANDO O EQUIPAMENTO DE TRABALHO E SEUS CONTROLES .................................... 3- 101MODOS DE OPERAÇÃO ............................................................................................................ 3-102OPERAÇÕES PROIBIDAS .......................................................................................................... 3- 103INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE OPERAÇÃO .......................................................................... 3- 105TRAFEGANDO EM RAMPAS ...................................................................................................... 3- 106DESATOLANDO A MÁQUINA ...................................................................................................... 3- 108APLICAÇÕES RECOMENDADAS ............................................................................................... 3- 109

    SUBSTITUIÇÃO E INVERSÃO DA CAÇAMBA ............................................................................ 3- 111ESTACIONANDO A MÁQUINA ..................................................................................................... 3- 114INSPEÇÃO DA MÁQUINA AO TÉRMINO DO EXPEDIENTE ........................................................ 3- 115TRAVANDO E TRANCANDO A MÁQUINA ................................................................................... 3- 116

    TRANSPORTE.................................................................................................................................. 3- 117PROCEDIMENTOS PARA O TRANSPORTE DA MÁQUINA......................................................... 3- 117CARREGANDO E DESCARREGANDO A MÁQUINA DA CARROCERIA DO CAMINHÃO DE ...... 3- 118

    TRANSPORTEIÇANDO A MÁQUINA................................................................................................................... 3- 125

    OPERAÇÃO EM CLIMA FRIO .......................................................................................................... 3- 126INFORMAÇÕES DE UTILIDADE PARA OPERAÇÃO EM CLIMA FRIO ........................................ 3- 126ROTINA AO TÉRMINO DO EXPEDIENTE DE TRABALHO ........................................................... 3- 128APÓS UM PERÍODO DE CLIMA FRIO......................................................................................... 3- 128

    DESATIVAÇÃO DA MÁQUINA POR LONGOS PERÍODOS ............................................................... 3- 129ROTINA DE PROCEDIMENTOS A SEREM SEGUIDOS ENQUANTO A MÁQUINA ...................... 3- 130

    PERMANECER DESATIVADAROTINA DE PROCEDIMENTOS A SEREM SEGUIDOS QUANDO FOR RECOLOCAR ............... 3- 130

    UMA MÁQUINA DESATIVADA POR UM LONGO PERÍODO EM OPERAÇÃO ........................PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS ........................................................................................... 3- 131

    SE A MÁQUINA FICAR SEM COMBUSTÍVEL.............................................................................. 3- 131FENÔMENOS QUE NÃO SÃO FALHAS ..................................................................................... 3- 131REBOCANDO A MÁQUINA.......................................................................................................... 3- 132FURO PARA REBOCAMENTO DE OBJETOS LEVES ................................................................ 3- 132CONDIÇÕES DE TRABALHO SEVERAS .................................................................................... 3- 132QUANDO A BATERIA DESCARREGA ......................................................................................... 3- 133

    OUTROS PROBLEMAS............................................................................................................... 3- 137MANUTENÇÃO...................................................................................................................................... 4- 1

    INFORMAÇÕES RELATIVAS À MANUTENÇÃO ............................................................................... 4- 2LUBRIFICANTES, LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E FILTROS........................................................ 4- 4

    MANUSEIO DE ÓLEO, COMBUSTÍVEL E LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E ............................ 4- 4ANÁLISE CLÍNICA DO ÓLEO

    MANUTENÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO ................................................................................... 4- 6PEÇAS CONSUMÍVEIS .................................................................................................................... 4- 7

    LISTA DE PEÇAS CONSUMÍVEIS ............................................................................................... 4- 7ESPECIFICAÇÕES DE LUBRIFICANTES, COMBUSTÍVEL E LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO ....... 4- 8

    TABELA PARA SELEÇÃO DO FLUIDO IDEAL ............................................................................. 4- 8

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    11/287

    ÍNDICE PREFÁCIO

    1-10

    ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO ................................................................................. 4- 11LISTA DE TORQUES DE APERTO ............................................................................................... 4- 11

    ITENS ESSENCIAIS À SEGURANÇA................................................................................................ 4- 12LISTA DE ITENS ESSENCIAIS À SEGURANÇA ........................................................................... 4- 13

    MANUTENÇÕES PROGRAMADAS................................................................................................... 4- 14QUADRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS........................................................................ 4- 14INTERVALO DE MANUTENÇÃO PARA ROMPEDOR HIDRÁULICO ............................................. 4- 16

    PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO ............................................................................................ 4- 17MANUTENÇÕES APÓS AS PRIMEIRAS 250 HORAS DE OPERAÇÃO ....................................... 4- 17MANUTENÇÕES APÓS AS PRIMEIRAS 1000 HORAS DE OPERAÇÃO ..................................... 4- 17QUANDO NECESSÁRIO .............................................................................................................. 4- 18VERIFICAÇÕES ANTES DE DAR A PARTIDA .............................................................................. 4- 42A CADA 250 HORAS DE OPERAÇÃO.......................................................................................... 4- 43A CADA 500 HORAS DE OPERAÇÃO.......................................................................................... 4- 50A CADA 1000 HORAS DE OPERAÇÃO........................................................................................ 4- 61A CADA 2000 HORAS DE OPERAÇÃO........................................................................................ 4- 64

    A CADA 4000 HORAS DE OPERAÇÃO........................................................................................ 4- 66A CADA 5000 HORAS DE OPERAÇÃO........................................................................................ 4- 67ESPECIFICAÇÕES................................................................................................................................. 5- 1

    ESPECIFICAÇÕES............................................................................................................................ 5- 2IMPLEMENTOS E OPCIONAIS .............................................................................................................. 6- 1

    INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE IMPLEMENTOS E OPCIONAIS ................................................... 6- 2A SEGURANÇA DEVE SEMPRE VIR EM PRIMEIRO LUGAR ..................................................... 6- 2INSTALAÇÃO DO IMPLEMENTO.................................................................................................. 6- 3

    CAÇAMBA COM GANCHO................................................................................................................ 6- 4CONDIÇÃO DO GANCHO............................................................................................................. 6- 4OPERAÇÕES PROIBIDAS ........................................................................................................... 6- 4

    MÁQUINAS PRONTAS PARA RECEBER IMPLEMENTOS ................................................................ 6- 5LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES ........................................................................................ 6- 5CIRCUITO HIDRÁULICO................................................................................................................ 6- 8REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO IMPLEMENTO ........................................................................... 6- 12OPERAÇÕES DE IMPLEMENTOS............................................................................................... 6- 14DESATIVAÇÃO POR LONGOS PERÍODOS ................................................................................. 6- 16ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................................... 6- 16

    GUIA DE IMPLEMENTOS .................................................................................................................. 6- 17OUTROS IMPLEMENTOS ............................................................................................................ 6- 17COMBINAÇÕES DE IMPLEMENTOS ........................................................................................... 6- 19SELEÇÃO DE SAPATAS DE ESTEIRAS...................................................................................... 6- 20SELEÇÃO DOS DENTES DA CAÇAMBA..................................................................................... 6- 21

    OPERAÇÕES RECOMENDADAS PARA IMPLEMENTOS................................................................. 6- 22ROMPEDOR HIDRÁULICO ........................................................................................................... 6- 22

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    12/287

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    13/287

    2-2

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    DECALQUES DE SEGURANÇA ............................................................................................................. 2- 4

    LOCALIZAÇÃO DOS DECALQUES DE SEGURANÇA ...................................................................... 2- 4DECALQUES DE SEGURANÇA ........................................................................................................ 2- 5

