MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom...

221
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE COUPE CABRIOLET

Transcript of MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom...

Page 1: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE COUPE CABRIOLET

Page 2: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Pho

to c

redi

t: To

tal/D

PP

I Im

acom

gro

up

Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz

A Forma 1-ben alkalmazott kutatásoknak köszönhetően ezek csúcstechnológiájú kenőanyagok.

Ez a termékcsalád, amely a RENAULT műszaki részlegeivel történő együttműködésnek köszönhetően folyamatosan frissül,

tökéletesen megfelel a márka gépjárművei különlegességeinek. Az ELF kenőanyagok jelentős mértékben hozzájárulnak

gépjárműve teljesítményéhez.

A RENAULT a jóváhagyott ELF kenőanyagokat ajánlja az olajcserék és a feltöltések elvégzéséhez.Érdeklődjön a RENAULT márkaképviseletnél, vagy látogasson el a www.lubrifiants.elf.com internetes oldalra.

Figyelmeztetés: a motor optimális működése érdekében egy adott kenőanyag használata bizonyos gépkocsikra korlátozódhat. Kérjük, nézzen utána a karbantartási dokumentumban.

A RENAULT az ELF- et ajánlja

Egy márka

Page 3: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

0.1

HUN_UD19396_3Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - HUN_NU_839-4_E95_Renault_0

Francianyelvrőlfordítva.Ateljesvagyrészlegessokszorosításésfordításagépkocsigyártójánakírásosengedélyenélkültilos.

Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazzamindazokatazinformációkat,amelyeksegítségévelÖn:– alaposanmegismerhetigépjárművétésígyideálishasználatifeltételekkelélvezhetiamegvalósítottfejletttechnikamindenelőnyét.– biztosíthatjagépjárműveoptimálisműködésétakarbantartásitanácsokegyszerű,dekövetkezetesmegtartásával.– időveszteségnélkülsajátmagaiselvégezhetiazokatabeavatkozásokat,amelyeknemigényelnekszakembert.Azútmutatóelolvasásárafordítottidősokszorosanmegtérülazelsajátítottismeretekésatechnikaiújdonságokterénvalótájékozottságrévén. Habizonyospontoknemvilágosak,kiegészítőinformációkkalkapcsolatbanforduljonbizalommalahálózattechnikusaihoz,akikörömmelállnak azÖnrendelkezésére.Akezelésiútmutatóolvasásátakövetkezőjelöléseksegítik:

Üdvözöljük gépjárműve fedélzetén

Ajelenkezelésiútmutatóbantárgyalttípusokleírásaaszerkesztéskorrendelkezésreállóműszakiadatokalapjántörtént.Az útmutató a feltün- tetett típusok összes (szériábanvagyopciókéntlétező)felszereltségét jelzi, amelynek megléte mindig a gépkocsi típusától, a választott opcióktól és a forgalmazó országtól függ.Az év során megjelenő bizonyos felszereltségekről is tájékoztat ez a dokumentum.Ateljesdokumentumraérvényes,hogyamennyibenazútmutatóamárkaképviseletrehivatkozik,ezalattaRENAULTmárkaképviseletetkell érteni.

Veszély, kockázat vagy biztonsági előírás jelzése.

JóutatkívánunkÖnnekgépjárművevolánjánál.

Page 4: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

0.2

HUN_UD9525_5FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84HUN_NU_839-4_E95_Renault_0

Page 5: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

0.3

HUN_UD6256_1SommaireGénéral(X95-B95-Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_0

Ismerkedés a gépjárművel .........................................

A vezetés ......................................................................

Kényelmi berendezések .............................................

Karbantartás ................................................................

Hasznos tanácsok .......................................................

Műszaki adatok ............................................................

Betűrendes tárgymutató .............................................

Fejezet

1

T A R T A L O M J E G Y Z É K

2

3

4

5

6

7

Page 6: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

0.4

HUN_UD9525_5FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84HUN_NU_839-4_E95_Renault_0

Page 7: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.1

HUN_UD22557_4Sommaire 1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

1. fejezet: Ismerkedés a gépkocsival

RENAULT kártya: általánosságok, használat, biztonsági központizár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Ajtók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10Az ajtók automatikus bezárása menet közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14Fejtámla / Ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20Kiegészítő biztonsági berendezések: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23

Első biztonsági öv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23Hátsó biztonsági öv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27Oldalsó biztonsági berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28kiegészítő biztonsági berendezések borulás esetére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30

Kormánykerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31Szervokormány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31Gyermekek biztonsága: általánosságok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32

gyermekülés rögzítésének kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35gyermekülés beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41

Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44Ellenőrző műszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48

Fedélzeti számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53Gépjármű személyre szabott beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63

Óra és külső hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64Visszapillantó tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65Hang- és fényjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66Külső világítás és külső jelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67Fényszórók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70Ablaktörlő és ablakmosó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71Üzemanyagtartály (tankolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73

Page 8: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.2

HUN_UD19338_2Cartes Renault : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

A RENAULT kártya működési területeA környezettől függ. Figyeljen a RENAULT kártyára, mivel valamelyik gomb véletlen megnyomása esetén a jármű nyílászárói ki- nyílhatnak vagy bezáródhatnak.

RENAULT káRTyA: általánosságok (1/2)

1 Az összes nyílászáró nyitása.2 Az összes nyílászáró zárása.3 Világítás kapcsolása távolról.4 Csomagtartó zárása és nyitása.5 Beépített kulcs.KülönlegességA „SERVICE" RENAULT kártyával rendel- kező gépkocsik esetén, a „SERVICE” szó olvasható a kártyán. Tájékozódjon az 1. fe- jezet „SERVICE RENAULT kártya” című ré- szében.

A RENAULT kártya lehetővé teszi a következőket:– a nyílászárók (ajtók, csomagtartó), a

kesztyűtartó és az üzemanyag-betöltő- nyílás fedél zárása és nyitása (lásd a kö- vetkező oldalakon);

– a gépjármű világításának távolról történő kapcsolása (tájékozódjon a következő ol- dalakon);

– az elektromos ablakemelők távirányítás- sal történő automatikus zárásához lásd a 3. fejezet „Elektromos ablakemelők” című részét (típustól függően);

– a motor beindítását (lásd a 2. fejezet „A motor beindítása” című részét).

Az elemek élettartamaEllenőrizze, hogy az elem jó, a modellnek megfelelő és helyesen van-e behelyezve. Az élettartama körülbelül két év: cserélje ki, ha a „Keycard battery low” üzenet meg- jelenik a kijelzőegységen (lásd az 5. fejezet „RENAULT kártya: elem" című részét).

A vezető felelősségeMég rövid időre se hagyja soha a RENAULT kártyát a jármű- ben, ha ott gyermek (vagy állat)

marad.A motor beindításával vagy egyéb kiegé- szítők működtetésével (ablakemelő, aj- tózár) veszélyhelyzet állhat elő.Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

4 51 2 3

Az elem lemerülése esetén továbbra is bezárhatja / kinyithatja és elindíthatja a gépkocsit. Tájékozódjon a 1. fejezet a „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása” című részében.

Page 9: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.3

HUN_UD19338_2Cartes Renault : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

RENAULT káRTyA: általánosságok (2/2)

Hozzáférés a kulcshoz 5Nyomja meg a gombot 6 és húzza ki a kul- csot 5, majd engedje el a gombot.

Kulcs használataTájékozódjon az „Ajtók zárása és nyitása” részben.Ha a kártyába beépített pótkulccsal nyi- totta ki az ajtót, a jármű indításához tegye vissza a kulcsot a RENAULT kártyába, majd helyezze a RENAULT kártyát a kár- tyaleolvasóba.

Beépített kulcs 5A beépített kulcs a bal oldali első ajtó zárá- sára és nyitására szolgál, abban az esetben, ha a RENAULT kártya nem üzemel:– a RENAULT kártya elemének kimerülése

vagy az akkumulátor lemerülése esetén;– a kártyával azonos frekvencián működő

berendezés használata esetén;– ha a jármű erős elektromágneses mező-

ben van.

Csere, vagy kiegészítő RENAULT kártya iránti igényHa elveszítette a RENAULT kártyát, vagy még egyet akar igényelni, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.RENAULT kártya cseréje esetén el kell vinnie gépkocsiját és mindegyik RENAULT kártyát a márkaszervizbe, az újrainicializálás érdekében.Egy járműhöz legfeljebb négy RENAULT kártya használható.

TanácsÓvja a kártyát forróságtól, hidegtől vagy nedvességtől.Ne tegye a RENAULT kártyát olyan helyre, ahol elgörbülhet vagy véletlenül megsérülhet: Ez például akkor fordul- hat elő, ha Ön úgy ül le, hogy a kártya a ruhája hátsó zsebében van.

5

6

Page 10: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.4

HUN_UD16048_1Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

TáviRáNyíTós RENAULT káRTyA: használat

A nyílászárók nyitásaNyomja meg a gombot 1.A nyitást az irányjelzők egy felvillanása jelzi.Amennyiben a vezetőoldali ajtó kizáróla-gos nyitása aktív (tájékozódjon az 1. fejezet „gépjármű személyre szabott beállításának menüje” című részében):– a gomb 1 egyszeri megnyomása ki-

zárólag a vezetőoldali ajtót és az üzemanyagbetöltőnyílás fedelét nyitja;

– egymás után kétszer megnyomva a gombot 1 az összes nyílászáró zárja ki-nyílik.

1

2

Nyílászárók zárásaNyomja meg a zárógombot 2. A zárást az irányjelzők két felvillanása jelzi. Ha vala-melyik ajtó (vagy a csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van becsukva, illetve ha a RENAULT kártya a kártyaleolvasóban van, az ajtózárak bezáródnak és azonnal kinyíl-nak, a vészvillogók pedig nem villannak fel.4

Csak a csomagtérajtó nyitása és zárásaNyomja meg a gombot 4 a csomagtérajtó nyitása/zárása érdekében.

A RENAULT kártya érzékelési hibájának figyelmeztető jelzéseHa járó motor mellett kinyit egy ajtót és a kártya nincs a leolvasóban, a „Keycard not detected” üzenet jelenik meg, és figyelmez-tető hangjelzés hallható. A figyelmeztetés el-tűnik, ha a kártya visszakerül a leolvasóba.

A „Világítás kapcsolása távolról” üzemmódA gomb 3 megnyomása bekapcsolja a gép-jármű tompított fényszóróját, az oldalsó irányjelző lámpákat és a belső világítást mintegy 30 másodpercre. Ez lehetővé teszi például a parkolóhelyen álló jármű azonosí-tását távolról.Megjegyzés: a gomb 3 újbóli megnyomása kikapcsolja a világítást.

3

Járó motornál a kártya gombjai nem ak-tívak.A vészvillogók jelzik a gépjármű állapo-tát:– egy felvillanás jelzi, hogy a gép-

jármű teljesen nyitva van;– két felvillanás jelzi, hogy a gépjármű

teljesen zárva van.

A gépkocsi központi zárjának nyitása után, ha egyik nyílászáró sem nyílik ki, két perc elteltével a központi zár auto-matikusan bezáródik.

A gépjármű bezárása a kesztyűtartót is bezárja.

Page 11: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.5

HUN_UD13427_1Carte Renault "mains libres" : utilisation (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

„SzABAd Kéz” RENAULT KáRTyA: használat (1/3)

HasználatA gépkocsi felszereltségétől függően, a táv- irányítós RENAULT kártya funkcióin túl le- hetővé teszi a központi zárást és nyitást a RENAULT kártya működtetése nélkül, ha a kártya a nyitási zónában 1 helyezkedik el.Megjegyzés: ügyeljen rá, hogy a RENAULT kártya ne érintkezzen más elektronikus be- rendezésekkel (számítógép, PDA, telefon stb.), amelyek zavarhatják a működését.

A gépjármű nyitásaHa a RENAULT kártya a zónában van 1, helyezze a kezét az egyik kilincs mögé 2: a gépjármű központi zárja kinyílik (bizonyos esetekben kétszer meg kell húzni a kilin- cset 2 a gépjármű és az ajtó nyitásához).A gomb 3 egyszeri megnyomása szintén ki- nyitja a gépjármű összes ajtaját.A nyitást az irányjelzők egy felvillanása jelzi.

1

2

3

Page 12: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)

1.6

HUN_UD13427_1Carte Renault "mains libres" : utilisation (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

„SzABAd Kéz” RENAULT KáRTyA: használat (2/3)

A gépjármű zárásaA gépjármű zárására három lehetősége van: a gépjárműtől eltávolodva, a gombbal 4 és a RENAULT kártyával történő zárás.Ez a három üzemmód nyitott tető esetén is lehetővé teszi a gépkocsi zárását.

zárás eltávolodássalA RENAULT kártya Önnél van, ajtók és cso- magtartó zárva. Távolodjon el a gépjármű- től. Amint kilép a zónából 1, a gépkocsi au- tomatikusan záródik.Megjegyzés: az ajtózárás hatótávolsága függ a környezettől.

A zárást a vészvillogók két felvillanása és hangjelzés jelzi.Ez a hangjelzés kikapcsolható. Forduljon a márkaképviselethez.Ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtartó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, vagy ha egy kártya maradt az utastérben (vagy a kártyaleolvasóban) nem jön létre a zárás. Ebben az esetben nincs hangjelzés, és a vészvillogók sem villannak fel.

24

zárás gombbal 4Ajtók és csomagtartó csukva van, nyomja meg a vezetőoldali ajtó gombját 4. A gép- jármű záródik. Ha egy ajtó vagy csomag- tartó nyitva van vagy rosszul van becsukva, az ajtózárak bezáródnak, majd gyorsan ki- nyílnak.Megjegyzés: a gombbal történő záráshoz a RENAULT kártyának feltétlenül a nyitási zó- nában (1 zóna) kell lennie.Különlegesség:Amennyiben ellenőrizni kívánja a gomb- bal történő 4 megfelelő záródást, mintegy három másodperc áll rendelkezésére a ki- lincsek működtetésére a nyitás létrejötte nélkül.Ezután a „szabad kéz” üzemmód újra mű- ködik, és a kilincs működtetése az ajtózárak kinyílását eredményezi.

1

A gépjármű bezárása a kesztyűtartót is bezárja.

Page 13: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.7

HUN_UD13427_1Carte Renault "mains libres" : utilisation (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Járó motorral, ha egy ajtót kinyitott vagy bezárt, és a kártya nincs már az utastér- ben a „Keycard not detected” üzenet jelenik meg (hangjelzés kíséretében egy bizonyos sebességérték túllépése után) figyelmezte- tésül, hogy nincs kártya a gépjárműben. Így elkerülhető, hogy olyan utasnál maradjon a kártya, aki kiszállt a gépjárműből.A figyelmeztetés eltűnik, ha a kártya újra észlelhető.

„SzABAd Kéz” RENAULT KáRTyA: használat (3/3)

A gépjármű zárása (folytatás)

zárás a RENAULT kártya segítségévelAjtók és csomagtartó csukva van, nyomja meg a gombot 5: a gépjármű záródik.A zárást az irányjelzők két felvillanása jelzi.Megjegyzés: az ajtózárás maximális távol- sága függ a környezettől.

KülönlegességA gépjármű zárása nem jön létre, ha:– egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtar-

tóajtó) nyitva van vagy rosszul van be- zárva;

– egy kártya maradt a zónában 6 (vagy a kártyaleolvasóban) és nincs egy kártya sem a külső észlelési zónában.

5

6

A gépjárműnek és a csomagtartónak csak a RENAULT kártya gombjaival tör- ténő zárását és nyitását követően az el- távolodással történő zárás és a "szabad kéz" üzemmódú nyitás kikapcsolt hely- zetben van.A „szabad kéz” üzemmódhoz való vis- szatéréshez indítsa újra a gépjárművet.

Page 14: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.8

HUN_UD15447_1Cartes RENAULT : super-condamnation (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Biztonsági központizár kikapcsolásaNyissa ki a gépjárművet a RENAULT kártya gombjával 1.A nyitást az irányjelzők egy felvillanása jelzi.

Soha ne használja a biztonsági központizárat, ha valaki a ko- csiban marad.

Biztonsági központizár aktiválásaVálaszthat a biztonsági központizár két be- kapcsolási módja közül:– nyomja meg gyorsan kétszer egymás

után a gombot 2;– vagy nyomja meg gyorsan kétszer

egymás után a vezetőoldali ajtó kilincsé- nek gombját 3.

A bezárást az irányjelzők öt felvillanása jelzi.

Amennyiben a gépjármű ezzel felszerelt, ez lehetővé teszi a nyílászárók zárását és az ajtók belső nyitófogantyúkkal történő nyitá- sának megakadályozását (az ablak betö- rése az ajtó belülről történő nyitása érdeké- ben).

RENAULT káRTyA: biztonsági központizár

2

3

1

A biztonsági központizár a gomb 2 segít- ségével történő aktiválásakor a távolról történő zárás és a szabad kéz üzem- módú nyitás kikapcsolt állapotban van.A „szabad kéz” üzemmódhoz való vis- szatéréshez: indítsa újra a gépjárművet.

Page 15: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.9

HUN_UD16049_1Carte RENAULT SERVICE (E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

A „SERViCE” RENAULT KáRTyA

Ha a gépjármű ezzel a kártyával felszerelt, a „SERVICE” szó van gravírozva a kártyára.Bizonyos helyzetekben szeretné gépjár-művét másra bízni (hotelben, autómentés során stb.) a hozzáférés lehetőségének a korlátozásával.A „SERVICE” RENAULT kártya engedélyezi a gépjármű zárását, de csak a vezetőoldali ajtó nyitását és a gépjármű elindítását teszi lehetővé.

A „SERViCE” üzemmód bekapcsolásaHelyezze be a „SERVICE” RENAULT kár-tyát a kártyaleolvasóba 4. A vezetőoldali ajtó kivételével mindegyik nyílászáró záródik.Egyéb esetben álló motorral nyomja meg a „SERVICE” RENAULT kártyán a gombot 1 (a vezetőoldali ajtó kivételével mindegyik ajtó és a csomagtartó záródik) vagy a gombot 2 (minden záródik).

A belső nyitó- és zárókapcsoló 3 a „SERVICE" RENAULT kártya használa-takor nem működik.Egy gépjárműhöz csak egy „SERVICE" RENAULT kártya tartozhat.A „SERVICE" RENAULT kártya haszná-lata során a többi kártya is működőké-pes.

1 2

4

5

A „SERViCE” üzemmód kikapcsolásaKét lehetőség van:– Nyomja meg a RENAULT kártya egyik

gombját (ne a „SERVICE” RENAULT kár-tyát használja) ;

– indítsa be a motort a RENAULT kártyá-val (ne a „SERVICE” RENAULT kár-tyát használja). Kártya a leolvasóban 4, nyomja meg a gombot 5.

3

Page 16: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

alarme sonore..................................................... (page courante)portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.10

HUN_UD22335_3Ouverture et fermeture des portes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Portes

NyíLászáRók NyiTásA és záRásA (1/2)

Az ajtók nyitása kívülrőlHa az ajtók már nyitva vannak vagy a „szabad kéz” RENAULT kártya Önnél van, húzza a fogantyút 1 maga felé.Bizonyos esetekben szükség van kétszer meghúzni az ajtó nyitásához.

Nyitás belülrőlHúzza meg a fogantyút 2.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha az egyik nyílászáró nincs megfelelően bezárvaHa valamelyik ajtó vagy a csomagtartó ajtaja nyitva van vagy rosszul van becsukva, amikor a jármű eléri a körülbelül 10 km/h se- bességet, a „Boot open” vagy „Door open” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen, és a megfelelő visszajelzőlámpa kigyullad.

KülönlegességA motor leállítása után a világítás és a kiegé- szítő berendezések (autórádió stb.) tovább működnek a vezetőoldali ajtó nyitásáig.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradtBármelyik ajtó kinyitásakor hangjelzés fi- gyelmeztet, ha a motor leállítása után be- kapcsolva maradt a világítás.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a kártya a kártyaleolvasóban maradtA vezetőoldali ajtó kinyitásakor, ha a kártya a kártyaleolvasóban maradt, hangjelzés kísé- retében a „Please remove keycard” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen.

2

Biztonsági okból az ajtó nyi- tását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el.

Az ajtók minden nyitásakor az ablak néhány milliméterrel leereszkedik, az ajtó mozgatásá- nak megkönnyítése érdekében. Az ajtó zárásakor az ablak felemelkedik.Ha valamelyik ajtó nyitásakor az ablak leengedését jég/hó akadályozza, az ablak működé- sének biztosítása érdekében feltétlenül távolítsa el a jeget/havat, mielőtt becsukná az ajtót.Ha le kell kötnie az akkumulátort (hibaelhárítás stb.), engedje le az ablakokat, hogy meg- könnyítse az ajtók mozgatását, amíg az akkumulátor le van kötve.

1

Page 17: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.11

HUN_UD22335_3Ouverture et fermeture des portes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

NyíLászáRók NyiTásA és záRásA (2/2)

Az elektromos ablakemelők ajtók nyitása és zárása közbeni működési rendellenessége eseténAz ablak nem ereszkedik le az ajtó nyitá- sakor, és nem emelkedik fel az ajtó zárása- kor. Ebben az esetben illessze be a kártyát a kártyaleolvasóba, majd húzza fel egymást követően legalább hatszor az érintett ablak- emelő kapcsolóját az ablak teljes bezáródá- sáig.Forduljon a márkaképviselethez.Az ajtó zárásához végezze el az „Akkumulátor lemerülése esetén” részben leírt műveleteket.

Működési rendellenességekAz akkumulátor lemerülése eseténNyitott ajtózárakkal (lásd az 1. fejezet a „Nyílászárók zárjainak nyitása és zárása” c. részét):– az ajtó nyitása: húzza meg a fogan-

tyút 5, majd nyissa ki óvatosan az ajtót a tömítés 3 sérülésének elkerülése érdeké- ben;

– az ajtó zárása: nyomja meg az ablak felső részét (zóna 4), miközben az ajtót a fogantyú 5 segítségével tartja, így biz- tosítva az ablak beilleszkedését a tömí- tés 3; végül csukja be óvatosan az ajtót.

Az ajtók zárását az ablakok zárása kíséri.Súlyos sérülések is előfordul- hatnak.

Ne zárja be az ajtót, miközben az ablakot fogja.Ügyeljen arra, hogy ne he- lyezze a kezét túlságosan ma-

gasan a zónába 4.Sérülésveszély.

A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablak- emelő, ajtózár stb.) működtetésével ve- szélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel- melegszik.HALáLOs vAGy sÚLyOs séRÜLés VESzéLyE.

3 4

5

Page 18: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.12

HUN_UD19339_2Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

NyíLáSzáRóK BEzáRáSA, KiNyiTáSA (1/2)

Az ajtók kinyitása és bezárása kívülrőlA bezárás és kinyitás a RENAULT kár- tyával történik: tájékozódjon az 1. fejezet „RENAULT kártyák” című részében.Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a RENAULT kártya nem működik:– a RENAULT kártya elemének kimerülése

vagy az akkumulátor lemerülése esetén;– ha a kártyával azonos frekvencián más

berendezés működik (pl. mobiltelefon);– ha a jármű erős elektromágneses mező-

ben van.Ebben az esetben lehetséges:– a kártya beépített kulcsának használata a

bal első ajtó nyitásához;– zárás a RENAULT kártya beépített kul-

csával;– az ajtók záró- és nyitószerkezetének

használata belülről (tájékozódjon a kö- vetkező oldalakon).

Nyitás a RENAULT kártya beépített kulcsával– szerelje le a fedelet A a bal első ajtón (a

kulcs 2 végével) a nyílásnál 1;– a burkolat A eltávolításához mozgassa

felfelé;– helyezze a kulcsot 2 a bal első ajtó zár-

jába, és nyissa ki vagy zárja be az ajtót.

A jobb első ajtó manuális zárásaNyitott ajtónál mozgassa meg a csavart 3 (a kulcs vége segítségével), és zárja be az ajtót.Most az ajtózár kívülről be van zárva.Az ajtókat most csak belülről, illetve a bal első ajtót kívülről a kulcs segítségével lehet kinyitni.

A

2

3

1

Page 19: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.13

HUN_UD19339_2Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

NyíLáSzáRóK BEzáRáSA, KiNyiTáSA (2/2)

A központizár belső nyitó- és zárókapcsolójaA kapcsoló 4 egyszerre működteti az ajtók, a csomagtartóajtó és - gépjárműtől füg- gően - az üzemanyag-betöltő nyílás fede- lének zárját. Ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van becsukva, az ajtózárak bezáródnak, majd gyorsan kinyílnak.Tárgy szállításakor nyitott csomagtérrel le- hetősége van a többi nyílászáró zárására: álló motornál tartsa lenyomva a kapcso- lót 4 öt másodpercnél tovább azok bezárá- sához.

A kapcsolóval 4 a kesztyűtartó nyitása lehet- séges.

A nyílászárók zárása a RENAULT kártya nélkülHa például az egyik elem lemerült, a RENAULT kártya ideiglenesen nem műkö- dik stb.álló motorral, az egyik nyílászáró (ajtó vagy csomagtér) nyitva, tartsa lenyomva öt másodpercnél tovább a kapcsolót 4.Az összes nyílászáró zárja bezáródik.A gépkocsi kívülről történő nyitása csak a gépkocsi nyitási zónájában található RENAULT kártyával vagy a RENAULT kártya beépített kulcsával lesz lehetséges.

