Mire jó a „nyelvészet-diploma”?
-
Upload
gabriel-cardenas -
Category
Documents
-
view
36 -
download
5
description
Transcript of Mire jó a „nyelvészet-diploma”?
A DPR nyújtotta lehetőségek vizsgálata egy konkrét példán keresztül
Mire jó a „nyelvészet-diploma”?
Kommunikáció az egyetemen konferencia
2010. április 17.http://lingua.btk.pte.hu/kommegy2010
Viszket AnitaPTE BTK Nyelvtudományi Tanszék
TartalomjegyzékÁltalában a DPR-ről
Mi is az a Diploma Pályakövető RendszerAz egyetem funkcióváltozása – összhangban a
DPR változásaivalDPR-gyakorlatok, -célok, -eszközökA DPR jelentősége a hallgatók számára
DPR a gyakorlatban: mi a helyzet a nyelvészettel?Nehézségek az adatgyűjtésben és -feldolgozásbanSaját készítésű pályakövetés: tapasztalatokNyelvészet és pályaképekÖsszegzés
Felhasznált irodalomMellékletek
2/26
DPR-definícióDiplomás Pályakövető Rendszer:
az intézményfejlesztés, illetve a jelentkezők, hallgatók tájékoztatása során hasznosuló,
a felsőoktatási intézmény végzett hallgatóinak megkérdezésén alapuló,
meghatározott időközönként ismétlődőszociológiai vizsgálat,és mindezen tevékenységhez a szükséges
szervezeti háttér biztosítása(forrás: Horváth (2009), 10. oldal)
Általában a DPR-ről
3/26
Az egyetemek funkcióváltozásai
Általában a DPR-ről
4/26Forrás: Hrubos (2004)
A DPR rövid története
Általában a DPR-ről
5/26Forrás: Horváth (2009), 70-72. o.
A DPR céljai Kapcsolattartás az öregdiákokkal: új partnerek, új
kapcsolatok reményében 3G egyetemek harmadik alaptevékenysége:
tudásmegosztásElső lépés: ipar számára önálló kutatásokat végzők
támogatása öregdiákok kezdeményezik az előadástartásokat
Második lépés: kormányprogramok egyetemi karrierközpontok kiépítése, a DPR már szolgáltatás
Harmadik lépés: iparral való kapcsolattartásért felelős rektor helyettes, a harmadlagos bevételi források elterjedése (know-how), a végzettekkel való kapcsolatok üzletiesítése
Általában a DPR-ről
6/26Forrás: Horváth (2009)
A DPR eszközei
Általában a DPR-ről
7/26Forrás: Fábri (2009), 26. o.
DPR gyakorlatok, tapasztalatok Portál:
Frissüléselérhetőség
Alumni hírlevél:TagtoborzásAdatváltozás (email címek)
Online felmérésekAdattár (tanulmányi rendszerek, alumni rendszerek,
VIR – AVIR rendszerek)Megközelítés (email, kérdőívek, postai út, telefon,
személyes interjúk) Jogok, adatvédelem (a hallgatói adatok 80 évig
kezelhetők, de csak meghatározott célokra, amik között nem szerepel a DPR)
Általában a DPR-ről
8/26Forrás: Horváth (2009)
9/26Forrás: Horváth (2009), 142. o.
A DPR hasznosíthatósága a hallgatók számáraÉletútmenedzsment
Általában a DPR-ről
A DPR hasznosíthatósága a hallgatók számáraTőkefajták
Általában a DPR-ről
10/26
Forrás: Bourdieu (1997)
A DPR hasznosíthatósága a hallgatók számáraA felsőoktatás tömegessé válása
Általában a DPR-ről
11/26
Forrás: Barakonyi (2004), 75. o.
A DPR hasznosíthatósága a hallgatók számáraAz információs társadalom jellemzői
Általában a DPR-ről
12/26
Forrás: Barakonyi (2004)
DPR a gyakorlatbanDPR adatok gyűjtésének módszerei
13/26
Forrás: Horváth (2009)
Elérés és válaszadásVisszaküldési arány átlagosan 54%, óriási
szórássalNagy probléma: végzett hallgatók
motiváltságának hiányaMegoldások:
Emlékeztető levelek kiküldéseTelefonos vagy személyes megkeresések
Adatfelvétel módszereiKérdezőbiztosTelefonos kérdőívPostai úton kiküldött kérdőívOnline kérdőívEmailes kérdőív
DPR a gyakorlatban
Adatgyűjtési nehézségek és megoldások
14/26
1998-ban: LingBib hallgatói munkacsoport2009-ig 70 hallgató és 2 oktató vett részt a
munkábanJellemzők:
Többnyire magyar szakos, részben nyelvészeti érdeklődésű hallgatók
Nagy belső kohéziójú csoport, jellemző az összetartás
A munkacsoportnak voltak támogatói is: kb. 20 fő segítette a tanszéki dolgozókon kívül a munkát.
A csoporthoz természetesen kötődtek tanszéki dolgozók és olvasók (hallgatók) is.