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇARegras Básicas de Segurança ........................................................................................................... 2- 10Como Agir Se Encontrar Alguma Anormalidade .................................................................................. 2- 10Vestimenta de Trabalho e Equipamentos de Proteção Individual ......................................................... 2- 10Extintor de Incêndio e Estojo de Primeiros Socorros .......................................................................... 2- 10Equipamento de Segurança ............................................................................................................... 2- 10Mantenha a Máquina Limpa ............................................................................................................... 2- 11Mantenha o Compartimento do Operador Sempre Limpo.................................................................... 2- 11Antes de Levantar-se do Assento do Operador, Primeiro Baixe o Equipamento de Trabalho ............... 2- 11ao Solo, Trave a Alavanca de Segurança e Desligue o Motor Corrimãos e Degraus ......................................................................................................................... 2- 12Procedimento Correto de Subir e Descer da Máquina ........................................................................ 2- 12É Proibida a Permanência de Pessoas Nos Implementos .................................................................. 2- 12Prevenção de Queimaduras ............................................................................................................... 2- 13Prevenção de Incêndios e Explosões ................................................................................................. 2- 14Como Agir Em Caso de Incêndio........................................................................................................ 2- 15Fluido Automotivo de Lavagem do Vidro do Pára-Brisa ....................................................................... 2- 15Prevenção Contra Objetos Em Queda, Arremessados e Lançados Para Dentro da Cabina ................ 2- 15Instalação de Implementos................................................................................................................. 2- 15Combinações de Implementos ........................................................................................................... 2- 15Vidros das Janelas da Cabina ............................................................................................................ 2- 15Modificações Não Autorizadas ........................................................................................................... 2- 16

    Segurança No Local de Trabalho ........................................................................................................ 2- 16Operando em Terrenos de Baixa Sustentação.................................................................................... 2- 16Distância Mínima a Ser Observada em Relação a Cabos de Alta Tensão ........................................... 2- 16Medidas Para Garantir Uma Boa Visibilidade ..................................................................................... 2- 17Ventilação em Recintos Fechados ..................................................................................................... 2- 17Alertas e Emprego de Pessoas Para Sinalizar o Percurso ................................................................. 2- 17Saída de Emergência da Cabina do Operador .................................................................................... 2- 17Prevenção Contra o Risco de Inalação de Pó de Amianto .................................................................. 2- 18

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    14/287

    2-3

    SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA ....................................................................................... 2- 19DANDO A PARTIDA ........................................................................................................................... 2- 19

    Verificações a Serem Feitas Antes de Dar a Partida ..................................................................... 2- 19

    Normas de Segurança Envolvendo a Partida ................................................................................. 2- 19Como Dar a Partida Em Clima Frio ............................................................................................... 2- 20

    OPERAÇÃO ...................................................................................................................................... 2- 21Verificações Antes da Operação ................................................................................................... 2- 21Normas de Segurança Aplicáveis a Mudanças de Direção ............................................................ 2- 21Normas de Segurança Aplicáveis ao Tráfego Com a Máquina........................................................ 2- 22Trafegando Em Rampas ................................................................................................................ 2- 23Operações Em Rampas ................................................................................................................ 2- 24Operações Proibidas..................................................................................................................... 2- 24Operações Em Neve ..................................................................................................................... 2- 25Estacionando a Máquina ............................................................................................................... 2- 26

    TRANSPORTE................................................................................................................................... 2- 27

    Despachando a Máquina na Carroceria de um Caminhão.............................................................. 2- 27BATERIA............................................................................................................................................ 2- 28Prevenção dos Riscos Oferecidos Pela Bateria............................................................................. 2- 28Dando a Partida Com Uma Bateria Externa .................................................................................. 2- 29

    REBOCANDO A MÁQUINA ................................................................................................................ 2- 30Normas de Segurança Aplicáveis ao Rebocamento de sua Máquina ............................................. 2- 30

    IÇANDO OBJETOS COM A CAÇAMBA ............................................................................................. 2- 31Normas de Segurança Aplicáveis ao Içamento de Objetos com a Caçamba.................................. 2- 31

    INFORMAÇÕES PARA SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO ..................................................................... 2- 32Placa de Aviso .............................................................................................................................. 2- 32

    Mantenha o Local de Trabalho Limpo e Organizado ........................................................................... 2- 32Ao Trabalhar Em Equipe, Nomeie Um Líder ....................................................................................... 2- 32Desligue o Motor Antes de Realizar Qualquer Serviço de Manutenção na Máquina ............................ 2- 33Quando o Motor Estiver Em Funcionamento, Trabalhe No Mínimo Em Dois Em Qualquer ................. 2- 33Serviço de Manutenção Que For Realizar Use Ferramentas Apropriadas Ao Serviço Que Irá Fazer .................................................................... 2- 34Acumulador........................................................................................................................................ 2- 34Pessoal Autorizado a Fazer Serviços e Reparos Na Máquina ............................................................. 2- 34Implementos ...................................................................................................................................... 2- 35Trabalhos Debaixo da Máquina .......................................................................................................... 2- 35Precauções em Relação à Exposição a Ruídos ................................................................................. 2- 35Precauções Envolvendo o Uso de Martelo .......................................................................................... 2- 35Trabalhos de Solda ............................................................................................................................ 2- 35Quando Remover os Terminais da Bateria .......................................................................................... 2- 36

    Ao Usar Graxa à Alta Pressão Para Ajustar a Tensão das Esteiras, Lembre-se que a ....................... 2- 36Segurança Vem em Primeiro Lugar Não Desmonte Molas Tensoras.......................................................................................................... 2- 36Normas de Segurança Aplicáveis a Óleo à Alta Pressão .................................................................... 2- 37Segurança no Manuseio de Mangueiras à Alta Pressão ..................................................................... 2- 37Descarte de Refugos .......................................................................................................................... 2- 37Manutenção do Ar Condicionado ........................................................................................................ 2- 37Ar Comprimido ................................................................................................................................... 2- 38Substituição Periódica de Itens Essenciais à Segurança ................................................................... 2- 38

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    15/287

    DECALQUES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    DECALQUES DE SEGURANÇANesta máquina, são utilizados os sinais de alerta e decalques de segurança indicados abaixo e que detalharemosa seguir. Procure memorizar a posição correta de cada um dos decalques de segurança e entender claramente as

    mensagens de todos eles. Para manter a mensagem dos descalques de segurança sempre legível, certifique-se de que cada um deles

    encontra-se em sua devida posição e mantenha-os sempre limpos. Ao limpá-los, não use solventes orgânicosou gasolina, pois esses produtos podem fazer os decalques descolarem.

    Além dos sinais de alerta e decalques de segurança que passaremos a apresentar, existem outros quemerecem os mesmos cuidados de conservação.

    Caso um decalque de segurança estrague, extravie ou torne-se ilegível, substitua-o por um novo. Para fazer o pedido de um novo decalque de segurança a seu distribuidor Komatsu, você precisará informá-lo o códigodo mesmo, que pode ser obtido tanto na presente seção deste manual como na própria máquina.

    LOCALIZAÇÃO DOS DECALQUES DE SEGURANÇA

    2-4

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    16/287

    SEGURANÇA DECALQUES DE SEGURANÇA

    DECALQUES DE SEGURANÇA(1) Precauções relativas à operação, inspeção

    e manutenção(09651-03001)

     ATENÇÃOOperar a máquina ou fazer qualquer serviço demanutenção na mesma utilizando práticas contráriasàs estabelecidas neste manual pode acarretar acidentes, e o conseqüente risco de alguém vir a seferir com gravidade ou mesmo morrer.

