Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1....
Transcript of Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1....
Mode d’emploi
www.focusrite.comFFFA001106
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisezcesinstructions.
2. Conservezcesinstructions.
3. Tenezcomptedetouslesavertissements.
4. Suiveztouteslesinstructions.
5. N'utilisezpascetappareilavecdel'eauàproximité.
6. Nenettoyezl'appareilqu'avecunchiffonsec.
7. N'installezpasl'appareilprèsdesourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,bouchesdechauffage,poêlesouautresappareils(ycomprisdesamplificateurs)produisantdelachaleur.
8. Évitezdemarchersurlecordond'alimentationetdelepincer,enparticulierauniveaudesfiches,desprisessecteur,etdupointdesortiedel'appareil.
9. N'utilisezquedesfixations/accessoiresspécifiésparlefabricant.
10. Utilisez-leuniquementaveclechariot,socle,trépied,supportoutablespécifiéparlefabricantouvenduavecl'appareil.Siunchariotestutilisé,faitesattentionànepasêtreblesséparunrenversementlorsdudéplacementdel'ensemblechariot/appareil.
11. Débranchezcetappareilencasd'orageoudenonutilisationprolongée.
12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation estnécessairesil'appareilaétéendommagéd'unequelconquefaçon,parexemplesilecordonoulafiched'alimentationestendommagé,siduliquideaétérenversésurl'appareilousidesobjetssonttombésdedans,sil'appareilaétéexposéàlapluieouàl'humidité,s'ilnefonctionnepasnormalement,ous'ilesttombé.
13. Aucunesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,nedoitêtreplacéesurl'appareil.
AVERTISSEMENT :desniveauxdepressionsonoreexcessifsdanslesécouteursoudanslecasquepeuvententraîneruneperteauditive.
AVERTISSEMENT :cetéquipementnedoitêtreconnectéqu'àdesportsUSBdetype2.0ou3.0.
ATTENTION :POURRÉDUIRELERISQUED'ÉLECTROCUTION,NERETI-
REZPASLECAPOT(OUL'ARRIÈRE).AUCUNEPIÈCEN'ESTRÉPARABLE
PARL'UTILISATEURÀL'INTÉRIEUR.
CONFIEZTOUTERÉPARATIONÀUNSERVICEAPRÈS-VENTEQUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sertà prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une« tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pourconstituerunrisqued'électrocutionpourlespersonnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir
l'utilisateurdelaprésenced'instructionsimportantesdefonctionnementet
demaintenance(entretien)danslesdocumentsaccompagnantl'appareil.
3
DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE
Pour les USA
À destination de l'utilisateur :
1. Ne modifiez pas cette unité ! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructionscontenuesdanscemoded'emploi,répondauxexigencesdelaFCC.ToutemodificationnonexpressémentapprouvéeparFocusritepeutannulervotredroit,accordéparlaFCC,d'utiliserceproduit.
2. Important :ceproduitestconformeàlaréglementationdelaFCClorsquedescâblesblindésdehautequalitésontutiliséspourseconnecteràd'autreséquipements.Nepasutiliserdescâblesblindésdehautequalitéounepassuivrelesinstructionsd'installationdecemoded'emploipeutprovoquerdesinterférencesmagnétiques avec des appareils électroménagers tels que les récepteurs de radio et de télévision, etannulervotredroitoctroyéparlaFCCd'utiliserceproduitauxUSA.
3.Note :cetéquipementaététestéettrouvéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeClasseB,conformémentàlapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiedefréquenceradioet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Toutefois,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenl'allumantetenl'éteignant,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
•Réorienteroudéplacerl'antennederéception.
•Augmenterl'écartentrel'équipementetlerécepteur.
•Brancherl'équipementàuneprised'unautrecircuitqueceluiauquellerécepteurestconnecté.
•Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Informations sur la déclaration de conformité : Procédure de déclaration de conformité
Identificationduproduit: FocusriteScarlettSolo
Partieresponsable: AmericanMusicandSound
Adresse: 4325ExecutiveDrive
Suite300
Southaven
CA91301
Téléphone: 800-994-4984
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisdesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
Pour le Canada
À destination de l'utilisateur :
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Avis RoHS
FocusriteAudioEngineeringLimiteds'estconformé,ainsiqueceproduits'ilyalieu,àladirective2002/95/CEdel'UnionEuropéennesurlarestrictiondel'utilisationdecertainessubstancesdangereusesouRoHS(RestrictionsofHazardousSubstances)ainsiqu’auxsectionssuivantesdelaloicalifornienneportantsurlesRoHS,àsavoirlessections25214.10,25214.10.2et58012duHealthandSafetyCode(Codedesantéetdesécurité);lasection42475.2duPublicResourcesCode(Codedesressourcespubliques).
