Metropolitan Patissiers
-
Upload
belgianwaffling -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
Transcript of Metropolitan Patissiers
7/27/2019 Metropolitan Patissiers
http://slidepdf.com/reader/full/metropolitan-patissiers 1/5
VENT DE FOLIE SUR LA PÂTISSERIE
There’s nothing stodgy about the bright sparks breaking the
rules of traditional pâtisserie in Paris, says Emma Beddington
Indigeste, la pâtisserie traditionnelle ? Pas pour ces petits génies
parisiens qui se jouent des codes, découvre Emma Beddington
Photography: Laura Stevens, Antoine Doyen
:
VENT DE FOLIE SUR LA PÂTISSERIE
There’s nothing stodgy about the bright sparks breaking the
rules of traditional pâtisserie in Paris, says Emma Beddington
Indigeste, la pâtisserie traditionnelle ? Pas pour ces petits génies
parisiens qui se jouent des codes, découvre Emma Beddington
Photography: Laura Stevens, Antoine Doyen
:
7/27/2019 Metropolitan Patissiers
http://slidepdf.com/reader/full/metropolitan-patissiers 2/5
OMNIVORE
:
,
and Paris boasts some of the
very best, but when and how did baking get so very hip? Queues for the temples of haute pâtisserie, Ladurée
and Fauchon, go around the block and trends emerge
with bewildering speed: macarons are over, today it’s
choux buns, oh no, hang on, now it’s colourful éclairs.
Baking has its own TV talent shows, bloggers
(parispatisseries.com and raids-patisseries.com are
excellent) and new openings are dissected obsessively in
the food media. But what’s it like in the eye of the sweet
storm? We met four bakers bringing some rock ’n’ roll
attitude to Paris’s sometimes stale pâtisserie scene.
Tout le monde aime les gâteaux, surtout à Paris,mais depuis quand la pâtisserie est-elle si tendance ?
On fait la queue devant Ladurée et Fauchon, on descend
par cars entiers chez Pierre Hermé et les tendances se
succèdent à vitesse grand V : finis les macarons, place
aux choux (popelini.com)... détrônés à l’instant par les
éclairs multicolores (leclairdegenie.com). Télé-réalité,
blogs (dont parispatisseries.com et raids-patisseries.
com), nouvelles adresses disséquées dans les médias
culinaires. Mais comment vit-on l’ouragan de l’intérieur ?
Nous avons rencontré quatre artisans un brin rock’n’roll
décidés à désencroûter la pâtisserie.
‘I’m not at all rock ’n’ roll,’ protests
Sébastien Gaudard darkly, but he sort of is,
because what he does is so deliberately and
perfectly retro. He’s created the Parisian
pâtisserie of your dreams, all elegantly aged
mirrors and perfect geometric tiles. It’s a
history of pâtisserie brought to life. ‘Lots of
people in the profession don’t understand
what I’m doing at all,’ says Gaudard, who
meticulously researches and revives long-lost
pâtisseries in all their glory. The shop is nocake museum, though: it hums with happy
customers, from mothers buying croissants to
elegant older women who remember Gaudard
at his parents’ bakery in the west of France
when he was ‘this high’.
22 rue des Martyrs, 75009, sebastiengaudard.fr
« Je ne suis pas du tout rock’n’roll »,
proteste Sébastien Gaudard. Mais son travail
est si délibérément et parfaitement rétro qu’il
l’est un peu, quelque part. Il a créé la pâtisserie
parisienne de vos rêves, toute en miroirsvieillis et carreaux géométriques. Une histoire
de la pâtisserie ramenée à la vie : « Dans la
profession, rares sont ceux qui comprennent
ce que je fais », dit celui qui recrée de
délicieuses pâtisseries d’antan. Sa boutique n’a
pourtant rien d’un musée du gâteau : elle est
pleine d’une clientèle ravie de mamans venues
acheter des croissants ou d’élégantes vieilles
dames se remémorant le petit Sébastien
« haut comme ça » dans la boulangerie de ses
parents dans l’Ouest de la France.
7/27/2019 Metropolitan Patissiers
http://slidepdf.com/reader/full/metropolitan-patissiers 3/5
OMNIVORE
He may look like he’d be more at home
fronting an indie rock band than behind a
bakery counter, but baking is in his blood:
Gontran Cherrier is the fourth generation
of a Normandy baking dynasty. He travelled
the world and became a fixture on Frenchfood TV before opening his first shop in
Montmartre: now he has three in Paris,
plus outposts in Singapore and Tokyo,
with more to come this year. The elegant,
white-tiled boutiques are a pretty faithful
interpretation of a classic boulangerie-
pâtisserie, but there are plenty of reminders
of his travels in the products: the rye bread
with miso is hugely popular, and there are
other loaves seasoned with squid ink or
curry, and cakes with banana and yuzu.