A nyílászárók zárt állapotát jelző visszajelzőlámpaBekapcsolt gyújtással a kapcsolóba épí- tett visszajelzőlámpa 4 a nyílászárók zárt ál- lapotát jelzi.– ha a visszajelzőlámpa világít, a nyílászá-

rók zárva vannak,– ha a visszajelzőlámpa nem világít, a nyí-

lászárók nyitva vannak.Kikapcsolt gyújtásnál, a nyílászárók zárása esetén a visszajelzőlámpa folyama- tosan világít, majd kialszik.

Soha ne hagyja el a gépkocsit úgy, hogy a RENAULT kártya benne maradt.

4

A gépjárműnek és a csomagtartónak csak a RENAULT kártya gombjaival tör- ténő zárását és nyitását követően az el- távolodással történő zárás és a szabad kéz üzemmódú nyitás kikapcsolt hely- zetben van.A „szabad kéz” üzemmódhoz való vis- szatéréshez: indítsa újra a gépjárművet.A vezető felelőssége

Ha reteszelt ajtókkal kíván köz- lekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítség- nyújtás céljából.

Page 20: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.14

HUN_UD15449_2Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

A funkció be- és kikapcsolásaTájékozódjon az 1. fejezet „Gépjármű sze- mélyre szabott beállításának menüje” ré- szében, az „Auto door locking while driving” funkcióban:

= a funkció bekapcsolt helyzete.

< funkció kikapcsolt helyzete.

Condamnation automatique des ouvrants en roulage

A NyíLászáRók AUTOmATikUs bEzáRásA mENET közbENVálaszthat, hogy be szeretné-e kapcsolni a funkciót vagy sem.

A berendezés működési elveIndulásakor a rendszer automatikusan bezár minden nyílászárót, amint a gépkocsi eléri a 10 km/h sebességet.A kinyitás történhet:– a központi ajtónyitó gomb 1 megnyomá-

sával.– álló helyzetben valamelyik első ajtó kinyi-

tásával.Megjegyzés: Ha kinyitotta vagy bezárta va- lamelyik ajtót, az ajtó automatikusan újrazá- ródik, amikor a gépkocsi eléri a körülbelül 10 km/h sebességet.

Működési rendellenességHa működési rendellenességet észlel, (az ajtó nem záródik automatikusan, a gomb 1 visszajelzője nem gyullad ki az ajtók zárá- sakor stb.) ellenőrizze először, hogy minden nyílászáró jól be van-e csukva. Ha jól be vannak csukva és mégsem záródnak be, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

1

A vezető felelősségeHa reteszelt ajtókkal kíván köz- lekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítség- nyújtás céljából.

Page 21: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges avant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.15

HUN_UD18801_8Appuis-tête avant (B74 - K74 - X81 - J81 - X91 - B91 - K91 - D91 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Appui-tête – Sièges

ELSő FEJTáMLA

A fejtámla felemeléseHúzza a fejtámlát felfelé, a kívánt helyzetbe.

A fejtámla leengedéseNyomja meg a gombot 2, és kísérje a fej-támlát kézzel a kívánt helyzet eléréséig.

A fejtámla dőlési szögének beállításaGépjárműtől függően távolítsa vagy köze-lítse a megfelelő részt A a kívánt állásig.

A fejtámla kiemeléseHúzza fel a fejtámlát a legmagasabb hely-zetbe (döntse hátra a háttámlát, ha szüksé-ges). Nyomja meg a gombot 1, és emelje ki a fejtámlát.

A fejtámla visszahelyezéseFelfelé húzva emelje ki teljesen a rudakat 3. A két rudat egyszerre húzza, ügyeljen a tisz-taságukra, ellenőrizze, hogy a fogazat előre álljon.Illessze a fejtámla rúdjait a vezetőhüvelybe (ha szükséges, döntse hátra a fejtámlát).Nyomja le a fejtámlát a blokkolódásig, majd nyomja meg a gombot 1, és süllyessze le teljesen a fejtámlát.Próbálja felemelni és leengedni az ülés hát-támláján található rudakat 3, így ellenőriz-hető azok megfelelő rögzülése.

A fejtámla fontos biztonsági eszköz. Ügyeljen arra, hogy megfelelő helyzetben a helyén legyen, a fejtámla felső része a

fejtetőhöz minél közelebb essen, és a fej és a fejtámla közötti távolság A bizton-sági okokból a lehető legkisebb legyen.

2

3

A1

A három felső fog a gomb 2 lenyomása nélkül is mozgatható. Ennek ellenére ajánlott lenyomni a gombot a fejtámla le-engedéséhez.

Page 22: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.16

HUN_UD13430_1Sièges avant à commandes manuelles (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Kézi áLLíTáSú ELSő üLéSEK

Az ülés előretolása vagy hátrahúzásaEmelje fel a fogantyút 1 a rögzítés nyitá- sához. A kívánt helyzetben engedje vissza a fogantyút, és győződjön meg arról, hogy rendesen van-e rögzítve.

Az ülőrész magasságának beállításaAz ülőrész leengedéséhez vagy felemelésé- hez nyomja le vagy húzza fel a kart 2 ahány- szor szükséges .

Az üléstámla dőlésszögének beállításaForgassa a szabályozókereket 3 a kívánt állás eléréséig.

Fűthető ülések(típustól függően)Járó motornál forgassa a kapcsolót 4 az egyik állásba 1, 2 vagy 3 (a kívánt hőmér- sékletnek megfelelően). A kijelzőegységen kigyullad egy visszajelzőlámpa, amint az egyik első ülés fűtése működni kezd.A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést, és szükség esetén ki- kapcsolja azt.

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.Nem tanácsos az üléstámlákat túlságosan hátradönteni, mert ez rontja a bizton- sági öv hatékonyságát.A vezető előtt a padlón semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pe-

dálok alá csúszhatnak és akadályozhatják azok működését.

132

4

5

A vezetőülés deréktámaszának beállításaSüllyessze le a kart 5 a támasz növeléséhez és emelje fel a csökkentéséhez.

Page 23: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

sièges avantà commandes électriques ............................. (page courante)

1.17

HUN_UD13431_1Sièges avant à commandes électriques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Az ülőrész beállításaAz ülőrész előrehúzásához vagy hátrato-lásához mozgassa előre vagy hátra a kap-csolót 4.Az ülőrész felemeléséhez vagy lesül-lyesztéséhez működtesse felfelé vagy lefelé a kapcsolót 4.

Az üléstámla beállításaAz üléstámla döntéséhez működtesse a kapcsoló felső részét 3 előre vagy hátra.

ELEKTROMOS áLLíTáSú ELSő üLéSEK

1

4

3

25

Ügyeljen arra, hogy az ülések háttámlái megfelelően legye-nek rögzítve.

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.Nem tanácsos az üléstámlákat

túlságosan hátradönteni, mert ez rontja a biztonsági öv hatékonyságát.A vezető előtt a padlón semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és akadályoz-hatják azok működését.

Fűthető ülések(típustól függően)Járó motorral forgassa a kapcsolót 1 az egyik állásba 1, 2 vagy 3 (a kívánt hőmér-séklet függvényében). A kijelzőegységen kigyullad egy visszajelzőlámpa, amint az egyik első ülés fűtése működni kezd.A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést, és szükség esetén ki-kapcsolja azt.

A vezetőülés deréktámaszának beállításaSüllyessze le a kart 5 a támasz növeléséhez és emelje fel a csökkentéséhez.

KülönlegességAz ezzel felszerelt gépjárműveknél a gombok 2 a választott vezetési pozíció me-morizálását szolgálják (lásd a következő oldalt).

Page 24: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.18

HUN_UD13431_1Sièges avant à commandes électriques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

ELEKTROMOS áLLíTáSú ELSő üLéSEK A BEáLLíTáS MEMORizáLáSáVALHárom vezetési pozíciót lehet elmenteni.A vezetési pozíció az ülőrész, a háttámla és a deréktámasz beállításának összessége.

A rendszer működése:– a „szabad kéz” üzemmódú RENAULT

kártya érzékelése után, vagy bizonyos gépjárműveken akkor, ha a RENAULT kártya a kártyaleolvasóban van;

– a vezetőoldali ajtó nyitásakor.

Vezetési pozíció elmentése– Állítsa be az ülést a kapcsolókkal 4 és 5

(lásd az előző oldalt);– nyomja meg a gombok 1, 2 vagy 3 egyi-

két, amíg hangjelzést nem hall: a veze-tési helyzet memorizálása megtörtént;

– további vezetési helyzetek memorizálása érdekében, ismételje meg a műveletet a többi gombbal.

Elmentett vezetési pozíció előhívásaálló gépjárműnél nyomja meg röviden a gombot 1, 2 vagy 3 a kívánt vezetési pozíció elmentésének függvényében.Megjegyzés: az elmentett vezetési pozíció előhívása leáll, ha megnyomja az ülés bár-melyik szabályozógombját az előhívási fo-lyamat alatt.Menet közben nem lehetséges a vezetési pozíció előhívása.

1 2 3

4

5

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.

Page 25: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.19

HUN_UD20580_2Accès aux places arrière (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

bEjUTás A HáTsó ÜLésEkRE

Kézi állítású első ülésekEmelje fel a kart 1, és csúsztassa előre az ülést.Az ülés eredeti helyzetbe történő visszaállí- tásához hajtsa vissza a háttámlát.

Elektromos állítású első ülésekEmelje fel a kart 1, és hajtsa teljesen előre a háttámlát. Az ülés előrecsúszik.Az ülés eredeti helyzetbe történő visszaál- lításához hajtsa vissza a háttámlát. Az ülés visszatér az eredeti helyzetébe.

Győződjön meg arról, hogy az első ülés megfelelő záródá- sát semmi és senki ne gátolja. Ellenkező esetben távolítson

el mindent az ülés mögül, ami zavarja a mozgást. Állítsa be az ülés helyze- tét a hátsó helyigénynek megfelelően. Ültesse vissza az utasokat és helyezze vissza a tárgyakat.Végezze el újra a műveletet az ülés megfelelő rögzüléséig.Fékezéskor vagy gyorsításkor fennáll az ülés a csúszósínben történő elmozdulá- sának a veszélye.

Az ülések rögzítéseAbban az esetben, ha egy személy, vala- milyen tárgy vagy egy gyermekülés akadá- lyozza az első ülések rögzítését, a követ- kező műveleteket hajtsa végre:– szállítsa ki az utas(oka)t, és távolítsa el a

hátsó ülésről a terjedelmes tárgyakat;– rögzítse újra az ülés(eke)t eredeti hely-

zetben;– állítsa előre az ülés(eke)t, hogy elegendő

helyet szabadítson fel;– a hátsó üléseken foglalják el újra a helyü-

ket az utasok, helyezze vissza a tárgya- kat vagy a gyermekülést.

1

Egyidejűleg ne működtesse a kart 1 és a kart 2.

2

Különlegesség: ha a háttámla a hátsó ülésre van hajtva, a vezetési helyzet visszaállításához kizárólag a kapcso- lót 3 használja.Soha ne használja a fogantyút 1, mert az nem erre szolgál: fennáll a szerkezet sérülésének veszélye.

1

3

Page 26: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)position de conduite

réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)réglage de la position de conduite ...................... (page courante)sièges avant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.20

HUN_UD19388_2Ceintures de sécurité (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Biztonsági okokból azt tanácsoljuk, hogy a gépkocsi minden utasa mindig használja a biztonsági övet, még rövidebb távolságra is. Ezenkívül tartsa be annak az országnak az erre vonatkozó előírásait, amelyikben éppen tartózkodik.

Ceintures de sécurité

A rosszul beállított vagy össze- csavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okoz- hatnak.

Egy személyhez (felnőtt vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon.Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzí- tő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen.

A biztonsági övek beállításaDőljön jól hátra az ülésen úgy, hogy a háta teljesen felfeküdjön a támlára.A vállheveder 1 minél közelebb húzód- jon a nyak alsó részéhez anélkül, hogy azt elérné.A medencét rögzítő heveder 2 feküdjön fel a combokra és a medencére.Az övek a testhez minél közelebb helyez- kedjenek el. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb.

bizTONsáGi övEk (1/3)

1

2

indulás előtt végezze el a kezelőszer- vek helyzetének beállítását, majd a biz- tonsági övek beállítását minden utas ré- szére, a megfelelő védelem biztosítása érdekében.

A vezetőülés beállítása– Jól üljön hátra az ülésben (miután le-

vette kabátját, dzsekijét stb.). Ez nagyon fontos a hát megfelelő helyzetben tartá- sához;

– állítsa be az ülés pedálokhoz viszonyí- tott távolságát. A beállítás akkor ideá- lis, ha az ülés a lehető legtávolabb van a kormánytól, de a tengelykapcsoló pedált még teljesen be tudja nyomni. A háttám- lát úgy állítsa be, hogy a karjai könyök- ben enyhén behajlított helyzetben legye- nek;

– állítsa be a fejtámla helyzetét. A fej és a fejtámla közötti távolság biztonsági okok- ból a lehető legkisebb legyen;

– állítsa be az ülőrész magasságát. Ez lehetővé teszi a legjobb kilátás kialakítá- sát;

– állítsa be a kormánykerék helyzetét.

Page 27: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.21

HUN_UD19388_2Ceintures de sécurité (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

bizTONsáGi övEk (2/3)

BecsatolásA hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki, és akassza be az öv fémnyelvét 3 a rögzítőházba 5 (a fémnyelv 3 meghúzásával ellenőrizze a rögzítést). Ha a heveder meg- akad, végezzen egy széles mozdulatot hát- rafelé, és húzza ki újra.Ha a biztonsági öve teljesen elakadt, húzza lassan, de erőteljesen mintegy 3 cm-t. Hagyja visszatekeredni, majd húzza ki újra.Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon már- kaszervizhez.

53

5

ß Az első biztonsági övek bekap- csolására f igyelmeztető

visszajelzőlámpaHa a gépkocsivezető, vagy bizonyos gépjár- műveken, az első utas biztonsági öve (ha az ülésen utas foglal helyet) nincs becsatolva, a motor beindításakor világít, majd ha a gépkocsi eléri a körülbelül 20 km/h sebessé- get, villog és hangjelzés hallatszik mintegy 2 percen keresztül.Megjegyzés: az utasoldali ülésre helyezett tárgy a figyelmeztető jelzést bizonyos ese- tekben elindíthatja.

NyitásNyomja meg a gombot 4, és az övtekerő visszahúzza a hevedert. Kísérje a kezével.

4

Page 28: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.22

HUN_UD19388_2Ceintures de sécurité (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

bizTONsáGi övEk (3/3)

Az alábbi megjegyzések mind az első, mind a hátsó biztonsági övekre vonatkoznak.

– Az eredeti biztonsági rendszer elemein semmiféle módosítás nem végezhető: sem az üléseken, sem az öveken, sem pedig a rög- zítéseiken. Egyedi kívánságokkal (például: gyermekülés beszerelése) forduljon a márkaképviselethez.

– Ne használjon olyan tárgyakat, amelyek az övhézagokba kerülhetnek (pl.: ruhacsipesz, kapocs stb.), mert a túl laza öv baleset esetén sérülést okozhat.

– Figyeljen arra, hogy a vállheveder sose legyen a karja alatt vagy a háta mögött.– Egy övet csak egy személy bekötésére használjon. Ölbe vett kisbabát vagy gyereket sose kössön be a saját biztonsági övével.– Ügyeljen arra, hogy az öv ne csavarodjon meg.– Baleset után ellenőriztesse és ha szükséges, cseréltesse ki az öveket. Akkor is azonnal cseréltesse ki az öveket, ha azokon az elhaszná-

lódás vagy károsodás jelei látszanak.– Ügyeljen arra, hogy az övnyelvet a megfelelő rögzítőházba csatolja.– Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv rögzítőházának zónájába ne kerüljön olyan tárgy, amely zavarhatja annak megfelelő működését.

Page 29: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs complémentaires de retenue ... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires

aux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs de ceintures de sécurité (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussin gonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs complémentaires à la ceinture avant (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires

aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs de ceintures

de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs .................................................. (page courante)

1.23

HUN_UD18789_2Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Dispositifs de retenue complémentaires :aux ceintures avant

Az ELSő BizTONSáGi ÖV KiEGéSzíTő BERENdEzéSEi (1/4)

Ezek a következők:– első biztonságiöv-feszítő;– mellkasi överőhatároló;– alácsúszásgátló légzsákok;– vezető- és utasoldali első légzsákok.A fenti berendezések frontális ütközés esetén egyszerre vagy külön lépnek műkö- désbe.Az ütközés nagyságától függően a rendszer működtetheti:– a biztonsági öv blokkolását;– biztonságiöv-feszítőt (amely működésé-

vel az övet a testre feszíti);– „kis térfogatú” frontális légzsákok;– „nagy térfogatú” frontális légzsákok. Biztonságiöv-feszítők

A biztonságiöv-feszítők azt a célt szolgálják, hogy az övet a testhez feszítve az utast az üléshez rögzítsék és így növeljék az öv ha- tékonyságát.Bekapcsolt gyújtás mellett, jelentős fron- tális ütközés esetén a rendszer az ütkö- zés nagyságától függően működtetheti a biztonságiöv-feszítőt 1, amely azonnal vis- szahúzza az övet.

– Ütközés után ellenőriztesse a biztonsági berendezések rendszerét.

– A rendszeren történő bármely beavatkozás (övfeszítők, biztonsági védőívek, légzsákok, elektronikus egység, kábel) vagy más járművön való újrafelhasználás, még azonos típus esetén is szigorúan tilos.

– Minden véletlenszerű kioldódásá- ból származó esetleges sérülések elkerülése érdekében az övfeszítő rendszeren, a légzsákokon és a biz- tonsági övfeszítőkön kizárólag a már- kaszerviz képesített szakemberei vé- gezhetnek bárminemű beavatkozást.

– A gyújtószerkezet jellemzőinek ellen- őrzését csak speciálisan képzett sze- mély végezheti az erre a célra kifej- lesztett berendezésekkel.

– A gépkocsi forgalomból való vég- leges kivonásakor az övfeszítők, a légzsákok és a biztonsági védőívek gázfejlesztő egységeinek hatástala- nítása érdekében, forduljon márka- szervizhez.

1

Page 30: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.24

HUN_UD18789_2Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Az ELSő BizTONSáGi ÖV KiEGéSzíTő BERENdEzéSEi (2/4)

ÖverőhatárolóEz a rendszer egy bizonyos ütközési erő fölött lép működésbe és elviselhető szintre csökkenti a biztonsági övnek a testre gyako- rolt nyomását.

Alácsúszásgátló légzsákAz első ülések ülőrésze alatt helyezkedik el, kioldódásakor megakadályozza az ülésen helyet foglaló utas becsúszását a biztonsági öv alá.

Vezetőoldali és utasoldali légzsákA légzsák az első üléseknél van felszerelve az utasoldalon és vezetőoldalon.„Airbag" felirat található a kormányon és a műszerfalon (légzsák kinyílási területe A), és gépkocsitól függően, a szélvédő alsó részén matrica jelzi ezt a felszereltséget.Minden légzsákrendszer a következő ele- mekből áll:– a kormánykerékbe és az utas előtti sze-

relvényfalba szerelt légzsák és a hozzá tartozó gázfejlesztő egység;

– a rendszer ellenőrzésének elektronikus egysége, amely vezérli az elektromos gyújtószerkezetű gázfejlesztő egységet;

– különálló érzékelők;– a kijelzőegységen lévő különálló

visszajelzőlámpa å.

A

A légzsák működése pirotech- nikai elven alapul, ezzel ma- gyarázható, hogy a kioldódás- kor hő termelődik, füst szabadul

fel (ez nem jár tűzzel), és robbanási zaj hallatszik. A légzsák kioldódása kisebb, könnyen gyógyuló felületi sérüléseket okozhat.

Page 31: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.25

HUN_UD18789_2Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Az ELSő BizTONSáGi ÖV KiEGéSzíTő BERENdEzéSEi (3/4)

MűködésA rendszer csak bekapcsolt gyújtás mellett működik.Jelentős frontális ütközés esetén a légzsák- ok gyorsan felfúvódnak, csökkentve ezzel a vezető feje, mellkasa és a kormánykerék, il- letve az utas feje, mellkasa és a műszerfal közötti ütközés erejét, majd utána azonnal leengednek, hogy ne akadályozzák a gép- kocsi elhagyását.

Az első légzsák különlegességeAz ütközés súlyosságától függően a légzsák kinyílásának két mérete van, s ez magában foglal egy leeresztő rendszer:– a légzsák kis térfogatúra való kinyílása a

működés első fokozata;– a légzsák nagy térfogatúra való kinyílása-

kor a légzsák varrásai elszakadnak, lehe- tővé téve a nagyobb térfogat kialakulását (a legerősebb ütközések esetén).

Page 32: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.26

HUN_UD18789_2Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Az ELSő BizTONSáGi ÖV KiEGéSzíTő BERENdEzéSEi (4/4)

A vezetőoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– Tilos módosítani a kormányt vagy annak középső párnás részét.– Tilos a kormánykerék párnázatát lefedni.– Ne rögzítsen a középső párnás részre semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát stb.).

– Tilos leszerelni a kormánykereket (ezt csak a hálózat erre kiképzett szakemberei tehetik meg).– Ne üljön túl közel a kormányhoz, vezetéskor a karja enyhén behajlított állapotban legyen (lásd az 1. fejezet „A vezetőülés beállítása” című

részét). Ez biztosítja a légzsák kinyílásához és hatékony működéséhez szükséges optimális távolságot.

Az utasoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– Ne rögzítsen a műszerfal légzsákot tartalmazó részére semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát, telefontartót stb.).– A műszerfal és az utas között semmi ne legyen (állat, esernyő, bot, csomag stb.).– Ne tegye a lábát a műszerfalra vagy az ülésekre, mert ezek a helyzetek súlyos sérüléseket okozhatnak. Általában minden testrészét (térd,

kéz, fej stb.) tartsa távol a műszerfaltól.– Kapcsolja vissza az első utasülés biztonsági övét kiegészítő biztonsági berendezéseit amikor kiszereli a gyermekülést, hogy az ütközés

elleni védelem biztosítva legyen.AddiG, AMíG Az UTASOLdALi ELSő BizTONSáGi ÖVHÖz TARTOzó KiEGéSzíTő BizTONSáGi BERENdEzéSEKET Ki NEM KAPCSOLTA, Az UTASOLdALi ELSő üLéSRE TiLOS A MENETiRáNyNAK HáTTAL GyERMEKüLéST SzERELNi.

(lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák kikapcsolása/bekapcsolása” című részét).

Az alácsúszásgátló légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések12 évesnél fiatalabb gyermeket ne ültessen erre a helyre. Az alácsúszásgátló légzsák kinyílása következtében az ülőrészen levő tárgyak el- repülhetnek.Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvet- len súlyos sérüléseket.

Page 33: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

dispositifs de retenue complémentairesaux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.27

HUN_UD13820_2Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X95 - J95 - R95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

aux ceintures arrière

A HáTSó BizTONSáGi ÖVEK KiEGéSzíTő BERENdEzéSEi

ÖverőhatárolóEz a rendszer egy bizonyos ütközési erő fölött lép működésbe és elviselhető szintre csökkenti a biztonsági övnek a testre gyako-rolt nyomását.

– Ütközés után ellenőriztesse a biztonsági berendezések rendszerét.

– A rendszeren történő bár-mely beavatkozás (légzsákok, elekt-ronikus egység, kábel) vagy más jár-művön való újrafelhasználás, még azonos típus esetén is szigorúan tilos.

– A véletlenszerű kioldódásból szár-mazó esetleges sérülések elkerülése érdekében a légzsákokon kizárólag a márkaszerviz képesített szakemberei végezhetnek bárminemű beavatko-zást.

Page 34: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.28

HUN_UD13434_1Dispositifs de protection latérale (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

de protection latérale

OLdALsó bizTONsáGi bERENdEzésEk

Az oldalsó légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– üléshuzat használata: a légzsákkal felszerelt ülések különleges üléshuzatot igényelnek. Ilyen speciális üléshuzatok beszerzése érdekében forduljon a márka- képviselethez. Más típusú vagy másik járműre való üléshuzat használata akadá-

lyozza a légzsák helyes működését és a biztonságot is csökkenti.– Ne tegyen semmiféle eszközt, tárgyat, állatot az üléstámla, az ajtó és a belső burkolat

közé. Ne takarja le a háttámlát ruhaneművel vagy más kellékekkel. Ez befolyásolhatja a légzsák megfelelő működését és annak kinyílásakor sérüléseket okozhat.

– Az ülés és a belső burkolat leszerelése és bármiféle módosítása csak a márkaszerviz képesített szakemberei számára megengedett.

– Az első ülés háttámlája (az ajtó melletti rész) és a kárpitok közötti terület a légzsák kiol- dódási zónája: tilos ide tárgyakat elhelyezni.

Oldalsó légzsákokAz első ülések vannak felszerelve oldalsó légzsákkal, amely az ülések mellett (az ajtó felőli oldalon) nyílik ki, hogy megvédje az utasokat jelentős oldalsó ütközés esetén.

Gépkocsitól függően a szélvédőn levő jelzés a kiegészítő biztonsági berende- zések (légzsákok, övfeszítők stb.) jelen- létét jelzi az utastérben.

