MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s...

24
knižná revue knižná revue www.litcentrum.sk DVOJTýžDENNíK O NOVýCH KNIHáCH XXIII. ROčNíK 06. 03. 2013 číSLO 05 CENA 0,45 € ISSN 1210 - 1982, ISSN 1336 - 247X NAJPREDáVANEJšIE KNIHY Kníhkupectvo a antikvariát Pod Vŕškom Kupecká 7, 949 01 Nitra 037/6526 546, [email protected], www.podvrskom.sk 9 771210 198009 0 1 …Život Slovenska sa v príbehu Domina Tatarku odrážal tak, ako sa v kvapke vody odráža celý vesmír… Dominik Tatarka (1913 – 1989) STOROČNICA Peter Krištúfek Dom hluchého, Marenčin PT Paul Auster Zimný denník, Artforum SLOVENSKO ZAHRANIčIE Povedal o osude jedného z najvýraznejších spisova- teľov 20. storočia Ján Budaj. O knihách Navrávačky Písačky... a ďalších pro- jektoch k storočnici Dominika Tatarku si prečítajte na strane 8 marca bude prebiehať 14. ročník Týždňa slovenských knižníc. číSELNíK 18 . 24. Z OBSAHU MILUJEM VÔŇU KNíH 02 Slovenská ľudová architektúra 04 Peter Milčák: Brum Ivan Čičmanec: Krehké čaro disonancií 05 S. Liptáková – F. Lipták: Dierožrút Denisa Fulmeková: Materská 06 Marián Gavenda: Náhody a náhodičky 10 Émile Zola: Doktor Pascal C. Baxter Kruger: Návrat do chatrče 11 K. J. Erben: Panna z jabĺčka 18 Predstavujeme Forza Music 20 Čaro mesta – o knižke Antona Hykischa Báseň je dokonalá forma. Na mini- málnej ploche povie maximum. Mám rád čistý – hovorový jazyk. Čo má a čo nemá rád spisovateľ Štefan Chrappa si prečítate na stranách 22-23 Čítajte na strane 19

Transcript of MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s...

Page 1: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

knižnárevueknižnárevue

www.litcentrum.sk

D v o j t ý ž D e n n í k o   n o v ý c h k n i h á c h X X i i i . r o č n í k 0 6 .   0 3 .   2 0 1 3 č í s l o 05

cena

0,45 €

ISSN 1210 - 1982, ISSN 1336 - 247X

NajpredávaNejšie kNihykníhkupectvo a antikvariát pod vŕškomKupecká 7, 949 01 Nitra037/6526 546, [email protected], www.podvrskom.sk

9 771210 198009

01

…Život Slovenska sa v príbehu Domina Tatarku odrážal tak, ako sa v kvapke vody odráža celý vesmír…

Dominik Tatarka (1913 – 1989)

STOROČNICA

Peter KrištúfekDom hluchého, Marenčin PT

Paul AusterZimný denník, Artforum

slovensko

ZAhrAničie

Povedal o osude jedného z najvýraznejších spisova-teľov 20. storočia Ján Budaj. O knihách Navrávačky a Písačky... a ďalších pro-jektoch k storočnici Dominika Tatarku si prečítajte na strane

8

marca bude prebiehať 14. ročník týždňa slovenských knižníc.

číselník

18. – 24.Z oBsAhUMilUjeM

vÔŇU kníh

02 Slovenská ľudová architektúra04 Peter Milčák: Brum Ivan Čičmanec: Krehké čaro disonancií05 S. Liptáková – F. Lipták: Dierožrút Denisa Fulmeková: Materská06 Marián Gavenda: Náhody a náhodičky10 Émile Zola: Doktor Pascal C. Baxter Kruger: Návrat do chatrče11 K. J. Erben: Panna z jabĺčka18 Predstavujeme Forza Music20 Čaro mesta – o knižke Antona Hykischa

Báseň je dokonalá forma. Na mini-málnej ploche povie maximum. Mám rád čistý – hovorový jazyk.

Čo má a čo nemá rád spisovateľ Štefan Chrappa si prečítate

na stranách 22-23 Čítajte na strane 19

Page 2: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

kn

ižná

revue2 knižná revue 5 / 2013

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

Naši partneri

nአPoklAD

V Pálffyho paláci na Zámockej ulici v Bra-tislave sa 20. februára konala slávnostná prezentácia knihy profesorky Janky Krivošo-vej Slovenská ľudová architektúra (TRIO Publishing). Pripomenula, že ľudová archi-tektúra je naším pokladom, rovnako ako celé folklórne dedičstvo. Kniha je zostavená z jej textov a fotografií a odhaľuje množstvo často neobjavených krás Slovenska. Chce byť teda aj pozvánkou na jeho kultúrnejšie spoznávanie. Na foto P. Procházku je spolu s vydavateľkou Magdalénou Fazekašovou (vpravo). Vydavateľstvo o týždeň neskôr uviedlo aj ďalšiu novinku Historické zá-hrady a parky Bratislavy autorky Tamary Reháčkovej.

-rm-

Do 15. MArcA!V Knižnej revue 2 sme uverejnili propozície poviedkovej súťaže, ktoré vyhlasuje vydava-teľstvo Perfekt. Pripomíname, že neanonym-ná súťaž je určená slovenským autorom nad 18 rokov, ktorí môžu posielať dosiaľ nepubli-kované poviedky do 15. marca 2013. Jeden autor môže do súťaže prihlásiť dve poviedky, každú v rozsahu maximálne 5 rukopisných normostrán a poslať na adresu vydavateľ-stvo Perfekt, a. s., karpatská 7, 811 05 Bratislava v dvoch vytlačených exemplároch – v elektronickej verzii v programe Word na adresu [email protected].

FAjčiŤ PovolenÉSlovenský odborník na žáner fajčiarskych poviedok Pero Le Kvet sa čitateľom predstavil s ďalšou knihou, ktorá vznikla za výdatnej pomoci tohto „zlozvyku“. Tentoraz však nefajčil a nepísal sám, resp. vo dvojici s Remim Kloo-som, ale oslovil aj ďalších známych autorov, aby k jeho projektu prispeli svojou poviedkou. Vznikla tak prvá slovenská fajčiarska antoló-gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre-kop – AND), ktorú uviedli do života 19. febru-ára v bratislavskom kníhkupectve Artforum.

Krstná mama Uršuľa Kovalyk ju za asistencie autora, vydavate-ľa Miloša Prekopa a moderátora večera Dada Nagya pokrstila dy-mom z vlastnoručne ušúľaných cigariet. Takže aj v kníhkupectve je občas povolené zapáliť si… Svo-je texty z knihy prečítali okrem krstnej mamy aj Barbara Priby-lincová a Maroš Bančej.

-kz-

DUchoviA čAsU

Kybernetik, sofiológ a bádateľ Emil Páleš prišiel 20. februára do Panta Rhei na Poštovej v Bratislave pred-staviť druhú časť Angelológie de-jín 2, Synchronicita a periodicita v dejinách (Sofia). Výsledky vyše dvadsaťročnej práce, ktorej kon-troverznosť spočíva v tom, že téma je duchovná a metóda vedecká, si prišlo vypočuť niekoľko desiatok ľudí. Jeho teória sa zakladá na fakte, že určité javy sa v dejinách ľudstva periodicky opakujú. Ako matematik to štatisticky skúmal a ako sofiológ dokladal starými náukami spred niekoľko tisíc rokov. Diváci boli zvedaví najmä na to, či dokáže na základe svo-jej teórie predpokladať, aké obdobie najbližšie nastane. „V polovici tohto storočia príde archanjel Orifiel a s ním sa obnoví myšlienka rímskeho ci-sárstva. To veľmi zjednodušene znamená prísnu hierarchiu, systém, poslušnosť, tradicionalizmus až absolutizmus…“

-bb-

nAjvYŠŠíĎumbier, najvyšší vrch Nízkych Tatier, „nie je len obyčajný kopec, jeden z mnohých v dlhej reťazi pohoria. Je to hora vypínajúca sa ako veža pevnej a nádhernej katedrály, tvorenej vysokým

a masívnym nízkotat-ranským hrebeňom.“ Pútavo napísaná kronika Ďumbier – najvyšší z nízkych z  pera prozaika, autora literatúry faktu, prírodoved-ca Petra Urbana, odštartovala novú edíciu Vydavateľstva Matice slovenskej Vrch a jeho ľudia. Sumarizuje pramene a informácie o dejinách tohto vrchu i  jeho názvu, o po-zoruhodnostiach prírody, o návštevníkoch, dobyvateľoch i obdivovateľoch, o osudoch chát, ľudovej slovesnosti i dielach umelcov, ktorých inšpiroval ďumbiersky genius loci. Medzi čitateľov vyslali knižku spoločne s au-torom i riaditeľom vydavateľstva Stanislavom Muntágom 15. februára priekopníci turistiky a horolezectva, zakladatelia horskej služby Matej Chovanec a  Ladislav Jorčík. Knihu uviedli do života voňavým ihličím z kosodre-viny a kvapkami horcovice v Klube Bombura v Brezne, v ktorom sa od roku 2003 každoroč-ne koncom zimy koná multimediálny festival Ďumbier fest.

Erika Urbanová

Zelená ZDrAvej strAve

Za názvom Green Smoothie sa skrýva zdravý nápoj pripravený zo zeleniny a ovocia podľa jedného z receptov americkej autorky Vic-torie Boutenko. Jej knihu Zelená pre život (Vydavateľstvo Plejady), ktorá prináša výsledky dlhoročných výskumov o zdravom stravovaní, pokrstili 26. februára v bratislavskom kníhku-pectve Martinus vydavateľ a podnikateľ Andrej Maťko a herečka Milena Minichová (obaja na foto Petra Procházku) nielen zdravým zeleným nápojom, ale aj pohárom šampanského. V kni-he nájdu čitatelia návod na zlepšenie životného štýlu a mnoho tipov na prípravu zdravej, no pritom chutnej surovej stravy.

-kz-

AKTUALITY

www.litcentrum.sk

Page 3: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

AKTUALITY / DIÁR

5 / 2013 knižná revuewww.litcentrum.sk knižnárevue3

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

DIÁRZáZrAk v čAseProfesor Karol Horák považuje každú dobrú knihu za zázrak v prítomnom čase. V Klube slovenských spisovateľov v Bratislave to 26. februára z jeho hodnotenia platilo aj o básnickej zbierke Emila Holečku Petrolej-ka v daždi (Veda). Knižnú novinku okrem neho uviedol predseda SSS Ján Tužinský a  literárna vedkyňa Ľubica Suballyová. Medzi čitateľov ju vyslali autor spolu so spisovateľkou Gabrielou Rothmayerovou zapálením petrolejky…

-rm-

literárne koŠice……Jána Štiavnického 2013 – to je súťaž pre žiakov 5. – 9. ročníka ZŠ alebo 1. – 4. ročníka osemročných gymnázií. Práce treba posielať v elektronickej verzii na mail: [email protected] do 31. marca! Témy: Chytil som zlatú rybku, ale…; Tajuplné príbehy z Dómu sv. Alžbety; Môj hrdinský zápisník. Víťazné práce budú uverejnené v zborníku. Viac info: www.kosicekmk.sk.

kABelkY v MArtinUseEdícia vydavateľstva Ikar Príbehy z kabelky sa stala od svojho vzniku v januári 2012 medzi čitateľkami veľmi obľúbenou. Pravidelne sa preto rozrastá o ďalšie knižné tituly. Tri z nich predstavili v priestoroch kníhkupec-tva Martinus na Obchodnej ulici v Bratislave 19. februára autorky Slávka Koleničová (Kvar-teto), Adriana Macháčová (Dobré dni sa začí-najú v noci) a Marika Studeničová (Milenec). Prezentácia diel spojená s besedou a čítačkou priblížila nielen romány, ktorých ústrednou témou je láska a medziľudské vzťahy, ale aj bohaté inšpiračné zdroje autoriek, ich spôsob písania či tvorivé plány. Príjemnú atmosféru večera umocnila v závere besedy spontánna autogramiáda.

Ľubica Psotová

„DoBrá“ literAtÚrAPremiéra podujatia Schôdzky s umením sa konala 26.  februára v  Stredoeurópskom dome fotografie v Bratislave. Pozvanie pri-jal básnik, vydavateľ a redaktor Oleg Pastier a diskusiu viedol výtvarný a filmový kritik

Juraj Mojžiš. Konverzácia na tému Jestvuje úmera medzi „malým“ vydavateľstvom a vy-danou „veľkou“ knihou? sa niesla vo veľmi príjemnom komornom duchu. Polemizovalo sa najmä o tom, čo si možno predstaviť za „dobrým“, „kvalitným“ či „hodnotným“ au-torom alebo literatúrou. Ale tiež o tom, kam smeruje súčasný knižný trh. Oleg Pastier vyjadril obavy, že skôr či neskôr sa „dobrá“ literatúra bude vydávať len v minimálnych nákladoch, no na druhej strane si nemyslí, že to nemá zmysel. Schôdzky s umením sa budú konať pravidelne každý druhý utorok v mesiaci na rovnakom mieste.

-bb-

BestsellerVydavateľstvo Dobrá kniha usporiadalo 26. februára v Dome Quo Vadis v Bratisla-ve prezentáciu tretieho dielu trilógie Ježiš Nazaretský s podtitulom Prológ – Ježišovo detstvo od Josepha Ratzingera – Benedik-ta XVI., z ktorého ukážka bola uverejnená v Knižnej revue č. 2. Knihu predstavili a do života uviedli riaditeľ vydavateľstva Dobrá kniha František Sočufka SJ a jeho šéfre-daktor Róbert Mesároš. Prodekan Teolo-gickej fakulty UK Jozef Jančovič predniesol erudovaný a vyčerpávajúci výklad, ktorým mnohých divákov podnietil prečítať si o Je-žišovom detstve. Výrazne sa skloňovalo meno prekladateľa Jaroslava Cepka, ktorý prekladom celej trilógie odviedol vynikajúcu prácu. Z Vatikánu totiž neboli voči nemu vznesené žiadne námietky. A napokon, tak ako tam, i u nás sa stala táto kniha okamžite bestsellerom.

-bb-

DeŇ stArej BlAŠkovejMedzinárodnému dňu žien bude vo feminis-tickom združení Aspekt predchádzať 7. mar-ca osobitá udalosť: Deň Starej blaškovej. Od 12.00 až do večera budú otvorené dvere do knižnice Aspektu a každý návštevník môže lepšie spoznať pestrú knižnú produkciu, diskutovať napríklad s Janou Juráňovou, samozrejme, ponúknuť sa niečím dobrým a navyše je šanca získať aj knižný darček! Stretnutie sa bude konať na Mýtnej 38 v Bra-tislave a podrobnejší program nájdete na www.aspekt.sk.

6. MAREC o 17.00kníhkupectvo Panta rhei na Pošto-vej v Bratislave – stretnutie s Jurajom Mojžišom a jeho vedecko-zábavnou kni-hou Posledný výdych koňa

6. MAREC o 17.00ruské centrum vedy a kultúry v Bra-tislave – tvorivý večer s ruským spiso-vateľom Jurijom Poľakovom

12. MAREC o 18.00kníhkupectvo Martinus v  Brati-slave – predstavenie literárnej súťaže Medziriadky

13. MAREC o 17.00kníhkupectvo Panta rhei na Poštovej v Bratislave – stretnutie s Albertom Ma-renčinom a knižkou Čo nevošlo do dejín

15. MAREC o 10.00Mestská knižnica v Brezovej pod Bradlom – beseda s Danušou Dragulo-vou-Faktorovou

18. MAREC o 15.00Miestna knižnica Petržalka – stretnu-tie so spisovateľkou Enjou Rúčkovou

19. MAREC o 15.00klub slovenských spisovateľov v Bratislave – autorské čítanie – Jozef Mravík: Slovo v pravom čase

19. MAREC o 17.00kníhkupectvo Panta rhei na Poš-tovej v Bratislave – turné Sladké sny 2013 spojené s rovnomennou knihou Martiny Monošovej; na druhý deň o 11.00 bude s autorkou beseda v Kniž-nici A. Bernoláka v Nových Zámkoch

19. MAREC o 18.00kníhkupectvo Martinus v Bratislave – diskusia s Marošom Hečkom, autorom kníh Vyhorení a Kandidát

20. MAREC o 17.00kníhkupectvo Panta rhei na Pošto-vej v Bratislave – Tomáš Berka a Fe-dor Frešo predstavia knihu Rocková Bratislava

DO 28. MARCAMiestna knižnica Petržalka – výstava Najkrajšie české a slovenské detské knihy

DO 31. MARCAstaromestská knižnica v Bratislave – výstava prác žiakov ZUŠ na Podjavo-rinskej ul. Kniha ako inšpirácia

výhercovia z kr č. 03 Viktória Menyhértová, Dušan Giertli, Gabriela Hesková, Katarína Macková

Page 4: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

Y

RECENZIESL

OV

ENSK

O

kn

ižná

revue4 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

BrUM

Peter MilčákModrý Peter 2012

Na sklonku roka sa objavila zvláštna knižka pre vydavateľstvo Modrý Peter netradičné-ho vzhľadu s takmer „neviditeľnou“ bielou obálkou, čierno-bielymi ilustráciami (Jakub Milčák), akoby detskými kresbami – jedno-ducho, experiment. Pri prvom vneme by sa dalo povedať, že knihe chýbajú farby. Ony sú však v kompozícii, štýle, lexike a najmä v sémantike! Texty sú rozdelené na časť Á, ktorá ob-sahuje verše, a časť Bé, ktorá je prozaická. A ešte je tu jedna paralela – ide o texty, ktoré by sme mohli nazvať dvojdomými: sú pre deti i pre dospelých súčasne, čo autor dosiahol zvláštnym a vzácnym zladením štýlu a vý-razu. Ide napríklad o zdrobneniny, typické pre detskú reč, ktoré však vyjadrujú „ťaž-ké“ myšlienky a problémy. Vážne, smutné i trúchlivé dal autor do hravej formy, niekedy akoby do riekaniek… Príťažlivá fantázia, rozprávkové motívy pripomínajúce niečím Andersena, alúzie na dobro, vyplývajúce z rozprávok: na takýchto miestach, pri té-mach nevysvetliteľných ľudskými zmysla-mi, sa myslenie dieťaťa podobá mysleniu filozofa. Verše sú na hranici metonymie, symbolov, rým a rytmus niektorých básní ich predurčuje byť textami piesní. Každá, i veľmi „drobná“ báseň (niekedy ide o epigram) má niekoľko sémantických vrstiev. Je v nich úsmev i žiaľ, výsmech, skepsa, irónia osudu, život a smrť, základné, neviditeľné veci, vzťahy: „Som opustená Bohom. / Aká je jeho vôľa? / V potulnom chráme, / strohom, ma myškou / ktosi volá. // A ktosi kladie / klepce. // Mojou si. Mojou. / Šepce.“ Cítiť aj nostalgiu za minulým, za detstvom, ktoré sa obnovuje v potomkoch. „Zdá sa mi, Pane môj, / už som tak blízko. / Pod sebou počujem / pekelný piskot. / Obrovské ozubia / točia sa v spánku. / Svoj škripot premenia / na uspávanku. / Zatváram oči / a / vidím len svet, / v ktorom ma niet. / V ktorom ma niet.“ V prozaickej Bé časti bohatej na metafo-ry, podobenstvá a symboly sa objavujú dve hlavné postavy: „Karol a Viktor sú pokrvní bra-tia.“ Pôsobia ako pozorovatelia skutočnosti. Okrem nich je tu dieťa – „anjel“. A sú tu ešte postavičky z rozprávok posunuté do reality, ktoré majú svoje pocity, túžby, ciele… Zmysel minipróz je v náznaku, v symbole, metafore. Majú filozofický charakter a prinášajú aj váž-ne tvrdenia napríklad o tom, že jeden nemôže prevziať vinu za iného.

Pe ter M i lč á k v e n o v a l k n i h u s v o j i m d e ť o m a vyjadruje v nej vnímateľnú sku-točnosť i skutoč-nosť a ko pocit , fantáziu či asoci-áciu. Ide o veľmi zaujímavé a pôso-bivé texty.