22 rue Caulaincourt, 75018,gontrancherrierboulanger.com
Avec son look, on l’imaginerait plus
chanteur d’un groupe de rock, mais
la boulange, ce rejeton (quatrième
génération, s’il vous plaît) d’une dynastie
de boulangers normands a ça dans le
sang. D’abord globe-trotter puis animateur
d’émissions culinaires à la télé française,
il a ensuite ouvert son premier magasin
à Montmartre et en possède aujourd’hui
trois à Paris plus des adresses à Singapouret Tokyo. Des ouvertures sont prévues en
2013. Dans ses boutiques élégantes, le
carrelage blanc classique des boulangeries-
pâtisseries traditionnelles côtoie des
produits souvent inspirés de ses voyages :
pain de seigle au miso, très populaire, pains
à l’encre de seiche, au curry, ou gâteaux à
la banane et au yuzu.
7/27/2019 Metropolitan Patissiers
http://slidepdf.com/reader/full/metropolitan-patissiers 4/5
OMNIVORE
:
Chez Bogato is a bakery designed specifically for
children. It’s a gloriously busy, bright red and
hot pink space, crammed with cowboy boot
piñatas and giant jars of sweets. Then there are
the cakes: a skull-and-crossbones tart and aperfect ‘macaron burger’ (a chocolate ganache
‘burger’ on macaron ‘bread’ with fresh raspberry
‘ketchup’ and mint-leaf ‘salad’). ‘We have to
improvise,’ says owner Anaïs Olmer, a former
graphic designer who retrained as a pâtissière and
opened Chez Bogato. ‘We cut, we fold, we build…’
It’s obviously working: as well as supplying hip
parents across Paris, Chez Bogato has produced
sweet treats for Dior, Chanel, Colette, Olympia
Le-Tan, Tommy Hilfiger and many more.
7 rue Liancourt, 75014, chezbogato.fr
Chez Bogato est une pâtisserie 100 % dédiée
aux enfants. Il y a d’abord l’espace, rouge et rose
pétard, où règne une joyeuse animation, entre
piñatas-bottes de cow-boy et bocaux de bonbons
géants. Puis les gâteaux : tarte décorée d’unetête de mort ou « macaron hamburger » (burger
à la ganache chocolat sur macaron garni de
« ketchup » à la framboise fraîche et de menthe
en guise de salade). « On improvise, explique
la propriétaire Anaïs Olmer, ancienne graphiste
reconvertie en pâtissière. On coupe, on plie, on
construit… » Et ça marche : en plus de tout ce
que Paris compte de parents hypes, Dior, Chanel,
Colette, Olympia Le-Tan, Tommy Hilfiger et bien
d’autres ont déjà succombé aux douceurs de
Chez Bogato.
7/27/2019 Metropolitan Patissiers
http://slidepdf.com/reader/full/metropolitan-patissiers 5/5
OMNIVORE
Acide Macaron is a tiny white cube with
a giant neon grati tag on the wall and a
minimalist counter of jewel-bright macarons:cornflower blue (mint tea), metallic orange
(Acide Macaron’s signature passion fruit), or hot
fuchsia (bubblegum). They’re tiny – the idea is
that they’re made to be eaten in one bite – and
subtler and less sweet than traditional macarons,
thanks to the transformative properties of a
dash of citric acid. Owner Jonathan Blot trained
with Alain Ducasse, and now he and his team
are producing over 15,000 macarons a week.
The original boutique has recently been joined
by a stylish teashop (24 rue des Moines,
75017), open from early morning, serving moretraditional pâtisseries, but with an Acide twist.
72 rue Legendre, 75017, acidemacaron.com
Acide Macaron est un petit cube blanc
aux murs relevés d’un grati fluo géant. Sur
le comptoir minimaliste, des macarons auxcouleurs flashy : bleu pervenche (thé à la
menthe), orange métallique (fruit de la passion,
saveur emblématique de la maison), rose fuschia
(bubblegum)… Des macarons tout minis, prévus
pour n’en faire qu’une bouchée, plus subtils et
moins sucrés que leurs homologues traditionnels
par la magie d’une touche d’acide citrique. Formé
chez Alain Ducasse, le propriétaire Jonathan
Blot produit aujourd’hui avec son équipe plus de
15 000 macarons par semaine. Un salon de thé
élégant ouvert tôt le matin (24 rue des Moines,
75017) a récemment rejoint la boutique avecdes pâtisseries plus traditionnelles, revisitées à la
sauce Acide.