Page 35: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussin gonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.29

HUN_UD15880_1Dispositifs de retenue complémentaire (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

KiEGéSzíTő BizTONSáGi BERENdEzéSEK

A légzsák a biztonsági övet egészíti ki, az öv és a légzsák ugyanannak a bizton- sági rendszernek elválaszthatatlan részét képezik. Ezért a biztonsági öv hasz- nálata mindig kötelező. A biztonsági öv mellőzése a baleset során a sérülések súlyosbodását okozhatja, és növelheti azoknak a bőrön keletkező apró sérülések-

nek a kockázatát is, amiket a légzsák működése okoz.A légzsákok működése borulás vagy hátulról jövő erőteljes ütközés esetén sem biztosított. Az alulról jövő ütődések (melyeket járda, gödör, kő stb. okoz) bekapcsolhatják ezeket a be- rendezéseket.– A márkahálózat erre kiképzett szakembereit kivéve, szigorúan tilos bárkinek bármilyen

beavatkozást vagy módosítást végezni a légzsákrendszeren (légzsákok, biztonsági vé- dőívek, biztonságiöv-feszítők, számítógép, vezetékek stb.).

– A légzsák megfelelő működése és véletlenszerű kioldódásának elkerülése érdekében a légzsákrendszeren kizárólag a márkahálózat kiképzett szakemberei végezhetnek bár- minemű beavatkozást.

– A gépkocsi balesete, ellopása vagy lopási kísérlete után biztonsági okokból ellenőriz- tesse a légzsákrendszert.

– A gépkocsi kölcsönadásakor vagy eladásakor adja át az érintetteknek a jelen kezelési és karbantartási útmutatót és tájékoztassa őket a fenti információkról.

– A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor a gázfejlesztő egység(ek) hatástala- nítása érdekében forduljon márkaszervizhez.

Működési rendellenességekA kijelzőegységen lévő visszajelzőlámpa 1 a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc múlva elalszik.Ha a gyújtás bekapcsolásakor nem világít, vagy járó motor mellett világít, a rendszer meghibásodását jelzi (légzsákok, biztonsá- giöv-feszítők az első és/vagy a hátsó helye- ken, biztonsági védőívek stb.).Forduljon azonnal márkaszervizhez. Minden késlekedés a védelem hatékonyságának csökkenésével járhat.

1

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhes- sen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket.

Page 36: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.30

HUN_UD13440_1Dispositif de protection en cas de retournement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

en cas de retournement

VédőESzKÖzÖK BORULáS ESETéRE

Ne tegyen semmit és nem üljön a hátsó fejtámlák mögött lévő védőívekre 1 és a hátsó védőívek mögött lévő kalaptar-

tóra 2.

1

Automatikus biztonsági védőívA rendszer elemei:– a gépkocsi borulásának érzékelője ;– a két kihajtható védőív 1.A gépkocsi felborulásakor a védőívek kihaj- tódnak, hogy megnöveljék a gépkocsi alatti biztonságos teret.

Működési rendellenességekA kijelzőegységen lévő visszajelzőlámpa 3 a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc múlva elalszik.Ha a lámpa a gyújtás bekapcsolásakor nem gyullad ki vagy járó motor esetén világít, ez a rendszer valamilyen hibájára utal.Forduljon azonnal márkaszervizhez. Minden késlekedés a védelem hatékonyságának csökkenésével járhat.

3

2

ElőírásokTartsa be a védőívre vonatkozó biztonsági előírásokat 1.

Page 37: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

volant de directionréglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

direction assistée ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)assistance de direction ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.31

HUN_UD13021_2Volant de direction (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Működési rendellenességekA kormánykerék menet közben vagy ismé- telt kormányzási műveletek esetén nehezen mozgathatóvá válhat. A szervoberendezés túlmelegedésének következménye. Ebben az esetben hagyja kihűlni.

Szervokormány

Sebességfüggő szervokormányA sebességfüggő szervokormány elektroni- kus egysége a rásegítés mértékét a sebes- séghez igazítja.A rásegítés nagyobb mértékű tehát parko- lási művelet közben (a kényelem növelése céljából), a sebesség növekedésével pedig fokozatosan csökken (hogy biztonságosab- ban haladhasson nagyobb sebességen is).

Volant de directionDirection assistée

KORMáNyKERéK, SzERVOKORMáNy

A kormánymagasság beállításaHúzza meg a kart 1, és állítsa a kormányke- reket a kívánt helyzetbe; Ezután a kormánykerék blokkolása érdeké- ben nyomja vissza teljesen a kart, az ellen- állási ponton túl.Ügyeljen arra, hogy a kormány jól rögzüljön a helyén.

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.

Álló helyzetben ne tartsa a kormányt üt- közésig elfordított állásban.

1

Soha ne állítsa le a motort lejtőn és általában mozgás közben (ha a motor áll, a szervórásegítések nem mű-

ködnek).

Álló motorral vagy a rendszer meghi- básodásakor is el lehet forgatni a kor- mányt. A művelet elvégzéséhez na- gyobb erőt kell kifejteni.

Page 38: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.32

HUN_UD18194_2Sécurité enfants : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Sécurité enfants : généralités

GyERmEkEk bizTONsáGA: általánosságok (1/2)

Gyermekek szállításaGyermeknek és felnőttnek egyaránt a köz- lekedési szabályoknak megfelelően kell a gépjárműben utaznia, függetlenül a megte- endő út hosszától. Ön a felelős a szállított gyermekekért.A gyermek nem olyan, mint egy felnőtt „ki- csiben”. Mivel szervezete fejlődésben van, esetleges sérüléseinek veszélye is eltér a felnőttekétől. Önmagában a biztonsági öv nem elegendő a szállításhoz. Használjon megfelelő méretű gyermekülést az előírások szerint.

50 km/h sebességgel történő ütközés 10 méter magasból való zuhanásnak felel meg. Rögzítés nélkül utazni hagyni

egy gyermeket annyi, mint játszani hagyni egy negyedik emeleti, korlát nél- küli erkélyen!Soha ne tartson gyermeket kezében utazás közben. Baleset során még akkor sem tudja megtartani, ha ön be van kötve.Ha gépjárműve balesetet szenvedett, cserélje ki a gyermekülést, és ellenőriz- tesse a biztonsági öveket.

A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablak- emelő, ajtózár stb.) működtetésével ve- szélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel- melegszik.HALáLOs vAGy sÚLyOs séRÜLés VESzéLyE.

Page 39: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

Jaune Noir Noir texte

1.33

HUN_UD18194_2Sécurité enfants : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

GyERmEkEk bizTONsáGA: általánosságok (2/2)

Gyermekülés használataA gyermekülés által biztosított védelem szintje függ attól, hogyan képes tartani az a gyermeket és a felszerelés módjától. A hely- telen felszerelés veszélyezteti a gyermek biztonságát erőteljes fékezéskor vagy ütkö- zéskor.Mielőtt gyermekülést vásárol, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az adott ország előírása- inak, és hogy gépjárművébe beszerelhető-e. Forduljon márkaszervizhez a gépjárművé- hez javasolt gyermekülésekkel kapcsolato- san.A felszerelés előtt tanulmányozza az útmu- tatót, az előírásait tartsa be. Ha a felszere- lés nehézségbe ütközik, kérjen tanácsot a gyártótól. Az útmutatót őrizze meg az ülés- sel együtt. Soha ne hagyjon gyermeket

felügyelet nélkül a gépjármű- ben.Ellenőrizze, hogy gyermeke

mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva. Kerülje a vastag öltözéket, amely megakadályozza, hogy a biztonsági öv a testre simuljon.Ne engedje, hogy a gyermek kihajoljon, vagy a keze kilógjon az ablakon.Útközben rendszeresen ellenőrizze a gyermek testhelyzetét, különösen ha alszik.

Mutasson jó példát a biztonsági öve be- csatolásával és tanítsa meg a gyerme- két:– megfelelően használni a biztonsági

övet;– be- és kiszállni a forgalommal ellenté-

tes oldalon.Ne használjon használt, kezelési útmu- tatóval nem rendelkező gyermekülést.Ügyeljen, hogy semmilyen tárgy ne aka- dályozza a gyermekülés felszerelését.

Page 40: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.34

HUN_UD18064_1Sécurité enfants : choix du siège enfant (X62 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

GyERmEkEk bizTONsáGA: a gyermekülés kiválasztása

A menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülésekA gyermek fejének súlya - az arányokat te-kintve - nehezebb a felnőtténél, és a nyak-csigolya rendkívül törékeny. Szállítsa a gyermeket minél tovább ebben a helyzetben (legalább 2 éves koráig). Ez a helyzet tartja a fejet és a nyakat.Válasszon burokszerűen védő gyermek-ülést az optimális oldalirányú védelem érde-kében, és akkor cserélje le, ha a gyermek mérete miatt az már kicsi.

A menetiránnyal szemben elhelyezett gyermekülésekElsősorban a gyermek fejét és hasát kell óvni. Megfelelően rögzített menetiránnyal szemben felszerelt gyermekülés csökkenti a fejsérülés veszélyeit. A gyermeket szállítsa menetiránnyal szemben hevederrel vagy - mérettől függően - rögzítőpánttal ellátott gyermekülésben.Válasszon burokszerűen védő ülést az ol-dalsó védelem biztosítása érdekében.

Magasítók15 kg vagy 4 év felett a gyermek utazhat ma-gasítón, amely a biztonsági öv használatát teszi lehetővé számára. A magasító ülőré-sze rendelkezzen hevedervezetővel, hogy a biztonsági öv a gyermek combján és ne a hasán haladjon. A magasságban állítható üléstámla övterelővel felszerelt, a biztonsági övet tanácsos a váll közepén elhelyezni. A nyakon vagy a karon soha nem haladhat.Válasszon burokszerűen védő ülést az ol-dalsó védelem biztosítása érdekében.

Page 41: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.35

HUN_UD22336_2Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

choix de la fixation du siège enfant

GyERmEkEk bizTONsáGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (1/2)

A gyermeküléseknek két rögzítési rendszere van: biztonsági öv vagy ISOFIX rögzítési rendszer.

Rögzítés biztonsági övvelA biztonsági övet úgy kell beállítani, hogy erős fékezéskor vagy ütközésnél képes legyen betölteni funkcióját.Vegye figyelembe a heveder elhelyezésekor a gyermekülés gyártója által jelzetteket.Ellenőrizze minden esetben felülről meg- húzva a biztonsági öv becsatolt állapotát, majd feszítse meg teljesen a gyermekülést megnyomva.Ellenőrizze az ülés rögzítettségét jobbrabalra és előre-hátra megmozgatva azt: az ülésnek szilárdan kell állnia.Ellenőrizze, hogy a gyermekülés ne legyen ferdén felszerelve, és ne érjen üveghez.

Rögzítés iSOFiX rögzítőrendszerrelAz ISOFIX gyermeküléseket az ECE-R44 rendelkezés az alábbi két kategóriába so- rolja:– féluniverzális, kétpontos ISOFIX gyer-

mekülés– speciális ülésEbben a két esetben ellenőrizze a kompa- tibilis gépjárművek listájában, hogy a gyer- mekülés elhelyezhető-e.Rögzítse a gyermekülést ISOFIX gyűrűkkel, a felszereltség függvényében. Az ISOFIX rögzítési rendszer egyszerű, gyors és biztos felszerelést tesz lehetővé.A szóban forgó gépkocsi ISOFIX rendszere kizárólag 2 db alsó rögzítőgyűrűből áll.

Mielőtt ISOFIX gyermekülést szerel fel új gépjárművében, el- lenőrizze, hogy ennek elhelye- zése engedélyezett-e. Lásd az

ülés elhelyezésére alkalmas gépjármű- vek listája alapján.

Szigorúan tilos az eredeti gyári szerelésű rendszer elemeit (biztonsági öveket, ISOFIX ele- meket és az üléseket), vala-

mint azok rögzítéseit módosítani.

A biztonsági öv soha nem lehet laza vagy megtekeredett. A vállheveder ne a karok alatt, vagy a hát mögött haladjon.

Éles tárgytól ne sérüljön a biztonsági öv.Ha működésében zavar mutatkozik, nem alkalmas a gyermek megóvására. Forduljon a márkaképviselethez. Amíg a hiba nincs elhárítva, ne használja ezt a helyet.

Ne használjon olyan gyermek- ülést, amelynél fennáll a tartó biztonsági öv kioldódásának a veszélye: az ülés alja nem

lehet a zárónyelven vagy a biztonsági öv csatján.

A hátsó ülések nincsenek fel- szerelve a menetiránnyal szemben elhelyezett 3 pontos univerzális ISOFIX gyermek-

ülések felbillenésgátló hevederének rögzítésére szolgáló rögzítési pont- tal. Kizárólag a 2 pontos féluniverzális ISOFIX gyermekülések elhelyezése en- gedélyezett.Annak ellenőrzése érdekében, hogy a gyermekülés felszerelhető-e a gépko- csira, forduljon a márkaképviselethez.

Page 42: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.36

HUN_UD22336_2Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

GyERmEkEk bizTONsáGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (2/2)

Az ISOFIX rögzítési pontokat kizárólag ISOFIX rendszerrel rendelkező gyermekülésekhez alakították ki. Ezekhez más

gyermekülést, biztonsági övet vagy tár- gyakat soha ne rögzítsen.Győződjön meg arról, hogy a rögzítési pontokon ne legyen semmi.Ha gépjárműve balesetet szenvedett, el- lenőriztesse az ISOFIX rögzítési rend- szert, és cserélje ki a gyermekülést.

A két gyűrű 1 az ülés háttámlája és ülőré- sze között helyezkedik el, jelöléssel vannak ellátva.A gyűrűkhöz 1 való beszerelés és rögzítés megkönnyítése érdekében használja a gyer- mekülés vezetőelemét 2. A hátsó ülések nincsenek fel-

szerelve a menetiránnyal szemben elhelyezett 3 pontos univerzális ISOFIX gyermek-

ülések felbillenésgátló hevederének rögzítésére szolgáló rögzítési pont- tal. Kizárólag a 2 pontos féluniverzális ISOFIX gyermekülések elhelyezése en- gedélyezett.Annak ellenőrzése érdekében, hogy a gyermekülés felszerelhető-e a gépko- csira, forduljon a márkaképviselethez.

1

2

Page 43: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.37

HUN_UD22337_4Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Bizonyos ülésekre nem szabad gyermek- ülést szerelni. A következő oldal vázlata jelzi a gyermekülés rögzítési helyét.A felsorolt üléstípusok nem minden esetben hozzáférhetők. Az ülés használata előtt el- lenőrizze a felszerelés módját a gyártó út- mutatója alapján.

installation du siège enfant

GyERmEkEk bizTONsáGA: a gyermekülés beszerelése (1/4)

Hátsó oldalsó ülés eseténA gyermekkosár keresztirányban helyezhető el a gépjárműben és legalább kettő helyet foglal el. A gyermek fejét az ajtóval átellenes oldalra helyezze.Tolja előre teljesen az első ülést a gyermek- ülés menetiránynak háttal történő elhelye- zése során, majd tolja vissza teljesen az előtte lévő ülés(eke)t anélkül, hogy a gyer- meküléssel érintkeznének.A menetiránnyal szemben utazó gyermek biztonsága érdekében ne tolja hátra a gyer- mek előtt lévő ülést a csúszósín felénél tovább, ne döntse túlságosan hátra az ülés- támlát (25° legfeljebb), és emelje fel teljesen az ülést.Ellenőrizze, hogy a menetiránnyal szem- ben felszerelt gyermekülés támaszkodik-e a gépjármű ülésének háttámlájához, és a fej- támasz ne legyen útban.

Első ülés eseténGyermekek szállításának lehetősége az első utasülésen országonként változhat. Tanulmányozza a hatályos jogszabályokat és a következő oldalon olvashatóakat vegye figyelembe.Mielőtt gyermekülést helyezne el erre a helyre (amennyiben ez engedélyezett):– süllyessze le teljesen a biztonsági övet;– húzza az ülést teljesen hátra;– döntse meg kissé a háttámlát (mintegy

25°-ot);– emelje fel teljesen az ülőrészt, ha erre

a gépjármű felszereltsége lehetőséget nyújt.

A gyermekülés elhelyezését követően ezeken a beállításokon ne módosítson.

HALáLOs vAGy sÚLyOs séRÜLés vEszéLyE: mi- előtt erre az ülésre menet- iránynak háttal gyermekülést

szerelne, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

Gyermekülést elsősorban hátsó ülésre szereljen fel.Ellenőrizze, hogy a gyermek- ülés elhelyezésekor ne állhas-

son fenn annak a veszélye, hogy az az aljzatról leoldódik.Ha a fejtámlát el kell távolítania, úgy he- lyezze el azt, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.Rögzítse mindig a gyermekülést a gép- járműben, még akkor is, ha nincs hasz- nálatban, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.

Ellenőrizze, hogy a gyermek- ülés vagy a gyermek lába ne akadályozza az első ülés meg- felelő rögzítését. Tájékozódjon

az 1. fejezet „Első ülés” című részében.

Page 44: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.38

HUN_UD22337_4Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

GyERmEkEk bizTONsáGA: a gyermekülés beszerelése (2/4)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi- előtt erre az ülésre utas ül vagy gyermek- ülés kerül.Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, univer- zális ülés elhelyezésére alkalmas hely.

− Biztonsági övvel rögzíthető, kizáró- lag menetiránynak háttal felszerelt, uni- verzális ülés elhelyezésére alkalmas hely.

HALáLOs vAGy sÚLyOs séRÜLés vEszéLyE: mie- lőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermek-

ülést szerelne, ellenőrizze, hogy a lég- zsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részében).

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe- lyezni.iSOFiX rögzítőrendszer segítségével rög- zített gyermekülés

ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére al- kalmas hely.Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli:– A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés me-

netiránnyal szemben (9 - 18 kg);– C: 1. csoport, gyermekülés menetirány-

nak háttal (9 - 18 kg);– D és E: 0 vagy 0+ csoport, hordozható

bébiülés vagy gyermekülés menetirány- nak háttal (13 kg alatt);

– F és G: 0 csoport, „kosár” (10 kg alatt).

Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

A hátsó ülések nincsenek el- látva 3 pontos, univerzális, me- netirányban lévő ISOFIX gyer- meküléshez való billenésgátló

heveder rögzítési lehetőséggel. Csak a 2 pontos féluniverzális ISOFIX gyermek- ülések engedélyezettek. Annak ellenőr- zése érdekében, hogy a gyermekülés beszerelhető-e a gépjárműbe, forduljon egy márkakereskedéshez.

Page 45: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.39

HUN_UD22337_4Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

A gyermekülés típusa A gyermek tömegeAz ülés mérete

iSOFiXElső utasoldali

ülés (1) (2) Hátsó oldalsó ülések (5)

Keresztirányú gyermekkosár0 csoport 10 kg alatt F, G X U (4)

Babahordozó/gyermekülés me- netiránynak háttal0 vagy 0+ és 1. csoport

13 kg alatt és 9 - 18 kgD, E

UU - IL (6)

C U (6)

ülés a menetiránnyal szemben1. csoport 9-18 kg A, B, B1 X U - IL (3)

ülésmagasító2. és 3. csoport 15 - 25 kg és 22 - 36 kg X U (3)

GyERmEkEk bizTONsáGA: a gyermekülés beszerelése (3/4)

(1) HALáLOs vAGy sÚLyOs séRÜLés vEszéLyE: mielőtt menetiránynak háttal gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: első utasoldali légzsák ki- és be- kapcsolása” című részében).

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 46: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.40

HUN_UD22337_4Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

X = Az ülés nem alkalmas gyermekülés elhelyezésére.U = Erre az ülésre univerzálisként jóváhagyott és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelést.iL = Erre az ülésre, felszereltségtől függően, féluniverzálisként vagy univerzálisként jóváhagyott, ill. speciálisan a gépjárműhöz tartozó gyermek-

ülés rögzíthető ISOFIX rögzítőrendszerrel. Ellenőrizze a felszerelést.(2) Erre a helyre csak a menetiránynak háttal alkalmazható gyermekülés szerelhető fel. Állítsa a gépjármű ülését teljesen hátratolt és felemelt

helyzetbe, majd döntse meg enyhén a háttámlát (körülbelül 25°-ban).(3) Menetiránnyal szemben alkalmazható gyermekülés. Helyezze a gyermekülés háttámláját a gépjármű ülésének háttámlájához. Állítsa be a fej-

támla magasságát, vagy ha szükséges, vegye ki a fejtámlát. Ne tolja hátra a gyermek előtt elhelyezkedő ülést a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25°-nál nagyobb szögben.

(4) A gyermekkosár keresztirányban helyezhető el a gépjárműben, és legalább két helyet foglal el. A gyermek feje az ajtóval átellenes oldalon legyen.

(5) Ellenőrizze, hogy a gyermekülés vagy a gyermek lába ne akadályozza az első ülés megfelelő rögzítését. Tájékozódjon az 1. fejezet „Első ülés” című részében.

(6) A gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez tolja teljesen előre az első ülést, majd tolja vissza az előtte lévő ülés(eke)t teljesen úgy, hogy ne érjen(ek) a gyermeküléshez.

GyERmEkEk bizTONsáGA: a gyermekülés beszerelése (4/4)

A hátsó ülések nincsenek ellátva 3 pontos, univerzális, menetirányban lévő ISOFIX gyermeküléshez való billenésgátló heveder rög- zítési lehetőséggel. Csak a 2 pontos féluniverzális ISOFIX gyermekülések engedélyezettek.Annak ellenőrzése érdekében, hogy a gyermekülés beszerelhető-e a gépjárműbe, forduljon egy márkakereskedéshez.

Page 47: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

airbagdésactivation airbag passager avant ............ (page courante)

désactivation airbag passager avant .................. (page courante)dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.41

HUN_UD18195_2Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

désactivation, activation de l’airbag passager avant

2

Az első utasoldali légzsákok kikapcsolása(az ezzel a felszereltséggel rendelkező gépkocsiknál)Ahhoz, hogy az első utasoldali ülésre gyer- mekülést helyezhessen el, feltétlenül ki kell kapcsolnia az üléshez tartozó biztonsági öv bizonyos kiegészítő berendezéseit.

A légzsákok kikapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében nyomja meg és fordítsa el a reteszt 1 az OFF állásba.Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellen-

őrizze, hogy a visszajelző-lámpa 2 ¹ valóban kigyulladt-e a központi kijelzőn, és - gépkocsitól függően - megjelent-e a „Passenger airbag off” üzenet.Ez a visszajelzőlámpa folyamatosan vilá- gít, jelezve, hogy a gyermekülés elhelyez- hető, a légzsák ki van kapcsolva.

Az utasoldali légzsák ki- és be- kapcsolását a gépkocsi álló helyzetében végezze.Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák å és © világítanak.Hogy a légzsák állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyúj- tást, majd kapcsolja vissza.

GyERmEkEk bizTONsáGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (1/3)

1

vEszéLyMivel a légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem

összeegyeztethető, ezért sOHA ne he- lyezzen a jobb első ülésre gyermekülést a menetiránynak háttal, ha az ülés be- kapcsolt elülső légzsákkal felszerelt. A légzsák a működésbe lépésekor súlyos sérüléseket okozhat.

Page 48: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.42

HUN_UD18195_2Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

vEszéLyMivel a légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem

összeegyeztethető, ezért sOHA ne he- lyezzen a jobb első ülésre gyermekülést a menetiránynak háttal, ha az ülés be- kapcsolt elülső légzsákkal felszerelt. A légzsák a működésbe lépésekor súlyos sérüléseket okozhat.

A műszerfalon található jelölések és az utasoldali napellenző 3 két oldalán elhelye- zett matricák A (ld. a fenti példát) ezekre az utasításokra figyelmeztetnek.

A

A

GyERmEkEk bizTONsáGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (2/3)

3

Page 49: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

airbagactivation airbags passager avant ................ (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.43

HUN_UD18195_2Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

GyERmEkEk bizTONsáGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (3/3)

4

Működési rendellenességekHa az első utasoldali légzsákok ki- és be- kapcsolása meghibásodott, az első ülésre tilos a menetiránynak háttal gyermekülést beszerelni.Ilyenkor az sem ajánlott, hogy ezen az ülésen utas foglaljon helyet.

Ha a visszajelző-lámpák › és ¹ egyidejűleg kigyulladnak.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

Az első utasoldali légzsákok bekapcsolásaHa kiveszi a gyermekülést az első utasülésből, kapcsolja vissza a légzsákokat, hogy az első utas ütközés elleni védelme biztosítva legyen.A légzsákok bekapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében nyomja meg és fordítsa el a reteszt 1 az ON állásba.Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellen-

őrizze, hogy a visszajelző-lámpa 4 › megfelelően kigyullad a központi kijelzőn, majd néhány másodperc után kialszik.

1

Az utasoldali légzsák ki- és be- kapcsolását a gépkocsi álló helyzetében végezze.Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák å és © világítanak.Hogy a légzsák állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyúj- tást, majd kapcsolja vissza.

Page 50: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.44

HUN_UD15455_1Poste de conduite direction à gauche (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Poste de conduite

BALKORMáNyOS JáRMű KEzELőSzERVEi (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12131415

1617

18

19

2122232526 2420

Page 51: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.45

HUN_UD15455_1Poste de conduite direction à gauche (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

BALKORMáNyOS JáRMű KEzELőSzERVEi (2/2)

1 Oldalsó levegőadagoló rostély.2 Az oldalablak páramentesítő nyílása.3 Kombinált kapcsoló:

– irányjelzők,– külső világítás,– első ködlámpák,– hátsó ködlámpa.

4 Kijelzőegység.5 A vezetőoldali légzsák, a hangkürt helye.6 – Első és hátsó ablaktörlő és ablak-

mosó kombinált kapcsolókarja.– A fedélzeti számítógép kijelzéseinek

léptető kapcsolója és a gépjármű sze- mélyre szabott beállítása.