Gabriela Rakúsová

čAs hrDinov

editori: Martin králik,Alexandra PavelkováArtis omnis 2012

Prvá antológia fantasy v slovenčine, zároveň prvá antológia slovenskej fantasy ponúka čitateľom „vzorky“ subžánrov fantasy his-torickej (Juraj Červenák, Rastislav Weber, Alexandra Pavelková), hrdinskej (Jaroslav Lupečka, Lívia Hlavačková, Lucia Droppová, Marja Holecyová, Soňa Lantajová), humo-ristickej (Dušan D. Fabian), ako aj príbehy z hraníc žánra – v kombinácii s detektívkou (Michal Spáda) či hororom (Marek Eliáš). Popri nespornej dominancii dejovosti via-ceré texty prinášajú i presah smerom k prob-lematizácii. Zuska Stožická (Stredne veľký modrý vtáčik) chronicky známy námet túžby sformúva do znepokojivého názoru… Násilie v texte prosto konštatované sa predvádza samo bez zbytočnej teatralizácie až na dno krutosti. Michal Spáda (Sedem dcér poštára Mittwaldenu) v  prostredí Uhorska na sklonku 19. storočia rozvíja detektívny príbeh zasadený nie iba do kulís mágie, ale prelínaním a zámenou metaforického s me-tonymickým (hľadanie kúzlom premenenej postavy postupmi Sherlocka Holmesa) mie-ri priamo do podstaty jeho logiky. Okrem narážok na iné texty (už spomenutý Doyle) zaujme jazyk s využitím dobovej štylistiky (vrátane germanizmov). K podobnému záveru sa nevdojak dostávame aj pri čítaní najplod-nejšieho z autorov knižky Juraja Červenáka. Vo Vierozvestcoch stretneme obľúbenú dvo-jicu Rogana s Goryvladom ako záchrancov druhej (pomerne) populárnej dvojice – svät-cov Konštantína a Metoda pred Svätoplu-kovými úkladmi. V Červenákovom podaní je Metod ostrý chlapík, čím sa však, hoci v kontexte populárnej literatúry, približuje

reáliám raného stredoveku omnoho väčšmi než učebnicami vypreparovaná postava (za-snený nepraktický učenec by v polovici 9. sto-ročia n. l. cestu z Byzancie na Veľkú Moravu neprežil). Najrozsiahlejšiu prózu antológie oživuje spisovateľ parodickými prvkami. Živel humoru zasa vo výraznejšej podobe nájdeme u Dušana D. Fabiana v príbehu Ja, meč a čakan, kde zombík Marvin pomáha poriadkovým službám v Atlantíde! S ohľadom na žáner je potrebné zmieniť sa o poviedke Kráľovná Lipa Sone Lantajovej. Prí-beh sa v rámci koncepcie „zdieľaných svetov“ odohráva v prostredí vytvorenom Štefanom Konkolom v románe Pohrobok. V rámci fantasy ide o postup úplne bežný, svedčiaci o jednej z dominantných čŕt fantastiky sformulovanej Ondrejom Hercom do pojmu rekurzívnosť. Prozaička preniká hlbšie do charakterov po-stáv s odkazom na možnú nejednoznačnosť motivácií. Tej si ešte viac užijeme v texte Jozefa Girovského Deduškov dôchodok. Celok v  porovnaní s  prvou antológiou hororu (Farby strachu, Artis Omnis 2011) ponúka pohľad predovšetkým na súčasnú

produkciu fantasy, teda je sústredený na produkciu žánra od čias, keď začal byť vnímaný ako špecific-ký aj v podmienkach

strednej Európy. Najstaršie texty antológie preto pochádzajú z prelomu 80. a 90. rokov 20. storočia (Jaroslav Lupečka, Martina Pil-cerová) a prechádzajú až k tým dnešným – kniha je tak zážitkom i bedekrom žánra fantasy.

Miloš Ferko

krehkÉ čAro DisonAncií

ivan čičmaneckalligram 2012

Po vyše tridsaťročnej publikačnej činnosti prezentuje Ivan Čičmanec výber zo svojej publicistickej tvorby: eseje, literárne štúdie,

…zasnený nepraktický učenec by v polovici 9. storočia n. l. cestu z Byzancie na Veľkú

Moravu neprežil…

Page 5: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 5

portréty z oblasti domácej, nórskej a sveto-vej kultúry z rokov 1979 – 2009. Disonanciu ako nesúlad, disharmóniu či nesúzvuk možno vnímať v kontexte pes-trej palety širokého tematického záberu, ktorého spojivom sú reflexie o postavení umenia v živote jednotlivca a spoločnosti. Svoj vzťah k exilu, exilovej tvorbe a domovu Čičmanec sugestívne zachytil v úvodnej eseji Exil ako stav tvorivosti: „Mojím prvora-dým cieľom je ukázať, že exil má v sebe aj urči-tý pozitívny náboj, ktorý v prípade tvorivého, o slobodu usilujúceho človeka môže podstat-nou mierou prispieť k rozšíreniu existenciál-neho poznania a k uvoľneniu tvorivých síl.“ Práve pohľad exulanta žijúceho v Nórsku (od roku 1969) prináša čitateľovi zaujímavé nazeranie na slovenskú spoločnosť a ume-nie. To platí i naopak, s dávkou odstupu reflektuje škandinávskych autorov v kon-texte svetovej literatúry, umenia (Henrik Ibsen – spolutvorca modernej mytológie, Hold Bjornsonovi, Tikajúce ticho Ingmara Berg-mana, Storočnica nórskeho existencializmu) a nevyhýba sa ani kontro-verzným autorom (Triumfy a zablúdenia Knuta Hamsu-na). Medzi dominujúcimi textami, ktoré sa venujú rozmanitým osobnostiam, nachádzame i príspevky s  filozofickými témami (O gnostikoch a gnosticiz-me), so spoločenskými otázkami (Tichý triumf malomeštiactva), ale aj o druhoch umenia (O nezastupiteľnosti cirkusu, Hudba ako indikátor slobody) či o myšlienkových procesoch (Strach z abstrakcie). Posledné dva spomínané texty sú úvahovo veľmi pôsobivé a v mnohom na seba nadväzujú. Čičmanec dáva abstrakciu a hudbu do sú-vislosti, vníma ich ako dimenzie ľudskej existenciálnej slobody. Autor sa nevyhol ani svojim „obľúbencom“ v Štyroch poznámkach o Franzovi K. a Na okraj storočnice V+W. Publicistický výber nachádza prepojenia a súvislosti medzi slovenskou a svetovou literatúrou, estetikou, filozofiou a neobchá-dza ani kritiku nedostatku nášho kultúrno--civilizačného sebapoznania. Pritom neza-búda vyzdvihnúť to jedinečné v slovenskej literatúre. V záverečnej eseji je spomínaný John Cage, ktorý „napísal“ skladbu 4´33´ ,́ pri ktorej klavirista štyri minúty a tridsaťtri se-kúnd sedí pri klavíri bez hrania a poslucháči načúvajú tichu alebo okolitým zvukom. Ivan Čičmanec priniesol literárnej obci a verej-nosti Krehké čaro disonancií, ktoré určite stoja za započúvanie.

Jana Sokolová

DierožrÚt

slavka liptáková, Fero liptáks. liptáková v spolupráci s vyd. slovart 2012

Dierožrút je druhou knižkou manželov Liptá-kovcov. Viac než úspešná bola aj tá predošlá Chlapec bez mena (2007), ktorú takisto ilustro-val výtvarník a scénograf Fero Lipták a text napísala scenáristka a filmová dramaturgič-ka Slavka Liptáková. Zaradená bola medzi Najkrajšie knihy Slovenska, figurovala medzi nominovanými na Bienále ilustrácií 2011. Dierožrút je v prvom rade zábavno-poučný príbeh o rovnomennej postave. Dierožrút sa živí dierami. Vo svojom okolí sa mu neda-rí nájsť také, ktoré by ho nasýtili, preto sa rozhodne putovať. Na tejto iniciačnej ceste môžeme sledovať, ako Dierožrút postupne múdrie. Cestou stretáva Trkvasa, Ženu bez srdca, Lakomca aj podivnú Starenu. Hľadá diery, dierky, dieročky, trhliny, bublinky,

škáry, tunely, rúry, jamy, káble, zákutia… priestory medzi niečím a ničím. Tých možností na zjedenie je nekonečne veľa a detský čitateľ si môže práve týmto spôsobom rozhýbať pred-stavivosť. Okrem naratívnej roviny preniká textom autorská schopnosť vytvoriť „z diery“ otvorenú križovatku nekonečných významov. Pre deti i dospelých. A tak Dierožrút najprv hľadá hmotné diery. Tie, ktoré sú jasné svojou materiálnosťou. Mravčie chodbičky sú však príliš krehké, olejová vaňa pod autom zas chutí ako živočíšne uhlie. V prírode sú diery diétne, v meste sa mu nedarí nájsť „ani kúsok ozajstnej prázdnoty“, všetko je v ňom dokonale vyplnené. To sú tie doslovné diery. A keď sa nimi poprediera, stále hladný, natrafí na diery metaforické. Prehryzie sa všeličím, aby sa prerodil a na konci našiel… Ako sa zavŕši toto putovanie? Možno zmysel motívu putovania tkvie v jeho priebehu. A ten má v knihe aj vizuálny rozmer. Rovnako silný a pôsobivý ako text. Vzájomne sa podporujú a zaujímavé je sledovať najmä Dierožrútove premeny. Občas sa podobá na koňa, na inej stránke zas na vranu či akéhosi ľudoopa. A možno je to len ľudská vlastnosť hľadať v niečom vymyslenom antropomorfné tvary.

Jednoducho, jeho vizuálna podoba je premen-livá presne tak, ako to, čo hľadá.

Beáta Belancová

MAterská

Denisa Fulmekováikar 2012

Jestvuje veľa súčasníčok, ktoré prežili či prežívajú materskú dovolenku, ale málok-torá asi svoje pocity, skúsenosti a postrehy pretaví do knižky. V knihe Materská od Denisy Fulmekovej napriek autorskej li-cencii cítiť autobiografický zážitok. Vari aj vďaka tomu vznikla mimoriadne úprimná výpoveď o problémoch s materstvom a pô-sobivé nahliadnutie do duše dnešnej ženy. Autorka rozdelila príbeh do dvoch čas-tí: Pôrodnica a Doma. Komponuje ho ako rozprávanie spisovateľky Evy, ktorá sa rozhodla bez ohľadu na rôzne kompliká-cie porodiť v štyridsiatke druhé dieťa. Zdá sa, že to bude idyla. Veď má milujúceho, i keď pracovne vyťaženého manžela Filipa a rovnako ústretovú prvorodenú dcéru, šestnásťročnú Simonku. Nečakane ju však zrádza vlastná psychika v podobe popô-rodnej depresie a ona musí v sebe nájsť odvahu zaklopať na dvere psychiatrickej ambulancie. Denisa Fulmeková je známym menom na-šej spisovateľskej scény. Debutovala v roku 2001 pod pseudonymom Mina Murrayová zbierkou poviedok Tak čo teda, vydala zbier-ku poézie Som takmer preč, je aj autorkou príručky Tarot, 78 krokov k tvorivejšiemu životu, ale presadila sa predovšetkým ako autorka úspešných ženských psycholo-gických próz, ako Dve čiarky nádeje, Jedy, Topánky z papiera či Čakáreň. Materská akoby témou vytúženého materstva na nie-ktoré spomínané tituly voľne nadväzovala. Jej hrdinka nemá existenčné ani vzťahové problémy, ale o to viac rieši vlastné psychic-ké zlyhanie. Plusom je, že sa naň autorka dokázala pozrieť s nadhľadom, nepodlieha sentimentu a jednotlivé situácie i postavy opatrovateliek či priateliek vykresľuje s is-tou dávkou humoru či sebairónie. Vtipne komentuje aj rozhovory celebrít o materstve v bulvárnych časopisoch. Samozrejme, for-muluje aj poznanie psychológie všedného dňa, ako napríklad: „Učím sa byť dospelejšou, nedesiť sa života a zodpovednosti, učím sa byť opäť dobrou mamou,“ aby v závere konšta-tovala: „Štafeta materstva pokračuje. A zasa pekne od začiatku…“

Elena Ťapajová

RECENZIE

Page 6: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

kn

ižná

revue6 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

VYCHÁDZAZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

SLO

VEN

SKO

náhoDY A náhoDičkY

PoD rUkoU veĽkÉho režisÉrA

Pápežovi pod sukňu…

Pozerať dievčatám pod sukne bol odjakživa prejav chlapčenského zvedavého objavovania ženského sveta, považovaný za veľkú zhýra-losť. Aspoň tak nejako sa to ponímalo v mojom prostredí. Pri silných zážitkoch občas zapra-cuje skratové myslenie. Mne táto súvislosť napadla vtedy, keď by som to najmenej čakal: v malej sakristii vedľa známej Michelangelo-vej Piety v Bazilike svätého Petra, vo chvíli, keď som nazrel pod sukňu rovno pápežovi. Odmala som miništroval, a tak mi bolo jasné, že pod liturgickou sukňou sa nosia nohavice. Zrazu sa však ozvala chlapčenská zvedavosť, aké asi nohavice nosí pápež. Tomu však pred-chádzala celkom zaujímavá súhra udalostí.

titul Náhody a náho-dičky kladie provokač-nú otázku: existuje vôbec náhoda?Každý z  príbehov tejto knižky potvrdzuje, že existuje. Teda že sa sku-

točne dejú neplánované udalosti, presahujúce každú predstavu. No opísané zážitky súčasne dokazujú, že to nie je tak celkom náhodou. Že za udalosťami nie je len nejaká „neplánovaná a ne-predvídaná súhra prírodných a spoločenských zákonitostí“, ako sa občas definuje náhoda. Presviedčajú, že nad našimi osudmi je stále bdelá ruka Veľkého Režiséra, že za tými zdanlivo náhodnými kombináciami života možno vnímať čosi osobné a zmysluplné a zároveň tajomné; to, čo veriaci nazývajú Božia prozreteľnosť. kniha má hravý názov, zaiste však v sebe skrýva filozofickú a duchovnú vrstvu…Myšlienkovou kompozíciou skutočne veľmi jed-noduchého, poväčšine úsmevného deja a zák-ladnej pointy by som chcel vedome vstupovať do mentality súčasnej dominantnej vizuálnej kultúry. Tá popri mnohých výhodách odúča myslieť, vidieť súvisy, spájať skúsenosť minu-

Dostať sa do asistencie na pápežskú omšu, inými slovami, miništrovať pápežovi, nebolo také ľahké. Tým, ktorým sa to pošťastilo, som v duchu závidel svoj nenaplniteľný sen. Neviem už podrobnosti, ale prechádzajúc svätopeter-ským námestím som stretol dvoch ľudí a každý z nich ma čímsi poriadne naštval či sklamal. Vnútorné filmy pocitov hnevu, ukrivdenosti, toho, čo komu poviem, sa mi živo premietali ešte aj vtedy, keď som prechádzal vzneše-nou svätopeterskou bazilikou. Precitol som vo chvíli, keď som bol pred hlavným oltárom rovno nad hrobom svätého Petra. Premkla ma hanba a bázeň, ako je možné, že na takýchto posvätných miestach mnou môže lomcovať toľký hnev. Keď som tam tak zahanbene stál, zrazu ma ktosi poklepal po pleci.

losti so životným smerovaním do budúcnosti. Abstraktné reflexie deťom vizuálnej kultúry nič nehovoria. Preto živý dej, ktorý zobudí kon-krétnu predstavu, zároveň v sebe nesie hlbšiu reflexiu, ktorú som vedome vtkával do prvoplá-nového deja. Filozofická vrstva, skôr v podobe životnej múdrosti a duchovná vrstva v podobe vnímania prozreteľného zmyslu udalostí sa na-vzájom prelínajú.vaše rozprávanie je v knihe veľmi otvore-né a zrejme mnohí budú aj prekvapení… je otvorenosť, azda sprevádzaná nebojác-nosťou, receptom kňaza pre 21. storočie?Byť osobný a otvorený znamená „ísť s kožou na trh“, s vlastnou. Váhu však môže vypovedanému dávať len skutočne prežité. Vo fantázii by človek mohol nakombinovať oveľa neuveriteľnejšie „ná-hody a náhodičky“, ale chýbala by im práve oná váha, že sa naozaj stali, že je to reálne možné. V poslednej dobe som častejšie počul odvolávať sa na slová kardinála Martiniho, podľa ktorého cirkev zaostáva za súčasným svetom asi o dvesto rokov. Ja dodávam, že nie o dvesto, ale o dvetisíc rokov. Čosi nové a významné priniesla cirkev do spoločnosti a kultúry, v ktorej žila, len vtedy, keď vychádzala zo svojho základu, z evanjelií. Starý

„Si seminarista?“ „Som.“ „Zostávaš na sviatky v Ríme?“ „Zostávam.“ „Nechcel by si asistovať pápežovi?“ „Samozrejme, že chcel!“ „Tak poď na nácvik.“ Povedané, vykonané. Ako som pochopil, z kto-réhosi medzinárodného kolégia, ktoré malo zabezpečiť pápežskú asistenciu pri krásnych, ale zložitých obradoch Zeleného štvrtka, ktosi vypadol a rýchlo potrebovali náhradu. Pápež-ský ceremoniár sa teda išiel porozhliadnuť po bazilike a narazil rovno na mňa. Keď mi došlo, čo sa stalo, hanbil som sa za svoju prchkosť dupľovane. Jedno veľké morálne zaucho.

i Nový zákon sú plné konkrétnych životných osu-dov, silných stránok i slabostí biblických postáv. Neraz mi blízki známi kládli otázku, či nehovorím príliš v prvej osobe. Je to vedomé rozhodnutie, presviedča ma o tom najmä svätý Pavol. On neho-vorí abstraktne: „viete, v človeku sú rôzne sklony, niektoré dobré, iné zlé…“ On hovorí v prvej osobe: „nerobím to dobré, čo chcem a robím to zlé, čo nechcem“. Samozrejme, že to chce aj trochu od-vahy, najmä nezakrývať aj to negatívne a slabé. Celkom isto je takýto prístup receptom aj pre kňaza 21. storočia, pre každé aktuálne storočie.v redakcii máme taký dlhotrvajúci prob-lém, stále píšeme o krste kníh. viem, že to nie je celkom v poriadku. čo nám od-porúčate? Mimochodom: kedy bude krst Náhod a náhodičiek?Viem, že to „krstenie“ sa myslí v prenesenom význame. Ak však pre kresťanov krst znamená spojenie ľudskej a božskej prirodzenosti, teda čosi výsostne posvätné, považujú takúto para-frázu za neúctivú banalizáciu. Výraz „uvítanie do života“ či iná podobná alternatíva lepšie vystihuje aj zmysel takéhoto gesta a takejto príležitosti. „Náhody a náhodičky“ uvítame v ži-vote kníh a pošleme ju do sveta 7. marca, lebo skutočne deň predtým je naplánovaný jej pôrod, teda vytlačenie. Trošku zámer a menej náhoda je, že v tento dátum pred okrúhlym časom matka uvítala do života jej autora.

Radoslav Matejov

K okrúhlemu životnému jubileu rímskokatolíckeho kňaza, spisovateľa, ale aj cestovateľa a fotografa Mariána Gavendu (nar. 1963) vychádza vo vydavateľstve Perfekt autobiograficky ladená kniha Náhody a náhodičky. Osobné a neraz vtipné príbehy odhaľujú cesty autorovej viery v situáciách, ktoré sa len na prvý pohľad zdajú ako náhody.

„Niet horšieho sebaklamu ako myslieť si, že som príkladný kresťan. S takými nepohol ani Ježiš Kristus,“ tvrdí Marián Gavenda.

Page 7: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 7

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

Asistencia sa zostavuje tak, že všet-kých postavia do radu podľa veľkosti.