    Leia este manual e os decalques de segurança antesde operar a máquina ou realizar qualquer serviço demanutenção na mesma.Siga as instruções e avisos contidos neste manual e

    nos decalques de segurança colados na máquina.Mantenha este manual na cabina da máquina, aoalcance do operador.Caso precise de um outro manual, procure seudistribuidor Komatsu.

    (2) Precauções aplicáveis antes do início daoperação(09802-03000)

     ATENÇÃO

    (3) Aviso sobre o procedimento correto dedeixar o assento do operador (09654-03001)

     ATENÇÃOPara evitar o toque involuntário em alavancas deoperação que não estejam travadas, baixe oequipamento de trabalho ao solo e TRAVE aALAVANCA DE TRAVA DE SEGURANÇA(localizada próximo ao assento do operador)antes de deixar o assento do operador.

    Qualquer movimento brusco ou inesperado damáquina pode acarretar acidentes com o riscode pessoas se ferirem com gravidade ou mesmovirem a morrer.

    (4) Avisos sobre alta tensão (09801-03001)

    PERIGO

    Risco de alta tensãoSe a máquina ou seus implementos não forem mantidos auma distância segura de cabos de alta tensão, poderá ser eletrecutada, com o conseqüente risco de alguém se ferir com gravidade ou mesmo vir a morrer.

    Para evitar que alguém venha a se FERIR COMGRAVIDADE ou mesmo MORRER, tome asseguintes medidas antes de mover a máquina ou seusimplementos:

    Soe a buzina para alertar quem estiver por perto. Certifique-se de que não há ninguém montado

    na máquina, na vizinhança da mesma ou na áreade giro.

    Caso possa fazê-lo com segurança, gire acabina para ter total visão do percurso que amáquina irá fazer.

    Se a visibilidade estiver prejudicada, utilize-sede um orientador de tráfego.

    Mesmo que sua máquina esteja equipada com alarmede deslocamento e espelhos retrovisores, asprecauções acima devem sempre ser observadas.

    2-5

    O ÃSNET   aminímaicnâtsiD açnar ugesed

     AXI ABO ÃSNET

    V022V011 m2

    V0066 m2

    SEÕSNET-LUCITR AP

    ETNEMR AS ATL A

    V00022 m3

    V00066 m4

    V000451 m5V000781 m6

    V000572 m7

    V000005 m11

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    17/287

    DECALQUES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    (5) Avisos aplicáveis aos cuidados necessáriospara abrir o pára-brisa ou a clarabóia do teto(09839-03000)

    (6) Avisos aplicáveis aos cuidados necessários aoacondicionar o vidro do pára-brisa(09803-03000)

    Quando levantar o vidro do pára-brisa, trave-o naposição em que ficará acondicionado por meiodos pinos de trava existentes em ambos oslados.

    Caso esta recomendação não seja seguida, alguémpode vir a se machucar se o vidro desabar.

    (7) Precauções aplicáveis a óleo à altatemperatura(09653-03001)

    Perigo! Óleo quente!

    Para evitar o esguicho de óleo quente à altapressão, tome as seguintes providências:

    Desligue o motor  Espere o óleo esfriar  Solte a tampa do bocal de abasteci-

    mento de óleo lentamente paraaliviar a pressão interna, e só entãoproceda à sua remoção.

    (8) Precauções aplicáveis a líquido de arrefecimentoà alta temperatura(09668-03001)

     Perigo! Água quente!

     Para evitar o esguicho de água quente à alta pressão, tome as seguintes providências:

    Desligue o motor  Espere a água esfriar  Solte a tampa do bocal de abastecimento de

    líquido de arrefecimento lentamente paraaliviar a pressão interna, e só então procedaà sua remoção.

    2-6

     ATENÇÃO

    Para abrir ou fechar o pára-brisa ou aclarabóia do teto, nunca levante-se doassento do operador sem antes TRAVAR aalavanca de trava de segurança.O movimento involuntário de qualquer dasalavancas de controle do equipamento detrabalho pode provocar um movimentobrusco e repentino da máquina, decorrendodisso um provável acidente com o

    conseqüente risco de alguém vir a se ferir com gravidade.

     ATENÇÃO

     ATENÇÃO ATENÇÃO

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    18/287

    SEGURANÇA DECALQUES DE SEGURANÇA

    (9) Precauções relativas ao manuseio do acumulador (09659-53000)

     ATENÇÃORisco de explosão Mantenha longe de chama exposta Não solde ou perfure o corpo do

    acumulador 

    (10)Precauções relativas ao ajuste da tensão dasesteiras(09657-03003)

     ATENÇÃO

     Quanfo for ajustar a tensão de uma esteira, gire o  lubrificador APENAS UMA VOLTA. Exceder esse  limite pode fazer o lubrificador e a graxa serem  arremessados, e, conseqüentemente, até atingí-lo  e machucá-lo.

     Se uma sapata de esteira não soltar quando você  girar o lubrificador UMA VOLTA, solicite a  desmontagem da mesma ao seu distribuidor   Komatsu.

    (11)Precauções relativas ao manuseio de cabos decarregar baterias e cabos de baterias(09808-03000)

     ATENÇÃOUsar indevidamente cabos de carregar baterias e cabos de baterias pode acarretar uma explosão e o conseqüente risco dealguém vir a se ferir com gravidade oumesmo morrer.

    Sempre que for usar cabos decarregar baterias e cabos debaterias, siga as instruçõescontidas no presente manual.

    (12)Quando fizer testes ou ajustes no motor ou próximoa ele, antes de mais nada desligue o motor (09667-03001)

    CUIDADOQuando o motor estiver emfuncionamento:1. Não abra nenhuma de suas

    tampas.2. Mantenha uma distância

    segura do ventilador e de suacorreia.

    2-7

    O lubrificador, que possui uma mola comprimida, ea graxa encontram-se altamente pressionados, e,portanto, oferecem risco, podendo, indevidamentemanuseados, acarretar acidentes com oconseqüente risco de alguém vir a se ferir comgravidade ou mesmo morrer.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    19/287

    PERIGO

    DECALQUES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    (13)Explicação sobre os métodos de fuga deemergência(20Y-00-31170)

    SAÍDA DE EMERGÊNCIA

    PUXE O ANEL E REMOVA A BORRACHA EMPURRE O CANTO DO VIDRO DA JANELA COM FORÇA

    (14)Precauções relativas ao risco de alguém cair damáquina(09805-23000)

    CUIDADO

    MANTENHA DISTÂNCIA DABORDA

    (15)Precauções relativas ao risco de alguém cair da máquina(09805-13000)

    CUIDADONUNCA fique sobre estecapô.

    (16) Aviso proibindo o ingresso na área de giro (09133-23000)

    Mantenha distância da área de giro

    2-8

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    20/287

    SEGURANÇA DECALQUES DE SEGURANÇA

    (17) Precauções relativas à bateria (09664-30082)

     ATENÇÃOGASES EXPLOSIVOSCigarros, chamas expostas ou centelhas podem causar a explosão da bateria. Aotrabalhar com a bateria, proteja os olhos e a f ace. NÃO carregue a bateria, use cabospara carregá-la ou a conecte a outra bateria sem estar devidamente ins truído e treinadopara tal.  MANTENHA OS BUJÕES DE VENTILAÇÃO APERTADOS E O ELETRÓLITO NONÍVEL CORRETOO eletrólito da b ateria é VENENOSO e pode provocar graves queimaduras.Ele contém ácido sulfúri co, portanto, nunca permita o contato do mesm o com sua pele,seus olhos o u sua roupa. Caso se acidente com o eletróli to da bateria, lave o localafetado com água e procur e imediatamente socorro médico.