7 Középső szellőzőnyílások.

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GéPKOCSi VáLTOzATáTóL éS Az AdOTT ORSzáGTóL FüGG.

19 Sebességváltó kar.20 Lenyitható tető nyitó- és zárókapcsolója.21 Motor indító- és leállítógombja, RENAULT

kártyaleolvasó.22 A nyílászárók elektromos központi zárás/

nyitás kapcsolója és az elakadásjelző lámpa kapcsolója.

23 Sebességtartó és sebességhatároló au- tomatika kapcsolói.

24 Kormánykerék magasságának és mély- ségének állítása.

25 Motorháztető nyitókarja.26 Kapcsolók:

– fényszórók magasságának elektro- mos állítása,

– a visszajelzőlámpa műszerek fény- erőszabályzója,

– kipörgésgátló rendszer ki- és bekap- csolása,

– parkolást segítő rendszer ki- és be- kapcsolása.

8 – Az idő, hőmérséklet, rádió, navigációs rendszer stb. kijelzője.

– Vezető- és utasoldali első bizton- sági öv becsatolására figyelmeztető visszajelzőlámpa és az utasoldali lég- zsák ki- és bekapcsolását visszajelző lámpa.

9 Utasoldali légzsák helye.10 Oldalablak páramentesítő nyílása.11 Oldalsó levegőadagoló rostély.12 Kesztyűtartó.13 Légkondicionáló berendezés kapcsolói.14 Rádió, navigációs rendszer stb. helye.15 Segédberendezések csatlakozója.16 Egyes multimédia eszközök kapcsolója.17 Sebességtartó / sebességhatároló auto-

matika általános kapcsolója.18 Automata vagy kézi parkolófék kapcso-

lója.

Page 52: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.46

HUN_UD15456_1Poste de conduite direction à droite (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

JOBBKORMáNyOS JáRMű KEzELőSzERVEi (1/2)

2 3 7 8

17

11

24

6 10

1516 1226

21

9

2513

54

1423

1

22

19

20

18

18

Page 53: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.47

HUN_UD15456_1Poste de conduite direction à droite (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

JOBBKORMáNyOS JáRMű KEzELőSzERVEi (2/2)

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GéPKOCSi VáLTOzATáTóL éS Az AdOTT ORSzáGTóL FüGG.

1 Oldalsó levegőadagoló rostély.2 Az oldalablak páramentesítő nyílása.3 Utasoldali légzsák helye.4 – Gépkocsitól függően az idő, hőmér-

séklet, rádió, navigációs rendszer stb. kijelzője.

– Vezető- és utasoldali biztonsági öv becsatolására figyelmeztető visszajelzőlámpa és az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotának visszajelzőlámpája.

5 Középső szellőzőnyílások.6 Kombinált kapcsoló:

– irányjelzők,– külső világítás,– első ködlámpák,– hátsó ködlámpa.

7 A vezetőoldali légzsák, a hangkürt helye.8 Kijelzőegység.

9 – Első és hátsó ablaktörlő és ablak-mosó kombinált kapcsolókarja.

– A fedélzeti számítógép kijelzéseinek léptető kapcsolója és a gépjármű sze-mélyre szabott beállítása.

10 Oldalablak páramentesítő nyílása.11 Oldalsó levegőadagoló rostély.12 Kapcsolók:

– fényszórómagasság elektromos beál-lítása;

– visszajelző műszerek fényerő-szabá-lyozója;

– kipörgésgátló rendszer ki- és bekap-csolása.

– parkolást segítő rendszer ki- és be-kapcsolása.

13 Sebességtartó / sebességhatároló auto-matika kapcsolói

14 Kormánykerék magasságának és mély-ségének állítása.

15 A nyílászárók elektromos központi zárás/nyitás kapcsolója és az elakadásjelző lámpa kapcsolója.

16 A légkondicionáló berendezés kapcso-lója.

17 Sebességváltó kar.18 Egyes multimédia eszközök kapcsolója.19 Sebességtartó / sebességhatároló auto-

matika általános kapcsolója.20 Automata vagy kézi parkolófék kapcso-

lója.21 Lenyitható tető nyitó- és zárókapcsolója.22 Segédberendezések csatlakozója.23 Motor indító- és leállítógombja, RENAULT

kártyaleolvasó.24 Rádió, navigációs rendszer stb. helye.25 Kesztyűtartó.26 A motorháztető nyitókarja.

Page 54: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs :

de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)clignotants .......................................................... (page courante)feux :

de brouillard .................................................. (page courante)feux :

de croisement ............................................... (page courante)feux :

de direction ................................................... (page courante)feux :

de route ......................................................... (page courante)frein à main ......................................................... (page courante)carburant

remplissage .................................................. (page courante)

1.48

HUN_UD22409_4Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Appareils de contrôle

ViSSzAJELzőLáMPáK (1/3)

A visszajelzőlámpa © kigyulladása esetén vezessen kíméletesen, és ke-resse fel minél hamarabb a márkakép-viseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához ve-zethet.

c A bal oldali irányjelzők visszajelzőlámpája

b Jobb oldali irányjelzők visszajelzőlámpája

M Tankolásra figyelmeztető lámpaA gyújtás bekapcsolásakor ki-

gyullad, majd néhány másodperc után el-alszik. Ha menet közben kigyullad hang-jelzés kíséretében, tankoljon minél előbb. A visszajelzőlámpa kigyulladását követően mintegy 50 km megtételére marad elegendő üzemanyag.

ð Fűthető ülés működés kijelzéseJelzi, hogy az egyik fűthető ülés

üzemel.

u A helyzetjelző lámpák visszajel-zője

á A távolsági fényszórók vissza-jelzőlámpája

k A tompított fényszórók visszajelzőlámpája

g Az első ködlámpa visszajel-zőlámpája

f A hátsó ködlámpa visszajelző-lámpája

} A kézifék vagy az automata parkolófék visszajelzőlámpája

Tájékozódjon a 2. fejezet „Kézifék” vagy „Automata parkolófék” című részében.

A kijelzőegység hibáját jelzi a (hang)jelzés hiánya. Ez arra figyelmezteti, hogy feltétlenül álljon meg, amint azt a forgalmi

viszonyok lehetővé teszik. Rögzítse megfelelően a gépjárművet, és forduljon márkaszervizhez.

A visszajelzőlámpa ® ki-gyulladása esetén biztonsági okokból azonnal álljon meg, a forgalmi viszonyoknak megfe-

lelően. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.

Kijelzőegység A: A gyújtás ráadásakor be-kapcsol. A fényerőt a szabályozókerékkel 1 állíthatja be.Egyes visszajelzőlámpák kigyulladását üzenet kíséri.

A

1

A visszajelzőlámpák megléte és működése FüGG A FELSzERELTSéGTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Page 55: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ABS .................................................................... (page courante)airbag.................................................................. (page courante)filtre :

à particules ................................................... (page courante)limiteur de vitesse ............................................... (page courante)régulateur de vitesse .......................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.49

HUN_UD22409_4Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

ViSSzAJELzőLáMPáK (2/3)

x A blokkolásgátló berendezés (ABS) visszajelzőlámpája

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik.Ha a gyújtás bekapcsolásakor nem alszik ki, vagy menet közben kigyullad, a blokkolás-gátló berendezés hibáját jelzi. A fékrendszer ekkor az ABS nélküli gépkocsik fékezési jel-lemzőivel rendelkezik. Forduljon sürgősen márkaszervizhez.

Ä A környezetvédelmi rendszer visszajelzőlámpája

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor be-indítását követően.– Ha folyamatosan világít, forduljon mie-

lőbb márkaszervizhez.– Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a

villogás megszűnéséig. Forduljon azon-nal márkaszervizhez.

Olvassa el a 2. fejezet „Környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetési taná-csok” című részét.

ß Az első biztonsági övek bekap-csolására f igyelmeztető

visszajelzőlámpaHa a gépkocsivezető vagy az első utas biz-tonsági öve (ha az ülésen utas foglal helyet) nincs becsatolva, a motor beindításakor vi-lágít, majd ha a gépkocsi eléri a körülbelül 20 km/h sebességet, villog és hangjelzés hallatszik mintegy 2 percen keresztül.Megjegyzés: az utasoldali ülésre helyezett tárgy a figyelmeztető jelzést bizonyos ese-tekben elindíthatja.

å A légzsák visszajelzőjeA motor beindításakor kigyullad,

majd néhány másodperc múlva elalszik.Ha a lámpa a gyújtás bekapcsolásakor nem gyullad ki vagy járó motor esetén világít, ez a rendszer valamilyen hibájára utal.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

Î A sebességhatároló és a sebes-ségtartó visszajelzőlámpája

Olvassa el a 2. fejezetben a „Sebességtartó” és „Sebességhatároló” című részeket.

\[ üzemanyag-megtakarítási s e g í t s é g

visszajelzőlámpájaA kigyulladásuk azt jelzi, hogy ajánlott ma-gasabb (felfelé mutató nyíl) vagy alacso-nyabb (lefelé mutató nyíl) sebességfoko-zatba kapcsolni.

É Az előizzítás visszajelzője (dízel változat)

Bekapcsolt gyújtásnál világít. Az izzítógyertyák működését jelzi. Miután ki-aludt, a motor indítható.

Ü Nem használatos

A visszajelzőlámpák megléte és működése FüGG A FELSzERELTSéGTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Page 56: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

alarme sonore..................................................... (page courante)batterie................................................................ (page courante)ceintures de sécurité .......................................... (page courante)huile moteur ........................................................ (page courante)

1.50

HUN_UD22409_4Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

ViSSzAJELzőLáMPáK (3/3)

Ô Vízhőmérsékletre figyelmeztető lámpa

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor beindítását követően. Ha menet közben gyullad ki a visszajelzőlámpával ® és hangjelzéssel együtt, akkor feltétlenül álljon meg és kapcsolja ki a gyújtást.Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét (tájéko-zódjon a 4. fejezet „Folyadékszintek” című részében). Ha a szint megfelelő, a jelenség-nek más oka van, forduljon márkaszerviz-hez.

© Figyelmeztető lámpaA gyújtás bekapcsolásakor kigyul-

lad, majd elalszik a motor beindításakor. Más visszajelzőlámpákkal és/vagy üzene-tekkel együtt világíthat a kijelzőegységen.Vezessen kíméletesen, és keresse fel minél hamarabb a márkaképviseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet.

A

À Az olajnyomás visszajelző-lám-pája

Ha menet közben gyullad ki a visszajelzőlámpával ® és hangjelzés-sel együtt, akkor feltétlenül álljon meg és kapcsolja ki a gyújtást. Ellenőrizze a mo-torolaj szintjét (lásd a 4. fejezet „Motorolaj szintje” című részét). Ha a szint megfelelő, a jelenségnek más oka van, forduljon már-kaszervizhez.

Ú Az akkumulátor töltésellenőrző lámpája

Ha kigyullad a visszajelzőlámpával ® együtt egy hangjelzés kíséretében, akkor ez az elektromos rendszer túlterhelését vagy lemerülését jelzi.

D A fékrendszer meghibásodásá-nak visszajelzőlámpája

Ha fékezéskor gyu l lad k i a visszajelzőlámpával ® együtt hangjel-zés kíséretében, akkor vagy azt jelzi, hogy a rendszerben csökkent a folyadékszint, vagy azt, hogy meghibásodott a fékrendszer. Álljon meg és forduljon márkaszervizhez.

® A feltétlen megállásra felszólító lámpa

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd elalszik a motor beindításakor. Más visszajelzőlámpával vagy üzenettel együtt jelenik meg, és hangjelzés kíséri.Kigyulladása esetén biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Állítsa le a motort és ne indítsa újra.Forduljon márkaszervizhez.

A visszajelzőlámpák megléte és működése FüGG A FELSzERELTSéGTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Page 57: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

indicateurs :de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)niveau de carburant ............................................ (page courante)liquide de refroidissement................................... (page courante)appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)niveaux :

carburant ....................................................... (page courante)niveaux :

liquide de refroidissement ............................. (page courante)

1.51

HUN_UD15692_1Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

KiJELzőEGySéG: kijelzők (1/2)

Fordulatszámmérő 1 (ford/perc × 1 000)

üzemanyag-szintjelző műszer 5Ha a szint a minimumon van a visszajelzőlámpa 6 hangjelzés kísére-tében kigyullad. Tankoljon mielőbb. A visszajelzőlámpa kigyulladását követően mintegy 50 km megtételére marad elegendő üzemanyag.

A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer 4Normál működés közben a mutatónak 4 az a zóna előtt kell elhelyezkednie, na-gyobb igénybevétel esetén megközelítheti azt. Csak a visszajelzőlámpa ® ki-gyulladása jelez rendellenességet, ezt a kijelzőegységen megjelenő üzenet és hang-jelzés kíséri.Fedélzeti számítógépOlvassa el az 1. fejezet „Fedélzeti számító-gép” című részét.

Alacsony motorolajszintre figyelmeztető jelzésA motor indításakor a kijelző 3 figyelmez-tet, ha a motorolajszint elérte a minimumot. Lásd a 4. fejezet „Motorolajszint” című ré-szében.Az első figyelmeztetéskor a kapcsolókar 2 végén lévő egyik gombot megnyomva meg-szüntetheti a jelzést.A következő jelzések automatikusan eltűn-nek 30 másodperc elteltével.

1 2

56 4

a

3

Page 58: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.52

HUN_UD15692_1Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Kijelzőegység kijelzése mérföldben(lehetőség van a km/h kijelzésre történő át-térésre)– Kikapcsolt gyújtásnál, nyomja meg a

gombok 9 vagy 10 egyikét, a kapcsoló-kar 2 végén, valamint az indítógombot 8;

– a sebesség mértékegység kijelzője kö-rülbelül tíz másodpercen keresztül villog, majd megjelenik az új mértékegység: en-gedje fel a gombot 9 vagy 10, amikor a mértékegység már nem villog.

Az előző mértékegységre azonos módon válthat vissza.Megjegyzés: az akkumulátor lekapcsolása után a fedélzeti számítógép az eredeti mér-tékegységre vált vissza.

KiJELzőEGySéG: kijelzők (2/2)

9

10

2

2

8

Sebességmérő 7 (km/h vagy mph)

Hangjelzés a sebességhatár túllépése esetén

Bizonyos járműveken és országokban 40 másodpercenként körülbelül 10 másod-perces hangjelzés jelzi, ha a jármű 120 km/h sebességnél gyorsabban halad.

7

Page 59: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs :

de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.53

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

ordinateur de bord

FEdéLzETi számíTóGép (1/10)

Fedélzeti számítógép 1Gépjárműtől függően a következő funkció- kat foglalja magában:– megtett távolság;– utazási paraméterek;– információ üzenet;– működési rendellenesség üzenet (a

visszajelzőlámpával ©);– f i g y e l m e z t e t ő ü z e n e t e k ( a

visszajelzőlámpával együtt ®);– a gépjármű személyre szabott beállítása.Mindezen funkciók leírása a következő olda- lakon olvasható.

Kijelzés választókapcsolók 2 és 3Egymást követő gyors lenyomásokkal fut- tassa az alábbi információkat felfelé (nyo- mógomb 2) vagy lefelé (nyomógomb 3) (a kijelzés függ a gépjármű felszereltségétől és az adott országtól).a) összkilométer-számláló és napikilomé-

ter-számláló;b) utazási paraméterek:

– felhasznált üzemanyag;– átlagfogyasztás;– pillanatnyi fogyasztás;– két tankolás között megtehető távol-

ság;– megtett távolság;– átlagsebesség;

1

2

3

c) következő karbantartásig megtehető tá- volság;

d) a gumiabroncsok nyomásellenőrző rend- szere;

e) a gépjármű személyre szabott beállításá- nak menüje;

f) fedélzeti napló, az információs és a mű- ködési rendellenességre figyelmeztető üzenetek lehívása.

Page 60: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.54

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

FEdéLzETi számíTóGép (2/10)

A napi kilométerszámláló nullázásaA „napikilométer-számláló” kijelzés kivá- lasztásakor nyomja meg az egyik gombot 2 vagy 3 a nullázáshoz.

Az utazási paraméterek nullázásaAmíg a kijelző a kiválasztott paramétert mu- tatja, nyomja meg az egyik gombot 2 vagy 3 a mutatott érték nullázódásáig.

Kijelzett értékek értelmezése nullázás utánAz átlagfogyasztás, az egy tankolással meg- tehető távolság, az átlagsebesség értékei az utolsó nullázás óta megtett távolság növe- kedésével egyre stabilabbak és megbízha- tóbbak.A nullázást követően megtett első kilomé- tereken azt tapasztalhatja, hogy a követ- kező tankolásig megtehető távolság menet közben növekszik. Ez abból adódik, hogy a rendszer az utolsó nullázás óta mért át- lagfogyasztást veszi figyelembe. Az átlagfo- gyasztás csökkenhet, ha:– a gépjármű gyorsítási szakaszt fejez be;– a motor eléri az üzemi hőfokot (nullázás:

hideg motor);– városi forgalomból országúti forgalomba

érkezik.

3

2

Az utazási paraméterek automatikus nullázásaBármelyik paraméter kapacitásának túllépé- se esetén a törlés automatikusan megtörté- nik.

Page 61: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.55

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

FEdéLzETi számíTóGép (3/10)

Az itt leírt kijelző-információk FüGGNEK A GéPJáRMű FELSzERELTSéGéTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

a) Napi- és összkilométer-számláló.

FUEL USEDFuel used b) Utazási paraméterek.

Felhasznált üzemanyag.Az utolsó nullázás óta fogyasztott üzemanyag

8.5 L

20 L

AVERAGEAverage Az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás.

Az érték akkor jelenik meg, ha az utolsó nullázás után legalább 400 métert tett meg.

7.2 L/100

7.2 L/100

Page 62: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.56

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

FEdéLzETi számíTóGép (4/10)

Az itt leírt kijelző-információk FüGGNEK A GéPJáRMű FELSzERELTSéGéTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

Pillanatnyi fogyasztás.A 30 km/h sebesség felett jelzett érték.

CURRENTCurrent9.4 L/100

9.4 L/100

A maradék üzemanyaggal a következő tankolásig megtehető távolság.Ennek a távolságnak a kiszámítása az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás felhasználásával történik. A jelzett érték kiszámí-tása 400 méter megtétele után történik.

RANGERange

541 km

541 km

Az utolsó nullázás óta megtett távolság.

DISTANCEDistance

52.2 km

359 km

Az utolsó nullázás óta számított átlagsebesség.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik.

AVERAGEAverage

89.6 km/h

89.6 km/h

Page 63: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.57

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

FEdéLzETi számíTóGép (5/10)

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

c) Következő karbantartásig megtehető távolság.A következő karbantartásig megtehető távolság (kijelzés km-ben és hónap- ban), ennek közeledtével a következő kijelzések jelennek meg:– a karbantartás hamarabb esedékes, mint 1500 km vagy egy hónap:

„Service due” üzenet jelenik meg, az előbb bekövetkező érték megjele- nítésével (távolság vagy idő);

– a megtehető távolság 0 km vagy elérkezett a karbantartás ideje: „Service required” üzenet jelenik meg a visszajelzőlámpa © kísé- retében.

A gépjárművön a karbantartást mielőbb el kell végeztetni.

Service in30000km /24 MOIS Service due in 100km

Service due in 10 jours

Megjegyzés: gépjárműtől függően a karbantartások között megtehető távolság függ a vezetési stílustól (gyakori lassú haladás, sűrű megállás, vezetés hosszan alapjáraton, vontatás stb.). Ezáltal a következő karbantartásig megtehető távolság bizonyos körülmények között hamarabb bekövetkezhet, a valóságosan megtett kilométerektől függetlenül.A kijelző alapértékre állítása a karbantartási tervnek megfelelő karbantartás után.A következő karbantartásig megtehető távolság értékét csak a gépjármű karbantartási programjában előírt karbantartás után kell alapértékre állítani.Ha az olajcserét korábban végezteti el, ne állítsa be az alaphelyzetet, így elkerülheti az egyéb alkatrészek a karbantartási füzet által előírt ese- dékes cseréjének elmaradását.Különlegesség: a legközelebbi karbantartásig megtehető távolság alapértékre állításához nyomja 10 másodpercnél tovább valamelyik nullázógombot, hogy a következő karbantartásig megtehető távolság jelzése folyamatos legyen.

Az itt leírt kijelző-információk FüGGNEK A GéPJáRMű FELSzERELTSéGéTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Page 64: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.58

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

FEdéLzETi számíTóGép (6/10)

Utazási paraméterek (1/2)Az itt leírt kijelző-információk FüGGNEK A GéPJáRMű FELSzERELTSéGéTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

d) A gumiabroncsok nyomásellenőrző rendszere.Lásd a 2. fejezet „Gumiabroncsok nyomásellenőrző rend- szere” című részét.

ELSŐ GUMIABRONCSOK

2.2 2.2

HÁTSÓ GUMIABRONCSOK

2.2 2.2

Page 65: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.59

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

FEdéLzETi számíTóGép (7/10)

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

e) A gépjármű személyre szabott beállításának menüje.Lehetővé teszi a gépjármű egyes funkcióinak beállítását (kijelzőegység nyelve, parkolást segítő rendszer stb.). Tájékozódjon az 1. fejezet „A gépjármű személyre szabott beállítása” című rész- ben.

Settings menu: press and hold

f) Fedélzeti napló.Váltakozó kijelzések:– információüzenetek (utasoldali légzsák kikapcsolva stb.),– működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek (például figyelmeztetés a befecsken-

dezés ellenőrzésére).

No message available

Utazási paraméterek (2/2)Az itt leírt kijelző-információk FüGGNEK A GéPJáRMű FELSzERELTSéGéTőL éS Az AdOTT ORSzáGTóL.

Page 66: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.60

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

FEdéLzETi számíTóGép (8/10)

üzenetek (példák) A kiválasztott kijelzés értelmezése

„Battery low start engine” Azt jelzi, hogy a gépjárművet az akkumulátor feltöltéséhez be kell indítani (hosszabb megállás után, miközben például rádiót hallgatott).

„Please remove keycard” Arra hívja fel a figyelmét, hogy vegye ki a RENAULT kártyát, mielőtt kiszáll a gépjárműből.

„Checking control functions” Bekapcsolt gyújtásnál kijelzi, hogy a gépjármű rendszere ellenőrzi magát.

„Traction control off” Jelzi, hogy az ASR funkciót kikapcsolta.

„Turn steering wheel + sTART” A kormányzár kioldásához forgassa enyhén a kormányt, miközben a gépjármű indítógombját megnyomja.

„No message available” Nincs figyelmeztető üzenet elmentve.

„Steering wheel not locked” Jelzi, hogy a kormányoszlop nincs zárt állapotban.

„Stop vehicle” Az automata parkolófék meghibásodását jelzi. Rögzítse manuálisan az automata parkolóféket és ékkel bizto- sítsa a gépjármű rögzítését.

információ üzenetekA gépjármű beindításához vagy a vezetési állapot kiválasztásához nyújt segítséget.Példák információ üzenetekre vonatkozóan az alábbiakban.

Page 67: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

1.61

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

FEdéLzETi számíTóGép (9/10)

Működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetekA visszajelzőlámpával © együtt gyulladnak ki, vezessen kíméletesen, és keresse fel minél hamarabb a márkaképviseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet.Akkor tűnnek el, ha egyszer megnyomja a kijelzésválasztó kapcsolót, vagy néhány másodperc elteltével automatikusan. Ezeket a kijelzéseket a fedélzeti napló tárolja. A visszajelzőlámpa © világít. Példák a működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetekre vonatkozóan.

üzenetek (példák) A kiválasztott kijelzés értelmezése

„Clean diesel filter” Azt jelzi, hogy a gázolajszűrőben víz van.

„Check lighting” Az kanyarfényszórók meghibásodását jelzi.

„Check vehicle” Az egyik pedál-érzékelő vagy az akkumulátor-kezelőrendszer meghibásodását jelzi.

„Check airbag” A biztonsági övek kiegészítő rendszerének a meghibásodását jelzi. Balesetnél fennáll annak a veszélye, hogy nem lépnek működésbe.

„Check anti-pollution system” A gépjármű környezetvédelmi rendszerének meghibásodására utal.

„Check injection” A motor meghibásodását jelzi.

Page 68: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.62

HUN_UD22491_3Ordinateur de bord (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Figyelmeztető üzenetekA visszajelzőlámpával ® együtt gyulladnak ki, biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.Példák a figyelmeztető üzenetekre. Megjegyzés: az üzenetek önmagukban vagy másik üzenettel váltakozva jelennek meg a kijelzőn (ha több üzenet vár kijelzésre), illetve egy visszajelzőlámpával és/vagy hangjelzéssel is együtt járhatnak.

Példa az üzenetre A kiválasztott kijelzés értelmezése

„Engine failure hazard” A gépkocsi motorjának túlmelegedését, a befecskendezés meghibásodását vagy az olajnyomás hibáját jelzi.

„Power steering fault” vagy „Risk of steering locking” A kormányszerkezet hibáját jelzi.

„Parking brake fault” Az automata parkolófék meghibásodását jelzi. Rögzítse manuálisan az automata parkolóféket és ékkel biz- tosítsa a gépjármű rögzítését.

„Battery charging fault” Az akkumulátor töltőkörében fellépő problémát jelez (generátor stb.)

„Puncture” A kijelzőegységen jelzett kerék defektjét mutatja.