Najväčší, krucifer, nesie kríž, s ktorým ide na čele procesie. Za ním idú luciferi, teda tí, čo nesú zapálené sviece. Potom ide turifer s kadidlom, librifer, ktorý drží pápežovi liturgickú knihu a napokon mitrista a ba-kulista, čo pápežovi podávajú pastiersky kríž a mitru. Keďže Ján Pavol II. bol nižšej postavy, ako mitristu, bakulistu a librife-ra vyberali niekoho s podobnou výškou. Vďaka tomu mi pripadla mitra a bol som v bezprostrednej blízkosti pápeža počas celej omše. Úžasný zážitok! Na Zelený štvrtok sme prišli oveľa skôr a v bočných priestoroch sme sa obliekli do mi-ništrantských šiat. Všetci čakali pripravení na čele sprievodu. Bakulistu a mňa pápežský ceremoniár zaviedol do malej miestnosti, v ktorej sa pápež obliekal do liturgického rúcha. Zo svojho apartmánu zostupoval do baziliky pápežským výťahom, ktorý je vzadu pravej lode baziliky, kúsok od známej so-chy Piety. V oddeleniach už boli pripravení kardináli, biskupi a ďalší preláti. Keď pápež vystúpil z výťahu, vítali ho spontánnym ta-lianskym potleskom. S úsmevom prišiel ku každému z nich, prehodil slovo-dve a pobral sa do malej sakristie. Tam som už čakal spolu s bakulistom. Zrazu sa zatvorili dvere a boli sme tam s pápežom len my dvaja a jeho osob-ný sekretár Stanislaw Dziwisz. Pápež ma srdečne pozdravil, spýtal sa, skadiaľ som, ja som mu odovzdal pozdravy zo Slovenska. Ján Pavol II. bol v tom čase ešte len kúsok za polovicou svojho pontifikátu a sršal humorom a dobrou náladou. Zrazu, akoby sa ponoril do iného sveta, úplne sa od všetkého odpojil, chvíľu sa sústredene modlil a začal si obliekať liturgické rúcha. Keď už bol celkom pripra-vený, uvedomil si, že zabudol na vreckovku. Tú si kňazi zvyknú dávať do rukáva, aby ju mali po ruke. A tak si pápež musel nadvihnúť albu – biele rúcho siahajúce až po zem, aby sa dostal k vrecku nohavíc. No a vtedy nastal onen osudový skrat. Zvedavo som sa nahol a pozeral, aké má pápež nohavice. Boli šedo-modré, z ľahkej látky. Všimol si to monsignor Dziwisz, ktorý stál vedľa mňa. Šibalsky ma štuchol lakťom do boku a huncútsky povedal: „Teraz sa tam nepozeraj!“ Potom už išli svojím rytmom krásne pápežské obrady, neopako-vateľný zážitok. Nad malým šibalstvom som sa smial vždy, keď som si spomenul, čo mi v tejto situácii zišlo na myseľ. Hlavná pointa je však skôr v tom, ako som sa vôbec k tejto vzácnej prí-ležitosti dostal. Pocit hriešnosti, pokánia, odovzdanosti je tou najlepšou vnútornou otvorenosťou pre nové životné výzvy…

VYCHÁDZA

A rieka tečie ďalej

S pribúdajúcimi rokmi v nás narastá túžba viesť svoj život ako čln po pokojných rieč-nych vodách. Chceli by sme určovať jeho smer i naplnenie. Nepozorovane sa nám stráca prvotné očarenie zo samotného života, z jeho zák-ladných a pre nás už často nepodstatných spodných prúdov. Kalíme vodu osobnými spormi a trápime sa špinou plávajúcou na povrchu. Až nečakaná vlna, ktorá zapotáca na-ším člnom, pri štipke pokory nás vracia k najpodstatnejším rozmerom života. Nedávno ma jeden podobný prúd chlad-nej vody prebral zo spokojného kolísania sa vo vlastných vlnách. Kolegyňa v najlepších rokoch ma zamra-zila oznámením, že má rakovinu. Čas ako vír splynul do nekontrolovateľ-ného toku. Minúty nezadržateľne plynuli a každá z nich bola vzácna. Bežné problémy a starosti zaplavil sám život. Bolo potrebné oň bojovať. Tu sa dôležitejšia ukázala vnútorná sila a pomoc druhých než všetko ostatné. Po čase a absolvovaní liečebných proce-dúr skonštatovala, že si naplno uvedomila, kto pri nej skutočne stojí. V tom najhoršom manžel a priatelia jej boli ozajstnou oporou. Ťažoba chvíle zmyla rutinu každoden-nosti, sentimentálnosť podsúvanú ružovou knižnicou či seriálmi a zostali ruky ochot-né pomôcť i podržať. Mladosť spájame s láskou. V obdobiach dospelosti sme už zväčša vytriezveli z rojčenia. Tak o raji na zemi, ako aj z lások pät-násťročných. Z hmly nad riekou života pomaly rozozná-vame kontúry reálnych možností, no koniec vlastného horizontu nevidí nikto z nás. Ak však zložíme z očí ďalekohľad, pred

sebou, po stranách i za sebou vidíme ľudí v podobnej situácii. Spôsob našej plavby ovplyvňuje aj ich. Láska a priateľstvo vložené do kaž-dého potiahnutia veslom, slova i gesta umožňujú nielen držať sa nad hladinou počas búrok a vlnobitia, ale aj napĺňajú našu plavbu zmyslom. Umožňujú spojiť srdcia, talent i odvahu a rozširovať priestor na naplnenie každej minúty. Čakať na iných, kým začnú, sa nemusí oplatiť, pretože sa môže stať, že nezačne nikto. No rieka tečie ďalej…

Pokým ťa počúvam, ešte žijem

V knihe Rozhovory bez konca Dominik Tatarka túto výpoveď vložil do úst umie-rajúcej matky. Výpoveď však neplatí iba v jeho povied-ke, ale potvrdzuje sa aj v našich vlastných životných príbehoch. Z vnímania súvislostí, nazerania na svet, počúvania iných i vlast-ného vnútra vytvárame sieť na porozumenie sebe i svojmu miestu vo svete. Čím je na-čúvanie dôslednejšie, tým je sieť hustejšia a my prenikáme k širším dimenziám. Počuť v Tatarkovom kontexte nezna-mená iba vnímať samotné slová, ale aj porozumieť tomu, čo naznačujú. Slov, rôznych správ a informácií máme v dnešnom svete toľko, že už takmer ni-koho pozorne nepočúvame. Prestávame byť citliví nielen na pod-statné podnety iných, ale často nepoču-jeme ani informácie z vlastného vnútra. Nie je to však nový problém. Naša tradícia, novšie i  psychológia a medicína nás upozorňujú, že keď pre-staneme počúvať vnútorné chvenia, prejaví sa to rozličnými deformáciami vo vzťahoch, v spoločnosti, ako aj chorobami, ktoré môžu vyústiť až do straty kontroly nad vlastným životom.

(úryvok)

PresAhY…sú treťou filozofickou prózou Pavla toma-šoviča (1964) a v týchto dňoch vychádzajú v Spolku sv. Vojtecha. Obsahujú štyri cykly: Presahy života, Presahy poznania, Presahy doby a Presahy času. Autor v prúde svojich struč-ných a koncentrovaných zamyslení prepája pozorovania s poznaním, ktoré každú dočas-nosť presahuje…

Page 8: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

kn

ižná

revue8 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

ZAH

RA

NIČ

IE

TÉMA

PísAčkY Pre MilovAnÚ lUtÉciU

Raz, vtedy a vtedy, v prvý deň predvolebnej kampane, pred kníhkupec-tvom Sovietska kniha zo šedivej masy ľudí, ktorá sa sype z preplnenej električky a hrnie sa do nej, vynorí sa mi nevídane farebný zjav štíhlej ženy, ktorá vyrazila z električky. Padla mi do očí svietivou prilbou hladko načesaných podvihnutých vlasov. Pohodí hlavou smerom ku mne, strasie sa, prstami obidvoch rúk opáči si veľké čierne okuliare, ktoré jej tvoria masku filmového Delona, postojí pred výkladom, ako do zrkadla sa prizerá, že vyzerá skvele, pohodí zas ku mne hlavou, áno, je to on, stojí tam. Keď sa ľudia trochu rozlezú, poberie sa proti mne. Nuž ale ako, ako? Veľká módna kabela jej visí na pleci, ona obidve ruky zdvihne do výšky pliec, na zápästiach oboch rúk plno strieborných lesklých krúžkov, poštrngáva, chrastí si náramnicami

do chôdze. A tak sa vzrušene nesie, jazdkyňa, na každom kroku v kolenách podklesávajúc, krúžiac panvou, veľké dravé ústa pootvorené, usmieva sa vnútorným úsmevom, ako že nachodí v sebe rozkoš stretnúť sa so mnou, konečne. Zjavné, odkiaľsi oddávna ma pozná. Mladé ženy, ako si ty, ktoré ma nepoznajú, sú voči mne srdečne ľahostajné, najviac ak ironické: kedysi, dávno, azda bol si, bol chlap. Takže, takže, nevidíš ma, našťastie. A vzrušuje ťa: nie ja, nie skutočnosť, ktorú v tejto chvíli predstavujem, ale tvoja predstava, ktorú máš o mne, ale najmä predstava, ktorú máš o sebe, o svojej predstave moci, čo chceš mať nado mnou, predstava, čo so mnou ty taká a taká urobíš. Ako hovorí pamäť reči, nesie sa, nesie sa ako vysokonohá ľahká nymfa, ktorá raz, kedysi vtedy, vyskočila z električky a zlatou prilbou hladko učesaných, do svietivosti vykefovaných vlasov mi zo značnej vzdialenosti padla do očí. Pohodí hlavou smerom ku mne, ako že: poďme, opáči si na tvári rámec veľkých čiernych okuliarov, svoju masku filmového Delona, a poďme, poďme, nesie sa, rukami temer vo výške ramien, na predlaktiach plno blýska-vých krúžkov, poštrngáva si, rytmizuje sa ako tanečnica a či ako jazdkyňa v manéži, v neviditeľných strmeňoch sa dvíha, v kole-nách podklesáva, vťahuje do seba vypostené prázdne brucho, vypína hruď, dozadu zakláňa hlavu, sústredená na svoj slastný pocit v lone a na ňadrách, z ktorých naviac jedno je väčšie ako druhé. Vánkom sa jej na prsiach rozhaľuje ľahká košeľa, do lona prilína a hrždí sa ľahká sukňa z toho istého materiálu, indického krepového mušelínu.

SLO

VEN

SKO

Ženy boli celoživotnou literárnou inšpiráciou Dominika Tatarku. V 70. a 80. rokoch minulého sto-ročia, v čase jeho publikačných zákazov, vznikli dva texty motivova-né stretnutiami s dvoma osudovými ženami. V Písačkách pre milova-nú Lutéciu, ktoré v týchto dňoch vydáva po prvýkrát na Slovensku

Literárne informačné centrum, tematizoval svoj vzťah s mladou múzou Natáliou.

storočnicA

Slovenská literatúra si tento rok pripomí-na významné výročie. 14. marca uplynie sto rokov od narodenia Dominika Tatarku, jedného z najznámejších povojnových spi-sovateľov a esejistov, ktorého život a tvor-ba odráža komplikovaný priebeh dejín od 40. po 80. roky minulého storočia. Pri tejto príležitosti vychádzajú knižne jeho pôvodne samizdatové prózy Písačky pre milovanú Lutéciu a Navrávačky, ktoré LIC a Art-forum predstavia na spoločnom podujatí

s názvom Koncert pre Dominika Ta-tarku 14. marca v Zrkadlovom háji v Bratislave. Literárni vedci zameriavajú svoju pozornosť aj na odbornú reflexiu Ta-tarkovho diela. Mária Bátorová zúroči-la svoj dlhoročný výskum v monografii Dominik Tatarka – slovenský Don Quijote, ktorú 21. februára v Malom kongresovom centre VEDY v Brati-slave uviedli do života Miroslav Kusý a Emil Borčin (na foto Petra Procházku spolu s Máriou Bátorovou). Ján Budaj vyzdvihol prínos knihy okrem iného slovami: „K Dominikovej storočnici by sa žiadalo takýchto publikácií a reflexií ove-ľa viac. Myslím si, že Dominik Tatarka je

po revolúcii doslova zakliatou postavou sloven-ského príbehu, pretože je v ňom v istom zmysle celé komplikované 20. storočie. Život Slovenska sa v príbehu Domina Tatarku odrážal tak, ako sa v kvapke vody odráža celý vesmír. Napriek všetkým rozporom, ktoré 20. storočie v sebe nieslo, bol jeho príbeh podľa mojej mienky krásnym a úspešným životným príbehom.“ Ďalšia prezentácia Bátorovej knihy sa konala 27. februára v Ústave svetovej literatúry SAV, uviedli ju Katarína Bednárová a Milan Žitný.

V  predvečer Tatarkovej storočnice – 13. marca – sa bude v Pálffyho paláci v Bra-tislave odovzdávať Cena Dominika Tatarku, ktorej hlavným organizátorom je Konzerva-tívny inštitút M. R. Štefánika. Ocenenie sa udeľuje za výnimočné literárne dielo, ktoré svojím humanistickým posolstvom nadvä-zuje na duchovný odkaz Dominika Tatarku.

o tAtArkovoM eXistenciAliZMeV životnom príbehu Dominika Tatarku jestvo-vali momenty, ktoré nemožno pochopiť bez na-hliadnutia na peripetie doby, v ktorej umelecky tvoril, publicisticky sa vyjadroval, filozoficky glosoval, pateticky vzdoroval či vzdorovito mlčal… Mária Bátorová nielen vie, že Tatarka sa počas takmer ôsmich desaťročí svojho života viackrát vyhraňoval ako literát aj ako občan, ale tiež to, že prejavy jeho vyhraňovania sa možno klasifikovať ako diskutabilné. Neuza-tvorila sa však len do svetov Tatarkových próz, pri svojom výskume vzala do úvahy „autorskú kategóriu aj s celým zložitým historickým, filozo-fickým a sociologickým kontextom“. Bátorovej práca Dominik Tatarka – slo-venský Don Quijote (Veda 2012) sa vyznaču-

Page 9: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

TÉMA

5 / 2013 knižná revuewww.litcentrum.sk knižnárevue9

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

nAvrávAčkY

Evulienka, duša moja, srdce moje. Mal som šťastie, mal som šťastie, že som ťa stretol. Lebo posadili ma do jedného väzenia zvláštneho. Väzenia, ktoré si vymysleli. Ja nemôžem učiť v škole, hoci som profesor, nemôžem písať, hoci som spisovateľ. Ja nemôžem cestovať do Prahy, lebo mi hrozia: Když vás uvidíme v Praze na nádraží, okamžitě vás pošleme zpátky do Brati-slavy. Ja nie som balík, aby ste ma vy posielali z Wilsonovho nádražia spiatky na Slovensko. Takáto pohana sa mi nestala a nesmie sa mi stať. Takže do Prahy nechodím. Ale napísal som nejakú literárnu metaforu, ktorú si prečítala jedna profesorka češtiny v Prahe. A napísala mi do nemocnice, že ju to veľmi potešilo, vzrušilo, nadchlo. Prvýkrát som dostal list od českej čitateľky, ktorá ma vzala na vedomie a ktorej sa páčila jedna moja metafora. Ležal som vtedy v nemocnici a list mi prečítala moja

nevesta. A ja som na list zabudol, až po niekoľkých mesiacoch ho znova čítam a napíšem Eve poďakovanie a nadšenie: Drahá Eva. Tisíckrát sa vám ospravedlňujem za sklamanie, ktoré som vám spôsobil svojou tupou hluchotou. Váš list ma našiel v nemocnici apatického a v horúčkach po tretej operácii. Ja som karpatský pastier a zbožňujem všetko, čo je pravé. A ty, ak dovolíš, si pravá a pravá je aj šibenica, na ktorej som odvisol v 68. A ty si prišla, Eva. Napísala si: chci tě sejmout z té šibenice jako z kříže a dotýkat se tě tak dlouho, až ožiješ. Ja som hneď videl, to je tá žena, ktorá očakáva to isté čo ja, ktorá chce mať pocit, ja som milovaná, ja som milovaný. Ja som bol tvojím pohľadom, tvojím príchodom milovaný. Som jeden provincionálny spisovateľ a žena Eva, ktorá ma vie objať, prišla za mnou do Bratislavy. To je moja jediná sláva. Po inej som netúžil. Eva prišla parádnym autíčkom, parádne nastrojená a dívala sa na seba: páčim sa ti? Lebo čo som videl, je ťažko povedať… pozrela si sa medzi svoje nožičky najprv, potom medzi svoje prsia, povedala si: páčim sa ti? Pravdaže sa mi nielen páčiš, ale objím ma, objím ma. No a ty si ma objala. A zázrakom, neočakávane, absolútne sme sa milovali. Pohľadom sme sa milovali, pocitom, filozofickým názorom. Ty si židovka a ja som dedinský karpatský pastier. Čo to má spo-ločné, bohvie. Ale asi to, že všetci kdesi putujeme, kdesi odkiaľsi sme sa vzali, ideme púšťami, ideme takými náhodnými davmi, vo veľkých mestách. Naraz príde jedna Eva, profesorka češtiny, do Bratislavy a objíme ma.

Magnetofónové nahrávky rozhovo-rov Dominika Tatarku s Evou Štol-bovou sa stali podkladom Navráva-čiek, ktoré po prvýkrát knižne vyšli vo vydavateľstve Artforum. V máji sa v Literárnom informačnom centre pripravuje aj druhé vydanie ich dia-logickej podoby pod názvom Navrá-vačky s Dominikom Tatarkom.

je snahou vidieť ponad horizont slovenské-ho piesočku. Aktuálne výsledky výskumu z knihy Marcela Forgáča Existencializmus a slovenská literatúra víta s porozumením a zároveň sa snaží nazerať na Tatarkove tex-ty aj cez prizmu západoeurópskej literatúry. Prejavuje sa to vo viacerých podkapitolách jej práce. Analyzuje v nich archetypálnu štruktúru Tatarkových textov, obrazy mat-ky, ženy či duše, motívy vody, smrti, noci alebo samoty. Vrcholom Bátorovej snahy je kapitola, ktorá hľadá súvislosti medzi tvorbou Domi-nika Tatarku a Alberta Camusa a ukazuje slovenského prozaika ako existencialistu predbehnuvšieho samo jeho francúzske konštituovanie. Tatarkov osobitý existen-cializmus zanechal jedinečné dôsledky aj na formovaní jeho vzťahu k viere a občianske-mu princípu správania sa človeka. Bátorová ukazuje, že nebol ateistom ani občanom v zmysle tradičných definícií. Na otázku „Kto bol Dominik Tatarka?“ odpovedá mno-hovrstvovo podľa zložitosti života autora a mnohorakosti použitých vedeckých prí-stupov. Dominik Tatarka tak naďalej ostáva pre laických aj odborných čitateľov nielen interpretačnou výzvou.

Existencia-lizmom v tvor-be Dominika Tatarku sa za-oberá aj mono-grafia Marcela Forgáča Exis-tencializmus a  slovenská l i t e r a t ú r a (F i lozof ická fakulta PU 2012), vychá-dzajúca z čoraz častejšie diskutovaného faktu, že filozofický aj literárny existen-cializmus sú problematickými pojmami. Čo vo vedeckých statiach literárnych teo-retikov platilo pred časom, dnes neobsto-jí. Dokonca aj mnohí autori, priraďovaní k tomuto literárnemu smeru, sa označeniu „existencialista“ bránili. Je to zlyhanie lite-rárnej vedy? Alebo len prirodzený dôsledok jej sebaspytovania, ktorý ju od zámerného hľadania existencialistických tém a motívov v textoch umeleckej literatúry doviedol späť k spôsobu ich výstavby, k stope dobového kultúrneho života či k súvekému kultúrne-mu diskurzu?

Forgáčova monografia je triezvym uvažova-ním nad možnými odpoveďami na tieto otáz-ky. Existenciálnu imagináciu analyzuje v pro-zaických textoch Dominika Tatarku a Jána Johanidesa, nezdráha sa však argumentovať nielen v jej prospech, ale aj v jej neprospech. Čítanie Tatarkovho a Johanidesovho diela tak pre autora nie je hľadaním vopred vytýčené-ho. Už fundamentálne, tematicko-motivické identifikátory existencializmu v ich textoch sa mu javia byť problematickými, nenachádza zhodu ich próz s francúzskym existencia-lizmom na úrovni gnozeologických výcho-dísk, ideovo-filozofických záverov, ba ani na platforme výrazových prostriedkov. A hoci vidí aj isté paralely medzi tvorbou sloven-ských a francúzskych autorov, s označením próz Dominika Tatarku a Jána Johanidesa za existencialistické nemôže súhlasiť. Vní-ma ich existenciálnu rétoriku, nazerá na ne ako na texty s existenciálnymi fenoménmi, ale nič viac. Návrat k poetike Tatarkových a Johanidesových próz sa ukazuje byť tým najzmysluplnejším, čo môže čitateľ urobiť. Marcel Forgáč to vo svojej knihe robí.