      MANTENHA O ELETRÓLITO DA BATERIA LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS

    2-9

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    21/287

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    REGRAS BÁSICAS DE SEGURANÇA Apenas pessoal treinado e credenciado está autorizado a operar a máquina ou realizar qualquer serviço de

    manutenção na mesma. Ao operar a máquina ou realizar qualquer serviço de manutenção na mesma, siga todas as normas, precauções

    e instruções de segurança. Caso você esteja sob efeito de álcool ou medicamentos, haverá uma diminuição de seus reflexos. Portanto,

    não opere a máquina ou realize qualquer serviço de manutenção na mesma se estiver nesse estado a fim deque sua vida e a de seus colegas de trabalho não seja colocada em perigo.

    Sempre que for trabalhar com outro operador ou alguém encarregado de orientar o tráfego no local de trabalho,combine previamente com seu companheiro os sinais de mão que serão usados.

    COMO AGIR SE ENCONTRAR ALGUMA ANORMALIDADESe você detectar alguma anormalidade na máquina quando a estiver operando ou fazendo algum serviço demanutenção na mesma, como, por exemplo, ruído, vibração ou odor estranho, instrumentos acusando problemas,presença de fumaça, vazamento de óleo, etc., ou os dispositivos de alerta do monitor estiverem sinalizandoqualquer anormalidade, relate o fato a seu encarregado a fim de que as medidas corretivas necessárias sejamtomadas. Só volte a operar a máquina após o solucionamento da anormalidade.

    VESTIMENTA DE TRABALHO E EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Não use roupas e acessórios folgados ou soltos, já que existe o risco deles enroscarem nas alavancas de

    controle ou outras peças salientes.

    EXTINTOR DE INCÊNDIO E ESTOJO DE PRIMEIROS SOCORROSPara estar pronto para agir na hipótese de ocorrer algum acidente com vítima ou um incêndio, tome sempre asseguintes precauções:

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA Confirme se todas as proteções e tampas estão em suas posições corretas, providenciando imediatamente

    o reparo das mesmas caso estejam apresentando algum dano. Procure entender o funcionamento dos dispositivos de segurança e utilize-os corretamente.

    Nunca remova qualquer dispositivo de segurança que seja. Mantenha-os sempre em perfeitas condições defuncionamento.

    2-10

    Se você possuir cabelo comprido e usá-lo para fora de seucapacete, ele poderá prender em algum lugar da máquina.Para evitar que isso aconteça, prenda seu cabelo e tomecuidado para ele não enroscar em nada.

    Use sempre capacete e botas de segurança. Se a naturezado trabalho que for executar assim exigir, use também óculos

    de segurança, máscara respiratória, luvas, protetoresauriculares e cinto de segurança ao operar a máquina ourealizar qualquer serviço de manutenção na mesma.

    Antes de usar os equipamentos de proteção individual deque necessitará, certifique-se de que os mesmos encontram-se em perfeitas condições de funcionamento.

    Certifique-se da existência de extintores de incêndio no localde trabalho e leia os decalques colados em seus corpospara saber como usá-los em caso de emergência.

    Realize inspeções e manutenções periódicas para manter osextintores de incêndio permanentemente em condições de uso.

    Providencie um estojo de primeiros socorros para a cabinade sua máquina.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    22/287

    SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    MANTENHA A MÁQUINA LIMPA Se entrar água no sistema elétrico, poderão ocorrer problemas de funcionamento ou falhas de operação.Não

    utilize água ou vapor para lavar o sistema elétrico (sensores, conectores).

    MANTENHA O COMPARTIMENTO DO OPERADOR SEMPRE LIMPO Quando for entrar no compartimento do operador, antes de mais nada remova toda a lama e o óleo dos

    solados de seus calçados.Se você tentar operar o pedal com o solado de seu calçado sujo de lama ou de óleo, seu pé poderá escorregar,com o conseqüente risco de ocorrer um grave acidente.

    Não deixe peças ou ferramentas espalhadas pelo compartimento do operador. Não aplique botons de sucção nos vidros das janelas da cabina, pois esses botons agem como lentes,

    podendo causar incêndio. Não utilize telefones celulares no interior do compartimento do operador quando estiver dirigindo ou operando a máquina. Jamais leve objetos perigosos, como, por exemplo, materiais inflamáveis ou explosivos para dentro do

    compartimento do operador.

     ANTES DE LEVANTAR-SE DO ASSENTO DO

    OPERADOR, PRIMEIRO BAIXE O EQUIPAMENTODE TRABALHO AO SOLO, TRAVE A ALAVANCADE SEGURANÇA E DESLIGUE O MOTOR Antes de levantar-se do assento do operador para, por 

    exemplo, abrir ou fechar o vidro do pára-brisa ou o vidro daclarabóia do teto, remover ou instalar a janela do fundo ouajustar o assento do operador, baixe o equipamento detrabalho completamente ao solo, TRAVE a alavanca de travade segurança (1) e desligue o motor. Se as alavancas foremtocadas involuntariamente sem que estejam travadas, a má-quina poderá mover-se repentinamente, causando, com isso,um acidente, que além de causar prejuízos de ordem material,poderá fazer vítimas.

    Livre

    Travada

    Quando for deixar a máquina, primeiramente baixe oequipamento de trabalho completamente ao solo, TRAVE aalavanca de segurança (1) e desligue o motor. Use a chavede partida para travar e trancar todo o equipamento. Concluídoesse procedimento, remova a chave de partida, levando-acom você, e então guarde-a no local previamente designado.

    2-11

    Caso você realize uma inspeção ou um serviço de manutenção

    com a máquina ainda suja de lama ou de óleo, há o risco devocê escorregar e cair ou então de entrar sujeira ou lama emseus olhos. Para evitar imprevistos desse tipo, mantenha amáquina sempre limpa.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    23/287

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    CORRIMÃOS E DEGRAUSPara não correr o risco de escorregar ou cair da máquina e com isso vir a se machucar, tome os cuidados quedescreveremos a seguir:

    Para aumentar o nível de segurança, suba ou desça damáquina olhando de frente para ela e mantendo três pontosde contato (os dois pés e uma das mãos ou ambas as mãose um dos pés) com os corrimãos e degraus (incluindo a sapata

    da esteira). Agindo dessa forma, você estará bem apoiado. Não agarre as alavancas de controle ao subir ou descer da

    máquina. Nunca suba no capô do motor ou em tampas sem revestimento

    antiderrapante. Antes de subir ou descer da máquina, verifique o estado dos

    corrimãos e degraus (incluindo a sapata da esteira). Se osmesmos estiverem sujos de óleo, graxa ou lama, limpe-osimediatamente. Mantenha essas partes permanentementelimpas. Repare todos os danos que porventura encontrar eaperte qualquer parafuso que esteja solto.

    Não suba ou desça da máquina carregando ferramentas emuma das mãos.

    PROCEDIMENTO CORRETO DE SUBIR E DESCER DA MÁQUINA Nunca suba na máquina pulando para sua cabina ou tente descer dela saltando dela para o chão. Jamais

    tente subir ou descer de uma máquina em movimento. Se a máquina começar a se mover sem que o operador esteja em sua cabina, não salte para a cabina para

    tentar parar a máquina.