FEdéLzETi számíTóGép (10/10)

Page 69: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

menu de personnalisation des réglages du véhicule (jusqu’à la fin de l’UD)personnalisation des réglages du véhicule (jusqu’à la fin de l’UD)réglages personnalisés du véhicule ........ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.63

HUN_UD15694_1Menu de personnalisation des réglages du véhicule (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

menu de personnalisation des réglages du véhicule

A GéPJáRMű SzEMéLyRE SzABOTT BEáLLíTáSA

Beállítások kiválasztásaNyomja meg az egyik gombot 2 vagy 3 a módosítani kívánt funkció kiválasztásához:a) Auto door locking while driving;b) Unlock driver’s door only;c) Auto rear wipe with reverse gear;d) Auto dipped-beam headlights;e) Front parking sensor;f) Rear parking sensor;g) Parking sensor volume ;h) LANGUAGE.

A gépkocsi felszereltségétől függően, ez a fedélzeti számítógépbe 1 integrált funkció lehetővé teszi a gépkocsi bizonyos funkci-óinak bekapcsolását/kikapcsolását és beál-lítását.

A személyre szabott beállítások menüjének elérése.Álló gépkocsi esetén nyomja meg több al-kalommal a gombok 2 vagy 3 egyikét, a „Settings menu: press and hold” üzenet megjelenítéséig a kijelzőn 1. Tartsa le-nyomva legalább 2 másodpercig az egyik gombot 2 vagy 3 a menübe való belépés-hez.

Ha van kiválasztott vonal, tartsa lenyomva az egyik gombot 2 vagy 3 a funkció módo-sításához:

= funkció aktivált

< funkció kikapcsolvaHa kiválasztja a „Parking sensor volume „ vagy a „LANGUAGE” pontot, újabb lehető-ségek közül választhat (a parkolást segítő rendszer hangereje vagy a kijelzőegység nyelve). Ebben az esetben válasszon, és érvényesítse az egyik gomb 2 vagy 3 le-nyomva tartásával, a kiválasztott érték meg-

jelenik ~ a sor előtt.A menüből való kilépéshez válassza az „EXIT” vagy „BACK” lehetőséget, majd vé-gezze el az érvényesítést az egyik gomb 2 vagy 3 lenyomva tartásával. Előfordulhat, hogy a műveletet többször is el kell végezni.

A gépjármű személyre szabott beállítása nem végezhető el menet közben. 20 km/hfelett a kijelző automatikusan visszavált fedélzeti számítógép módba.

2

3

1

Page 70: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.64

HUN_UD6287_1Heure et température extérieure (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Heure et température extérieure

Az idő és bizonyos járműveken a külső hő-mérséklet látszik.

Az óra beállítása 1Ha a jármű fel van velük szerelve, a beállítógombok 2 és 3 az óra beállítására szolgálnak.Nyomja meg a gombot 2 az órák beállításá-hoz és a gombot 3 a percek beállításához.

Külső hőmérsékletet jelző műszerA külső jegesedés kialakulásá-nak veszélye függ a levegő pá-

ratartalmától és hőmérséklettől, a külső hőmérséklet nem ad elegendő informá-ciót a jegesedés megállapításához.

idő éS KüLSő HőMéRSéKLET

Az áramellátásban bekövetkezett kiha-gyás (lekötött akkumulátor, kábelszaka-dás stb.) után az óra nem a helyes érté-keket fogja mutatni.Be kell állítani az órát.Biztonsági okokból nem tanácsos ezeket a beállításokat vezetés közben végezni.

Külső hőmérsékletet jelző műszer

Különlegesség:Ha a külső hőmérséklet –3 °C és +3 °C között van, a °C jel villog (jegesedés veszé-lyének jelzése).

Navigációs berendezéssel, autórádióval stb. felszerelt gépkocsikHa a jármű nincs felszerelve a gombokkal 2 és 3, tájékozódjon az útmutatóban a jármű felszereléseinek sajátosságairól.

1 2

3

Page 71: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.65

HUN_UD13437_1Rétroviseurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Rétroviseurs

Behajtható visszapillantó tükrökA gépjármű zárásakor a visszapillantó tükrök automatikusan behajtódnak (kapcsoló 2 B állásban). Ebben az esetben a gyújtás be- kapcsolását követően visszatérnek eredeti helyzetükbe.Minden esetben a visszapillantó tükrök be- hajtását (kapcsoló 2 C állásban) vagy kihaj- tását (kapcsoló 2 A állásban) kézzel is elvé- gezheti.Az automata üzemmód kikapcsolt állapot- ban van. A visszakapcsoláshoz állítsa a kap- csolót 2 B állásba.

visszApiLLANTó TÜkRök

Külső visszapillantó tükrök

BeállításVálassza ki a kapcsolóval 3 a tükröt, majd a gombbal 1 állítsa be a kívánt állást.

Fűthető visszapillantó tükrökA fűtése a hátsó szélvédővel együtt biztosí- tott.

A vezetőoldali visszapillantó tükör jól láthatóan két részre lehet osztva. A területen E a klasszikus visszapillantó tükör-

nek megfelelő kép látszik. A zóna D le- hetővé teszi a hátsó oldalsó kilátás meg- növelését.A zónában lévő tárgyak D a való- ságosnál lényegesen távolabbinak tűnnek.

Belső visszapillantó tükörA belső visszapillantó tükör állítható.

Visszapillantó tükör karral 4Éjszakai vezetéskor a hátulról jövő vakítás elkerülése érdekében billentse át a tükör mögötti kart 4.

Visszapillantó tükör kar nélkül 4Éjszaka automatikusan elsötétedik, ha jár- műve mögött egy kivilágított autó halad.

1

2

AC

b

4

d E

3

Page 72: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.66

HUN_UD6289_1Avertisseurs sonore et lumineux (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Avertisseurs sonores et lumineux

HANGkÜRT és FéNykÜRT

HangkürtNyomja meg a kormánykerék középső párnázatának oldalsó részét A.

FénykürtA fénykürt működtetéséhez húzza maga felé a kombinált kapcsolókart 1.

é VészvillogókNyomja meg a kapcsolót 2. Mind a

négy irányjelző lámpa, valamint az oldalsó irányjelző lámpák is elkezdenek villogni. Csak veszély esetén alkalmazza figyelmez- tetésül a forgalom többi résztvevőjének, hogy kénytelen megállni rendellenes helyen, vagy rendkívüli vezetési körülmények állnak fenn.Bizonyos járműveknél, erős fékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolód- hatnak. A kapcsoló 2 megnyomásával kikap- csolhatja.

irányjelzőkMozgassa a kormánykerékkel párhuzamos síkban a kapcsolókart 1 abba az irányba, amerre fordulni akar.Ha autópályán utazik, a kormánykerék moz- gása általában nem elegendő ahhoz, hogy az irányjelző kar automatikusan visszaugor- jon a 0 alaphelyzetbe. Erre az esetre létezik egy közbülső állás. Az irányjelző bekapcso- lása után azonban a művelet közben ujjal meg kell tartani a kart.Ha ilyenkor a kombinált kapcsolókart elen- gedi, automatikusan visszaugrik az alap- helyzetbe 0.

A

2

1

0

Page 73: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

éclairage :extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

tableau de bord................................................... (page courante)feux :

de position .................................................... (page courante)feux :

de croisement ............................................... (page courante)signal danger ...................................................... (page courante)signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage :

tableau de bord ............................................. (page courante)feux de jour ......................................................... (page courante)

1.67

HUN_UD18814_2Eclairages et signalisations extérieurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Nappali világítás bekapcsolás funkcióGépkocsitól függően a nappali világítás bekapcsol (kizárólag elöl), a motor beindí- tásakor. A funkció be- és kikapcsolásáról bővebben lásd az 1. fejezet a „Gépjármű személyre szabott beállítása” részét.

á Távolsági fényszórókBekapcsolt tompított fényszórók

estén húzza a kombinált kapcsolókart 1 maga felé. A műszerfalon a visszajelzőlámpa kigyullad.Ha ismét a tompított fényszórókat akarja be- kapcsolni, húzza újra maga felé a kombinált kapcsolókart 1.

Éclairages et signalisations extérieurs

Éjszakai vezetés előtt ellen- őrizze az elektromos berende- zések állapotát, és állítsa be a fényszórókat (ha a jármű terhe-

lése eltér a megszokottól). Ellenőrizze, hogy a fényszórókat semmi sem takarja (piszok, sár, hó, szállított tárgy stb.).

KüLSő ViLáGíTáS éS KüLSő JELzéSEK (1/3)

1

31

u Helyzetjelző lámpaForgassa a gyűrűt 2, hogy a szim-

bólum a jellel 3 szemben legyen. Ez a visszajelző-lámpa világít a kijelzőegységen.

k Tompított fényszórók

Kézi működtetésForgassa a gyűrűt 2, hogy a szimbólum a jel- lel 3 szemben legyen. Ez a visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen.

Automatikus működés(típustól függően)Forgassa a gyűrűt 2, hogy az AUTO szim- bólum a jellel 3 szembe kerüljön: járó motor esetén a tompított fényszórók a külső fény- viszonyok függvényében automatikusan be- vagy kikapcsolódnak, a kapcsolókar 1 mű- ködtetése nélkül.

2

Page 74: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

feux :de route ......................................................... (page courante)

alarme sonore..................................................... (page courante)éclairage extérieur d’accompagnement.............. (page courante)projecteurs

directionnels mobiles .................................... (page courante)

1.68

HUN_UD18814_2Eclairages et signalisations extérieurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

KüLSő ViLáGíTáS éS KüLSő JELzéSEK (2/3)

1

Különlegesség– Ha a tompított fényszórók bekapcsolása

kézi vezérléssel történt és a fényviszo- nyok megfelelőek, a kanyarfényszórók nem működnek.

– Ha a fényszórók automatikus bekapcso- lása egy adott kanyarban megtörténik, a kanyarfényszórók a következő kanyartól működnek.

– Járó motorral és álló gépjárműnél, a tom- pított fényszóró bekapcsolásakor a fény- szórók újból alaphelyzetbe állnak. Egyéb eset meghibásodásra utal.

A lámpák kikapcsolásaKét lehetőség van:– Kézzel forgassa a gyűrűt 2 0 állásba;– Automatikusan a lámpák kialszanak a

motor leállítása után, a vezetőoldali ajtó kinyitásakor vagy a jármű bezárásakor. Ebben az esetben a motor indításakor a lámpák újra felgyulladnak, ha a gyűrű 2 a megfelelő helyzetben van.

Megjegyzés: ha a ködlámpa be van kap- csolva, a világítás automatikus kikapcsolása nem működik.

„Külső tájékozódó világítás”Ez a funkció lehetővé teszi a tompított fény- szóró rövid idejű bekapcsolását (kapu nyitá- sához stb.).Leállított motorral és kikapcsolt lám- pákkal, a gyűrű 2 0 állásában húzza maga felé a kart 1: a tompított fényszóró körülbe- lül harminc másodpercre kigyullad. Az idő meghosszabbításához a kart négy alkalom- mal húzhatja meg (legfeljebb két perc idő- tartam). A bekapcsolás időtartamával együtt megjelenik a „See-me-home _ _ _” üzenet, a művelet visszaigazolása érdekében.A világítás automatikus kikapcsolás előtt tör- ténő kikapcsolásához forgassa el a gyűrűt 2 bármelyik irányba, majd állítsa vissza 0 hely- zetbe.Kanyarfényszóró

Bizonyos járműveken, ha a tompított fény- szóró be van kapcsolva, és bizonyos ve- zetési feltételek teljesülnek (sebesség, kor- mány helyzete, előremenet stb.), a tompított fényszórók úgy állítódnak be, hogy a kanyar belső részét megvilágítják.Működési rendellenességHa a kijelzőegységen megjelenik a „Check lighting” üzenet, és egyidejűleg kigyullad a visszajelző-lámpa ©, ez a világítás meghibásodását jelzi.Forduljon a márkaképviselethez.

2

Page 75: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

feux :de brouillard .................................................. (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.69

HUN_UD18814_2Eclairages et signalisations extérieurs (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

KüLSő ViLáGíTáS éS KüLSő JELzéSEK (3/3)

A ködlámpák működését a vezető irá- nyítja: a kijelzőegység kijelzői adnak információt a lámpák bekapcsolt álla- potáról (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolt állapotáról (visszajelzőlámpa nem világít).

5

6

1

g Első ködlámpákForgassa a kombinált kapcsoló-

kar 1 középső gyűrűjét 5, hogy a szimbólum a jelzéssel 6 szembe kerüljön, majd enged- je el.A ködlámpák működése a kombinált vi- lágításkapcsoló kar állásától függ, a mű- ködését a kijelzőegységen a megfelelő visszajelzőlámpa jelzi.

f Hátsó ködlámpaForgassa a kombinált kapcsolókar

középső gyűrűjét 5, hogy a szimbólum a jel- zéssel 6 szembe kerüljön, majd engedje el.A ködlámpák működése a kombinált vi- lágításkapcsoló kar állásától függ, a mű- ködését a kijelzőegységen a megfelelő visszajelzőlámpa jelzi.Ne felejtse kikapcsolni a ködlámpákat, ha már nincs rájuk szükség, mert zavarhatják a közlekedésben résztvevőket.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradtA vezetőoldali első ajtó kinyitásakor, ha a gyújtás ki van kapcsolva, hangjelzés figyel- meztet, ha a lámpák égve maradtak.

A világítás kikapcsolásaForgassa el a gyűrűt, 5 hogy a jelzés 6 a ködlámpa szimbólumával szembe kerül- jön. A megfelelő visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen.A külső világítás lekapcsolása az első és hátsó ködlámpák lekapcsolását is eredmé- nyezi.

Page 76: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.70

HUN_UD13438_1Réglage électrique de la hauteur des faisceaux (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Réglage des projecteurs

A gomb A (ha a jármű fel van vele szerelve) lehetővé teszi a fényszórók magasságának állítását a terheléstől függően.A fényszórók alacsonyabbra állításához lefelé, magasabbra állításához pedig felfelé forgassa a kapcsolót A.Kapcsolóval A nem rendelkező gépjármű-vek esetén a beállítás automatikus.

A FéNyszóRók mAGAssáGáNAk ELEkTROmOs áLLíTásA

A

Példák a szabályozógomb A állásaira a terheléstől függően

Vezető egyedül, vagy egy utassal elöl 0

Vezető, egy utas elöl, egy utas hátul 0

Vezető és egy utas elöl és két vagy három utas hátul 1

Vezető és egy utas elöl és három utas hátul és csomagok 3

Page 77: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres/lave-vitre .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.71

HUN_UD14858_1Essuie-vitre, lave-vitre avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Essuie-vitre, lave-vitre

Esőérzékelős első ablaktörlővel felszerelt jármű

A kikapcsolt állás

B automatikus ablaktörlés funkció.Ebben a helyzetben a rendszer érzé- keli a szélvédőre érkező vizet és ehhez igazítja az ablaktörlő törlési sebessé- gét. A gyűrű 2 elforgatásával lehetsé- ges a kioldódási határsebesség és a törlések közötti idő módosítása:

– E: minimális érzékenység– F: maximális érzékenységMegjegyzés: ködös időben, havazásban az automatikus törlés nem szisztemati- kus, a vezetőnek kell kezelnie.

C folyamatos lassú törlés

D folyamatos gyors törlés

KülönlegességMenet közben, ha a jármű megáll, az ab- laktörlő sebessége csökken. A folyamatos gyors törlésről folyamatos lassú törlésre vált. Amikor a gépkocsi elindul, a törlési sebes- ség visszaáll az eredetire.A kombinált kapcsolókar 1 működtetése el- sőbbséget élvez és megszünteti az automa- tika hatását.

Szakaszosan működő első ablaktörlővel felszerelt járművek

A kikapcsolt állás

B szakaszos törlésKét törlés között az ablaktörlő lapá- tok néhány másodpercre megállnak. A gyűrű forgatásával 2 változtathatja a törlések közötti időt.

C folyamatos lassú törlés

D folyamatos gyors törlés

ELSő ABLAKTÖRLő, ABLAKMOSó (1/2)

1

1

Ab

Cd

E

F

2

Minden gépjárműnél a C állás bekap- csolt gyújtásnál, a B és D állás csak járó motornál érhető el.

Page 78: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

lave-projecteurs .................................................. (page courante)

1.72

HUN_UD14858_1Essuie-vitre, lave-vitre avant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Fényszórómosók

Bekapcsolt fényszórók eseténGépjárműtől függően tartsa maga felé húzva a kart 1 mintegy egy másodpercig, ezzel egyidejűleg működteti a fényszórómosót és az ablakmosót.Megjegyzés: amikor az ablakmosó folyadék eléri a minimum szintet, a fényszórómosó kör levegőssé válhat.Töltse fel az ablakmosó tartályt és működ- tesse a fényszórómosó rendszert, járó mo- tornál, a légtelenítéshez.

A szélvédőn történő minden beavatkozás előtt (gépjármű mosása, jégmentesítés, szél- védő tisztítása stb.) állítsa a

kombinált kapcsolókart 1 A (kikapcsolt) állásba.Sérülés és rongálódás veszélye áll fenn.

AblakmosóBekapcsolt gyújtás mellett húzza meg a kapcsolókart 1, majd engedje el.Rövid idejű kapcsolás működteti az ablak- mosót is és egyszeri törlést eredményez.Hosszabb idejű kapcsolás működteti az ab- lakmosót, háromszori törlést eredményez, amit néhány másodperc múlva egy negye- dik követ.

ELSő ABLAKTÖRLő, ABLAKMOSó (2/2)

1

Havas vagy fagyos időben, tisztítsa meg a szélvédőt (a belső visszapillantó tükör mögötti részt is) az ablaktörlő működte- tése előtt (motor felmelegedésének ve- szélye miatt).

Ab

Cd

1

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikap- csolt helyzetben van-e A.

Sérülésveszély.

Page 79: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

capacité du réservoir carburant ................ (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

remplissage ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

qualité ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)réservoir carburant

capacité .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

capacité ........................................................ (page courante)bouchon de réservoir carburant................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.73

HUN_UD18792_2Réservoir carburant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

Réservoir carburant (remplissage carburant)

Etanol alapú üzemanyaggal működő gépkocsikHasználjon feltétlenül ólommentes benzint, vagy maximum 85 %-ban etanolt (E85) tar- talmazó üzemanyagot.Nagy hidegben a motor indítása nehe- zebbé vagy akár lehetetlenné válhat. Az ilyen jellegű problémák elkerülése érdeké- ben használjon ólommentes benzint vagy - - felszereltségtől függően - motorba integrált előmelegítőt: kösse be a specifikus csatla- kozóval rendelkező hosszabbítót a hűtő- rácsba épített csatlakozóaljzatba, a másik végét pedig egy 220 v- os csatlakozóalj- zatba legalább 6 óra időtartamra, az indítást megelőzően.Megjegyzés: ha ezt az üzemanyagot hasz- nálja, akkor a gépjármű fogyasztása meg- emelkedhet.

Az üzemanyagtartály űrtartalma:körülbelül 60 liter.A gépkocsi nyitott állapotában, a fedél B nyi- tásához illessze az ujját a nyílásba C.Beépített csappantyúval A rendelkezik.Az üzemanyag-feltöltésről lásd a „Tankolás” című részt.A záráshoz nyomja vissza a fedelet kézzel, ütközésig.

Az üzemanyag minőségeHasználjon megfelelő minőségű üzem- anyagot, az adott országban érvényben lévő előírások figyelembevételével, és fel- tétlenül tartsa be a betöltőnyílás fedelén el- helyezett matricán B szereplő utasításokat. Lásd a 6. fejezet „Motoradatok” című részét.

dízelmotoros változatokA gázolaj feltétlenül az üzemanyagtartály fedelének belső felén levő címkén B jelölt- nek megfelelő legyen.

Benzinmotoros típusokKizárólag ólommentes benzint használ- jon. Az oktánszámnak (RON) meg kell fe- lelnie az üzemanyag-betöltőnyílás fedelén található címkén B szereplő előírásoknak. Tájékozódjon a 6. fejezet „Motoradatok” című részben.

soha ne nyomja meg a csappantyút A.A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel.

ÜzEmANyAGTARTáLy (1/2)

bA

C

Ne keverjen benzint (ólommen- tes vagy E85) a gázolajhoz, még kis mennyiségben sem. Ne használjon etanol bázisú

üzemanyagot, ha a gépjárműje nem al- kalmas erre.A benzinbe ne keverjen adalékanyagot, mert ez károsíthatja a motort.

Page 80: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

1.74

HUN_UD18792_2Réservoir carburant (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_1

TankolásIllessze be a töltőpisztolyt a csappantyú A betolásával és vezesse be ütközésig mie- lőtt a betöltést elindítja (kifröccsenés veszé- lye).Tankolás közben tartsa ebben az állásban.A tankolás közben bekövetkező első auto- matikus leállás után maximum kétszer in- dítsa újra a töltést, hogy maradjon egy kis tágulási térfogat.A betöltés során ügyeljen arra, hogy ne ke- rüljön víz a tartályba. A csappantyúnak A és környezetének tisztának kell maradnia.

Benzinmotoros típusokÓlomtartalmú benzin használata a katalizá- tor meghibásodását okozhatja, és a garan- cia elvesztésével jár.Az ólomtartalmú benzinnel történő tanko- lás elkerülése érdekében a benzintartály betöltőcsonkja olyan biztonsági rendszer- rel van ellátva, amely csak az ólommentes benzin adagolópisztolyának használatát teszi lehetővé (benzinkútnál). Bármilyen beavatkozás vagy

változtatás az üzemanyag- rendszeren (elektronikus egység, kábelek, üzemanyag-

hálózat, befecskendező, védőlemezek stb.) biztonsági okokból szigorúan tilos és balesetveszélyes (kivéve a márkahá- lózat kiképzett szakembereit).

ÜzEmANyAGTARTáLy (2/2)

dízel gépjárművek kiürült üzemanyagtartályaAz üzemanyagtartály teljes kiürülését köve- tően, a motor indítása előtt el kell végezni a rendszer légtelenítését. Működtesse a szi- vattyút 1.Ezt követően indíthatja a motort.Ha a motor többszöri próbálkozás után sem indul, forduljon a márkaszervizhez.

1Tartós üzemanyagszagÁllandó üzemanyagszag észle-lése esetén a teendők:

– a forgalmi viszonyoknak megfelelően álljon meg, és kapcsolja ki a gyújtást;

– Kapcsolja be a vészvillogót, szál- lítson ki minden utast az autóból és küldje őket forgalommentes helyre.

– forduljon márkaképviselethez.

Page 81: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.1

HUN_UD22558_4Sommaire 2 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

2. fejezet: A vezetés(üzemanyag-megtakarítással és környezetvédelemmel kapcsolatos tanácsok)

Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Motor indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3Motor leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5Benzinmotoros változatok különlegességei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6Dízelmotoros változatok különlegességei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Sebességváltó kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Kézifék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Automata parkolófék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9Környezetvédelmi, üzemanyag-megtakarítási tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15Gumiabroncsok nyomásellenőrző rendszere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16Vezetést segítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19Sebességhatároló automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23Sebességtartó automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26Parkolást segítő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30Automata sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33

Page 82: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.2

HUN_UD10078_2Rodage (X91 - B91 - K91 - X95 - J95 - R95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Rodage

BEJÁRATÁSBenzinmotoros változatAz első 1000 km megtétele során ne halad- jon 130 km/h sebességnél gyorsabban, és a legnagyobb fordulatszám 3000 - 3500 ford/ perc között legyen.Gépkocsija csak körülbelül 3000 km megté- tele után adja teljesítménye maximumát.Karbantartások gyakorisága: tájékozód- jon a gépjármű karbantartási dokumentu- mában.

Dízelmotoros változatAz első 1500 km elérésig a fordulatszám ne haladja meg a 2500 ford/perc értéket. Ezután már gyorsabban is vezethet, de ne felejtse el, hogy gépkocsija csak 6 000 km megtétele után adja teljesítménye maximu- mát.A bejáratás időtartama alatt hideg motor- nál tartózkodjon az erős gyorsítástól, és ne használja a motort túl magas fordulatszá- mon.Karbantartások gyakorisága: tájékozód- jon a gépjármű karbantartási dokumentu- mában.

Page 83: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)mise en route du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.3

HUN_UD13464_1Démarrage moteur avec carte RENAULT mains libres (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Démarrage du moteur

A moToR BEinDíTÁSA (1/2)

Távirányítós REnAULT kártyaA gépjárműbe történő beszálláskor helyezze a RENAULT kártyát ütközésig a kártyaleol- vasóba 2.Az indításhoz nyomja meg a gombot 1. Ha valamelyik sebességfokozat be van kap- csolva, akkor az indításhoz a tengelykap- csoló pedált nyomja le.

„Szabad kéz” REnAULT kártyaA RENAULT kártyának a kártyaleolvasó- ban 2 vagy az észlelési zónában 3 kell lennie.Az indításhoz nyomja be a fékpedált vagy a tengelykapcsoló pedált, és nyomja meg a gombot 1. Ha valamelyik sebességfokozat be van kapcsolva, akkor az indításhoz ele- gendő a tengelykapcsoló-pedált lenyomni.

indítás

automata sebességváltós gépjárművekA sebességváltó karnak P helyzetben kell lennie.

Minden jármű esetén:– amennyiben az indítási feltételek nem

teljesülnek, a kijelzőegységen megjele- nik a „Press brake + START” vagy „Press clutch + START” vagy „Gear lever to P” üzenet.

– Bizonyos esetekben szükséges lehet a kormánykerék elmozdítása az indí- tógomb 1 megnyomása esetén, a kor- mányzár blokkolásának megszüntetése érdekében, erre a „Turn steering wheel + START” üzenet figyelmezteti.