Peter Mráz

Foto Ľuba Laufová

Page 10: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

kn

ižná

revue10 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

RECENZIE

Doktor PAscAl

Émile ZolaPreklad vladimíra komorovskávydavateľstvo spolku slovenských spisovateľov 2012

Vzdelanec Émile Zola celý život osciloval me-dzi svetom umenia a vedy. Ako prívrženec naturalistickej doktríny veril v rozširujúcu sa paradigmu vedeckých téz, vo svojej spisova-teľskej tvorbe napĺňal literárny naturalizmus. Snažil sa zachytiť skutočnosť bez prikrášlenej štylizácie. Zola nebol pesimistom, iba videl ži-vot v krásnej zložitosti. Vrchol jeho umeleckej tvorby predstavuje dvadsaťzväzková freska Rougonovci – Macquartovci. V slovenčine v sú-bornom preklade zatiaľ nevyšla, postupne sa objavujú len niektoré tituly. Pri príležitosti 110. výročia úmrtia spisovateľa vychádza posledný diel z tejto ságy. Hlavná postava, doktor Pascal, nie je žiadny rojko, ale racionálne uvažujúci muž. Veda mu slúži predovšetkým na pomoc iným a na tajomný výskum vlastnej rodiny. Jeho verná slúžka a prefíkaná matka, naopak, predstavu-jú svet založený na dogmách. Konflikt medzi Pascalom a jeho blízkymi je unifikovaným rozporom medzi vedou a vierou. Do tohto blud-ného kruhu vstupuje Pascalova mladá neter Clotilda. Tá sa nevie myšlienkami vymaniť z bigotného spirituálneho područia, vedie vnútorný boj medzi duchovnom a racionali-tou, no stále v nej pretrváva obdiv a fasciná-cia strýkom. Jej mladosť, hravosť, zvedavosť a inteligencia zase očarujú Pascala. Počiatočná neha začína prerastať v obojstrannú vá-šeň, z ktorej niet úniku. Pascalovo vnútro sa zmieta medzi protichodnými po-citmi. Vedu, ktorej zasvätil celý život, obviňu-je, že mu ukradla pokojný rodinný život. Pri citoch má zasa výčitky, že zanedbáva svoje pracovné poslanie. Stelesňuje pocit každého vedca či umelca, ktorý by chcel po sebe zane-chať životné dielo, no zároveň nechce umrieť osamelý… Knižný projekt Rougonovci – Macquartovci je založený na zákonitostiach dedičnosti. Pascal podrobne sleduje líniu vlastnej rodiny a skúma vplyv dedičnosti na ľudské choroby. Jeho matka Felice nechápe synovu prácu, vidí v nej iba hrozbu, ktorá môže verejnosti odhaliť rodinné tajomstvá. Zolove hypotézy o pôvode a evolúcii ľudského rodu sú písané vecne, ale s umeleckou gráciou. Vychádzal

pritom z viacerých lekárskych a filo-zofických trak-tátov. Ovplyvnil ho predovšetkým Émile Deschanel či Prosper Lucas, od ktorého pre-vzal výraz natu-ralizmus. Émile Zola ro-mánom Doktor Pascal dokončil svoj celoži-votný výskum a záujem o teóriu dedičnosti. Odmietal metafyzickú osudovosť, viac sa stotožňoval s formuláciou genetických pre-dispozícií, determinujúcich vývin ľudskej osobnosti. Otázka prevencie pri dedičnosti chorôb bola pre neho kľúčová. Odmietal ná-hodu, pretože si bol istý, že dedičnosť vytvára duševné prostredie, v ktorom si jednotlivec formuje svoju osobnosť, a tým ovplyvňuje ďalšie pokolenia.

Daniel Hevier ml.

strAtená knižnicA

A. M. DeanPreklad Zuzana therováikar 2012

Pod pseudonymom A. M. Dean sa ukrýva jeden z popredných svetových historikov, zaoberajúci sa najmä starovekom. Jeho debut Stratená knižnica vyšiel súčasne v šestnástich kra-

jinách a vďaka poprednému umiestneniu vo viacerých svetových top rebríčkoch je kniha rýchlo prekladaná aj do ďalších jazykov. Sám autor priznal, že plánuje tento rok vydať nad-väzujúcu knihu pod názvom Kľúč gnostikov. Deanovi nemožno uprieť zmysel pre abstra-hovanie a využitie zaujímavých historických súvislostí pri výstavbe moderného literárneho diela – konšpiračného trileru. Najmä neural-gický bod celého príbehu: otázka, či staroveká Alexandrijská knižnica bola zničená, alebo sa jej akýmsi zázrakom podarilo vďaka sieti mlčiacich knihovníkov prežiť až do súčasnosti, je vybraný veľmi vhodne a účelne. Viacero komentovaných faktov z histórie knižnice nenásilne rozširuje obzory laickej čitateľskej verejnosti. Navyše v knihe funguje prepojenie so súčasnosťou.

Konfrontácia veľkolepej histórie s moderný-mi technologickými výdobytkami dokáže re-zonovať aj v tých najčudesnejších podobách. Najvypuklejšie sa to prejavuje v takmer neob-medzených technických možnostiach vrátane eventualít sofistikovaného sledovania, dešifro-vania, prekonávania vzdialeností a prekážok, ktoré má spolu so značnými finančnými zdrojmi k dispozícii skupina ľudí túžiaca po celosvetovej moci. Emily Wessová, osôbka skôr pedagogicky a vedecky zameraná, drží krok s chladnokrv-nými zabijakmi na troch rôznych kontinentoch v prostrediach, v ktorých sa nevyzná a kde veľmi nemá koho žiadať o pomoc. Súboj Goli-áša (v zastúpení vysokopostavenej mocenskej kliky, ktorá mieni zhodiť amerického prezi-denta) a ustavične prekvapenej „Dávidienky“, teda Emily, ktorej najvýkonnejším záchranným kolesom je jej vlastný mozog, nakoniec končí podľa očakávania… Dielo celkom iste poteší knihovníkov. Autor totiž vyzdvihuje činnosti, ktoré muži tejto váženej profesie kedysi v Alexandrijskej kniž-nici vykonávali. Zobrazuje ich ako dôležitých správcov informácií, ktoré boli (aj sú) najvyš-šou hodnotou. A. M. Dean sa nadchol myšlien-kou šírenia informácií a ich sprístupňovania na internete pravdepodobne v súvislosti s ne-dávnym škandálom okolo webovej stránky wikileaks, aby vzápätí konanie svojej romá-novej protagonistky poprel opačnou úvahou. Ak totiž reálne domyslíme, čo by sa mohlo stať, keby sa zrazu na webe objavili všetky utajené dokumenty vrátane hesiel atómových či iných zbraní na zničenie sveta, musíme dať autorovi za pravdu, že naozaj všetko sa publikovať nedá…

Michal Schuster

návrAt Do chAtrče

c. Baxter krugerPreklad Andrea Behulová-rajtárovátatran 2012

Návrat do chatrče, rovnako ako Chatrč W. P. Younga, je kontroverznou knihou. Nie-ktorí nadšene vítali chatrčovský obraz Boha, iní ho odmietali ako rúhačský a urážlivý.

Alexandrijská knižnica bola najväčšou a najslávnejšou sta-rovekou knižnicou, ktorá vo svojich fondoch obsahovala až 700 000 zvitkov. Obnovená knižnica, Bibliotheca Alexandrina, bola otvorená v roku 2002 a momentálne obsahuje okolo 8 milió-nov knižných titulov.

Page 11: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 11

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

RECENZIE

Základný problém spočíva v tom, že každý obraz Boha je len obraz. Žiaden človek nie je schopný obsiahnuť Ho v jeho úplnosti. Obraz Boha C. Baxtera Krugera je preplnený absolútnou láskou voči človeku a svetu. Jeho Návrat do chatrče je aj osobnou knihou. Intímnou, lebo hovorí o Božej láske, a nič dôvernejšie neexistuje. Ľudská láska má telesný rozmer, dotýka sa aj matérie, ktorú možno postihnúť, ale stretnutie človeka a Boha sa odohráva na úrovni duchovna, najhlbšej podstaty človeka, vo sfére takmer neuchopiteľnej, veľmi ťažko vysloviteľnej. Návrat do chatrče reflektuje a  rozvíja teo logickú rovinu knihy Chatrč: otázku Troj-jediného Boha, jednu z najzložitejších sfér kresťanskej teológie (koniec koncov, odlišný výklad Svätej Trojice zapríčinil aj veľkú schiz-mu cirkvi a jej rozklad na východnú a západ-nú). Autor je predstaviteľom medzinárodného spoločenstva kresťanských mužov a žien Pe-richoresis, „ktoré hlása evanjelium Trojjediného Boha.“ Človeka stvoreného na Boží obraz chápe Kruger ako bytosť zameranú na vzťah, ako existenciu, ktorá sa realizuje intencionálne. Často cituje Nový zákon, cirkevných otcov (svätého Atanáza), ale aj novších mysliteľov, napríklad C. S. Lewisa. Ťažkú teologickú prob-lematiku odľahčuje používaním jednoduchého slovníka, krátkych príbehov z každodenného života, cez ktoré poukazuje na Božiu lásku. Princíp je v podstate analogický s funkciou podobenstiev v Novom zákone: cez jednodu-chú skúsenosť metaforizovať nevysloviteľné. Slabým, nedotiahnutým článkom výkladu ostáva otázka existencie zla. Kontroverzná je problematika spásy, ktorú, podobne ako Young v Chatrči, po oddelení zla a očistení od hriechu chápe Kruger ako určenú pre celé ľud-stvo. Prístupnosti a zjednodušenosti je však miestami priveľa, autor ľahko vzbudí dojem, že si príliš verí, keď o tajomstvách Boha hovorí se-baistým a suverénnym tónom. Hodnovernosť knihy zabezpečuje jeho životná skúsenosť. Kruger (rovnako ako Young) prešiel veľkými skúškami, spoznal utrpenie – prišiel o dieťa, kým Young bol v ranom detstve zneužívaný. Vďaka tomuto rozmeru kniha získava punc zriedkavej autenticity. Jednoducho pôsobí kongruentne. Boh je láska, radosť a tanec – hovorí človek, ktorému zomrelo dieťa. Boh ťa nesmierne a nadovšetko miluje – z úst Krugera to znie hodnoverne. Ak totiž má zmysel utr-penie, potom má zmysel všetko.

Marta Fülöpová

O knihu môžete súťažiť zaslaním

nežnosŤ

David FoenkinosPreklad Marta činovskávydavateľstvo slovart 2012

David Foenkinos je úspešný francúzsky spisovateľ a scenárista. Jeho útly román Nežnosť sa po vydaní v roku 2009 stal best-sellerom vo Francúzsku a o dva roky neskôr sa dočkal aj filmového spracovania. Teraz sa prvýkrát predstavuje v slovenčine. Keď François pozval neznáme dievča na pohárik a ona si vybrala ten správny ná-poj (marhuľový džús – ani fádny, ani prí-liš exotický), bola to láska na prvý pohľad. Vyzerá to tak, že François a Nathalie sú si súdení. Nehádajú sa, majú rovnaké názory, zbožňujú smiešne „nedokonalôstky“ toho druhého. Žijú ako v rozprávke. Ale realita nakoniec do ich vzťahu vstúpi veľmi neča-kane a o to krutejšie. Françoisa zrazí auto

a Nathalie neprichádza len o manžela, ale aj o časť samej seba. Od žiaľu najprv nie je schopná viesť každodenný život, neskôr sa zabarikáduje za horami spisov a napreduje v zamestnaní. Pracuje vo švédskej firme, do ktorej ju šéf prijal, lebo sa mu páčila na fot-ke životopisu. Po Françoisovej smrti začne jeho náklonnosť naberať menej platonické rozmery, no Nathalie je presvedčená, že už nikdy nebude nikoho milovať. A potom len tak z ničoho nič pobozká svojho obyčajného kolegu Markusa, Švéda, ktorý je vo firme len neviditeľnou kvótou, vyvážením štatistiky. Týmto momentom sa začína krehký príbeh krásky a zvieraťa, sprevádzaný množstvom pobúrených pohľadov a klebiet… Na prvý pohľad jednoduchšia roman-tická zápletka je ozvláštnená zaujímavým rozprávaním, ktoré postavy a ich príbeh prebúdza k životu. Chvíľu vidíme očami Nathalie, potom očami Françoisa či Mar-kusa, niekedy sa zase rozprávač správa ako súčasť publika. Dejové kapitoly sa striedajú s vecnými a navyše sú poprepletané podčia-rovými poznámkami. Dynamika a nálada románu sa občas podobá filmu – a ak viete,

že vo filmovej adaptácii knihy hrá Audrey Tautou, počas čítania sa jej (našťastie) celý čas „nezbavíte“. Hĺbka, jemnosť a občas bolestivá ľudskosť hlavnej hrdinky v mno-hom pripomína nezabudnuteľnú Améliu z Montmartru, tentoraz okorenenú dávkou ženskosti a neodolateľného šarmu. Než-nosť je pocit, ktorý u čitateľa pretrvá aj po dočítaní tohto nenápadného, ale predsa výnimočného románu.

Petra Blšťáková

PAnnA Z jABĹčkA

karel jaromír erbenPreklad Marianna Prídavková--Mináriková Buvik 2012

Český spisovateľ, básnik a muž mnohých odtieňov romantizmu Karel Jaromír Er-ben fascinuje aj dnešné slovenské deti. Tie staršie nachádzajú v čítankách už klasické balady o Vodníkovi, Poludnici či Svadobnej košeli. No Erben bol aj zberateľom rozprá-vok, podobne ako Božena Němcová a ďalší spisovatelia z tohto obdobia. Vydavateľstvo Buvik sa rozhodlo vydať jeho spracované rozprávky v knihe Panna z jabĺčka. Kým temné balady boli v knihách literatúry po-nechané v českom jazyku, rozprávky sú z lo-gických dôvodov preložené do slovenčiny. V útlej knižke nájdeme šesť rozprávok, ktoré majú okrem klasickej zápletky spo-ločný motív: nespokojnosť s osudom a ná-sledné večné hľadanie šťastia. Na ďalekej ceste v šírom svete sa postavy stretávajú s ľudskými neresťami, ako je pýcha, žiar-livosť či lakomstvo. Odvážnemu šťastie praje, preto im občas pomôže aj nejaká vyššia moc v podobe rozprávkových by-tostí. Erben ani v týchto textoch nezaprie krutosť, no napriek krvilačnej atmosfére majú v sebe príbehy akúsi nehu. Postavy si navzájom pomáhajú a vytvárajú celoživot-né priateľstvá. Erbenove rozprávky sú plné napätia a pútavý dej má tajomný nádych bez toho, aby prekročil žánrové hranice. Vydavateľstvo Buvik, ktoré sa špecializuje na detské tituly, malo správnu intuíciu pri výbere ilustrátora. Stal sa ním Dávid Ursi-ny, ktorý pridal príbehom farebnú atmosféru s nádychom tajomného vzrušenia z ďalekého sveta. Jeho kresby vytvárajú pomyselný most medzi rodičom a jeho ratolesťou. Deti z nich hneď pochopia rozpoloženie postáv a dospelí sa pri sprievodnom čítaní potešia z kvalitného výtvarného sprievodu.

Daniel Hevier ml.

knižnárevuesúťaž

Vydavateľstva Fragment zo strany

Hĺbka, jemnosť a občas bolestivá ľudskosť hlavnej

hrdinky v mnohom pripomína nezabudnuteľnú Améliu z Montmartru, tentoraz

okorenenú dávkou ženskosti a neodolateľného

šarmu.

24 kupónu vydavateľstva Tatran

zo strany

Page 12: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

UkrADnUtá

VYCHÁDZA

„V septembri 2011 sa mi rozpoltil svet. Môj exmanžel Mostafa Assad, otec mojej šesťročnej dcéry May, počas jednej zo svojich bežných návštev nemilo-srdne uniesol vlastné dieťa.“ Týmito vetami začína emotívne rozprávanie o hrozivej kapitole svojho života autorka louise Monaghanová. Román Ukradnutá. Útek zo Sýrie vychádza vo vydavateľstve NOXI.

kn

ižná

revue12 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

Chystala som sa do práce a asi o jedenástej hodine predpoludním som vyrazila. V tom čase som pracovala v britskej cestovnej kancelárii Olympic Holidays, ktorá pôsobila na Cypre. Pracovala som ako predajca v ich callcentre a mala som veľmi vyhovujúci pracovný čas. Teraz, takmer po lete, bolo všetko pokojnejšie, zostávalo mi viac času na May a mne to perfektne vyhovovalo. V spoločnosti Olympic som pracovala už päť rokov a svoju prácu som nesmierne mi-lovala. Aj keď som bola zamestnaná iba na čiastočný úväzok, aby som sa mohla starať o svoju dcéru, patrila som k ich najlepším predajcom. V Olympicu sme boli ako jedna veľká šťastná rodina, čo je na dnešných pracoviskách veľmi zriedkavé. Každý me-siac som dostávala dobrú základnú mzdu a zarobila som si slušné provízie, takže sme si s May na Cypre báječne žili. Víkendy sme trávili v rozličných špičkových hoteloch na ostrove, užívali sme si ich bazény a roz-maznávali sme sa. Vďaka svojej práci som mala vo všetkých hoteloch naozaj dobré zľavy, a keď sme mohli, väčšinu z nich sme aj využívali. Život bol nádherný.

….Keď som si napoludnie sadla v kancelárii, opäť ma prepadol veľmi znepokojivý pocit. Nedokázala som vysvetliť, prečo sa tak cí-tim, veď Mostafa mal May doviezť späť až o jednej popoludní – také boli podmienky jeho práv na návštevy, no z nejakého nezná-meho dôvodu mi zovrelo žalúdok. Zodvihla som telefón a vytočila jeho číslo. Ozval sa signál oznamujúci, že má vypnutý telefón. Hneď som vedela, že sa niečo deje. Azda materinský inštinkt.

Okamžite som vypla počítač a poveda-la som mojej priateľke a kolegyni Nicole: „Odchádzam, Nic. S Mostafom sa nemôžem telefonicky spojiť. Určite sa niečo stalo.“ Ani som nečakala na jej reakciu, len som schmat-la kabelku, čo najrýchlejšie som vyletela z úradu a skočila do auta. Srdce mi búšilo ako opreteky, v ústach mi vyschlo, vedela som, že sa s May stalo niečo zlé. Vycítila som to. Zašla som na miestnu pláž, ktorú sme pra-videlne navštevovali a na ktorú ju mal vziať Mostafa. Boli na nej hojdačky a šmykľavky, May ich mala veľmi rada, ale v ten deň boli takmer prázdne. Fúkal dosť silný vietor, dookola po-letoval piesok ako malé tornádo. Rozhliadla som sa po okolí a zistila som, že na pláži nie sú. V tom okamihu som pochopila, že mi ju vzal. Cítila som, ako sa mi dvíha žalúdok. Vy-brala som z kabelky telefón a hneď som zavolala svojej sestre Mandy do Dublinu. V panickom strachu som vykríkla: „Mandy, vzal mi ju, je preč!“ Sestra sa ma spýtala, čo tým myslím. Od-vetila som jej, že v srdci cítim, že May je preč. Naozaj som jej povedala: „Mandy, viem, že odišiel do Sýrie.“ Nemala som reálny dôvod o tom rozmýšľať, nikdy to ani nespomenul, ale môj inštinkt mi napovedal, že našu malú dcérku uniesol a je preč, obaja sú preč. Hl-boko v duši ma ovládol pocit, že svoje dieťa už asi nikdy neuvidím. Úbohá Mandy od strachu skoro zošalela. Určite sa cítila ešte bezmocnejšia ako ja, pretože bola o tritisícsedemsto kilometrov ďalej. Vedela som, že sa hneď vyberie naspäť domov na Gardu, aby všetkých zalarmovala. No uvedomovala som si, že jediní ľudia, ktorí v tom čase mohli pre mňa niečo urobiť, sú

cyperskí policajti, oddelenie kriminálneho vyšetrovania alebo ja sama. Mandy som povedala, že idem ešte hľadať May a Mosta-fu, a len čo budem vedieť viac, znovu jej zavolám. Cítila som sa chorľavá a slabá. Nebolo mi najlepšie ani predtým, pretože som trpela ťažkou chorobou, ktorá postihla moje kos-ti. Akosi som predsa len potlačila bolesť v chrbtici a kĺboch do najvzdialenejšieho kúta svojej mysle a bez toho, aby som si to uvedomovala, som prepla na automatické riadenie. Keď som vylúčila pláž, skočila som späť do auta a viezla som sa rovno do bytu, v ktorom žil Mostafa. Modlila som sa, aby som sa vo svojich domnienkach mýlila, aby som tam našla jeho auto. Dúfala som, že sa stalo len niečo bezvýznamné, čo zapríčinilo jeho one-skorenie, že je všetko v poriadku… ale auto bolo preč. Vždy, keď chodil s May von, brával si moje druhé auto. Keď som ho nikde nevide-la, srdce mi zovrelo. V príšernom stave som obtelefonovala zopár priateľov. Ani neviem, čo som im presne hovorila, pretože slová mi v panike chrlili z úst. Boli však skvelí. Všetci opustili svoje pracoviská alebo domovy a pri-sľúbili mi, že sa stretneme v mojom byte. Čím viac som sa približovala k domu, tým viac som si nahovárala, že Mostafa je už tam a čaká na môj návrat. Srdce mi búšilo ako opreteky. Modlila som sa a prosila, aby som sa mýlila a aby mi ju nevzal, ale opäť som mala pravdu. Nebolo tam auto a ani stopa po ňom, ani po May. Teraz som už nemala pochybnosti, že sú obaja preč. Nezostávala mi nijaká nádej. Bola som zničená. Nedoká-zala som normálne rozmýšľať. Plakala som, panikárila, modlila sa a bola som bezmoc-ná. Nechala som vyzváňať Mostafov mobil. Nič. Keď sa moji priatelia dozvedeli, čo sa stalo, že sa nevrátil a má vypnutý mobil, jedna priateľka sa ponúkla, že ma zavezie na miestnu policajnú stanicu. Len čo auto zastalo, vyskočila som z neho, vbehla dnu a kričala som: „Uniesli mi dieťa! Prosím, pomôžte mi!“