DPR a gyakorlatbanSaját próbálkozás a pályakövetésreA kiindulási adatok: akiket „mértünk”
15/26
Saját próbálkozás a pályakövetésreCélok és módszerek 2009. ápr. 18-ra szerveztünk egy 10 éves jubileumot.
Ehhez megszólítottuk az összes volt LingBib-tagot. A megszólítások egymásra épülő email-sorozatokban
történtek. Az első körlevelet 455 embernek küldtük ki. Készült egy portál is, ahol a híreket nyomon lehetett követni. Az első emailes megkeresésre 8%-os volt a válaszadók aránya. Ezt a számot a második körlevél megduplázta, aztán a
harmadik körlevél megháromszorozta, a negyedik megnégyszerezte. A kb. 40%-os válaszadást elérve, ezt semennyi körlevéllel nem lehetett tovább növelni.
Most, egy évvel a jubileum után, ismét felkerestük egy online kérdőívvel a volt szakkönyvtárosokat. Kb. öt óra leforgása alatt nagyjából 50% volt a válaszadók
száma abból a megszűrt halmazból, akik kapcsolatban maradtak velünk a jubileum után (levelezési lista, iwiw és csx közösségek)
DPR a gyakorlatban
16/26
Hol dolgoznak, akik nálunk tanultak?Milyen munkahelye(ke)n dolgoztál eddig, és milyen beosztásban?
PTE BTK nyelvészeti tanszék demonstrátor, ügyeletes könyvtáros, könyvtári munkaszervező, Kaposvári Egyetem szerkesztőségi titkár és korrektor PTE Marketing Osztály Alumni Iroda, alumni magazin szerkesztő Oktatáskutató és fejlesztő Intézet junior kutató
Tesco - penztar, AuPair, Babysitter, etteremben pincer, latin különorakat adok
PTE, ügyvivő szakértő.
Nyelvtudományi Tanszék titkársága, 2006-2009: ügyvivő munkatárs, 2009-től ügyvivő szakértő
Hungarológiai demonstrátor, magyar mint idegen nyelv tanár
két éven keresztül a Nyelvtudományi Tanszéken demonstrátorként; 4 évig egy biztonságtechnikai cégnél - adminisztratív, szervezési teendők; hostessként promóciókban
telekomos operátor
demonstrator - PTE assitent in opleiding - ILLC, University of Amsterdam vendegkutato - ACLC, University of Amsterdam
demonstrátor, PTE-BTK; óraadó, ill. PhD-hallg., PTE-BTK; zongoratanár, Tolna, Pécs
Közép - dunántúli Regionális Munkaügyi Kirendeltség Tatabányai Kir. És Szolgáltató Központ - munkaerőpiaci információs ügyintéző
Online újságírás
KAMA Festival Service (pultos), CIB bank (nyári munkás), Monarchia Gastro Pub (felszolgáló), Calzedonia (részmunkaidős eladó)
Angol tanszék demonstrátora 2008-2009-1 Magyar Nemzeti Bank könyvtára, 2009-es leltár elvégzése
Angol Irodalom Tanszék demonstrátor
Tourinform Human Rent Európa - HR asszisztens Turisztikai Egyesület - egyesületi titkár, turisztikai menedzser
HR Tanácsadó Magyar mint idegennyelv tanítása külföldieknek
Firenzei Tudományegyetem, lektorgyakornok, majd helyettes lektor, Lazzaro Spallanzani Gimnázium, Tivoli, tanárasszisztens, Vasvári Pál Gimnázium, tanár
egyetemi Tanulmanyi Osztaly, recepcio (hotel-kulfold), banki adminisztrativ (kulfold)
DPR a gyakorlatban
17/26
Hol látnak előnyt a képzésükkel?
Mit gondolsz, a nyelvészeti tanulmányok milyen pályákon jelenthetnek előnyt az elhelyezkedésben?
magyar tanárnál kell a diploma írással foglalkozó munkahelyen, pl. kiadó, újság, korrektorság
igazabol barhol ami nyelvvel kapcsolatos - felteve, ha az adott szemely ezt tenyleg hasznositani tudja elöny lehet, ha külföldön magyar anyanyelvükent nemet nyelven tanit valaki latint vagy barmilyen harmadik nyelvet.
Tanár, fordító, lektor, szerkesztő. És persze az is jó, ha az adminisztrátor egy nyelvészeti tanszéken ért a nyelvészethez :)
Nyelvvizsgatesztek készítése; tanítás, ideértve a nyelvoktatást is.
a tanári pályán mindenképp; minden olyan jellegű munka során, ahol jó helyzetelemző- és problémamegoldó-képességre van szükség; ahol fontos a jó, lényegretörő, egyértelmű fogalmazási készség mind írásban, mind szóban; ahol a jó csapatmunka érdekében az előbbieket az ember valóban érdemben tudja mozgósítani; igaz, nem pálya, de a jövőnk szempontjából talán az egyik legfontosabb területe az életnek - a nyelvészeti tanulmányok során szerzett tudásnak anyaként is nagyon jó hasznát veszem
ha vki az egyetemen marad phd-s pozícióban, úgy esélye lesz elmélyülni. általános- vagy középiskolai tanárként nem igen hasznosíthatja a tudását. sajnos. ez azonban nem jelenti, hogy nincs értelme tanulni/tanítani. imádom a nyelvészetet, minden barátom nyelvészet orientációs volt, nem elvont irodalmas.
egyetemi poziciokon kivul nem tudom
Indirekt módon bármelyikben, közvetlenül azonban elég kevés helyen (pl. korrektori állás, újságírás), de ez elsősorban abból fakad, hogy az emberek általában nincsenek tisztában azzal, mi is valójában a nyelvészet.
szerintem főleg azoknak, akik tanítanak, benn maradnak az egyetemen stb.