3

1 2

Page 84: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

mise sous contact du véhicule............................ (page courante)

2.4

HUN_UD13464_1Démarrage moteur avec carte RENAULT mains libres (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

A moToR BEinDíTÁSA (2/2)

Segédberendezések funkció(gyújtás bekapcsolása)Bizonyos funkciók (autórádió, navigációs berendezés, ablaktörlés stb.) már a gépko- csi nyitásakor elérhetővé válhatnak.A többi funkció eléréséhez nyomja le a gombot 1 a pedálok lenyomása nélkül.megjegyzés: gépjárműtől függően a gomb 1 megnyomása a motor indítását eredménye- zi.

Működési rendellenességBizonyos esetekben a „szabad kéz” RENAULT kártya nem üzemel:– a RENAULT kártya elemének kimerü-

lése vagy az akkumulátor lemerülése esetén.

– azonos frekvencián működő készülék van a közelében (képernyő, mobiltelefon, videojáték stb.).

– ha a jármű erős elektromágneses mező- ben van.

A „Please insert keycard” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen.Tolja be a RENAULT kártyát ütközésig a kár- tyaleolvasóba 2.

Ha a járműben gyermek (vagy állat) marad, kiszálláskor soha ne hagyja - még rövid időre sem - a RENAULT kártyát a

kártyaleolvasóban vagy az utastérben.A motor beindításával veszélyhelyzet állhat elő.Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

1 2

Page 85: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

arrêt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.5

HUN_UD15695_1Arrêt moteur avec carte RENAULT mains libres (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Arrêt du moteur

A moToR LEÁLLíTÁSA

Még rövid időre se hagyja soha a RENAULT kártyát a jármű- ben, ha ott gyermek (vagy állat) marad.

A gyermek (vagy az állat) ugyanis vélet- lenül elindíthatja a gépkocsit, működés- be hozhatja az elektromos berendezése- ket (ablakemelő), becsípheti valamelyik testrészét (nyak, kar, kézfej stb.).Súlyos sérülések is előfordulhatnak.Soha ne kapcsolja ki a gyújtást addig, amíg a gépjármű teljesen meg nem állt, álló motorral a fékszervo és a kormányszervo, valamint a passzív vé- delmi eszközök, mint légzsák és övfeszí- tő, nem működnek.

Ha kiszáll a gépjárműből, kü- lönösen ha a RENAULT kártya Önnél van, győződjön meg arról, hogy a motor le van-e ál-

lítva.

KülönlegességAmennyiben a kártya nincs a kártyaolvasó- ban, amikor a motor leállítását kéri, a „No keycard Press and hold” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen: nyomja meg két másod- percnél hosszabb ideig a gombot 1.

„Szabad kéz” REnAULT kártyaA kártya gépjárműben van, nyomja meg a gombot 1: a motor leáll. A kormányzár zá- ródik a vezetőoldali ajtó nyitásakor vagy a gépjármű zárásakor.Amennyiben a kártya nincs az utastér- ben, amikor a motor leállítását kéri, a „No keycard Press and hold” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen: nyomja meg két másod- percnél hosszabb ideig a gombot 1.A motor leállításakor a működésben lévő se- gédberendezések (autórádió stb.) körülbelül 10 percig továbbra is működésben marad- nak.A vezetőoldali ajtó kinyitásakor a segédbe- rendezések kikapcsolódnak.

A motor leállításának feltételeiA gépjármű áll, a választókar n vagy P ál- lásban van automata sebességváltós gép- járművek esetén.

Távirányítós REnAULT kártyaA kártya a leolvasóban 2, nyomja meg a gombot 1: a motor leáll. Ebben az esetben a kártya kivétele a leolvasóból a kormány- zárat zárja.

1 2

Page 86: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.6

HUN_UD10553_1Particularités des versions essence (X85 - B85 - C85 - S85 - K85 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Particularités des versions essence

A BEnZinmoToRoS VÁLToZAT KÜLÖnLEGESSÉGEiA gépkocsi alábbi üzemeltetési körülmé- nyei:– a gépkocsi további használata akkor, ha

a tankolásra figyelmeztető lámpa világít;– ólomtartalmú benzin használata;– nem elfogadott kenőanyagok vagy üzem-

anyag-adalékok használata.Vagy a következő működési rendellenessé- gek:– hibás gyújtórendszer, üzemanyaghiány

vagy lekötött gyertya, amely a gyújtás- kimaradásról és a motor rángatásáról is- merhető fel;

– a motor teljesítményének csökkenése,a katalizátor túlmelegedését okozzák, csök- kentve hatékonyságát annak tönkreme- netelét eredményezhetik, és a járművön hőkárosodást okoznak.

Ha a fenti rendellenességeket tapasztalja, minél előbb végeztesse el a szükséges javí- tásokat a legközelebbi márkaszervizzel.Ezek az üzemzavarok elkerülhetők, ha a „Jótállási és karbantartási füzet” által java- solt időközökben rendszeresen átvizsgál- tatja gépkocsiját a legközelebbi márkaszer- vizben.

indítási problémákHa a jármű indítása nehézségbe ütközik, ne próbálkozzon ismételt indítással, a gépko- csi betolásával vagy behúzásával, amíg a hiba okát fel nem derítette és azt el nem há- rította, mert tönkremehet a katalizátor.Ha nem sikerült a hiba okát megtalálni, ne próbálkozzon a jármű beindításával, hanem forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

Járó motorral soha ne álljon meg olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszer gyúlékony anyagokkal (pl. száraz fű, leve-

lek) kerülhet érintkezésbe.

Page 87: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)particularité des véhicules diesel .............. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.7

HUN_UD9672_2Particularités des versions diesel (X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Particularités des versions diesel

A DíZELmoToRoS VÁLToZAToK SAJÁToSSÁGAi

Dízelmotor fordulatszámaA dízelmotorok olyan befecskendező rend- szerrel rendelkeznek, amely nem teszi le- hetővé a megengedett fordulatszám túl- lépését egyik sebességfokozatban sem.Ha a „Check anti-pollution system” üzenet je-

lenik meg, a visszajelzőlámpák Ä és © kíséretében, minél előbb vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.Menet közben, az üzemanyag minőségétől függően, fehér füst jelenhet meg.Ez a részecskeszűrő automatikus tisztulá- sának következménye, a jármű viselkedését nem befolyásolja.

Elfogyott az üzemanyagAz üzemanyagtartály teljes kiürülését követő feltöltése után el kell végezni az üzemanyagellátó-kör légtelenítését: a motor indítása előtt tájékozódjon az 1. fejezet „üzemanyagtartály” részében.

Járó motorral soha ne álljon meg olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszer gyúlékony anyagokkal (pl. száraz fű, leve-

lek) kerülhet érintkezésbe!

Téli tudnivalókHa hideg időben is problémamentesen sze- retne autózni:– ügyeljen arra, hogy akkumulátora mindig

jól feltöltött állapotban legyen,– ne hagyja, hogy a gázolaj szintje nagyon

lecsökkenjen az üzemanyagtartályban, mert ekkor a tartály alján kondenzvíz gyűlhet össze.

Page 88: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

levier de vitesses ................................................ (page courante)changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)marche arrière

passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)frein à main ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.8

HUN_UD22338_2Levier de vitesses/frein à main (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Levier de vitessesFrein à main

SEBESSÉGVÁLTó KAR / KÉZifÉK

Sebességváltó kar

Hátramenetbe kapcsolásmechanikus sebességváltó esetén kö- vesse a sebességváltó gombján 1 vagy a matricán A látható ábrát. Hátramenetbe kapcsoláshoz emelje meg a gyűrűt a gombig (járműtől függően).Automata sebességváltós gépjárművek: lásd a 2. fejezet „Quickshift sebességváltó” című részét. Bekapcsolt gyújtás esetén a tolatólámpa be- kapcsolódik, ha hátramenetbe kapcsol.

1

Kézifék

A kézifék kiengedéseKissé húzza fel a kart 2, nyomja meg a gombot 3, majd engedje vissza a kart a pad- lóig.

A kézifék behúzásaHúzza a kart 2 felfelé, és ellenőrizze, hogy a jármű megfelelően rögzült-e.

Ha lejtőn áll meg és/vagy a jármű terhelése nagy, szük- séges lehet, hogy a kéziféket legalább két foknyit jobban be-

húzza, és a sebességváltót sebességbe tegye (1. fokozat vagy hátramenet) me- chanikus sebességváltó esetén, vagy automata sebességváltó esetén P ál- lásba.

A közlekedés során ügyel- jen arra, hogy a kézifék telje- sen ki legyen engedve (piros visszajelzőlámpa kialszik), el-

lenkező esetben az túlmelegedhet.

32

A manőverek során a gép- kocsi alvázának felütközése (például: útpadkának, járda- szegélynek stb.) a gépkocsi sé-

rüléséhez vezethet (például: a féltengely deformációja stb.).A baleset kockázatának elkerülése érde- kében ellenőriztesse gépjárművét szak- szervizzel.

A

Page 89: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)frein de parking assisté............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.9

HUN_UD18815_2Frein de parking assisté (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

megjegyzésAz automata parkolófék kiengedett állapo- tának jelzése érdekében, hangjelzés hal- latszik és a kijelzőegységen megjelenik az „Apply parking brake” üzenet:– járó motornál: a vezetőoldali ajtó nyitása-

kor;– álló motornál (például ha a gépjármű le-

fullad): az egyik első ajtó nyitásakor.Ebben az esetben húzza meg, majd engedje el a kapcsolót 3 az automata parkolófék be- húzásához.

Parkolófék automatikus kioldásaA kioldás a gépkocsi elindulásakor történik meg, amikor bekapcsolt sebességfokozat és járó motor esetén gázt ad.

Frein de parking assisté

Mielőtt elhagyja a járművet, ellenőrizze, hogy az auto- matikus parkolófék be van-e húzva. A parkolófék be-

húzását az ajtók bezárásáig a visszajelzőlámpa 2 kigyulladása jelzi a kapcsolón 3, a kijelzőegységen pedig a

visszajelzőlámpa } kigyulladása.

Automatikus működésA parkolófék rögzíti a járművet a motor indító- és leállítógombbal való leállítása- kor 1.Más esetekben, például a motor lefulladása esetén a parkolófék nem működik automa- tikusan. Ilyenkor a parkolóféket kézzel kell behúzni.Bizonyos országokban az automatikus be- húzás nem működik. Tájékozódjon a „Kézi működtetés” című fejezetben.

AUTomATA PARKoLófÉK (1/3)

Az automata parkolófék behúzását a kijelzőegységen a „Parking brake on” üzenet

megjelenése és a visszajelző-lámpa } kigyulladása igazolja vissza, valamint a visszajelző-lámpa 2 kigyulladása a kapcso- lón 3.A motor leállítását követően, a visszajelző- lámpa 2 az automata parkolófék behúzása után néhány perccel kialszik, és a gépko- csi zárásakor kialszik a visszajelző-lámpa

}.

1 2

3

Page 90: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.10

HUN_UD18815_2Frein de parking assisté (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Különleges esetekLejtőn vagy vontatmánnyal történő parko- láskor húzza meg a kapcsolót 3 néhány má- sodpercre a maximális rögzítés elérésére.Parkolás kiengedett parkolófékkel (például fagyveszély esetén):– járó motorral, RENAULT kártya a leol-

vasóban 4, a gépjárművet az indító- és leállítógombbal 1 állítsa le;

– kapcsoljon sebességbe (mechanikus váltó esetén) vagy válassza a P állást (automata sebességváltó esetén);

– nyomja egyidejűleg a fékpedált és a kap- csolót 3;

– vegye ki a RENAULT kártyát a kártyaleol- vasóból.Pillanatnyi megállás

Az automata parkolófék kézi üzemeltetése (megállás piros lámpánál, várakozás járó motorral stb.): húzza meg és engedje el a kapcsolót 3. A gépjármű újraindításakor a ki- oldás automatikus.

AUTomATA PARKoLófÉK (2/3)

4

1

3

Kézi működtetésAz automata parkolóféket manuálisan mű- ködtetheti.

Parkolófék behúzásaHúzza meg a kapcsolót 3 . A visszajelzőlámpa 2 és a visszajelzőlámpa

} a kijelzőegységen világít.

Parkolófék kioldásaBekapcsolt gyújtásnál nyomja be a fék- pedált, majd nyomja meg a kapcsolót 3: a

visszajelzőlámpák 2 és } kialszanak.

2

Page 91: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.11

HUN_UD18815_2Frein de parking assisté (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

– Az automata parkolófék meghibásodása esetén, a visszajelző-lámpák ® ki- gyulladnak a „Parking brake fault” üzenet, hangjelzés és bizonyos esetben a vissza-

jelző-lámpa } kíséretében.Azonnal álljon meg a forgalmi viszonyok- nak megfelelően.

Működési rendellenességek– Meghibásodás esetén a visszajelző-lámpa © kigyullad a kijelzőegységen, a „Check parking brake” üzenet és bi- zonyos esetekben a visszajelző-lámpa

} kíséretében.Forduljon sürgősen márkaszervizhez.

AUTomATA PARKoLófÉK (3/3)

Ekkor feltétlenül rögzítse a gépjárművet az első sebesség- fokozat kapcsolásával (mecha- nikus sebességváltónál) vagy a

P helyzet kiválasztásával (automata se- bességváltónál). Ha a lejtő miatt szüksé- ges, támassza meg a jármű kerekét.

Automata sebességváltóval rendelkező változatokHa a vezetőoldali ajtó nincs vagy rosszul van becsukva és a motor jár, biztonsági okokból, az automatikus kioldás kikapcsolt helyzetben van (nehogy a gépjármű elgurul- jon a vezető nélkül). Ha a gépkocsivezető le- nyomja a gázpedált, a kijelzőegységen meg- jelenik a „Release parking brake manually” üzenet.

Mielőtt kiszáll a járműből, a kart tegye P vagy n helyzetbe. Ha a motor jár, a sebességváltó sebességben van, a jármű álló

helyzetében gázadással el tud indulni.Balesetveszély.

A kijelzőegység hibáját jelzi a (hang)jelzés hiánya. Ez arra figyelmezteti, hogy feltétlenül álljon meg, amint azt a forgalmi

viszonyok lehetővé teszik. Rögzítse megfelelően a gépjárművet, és forduljon márkaszervizhez.

Page 92: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)conseils antipollution ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)antipollution

conseils ......................................................... (page courante)carburant

conseils d’économie ..................................... (page courante)

2.12

HUN_UD20161_3Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Conseils : antipollution, économies de carburant

TAnÁcSoK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (1/3)

Az Ön gépkocsija megfelel a használatból kivont gépkocsik újrahasznosításával és új- rafeldolgozásával kapcsolatos 2015-ben ér- vénybe lépő követelményeknek.A gépkocsi bizonyos alkatrészei a későbbi- ekben újrahasznosíthatók.Az újrahasznosító központokban történő összegyűjtés és feldolgozás érdekében ezek az alkatrészek egyszerűen leszerel- hetők.Ezen felül a tervezésnek, a gyári beállítá- soknak és a csekély fogyasztásnak köszön- hetően az Ön gépkocsija minden tekintetben megfelel az érvényben lévő környezetvé- delmi előírásoknak. Aktívan hozzájárul a környezetszennyező gázkibocsátás és az üzemanyag-fogyasztás csökkentéséhez. Ám a gépkocsija által kibocsátott mérgező gázok és az üzemanyag-fogyasztás men- nyisége Öntől is függ. Ügyeljen a gépkocsi rendszeres karbantartására és megfelelő használatára.

Üzemanyag-megtakarítási segítségGépjárműtől függően a fogyasztás optima- lizálása érdekében a kijelzőegységen lévő visszajelzőlámpa tájékoztatja a sebesség- váltás legalkalmasabb pillanatáról:

\ kapcsoljon felsőbb fokozatba;

[ kapcsoljon alsóbb fokozatba.

KarbantartásFelhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzem- bentartója megbüntethető, ha a gépjárműből kibocsátott gázok a törvény által megsza- bott környezetszennyezési értékeket túllé- pik. Továbbá a motor, az üzemanyag- és a kipufogórendszer elemeinek nem eredeti, a gyártó által javasolt alkatrészekkel való he- lyettesítése megváltoztathatja gépkocsijá- nak a környezetvédelmi szabályokhoz igazí- tott beállítási értékeit.

Végeztesse el a karbantartási program által előírt, gépjárművére vonatkozó beállításo- kat és ellenőrzéseket egy márkaszervizben, melyek felszereltsége biztosíték arra, hogy gépjárműve megőrizze eredeti állapotát.

A motor beállítása– Gyújtás: semmiféle beállítást nem igé-

nyel.– Gyertyák: az optimális fogyasztási és tel-

jesítményértékek eléréséhez szigorú-an be kell tartani a műszaki előírásain-kat.Ha gyertyát cserél, a motorhoz előírt már- kájú, méretű, hőértékű és elektródatávol- ságú gyertyákat használjon. Kérjen segít- séget márkaszervizben.

– Alapjárat: semmilyen beállítást nem igé- nyel.

– levegőszűrő, gázolajszűrő: az elszen- nyeződött szűrőbetét csökkenti a motor teljesítményét. Ki kell cserélni.

Page 93: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.13

HUN_UD20161_3Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

TAnÁcSoK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (2/3)

– Fékezzen minél kevesebbet. Ha az aka- dályt vagy a kanyart idejében észleli, ele- gendő levenni a lábát a gázpedálról.

– Kerülje a durva gyorsításokat.– Alacsonyabb sebességfokozatokban ne

használja a motort magas fordulatszá- mon.

Más szavakkal: mindig a lehető legma- gasabb sebességfokozatban vezessen anélkül, hogy túlterhelné a motort.

Automata sebességváltóval rendelkező változat esetén lehetőleg maradjon a D állásban.

– Emelkedőn ne akarja mindenáron meg- tartani sebességét. Ne adjon több gázt, mintha sík terepen vezetne, próbálja meg a lábát változatlan pozícióban megtartani a gázpedálon.

– A modern gépkocsik esetében a kétszeri kuplungolás vagy gázfröccs a motor leál- lítása előtt már nem szükséges.

– Nehéz időjárási viszonyok, vizes utak:

Ne közlekedjen a járművel vízzel elöntött úton, ha a víz szintje eléri a dísztárcsa alsó szélét.

A kipufogógáz ellenőrzéseA kipufogógázok ellenőrzési rendszere lehe- tővé teszi a jármű környezetvédelmi beren- dezése hibájának felfedezését.Ezek a hibák ronthatják a károsanyag-kibo- csátást, vagy mechanikai hibákat is okoz- hatnak.

Ä A k i je lzőegységen lévő visszajelzőlámpa a rendszer meg-

hibásodását jelzi:A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor be- indítását követően.– Ha folyamatosan világít, forduljon mie-

lőbb márkaszervizhez;– Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a

villogás megszűnéséig. Forduljon azon- nal márkaszervizhez.

Vezetés– A motor álló helyzetben való bemelegí-

tése helyett azonnal induljon el, de kí- méletesen vezessen mindaddig, amíg a motor el nem éri az üzemi hőmérsékletet.

– A sebesség sokba kerül.– A „sportos” vezetés sokba kerül.

Vezessen inkább kíméletesen.

A vezetés zavarásaA vezetőoldalon kizárólag gépkocsinak megfelelő, az előszerelt elemekhez rög- zíthető szőnyegeket használjon, és ellenőrizze rendszeresen a rögzítésüket. Ne helyezzen egymásra több szőnyeget.

A pedálok beszorulásának veszélye

Page 94: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.14

HUN_UD20161_3Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

TAnÁcSoK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (3/3)

Használati tanácsok– Az á ramfogyasz tás egyú t ta l

üzemanyagfogyasztás is, ezért kapcsol- jon ki minden olyan elektromos fogyasz- tót, amelyre már nincs szüksége. De (a biztonság mindenekelőtt) a „látni és lát- szani” elv alapján kapcsolja mindig be a fényszórókat, ha a látási viszonyok és szabályok azt szükségessé teszik.

– Használja inkább a szellőzőnyíláso- kat. Ha nyitott ablakkal közlekedik 100 km/h sebességgel, 4%-kal nő az üzemanyagfogyasztás.

Gumiabroncsok– Az előírtnál alacsonyabb légnyomás

növeli a fogyasztást.– A nem az előírt méretű és típusú abron-

csok növelhetik a fogyasztást.

– Légkondicionáló berendezéssel fel- szerelt gépkocsik esetén, ha a légkon- dicionálás be van kapcsolva, az üzem- anyag-fogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban). Az au- tomatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.néhány tanács az üzema- nyagfogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyag-ki- bocsátás csökkentése érdekében:Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolí- tása érdekében.

– Tankoláskor ne töltse színültig az üzem- anyagtartályt, mert kicsordulhat.

– Terjedelmesebb tárgyak szállításához használjon inkább utánfutót.

– Ha lehet, ne használja gépkocsiját rövid szakaszokra (rövid ideig tartó haladás, megállás hosszabb időre), mert a motor így sohasem éri el az ideális üzemi hő- mérsékletet.

Page 95: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.15

HUN_UD16012_2Environnement (X95 - E95 - E33 - X33 - X62 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Environnement

KÖRnyEZETVÉDELEm

Károsanyag-kibocsátásA gépkocsi úgy lett kialakítva, hogy a hasz- nálati fázisban kevesebb üvegházhatású gázt (CO2) bocsásson ki, és ennek meg- felelően a fogyasztása is alacsonyabb legyen (pl. 140 g/km gáz 5,3 l/100 km üzem- anyagnak felel meg dízel üzemű gépkocsi esetén).Ezen felül a járművek különböző környezet- védelmi rendszerekkel vannak ellátva, mint például a katalizátor, a lambda-szonda és az aktív szénszűrő (ez utóbbi megakadályozza a benzintartályból származó benzingőzök szabadba kerülését) stb.

Védje a környezetét Ön is!– A gépkocsi szokásos karbantartásakor

cserélt használt alkatrészeket (akkumu- látor, olajszűrő, levegőszűrő, elemek stb.) és az üres vagy fáradt olajjal telt olajdo- bozokat erre szakosodott szervezeteknél kell leadni.

– Az újrahasznosítás érdekében a gépko- csit a forgalomból történő végleges kivo- nása esetén az ezzel megbízott közpon- toknak kell leadni.

– Mindig tartsa be a helyi előírásokat.

Levegő-recirkulációAz Ön gépkocsija 85%-ban újrafeldolgozható és 95%-ban újrahasznosítható.Ezen célkitűzések elérése érdekében a gép- kocsi számos alkatrésze úgy lett kialakítva, hogy újrahasznosításuk lehetséges legyen. A szerkezetet és az anyagokat úgy fejlesz- tettük ki, hogy biztosítható legyen az össze- tevők egyszerű leszerelése és specifikus fel- dolgozóüzemekben történő kezelése.Az alapanyag-források megőrzése céljából a gépkocsi számos újrahasznosított műanyag- ból vagy megújuló nyersanyagokból (növé- nyi vagy állati eredetű anyagok, pl. pamut és gyapjú) készült alkatrészt tartalmaz.

A tervezésnél fontosnak tartottuk, hogy a gépkocsi a teljes élettartama során megfe- leljen a környezetvédelmi előírásoknak: a gyártás alatt, a használat során, valamint az élettartama végén egyaránt.Ezt az elkötelezettséget a Renault csoport eco² aláírása is bizonyítja.

GyártásAz Ön gépkocsija olyan üzemben készült, amely alkalmazza a közelben élő lakosságra és a természetre gyakorolt káros hatások csökkentését célzó fejlesztési eljárásokat (víz- és energiafogyasztás, káros vizuális és hanghatások csökkentése, a légkörbe és a vizekbe jutó szennyezés mérséklése, a hul- ladékok szelektív gyűjtése és újrahasznosí- tása).

Page 96: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.16

HUN_UD14866_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

A rendszer érzékeli a gumiabroncsok nyomá- sát. Gépkocsitól függően a kijelzőegységen megjelennek a megfelelő információk. A kö- vetkező esetekben jelennek meg:– bekapcsolt gyújtásnál a fedélzeti számí-

tógép információit görgetve a kapcsoló 3 megnyomásával (tájékozódjon az 1. feje- zet „Fedélzeti számítógép” című részé- ben);

– vagy menet közben rendellenesség esetén (tájékozódjon a következő olda- lakon a figyelmeztető üzenetek ismereté- hez).

Système de surveillance de pression des pneumatiques

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció.Természetesen a funkció nem helyettesíti a vezetőt.

Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a fe- lelősségét.Havonta ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását, beleértve a pótkerék nyomá- sát is.

GuMiABroncsoK nyoMáseLLenőrző rendszere (1/3)

Ha a gépjármű felszereltségéhez tartozik, ez a rendszer felügyeli a gumiabroncsok nyo- másértékét.

A berendezés működési elveMinden kerék (a pótkerék kivételével) fel van szerelve egy, a szelepbe épített érzékelővel, amely rendszeresen méri a levegő nyomá- sát a gumiabroncsban.A rendszer a kijelzőn 1 és a fedélzeti számí- tógépen 2 keresztül tájékoztatja a vezetőt a megfelelő nyomásértékről, és figyelmezteti, ha az nem elegendő, vagy szivárgást érzé- kel.

A gumiabroncsok nyomását hidegen kell beállítani (tájékozódjon „A gumiabroncsok nyomása” című fejezetben).Ha az ellenőrzést nem hidegen végzi, a megadott értéket növelje meg 0,2 - 0,3 bar- ral (3 PSI).meleg abroncsból soha ne engedjen ki le- vegőt!