Vydavateľstvo NOXI pripravilo okrem dramatického príbehu unesenej dcérky aj vtipnú knižku pre každú mamičku, ktorá, ako vieme, musí neraz stihnúť tisíc vecí naraz. Autorky a novinárky Suzanne Riss a Teresa Palagano chcú svojimi radami pomôcť že-nám práve v stresových situáciách v domácom i profesnom živote, aj preto má titul Pracujúca mama hneď dva upresňujúce podtitu-ly: Návod na prežitie a Ako zvládať stres a viac si užívať život.

tisíc vecí nArAZ

Page 13: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

AKTUALITY

PUlZ v4OZ literarnyklub.sk zorganizovalo 26.  februára v priestore súčasnej kultúry A4 v bratislavskej bu-dove YMCA už druhý ročník medzinárodného lite-rárneho projektu Pulz Vyšehradskej štvorky a pre-zentáciu rovnomenného zborníka. V rámci podu jatia predstavili svoju tvorbu mladí autori z krajín V4: Ákos Molnár z Maďarska, Konrad Góra z Poľska, Bára Gregorová (na foto vľavo) a Natálie Paterová (na foto vpravo) z Českej republiky. Slovensko re-

prezentovala víťazka súťaže Básne 2012 Mirka Ábelová a prozaik Peter Balko (na foto v strede). Literárny večer zavŕšil koncert rapera Beneho, ktorý predstavil svoj aktuálny album Spam poetry.

o nás v ZAhrAničíDeviate číslo poľského časopisu Herito je venované Slovensku. Prezentácia tohto výsledku kultúrnej spolupráce dvoch susedných stredoeurópskych národov sa konala 21. februára v priestoroch Poľského inštitútu v Bratislave. Akcie sa zúčastnili spoluzostavovateľka obsahu a veľvyslankyňa SR v Poľskej republike Magda Vášáryová, autori textov Rudolf Chmel a Juraj Buzalka, výkonný redaktor a druhý zo zostavovateľov Lukasz Galusek a Jacek Purchla, šéfre-daktor časopisu a riaditeľ Medzinárodného centra kultúry v Krakove, ktoré Herito vydáva. Časopis vychádza so štvrťročnou periodicitou od roku 2010 a venuje sa problematike kultúr-neho dedičstva a historickej pamäti. Jednotlivé čísla sú ladené monotematicky. To najnovšie približuje poľským čitateľom uzlové body súčasného myslenia ich južných susedov. Na ploche takmer 240 strán nájdu eseje o historickom povedomí Slovákov, architektúre, hudbe, výtvarnom umení, filme či divadle. Veľkoryso koncipované periodikum, ktoré rozsahom predčí nejednu knihu, poputuje medziiným aj do stovky najvýznamnejších knižníc v Poľsku.

-mf-

DvADsiAte výročieAj vo februári pokračovali podujatia venované 20. výročiu rozdelenia Česko-Slovenska. Najprv si v rámci pravidelného cyklu Česi, vitajte! pozval 21. februára do bratislavského a na druhý deň aj do žilinského kníhkupectva Artforum slovenský novinár a prozaik Pavel Sibyla svojho českého kolegu, reportéra Ľubomíra Smatanu, ktorý svoje reportážne postrehy o Slovensku zaznamenal v knihe Jánošíci s těžkou hlavou. V posledný februárový štvrtok sa v KC Dunaj v Bratislave konal aj ďalší literárno-hudobný večer z cyklu Czecho Mecho. Tentoraz sa v ňom predstavil jeden z najoriginálnejších súčasných českých maliarov Lubomír Typlt, textár hip--hopovej skupiny WWW, ktorá zavŕšila podujatie svojím koncertom. Na druhom brehu rieky Moravy, 25. februára v Slovenskom inštitúte v Prahe, prezentoval slovenský autor Edmund Hlatký svoju najnovšiu knihu Nekróza a jeho syn Michal prečítal zo svojho debutu Zlatý vek (obe KK Bagala). O dva dni neskôr sa v tých istých priestoroch predstavil aj spisovateľ Rudolf Dobiáš. V rámci literárno-hudobného večera s názvom Príbehy z prítmia prečítal Štefan Bučko ukážky z jeho knihy Zvony a hroby, venovanej pamiatke politických väzňov.

MárnotrAtný otecV kapucínskom Kostole sv. Štefana v Bratislave, kde sa každý posledný piatok v mesiaci konajú prednášky autorov a spolupracovníkov Karmelitánskeho nakladateľstva, prednášal 22. februára český biblista Angelo Scarano na tému O márnotratnom otcovi. Ponúkol zaujímavé pohľady na známe novozákonné podobenstvo o márnotratnom synovi a usiloval sa poprieť niektoré mylné predstavy. Márnotratným nenazýva mladšieho syna, ktorý všetko premrhal, ani staršieho, ktorý zasa všetko dostal plným priehrštím, ale otca, pretože jeho láska je márnotratná. Otcom je v chápaní viacerých biblistov Ježiš, mladší syn symbolizuje mýtnikov a hriešnikov, starší syn zastupuje farizejov. Božia láska je podľa Scaranových slov márnotratná a extravagantná, Boh sa k nám totiž správa rovnako ako otec k navrátenému synovi: nezaujíma sa o naše hriechy a zlyhania, ale o nás samých. Angelo Scarano má taliansko-české korene, pôsobí ako kňaz vo farnosti na sídlisku Stodůlky v Prahe a prednáša na Katolíckej teologickej fakulte Karlovej Univerzity v Prahe. Je autorom knihy O mar-notratném otci (Karmelitánské nakladatelství 2012).

Martina Grochálová

Akí sÚ MAďAri?

26. februára sa v kaviarni Nappali v Ma-ďarskom inštitúte v Bratislave konala už deviata časť série literárnych večerov pre-zentujúcich súčasnú maďarskú literatúru. Pozvanie moderátorky stretnutí Margity Garajszkej tentoraz prijal básnik, prozaik a esejista János Lackfi, ktorý prezentoval svoju najnovšiu knihu s názvom Akí sú Maďari? Podľa žánrového zaradenia ide o bedeker pre domácich a zahraničných čitateľov, ktorý má byť nápomocný pri dešif-rovaní rôznych javov a vlastností typických pre Maďarov. Publikácia ponúka ironický a sebaironický pohľad cez svieže a vtipné anekdotické príbehy dokreslené karikatúr-nymi ilustráciami Istvána P. Szath máryho. Podľa návodu autora, ak by sa čitateľ pri čítaní knihy nevedel rozhodnúť, či sa má smiať alebo plakať, pokojne môže robiť na-raz oboje.

-mg-

AviZUjeMeVíkend od 8. do 10. marca bude patriť tretie-mu ročníku Ostravského knižního veletrhu. Na výstavisku Černá louka bude svoju pro-dukciu prezentovať množstvo vydavateľov, v sprievodnom programe vystúpia Irena Obermannová, Ivan Klíma, Michal Viewegh, Arnošt Vašíček a ďalší autori. Podrobný program nájdete na http://www.hejkal.cz/lkvostrava/. Jozef Banáš predstaví 14. marca na Veľ-vyslanectve SR v Kyjeve ukrajinský preklad svojej knihy Zóna nadšenia aj za účasti prekladateľa Ivana Jackanina. Milovníci krimirománov sa môžu tešiť na návštevu anglického spisovateľa Felixa Francisa, ktorý sa pri príležitosti vydania svojho najnovšieho románu Smrť džokej-ky stretne s čitateľmi na autogramiádach v  bratislavskom Martinuse 21.  marca, v Banskej Bystrici v Panta Rhei 22. marca a v košickom Panta Rhei 23. marca.

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 13

Page 14: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

KNIHY V PREDAJI

0 vŠeoBecnosti

00 Bibliografické katalógy.knihovníctvo. Dokumentácia

Dejiny knižnej kultúry do roku 1945 Košice, Štátna vedecká knižnica 2012. 1. vyd. 319 s. Viaz.Bibliografia z dejín knižnej kultúry Košíc.

isBn 978-80-85328-64-6 július Špaňár - univerzitný pro-fesor klasickej filológie. Zost. Daniel Škoviera, J. BartosiewiczováBratislava, Univerzitná knižnica 2013. 1. vyd. 31 s. Brož.Personálna bibliografia.

isBn nemá  1 FiloZoFiA 19 Učebnice

CHOVANCOVÁ, Jarmila - VALENT, Tomáš Filozofia pre právnikov (filozo-ficko-právne aspekty) Bratislava, Právnická fakulta UK 2012. 1. vyd. 357 s. Viaz.Učebnica.

isBn 978-80-7160-337-5  2 náBoženstvo. DUchovnosŤ 20 kresťanské náboženstvá

AMORTH, Gabriele - RODARI, PaoloPosledný exorcista. satan vo vatikáne. Z tal. orig. prel. Ľudovít MalíkBratislava, Don Bosco 2012. 1. vyd. 242 s. Brož.Rozprávanie exorcistu o zápase pro-ti satanovi.

isBn 978-80-8074-173-0 BRODEK, PeterBratia múdrosti Bratislava, Karmelitánske naklada-teľstvo 2012. 1. vyd. 76 s. Brož.Cyrilo-metodské fragmenty.

isBn 978-80-8135-025-2 GEREON, Goldmann P. svetlo kríža v tieni kríža. Z nem. orig. prel. Dagmar MehešováBratislava, Serafín 2012.  3.  vyd. 241 s. Brož.Spomienky misionára na pôsobenie v Japonsku.

isBn 978-80-8081-101-3

KELLER, TimothyFalošní bohovia. Z nem. orig. prel. M. Kurucová

knihY v PreDAjiBratislava, Slovenské evanjelizačné stredisko pre masmédiá pri Evanje-lickej a. v. cirkvi 2012. 1. vyd. 169 s. Brož.Viera v Ježiša Krista ako prejav slo-body voči modlám súčasnosti.

isBn 978-80-88863-60-1

KOZÁK, Jozefiný svet B. m., E. Burgrová 2012. 1. vyd. 164 s. Brož.Zamyslenia a úvahy z Rádia Regina.

isBn 978-80-969934-8-2 otče náš a iné pekné modlitby. Zost. S. OndicaTrnava, Spolok sv. Vojtecha - VOJ-TECH 2012. 1. vyd. 40 s. Viaz.Modlitby pre deti.

isBn 978-80-7162-911-5 RATZINGER, Joseph - Benedikt XVI.ježiš nazaretský. Prológ. ježi-šovo detstvo. Predslov Joseph Ra-tzinger – Benedikt XVI. Z nem. orig. prel. Jaroslav CepkoTrnava, Dobrá kniha 2013. 1. vyd. 131 s. Viaz.Obsahom tretieho zväzku je Ježišovo detstvo.

isBn 978-80-7141-773-6 živá nádej Komárno, Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku 2012. 1. vyd. 198 s. Viaz.Výber piesní zo Spevníka reformo-vaných kresťanov.

isBn 978-80-89269-26-6  3 sPoločenskÉ veDY 32 Politika

KRAJNIAK, Milan Doktrína štátu. národ orlov ale-bo národ sluhov? Pezinok, Renesans 2012.  1.  vyd. 155 s. Brož.Úvahy o smerovaní Slovenskej re-publiky od jej vzniku.

isBn 978-80-89402-56-4 MAĎAROVÁ, Zuzana - OSTERTÁ-GOVÁ, AlexandraPolitika vylúčenia a emócií Bratislava, ASPEKT, záujmové zdru-ženie žien 2012. 1. vyd. 108 s. Brož.Reflexia súčasného stavu politickej komunikácie na Slovensku.

isBn 978-80-8151-004-5 34 Právo. legislatíva

Zákonník práce účinný od 1. 1. 2013 Bratislava, Konfederácia odboro-

vých zväzov 2012. 1. vyd. 214 s. Brož.Príručka o pracovnoprávnej prob-lematike.

isBn nemá 37 Pedagogika. Školstvo. veda

Bezpečnosť pri práci s chemic-kými faktormi na základných a stredných školách Bratislava, Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR – Štát-ny inštitút odborného vzdeláva-nia – Štátny pedagogický ústav 2012. 1. vyd. 87 s. Brož.Metodický materiál.

isBn 978-80-89247-30-1 KOLLÁROVÁ, EmíliaPred štartom na vysokú školu 2013/2014 Bratislava, Infopress, vydavateľské a konzultačné služby 2012. 22. vyd. 290 s. Brož.Praktická príručka o tom kedy, ako a na ktorú vysokú školu sa možno prihlásiť.

isBn 978-80-89485-05-5 Základná umelecká škola A. cíge-ra kežmarok. Zost. J. LevockýKežmarok, JADRO 2012. 1. vyd. 67 s. Brož.60. výročie hudobnej a umeleckej školy v Kežmarku.

isBn 978-80-89426-16-4 391 Učebnice

BARANCOVÁ, Helena - SCHRONK, RobertPracovné právo Bratislava, Sprint, vydavateľská, filmová a  reklamná agentúra 2012. 1. vyd. 677 s. Viaz.Učebnica o európskom pracovnom práve.

isBn 978-80-89393-82-4

ČTVRTNÍČKOVÁ, Dagmar - DVOR-SKÝ, MarošĽudské práva v kontexte pedago-gickej dokumentácie, legislatívy a edukačnej praxe. ii. časť Prešov, Metodicko-pedagogické cen-trum 2012. 1. vyd. 48 s. Brož.Pomôcka pre učiteľov.

isBn 978-80-8052-431-9

JANKŮ, MartinZáklady práva pre poslucháčov neprávnických fakúlt Bratislava, C. H. Beck 2012. 1. vyd. 652 s. Brož.Učebnica zameraná na výklad práva.

isBn 978-80-89603-06-0 MAJDÚCHOVÁ, Helena - NEUMAN-NOVÁ, AnnaPodnik a podnikanie Bratislava, Sprint, vydavateľská, filmová a  reklamná agentúra

2012. 1. vyd. 215 s. Viaz.Učebnica opisuje jednotlivé oblasti podnikania a podniku.

isBn 978-80-89393-83-1

NOSKOVIČ, Jaroslavochrana a tvorba životného pro-stredia Nitra, Slovenská poľnohospodárska univerzita 2012. 1. vyd. 416 s. Brož.Učebnica.

isBn 978-80-552-0873-2

5 eXAktnÉ veDY 55 vedy o Zemi

SVENSEN, Henrikna vrcholoch. Príbeh hôr a ľudí, ktorých fascinujú výšky. Z nór. orig. prel. Miroslav ZumríkBratislava, Premedia Group 2012. 1. vyd. 145 s. Viaz.Dejiny prírodných katastrof v prie-behu viac než dvoch tisícov rokov.

isBn 978-80-89594-42-9  6 APlikovAnÉ veDY 61 Medicína

BUC, MilanZákladná a klinická imunológia Bratislava, Veda 2012. 1. vyd. 831 s. Brož.Monografia.isBn 978-80-224-1235-3

KILIAN, Miroslav - VAJCZIKOVÁ, Silviatraumatológia hornej končatiny dospelých Bratislava, Herba 2012. 1. vyd. 80 s. Brož.Učebný text.

isBn 978-80-89631-01-8 ŠTEFANOVIČ, Ján - HANZEN, JurajMikroorganizmy človeka v zdra-ví a chorobe Bratislava, HPL Servis 2012. 1. vyd. 190 s. Brož.Vzťahy mikroorganizmov a človeka.

isBn 978-80-971151-0-4 62 Psychológia. Psychiatria.Psychoanalýza. sexualita

čo chcú dievčatá vedieť o sexe. Zo špan. orig. prel. L. KrajíčkováBratislava, Svojtka & Co. 2012.  1. vyd. 63 s. Viaz.Príručka pre dospievajúce diev-čatá.

isBn 978-80-8107-580-3 čo chcú chlapci vedieť o sexe. Zo špan. orig. prel. L. KrajíčkováBratislava, Svojtka & Co. 2012.  1. vyd. 63 s. Viaz.Príručka pre dospievajúcich chlapcov.

isBn 978-80-8107-581-0

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

kn

ižná

revue14 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

Page 15: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

KNIHY V PREDAJI

DÉMUTHOVÁ, SlávkaBiologické koncepcie krimina-lity Trnava, Univerzita sv. Cyrila a Me-toda 2012. 1. vyd. 187 s. Brož.Prierez biologických činiteľov, kto-ré menia ľudské správanie sme-rom k sociálne neakceptovaným formám.

isBn 978-80-8105-273-6 sex - 101 otázok a odpovedí. Zo špan. orig. prel. L. TkáčikováBratislava, Svojtka & Co. 2012.  1. vyd. 63 s. Viaz.Odpovede na otázky o dospievaní.

isBn 978-80-8107-582-7 631 lesníctvo. Poľnohospodár-stvo. Poľovníctvo. rybárstvo. Domáce zvieratá

Aktuálne otázky ekonomiky a politiky lesného hospodárstva slovenskej republiky Zvolen, Národné lesnícke centrum 2012. 1. vyd. 136 s. Brož.Zborník príspevkov zo seminára.

isBn 978-80-8093-168-1 ŽIDEK, LadislavPeletami proti klimatickým zmenám Kysucký Lieskovec, Biomasa 2012.  1. vyd. 117 s. Viaz.Využívanie biomasy na výrobu pe-liet.

isBn 978-80-971142-1-3 64 Praktický život

BIRČÁK, AlexanderPříručka úspěšných Kežmarok, Albisa 2012. 1. vyd. 64 s. Brož.Sedem rád na  riešenie každého problému.

isBn 978-80-89426-15-7

65 kuchyňa. Potravinárstvo

SELECKÝ, Jánslovenské syry. Predslov Ján Se-leckýBratislava, Eko-konzult 2013. 1. vyd. 328 s. Viaz.Publikácia opisuje okolnosti vzniku, vývoja a modernizácie slovenského syrárstva.

isBn 978-80-8079-168-1

7 UMenie. ŠPort. voĽný čAs 711 Ľudová architektúra

KRIVOŠOVÁ, Jankaslovenská ľudová architektúra. Predslov Janka KrivošováBratislava, TRIO Publishing 2012.  1. vyd. 175 s. Viaz.Komplexný pohľad na ľudovú archi-tektúru našich predkov.

isBn 978-80-8955-240-5 

8 literAtÚrA. BeletriA 81 Poézia

ČURILLOVÁ, Júliakľúče od neba. Zost. Tomáš Rep-čiak. Ilustr. Jaroslav ČechSpišská Nová Ves, Fama Art 2012.  1. vyd. 68 s. Brož.Básnická zbierka recitátorky a poetky.

isBn 978-80-971171-1-5

KOŠKOVÁ, Hanarobotnica na poslednú chvíľu Liptovský Mikuláš, Norami 2012. 1. vyd. 75 s. Viaz.Básne občianskej a intímnej lyriky.

isBn 978-80-970979-9-8

NEMČEK, MilanPäť… päť. Ilustr. Ivan BílýDražkovce, ATREY 2012.  1.  vyd. 84 s. Viaz.Debutová zbierka inšpirovaná prírodou.

isBn 978-80-971131-0-0

POSPIŠ, Róbertsme to my? Bratislava, Limerick 2012. 1. vyd. 85 s. Brož.Debutová básnická zbierka hudob-níka, skladateľa a textára.

isBn 978-80-971160-3-3

POŚWIATOWSKA, HalinaDuchovné cvičenia pre mačku. Z poľ. orig. prel. Peter MilčákLevoča, Modrý Peter 2012. 1. vyd. 88 s. Brož.Básne poľskej autorky.

isBn 978-80-89545-12-4 SZÉLESOVÁ, OľgaPrebudenie Komárno, Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku 2012. 1. vyd. 68 s. Brož.Zbierka básní.

isBn 978-80-89269-24-2 

82 Divadelné hry. scenáre. Dra-matické texty

Generačné problémy a podoby slovenského divadla (od 80. ro-kov 20. storočia po dnešok). Zost. D. PodmakováBratislava, Ústav divadelnej a filmo-vej vedy SAV 2012. 1. vyd. 174 s. Brož.Súbor štúdií.

isBn 978-80-971155-0-0 83 román. novely. Poviedky

BICKER, VeronikaPod krídlami motýľa Bratislava, Vydavateľstvo Fragment 2013. 1. vyd. 170 s. Brož.Príbeh Eleny, ktorá sa vyrovnáva so smrťou svojej sestry.

isBn 978-80-8039-637-9

HLATKÝ, Edmundnekróza. Ilustr. Juraj PuchovskýLevice, KK Bagala 2013. 1. vyd. 199 s. Brož.Filozoficko-psychologická novela autora strednej generácie (nar. 1954).

isBn 978-80-8108-0234

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

knihA rokA® 2012 >> Anketový lístok 2012stAv k 1. MArcU 2013

knihA rokA

DeBUt rokA

vYDAvAteĽstvo rokA

1. Juraj Šedivý a kol.: Dejiny Bratislavy – vydavateľstvo slovart2. Peter Krištúfek: Dom hluchého – Marenčin Pt3. Tamara Heribanová: Misia eva, prísne tajné – ikar 4. Laco Haas: trogár v štátnej službe – Daxe5. na písme zostalo – Perfekt

Na knihu roka navrhujem:

Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA ® 2012 posielajte na anketových lístkoch, nie nA XeroXových kÓPiách.Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jeden návrh, ktoré majú čitateľnú adresu odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám s vročením 2012. Uzávierka ankety je 15. marca 2013.