    É PROIBIDA A PERMANÊNCIA DE PESSOAS NOS IMPLEMENTOSNinguém deverá permanecer no equipamento de trabalho ou em qualquer outro implemento enquanto vocêoperar a máquina ou a mesma estiver em deslocamento. Quem contrariar esta recomendação corre sério riscode cair e vir a se ferir com gravidade.

    2-12

    Para subir ou descer da máquina, utilize os corrimãos e

    degraus sinalizados nas ilustrações ao lado com setas.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    24/287

    SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    PREVENÇÃO DE QUEIMADURASLíquido de arrefecimento quente Para que água ou vapor quente expelidos do radiador não

    queimem você quando for verificar ou drenar o líquido de

    arrefecimento, espere primeiro a temperatura da água baixar a um ponto em que a tampa do bocal de abastecimento doradiador possa ser tocada com a mão. Mesmo após certificar-se de que o líquido de arrefecimento baixou de temperatura,solte a tampa do bocal de abastecimento do radiador lentamente para aliviar a pressão interna remanescente noradiador antes de removê-la.

    Óleo quente Para não se queimar com esguichos de óleo quente quando

    for verificar ou drenar o óleo, em primeiro lugar espere atemperatura do óleo baixar até um ponto onde você possatocar a tampa do bocal de abastecimento de óleo com amão. Mesmo após certificar-se de que a temperatura do óleo

    baixou, solte a tampa do bocal de abastecimento de óleolentamente para aliviar a pressão interna remanescente e sóentão proceda à sua remoção.

    2-13

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    25/287

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS E EXPLOSÕES Incêndio causado por combustível ou óleo

    Combustível, óleo, anticongelante e fluido automotivo delavagem de vidro de pára-brisa são substâncias particularmente

    inflamáveis, podendo oferecer risco. Para prevenir incêndio,tome os cuidados abaixo: Não fume ou use chama exposta perto de combustível ou óleo. Desligue o motor antes de proceder ao reabastecimento

    da máquina com combustível. Não deixe a máquina quando estiver completando seu

    óleo ou seu combustível. Aperte bem as tampas de todos os bocais de

    abastecimento de óleo e combustível. Não derrame combustível sobre superfícies superaquecidas

    ou componentes do sistema elétrico. Só abasteça óleo e combustível ou os armazene em áreas

    bem ventiladas.

    Mantenha o óleo e o combustível armazenados em umlocal previamente designado, proibindo o acesso depessoas não autorizadas ao local.

    Terminando de completar o combustível ou o óleo, enxugue osrespingos dessas substâncias que porventura tenham ficado.

    Antes de trabalhar com esmeril ou solda no chassi, removatodo e qualquer material inflamável para um local seguro.

    Quando lavar peças com óleo, utilize óleo não inflamável.Como o óleo diesel e a gasolina podem incendiar, vocênão deverá usá-los.

    Panos sujos de graxa e outros materiais inflamáveis deverãoser colocados em um recipiente seguro para manter umnível satisfatório de segurança no local de trabalho.

    Não solde ou use maçarico para cortar canos ou tubosque contenham líquidos inflamáveis.

    Incêndio causado pelo acúmulo de materiais inflamáveisRemova as folhas secas, lascas de madeira, pedaços de papel, poeira ou outros materiais inflamáveisacumulados ou presos em torno do motor, do coletor de escape, do silencioso, ou da bateria, ou que tenhamficado retidos no interior das tampas inferiores.

    Incêndio originado no sistema elétricoSe apresentar algum curto-circuito, o sistema elétrico poderá acarretar um incêndio. Mantenha as conexões das fiações elétricas sempre limpas e firmemente apertadas. Verifique diariamente se há fios elétricos soltos ou danificados. Aperte todo e qualquer conector ou presilha de

    fiação elétrica que esteja solto, consertando ou substituindo os circuitos elétricos que apresentarem problema.

    Incêndio originado no sistema hidráulicoVerifique se todas as presilhas de mangueiras e tubos, guarnições e coxins estão firmemente encaixados.Esses coomponentes, quando soltos, podem vibrar durante a operação e atritar contra outras peças, com oconseqüente risco das mangueiras estragarem e esguicharem óleo à alta pressão. O risco de incêndio,nessa hipótese é alto, sem falar que pessoas poderão vir a se ferir com gravidade.

    Explosões causadas por equipamentos de iluminação Para inspecionar combustível, óleo, eletrólito da bateria, fluido automotivo de lavagem dos vidros das

     janelas da cabina ou o líquido de arrefecimento, use iluminação à prova de explosão, do contrário, haveráa probabilidade de explosões, e o conseqüente risco de alguém vir a se ferir com gravidade.

    Quando pretender utilizar a corrente da própria máquina para alimentar equipamentos de iluminação, sigaas instruções contidas neste manual.

    2-14

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    26/287

    SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    COMO AGIR EM CASO DE INCÊNDIOSe ocorrer um incêndio, proceda da seguinte forma: DESLIGUE a chave de partida para desligar o motor. Use os corrimãos e degraus para escapar da máquina.

    FLUIDO AUTOMOTIVO DE LAVAGEM DO VIDRO DO PÁRA-BRISAUse um fluido de lavagem do vidro do pára-brisa à base de etilenoglicol.Fluidos de lavagem à base de álcool metílico podem irritar seus olhos, portanto, não devem ser usados.

    PREVENÇÃO CONTRA OBJETOS EM QUEDA, ARREMESSADOS E LANÇADOS PARADENTRO DA CABINA

    INSTALAÇÃO DE IMPLEMENTOS A instalação de opcionais ou implementos pode envolver problemas de segurança ou limitações impostas por legislações. Assim sendo, quando decidir-se pela instalação de um opcional ou implemento, busque a orientaçãode seu distribuidor Komatsu. A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por acidentes que resultem em prejuízos de ordemmaterial ou vítimas, ou falhas do produto cuja causa esteja no uso de implementos ou componentes nãoautorizados.  Ao instalar e usar implementos opcionais, leia o manual de instruções do implemento e as informaçõesgenéricas sobre implementos contidas no presente manual.

    COMBINAÇÕES DE IMPLEMENTOSDependendo do tipo ou combinação de equipamento de trabalho adotado, há o risco do equipamento de trabalhocolidir com a cabina ou com outros componentes da máquina. Antes de empregar um equipamento de trabalhocom o qual não esteja familiarizado, verifique se o mesmo não irá interferir com outros componentes da máquinae opere com cuidado.

    VIDROS DAS JANELAS DA CABINA Se o vidro da janela da cabina do lado onde opera o euipamento de trabalho no momento estiver quebrado,

    poderá haver o contato direto do equipamento de trabalho com o corpo do operador. Quando um vidro quebrar,interrompa a operação imediatamente e troque o vidro quebrado.

    A janela da clarabóia do teto é feita de vidro orgânico (policarbonato), sendo, portanto, facilmente quebrávelsob impacto de algum objeto em sua superfície, e, na hipótese de vir a quebrar, deixa de exercer sua função

    de proteção. Portanto, caso a janela da clarabóia do teto napresente uma trinca ou dano provocado por alguma rocha que tenha desabado e colidido com ela, ou exiba algum sinal de defeito, você deve trocar a janela da clarabóia por uma nova.