KerékcsereA kerekek cseréje esetén (téli gumiabroncs készlet felszerelése stb.), a rendszer leg- alább 20 km/h haladási sebesség mellett kö- rülbelül két perc után automatikusan elvégzi az alaphelyzetbe állítást.

1 2

Kerékcserea közlekedési feltételektől füg- gően több perc is eltelhet, amíg a rendszer meghatározza a ke-

rekek helyzetét és nyomását, minden beavatkozás után ellenőrizze a gumiab- roncsok nyomását.

3

Page 97: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.17

HUN_UD14866_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

KijelzésA kijelzőegység kijelzője 1 és a fedélzeti számítógép 2 tájékoztat a gumiabroncsok- hoz kapcsolódó esetleges problémákról (le- eresztett kerék, defekt, nem működő rend- szer stb.).

GuMiABroncsoK nyoMáseLLenőrző rendszere (2/3)

1 „Puncture”A kerék F jelzi, hogy az adott gumiabroncs defektes, vagy a nyomása rendkívül ala- csony. Cserélje ki, vagy forduljon márka- szervizhez defekt esetén. Állítsa helyre a gumiabroncs légnyomását, ha az nem ele- gendő.Az üzenet mellett a visszajelzőlámpa vilá-gít ®.

„Tyre pressure sensors absent” vagy „check tyre pressure sensors”Ha valamelyik kerék rajza eltűnik E, ez a nyomásérzékelő hiányát vagy hibáját jelzi (pl. ha itt pótkerék van felszerelve stb.).

„Adjust tyre pressure”Felfújt gumiabroncs F, amely leeresztett ál- lapotot mutat.

„inflate tyres for motorway”A négy kerék F „kitöltött” kijelzéssel jele- nik meg, ha a gumiabroncsok nyomása nem felel meg a haladási sebességnek. Lassítson, vagy állítsa be a négy gumiab- roncs nyomását az „autópályának megfelelő nyomásértékre” (tájékozódjon a vezetőoldali ajtó oldalsó részére ragasztott matricán).

E

f

2

Page 98: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.18

HUN_UD14866_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Gumiabroncs-javító aeroszolok és defektjavító készletA szelepek speciális kialakítása miatt kizá- rólag a hálózatban jóváhagyott eszközöket használja.

GuMiABroncsoK nyoMáseLLenőrző rendszere (3/3)

PótkerékHa a gépjármű felszereltségéhez pótke- rék tartozik, az nem rendelkezik érzékelő- vel. Ha az fel van szerelve a gépkocsira, a kijelzőegységen megjelenik a „Tyre pressure sensors absent” üzenet.

A kerekek/gumiabroncsok cseréjeEz a rendszer speciális felszerelést igényel (kerekek, gumiabroncsok, érzékelők stb.).Forduljon márkaszervizhez a gumiabron- csok cseréje, valamint a rendelkezésre álló és a rendszerrel kompatibilis kiegészítők megismerése érdekében: minden egyéb ki- egészítő használata negatívan befolyásol- hatja a rendszer működését és az érzékelők károsodásához vezethet.

Page 99: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ABS .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système antiblocage des roues : ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)ESP : contrôle dynamique de conduite .... (jusqu’à la fin de l’UD)A.S.R. (antipatinage) ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)antipatinage : A.S.R. ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .. (jusqu’à la fin de l’UD)assistance au freinage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)freinage d’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système antipatinage : A.S.R. ............................ (page courante)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.19

HUN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite

Vezetést seGítő BerendezéseK (1/4)

Gépjárműtől függően a következőket tartal- mazhatja:– ABS (blokkolásgátló rendszer);– dinamikus menetstabilizáló-rendszer

e.s.P. alulkormányzás-ellenőrző rend- szerrel és kipörgésgátló rendszerrel A.s.r.;

– vészfékrásegítő rendszer és - gép- járműtől függően - fékezést elősegítő rendszer.

Ha a helyzet megkívánja, veszélyhely- zetben teljes erővel és folyamato-san fékezzen. Szükségtelen a fékpedál pumpálása. Az ABS szabályozza a rend- szer által alkalmazott fékezési erőt.

Ez kiegészítő segítség szélső- séges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban al- kalmazkodjon a vezető elvárá-

saihoz.Természetesen a funkció nem helyet- tesíti a vezetőt. nem tolja ki a gépko- csi lehetőségeinek korlátait, és nem szabad, hogy gyorsabb vezetésre sarkalljon. Semmilyen körülmények között sem helyettesítheti sem az éber- séget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan eseményekre, amik bármikor adódhatnak).

A fékrendszer részlegesen mű- ködik. Mindenesetre veszélyes hirtelen fékezni és a forgal- mi viszonyoknak megfelelően

azonnal meg kell állnia. Forduljon már- kaszervizhez.

Működési rendellenességek

– © és x kigyullad a kijelzőegységen, a „Check ABS”, „Check braking system” és „Check ESP” üzene- tek kíséretében: az ABS, az E.S.P. és a vészfékezést segítő rendszer nem műkö- dik. A fékrendszer továbbra is műkö- dőképes;

– x, D, © és ® ki- gyullad a kijelzőegységen, a „Braking system fault” üzenet kíséretében: ez a fékrendszer meghibásodását jelzi.

Mindkét esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.

ABS (blokkolásgátló rendszer)Erős fékezéskor az ABS elkerülhetővé teszi, hogy a kerekek blokkolódjanak, így csök- kentve a féktávolságot, és megőrizheti ural- mát a gépjármű felett.Ezekben az esetekben lehetőség van fé- kezés közben is kikerülő manővert megva- lósítani. Ezenfelül a féktávolság optimális, különösen csúszós útfelületen (szennyezett útfelület stb.).Ha a berendezés működésbe lép, a fékpe- dálon rezgés tapasztalható. Az ABS nem hi- dalja át a csúszós útfelület fizikai valóságát. feltétlenül tartsa be az óvatossági szabá- lyokat (megfelelő követési távolság stb.).

Page 100: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.20

HUN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Vezetést seGítő BerendezéseK (2/4)

Dinamikus menetstabilizáló- rendszer e.s.P. alulkormányzás- ellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel A.s.r.

Dinamikus menetstabilizáló rendszer e.s.P.A rendszer segít megőrizni az uralmat a gépkocsi felett kritikus vezetési helyzetek- ben (valamilyen akadály kikerülése, tapadás megszűnése kanyarban stb.).

A berendezés működési elveA kormánykeréken elhelyezett érzékelő le- hetővé teszi a kívánt kanyarodási ív kiszá- mítását.További, a gépkocsin elhelyezett érzékelők érzékelik a valódi ívet.A rendszer összehasonlítja a gépkocsive- zető szándékát a gépkocsi valós pályájá- val, és korrigálja azt, ha szükséges, működ- tetve a fékrendszert bizonyos kerekeken és/vagy módosítva a motor teljesítményét, a rendszer működésekor a visszajelző-lámpa

ù villog a kijelzőegységen.

Alulkormányzás-védelemEz a rendszer optimalizálja az E.S.P. műkö- dését alulkormányozottság esetén (az első futómű megcsúszása).

Kipörgésgátló rendszer A.s.r.A rendszer korlátozza a meghajtott kerekek kipörgését, és így segít a gépkocsi irányítá- sában indítási, illetve gyorsulási vagy lassí-tási szituációkban.A berendezés működési elveA kerekeken elhelyezett érzékelők segítsé- gével a rendszer méri és összehasonlítja a meghajtott kerekek sebességét minden pillanatban, és így érzékeli a kipörgést. Ha valamelyik kerék kipörög, a rendszer be- kapcsolja a féket a keréken egészen addig, amíg a kerékre jutó nyomaték megfelel a kerék alatti tapadásnak.A rendszer hat a motor fordulatszámára is, hozzáigazítva azt a kerekek tapadásához, függetlenül a gázpedál működtetésétől.

Működési rendellenességHa a rendszer működési rendellenessé- get érzékel, a kijelzőegységen megjele- nik a „Check ESP” üzenet, és kigyullad a visszajelzőlámpa ©. Ebben az eset- ben az E.S.P. és az A.S.R. kikapcsolódik.Forduljon a márkaképviselethez.

Page 101: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.21

HUN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

A kipörgésgátló rendszer A.S.R. kiegészítő biztonságot jelent, nem tanácsos kikapcsolni a vezetés során. Amint lehet, kapcsolja be újra a kapcsoló 1 ismételt megnyomásával.megjegyzés: a gyújtás bekapcsolásakor vagy a körülbelül 40 km/h sebesség elérése- kor a funkció automatikusan bekapcsolódik.

Vészfékezést segítő rendszerEz az ABS kiegészítő rendszere, mely a gépkocsi féktávolságának csökkentését segíti elő.

A berendezés működési elveA rendszer lehetővé teszi a vészfékezés ér- zékelését. Vészfékezés esetén a fékráse- gítő azonnal maximális hatást fejt ki, és mű- ködteti az ABS-t.Az ABS fékezés mindaddig fennmarad, amíg a pedált nem engedi fel.

A vészvillogó bekapcsolásaA vészvillogók gépkocsitól függően erőteljes lassításkor kigyulladhatnak.

Működési rendellenességHa a rendszer működési rendellenessé- get érzékel, a kijelzőegységen megjelenik a „Check braking system” üzenet, a vissza- jelző-lámpa © kíséretében.Forduljon a márkaképviselethez.

Fékezést elősegítő rendszerGépjárműtől függően, ha hirtelen felengedi a gázpedált, a rendszer előkészíti a fékezést a féktávolság csökkentése érdekében.Különleges esetekSebességtartó használata során:– a rendszer kikapcsolódhat, ha használja

a gázpedált, miközben felengedi;– a rendszer nem kapcsolódik ki, ha nem

használja a gázpedált.

Vezetést seGítő BerendezéseK (3/4)

Az A.s.r. funkció kikapcsolásaBizonyos helyzetekben (nagyon puha tala- jon való közlekedés: hó, sár, vagy hólánc használata esetén), a rendszer korlátozhatja a motorteljesítményt a kipörgés elkerülése érdekében. Ha nem kívánja ezt a funkciót, kikapcsolhatja a kapcsoló 1 megnyomásá- val.Az Ön figyelmeztetése érdekében a kijelzőegységen megjelenik a „Traction control off” üzenet.

1

Page 102: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

aide au démarrage en côte (HSA) ...................... (page courante)démarrage en côte ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.22

HUN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Vezetést seGítő BerendezéseK (4/4)

emelkedőn való elindulást segítő rendszerEz a berendezés segíti Önt az emelkedőn való induláskor. A fékek automatikus behú- zásával a lejtőnek megfelelően megakadá- lyozza a gépjármű hátragurulását, amikor a vezető leveszi a lábát a fékpedálról a gázpe- dál működtetése érdekében.

A rendszer működéseCsak akkor működik, ha a sebességváltó nem üres állásban van (nem n vagy P hely- zet automata sebességváltó esetén), és ha a gépjármű álló helyzetben van (fékpedál le- nyomva)A rendszer kb. 2 másodpercig tartja meg a gépjárművet. Ezt követően a fék fokozato- san kienged (a gépjármű a lejtőtől függően gurul).

Az emelkedőn való elindu- lást segítő rendszer nem tudja minden esetben teljesen meg- akadályozni a gépjármű hátra-

gurulását (nagyon meredek lejtő stb.).A vezető minden esetben működtetheti a fékpedált, hogy ezzel megakadályozza a hátragurulást.Az emelkedőn való elindulást segítő rendszert nem szabad hosszabb leál- lásra használni: erre használja a fékpe- dált.Ez a funkció nem a gépjármű állandó rögzítésére való.A gépjármű megállításához szükség esetén használja a fékpedált.A vezetőnek különösen ébernek kell ma- radnia csúszós vagy rossz minőségű út- felületen és/vagy lejtőn.Súlyos balesetveszély!

Page 103: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

limiteur de vitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.23

HUN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Limiteur de vitesse

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességhatároló funkció (1/3)

A sebességhatároló funkció biztosítja, hogy a kiválasztott sebességhatárt menet közben ne tudja túllépni.

Kapcsolók1 Központi be- és kikapcsoló.2 A sebességhatár bekapcsolása, elmen-

tése, illetve növelése (+).3 A sebességhatár csökkentése (-).4 A funkció készenléti állapota (a sebes-

séghatár memorizálásával) (O).5 A memorizált sebességhatár bekapcso-

lása és előhívása (R).

Üzembe helyezésNyomja meg a kapcsoló 1 oldalát . A visszajelző-lámpa 7 narancssárgán világít és a „Speed limiter” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen vonalak kíséretében (a zó- nában 6), annak jelzésére, hogy a sebes- séghatároló működik, és várja a sebesség- határ beállítását.Az aktuális sebességérték memorizálásá- hoz nyomja meg a kapcsolót 2 (+): A sebes- séghatár értéke megjelenik a zónában 6. A minimális memorizálható sebességérték 30 km/h.

2

3

5

4

76

1

Page 104: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.24

HUN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

VezetésHa a határ sebességérték memorizálódott, amíg ezt a sebességértéket el nem éri, a ve- zetés azonos a sebességhatárolóval nem felszerelt gépkocsiéval.Amint elérte a sebességhatárt, a gázpedál lenyomása nem teszi lehetővé a beprogra- mozott sebesség túllépését, sürgős esetet kivéve (tájékozódjon a „Sebességhatár túl- lépése” című részben).

A sebesség változtatásaA sebességhatár változtatása lehetséges egymás utáni gombnyomással:– A kapcsoló 2 (+) a sebesség növelésé-

hez;– A kapcsoló 3 (-) a sebesség csökkenté-

séhez.

A sebességhatár átlépéseBármikor lehetőség van a sebességhatár át- lépésére: nyomja be határozottan és telje- sen a gázpedált (az „ellenállási ponton” túl- haladva a pedállal).A sebesség átlépése esetén a felügyeleti se- bességérték villog a kijelzőegységen, és a zóna C pirosan világít.Ezt követően, amennyiben lehetséges, en- gedje fel a gázpedált: a sebességhatároló funkció ismét működésbe lép, amint a gép- kocsi sebessége a memorizált érték alá csökken.

Ha a sebesség betartása nem lehetségesMeredek lejtő esetén előfordulhat, hogy a rendszer nem képes tartani a sebességhatár értékét: az Ön figyelmeztetése érdekében a kijelzőegységen villog a memorizált sebes- ségérték, és a zóna C piros színnel világít.

A sebességhatároló automati- ka funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését.

c

2

3

5

4

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességhatároló funkció (2/3)

Page 105: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.25

HUN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Az elmentett sebességérték lehívásaHa egy sebességérték el van mentve, a kap- csoló 5 (R) segítségével elő lehet hívni.

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességhatároló funkció (3/3)

A funkció készenléti állapotaA kapcsoló 4 (O) megnyomása felfüggeszti a sebességhatároló funkció működését. Ebben az esetben a sebességhatár értéke memorizálódik, a továbbiakban nincs meg- jelenítve a zónában 6, és a kijelzőn megjele- nik a „Memorised” üzenet, a memorizált se- bességérték kíséretében.

1

A sebességhatároló rendszer készenléti állapotában a kapcsoló 2 (+) egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembe- vétele nélkül: a rendszer a gépkocsi ak- tuális haladási sebességét veszi figye- lembe.

A funkció kikapcsolásaA sebességhatároló funkció kikapcsoló- dik, ha megnyomja a kapcsolót 1, ekkor nem marad elmentett sebességérték. A kijelzőegységen a narancssárga vissza- jelző-lámpa 7 kialvása a funkció kikapcsoló- dását jelzi.

6

2

3

5

4

7

Page 106: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.26

HUN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Régulateur de vitesse

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességtartó funkció (1/4)

A sebességtartó lehetővé teszi, hogy folya- matosan egy előre kiválasztott sebességgel haladjon, ennek a sebességnek a neve sza- bályozott sebesség.Ez a szabályozott sebesség folyamatosan állítható 30 km/h értéktől kezdődően.

A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fék- rendszer működését.

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Természetesen a funk- ció nem helyettesíti a vezetőt. Soha nem teszi szükségte-

lenné a sebességkorlátozások betartá- sát, nem teszi feleslegessé az éberséget (minden pillanatban legyen fékezésre kész) és a vezető felelősségét. A sebes- ségtartó automatika nem használható sűrű forgalomban, kanyargós vagy csú- szós úton (jegesedés, vízhártya, kavics) és kedvezőtlen időjárási körülmények között (köd, eső, oldalszél stb.).Balesetveszély.

Kapcsolók

1 Központi be- és kikapcsoló. 2 A szabályozott sebesség bekapcsolása,

elmentése, illetve növelése (+). 3 A szabályozott sebességérték csökken-

tése (-). 4 A funkció készenléti állapota (a szabá-

lyozott sebességérték memorizálásá- val) (O).

5 Bekapcsolás a memorizált szabályo- zott sebességérték visszahívásával (R).

2 3 541

Page 107: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.27

HUN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességtartó funkció (2/4)

Üzembe helyezésNyomja meg a kapcsoló 1 oldalát .A visszajelzőlámpa 7 zölden világít, és a „Cruise control” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen vonalak kíséretében (a zó- nában 6) annak jelzésére, hogy a sebesség- tartó működik, és várja a szabályozott se- besség memorizálását.

A sebességszabályozás indításaÁllandó sebességnél (30 km/h felett), nyomja meg a kapcsolót 2 vagy (+): a funkció be- kapcsol, a sebességérték memorizálódik. A szabályozott sebesség értéke megjelenik a zónában 6.A kigyulladt visszajelzőlámpa 7 mellett a zóna A is zölden világít annak megerősíté- sére, hogy a sebességszabályozó működik. A zóna B szintén zöld színben világít, a sza- bályozott sebességérték elérésének jelzése érdekében.

VezetésHa van elmentett sebességérték és a sza- bályozás be van kapcsolva, leveheti a lábát a gázpedálról.

Figyelem, minden esetben tartsa a lábait a pedálok köze- lében, hogy vészhelyzet esetén be tudjon avatkozni.

7

A

B c 6

2

3

5

4

1

Page 108: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.28

HUN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

A funkció készenléti állapotaA funkció kikapcsolódik, ha megnyomja:– a kapcsolót 4 (O);– a fékpedált;– a tengelykapcsoló pedált, vagy automata

sebességváltó esetén üres állásba kap- csol.

A szabályozott sebességérték mindhá- rom esetben memorizálódik, a továbbiak- ban nincs megjelenítve a zónában 6, és a kijelzőegységen megjelenik a „Memorised” üzenet, a memorizált sebességérték kísére- tében.A készenléti állapotot a zónák A, B és C ki- alvása jelzi.

A szabályozott sebesség túllépéseMinden pillanatban lehetőség van a sza- bályozott sebesség átlépésére a gázpe- dál megnyomásával. A sebesség átlépése esetén, a szabályozott sebességérték villog a kijelzőegységen és a zóna C piros színnel világít.Ezt követően engedje fel a gázpedált: néhány másodperc után a gépkocsi auto- matikusan felveszi az eredeti szabályozott sebességértéket.

Ha a sebesség tartása nem lehetségesMeredek lejtő esetén előfordulhat, hogy a rendszer nem képes tartani a szabályozott sebesség értékét: az Ön figyelmeztetése ér- dekében a kijelzőegységen villog a memori- zált sebességérték, és a zóna C piros szín- nel világít.

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességtartó funkció (3/4)

A szabályozott sebesség megváltoztatásaA szabályozott sebesség változtatása lehet- séges egymás utáni gombnyomással:– a kapcsoló 2 (+) a sebesség növelésé-

hez,– a kapcsoló 3 (-) a sebesség csökkenté-

séhez.

A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fék- rendszer működését.

A

B c6

2

3

5

4

Page 109: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.29

HUN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

SEBESSÉGTARTó ÉS -HATÁRoLó: sebességtartó funkció (4/4)

megjegyzés: ha a korábban elmentett se- bességérték jelentősen magasabb az aktuá- lisnál, a gépjármű erőteljes gyorsításba kezd egészen annak az eléréséig.

A sebességtartó rendszer készenléti állapotában a kapcsoló 2 (+) egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembe- vétele nélkül: a rendszer a gépkocsi ak- tuális haladási sebességét veszi figye- lembe.

A funkció kikapcsolásaA sebességtartó funkció kikapcsolódik, ha megnyomja a kapcsolót 1, ekkor nem marad elmentett sebességérték. A kijelzőegységen a zöld visszajelző-lámpa 7 és a zónák A, B és C kialvása a funkció kikapcsolódását jelzi.

A sebességtartó funkció ké- szenléti állapotba kapcsolása vagy kikapcsolása nem ered- ményezi a sebesség gyors

csökkenését: ehhez fékeznie kell a fék- pedál megnyomásával.

1

A szabályozott sebesség alkalmazásaHa van elmentett sebességérték, van mód annak előhívására, miután meggyőződött arról, hogy a forgalmi viszonyok ezt lehetővé teszik (forgalom, út állapota, időjárási viszo- nyok stb.).Nyomja meg a kapcsolót 5 (R), ha a jármű- sebesség meghaladja a 30 km/h értéket.A memorizált sebességérték visszahívása- kor a zóna A kigyullad, a sebességtartás be- kapcsolásának jelzése érdekében. A szabá- lyozott sebességérték elérésekor a zóna B kigyullad.

A

B c

2

3

5

4

7

Page 110: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

aide au parking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)radar de recul ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.30

HUN_UD20278_1Aide au parking v1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Aide au parking

Ez egy kisegítő funkció, amely hangjelzés segítségével jelzi a jármű és a mögötte levő tárgy távolságát tolatáskor.Semmiképpen nem helyettesíti az éberséget vagy a vezető felelősségét a hátra- menet során.

A vezetőnek mindig figyelnie kell azokra a hirtelen eseményekre, amelyek bekövetkezhet- nek vezetés közben: ügyeljen arra, nincsenek-e mozgó objektumok (pl. gyermek, állat, ba- bakocsi, kerékpáros stb.) ill. túl pici vagy túl vékony tárgyak (közepes méretű kő, vékony oszlop, pózna stb.) a művelet során a jármű útjában.

A berendezés működési elveAz ultrahang-érzékelők, amelyek változat- tól függően a gépkocsi első és/vagy hátsó lökhárítójában helyezkednek el, a közleke- dési manőver során “mérik” a gépkocsi és az akadály közötti távolságot.Ez olyan ismétlődő hangjelzést ad, amely- nek gyakorisága a jármű mögötti tárgy közelségével arányosan nő, és ha ez a távolság eléri a 32 centimétert, a hang folya- matossá válik.

PArKoLást seGítő rendszer (1/3)

első parkolást segítő rendszer(típustól függően)MűködésHa a gépkocsi kb. 10 km/h-nál kisebb se- bességgel halad, a parkolást segítő rend- szer aktív marad.A rendszer érzékeli a gépkocsi első részé- től 60 centiméternél kisebb távolságban el- helyezkedő tárgyak többségét, és hangjel- zést ad.

Az első parkolást segítő rendszer be- és kikapcsolásaA rendszer kikapcsol:– a parkolófék behúzásakor;– ha a gépkocsi sebessége nagyobb

kb. 10 km/h-nál;– ha a gépkocsi körülbelül öt másodpercnél

hosszabb ideig áll és a rendszer akadályt érzékel (például közlekedési dugóban stb.);

– ha a sebességváltó üres állásban vagy automata sebességváltó esetén n és P helyzetben van.

Page 111: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.31

HUN_UD20278_1Aide au parking v1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

PArKoLást seGítő rendszer (2/3)

Hátsó parkolást segítő rendszerMűködésA hátramenet bekapcsolásakor a rendszer érzékeli a gépkocsi hátsó részétől 1,50 mé- ternél kisebb távolságban elhelyezkedő tár- gyak többségét, és hangjelzést ad.Abban az esetben, ha a gépkocsi első és hátsó részének közelében is található aka- dály, a rendszer csak a közelebb lévőt veszi figyelembe és ennek megfelelő hangjelzés- sel jelez. Ha a rendszer a gépkocsi első és hátsó részének közelében 30 cm-nél kisebb távolságban akadályokat érzékel, az első és a hátsó hangjelzés egyidejűleg szólal meg.

A hátsó parkolást segítő rendszer automatikus be- és kikapcsolásaA rendszer kikapcsol:– ha a gépkocsi sebessége nagyobb

kb. 10 km/h-nál;– a hátramenet fokozat kikapcsolása után.

A manőverek során a gépkocsi alvázának felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez

vezethet (például a féltengely deformá- ciója).A baleset kockázatának elkerülése érde- kében ellenőriztesse gépjárművét szak- szervizzel.

A rendszer a parkolási műveleteket segíti és semmilyen esetben sem garantálja, hogy a lenyitható tető működtetéséhez szükséges távolság rendelkezésre áll. A tető minden művelete előtt ellenőrizze, hogy a rendel- kezésre álló tér meghaladja-e a minimáli- san szükséges távolságot (lásd a 3. fejezet „Lenyitható merev üvegtető” című részét).A folyamatos hangjelzés minden esetben azt jelzi, hogy tilos működtetni a lenyitható tetőt.

Page 112: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.32

HUN_UD20278_1Aide au parking v1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

PArKoLást seGítő rendszer (3/3)

KülönlegességekGyőződjön meg arról, hogy az ultrahangos érzékelőket semmi nem takarja (piszok, sár, hó stb.).