Za debut roka navrhujem:

Za vydavateľstvo roka navrhujem:

Meno a adresa odosielateľa:

Som predplatiteľ Knižnej revue

ÁNO NIE

(autor, názov, vydavateľstvo)

(autor, názov, vydavateľstvo)

(podpis)

1. Silvia Antalíková: čo môžu muži, môžem aj ja – Marenčin Pt2. Ján Púček: kameň v kameni – F. r. & G.3. Martin Levin: valčík pre troch – vydavateľstvo slovart 4. Lucia Sasková: neznámych nemiluj – slovenský spisovateľ5. Laco Jakubčiak: luna – vydavateľstvo sss

1. ikar2. Marenčin Pt3. vydavateľstvo slovart4. Daxe5. lúč

14791858177

8361483923

152100

989141

POČET HLASOV

knižnárevueknižnárevue

www.litcentrum.sk

1.

2.

3.

Ank

etu

sled

ujte

aj n

a na

šom

Fac

eboo

ku

Mlieko sa hneď po vydo-jení, ešte teplé, zakľagalo

– zasyrilo a keď sa zrazilo, syrová zrazenina sa ruka-mi rozdrobila, dohromady

postláčala v srvátke. Vzniknutá hrudka syra sa rukami zo srvátky vylovila

a preložila do zavesenej plachty – hrudiarky. V hru-

diarke do druhého dňa odkvapkávala zo syra sr-vátka. Takto vyrobený syr

slúžil ako hlavná potravina chovateľom a pastierom

oviec.

slovenské syryeko-konzult

2013

Pokračovanie na strane 16

Motorka vrčí. Mesto som nechal za sebou.

Vraciam sa pustatinou – ani divočinou, ani

sídlom – kde sa ukrývajú líšky, čo vyjedajú smetné koše. Priestorom, kde sa schádzajú tí, čo bočia od ľudí, ale na útek nemajú odvahu. Odvaha je len

iný druh strachu.

Zlatý vekkk Bagala

2013

Page 16: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

KNIHY V PREDAJIZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

SLO

VEN

SKO

HLATKÝ, MichalZlatý vek. Ilustr. Michal HlatkýBratislava, KK Bagala 2013. 1. vyd. 107 s. Brož.Autorov (nar. 1979) knižný debut.

isBn 978-80-8108-070-8

KERATA, LacoMalé domov. Ilustr. Marek Or-mandíkLevice, KK Bagala 2013. 1. vyd. 98 s. Brož.Súbor poviedok.

isBn 978-80-8108-071-5

LAUREN, OliverDelírium. Z angl. orig. prel. Kata-rína SlivkováPraha, Nakladatelství CooBoo 2012. 1. vyd. 356 s. Viaz.Úvodná časť trilógie o svete, v kto-rom je láska považovaná za náka-zu: druhá časť má názov Pandemo-nium.

isBn 978-80-7447-197-1

LAUREN, OliverPandemonium. Z angl. orig. prel. Peter F. ´Rius JílekPraha, Nakladatelství CooBoo 2013. 1. vyd. 296 s. Viaz.Pokračovanie dystopickej trilógie Delírium o svete, v ktorom je láska chorobou.

isBn 978-80-7447-249-7 MARONOVÁ, MonikaPosledné morény. Z nem. orig. prel. Katarína SzéherováBratislava, Vydavateľstvo Spol-ku slovenských spisovateľov 2012. 1. vyd. 191 s. Brož.Ironicko-trýznivá spoveď rozprá-vačky Johany na prahu jesene živo-ta s náznakmi autobiografických prvkov.

isBn 978-80-8061-630-4

ROBARDSOVÁ, Karenneodolateľná claire. Z angl. orig. prel. Tatiana JarošováBratislava, Slovenský spisovateľ 2013. 1. vyd. 272 s. Viaz.Historicko-erotická romanca.

isBn 978-80-220-1650-6

SEMINA, Irinaobchod so šťastím. Z rus. orig. prel. Ema LiptákováBratislava, Vydavateľstvo Fragment 2013. 1. vyd. 125 s. Viaz.Súbor motivačných poviedok ruskej autorky.

isBn 978-80-8089-686-7

SILVA, DanielPadlý anjel. Z angl. orig. prel. Ale-na RedlingerováBratislava, Slovenský spisovateľ 2012. 1. vyd. 303 s. Viaz.Špionážny triler.

isBn 978-80-220-1689-6

 84 eseje. Prednášky

BACHLETOVÁ, Evariadky bytia. Ilustr. Ľubica Prudi-lová-Dohnányová, Ľubica Sitáková, Karol PrudilKežmarok, ViViT 2012. 1. vyd. 111 s. Brož.Súbor esejí, reflexií a úvah o pohľade na duchovný, filozofický a spoločen-ský kontext doby.

isBn 978-80-89264-75-9 86 literatúra pre deti a mládež

KRÁLIK, Dávidcelkom ako sen. ja, pojedač hmyzu. Ilustr. Juraj Martiška, Mi-kuláš MartiškaBratislava, Perfekt 2012. 1. vyd. 64 s. Viaz.Príbeh o Dávidovi, ktorý sa zatúlal do ríše hmyzu.

isBn 978-80-8046-590-2 LACIKOVÁ, ZdenkaŠla dážďovka na ryby Holíč, Forza Slovakia 2012. 1. vyd. 61 s. Viaz.Básničky a riekanky pre deti.

isBn 978-80-970687-3-8 89 Učebnice

ŽILKA, Tibor - OBERT, Viliam - IVA-NOVÁ, Máriateória literatúry pre gymnáziá a stredné školy Bratislava, OG - VYDAVATEĽ-STVO POĽANA 2012. 6. vyd. 219 s. Brož.Učebnica pre SŠ.

isBn 978-80-8116-014-1  9 GeoGrAFiA. BioGrAFie. DejinY

91 Zemepis. turistika. cesto-vanie

Marketingová štúdia rozvoja cestovného ruchu v cezhranič-ných regiónoch Nesluša, OZ Malá Fatra 2012. 1. vyd. 98 s. Brož.Cestovný ruch Žilinského samo-správneho kraja.

isBn 978-80-970510-5-1 svet - politická mapa Banská Bystrica, BB Kart 2012.  1. vyd. 1 listMapa sveta v mierke 1 : 48 500 000.

isBn nemá 92 Biografie. rodokmene

STOCKMANN, Viliamhistorické lesnícke osobnosti Banská Bystrica - Malinovo, Lesy SR 2012. 1. vyd. 298 s. Brož.Biografie lesníckych osobností.

isBn 978-80-971070-4-8

ŠTAIGL, JanGeneráli. slovenská vojenská generalita 1918 - 2012 Bratislava, MAGNET PRESS 2012.  2. aktual. vyd. 231 s. Viaz.270 biografických portrétov vojen-skej generality SR.

isBn 978-80-89169-25-2 921 Pamäti. spomienky. Auto-biografie

HOVANCOVÁ, Alicaspoveď odvlečeného - krížová cesta gulagom Košice-Myslava, Typopress 2012.  3. rozšír. vyd. 174 s. Brož.Svedectvo z gulagu.isBn 978-80-8129-014-5

HRYC, Andrejinventúra Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2013. 1. vyd. 367 s. Viaz.Autobiografia známeho herca.

isBn 978-80-556-0875-4 LACKOVÁ, JolanaZ pekla na olymp ii B. m., J. Lacková 2012. 1. vyd. 106 s. Brož.Príbeh človeka, ktorý prekročil svoj tieň.

isBn 978-80-8129-018-3 94 Dejiny sveta. Dejiny európy

CLARK, Isabelle a kol.Prenasledovanie nacistov - od roku 1945 do súčasnosti. Z nem. orig. prel. M. LukáčBratislava, Svojtka & Co. 2012.  1. vyd. 197 s. Viaz.Kniha zachytáva 60 rokov vyšetro-vaní, procesov a drám o prenasle-dovaní nacistov.

isBn 978-80-8107-594-0 96 Dejiny slovenska a česka

LONDÁK, Miroslavekonomické reformy v českoslo-vensku v 50. a 60. rokoch 20. sto-ročia a slovenská ekonomika Bratislava, Historický ústav SAV 2012. 1. vyd. 288 s. Brož.Vedecká monografia o ekonomic-kom systéme v ČSR.

isBn 978-80-89396-22-1 992 historické dokumenty. Ar-chívy. Múzeá

VRTEĽ, Ladislavheraldický katechizmus Bratislava, Veda 2012. 1. vyd. 208 s. Viaz.Základy heraldiky v 13-tich lekciách.

isBn 978-80-224-1254-4 

993 rozličné fakty. Aktuality

GAGE, Randyriziko je nová jistota. Z angl. orig.prel. neuved.Madunice, The Vision 2012. 1. vyd.129 s. Viaz.Príručka o úspechu.

isBn 978-80-970765-6-6

konzervačná veda a technológiepre ochranu kultúrneho dedič-stva. Zost. K. KažaBratislava, Slovenské národné mú-zeum 2012. 1. vyd. 225 s. Brož.Súbor štúdií.

isBn 978-80-8060-288-8

žilinčania po 800 (+5) rokoch.Zost. Ľ. KupkovičŽilina, Ľ. Kupkovič 2012. 1. vyd. 195 s. Brož.Portréty obyvateľov mesta – pokra-čovanie knihy z r. 2008.

isBn 978-80-971197-3-7

999 Učebnice

DUBCOVÁ, Alena – KRAMÁREKO-VÁ, HildaGeografiaNitra, Enigma 2012. 1. vyd. 343 s.Brož.Pomôcka pre študentov na prijíma-cie pohovory na vysoké školy.

isBn 978-80-8133-011-7

KRATOCHVÍL, Viliam – DANIŠ, MiroslavDejepis 5Bratislava, Orbis Pictus Istropolita-na 2012. Bez vyd. 55 s. Brož.Učebnica.

isBn 978-80-8120-120-2

LIKAVSKÝ, PeterGeografia pre 6.  ročník ZŠ a 1. ročník gymnázií s osemroč-ným štúdiomHarmanec, Vojenský kartografický ústav 2012. 1. vyd. 32 s. Brož.Pracovný zošit.

isBn 978-80-8042-657-6

NEMEŠ, JaroslavZ prameňov dejín raného stre-dovekuRužomberok, Verbum 2012. 1. vyd. 249 s. Brož.Učebné texty k štúdiu dejín 16. a 17. storočia.

isBn 978-80-8084-897-2

Adresár slovenskýchvydavateľstiev nájdete na:http://www.litcentrum.sk/slovenske_vydavatelstva

kn

ižná

revue16 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

Page 17: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

KNIHY V PREDAJI

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AN

OTÁ

CIE

ĽUD

IA A

KN

IHY

Poézia Danuše Dragulovej-Fak-torovej v knižke Ve-veričky z  (luna)parku (DAXE 2012) je veľmi čítavá. A  nielen to, môže byť dokonca aj za-spievaná, pretože básne zhudobnila Danuša Dragulová st. a pôvabnými ilu-stráciami doplnila Jarka Kolačková. Vo veršoch tejto sympatickej kniž-ky nájdete veľa prekvapivých poetických nápadov, chytľavý a deťom blízky recitačný rytmus i  ľahko zapamätateľné rýmy. Zjavným prínosom je symbióza veršov s melódiou, zhudobnenie básní určených detskému čita-teľovi či jeho rodičovi/učiteľo-vi. Potrebný vzťah detí k poézii (žiaľ, dnes často absentujúci v inštitúciách k tomu určených) sa na stránkach knihy posilňuje prirodzeným transformovaním veršov do melódií – tie sú uvede-né s notovým zápisom. Spomeň-me napríklad scénku, v ktorej srnka striehne na zajaca, dia-lógy vrany a havrana či zážitky veveričiek: „Všetky stromy posto-jačky / premenia sa na hojdačky. / Veveričky z toho parku / majú tak dom v lunaparku.“

Igor Válek

Knižka Básnič-ky do detskej izbičky (Príroda 2012) poteší malých čitateľov milými veršíkmi o  príro-de, zvieratkách, ale aj o  predmetoch a  drobných prího-dách z každodenné-ho života. Autorka v dvoch desiatkach básničiek približuje detskému veku primeraným spôsobom svet zajačikov, myšiek, slimá-kov, mačiatok a húsatiek. Čitate-lia prežijú spolu so zajkom jeho svadbu, myškine prípravy na návštevu sestry, absolvujú výlet so slimákom, potúlajú sa s ma-čiatkom, obdivujú rozkvitnutú púpavu, prežijú nebezpečenstvo spolu s malou žabkou, pobudnú s frflavým snehuliakom a múd-rym vodníkom… V knižke sú aj básničky s rozprávkovými mo-tívmi, v ktorých sa objaví már-notratná princezná alebo krá-

ľovná noci… Pointa básničiek je nieke-dy poučná, ponúka nenásilnou formou mravné posolstvá, inokedy väčšmi zá-bavná, úsmevná… Príjemnú, hravú až dôvernú atmosfé-ru ako stvorenú do detskej izbičky do-tvárajú v knižke ilu-strácie Jána Vrabca.

-ef-

Knižná edícia d ievčenských románov s názvom Malé klamárky zachytáva osudy štyroch hlavných hrdiniek Spencer, Arie, Emily a Han-ny z  Rosewoodu. Odvtedy, ako zmiz-la ich priateľka Ali-son, skrývajú veľké tajomstvo. Po prvej časti Malé klamárky a druhej časti s názvom Dokonalé pri-chádza časť tretia, Neodola-teľné od Sary Shepardovej (SPN – Mladé letá 2012, preklad T. Chovanová). Hrdinky tu zaží-vajú neočakávané situácie. Do mesta prichádza sliedič, ktorý o nich všetko vie. Pravdy, kto-ré vychádzajú na povrch, ničia staré priateľstvá, bohaté rodiny

sú v troskách, v ško-le nastáva tvrdý boj o kráľovnú ročníka. Ak sa polícii zmienia o tom, čo prežívajú, môžu byť okrem Hanny v nebezpečí aj ostatné. Za zauz-leným osudom diev-čat stojí tajomná postava s  iniciál-

kou A. Do každého rána sa prebúdzajú s  vedomím, že sú pozorované a  nič neutaja, ani v mes-te, ani pred svetom. Detailne opisujú rôzne klebety a kon-špirácie. Kniha ne-vynecháva ani taj-né schôdzky dievčat s Emily či vášnivý vzťah Arie s mladým učiteľom. Najnapínavejšia je aj tak záhada, kto sa skrýva pod iniciálkou A. Aj keď dievčatá neveria, že im píše ich mŕtva

kamarátka, ruku by za to do ohňa nedala ani jedna z nich. Veď teraz je už všetko možné.

V  štvrtej časti Neuveriteľné (SPN – Mladé letá 2012 preklad T. Cho-vanová) prichádza-jú noví chlapci, ale desivé tajomstvá z minulosti hrdinky prenasledujú i naďa-lej. Vymieňa sa pro-

s t red ie, Hanna sa pr eber á z kómy a A. sa opäť ozýva. Tentoraz ide dievčatám doslova o  ich pekné krky. Obetujú Hannu, aby zostali ich tajomstvá ukryté? A spomenie si Spencer, čo sa sta-lo v tú osudnú noc? Každý má svoje ta-jomstvá a  nič nie

je tak, ako to na prvý pohľad vyzerá. Iba odo mňa záviselo, či vy-držím dlho do noci čítať ďalšie a ďalšie stránky. A aj keď na prvý pohľad vyzerala kapitola ukončená a záver jasný, otázok bolo ešte mnoho nezodpoveda-ných. Ku koncu knihy, keď som konečne zistila, kto je A., a po-chopila, kto bol vrah, Sara She-pardová mi do hlavy vyvŕtala ďalšiu dieru pochybností – žije ešte Alison? Alebo v tom aute sedela len jej dvojníčka? Dej udr-žiava čitateľa neustále v napätí. Hoci autorka rozmotala jednu nitku zápletiek, pripravené má už ďalšie.

Viktória Drábová

Komiksová tvor-ba je nepochyb-

ne bližšia čitateľom, ktorí sa obávajú nekonečne dlhých popisných románov. Uľahčuje prácu obra-zotvornosti, pretože jej predkladá hoto-vý obraz, a čitateľ sa tak dostáva skôr do pozície diváka. Kopl patrí medzi

súčasných českých komik-sových mágov, a to zvlášť pre svoj cartooningový štýl kresle-nia. Cartooning sa vyznačuje štylizovanými geometrickými tvarmi, ktoré sú zjednodušené

kvôli uľahčeniu práce tvorcov komiksov a animátorov. Ako už charakter obálky a upozorne-

nie na zadnej strane komiksového hororu Petra Kopla Volanie mŕtvych (Fragment 2012, preklad T. La-liková) prezrádza, kniha je určená naj-mä tínedžerom. Už na úvodných strán-kach sa nám rozprá-vač – Martin Lafetka, mladý študent, priho-vára strašidelnými slovami, ktoré tento

horor sprevádzajú po celý čas. Martin tak veľmi túži byť nevidi-teľným, až sa mu to nešťastnou náhodou podarí. Príbeh sa odo-hráva v Čechách. Dej sa prelína medzi súčasnou Prahou a retro-spektívnymi výjavmi z minulos-ti v jeho rodisku – Jihlave. Kopl svoj štýl kresby synchronizuje s textom, prihovára sa a pozerá priamo na čitateľa, čím nás sa-motných dostáva do pomykova. V závere a vo vyvrcholení príbe-hu nám okrem konca necháva otvorené aj naše ústa. Čitateľ sa nepochybne začne sám seba pý-tať, či sa aj on nepremenil počas čítania na ducha. Koniec koncov, kto by nechcel byť výnimočný čo i len na chvíľu? Stačí len po-pustiť uzdu fantázii na hororovú vlnu a zimomriavkam sa čitateľ nevyhne, aj keby bol zaručený komiksový skeptik.

Veronika Jánošíková

Ďalšie záha-dy môžete o b j a v o v a ť v  knihách Diví šialení anjeli (Thomas C. Bre-zina) a Prázdninové záhady (Barbara Wendelkenová), ak pošlete kupóny vydavateľstiev Fragment a Arkus.

hrA A MYstÉriUM Pre Deti

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 17

knižnárevuesúťaž

24Kupóny nájdete na strane

Page 18: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

VYDAVATEĽSTVÁ / KNIŽNICE / KNÍHKUPECTVÁ

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

čitAteĽskÉ DiAlÓGY

Vydávame knihy pre dospelých i pre deti a nebránime sa ani náučnej literatúre. Za všetky spomeniem tituly, ako Bol som detský špión od Jozefa Kollára, Striga zo strojovne od Petra Gajdošíka či Všetci sme nahí (na Facebooku) od autora Rolanda Kyšku. Nosnú os tvoria knihy rozhovorov Jána Štrassera so známymi osobnosťami kultúrneho a spoločen-ského života. Edíciu odštartovala kniha rozhovorov s Milanom

Lasicom Lenže ja som iba komik, ktorá u čitateľov mimoriadne dobre zarezonovala. Po nej nasledovali rozhovory s ďalšími umelcami – Milanom Kňažkom, Ladislavom Chudíkom, Kamilom Peterajom, Mariánom Labudom, Zdenou Studenkovou… Milan Lasica, herec, režisér a spisovateľ, zaujíma vo vydavateľstve osobitné miesto. Minulý rok sme mu vydali dvojknihu Listy Emilovi / Na fašírky mi nesiahaj. Vydávame ju aj ako audioknihu. A keďže autor je herec, načítal ju on sám. Okrem toho figuruje aj na ďalších štyroch knihách, a to nerátam CD Booky a obyčajné CD alebo DVD nosiče. Naša spolupráca pokračuje aj v tomto roku: v príprave je kniha piesňových textov s komentármi a zaujímavými historkami. A keďže je to majster v lapidárnom humore, máme sa na čo tešiť. Koncom mája oslavuje Peter Lipa okrúhle jubileum a pri tejto príležitosti mu vyjde kniha roz-hovorov Džez náš každodenný. V rovnakom čase vyjde aj kniha pre deti a mládež Romana Brata s názvom Ako naštvať Rimana, z ktorej ukážka bola uverejnená v Knižnej revue č. 3. Pripravujeme tiež tretí diel knihy Nezostalo po nich ticho III (A. Horváthová-Čisáriková, P. Valo) s podtitulom 12 osobností očami ich blízkych. Tentoraz si cez unikátne fotografie a rozprávanie členov rodiny a priateľov spomenieme na umelcov, ako sú Eva Kostolányiová, Tatiana Hubinská, Ctibor Filčík, Július Satinský, Ivan Rajniak či Viliam Polónyi…

Vydavateľstvo Forza Music/Opus vypisuje neanonymnú literár-nu súťaž Detektívka 2013. Súťažiť môžu všetci, ktorí pošlú svoj doteraz nepublikovaný rukopis v digitálnej podobe v rozsahu 6 – 9 autorských hárkov (120 – 180 normostrán) na mailovú adresu [email protected] alebo v tlačovej podobe na adresu ForZA Music, P. o. BoX 5, 830 00 Bratislava 3,

heslo: Detektívka. Rukopisy môžete posielať do 1. septembra 2013. Odborným garantom projektu je Kornel Földvári. Víťaz dostane autorskú zmluvu na odmenu vo výške 2000 €. Vyhlásenie výsledkov sa uskutoční 2. decembra 2013. Knižné vydanie víťazného rukopisu sa predpokladá na jar 2014. Viac informácií nájdete na blog.martinus.sk.