4
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLE DES MATIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRÉSENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenudel’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurationsrequises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrementdevotreproduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installationdeslogiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AlimentationdelaScarlettSolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BranchementdevotreScarlettSolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ConfigurationaudiodansvotreDAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exemplesd'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchementd'unmicrophone/instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emploidel'écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écouteaucasque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BranchementdelaScarlettSoloauxenceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Facearrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiquesphysiquesetélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
PRÉSENTATION
IntroductionMerci d'avoir acheté la Scarlett Solo, une des interfaces audio informatiques professionnellesFocusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusrite de haute qualité. Vous disposezmaintenantd’unesolutionsimpleetcompactepourleroutageaudiodehautequalitéversetdepuisvotreordinateur.
Cemoded’emploiexpliqueendétaill’interfacepourvousaideràbiencomprendrelescaractéristiquesdefonctionnementduproduit.Nousvousrecommandons,quevoussoyeznoviceenenregistrementinformatiqueouplusexpérimenté,deprendre le tempsde lire la totalitédumoded'emploiafind’êtreparfaitementinformédetouteslespossibilitésqu’ontàoffrirlaScarlettSoloetlelogicielquil’accompagne.Silesprincipalessectionsdumoded’emploinevousapportentpaslesinformationsdontvousavezbesoin,pensezàconsulterhttp://www.focusrite.com/answerbase,quicontientunelistecomplètedesréponsesauxquestionslesplusfréquemmentposéesàl’assistancetechnique.
CaractéristiquesL'interface Scarlett Solo fournit le moyen de connecter un microphone et un instrument ou unesourceaudiodeniveauligneàunordinateursousMacOSouWindows.Lessignauxdesentréesphysiques peuvent être routés vers votre logiciel d'enregistrement audio/station de travail audionumérique(quenousciteronstoutaulongdecemoded'emploiparsontermeanglais«DAW»)àunerésolutionatteignant24bits,96kHz;demême,lasortied'écoutedecontrôleoudessignauxenregistrésdelaDAWseferaparlessortiesphysiquesdel'unité.
Cela vous permet d'enregistrer des instruments « du monde réel » dans Ableton Live Lite,GarageBand®(outouteapplicationd'enregistrementouDAWquevousutilisez)enmêmetempsque–ouàlaplacede–touslessons«natifs»déjàdisponiblesdansvotreappareiliOSouordinateur.LaScarlettSolovouspermetd'envoyerlespistesdevotreDAWàsessortiesphysiques,quipeuventêtrereliéesàunamplificateuretàdesenceintes,àdesmoniteursamplifiés,àuncasqueouàtoutautreéquipementaudioquevoussouhaitezutiliser,s'iladesentréesanalogiques.BienquetouteslesentréesetsortiesdelaScarlettSolosoientdirectementroutéesversetdepuisvotreDAWpourl'enregistrementetlalecture,vouspouvezconfigurerleroutagedansvotreDAWafinderépondreàvosbesoins.Unefonctionderetourdirect(DirectMonitoring)vouspermetd'entendrecequevousjouezsanssubirlalatencedel'ordinateur.
Contenu de l’emballageAvecvotreScarlettSolo,vousdevezavoir:
•Carte d'activation des logiciels, avec des codes pour accéder aux ressources en lignesuivantes:
-PilotesUSBpourWindows-Suitedeplug-insScarlettpourMacetWindows-AbletonLiveLite9-Bibliothèqued'échantillonsLoopMasters(1Go)-NovationBassStation-Modesd'emploimultilingues
•CâbleUSB(type«A»verstype«B»)de1,5m •Guidedepriseenmain
6
Configurations requises
Mac OSMacintoshAppleavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0
Systèmed'exploitation:MacOSX10.8(MountainLion)ouOSX10.9(Mavericks)
WindowsOrdinateurcompatibleWindowsavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0
Systèmed'exploitation:Windows7ouWindows8(32ou64bits)
7
POUR COMMENCER
IMPORTANT :UTILISATEURSDEWINDOWS–VEILLEZBIENÀLANCERL'INSTALLATEURAVANTDERACCORDERLASCARLETTSOLOÀVOTREORDINATEUR.