Ahol fontos a kommunikáció. Pl.: média, írott sajtó, rádió stb. vagy tanári pálya.
Bármely területen lehet hasznosítani. Minden munkaadó szereti, ha értemes, kommunikálni jól tudó, diplomás alkalmazottak veszik körül.
egyelőre nem tapasztaltam ebből előnyt sehol. (amúgy meg általában olyan szoftveres - és most ideértve a webalkalmazásokat is - cégek keresnek nyelvészt - jellemzően nem túl gyakran -, ahol van különféle nyelvekre támogatás. itt esetleg felsorolják az előnyt jelent szekcióban. hogy rejtetten hol jelent előnyt, azt nem tudom, nyilván sok gondolkodás áll mögötte, az meg sosem, sehol sem jön rosszul.)
Nyelvtanítás, művelődésszervezés, kultúrakutatás, magyar nyelvművelés.
kutatóként, tudományos életben nyelvészként, esetleg tanárként
az összes értelmiségi munkahelyen hasznos lenne konkétan nem tudom pl. kommunikáció, tanári és más tudományos, nyelvekkel foglalkozó pályákon
Oktatás, közművelődés, kultúra.
Tanításon és kutatáson kívül azt gondolom HR, reklám és egyéb kommunikációs területeken jól jön a nyelvészeti tudás.
logopédus szeretnék lenni, remélem ott előnyt jelent
DPR a gyakorlatban
18/26
DPR a gyakorlatban
Saját próbálkozás a pályakövetésreTapasztalatok, eredmények
19/26
Összegzés a bölcsész- és nyelvészet képzésekrőlMagyar Telekomnál ELTE bölcsész
diplomával rendelkezők: 250 fő (a kb. 6000-ből, egy telekommunikációs-informatikai cégnél) – egyikük sem a végzettségének megfelelő munkakörben dolgozik.
Az ETR-t fejlesztő Dexter Kft-nél kb. 20%-os a magyar szakosok száma, közülük kerül ki az egyik igazgató is, aki fejlesztők vezetője.
Következtetés: nyitottság a fő szempont, nem szabad a végzettséghez ragaszkodni. Kompetenciák, készségek.
DPR a gyakorlatban
20/26
Hogyan lehet megfelelni a munkaerőpiac elvárásainak?
21/26
Forrás: Forgó (2009)
DPR a gyakorlatban
Az új típusú egyetem szolgáltatásai és funkciói közül nélkülözhetetlen.
Ahogy minden statisztikai felmérés és adatközlés esetében, nagyon fontos az adatok megfelelő értelmezése.
A bölcsészterületek, de ezen belül is kiemelten a magyar és szabad bölcsész képzések tipikusan nem konkrét munkára, hivatásra képeznek, sokkal inkább kompetenciákat biztosítanak. Így nagyon nehéz jó listát adni a betölthető állásokról.
Összefoglalva: a határ a csillagos ég….
DPR a gyakorlatban
Összegzés a DPR-ről
22/26
Felhasznált irodalom Barakonyi Károly (2004): Rendszerváltás a felsőoktatásban: Bologna-
folyamat, modernizáció, Akadémiai Kiadó, Bp. Bourdieu, Pierre (1997): Gazdasági tőke, kulturális tőke, társadalmi
tőke. In: Angelusz Róbert (szerk.): A társadalmi rétegződés komponensei. Új Mandátum, Bp. 156-177. oldalak.
Fábri István (2009): A magyarországi központi diplomás pályakövetés empirikus kutatási programja. In: Felsőoktatási Műhely, 2009/3. szám. 13-27. oldal
Forgó Melinda és társai szerk. (2009): Mit ér a bölcsészdiploma? Szerkesztett kerekasztal-beszélgetés munkaadókkal és munkaerő-közvetítőkkel. In: Felsőoktatási Műhely, 2009/3. szám. 87-101. oldal
Horváth Tamás és társai szerk. (2009): Diplomás pályakövetés kézikönyv. Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft. – Országos Felsőoktatási Információs Központ, Bp.
Hrubos Ildikó (2004): A gazdálkodó egyetem. Felsőoktatási Kutatóintézet : Új Mandátum Könyvkiadó, Bp.
Schultz, T. W. (1983): Beruházás az emberi tőkébe. Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó.
http://www.diplomantul.hu
23/26
Melléklet
24/26
http://karrier.szeportal.hu
25/26
http://www.pte.hu
Köszönöm a [email protected]
http://www.diplomantul.hu
26/26
http://lingua.btk.pte.hu/lingbib_jubileum