    2-15

    Em locais de trabalho onde haja o risco de objetos em queda,arremessados ou lançados colidirem com a cabina do operador ou penetrarem na mesma, avalie as condições de operação einstale as proteções necessárias para o operador. Quando for realizar demolições ou operar com o rompedor 

    hidráulico, instale um protetor frontal e use uma placa de

    revestimento laminada sobre o vidro do pára-brisa. Sempre que trabalhar em minas ou pedreiras onde haja o

    risco de desabamento de rochas, antes de mais nada instaleuma estrutura FOPS (Estrutura de Proteção ContraDesabamentos) e um protetor frontal, e use uma placa derevestimento laminada sobre o vidro do pára-brisa.

    Toda vez que for executar qualquer das operações acima,em primeiro lugar feche o vidro do pára-brisa. Avalie tambémse os pedestres que circulam pelo local estão a uma distânciasegura e a salvo de desabamentos ou de serem atingidospor objetos arremessados.

    As recomendações acima aplicam-se às condições normal-mente encontradas em operação, podendo ser necessária,

    contudo, a instalação de protetores adicionais de acordo comas condições de operação no local de trabalho. Nunca deixede tirar dúvidas com seu distribuidor Komatsu.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    27/287

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    28/287

    SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

    A simples aproximação de cabos de alta tensão pode causar eletrocussão, e o conseqüente risco de queimaduras gravesque podem levar até mesmo à morte. Mantenha sempre umadistância segura entre a máquina e o cabo de alta tensão

    (veja a tabela à direita). Antes de iniciar qualquer operação,verifique com a concessionária elétrica local os procedimentosoperacionais de segurança a serem adotados.

    Esteja preparado para qualquer provável emergência, usandobotas de borracha e luvas. Coloque uma placa de borrachasobre o alto do assento e procure não tocar nenhuma parteexposta de seu corpo no chassi.

    Encarregue alguém de sinalizar se a máquina está seaproximando muito dos cabos de alta tensão.

    Quando estiver operando próximo de cabos de alta tensão,não permita que ninguém se aproxime da máquina.

    Tensão dos Cabos

    100 V - 200 V

    6600 V

    22000 V66000 V154000 V187000 V

    275000 V500000 V

    MEDIDAS PARA GARANTIR UMA BOA VISIBILIDADE Verifique se há pessoas ou obstáculos na área em volta da máquina e examine as condições oferecidas pelo

    local de trabalho para certificar-se de que a máquina poderá operar e trafegar com segurança. O procedimentoa ser observado é o seguinte: Se houver áreas na traseira da máquina que não ofereçam uma boa visibilidade, encarregue alguém de

    sinalizar o percurso nessa área. Quando for trabalhar em locais escuros, ligue o farol de trabalho e os faróis dianteiros instalados na

    máquina, e, se necessário, providencie iluminação adicional no local de trabalho. Na hipótese da visibilidade cair muito, como costuma acontecer em neblina, quando neva ou chove muito,

    ou quando há muita poeira no ambiente, interrompa a operação.

    VENTILAÇÃO EM RECINTOS FECHADOSOs gases desprendidos pelo escapamento do motor podem matar. Caso seja necessário dar a partida em um recinto fechado

    ou quando você for manusear combustível, óleo de limpezade peças ou tinta, primeiro abra as portas e janelas a fim deassegurar uma ventilação adequada para que os gases nãocausem o seu envenenamento.

     ALERTAS E EMPREGO DE PESSOAS PARA SINALIZAR O PERCURSO Coloque alertas informando sobre beiradas de acostamentos e terrenos de baixa sustentação. Se a visibilidade

    não estiver satisfatória, encarregue, se necessário, alguém de sinalizar o percurso. Os operadores devemestar atentos aos sinais e seguir as instruções da pessoa encarregada de sinalizar o percurso.

    Uma única pessoa deve ficar incumbida de sinalizar o percurso. Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que todos os operários entenderam o significado de cada um dos

    sinais previamente combinados.

    SAÍDA DE EMERGÊNCIA DA CABINA DO OPERADORSe por algum motivo a porta da cabina não abrir, use a janela traseira como saída de emergência. Para maioresdetalhes, consulte o tópico deste manual intitulado “SAÍDA DE EMERGÊNCIA DA CABINA DO OPERADOR”

    (página 3-40).

    2-17

    Se a máquina se aproximar excessivamente de um cabo de alta tensão ou mesmo chegar a tocá-lo, evite ser eletrecutado permanecendo no compartimento do operador até que tenha a confirmação de que a eletricidadefoi cortada. Em circunstâncias como essa, não permita também que ninguém se aproxime da máquina.

    Distância Mínima de Segurança

    2 m

    2 m

    4 m5 m6 m

    7 m11 m

    3 m

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    29/287

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA

    PREVENÇÃO CONTRA O RISCO DE INALAÇÃODE PÓ DE AMIANTOQuando presente no ar, o pó de amianto, se inalado, pode causar câncer de pulmão. O risco de inalação de pó de amianto se

    configura nos trabalhos de demolição ou envolvendo manipulaçãode lixo industrial. Para prevenir-se contra esse risco, tome sempreas seguintes precauções: Quando for executar uma limpeza, primeiro borrife água para

    baixar a poeira. Não use ar comprimido para limpeza. Se houver o risco da presença de pó de amianto no ar, opere

    a máquina sempre a favor do vento. Em circunstâncias dessanatureza, todos os operários deverão estar usando máscarasrespiratórias certificadas.

    2-18

    Não permita a aproximação de outras pessoas durante a operação. Observe sempre as normas e regulamentações que regem o local de trabalho, bem como as normas

    ambientais aplicáveis.Esta máquina não possui nenhum componente que use amianto, mas peças não originais poderão contê-lo,portanto só utilize peças genuínas Komatsu.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    30/287

    SEGURANÇA OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    DANDO A PARTIDA

    Se houver uma placa de aviso como a ilustrada à direita penduradana alavanca de controle do equipamento de trabalho, não dê apartida ou toque nas alavancas.

    NÃO opereQuando esta placa não estiver sendo usada, mantenha-a nobagageiro.

    VERIFICAÇÕES A SEREM FEITAS ANTES DE DAR A PARTIDANo início do expediente, antes de dar a partida, providencie as verificações e medidas abaixo: Remova toda a sujeira da superfície dos vidros das janelas da cabina para garantir uma boa visibilidade. Remova toda a sujeira da superfície das lentes dos faróis dianteiros e de trabalho e verifique se eles acendem normalmente. Verifique o nível do líquido de arrefecimento, o nível do combustível e o nível do óleo no cárter do motor,

    examine se o purificador de ar está obstruído e investigue possíveis problemas na fiação elétrica. Ajuste o assento do operador na posição ideal para operar e verifique se o cinto de segurança e as fixações

    encontram-se em bom estado. Verifique se os indicadores funcionam normalmente, teste o ângulo dos faróis dianteiros e de trabalho e

    confirme se as alavancas de controle estão em neutro. Antes de dar a partida, certifique-se de que a alavanca de trava de segurança está TRAVADA. Ajuste os espelhos retrovisores para ter uma boa visibilidade da traseira da máquina sentado no assento do operador.

    Para ajustar os espelhos retrovisores, siga as instruções fornecidas no tópico deste manual intitulado “EspelhosRetrovisores” (página 3-76).

    Verifique se não há obstáculos ou pessoas encima ou embaixo da máquina, ou na área em torno da mesma.

    NORMAS DE SEGURANÇA ENVOLVENDO A PARTIDA Antes de dar a partida, soe a buzina como alerta. Dê a partida e opere a máquina somente sentado. Não permita que ninguém além do operador suba na máquina. Jamais tente dar a partida colocando o circuito de partida do motor em curto-circuito, pois tal prática pode

    ferí-lo gravemente ou mesmo originar um incêndio.