Enregistrement de votre produitPourfonctionnercorrectementavecWindows,votreScarlettSolonécessited'abordquedespiloteslogicielssoientinstalléssurvotreordinateur.Ceux-ci–ainsiqueplusieurssupplémentsperformantsetutiles–sontdisponiblesautéléchargementsurlesitewebFocusrite(http://www.focusrite.com/register).Lacarted'activationdeslogicielsfournieavecvotreScarlettSolocontientlescodesdevalidationquevousdevrezsaisiràl'adressewebci-dessus.Cetteprocédurevousgarantitlestoutesdernièresversionsdeslogiciels.
Can’t get started?If you have any trouble with this product
do not go back to the place of purchase.
Contact our support team on:
US:
UK &
International:
Online:
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
+44 1494 462246
Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
FA0736-01
1. Aumoyendevotrenavigateurhabituel,allezsurhttp://www.focusrite.com/register/.
2. Suivez les instructions à l'écran, saisissez le code d'ensemble de produits (« Product BundleCode»)dans le formulaire lorsquecelavousestdemandé.Votre«ProductBundleCode»setrouvesurlacarted'activationdeslogicielsfournieavecl'unité.
3. Vouspourrezalorsaccéderà lapage«MyProducts»,danslaquellesonttéléchargeablesleslogicielscompletsauxquelsvotreenregistrementvousdonnedroit,avecleurscodesd'activations'ilyalieu.
4. Téléchargez et installez les pilotes Windows nécessaires (aucun pilote supplémentaire n'estrequispourlesordinateursMac)ensuivantlesinstructionsci-dessous.
Installation des logiciels
Mac OSAucunpilotesupplémentairen'estrequispour l'utilisationde laScarlettSoloavecunMac.VousdevezdoncêtreenmesuredebrancherlaScarlettSoloàvotreMacetlessortiesaudiopardéfautde l'ordinateur devraient basculer automatiquement sur le port USB auquel la Scarlett Solo estconnectée.Pourvérifiercela,allezdansPréférences système > Son,etassurez-vousquel'entrée et la sortie sont réglées surScarlett Solo. Pour des options de configuration plusdétailléessurMac,allezdansApplications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI.
8
Windows1. TrouvezlefichierFocusrite USBdrivers;double-cliquezsursonicônepourcommencer
l'installation.
2. Suivezlesinstructionsàl'écranpoureffectuerl'installation.
3. Quandl'installationestterminée,faitesredémarrervotreordinateur.
4. Aprèsredémarrage,branchezlaScarlettSoloàvotreordinateur.
Votresystèmed'exploitation(OS)doitautomatiquementfairebasculerlessortiesaudiopardéfautdel'ordinateursurleportUSBauquellaScarlettSoloestbranchée.Pourvérifiercela,allezdansDémarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Gérer les périphériques audioetvérifiezque«Lecture par défaut»et«Enregistrement»sontrégléssur«Scarlett Solo USB».
Alimentation de la Scarlett SoloLaScarlettSoloestundispositifactifquinécessiteunesourced'alimentationCCpourfonctionner.Celle-ciserafournieparleMacoulePCauquelelleestbranchée,vialasimpleconnexionUSB.Notezqu'aucunealimentationexternen'estnécessaire.
VousnedevriezrencontreraucunproblèmepouralimenterlaScarlettSoloàpartirdesportsUSBden'importequelordinateurMacouPC.Toutefois,sachezquelesportsUSBdecertainsordinateursportablespeuventnepasêtreenmesuredefournirlemêmecourantàdespériphériquesexternesconnectés s'ils sont eux-mêmes alimentés par leur batterie interne, en comparaison de leurcapacitédefournituredecourantlorsqu'ilssontraccordésausecteur.Nousvousrecommandonsdoncfortement,sivousutilisezlaScarlettSoloavecunordinateurportable,d'alimentercedernierenraccordantsonadaptateursecteuràuneprisedecourant.
Branchement de votre Scarlett Solo
IMPORTANT :avantdebranchervotreScarlettSoloàvotreordinateur,veuillezterminerl'installationdulogicielconformément
auxinstructionsci-dessus.Celagarantiral'utilisationdesbonspilotesparlelogicieletéviteradescomportementsinattendus.
VotreScarlettSoloaunseulportUSB2.0(enfacearrière).Unefoisl'installationdulogicielterminée,branchez-lasimplementàvotreordinateuràl'aideducâbleUSBfourni(notezquelaScarlettSoloestunpériphériqueUSB2.0etqueparconséquent laconnexionUSBnécessiteunportrépondantà lanormeUSB2.0survotreordinateur.EllenefonctionnerapascorrectementavecdesportsUSB1.0/1.1).