Pod týmto názvom pripravila Univerzitná knižnica v Bratislave s Katedrou klasickej a semitskej filológie Filozofickej fakulty Univerzity Komenského výstavu o živote a tvor-be významného slovenského klasického filológa, uznávaného vedca, vysokoškolského pedagóga a prekladateľa Júliusa Špaňára (1917 – 2007). V dvorane knižnice sa ešte do 24. februára mohli návštevníci zoznámiť s jeho životom a výsledkami bádania. Špaňár bol autorom úspešných titulov, ako napríklad latinsko-slovenský slovník, latinská gra-matika, učebnice rímskych reálií a literatúry. Okrem toho bol aj spoluautorom učebníc latinčiny, venoval sa i tvorbe gréckych filozofov a prekladal aj európskych a slovenských mysliteľov, pedagógov latinského stredoveku a novoveku. Pri tejto príležitosti vyšla aj personálna bibliografia J. Špaňára.

-lč-

MáMe sA nA čo teŠiŤVydavateľstvo Forza Music/Opus vzniklo v roku 2001 v rámci holdingovej spoloč-nosti Forza. Jeho výkonným riaditeľom je skladateľ a hudobný producent Július Kinček. Knižná produkcia je v porovnaní s množstvom hudobných nosičov skromnej-šia, no veľmi zaujímavá. Predstavila nám ju Dagmar kinčeková, knižná editorka vydavateľstva.

Každá kniha je priesečníkom iných kníh, alebo, ak chcete, viacerých príbehov. Popri tých napísaných sa však okolo kníh zosku-pujú aj tie, ktoré zatiaľ nikto nepreskúmal. Sú to nenapísané príbehy našich osobných zážitkov z čítania a toho náhodného, čo nás sprevádza a obklopuje. Na základe vlastných skúseností som presvedčený, že každý čitateľ by bol schopný vytvoriť svoj vlastný zoznam neuveriteľných náhod, ktoré ho priviedli ku knihám, o ktorých jestvovaní by inak ani nevedel. Mám takýchto kníh niekoľko. S jednou z nich som sa kedysi stretol v ma-lom kníhkupectve v Štúrove. V tom čase, bolo to už dosť dávno, som do Štúrova chodieval s rodičmi každé leto. Na hlavnej ulici, z ktorej je dnes pešia zóna, bolo, a myslím, že ešte stále je, malé kníhkupectvo. Lákalo ma o čosi viac než to u nás doma, pretože z výkladu sa na mňa dívali okrem slovenských aj maďarské knihy. Zdalo sa mi, že tie maďarské majú krajšie obaly ako naše, a ticho som závidel tým, ktorí si ich kupovali a mohli si ich prečítať. Práve v tomto kníhkupectve som narazil aj na spomínanú knihu. Jej autora som nepoznal, no niečo ma na nej zaujalo, a tak som si ju kúpil a prečítal na dúšok počas jedného júlového dňa na kúpalisku. Spomenul som si na ňu až o pár rokov, keď som na univerzite navštevoval kurz poľštiny. Jej au-tor bol totiž poľským básnikom. A potom som sa s ňou po čase stretol znova. Bolo to na vidieku neďaleko Krakova. Dom patril architektovi, kto-rý sa presťahoval do USA. V tom čase ho obýval britský hudobný skladateľ, s ktorým som viedol dlhé rozhovory o minimalizme. V knižnici toho vidieckeho domu som našiel prvé vydanie kni-hy, čo som si ako gymnazista kúpil v Štúrove. Pokladal som to za úžasnú náhodu a pretože kniha mala podtitul hudobné novely, poroz-rozprával som mu o nej. Andy, tak sa skladateľ volal, ma s úsmevom prerušil: „Vieš, že hudbu, o ktorej sa píše v tej knihe, som skomponoval ja?“

Marek Debnár

Forza Music s. r. o. / Opus a. s.

Skuteckého 23

974 01 Banská Bystrica

[email protected], 02/2085 5122

[email protected], 02/2085 5141

jÚliUs ŠPAŇár – Dielo

kn

ižná

revue18 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

Page 19: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

Závisí oD kreAtivitY Belles lettres

„Slávnostné otvorenie Týždňa slovenských knižníc sa uskutoční 18. marca o 13.00 v Univer-zitnej knižnici v Bratislave za účasti zástupcov Ministerstva kultúry SR, Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR, knihovníckych profesijných združení, Združenia miest a obcí Slovenska, Vyššieho územného celku, Magis-trátu hlavného mesta, zriaďovateľov knižníc, zástupcov knižníc a médií. Otvorenie bude spo-jené s tradičným odovzdaním ceny Slovenskej asociácie knižníc SAKAČIK 2012 niektorej z no-minovaných členských knižníc za jej aktivity alebo za prípravu významného podujatia či uskutočnenia významného činu. Po slávnost-nom otvorení sa v Univerzitnej knižnici v Bra-tislave uskutoční tlačová konferencia,“ uviedla Daniela Džuganová, predsedníčka SAK. silvia stasselová, predsedníčka Spolku slovenských knihovníkov, uviedla: „Počas TSK bude mať odborná knihovnícka verejnosť vzácnu návštevu zo zahraničia. Na pozvanie SSK v rámci grantu Veľvyslanectva USA navští-vi Slovensko Michael Dowling, riaditeľ medziná-rodných vzťahov Americkej asociácie knižníc (American Library Association, www.ala.org). Americká asociácia knižníc je najstaršia, naj-väčšia a najvplyvnej-šia knihovnícka aso-ciácia na svete a mala výrazný vplyv na to, aby boli americké knižnice uznané ako významné kultúrne inštitúcie, ktoré majú priamy vplyv na vzde-lanostnú úroveň obyvateľstva a na hospodár-sky výsledok celej krajiny. Michael Dowling sa osobne zúčastní na slávnostnom otvorení TSK a počas týždňa odznejú zaujímavé prezentácie v Univerzitnej knižnici v Bratislave. Bude ho-voriť aj o histórii vzniku Týždňa amerických knižníc, o úspechoch, ktorými oslovujú celú spoločnosť a inšpirovali mnohé štáty v zahra-ničí, medzi nimi aj Slovenskú republiku.“

Verejné, vedecké a akademické knižnice majú organizáciu jednotlivých podujatí vo vlastnej réžii. Vďaka kreativite pracovníkov knižníc sa môže široká verejnosť tešiť na množstvo podujatí vo všetkých regiónoch Slovenska, o ktorých sa môže dozvedieť na portáli InfoLib (www.infolib.sk), prípadne

na webových stránkach knižníc vo svojom regióne. Opýtali sme sa Moniky lobo-dášovej, riaditeľky knižnice K. Kmeťka v Nitre, Ľudmily janečkovej, metodičky knižnice J. Kollára v Kremnici, Benjamíny jakubáčovej, zástupkyne riaditeľky kniž-nice J. Fándlyho v Trnave, a viery ristve-jovej z Knižnice pre mládež mesta Košice, aké sú ich skúsenosti s organizovaním TSK.

Ako dlho vám trvá príprava tsk a čo je pre vás najnáročnejšie?

Ľ. janečková: Dôležitý moment je nadviazať kontakty, pre-dovšetkým so spisovateľmi, ktorých chceme prizvať. Súčasťou projektu je nájsť sponzorov. Čitatelia sa môžu tešiť na spisovateľku Marti-nu Monošovú, deti si prídu na svoje na besede s Tamarou Heribanovou a Sisou Záhadnou.M. lobodášová: Koncom kalendárneho roka robíme plán práce na nadchádzajúci rok, keď si už plánujeme základné podujatia. Dolaďovanie a príprava podujatí prebieha v januári a februári. Organi-začná náročnosť je závislá od počtu, rozsahu

a obsahu podujatí. Ich kva-litu ovplyvňuje aj kreativita zodpovedných pracovníkov – knihovníkov! Tento rok môžu byť lákadlom pre čitateľov besedy s majite-ľom vydavateľstva Enigma Vladimírom Preložníkom, regionálnou autorkou det-

ských kníh Ruženou Smatanovou či manželmi Al-Absiovými o dejinách arabskej kultúry.B. jakubáčová: Dramaturgia TSK na nasledujúci rok sa rodí už na konci práve prebiehajúceho TSK. Začiat-kom roka, keď sa pripravuje plán činností, sa uzatvoria návrhy podujatí a hostí. Najdôleži-tejšou úlohou je propagácia po dujatia a me-dializácia. Tento rok chystáme vyhlásenie literárnej súťaže Literárny salón Trnava 2013. v. ristvejová:Počas TSK sme pripravili bohatú ponuku podujatí. Vyzdvihla by som najmä podujatie Popolvár, ktorý sa dvíha ku hviezdam, ktoré je venované rozprávkam Pavla Dobšinského.

-bb-

Slovenská asociácia knižníc (SAK) v spolupráci so Spol-kom slovenských knihovníkov (SSK) vyhlasujú pre rok 2013 už 14. ročník celoslovenského podujatia Týždeň slovenských knižníc (TSK) 18. – 24. marca.

VYDAVATEĽSTVÁ / KNIŽNICE / KNÍHKUPECTVÁ

Zadovážila som ju ako darček pre niekoho, kto spozoroval zarážajúcu podobnosť medzi pro zaikom Ballom a gitaristom Pink Floyd Davidom Gilmourom. Zaslúžia si prívlastok oddaných fanúšikov tejto skupiny. Obaja. Balla, aj adresát darčeka. Publikácia Legenda Pink Floyd z proveniencie Glena Poveyho vyšla v češtine ako súčasť edície CPRESSu Muzeum v knize. Je výpravná. Reprezentatívna. Pestrá. Ohurujúca a – našťastie – zároveň kvalitne spracovaná. Tí s citovým vzťahom k priekop-níkom psychedelického a progresívneho rocku si po jej prečítaní pokojne pomädlia ruky od ra-dosti, že tam našli všetko podstatné. Prehľadne usporiadané, faktograficky verné a knižnodi-zajnérsky efektné. Knihu však neodložia ani laici s menšou intenzitou náklonnosti voči skupine známej experimentami so zvukom, koncepčne ladenými hudobnými projektami, zaujímavými obalmi albumov a pompéznymi vystúpeniami. Nebudú mať dôvod. Glenn Po-vey, ktorý založil časopis priaznivcov Pink Floyd Brain Damage a má na konte viacero publikácií o skupine, spravil aj v Legende Pink Floyd, čo mal. Vzácne, predtým nepubliko-vané kópie spomienkových predmetov, dob-re reprodukované plagáty, letáky, programy a vstupenky sú len jednou líniou na upútanie čitateľskej pozornosti. Podpornou. Obstojí totiž aj komentátorské slovo a nik nezapochybuje o sile príbehu, ktorý sa začal odvíjať na konci 60. rokov 20. storočia; začiatkom 70. rokov priniesol kvadrofónny zvuk a výbušné pódiové efekty a vyvrcholil v monumentálnych koncer-toch turné Division Bell v roku 1994. Pravdou zostáva to, čo sľubuje anotácia: Legenda Pink Floyd vám ukáže fascinujúcu históriu skupiny a podrobne vás zasvätí do jej nahrávok. Keď tak premýšľam o ďalšom, takpovediac celebritnom adresátovi prípadného darčeka v podobe tejto knihy, schádza mi na myseľ prozaik Pavol Ran-kov. Vedeli ste, že aj on je fanúšikom skupiny?

Zuzana Belková

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 19

Na pozvanie SSK v rámci grantu Veľvyslanectva USA navštívi Slovensko

Michael Dowling, riaditeľ medzinárodných vzťahov

Americkej asociácie knižníc.

Page 20: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ANKETA

Z AkADeMických lektÚr

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

Predpokladám, že jestvuje predsta-va, že profesor slovenskej literatúry je perfektne zorientovaný čitateľ aktuálnej literárnej produkcie, pravidelne sleduje knižné novinky a čitateľsky sa s nimi vysporadúva. Žiaľ, nie je to tak. Určite nie v mo-jom prípade a pokiaľ viem, túto predstavu nenaplnia ani viacerí moji kolegovia. Pre mňa ako vy-sokoškolského učiteľa slovenskej literatúry, ktorý sa špecializuje

predovšetkým na jej dejiny po roku 1945 a na aktuálne výskumy v oblasti teórie literatúry a interpretácie textu, znamená slovenská literatúra v prvom rade výskumný problém. Pri takomto prístupe sa však stráca spontaneita čítania, ktorú poznajú milovníci lite-ratúry. Preto som si zvykol či musel zvyknúť deliť svoje čítanie na to profesionálne orientované a výskumne cielené a na to, takpovediac, relaxačné, sprevádzané pôžitkom z možnosti tráviť čas s knihou. Moja odpoveď sa teda bude pridŕžať tohto členenia. Výskumný záujem o slovenskú povojnovú literatúru ma v os-tatných rokoch pripútal k produkcii, ktorá už dávno prestala byť živým čítaním a stala sa len a len dokumentom doby a dobovej predstavy o obsahu pojmu literatúra. Myslím najmä na tvorbu z prvej polovice päťdesiatych rokov, keď literatúra plnila najmä mimoliterárne funkcie. Treba však povedať, že z  istého uhla pohľadu, napríklad ak dejiny slovenskej povojnovej literatúry vnímame ako príbeh, ktorého zápletku tvorí napätie medzi doktrínou socialistického realizmu na jednej strane a snahami o nadviazanie kontaktov s trendmi modernej európskej litera-túry na strane druhej, stáva sa z čítania slovenskej literatúry druhej polovice dvadsiateho storočia zaujímavé dobrodružstvo. Takže: prvý okruh mojich čitateľských záujmov tvorí sloven-ská literatúra, najmä próza od roku 1948 do roku 1990. Čítam väčšinu z toho, čo napísali autori, ako František Hečko, Fraňo Kráľ, Vladimír Mináč, Dominik Tatarka, Leopold Lahola, Alfonz Bednár, Ján Johanides, Pavel Vilikovský, Dušan Mitana, Dušan Dušek a iní. Profesionálny záujem o literatúru je viazaný aj na čítanie teo-retických prác o nej, resp. aj o spôsoboch vnímania estetických obrazov sveta. Práve knihy tohto typu tvoria druhý okruh prác, ktoré čítam a mám aktuálne rozčítané. Napokon je tu ono čítanie, takpovediac, relaxačné. Majú v ňom miesto rôzne spomienkové rozprávania (Hečko, Kalinová, Maren-čin), časť mladej či mladšej prózy (Dobrakovová, Kompaníková, Krištúfek), rád sa vraciam ku knihám kamarátov (Pišťanek, Taragel, Otčenáš, Klimáček, Dušek, Janovic, Vilikovský, Mitana) a teším sa vždy, keď mám čas na dobrú detektívku. V ostatnom čase to boli Jo Nesbø, Marek Krajevski, Ken Bruen a iní.

v tohtoročnej ankete vám budeme prinášať vy-jadrenia znalcov slovenskej literatúry z akade-mického prostredia na tému, čo čítajú a čo je pre nich v literárnom svete inšpirujúce.

profesora slovenskej literatúry reného BílikačAro MestA

Život spisovateľa Antona Hykischa je úzko spätý s jeho rodnou Banskou Štiavnicou. Svoje spomienky na detstvo i roky mladosti spojil s pôsobivými opismi nevšedných zákutí mesta v knihe Moja Štiavnica (Marenčin PT 2012). Autor bude 10. marca v Prahe ocenený Európskou cenou Trebbia 2013 za podporu umenia a tvorivú činnosť.

Každý, kto navštívil Banskú Štiavnicu, zažil aspoň na chvíľu to neopakovateľné čaro starobylého mesta, v ktorom zovša-diaľ dýcha história, pôvabná architektú-ra i zašlá sláva. Na svoje mesto sú zvlášť hrdí rodáci. Patrí medzi nich aj spisovateľ Anton Hykisch, ktorý svoj vrúcny vzťah a úctu k mestu „pretavil“ do knihy spo-mienok Moja Štiavnica. Pred čitateľmi poodhrnul závoj času a  sprevádza ich strmými uličkami, tajomnými domami,

pavlačami, dielňami, obchodíkmi, všadeprítomnými schodmi, terasovitými záhradami, historickými i baníckymi pamiatkami aj okolím. Túla sa mestom a vykresľuje jeho meniacu sa tvár. To všetko dokumentuje množstvom fotografií svojej rodiny, priateľov, známych i pohľadmi na nevšedné zákutia Štiavnice. Anton Hykisch vo svojich spomienkach „otvoril“ dvere do domu starého otca Bálintha na Dolnej ružovej ulici, ktorý bol typickým domom dobre situovaného Štiavničana 20. storočia. Čitateľa zozná-mil so zvláštnosťami budovy od pivnice cez obytné izby, kuchyňu až po záhradu. Neuspokojil sa so strohými opismi, ale oživil ich ľuďmi, ktorí tu žili (gazdiná, kuchárka, starkí…) alebo ich činnosť úzko súvisela s chodom domácnosti (pekár, pomocníci a spolupra-covníci v obchode), s ich zvykmi, tradíciami či stravovaním. Pri týchto obrázkoch som doslova pocítila dych starých štiavnic-kých domov a dvorov, veď v jednom z nich na námestí som zopár rokov prázdninovala. So záujmom som preto autora nasledovala na hlavnú ulicu – štiavnickú „Wall Street“, na korzo na terase, kde „mladí získavali zážitky na celý život“, na námestie, za pamiatkami – k zámkom, kostolom, cintorínom, kalvárii, školským budovám, do botanickej záhrady či za krásami Sitna a slávnych tajchov. Prechádzka nesklamala. Ak k nej prirátame Hykischove úsmevné spomienky na školské roky so švihajúcou trstenicou, na svojrázne „úpravy“ československých učebníc v prelomových 30. rokoch, na spolužiakov, verných kamarátov, na jeho vášne (knihy, autá, plávanie) či pozoruhodných obyvateľov (archivár Baker, maliari Kollár, Gwerk, právnik Uškert atď.), ako aj vnímavé postrehy na neľahké vojnové i povojnové roky, život v meste vidíme v novom svetle. Obraz Štiavnice by však nebol úplný, keby autor nena-črel aj do charakteristického štiavnického nárečia a jazykových zvláštností, ktoré vychádzali zväčša zo skomolených nemeckých výrazov. Pestrá paleta Hykischových spomienok, napísaných s láskou, po-korou i s trochou nostalgie, opäť pripomenula všetkým jedinečnosť Banskej Štiavnice (zapísanej do Svetového zoznamu kultúrneho

kn

ižná

revue20 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

Page 21: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

OSUDY

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

dedičstva roku 1993) i prvé kroky k jej „oživeniu“ v súčasnosti.