    2-19

    PERIGO

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    31/287

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA SEGURANÇA

    COMO DAR A PARTIDA EM CLIMA FRIO Realize a operação de preaquecimento até o fim. Esse cuidado se faz necessário porque se o preaquecimento

    da máquina não estiver concluído e as alavancas de controle forem operadas, a resposta da máquina aoscomandos das mesmas será lenta, com o conseqüente risco de virem a ocorrer acidentes imprevisíveis.

    Se o eletrólito da bateria estiver congelado, não carregue a bateria ou dê a partida utilizando uma fonte dealimentação diferente, em função do risco da bateria pegar fogo e vir a explodir.Antes de carregar a bateria ou dar a partida empregando uma fonte de alimentação diferente, descongele oeletrólito da bateria e só passe ao procedimento de dar a partida após certificar-se de que não existe vazamentode eletrólito.

    2-20

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    32/287

    SEGURANÇA OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    OPERAÇÃO

    VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃOPara fazer as verificações abaixo, vá com a máquina até uma área ampla, sem obstáculos, operando devagar.Não permita a presença de ninguém perto da máquina. Não se esqueça nunca de colocar o cinto de segurança. Verifique se o movimento da máquina confere com o exibido no cartão gráfico de controle. Em caso negativo,

    substitua imediatamente o cartão gráfico de controle pelo correto. Verifique o funcionamento dos indicadores e equipamentos e teste a operação da caçamba, braço, lança,

    sistemas de deslocamento e de giro e sistema direcional. Investigue se a máquina apresenta ruído, vibração, calor ou odor anormal, e, ainda se há algum indicador 

    acusando anormalidade. Verifique, ainda, se há vazamento de óleo ou combustível. Caso constate alguma anormalidade, providencie imediatamente os reparos necessários.

    NORMAS DE SEGURANÇA APLICÁVEIS A

    MUDANÇAS DE DIREÇÃO Antes de trafegar com a máquina, posicione a estrutura

    superior de modo que a roda motriz fique na traseira da cabinado operador. Se a roda motriz estiver à frente da cabina dooperador, a máquina movimenta-se no sentido inverso ao docomando da alavanca de controle (por exemplo, ao comandode avante, a máquina andará à ré e ao comando de esquerda,manobrará à direita). Tome cuidado, portanto, para a máquina nãose mova no sentido ou direção inverso àquele desejado por você.

    Para trafegar com a máquina, é preciso, primeiro, que vocêverifique mais uma vez se não há alguém por perto ou mesmoalgum obstáculo.

    Só comece a trafegar com a máquina após ter soado a buzinapara alertar quem estiver por perto.

    Você só deverá operar a máquina sentado no assento do operador. Não permita que ninguém além do operador suba na máquina. Caso sua máquina esteja equipada com alarme de deslocamento,

    verifique se o mesmo encontra-se em perfeito funcionamento. Nunca se esqueça de travar a porta e as janelas do

    compartimento do operador na posição em que deseja quefiquem (no caso da porta, fechada, e no que diz respeito às janelas, abertas ou fechadas).Em locais de trabalho onde haja o risco de objetos seremarremessados e entrar no compartimento do operador,certifique-se de que as portas e janelas estão bem travadas.

    Se houver alguma área na traseira da máquina que você nãoconsiga visualizar sentado no assento do operador,encarregue alguém de sinalizar-lhe o percurso. Quandorealizar alguma manobra ou executar o giro da máquina,redobre o cuidado para não atingir outras máquinas ou pessoas.

    Mesmo que sua máquina seja dotada de espelhos retrovisores, jamais deixe de tomar as precauções que acabamos de descrever.

    Roda motriz

    2-21

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    33/287

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA SEGURANÇA

    NORMAS DE SEGURANÇA APLICÁVEIS AOTRÁFEGO COM A MÁQUINA Quando utilizar a máquina, não tente fazer com que ela faça

    curvas para as quais não foi projetada ou a sobrecarregue de

    carga para evitar danos ao equipamento de trabalho. Cabeaqui uma outra recomendação - não exceda a carga máximapermitida para não comprometer o desempenho da máquina.

    Ao trafegar em terreno plano, mantenha o equipamento detrabalho 40 a 50 cm acima do solo.

    Já quando trafegar em terreno acidentado, desloque-se embaixa velocidade e não realize movimentos bruscos com adireção, do contrário, a máquina poderá capotar. Nesse tipode terreno há o risco do equipamento de trabalho chocar-secom a superfície do solo e desestabilizar a máquina, oudanificar a ela ou a estruturas que existam na área.

    Quando trafegar em terreno acidentado ou rampas de grandeinclinação e sua máquina for dotada de função de autodesaceleração,

    mantenha o interruptor de autodesaceleração DESLIGADO. Sempre que possível, evite passar com as esteiras sobre obs-

    táculos. Caso seja inevitável passar com a máquina sobre umobstáculo, mantenha o equipamento de trabalho próximo dosolo e trafegue à baixa velocidade. Nunca passe sobre obstáculosque farão a máquina inclinar muito para um dos lados.

    Ao trafegar com a máquina ou operá-la, mantenha sempreuma distância segura de pessoas, estruturas ou outrasmáquinas para não atingí-las.

    Havendo a necessidade de passar sobre pontes ou estruturas,verifique primeiramente se essas construções são resistenteso bastante para suportar o peso da máquina. Se tiver quetrafegar em vias públicas, antes de mais nada consulte as

    autoridades de trânsito competentes e siga as instruçõesque lhe forem fornecidas.

    Operar em túneis, sob pontes, debaixo de cabos de alta tensãoou em outros locais com limitação de vão livre requer trafegar em baixa velocidade com a máquina, tomando o máximocuidado para que o equipamento de trabalho não atinja nada.

    Posição em que a máquinadeve ser mantida ao trafegar 

    cm

    2-22

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    34/287

    SEGURANÇA OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    TRAFEGANDO EM RAMPASPara evitar o capotamento da máquina ou que ela derrape, pro-ceda sempre como descreveremos a seguir: Mantenha o equipamento de trabalho aproximadamente 20 a

    30 cm acima do solo. Em caso de emergência, baixe oequipamento de trabalho imediatamente ao solo para ajudar a parar a máquina.

    Quando for subir uma encosta, posicione a cabina do operador voltada de frente para a subida, e, ao descer uma encosta,posicione a cabina do operador voltada de frente para a descida.Ao trafegar, verifique sempre a firmeza do terreno à frente da máquina.

    Na subida de uma rampa de grande inclinação, estenda oequipamento de trabalho à frente para melhorar o equilíbrio,

    mantendo-o aproximadamente 20 a 30 cm acima do solo, etrafege em baixa velocidade. Na descida de uma encosta, reduza a rotação do motor,

    mantenha a alavanca de deslocamento próxima a neutro, etrafegue em baixa velocidade.

    Sempre trafegue no mesmo sentido de inclinação da rampae em linha reta ao subí-la ou descê-la. Percorrer uma rampadiagonalmente ou transversalmente é extremamente perigoso.

    Não mude a máquina de direção em rampas nem as percorratransversalmente. Se estiver em uma rampa e quiser manobrar a máquina, primeiro desça até um local plano, corrija a direção,somente então voltando a percorrer a rampa.

    Trafegue em baixa velocidade quando tiver que percorrer gramaou um terreno recoberto de folhas mortas ou placas de açoúmidas. Nessas circunstâncias, mesmo que a rampa sejade pequena inclinação há o risco da máquina derrapar.