Configuration audio dans votre DAWLaScarlettSoloestcompatibleavectouteDAWsousWindowsacceptantl'ASIOouleWDMettouteDAWsurMacutilisantCoreAudio.Aprèsavoirinstallélespilotesetbranchél'interface,vouspouvezcommenceràutiliserlaScarlettSoloaveclaDAWdevotrechoix.Pourvouspermettredecommencersivousn'avezpasencored'applicationDAWinstalléesurvotreordinateur,AbletonLiveLiteestfournidans l'ensemblede logicielsdisponibleune foisquevousavezenregistréen lignevotreScarlettSolo.Pour installerAbletonLiveLite, téléchargezetsauvegardez le fichierd'installationAbleton
9
depuisvotrepaged'enregistrement«MyProducts»Focusritecommedécritprécédemment,puislancez-leetsuiveztouteslesinstructionsàl'écran.
Lesinstructionsd'emploid'AbletonLiveLitesortentducadredecemoded'emploi,maisl'applicationcomprendunjeucompletdefichiersd'aide.
VeuilleznoterquevotreDAWpeutnepasautomatiquementsélectionnerlaScarlettSolocommesonpériphériqued'entrée/sortiepardéfaut.Danscecas,vousdevezmanuellementsélectionnerlepilotedans lapageAudio Setup (configurationaudio)devotreDAW* (sélectionnez lepiloteScarlett Solo USB pour Mac, ou le piloteFocusrite Scarlett ASIO pour Windows).VeuillezvousreporteràladocumentationdevotreDAW(ouauxfichiersd'aide)sivousnesavezpasoùsélectionnerlepiloteASIO/CoreAudio.L'exempleci-dessousmontrelaconfigurationcorrectedanslepanneauPréférencesd'AbletonLiveLite(c'estlaversionMacquiestreprésentée).
UnefoisquelaScarlettSoloestchoisiecommepériphériqueaudiopréféré*dansvotreDAW,sesentréesetsortiesapparaissentdanslespréférencesd'entrée/sortieaudiodevotreDAW.SelonvotreDAW,vouspouvezavoiràactivercertainesentréesousortiesavantutilisation.Lesdeuxexemplesci-dessousmontrentdeuxentréesetdeuxsortiesactivéesdans lesPréférencesaudiod'AbletonLiveLite.
*Appellationgénérique.Laterminologiepeutlégèrementdifférerd'uneDAWàl'autre.
10
Exemples d'utilisationLaScarlettSoloestuneinterfaceaudioidéalepourdenombreusesapplicationsDAWfonctionnantsurunordinateurportableoudebureau,PCouMac.
Ci-dessousestreprésentéunensembledeconnexionstype:
Branchement d'un microphone/instrumentCette configuration illustre une configuration typique d'enregistrement avec un logiciel audionumérique(DAW)survotreMacouPC.Danscecas,vouspouvezenregistrerdesvoixparl'entrée1etlaguitareparl'entrée2dansl'applicationd'enregistrementtoutenécoutantcequiestreproduitaucasqueoudanslesenceintes.
LesentréesdelaScarlettSolosetrouventenfaceavant;l'entrée1utiliseunepriseXLR3brochesstandardetestconfiguréepourfonctionneraveclaplupartdestypesdemicrophone;vousaurezprobablementunconnecteurXLRmâlehomologueà l'extrémitédevotrecâblemicro.L'entrée2utiliseuneprisejack6,35mm(2pointsenmodeinstrumentet3pointsenutilisationcommeentréeligne)etestdestinéeàaccepterlessignauxd'uneguitareoud'unebasse.
Sivousutilisezunmicrophoneélectrostatique«destudio»(àcondensateur)conçupourfonctionnersurunealimentation48V,pressezlebouton48V.D'autrestypesdemicrophone(dontlesmodèlesdynamiquescourants)nenécessitentpasd'alimentationfantômeetpeuventmêmeêtreendommagéssionleurfournitunealimentationfantôme.Certainsmicrophonesélectrostatiquesdebasdegammepeuvent fonctionneravecunealimentation fantômeplusbasse–généralement15V.Vousdevezvérifierlescaractéristiquesdumicropourvoirsivouspouvezlefairefonctionnersansdangersous48V;sinon,procurez-vousunesourced'alimentationfantômeexterneadaptée.