Anton Hykisch, autor historických romá-nov, próz zo súčasnosti, politologických a kulturologických esejí, ale aj faktogra-fickej literatúry a rozhlasových hier, sa v knihe Moja Štiavnica predstavil v ešte jednej autorskej podobe. Spojil v nej au-tobiografické písanie s miestopisom svoj-ho rodiska. Vznikol tak zvláštny a veľmi sugestívny druh rozprávania, v ktorom sa prelínajú a dopĺňajú autorove osobné spomienky na detstvo, mladosť i ďalšie životné etapy s opisom mesta, v ktorom sa učil poznávať svet a názorovo sa formoval. V  zaujímavej kombinácii výpovedí o sebe a o „svojom“ meste upúta autorovo zameranie sa na detaily: jeho opisy vzác-nych historických stavieb (kostolov, zám-kov), námestí, ulíc, domov, záhradných terás či dvorov, ale aj starorodičovského domu vynikajú dôkladnosťou pohľadu, ktorý obkresľuje objekty so všetkými podrobnosťami. S nemenším zmyslom pre detail sa autor ponára do spomienok na najbližších ľudí, približuje atmosféru rodiny, v ktorej vyrastal, aj atmosféru mesta s baníckou minulosťou. Jeho kniha je tiež sociologickou či kulturologickou skicou, z ktorej sa možno dozvedieť niečo

Koncom februára v kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej v Bratislave začal Dado Nagy stretnutie so spisovateľom Antonom Hykischom slovami o tom, že je pre neho česť privítať tohto vzácneho hosťa, ktorého má ako čitateľ veľmi rád. Hovorili najmä o spomienkach, ktorým je knižka Moja Štiavnica (Marenčin PT) venovaná, a aj o pred-chádzajúcej tvorbe, ktorou sa Banská Štiavnica vinie ako stály námet… O Štiavniča-noch a neopakovateľnej atmosfére tohto mesta Anton Hykisch povedal, že je a bolo európskou metropolou už dlhé storočia – svoju Štiavnicu tak vníma na priesečníku rodinnej a spoločenskej histórie.

o spôsobe života a zvykoch voľakedaj-ších štiavnických meštianskych rodín. Intímne spomienky sa vlievajú do obrazov historicky významných udalostí, ktoré vplývali aj na autorove životné osudy, osobné sa prepája s politickým, ponory do minulosti sa striedajú s pohľadmi zo súčasnej perspektívy. Nech sa už autorova pozornosť upriamuje na miestopis, na historické a politické pre-meny rodiska alebo na jeho vlastný životný príbeh, dominantným v knihe ostáva silné emocionálne puto k multikultúrnemu mes-tu, k jeho pamiatkam i prírodným krásam. Hykischova kniha je priam vzorovou „učeb-nicou identity“. Môže sa zdať paradoxom, že autor esejí o globalizácii, podporovateľ ideí otvoreného a otvárajúceho sa sveta, je zároveň obhajcom, takpovediac, „lokálnych identít“. Pri hlbšom pohľade však nejde o nijaký paradox: svet sa skladá z nepre-berného množstva parciálnych domovov rozložených po všetkých rovnobežkách a poludníkoch, spätých s konkrétnymi de-jinami i kultúrami, k nim – k jednotlivým domovom si možno vytvárať citové väzby, za ne možno preberať zodpovednosť. Mys-lím si, že aj o tomto hovorí Hykisch v knihe o „svojej“ Štiavnici.

Zuzana Galovičová

Etela Farkašová

jUBilAnti

od 6. do 19. marca

7. 3. 1963 – Marián GAvenDA, autor literatúry faktu a odbornej literatúry, publicista

8. 3. 1934 – ján solovič, dramatik

8. 3. 1955 – Peter vAlček, prozaik, esejista, scenárista

9. 3. 1954 – Dana PoDrAcká, poetka, esejistka, spisovateľka pre deti

11. 3. 1924 – jozef toMko, kultúrny historik

11. 3. 1941 – jozef MokoŠ, básnik, dramatik, spisovateľ pre deti

11. 3. 1946 – jozef FeDor, básnik

13. 3. 1938 – jozef ZBihlej, básnik

13. 3. 1949 – eva tkáčiková, literárna historička

14. 3. 1948 – Dušan MikolAj, prozaik, esejista

14. 3. 1951 – Gabriela rothMAYerová, prozaička, esejistka

15. 3. 1938 – lászló cselÉnYi, básnik, prekladateľ

15. 3. 1967 – veronika ŠikUlová, poetka, prozaička

16. 3. 1943 – Milan lechAn, básnik, aforista, spisovateľ pre deti

16. 3. 1957 – ján Petrík, básnik, dramatik

17. 3. 1961 – Anton PižUrný, básnik, prozaik

19. 3. 1942 – roman BeDnár, autor literatúry faktu, prozaik, básnik

cenA treBBiAEurópska cena Trebbia za podporu ume-nia, tvorivú činnosť a prínos k dialógu ná-rodných kultúr sa udeľuje od roku 2000. Jej laureátmi sa v rokoch 2000 – 2012 stali tieto osobnosti slovenskej kultúry: herec Milan Lasica, spisovateľ Ladislav Ballek, básnik a spisovateľ Rudolf Čižmárik, foto-graf Tibor Huszár, herec Ladislav Chudík a slovenský fotograf žijúci v Prahe Robert Vano. V roku 2013 si ju prevezme aj spiso-vateľ Anton Hykisch.

spisovateľ Anton hykisch sa naro-dil 23. februára 1932 v Banskej Štiavnici. napísal takmer 20 próz pre dospelých, no venuje sa aj esejistike a li-teratúre faktu. Autobiografický charakter okrem Mojej Štiavnice má aj román rozko-še dávnych čias (2009).

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 21

Page 22: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

Básnická múza už nekope ako prv. Skrkvaný stredným vekom, nenaplnenými ambíciami, podrazmi a neúspechmi – v mojom vnútri kvit-ne strom cynizmu. Jeho plody však odmietam vynášať na svetlo sveta, aby som neotravoval okolie. Preto sa básňam vyhýbam a ony sa vyhýbajú mne. Keď sa stretneme, len na seba nedôverčivo gánime. Je to kto z koho. Odohnať nadobro ich však nechcem, preto z času na čas niečo zaznamenám. Ale žiadne terno to nie je, poslednú básnickú zbierku som vydal asi pred ôsmimi rokmi.vaše básne sú živé a silné. vyvierajú z túžby po pravde?Pravda je pevný bod, murovaný dom. Ak ju máte, môžete sa pohnúť ďalej. Pre mňa je to Boh. V mnohom sa to zrkadlí aj v textoch.Poézia je dnes takmer vymretým žán-rom. čím si to vysvetľujete?Avantgardy zabili poéziu. Niekto vraví, že sú prínosom, ja sa prikláňam k názoru, že je to

kam by ste sa v literatúre zaradili? ste skôr rozprávkar, básnik alebo románopisec?Som obyčajný rozprávač. Snažím sa tlmočiť príhody a príbehy, ktoré ma oslovili. Mám rád zvieraciu metaforiku a zvierací – čistý pohľad na svet. Je to svet, ktorý nepotrebuje vysvet-lenia ani zdôvodnenia. Veci sa dejú a my ich musíme prijímať. Chcel by som písať romány, ale veľký rozsah ma desí, strácam sa.vaša literárna cesta sa začala básnický-mi zbierkami. Ako by ste opísali vlastnú poéziu?Báseň je dokonalá forma. Na minimálnej ploche povie maximum. Mám rád čistý – hovorový jazyk. Som tradicionalista, čo sa týka obsahu. Odmietam však viazané formy, v tom som anar-chista. Samozrejme, obdivujem majstrovstvo machrov, akými sú Turčány, Buzássy či Feldek. Ja však staviam na piedestál obsah!Prichádzajú k vám témy samy alebo ich chytáte „za pačesy“?

Pišta Vandal je zaujímavá postavička. Kultúru má, takpovediac, v krvi a srší z neho na všetky strany. Má dva hudobné projekty: punkovú kapelu Vandali a ťažkotonážnú metalovú smršť s názvom ČAD. Pracuje ako redaktor Slovenského rozhlasu (pod svojím civilným menom Štefan Chrappa). Ale to nestačí, chlapisko ako on unesie na svojich pleciach viac. Okrem víkendov zabitých koncertmi, hodín strávených na cestách či v štúdiu, Pišta píše aj vydáva knihy. Má už na svojom konte niekoľko básnických zbierok, roztomilé rozprávkové rýmovačky Havinkovo hovienko či Ratlík Karlík, ale aj zápisky rockera v knihách Fak ju en dáj a Pekelná muzika. S vážnou tvárou a duchaplne sa prezentoval v monografii Skutočný človek o mi-sionárovi Karolovi Nižňanskom. V aktuálnom románe Prototyp Eva (Limerick 2012) môžeme Pištovi hľadieť kdesi hlboko do podvedomia. Prototyp Eva je surrealistický mýtický príbeh plný fantázie, rozbuj-neného erosu a nespútanej hravosti. V čomsi pripomína Jakubiskovu kongeniálnu Nejasnú správu o konci sveta a v určitých fragmentoch 120 dní Sodomy od Markíza de Sade. Kniha má svojský štýl, atmosféru a chuť. Tvorí ju fontána obrazov a ohňostroj imaginácie. Pišta Vandal akoby stál pred dielom Záhrada rajských rozkoší od Hieronyma Boscha a opisoval príbehy jednotlivých postavičiek. Príbeh má aj svoju dejovú os, takže na čitateľa nechrlí tony bizarností bez ukotvenia a bezúčelne. Autor využíva rozprávanie archetypálneho charakteru. Nájdeme tu vševládnu Korporáciu, ktorá ľudí zotročuje, idiotských hromotĺkov Bulov, osvieteného proroka Vladyku Martýra, potulné Vdovy, prefíkanú (aj prefikanú) Neterku, temného imperátora

Ikonu Ansámbla a záchrancu Maxa Váhu. S tý-mito a inými figúrkami Pišta rozohráva parádne literárne divadlo, kde to iskrí a taví sa, až kým sa neobjaví diamant. Postmoderný gladiátor Max Váha bojuje proti zlu, personifikovanému v Korporácii, Ikonovi Ansámblovi a Deformáto-rovi, bojuje za dobro Sakrajeva, ktoré je obrazom sveta. Bojuje za záchranu viery v ideu Boha. Kľúčové miesto sa objavuje tesne pred koncom. Existuje či neexistuje Boh? To je otázka! Deformátor vytýka Ikonovi Ansámblovi: „Ľuďom si nahovoril, že nejestvuje Boh! Ale Boh je reálny. Boh je!“ A následne priznáva: „Ja Boha potrebujem! Ja som jeho protivník. Ja som ten, čo si svojich značku-je! On tvorí dokonalé bytosti! Ale ja ich krivím. Ja – Deformátor!“ Naostro sa vylupuje moment, pre ktorý Pišta pravdepodobne celú knihu písal: svet bez Boha by nemal zmysel. Bol by šialený a zhovädilý ako kreatúry v jeho príbehu. V týchto podstatných nuansách autor odhaľuje svoju metafyziku, úzko spätú s kresťanstvom. Prototyp Eva nie je knihou pre masy, ale pre fajnšmekrov a vizio-nárov, ktorí radi rozpletajú šifry, driemajúce v našich podvedomiach a zákutiach duší. Toto dielo môže zneistiť, rozčarovať, ale aj posunúť ďalej. Poviem to takto: Liter zrelého, kvalitného koňaku je pre niekoho rizikom, že sa ožerie a bude ho bolieť hlava. Ale tomu, kto vie jeho hodnotu oceniť, prinesie nevšedný zážitok. Pite Prototyp Eva po dúškoch, bude pre vás liekom a katarziou.

Juraj Jordán Dovala

zhmotnená kríza myšlienok i obsahov. Ak máš pohár divných tvarov, môže byť na okrasu, ale piť sa z neho nedá. Preto veľa ľudí odmieta poéziu, lebo im nič nedáva. Boja sa jej. Naj-častejšie počuť výkrik: „Básnička? Tomu ja nerozumiem!“je možné, že prídu básne opäť raz „do módy“?Ony v móde sú, akurát sa nenazývajú básňami. Nie sú to verše bardov, ale zlátaniny textárov a ich rýmov „čas / raz / zas / v nás“. Ľudia si to spievajú, aj ja si to pospevujem, ale keď sa nad tým zamyslím, tak je mi trápne. Pozrite sa na hiphoperov. To je poézia, ktorá oslovuje ľudí, takže je v kurze. Okrem toho veľmi veľa ľudí poéziu píše. Ako vydavateľ sa stretávam s desiatkami rukopisov. Len málo z nich stojí za to. Potom vzniká problém – čo s nimi? Vyjdú knižne, dáte do toho svoje peniaze, ale ani pes po nich neštekne, nik si básne nekúpi. Tak nimi zásobujete svoje okolie i známych, ktorí o ne nestoja.Založili ste vydavateľstvo limerick. Aká bola vaša motivácia?Boli časy, keď som mal veľkú potrebu svoje bás-ne publikovať. Samozrejme, všetci vydavatelia ohŕňali frňáky a boli, povedzme si na rovinu,

MilUjeM vÔŇU kníh

viZionárskY PríBeh

ROZHOVOR

kn

ižná

revue22 knižná revue 5 / 2013 www.litcentrum.sk

V najnovšom románe Prototyp Eva (Limerick) na pozadí apokalyptické-ho príbehu otvára Štefan Chrappa závažné otázky o zmysle života, viery a boja dobra a zla.

Page 23: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

ZAH

RA

NIČ

IEA

NO

TÁC

IEĽU

DIA

A K

NIH

YSL

OV

ENSK

O

nenažratí až hrôza. Tak som si povedal: „Načo sa doprosovať, znášať odmietnutia a platiť im výlety. Vydám to sám a bude.“ Toto bol prvotný impulz. Ako hudobník sa dlhé roky pohybujem v punkovej scéne a tá funguje na princípe „urob to sám“. Autori si myslia, že niekto urobí niečo za nich. Ale nič také sa nedeje. Ak ty sám na svoje veci kašleš, prečo by sa mal o ne starať niekto iný? Fakt si myslíš, že si taký génius?splnili sa vaše očakávania?Samozrejme. Chcel som vydávať knihy a to sa deje. Nič viac som neočakával.čo vám na vydávaní kníh prináša naj-väčšiu radosť a čo by ste najradšej od-ložili bokom?Milujem vôňu kníh. Kvôli nej som si dokonca pred rokmi zohnal aj starý tlačiarenský stroj, ale potom som ho dal preč. Celý som bol od farby a tlačil som odporne rozpité stránky. Bokom by som dal administratívnu prácu. Tá vraždí ducha!Zmenil sa váš pohľad na slovenský kniž-ný trh, odkedy ste vydavateľom?Iba sa mi potvrdilo, že ak si malý a bezvýznam-ný, každý si na teba dovolí, lebo ti vlastne preukazuje službu. Šialené rabaty, nesplácanie faktúr, ignorovanie vašich titulov.stotožňujete sa so všetkými knihami, ktoré v limericku vyšli? Dá sa uživiť vydávaním pre vlastné potešenie?Dnes sa Limerick pretransformoval na eseroč-ku Agentúra Limerick. Starý Limerick je mŕtvy. V ňom vyšlo zopár vecí, ktoré vyjsť nemuseli. Vyplýva to z mojej povahy, že mi je každého ľúto a neviem povedať nie. Teraz sme traja spo-ločníci (spolu máme aj kapely Vandali a ČAD) a moji kumpáni nie sú romantickí blázni, takže dúfam, že už žiadne „chcíplé krávy“ nehrozia.vaše knihy pre deti nie sú typickými uhladenými rozprávkami, ale skôr prí-behmi pre malých nezbedníkov. Ako na ne reagovali malí čitatelia?Deckám sa páčia. Sú deti, ktoré majú všetko tip-top, ale sú aj šráci, ktorí robia neplechu. Tým sú určené naše knižky. Napríklad syn jedného kamaráta, ktorý je veľký lump, sa len vďaka knižke Havinkovo hovienko naučil čítať. Dovtedy všetky knihy odmietal. To je veľká pocta.A ako na rozprávky reagujete vy?Napríklad v televízii sledujem iba rozprávky. Žena sa chytá za hlavu, či som malé decko. Ona chce psychologické trilery a umelecké snímky francúzskej produkcie. Samozrejme, také filmy majú svoje čaro, ale chýba im hravosť a rozmer absurdnosti, ktorý na rozprávkach milujem.nedávno vám vyšla kniha Prototyp Eva. na stránke vydavateľstva píšete, že ide o apokalyptický román. Prečo?

Dej románu sa odohráva v Sakrajeve. Je to mesto, v ktorom zúrila strašná vojna. No keď skončila, začalo sa obdobie nezmyselnosti a prázdna. Vďaka tomu mohol na Zem vstúpiť satan, aby so všetkým skoncoval.román sa dotýka hlbín ľudskej duše, kladie provokatívne otázky o  Bohu a o zmysle života. sám netajíte, že ste veriaci. čo vám dáva viera?Viera je pre mňa všetkým. Je to láskyplné ob-jatie, zdvihnutý prst, ale aj buchnáty po chrbte či lámanie kostí. Viera mi dáva silu ísť ďalej a vstať, keď padnem. Viera je super! Ale nie je to tak, že teraz verím a všetko je hotovo, už len krídla mi narastú a frčím do neba. Viera je plná záludných otázok, mlčania, prekvapujúcich odpovedí a bojov.Prototyp Eva otvára tému boja dobra a zla. v čom vidíte najväčší vnútorný konflikt súčasného človeka?Nevieme rozlíšiť, čo je dobré a čo zlé. To je desivé. Ospravedlňovanie a odôvodňovanie zločinov nás celkom zaslepilo a teraz nevieme k mnohým zásadným veciam zaujať postoj.odhalilo vám písanie knihy nejaké nové poznanie?Bolo to poznanie, že najhoršie zo všetkého je za-tváranie očí pred zlom. Aj pred tým najmenším.Donedávna ste prednášali literárnu vedu na Univerzite komenského. Pre-čo ste odišli? nechýba vám práca pe-dagóga?Odísť som nechcel, no ak stretnete šialencov, ktorí vedia pracovať iba s klamstvom, ponižo-vaním a zastrašovaním, nakoniec nemáte na výber. Chystám o tom zbierku poviedok – Akade-mická zdochlina. Je zarážajúce, že niektorí ľudia, ktorí sa honosia mnohými titulmi, dokážu byť tak hlboko nekvalitní, banálni a prázdni. Štu-denti mi chýbajú, to je jasné, aj slušní kolegovia.jednou z vašich aktivít je aj práca v roz-hlase. nie je pre vás rozhlasová pravi-

delnosť zväzujúca?Pravidelnosť má svoje výhody. Núti nás byť v strehu a nepoľaviť. Práca redaktora mi dáva dostatok príležitostí stretávať sa so skutoč-nými ľuďmi.A aby sme nezabudli, dôležitú súčasť vášho sveta tvorí hudba a pôsobenie v rockových kapelách čAD a vandali. nemáte toho na ramenách priveľa?Je toho tak akurát. Ramená sú dve, preto aj kapely sú dve. Vydavateľstvo je radosť, roz-hlasová práca tiež. Ako hovoril don Bosco: „Na spánok budeme mať dosť času v hrobe“.Aké sny má vydavateľstvo a aké máte vy ako autor?Chceli by sme vydávať dobré knihy. Také, o kto-rých si poviete: „Fúha, toto by som chcel raz napísať.“ Dnes je veľa kníh takých, že ich človek prečíta a povie si: „Veď to by som napísal aj ja,“ a napíše. Potom to tak vyzerá (smiech).

Diana Mašlejová

Foto Matúš Zajac

Novinkou Pištu Vandala je aj hravá knižka básničiek pre deti s názvom Ratlík Karlík. Súťažiť o ňu môžete zaslaním

ROZHOVOR

knižnárevuewww.litcentrum.sk 5 / 2013 knižná revue 23

Štefan chrappa alias Pišta vandal (1979) je všestranne zameraný človek. jeho meno sa spája s kape-lami vandali a čAD, s vydavateľ-stvom limerick, ale aj s viacerými knihami. napísal „surovo prav-divé“ básnické zbierky Útecha, Anjeli nevedia spievať, Na obojku či Chudoba, psy, mrzáci, bláznivé rozprávky Havinkovo hovienko, Príbehy z prdiaceho pralesa a Rat-lík Karlík, ale aj životopis saleziá-na karola nižňanského s názvom Skutočný človek.

knižnárevuesúťaž

24kupónu vydavateľstva Limerick zo strany

Page 24: MilUjeM číselník vÔŇU - litcentrum.sk · ž˝ Peter Mil˙ák: Brum Ivan ˆi˙manec: ... gia s názvom Nefajčiť zakázané! (Miloš Pre - kop – AND), ktorú uviedli do života

FRAGMENTkUPÓnY Knižnej revue (do 20. marca)

ARKUS TATRAN LIMERICK

kn

ižn

áre

vue

kn

ižn

áre

vue

ww

w.l

itce

ntr

um

.sk