    Se o motor morrer quando você estiver trafegando com amáquina em uma rampa, coloque as alavancas de controleimediatamente em neutro e volte a dar a partida.

    2-23

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    35/287

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA SEGURANÇA

    OPERAÇÕES EM RAMPAS Nos trabalhos em rampas, há o risco da máquina desestabilizar-se e tombar quando o giro ou o equipamento

    de trabalho é acionado. Um acidente desse tipo, além de prejuízos de ordem material, pode machucar seriamente alguém, portanto, providencie uma plataforma segura para realizar esses tipos de trabalho e

    opere com cuidado.

    Plataforma

    OPERAÇÕES PROIBIDAS Nunca faça escavações na parede de um vão desbarrancado,

    pois rochas ou mesmo a terra de cima poderão cair sobre amáquina.

    Não escave muito fundo sob o terreno que está à frente damáquina, pois o solo sob a máquina poderá desbarrancar,fazendo, com isso, que a máquina tombe.

    Para facilitar sua fuga se houver algum problema, posicioneas esteiras perpendicularmente à beirada do acostamentoou à beira da encosta com a roda motriz na traseira quandoestiver operando.

    2-24

    Não gire o equipamento de trabalho no sentido descendenteda rampa quando a caçamba estiver carregada, pois essaoperação é perigosa, podendo levar a máquina a tombar.

    Se tiver que usar a máquina em uma rampa, vá amontoandoo solo de maneira a construir uma plataforma que mantenhaa máquina o mais horizontal possível.

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    36/287

    SEGURANÇA OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    Não realize trabalhos de demolição embaixo da máquina,pois isso pode desestabilizar a máquina e fazê-la tombar.

    Quando for trabalhar no topo de edifícios ou outras estruturas ouremovendo deles materiais pelo alto, verifique, primeiramente, a

    resistência oferecida por essas construções. Se esse cuidado nãofor tomado, há o risco do edifício ou estrutura desabar e causar sérios prejuízos de ordem material ou ferir gravemente alguém.

    Trabalhos de demolição não devem ser executadosexatamente acima da cabina ou em regiões próximas, pois háo risco de escombros cairem ou o edifício desabar sobre acabina, acidentes que, se ocorrendo, poderão acarretar sériosprejuízos de ordem material ou ferir alguém com gravidade.

    Não use a força de impacto do equipamento de trabalho parafragmentar algo, pois o equipamento de trabalho poderá sofrer danos ou as partículas fragmentadas poderão ser arremessadascontra alguém, ferindo-o gravemente, sem falar no risco da máquinacapotar em função da reação ao impacto a ela transmitido.

    Falando em linhas gerais, a máquina é mais propensa a tombar quando o equipamento de trabalho está posicionado lateralmentedo que quando se encontra à frente ou na traseira da máquina.

    Quando utilizar um rompedor ou outro equipamento de trabalho pesado, há o risco da máquina se desestabilizar e capotar. Ao operar em terreno plano, assim como em rampas:

    Não baixe, gire ou pare bruscamente o equipamento de trabalho. Não estenda ou retraia o cilindro da lança bruscamente, pois o impacto decorrente poderá causar o capotamento da máquina.

    Não passe a caçamba acima da cabeça de outros operários ou do assento do operador de caminhões basculantesou outros veículos utilizados em mineração e transporte, pois a caçamba poderá despejar a carga ou colidir com pessoas ou veículos e com isso causar sérios prejuízos de ordem material ou ferir gravemente alguém.

    OPERAÇÕES EM NEVE Superfícies cobertas de neve ou congeladas são escorregadias, portanto, ao trafegar com a máquina ou operá-la em

    superfícies como essas, redobre o cuidado e não opere as alavancas bruscamente. Mesmo uma rampa de poucainclinação já é suficiente para fazer a máquina derrapar, portanto, tenha a máxima cautela ao trabalhar em rampas.

    Quando a superfície do solo está congelada e a temperatura aumenta, o chão vai amolecendo, o que representarisco de capotamento da máquina.

    Se você entrar com a máquina em uma neve muito funda, ela poderá tombar ou ficar presa na neve. Tome omáximo cuidado para não sair da beira do acostamento ou ficar preso em uma tempestade de neve.

    Ao remover neve, lembre-se de que a beira do acostamento e outros objetos à margem das vias estãoenterrados na neve, não sendo, portanto, visíveis. Uma operação desse tipo deve ser realizada com muitacautela, uma vez que há o risco da máquina tombar ou atingir objetos camuflados pela neve.

    2-25

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    37/287

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA SEGURANÇA

    ESTACIONANDO A MÁQUINA Estacione a máquina sobre um piso firme e plano. Selecione um local para estacionar a máquina que esteja a

    salvo de desabamentos de rochas ou deslizamentos de terra,

    e, se o terreno for baixo, também sem risco de inundações. Baixe o equipamento de trabalho completamente ao solo.

    Antes de deixar a máquina, TRAVE a alavanca de trava desegurança (1) e desligue o motor.

    Não se esqueça nunca de fechar a porta da cabina do operador e use a chave de partida para trancar e travar todo oequipamento a fim de que pessoas não credenciadas fiquem

    impedidas de movimentar a máquina. Concluídas essasprovidências, remova a chave de partida e carregue-a consigo,guardando-a no local previamente designado.

    Livre

    Travada

    Se for necessário estacionar a máquina em uma rampa,proceda sempre da seguinte maneira: Volte a caçamba para a descida da rampa e penetre-a no solo. Coloque calços sob as esteiras para impedir que a máquina se

    mova.

    2-26

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    38/287

    SEGURANÇA OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA

    TRANSPORTEEsta máquina pode ser dividida em partes quando você precisar transportá-la. Quando for necessário transportar sua máquina, encarregue seu distribuidor Komatsu de fazer isso.

    DESPACHANDO A MÁQUINA NA CARROCERIA DE UM CAMINHÃOPara despachar sua máquina na carroceria de um caminhão, tome antes as seguintes providências: O peso, a altura da máquina em relação ao chão quando transportada e seu comprimento total na carroceria

    do caminhão diferem segundo o equipamento de trabalho empregado, portanto, cheque antes essa dimensões. Quando for passar sobre pontes ou estruturas localizadas em propriedades privadas, verifique, antes de mais

    nada, se essas construções são resistentes o bastante para suportar o peso da máquina. Antes de trafegar por vias públicas, faça todo um levantamento com as autoridades de trânsito competentes e siga as orientaçõesque elas lhe fornecerem.

    Para detalhes do procedimento aplicável ao transporte da máquina, veja o tópico deste manual intituladoTRANSPORTE (página 3-117).

    2-27

  • 8/18/2019 MOMPC160LC-7

    39/287

    OPERANDO A MÁQUINA COM SEGURANÇA SEGURANÇA

    BATERIA

    PREVENÇÃO DOS RISCOS OFERECIDOS PELA BATERIAO eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico e a bateria desprende gás hidrogênio, que, por ser inflamável, podeexplodir. Manusear indevidamente uma bateria pode ferir gravemente você ou mesmo causar um incêndio. Por este motivo, observe sempre as precauções abaixo: Não use ou carregue a bateria se o nível de seu eletrólito estiver abaixo da linha LOWER LEVEL (nível mínimo),

    do contrário poderá ocorrer uma explosão. Periodicamente, examine o nível do eletrólito da bateria, e, senecessário, complete com água destilada até o eletrólito chegar na linha UPPER LEVEL (nív