11
Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct)Vousentendrezfréquemmentleterme«latence»utiliséenconjonctionaveclessystèmesaudionumériques.Danslecasdel'applicationd'enregistrementsimpledécriteci-dessus,lalatenceseraletempsnécessaireàvossignauxentrantspourtraverservotredispositifd'enregistrement(votreMacouPC)etlelogicielquiluiestassocié.Lalatencepeutêtreunproblèmepouruninterprètequidésires'enregistrertoutenécoutantlessignauxentrants.
LaScarlettSoloestéquipéed'uneoption«monitoringdirect»quisurmonteceproblème.RéglerlecommutateurDIRECTMONITORdelafaceavantsurONenverradirectementvossignauxd'entréeauxsortiesgénéralesetàlasortiecasquedelaScarlettSolo.Celavouspermetdevousentendrevous-mêmesanslatence–c'est-à-direen«tempsréel»–enmêmetempsquel'accompagnementparl'ordinateur.Lessignauxentrantsenvoyésàvotreordinateurnesontenaucuncasaffectésparceréglage.
Quandlemonitoringdirectestactivé(ON),assurez-vousquevotrelogicield'enregistrementn'estpasréglépourrenvoyercequ’ilreçoit(cequevousenregistrezactuellement)verssasortie.Sic'étaitlecas,vousvousentendriez«deuxfois»,undesdeuxsignauxétantretardéetperçucommeunécho.
Écoute au casqueBranchezuncasquestéréoàlaprisecasquedelafaceavantpourentendreàlafoiscequevousenregistrez(vossignauxquientrentactuellement)ettoutepistedéjàenregistréesurvotreordinateur.Note:réglezlecommutateurDIRECTMONITORdelafaceavantsurONpourenregistrer.Lespistespré-enregistréesserontentenduesenstéréoetlessignauxentrantactuellementenmonoserontcentrés dans l'image stéréo. Si vous utilisez à la fois les entrées micro et instrument, les deuxentréesserontadditionnéesenmono.
12
Branchement de la Scarlett Solo aux enceintesLessortiesRCA(cinch/phono)delafacearrièrepeuventserviràbrancherdesenceintesd'écoutede contrôle. Les enceintes amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent desamplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passivesnécessiterontunamplificateurstéréoséparé,danscecaslessortiesdelafacearrièredoiventêtrebranchéesauxentréesdel'amplificateur.
Enceintesamplifiées
Amplificateur
Différentes méthodes debranchement des moniteurs.
Les connecteurs de sortie ligne sont des prises RCA (cinch/phono) standard. Les amplificateursgrandpublicdetypeHi-FietlespetitsmoniteursamplifiésontdesentréessurprisesRCA(cinch/phono)ouuneseulefichemini-jack3,5mm3points(TRS)(destinéeaubranchementdirectàunordinateur).Danslesdeuxcas,utilisezuncâbledeliaisonadaptéavecdesfichesRCA(cinch/phono)àuneextrémité.
NOTE : vous risquez de créer une boucle de réinjection audio (effet larsen) si vos enceintesfonctionnentenmêmetempsqu'unmicrophone!Nousvousrecommandonsdetoujourscouper(oubaisser) lesenceintesd'écoutependantquevousenregistrez,etd'utiliseruncasquequandvoussuperposezdesenregistrements.
13
CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE
Face avant
3 4 6 7 10
1 2 5 8 9
Lafaceavantcomprendlesconnecteursd’entréepourlessignauxmicroetligne/instrument,ainsiquelescommandesdegaind’entréeetd’écoutedecontrôleouderetour(monitoring).
1. Entrée1–entréesymétriséeélectroniquementsurpriseXLR3brochespourmicrophone.2. 01–règlelegaindusignaldemicrophonereçuenentrée1.LacommandedegainauneLED
bicolorecirculaireconcentriquepourconfirmerleniveaudusignal:levertindiqueunniveaud'entréed'aumoins-24dBFS(c'est-à-direlaprésenced'unsignal),l'anneauvirantaurougequandleniveaudusignalatteint0dBFS.
3. 48V–commutateurd'alimentationfantômepourl'entréemicro;activel'alimentationfantôme48VpourlapriseXLR.
4. Entrée2–pourbrancherdesinstruments(connexionasymétrique)oudessourcesdeniveauligne(connexionsymétrique);prisejack6,35mm3points(TRS).
5. 02–règlelegaindusignalligne/instrumentreçuenentrée2.LacommandedegainauneLEDcirculairebicolorecomme[2].
6. INST/LINE – sélecteur de niveau ligne/instrument pour l'entrée 2 – commute le gain pourl'adapterauxsignauxdeniveauinstrumentouligne.
7. MONITOR–commandedeniveaudesortied'écouteprincipale–règleleniveaudesortieparlesprisesdelafacearrièreetlasortiecasqueenfaçade.
8. LED USB–s'allumequandlaconnexionUSBestcorrectementétablieavecl'unité.9. DIRECT MONITOR–sélectionnelessignauxentendusentreceuxreçusdirectementauxentrées
(On)etceuxpassantparlaDAW(Off).10. Prisecasque–prisejack6,35mm3points(TRS)–branchezicivotrecasquestéréo.
14
Face arrière
2 3
1
1. Fixation de sécurité Kensington –sécurisezsidésirévotreScarlettenl'attachantàunestructureappropriée.
2. Port USB 2.0–connecteurdetypeB;raccordez-leàvotreordinateurportableoudebureauàl'aideducâbleUSBfourni.
3. LINE OUTPUTS–2prisesRCA(cinch/phono)desortiedeniveauligne;niveaudesortiemaximalede+9dBu.
15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sourced'horloge Interne
PlagedynamiqueduconvertisseurA/N
106dB,pondérationA(touteslesentrées).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurA/N114dB
PlagedynamiqueduconvertisseurN/A
106dB,pondérationA(touteslessorties).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurN/A114dB
Fréquencesd'échantillonnageprisesencharge 44,1kHz,48kHz,88,2kHz,96kHz/24bits–pourMacetPC
Entrée microphone
Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,3dB
Plagedegain -4dBà+46dB
DHT -97dB
Bruitrapportéàl'entrée -125dB
Plagedynamique 106dB(pondérationA)
Niveaud'entréemaximal +4dBu
Entrée pour instrument
Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB
Plagedegain -16dBà+34dB
DHT -95dB
Bruitrapportéàl'entrée -109dB
Plagedynamique 106dB
Niveaud'entréemaximal +15 dBu
Entrée ligne
Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB
Plagedegain -21dBà+29dB
DHT -93dB
Bruitrapportéàl'entrée -98dB
Plagedynamique 106dB
Niveaud'entréemaximal +21dBu
Sorties ligne
DHT -100dB
Bruitrapportéàlasortie -92dB,bruit=-97dB(pondérationA)
Plagedynamique 106dB
Niveaudesortiemaximal +9dBu,asymétrique
16
Sortie casque
DHT -100dB
Plagedynamique 106dB
Niveaudesortiemaximal +10dBu(sanscharge)
Caractéristiques physiques et électriques
Entrée analogique 1
Connecteur Symétrique,surXLR3brochesfemelleenfaceavant
Alimentationfantôme Commutateurd'alimentationfantôme48V
Entrée analogique 2
ConnecteurJack6,35mm3points(TRS)enfaceavantModeinstrument:asymétrique,2pointsModeentréeligne:symétrique,3points
Sorties analogiques
Sortiesgénérales Asymétriques,sur2prisesRCA(cinch/phono)enfacearrière
Sortiecasquestéréo Jack6,35mm3points(TRS)enfaceavant
Puissancedesortieaucasque 100mWsous50ohms
Commandedeniveaudesortie(généraleetcasque) Enfaceavant
Écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) Commutateurenfaceavant;permetl'écoutedesentréessanslatence
Autres entrées/sorties
USB 1connecteurUSB2.0detypeB
Voyants en face avant
Alimentation LED(verte);indiqueuneconnexionUSBactive
Commandesdegain LEDcirculairesàcodagecouleur,vert(-24dBFS)etrouge(0dBFS)
Poids et dimensions
LxHxP 150mmx45mmx100mm
Poids 0,5kg
17
GUIDE DE DÉPANNAGEPourtouteslesrecherchesdesolutionencasdeproblème,veuillezvisiterlabasedeconnaissancesFocusrite à l'adresse www.focusrite.com/answerbase, où vous trouverez des articles couvrant denombreuxexemplesdedépannage.
COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALESFocusriteestunemarquedéposéeetScarlettSoloestunemarquecommercialedeFocusriteAudioEngineeringLimited.
GarageBandestunemarquecommercialed'AppleInc.,enregistréeauxUSAetdansd'autrespays.
Touslesautresnomscommerciauxetmarquescommercialessontlapropriétédeleursdétenteursrespectifs.2014©FocusriteAudioEngineeringLimited.Tousdroitsréservés.