Működési rendellenességHa a rendszer valamilyen működési rendel- lenességet észlel, 5 másodperces hangjel- zés szólal meg figyelmeztetésül. Forduljon a márkaképviselethez.

Ha a gépkocsi 10 km/h-nál kisebb se- bességgel halad, bizonyos zajforrások (motor, tehergépkocsi, légkalapács stb.) előidézhetik a rendszer téves hangjel- zését.

1

A rendszer pillanatnyi kikapcsolása(Járműtől függően)Nyomja meg a kapcsolót 1 ezzel kikapcsolja a rendszert.A rendszer kikapcsolását az „Parking sensor off” üzenet jelzi.A kapcsoló újabb megnyomása bekapcsolja a rendszert és a visszajelzőlámpa kialszik.A rendszer automatikusan bekapcsolódik a motor leállítását követően.

A rendszer tartós kikapcsolásaLehetőség van az első vagy a hátsó parko- lást segítő rendszer külön történő tartós ki- kapcsolására.A gépjármű személyre szabott beállításának menüjében (lásd az 1. fejezet „Gépjármű személyre szabott beállításának menüje” ré- szében), válassza ki a „Front parking sensor” vagy „Rear parking sensor” sort, majd kap- csolja be vagy kapcsolja ki a rendszert:

< a funkció kikapcsolt helyzete;

= a funkció bekapcsolt helyzete.

Page 113: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

boîte de vitesses automatique (utilisation) (jusqu’à la fin de l’UD)levier de sélection de boîte automatique .. (jusqu’à la fin de l’UD)changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)marche arrière

passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.33

HUN_UD19341_6Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

fokozatválasztó kar 1A kijelzőegységen lévő visszajelzőlámpa 3 jelzi az üzemmódot és a kapcsolt sebesség- fokozatot.4: P: parkolás5: R: hátramenet6 : n: üres (semleges helyzet)7: D: automata üzemmód8: kézi üzemmód9: kézi üzemmódban a választott sebes-

ségfokozat vagy az üzemmód kijel- zési zónája

ElindulásA fokozatválasztó kar 1 P helyzetben, kap- csolja be a gyújtást.A P állásból történő kivételhez a biztosító- gomb 2 lenyomása előtt feltétlenül nyomja le a fékpedált.Tartsa a lábát a fékpedálon (a visszajelző- lámpa c a kijelzőn 3 nem világít), vegye ki a fokozatválasztó kart P állásból.A fokozatválasztó kar D vagy R helyzetbe kapcsolása kizárólag álló gépkocsinál, lenyomott fékpedál esetén, és a gázpedál felengedett helyzetében történhet.

Boîte automatique

AUTomATA SEBESSÉGVÁLTó (1/3)

Vezetés automata üzemmódbanTegye a kart D állásba. A legtöbb közleke- dési helyzetben nem kell a sebességváltó- hoz nyúlni, a sebességváltás automatikusan és a jármű rendszerének legalkalmasabb pillanatban történik, mivel az automatika fi- gyelembe veszi a jármű terhelését, az út jel- legét és a vezetési stílust.

Gazdaságos vezetésMenet közben hagyja mindig a sebesség- váltó karját D állásban, ilyenkor a gázpedált kicsit felengedve alacsonyabb motorfordu- latszámot biztosító fokozat kapcsolódik be.

Gyorsítás és előzésNyomja meg határozottan a gázpedált (a pedál ellenállási pontján túlhaladva).ez lehetővé teszi, hogy a motor lehetősé- geit figyelembe véve az automatika visz- szakapcsoljon a megfelelő fokozatba.

3

2

1

4

56

78

9

Page 114: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.34

HUN_UD19341_6Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Várakozás a járművelAmikor megállt, tartsa a lábát a féken, és tegye a kart P állásba: a sebességváltó üres állásban, a meghajtott kerekek mechaniku- san rögzítve vannak.Húzza be a kéziféket, vagy - gépjárműtől függően - ellenőrizze, hogy az automata parkolófék be van-e húzva.

Különleges helyzetek– Ha az út felszíne és minősége miatt nem

lehetséges, hogy automata üzem-mód- ban maradjon (pl. a hegyekben), ajánla- tos átváltani manuális üzemmód-ba.Ez azért szükséges, hogy elkerülje az „automatika” által kezdeményezett ál- landó sebességváltásokat, vagy hogy hosszú lejtőknél legyen motorfék.

– Hideg időben, a motor lefulladását elke- rülendő, a P vagy n helyzetből való kivé- tel előtt várjon néhány pillanatot, mielőtt a választókart D vagy R állásba kapcsolja.

Vezetés kézi üzemmódbanA választókar D helyzetében húzza a kart balra. A kar egymást követő megnyomásai teszik lehetővé a fokozatok kézzel történő váltását.– A sebességfokozat csökkentéséhez a vá-

lasztókart nyomja hátrafelé;– A sebességfokozat növelése érdekében

előre nyomja a választókart.A kapcsolt sebességfokozat megjelenik a kijelzőegységen.

Különleges esetekBizonyos vezetési helyzetekben (pl. a motor kímélése, a menetstabilizáló rendszer mű- ködésbe lépése stb.) elképzelhető, hogy az automatika felülbírálja a kézi fokozatot és egy másikba kapcsolja a váltót.A hibás műveletek elkerülése céljából lehet- séges az is, hogy az automatika nem hajtja végre a kézi sebességváltást: ebben az esetben figyelmeztetésül a sebességfokozat kijelzése villog néhány másodpercig.

AUTomATA SEBESSÉGVÁLTó (2/3)

szélsőségesen hideg időjárás esetén, a rendszer letilthatja a sebességfokoza- tok kézi üzemmódban történő kapcsolá- sát, amíg a sebességváltó el nem éri a megfelelő hőmérsékletet.

A manőverek során a gépkocsi alvázának felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez

vezethet (például a féltengely deformá- ciója).A baleset kockázatának elkerülése érde- kében ellenőriztesse gépjárművét szak- szervizzel.

Page 115: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

2.35

HUN_UD19341_6Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

induláskor, amennyiben a kar P helyzetben marad, annak ellenére, hogy lenyomta a fék- pedált és benyomta a kioldógombot 2, lehe- tőség van a kar kézileg történő kioldására. Ehhez nyomja meg a gombot egy megfelelő tárgyat helyezve a furatba 10, egyidejűleg megnyomva a karon elhelyezkedő biztosí- tógombot 2.

AUTomATA SEBESSÉGVÁLTó (3/3)

Működési rendellenesség– Menet közben, a kijelzőegységen meg-

jelenő „Check auto gearbox” üzenet meg- hibásodást jelez.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

– Menet közben, ha a kijelzőegységen megjelenik az „Auto gearbox overheating” üzenet, álljon meg és hagyja lehűlni a se- bességváltót.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

– Az automata sebességváltós gépkocsi vontatásával kapcsolatban tájékozód- jon az 5. fejezet „Vontatás” című részé- ben.

10

2

Page 116: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

2.36

HUN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 HUN_NU_839-4_E95_Renault_2

Page 117: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.1

HUN_UD22559_4Sommaire 3 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

3. fejezet: Kényelmi berendezések

Lenyitható merev üvegtető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Levegőadagoló rostély . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8Manuális légkondicionálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10Automata légkondicionálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12Légkondicionálás: információk és használati tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Elektromos ablakemelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18Belső világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20Napellenző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21Rakodóhelyek, utastér felszerelései . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22Segédberendezések csatlakozója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24Hamutartó / Szivargyújtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24Csomagtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Rakodóhelyek, a csomagtartó felszerelései . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26Tárgyak szállítása csomagtartóban / vontatás (vonóhorog) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27Hálós takarófedél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28Multimédia eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29

Page 118: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

toit rigide escamotable en verrefonctionnement ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)

3.2

HUN_UD20277_1Toit rigide escamotable en verre : conditions d’utilisation v1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Toit rigide escamotable en verre

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: használati körülmények (1/2)

Használati körülmények– Rögzítse a gépjárművet sima, vízszintes

talajon (sosem két kerékkel a járdán) és a forgalomtól távol eső helyen.

– A műveletet járó motorral és álló gépjár- művel végezze (hogy ne merüljön le az akkumulátor).

– A hidraulikus rendszer túlmelegedésé- nek elkerülése érdekében a rendszer kö- rülbelül 3 perc használat után automati- kusan kikapcsolódik. Körülbelül 10 perc után válik újra használhatóvá.

– A nedves tetőt soha ne hajtsa össze a csomagtartóba.

– Vigyázzon a csuklók és a vízelvezetők tisztaságára, hogy eső esetén gyorsan kiszáradhassanak.

– Győződjön meg róla, hogy a csomagtar- tóban ne legyen egyetlen csomag sem a csomagtér-elválasztó felett.

Ne közlekedjen közbenső hely- zetben levő tetővel (sem nyitva, sem csukva).Ne nyissa ki és ne csukja be a

tetőt, ha a szél 40 km/h-nál erősebb (a tető deformálódhat).

A sérülések elkerülése érdeké- ben ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelé- ben.

A tető kinyitása és bezárása közben vi- gyázzon, hogy a mozgó részeket ne za- varja semmi (tető és csomagtartóajtó).

– Kerülje a tető működtetését negatív hő- mérsékleti viszonyok között.

– Ha az ablakok leengedését jég/hó akadá- lyozza a tető működtetése közben, akkor az ablakok működésének biztosítása ér- dekében feltétlenül távolítsa el a jeget/ havat.

Megjegyzés: a művelet csak álló gépjármű- vel hajtható végre.

Parkolást segítő rendszerrel felszerelt gépjárművek különlegességeiA rendszer egy parkolást segítő rendszer és soha sem garantálja a tető lenyitásá- hoz szükséges távolság biztosítását. A tető minden művelete előtt ellenőrizze, hogy a környezetben rendelkezésre álló tér meg- felel-e a működéshez szükséges minimális távolságoknak.A folyamatos hangjelzés minden esetben azt jelzi, hogy tilos működtetni a lenyitható tetőt.

Page 119: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.3

HUN_UD20277_1Toit rigide escamotable en verre : conditions d’utilisation v1 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

A lenyitható tető felnyitásaA lenyitható tető minden kinyitása és becsu- kása előtt győződjön meg róla, hogy a ren- delkezésre álló hely több, mint A és B, hogy lehetséges legyen a művelet.A = 1,90 mB = 40 cm

A vezető felelősségeMég rövid időre se hagyja soha a RENAULT kártyát a jármű- ben, ha ott gyermek (vagy állat)

marad. Ezek véletlenül is működésbe hozhatják a merev lenyitható üvegtetőt, és valamelyik testrészüket (nyak, kar, kéz stb.) becsíphetik. Súlyos sérülések is előfordulhatnak.Ha valamelyik testrész becsípődik, akkor azonnal fordítsa meg a lenyitható merev üvegtető mozgásirányát a nyitó-/ zárógomb másik oldalát megnyomva.

A

B

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: használati körülmények (2/2)

Soha ne vezérelje a lenyitható tetőt, ha vontatmány vagy biciklitartó van a gépjárműhöz kapcsolva.

Page 120: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

toit rigide escamotable en verrefonctionnement ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.4

HUN_UD18213_2toit rigide escamotable en verre : ouverture (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: kinyitás

A tető kinyitása előtt– A műveletet járó motorral és álló gépjár-

művel végezze (hogy ne merüljön le az akkumulátor).

– Ellenőrizze, hogy a csomagtartó elválasztófala 2 kifeszített állapotban legyen, és a csomagtartó legyen rende- sen becsukva.Megjegyzés: Ha ezek közül valamelyik feltétel nem teljesül, akkor a „Roof: shut boot blind” vagy a „Roof: see handbook” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen.

– Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne ma- radjon a tető számára szükséges helyen (az elválasztófal felett 2).

– Ellenőrizze, hogy egyetlen csomag se nyomja fel az elválasztófalat 2.

– Ellenőrizze, hogy egyetlen csomag se legyen magasabb az elválasztófalnál 2.

– Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tetőn, a csomagtartóajtón vagy a kalaptartón a hátsó fejtámlák mögött.

– Feltétlenül távolítsa el a jeget és a havat a lenyitható tetőről, ha rákerült (tönkre- mehetnek a tömítések).

A sérülések elkerülése érdeké- ben ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelé- ben.

A tető kinyitása és bezárása közben vi- gyázzon, hogy a mozgó részeket ne za- varja semmi (tető és csomagtartóajtó).

2

3

A tető nyitásaBillentse a kapcsolót 3 hátrafelé. A négy ablak néhány centiméterrel leereszke- dik. Tartsa a kapcsolót hátsó helyzetben a tető teljes kinyílásáig (csomagtérajtó zárt helyzetben). Az ablakok ismét felemelked- nek. Hangjelzés hallatszik a „Operation completed” üzenet kíséretében, jelezve a művelet befejeződését.A kapcsoló 3 „nyitás” helyzetben tartása le- süllyeszti az összes ablakot.Engedje fel a kapcsolót, és indulhat.

Megjegyzés: ha a művelet során mégis le- állítja a tető zárását, a tető körülbelül 10 perc után lassan, szakaszos mozgással leeresz- kedik.

Page 121: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

toit rigide escamotable en verrefonctionnement ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.5

HUN_UD19342_2Toit rigide escamotable en verre : fermeture (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: bezárás

A tető zárásaBillentse a kapcsolót 3 előre a lenyitható tető teljes bezárásáig (zárt tető és zárt csomagtérajtó). Ekkor egy sípoló hangjelzés az „Operation completed” üzenet kíséreté- ben jelzi a művelet végét.A kapcsoló 3 „zárás” helyzetben tartása fel- húzza az összes ablakot.Engedje fel a kapcsolót, és indulhat.

A tető bezárása előtt– A műveletet járó motorral és álló gépjár-

művel végezze (hogy ne merüljön le az akkumulátor).

– Ellenőrizze, hogy a csomagtartó elválasztófala kifeszített állapotban legyen, és a csomagtartó legyen rende- sen becsukva.Megjegyzés: Ha ezek közül vala- melyik feltétel nem teljesül, akkor a „Roof: shutboot blind” vagy a „Roof: see handbook” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen.

– Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tető egyes részei között és a csomagtartó elválasztófalán.

– Ellenőrizze, hogy egyetlen tárgy se legyen a csomagtérajtón vagy a hátsó fejtámlák mögötti kalaptartón.

3

Megjegyzés: ha a művelet során mégis le- állítja a tető zárását, a tető körülbelül 10 perc után lassan, szakaszos mozgással leeresz- kedik.

A sérülések elkerülése érdeké- ben ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelé- ben.

A tető kinyitása és bezárása közben vi- gyázzon, hogy a mozgó részeket ne za- varja semmi (tető és csomagtartóajtó).

Page 122: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

toit rigide escamotable en verreanomalies de fonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.6

HUN_UD22398_3Toit rigide escamotable en verre : anomalie de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: működési rendellenességek (1/2)

Rendellenességek a tető becsukása és kinyitása előtt, vagy közbenEgy sípoló hangjelzés hallatszik, és megje- lenik a „Check roof See handbook” üzenet a kijelzőegységen a © visszajelzőlámpa kigyulladásával egy időben.Ne nyomja tovább a kapcsolót 3.A tető lassan, szakaszos mozgással le- ereszkedik.

A nyitható tető bezárásának segélymódjaA vezetőülésnél:– állítsa le a motort ;– nyomja teljesen hátra a kapcsolót 3 a

motor indítása közben. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kapcsolót 3 (erre egy sípoló hangjelzés figyelmezteti Önt);

– nyissa ki teljesen a csomagtérajtót a kap- csoló 3 hátra billentésével és ezzel egy időben a kapcsoló 4 húzásával;

3

– szabadítsa ki a csomagtérajtót a kap- csoló 3 előre billentésével és ezzel egy időben a kapcsoló 4 meghúzásával;

– helyezze a kalaptartót a csomagtérajtó alá a kapcsoló 3 hátra billentésével és ezzel egyidejűleg a kapcsoló 4 megnyo- másával;

– csukja be teljesen a csomagtérajtót a kapcsoló 3 előre billentésével és ezzel egyidejűleg a kapcsoló 4 megnyomásá- val. A csomagtérajtó becsukódása után tartsa lenyomva a kapcsolókat körülbelül további 5 másodpercig.

4

Ebben az üzemmódban az ér- zékelők nem működnek, a tető minden része érintkezhet egy- mással.

Page 123: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.7

HUN_UD22398_3Toit rigide escamotable en verre : anomalie de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

5

Vegye elő a szerszámtartóban található szerszámot 6.– vegye ki a csomagokat a csomagtartóból

mielőtt bezárná a csomagtérajtót ;– zárja be manuálisan a csomagtérajtót,

bekattintva azt.

LENYITHATÓ MEREV ÜVEGTETŐ: működési rendellenességek (2/2)

A sérülések elkerülése érdeké- ben ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelé- ben.

A tető kinyitása és bezárása közben vi- gyázzon, hogy a mozgó részeket ne za- varja semmi (tető és csomagtartóajtó).

A B

6

7

6

A vezetőülésnél:– a biztonsági üzemmódból történő kilé-

péshez állítsa le a motort;– akassza ki a tető két oldalán található két

zár 5 és 7 fedelét, és a szerszám 6 segít- ségével zárja be teljesen (az A irányban a zárnál 5, és a B irányban a zárnál 7);

– ellenőrizze a tető megfelelő rögzülését.Forduljon egy márkaszervizhez a lehető leghamarabb.

Page 124: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.8

HUN_UD14867_1Aérateurs, sorties d’air (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Aérateurs

SZELLŐZŐNYÍLÁSOK: levegő kivezetés (1/2)

Gépjárműtől függően:1 bal oldali levegőadagoló rostély2 bal oldali ablak páramentesítő nyílása3 szélvédő páramentesítő nyílás4 középső szellőzőnyílások5 jobb oldali ablak páramentesítő nyílása

6 jobb oldali levegőadagoló rostély7 lábfűtés nyílása8 légkondicionálás szabályozótáblája.

1 3 6

77 8

42 53

Page 125: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.9

HUN_UD14867_1Aérateurs, sorties d’air (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

SZELLŐZŐNYÍLÁSOK: levegő kivezetés (2/2)

MennyiségAz ellenállást leküzdve forgassa el a gombot 1.Felfelé: maximálisan nyitott állás.Lefelé: zárás.Az ellenállást leküzdve forgassa el a gombot 3.Jobbra: teljesen nyitott állapot.Balra: teljesen bezárt állapot.

IrányJobb/bal: mozgassa a karokat 2 jobbra vagy balra.Fel/le: húzza fel vagy nyomja le a karokat 2.

2

3

1

2

A kellemetlen szagok megszüntetése ér- dekében, a gépkocsiban kizárólag az erre a célra kialakított rendszereket használja. Forduljon a márkaképviselethez.

Semmit ne juttasson be a gép- kocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén).

Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat.

Page 126: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.10

HUN_UD6312_1Air conditionné (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Air conditionné manuel

MANuÁLIS LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (1/2)

1 2 3 4

56Kapcsolók1 A levegő hőmérsékletének beállítása.2 A ventilátor fordulatszámának beállítása.3 Légkondicionálás.4 A levegő elosztása az utastérben.5 A hátsó szélvédő és a fűthető vissza-

pillantó tükrök pára- és jégmentesítése (gépkocsitól függően).

6 Levegőkeringtetés.

A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolásaA gomb 3 lehetővé teszi a légkondicioná- lás bekapcsolását (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolását (visszajelzőlámpa nem világít).

A légkondicionáló berendezés használata lehetővé teszi:– az utastér belső hőmérsékletének csök-

kentését;– a párásodás gyors megakadályozását.

A levegő elosztása az utastérbenA levegő elosztására öt lehetőség van. Forgassa el a kapcsolót 4 a levegőelosztás beállítása érdekében.

W A levegő ilyenkor a szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő

nyílásain áramlik.

i A légáram minden levegőnyílás felé osztódik, a szélvédő és az ol-

dalsó ablakok páramentesítő nyílásán át és az utasok lába felé.

ó A levegő főként az utasok lába felé áramlik.

G A levegő a műszerfal szellőzőnyí- lása és az utasok lába felé áramlik.

J Ebben az állásban a műszerfali szellőzőrácsokon keresztül áram-

lik a levegő.

Page 127: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.11

HUN_UD6312_1Air conditionné (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

A ventilátor fordulatszámának szabályozásaForgassa el a kapcsolót 2 az óramutató já- rásával megegyező irányban, az utastérbe befújt levegőmennyiség növelése érdeké- ben.Az utastérbe jutó levegő a „befújt levegő”. A levegő mennyiségét a ventilátor határozza meg, a jármű sebessége kismértékben mó- dosíthatja ezt.

A belső levegőkeringtetés bekapcsolásaNyomja meg a gombot 6: a beépített visszajelzőlámpa kigyullad.Ebben az esetben kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének ke- ringetése történik.A belső levegő keringtetése lehetővé teszi:– a külső levegőtől való elszigetelődést (pl.

szennyezett levegőjű területen való köz- lekedés);

– az utastér mielőbbi lehűtését.

„OFF" helyzet:A rendszer le van állítva: a ventilátor for- dulatszáma az utastérben nulla (álló gép- jármű), menet közben időnként enyhe lég- áramlatot tapasztalhat.

A páramentesítés esetén ajánlott kiválasztás:Forgassa el a kapcsolókat 1, 2 és 4 a

W helyzetbe.Ez a kiválasztás lehetővé teszi a szélvédő és az első oldalablakok gyors páramentesí- tését és jégtelenítését.

MANuÁLIS LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (2/2)

A belső levegőkeringtetés sokáig tartó használata az oldalablakok és a szél- védő párásodását és az utastér levegő- jének elhasználódását idézheti elő.Amint tehát nincs szükség a belső le- vegőkeringtetésre, tanácsos a gomb 6 ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni.

A jégmentesítés használata letiltja a levegő-recirkuláció működését a szélvédő páraképződésének elkerülése érdekében, és a légkondicioná- lás bekapcsolását, valamint a beépített visszajelzőlámpa 3 kigyulladását eredményezi.

1 2 3 4

6

Page 128: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.12

HUN_UD16623_1Air conditionné automatique (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Climatisation automatique

AuTOMATA LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (1/5)

Automata üzemmódAz automata légkondicionáló berendezés biztosítja (a szélsőséges eseteket kivéve) az utastér kényelmét és a megfelelő kilá-tást, optimális fogyasztás mellett. A rendszer felügyeli a ventilátor fordulatszámát, a leve-gőelosztást, a belső levegőkeringtetést, a levegő hőmérsékletét és a légkondicionálás elindítását vagy leállítását. Ez az üzemmód három választható programot tartalmaz:AuTO: a külső körülmények függvényében a választott komfortfokozat optimális el-érése. Nyomja meg a gombot 3.SOFT: a kívánt komfortfokozat fokozatos el-érése. A komfortfokozat megtartása során halk üzemelést biztosít. Nyomja meg a gombot 2.FAST: a kívánt komfortfokozat gyors el-érése. Ezt a programot akkor használja, ha a hátsó ülésen utasok vannak. Nyomja meg a gombot 4.

12

4

9 A hátsó szélvédő és a fűthető vissza-pillantó tükrök pára- és jégmentesítése (gépkocsitól függően).

10 „Jó kilátás” funkció.11 Levegőkeringtetés.12 Ventilátor fordulatszáma.13 Kijelző.

1 6

7891011

32

Kapcsolók1 és 6 Levegő hőmérséklete.2, 3 és 4 Automatikus programok.5 A levegő elosztása az utastérben.7 A rendszer kikapcsolása.8 Légkondicionálás.

13

5

Page 129: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.13

HUN_UD16623_1Air conditionné automatique (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

AuTOMATA LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (2/5)

A ventilátor fordulatszámának módosításaAz automata üzemmódban a rendszer fel-ügyeli a ventilátor fordulatszámát, amely op-timális a megfelelő komfortfokozat elérésé-hez és megtartásához.Továbbra is módosíthatja a ventilátor fordu-latszámát a gombok 12 megnyomásával, a fordulatszám növelése vagy csökkentése érdekében.Ebben az esetben az automatika nem ve-zérli a ventilátor fordulatszámát, az értéke pedig megjelenik a kijelző 13 megfelelő zó-nájában A.

Bizonyos gombok rendelkeznek a műkö-dés kijelzésével, amely a funkció állapo-táról ad jelzést.

121

3

Hőmérséklet szabályozásaHasználja a gombokat 1 vagy 6, a hőmér-séklet növeléséhez vagy csökkentésé-hez a bal oldalon 1 vagy a jobb oldalon 6. A gomb 3 egyszeri 2 másodpercnél tovább tartó lenyomása a vezetőüléshez tartozó hő-mérséklet alapján beállítja az utasoldali hő-mérsékletet.Különlegesség: a szélsőséges értékre tör-ténő beállítás a rendszer számára lehetővé teszi a maximum vagy minimum hőmérsék-let létrehozását („LO” és „HI” kijelzés a kép-ernyőn 13).

6

A13

„Jó kilátás” funkcióNyomja meg a gombot 10, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad.Ez a funkció lehetővé teszi a szélvédő, az első oldalablakok, az elektromos visszapil-lantó tükrök és hátsó szélvédő gyors pára-mentesítését és jégtelenítését (az adott gép-kocsitól függően). Automatikusan működteti a légkondicionálást és a hátsóablak-fűtést.Nyomja meg a gombot 9 a hátsó ablak jég-mentesítésének leállításához, a beépített visszajelzőlámpa kialszik.A ventilátor fordulatszámának módosításá-hoz nyomja meg a gombot 12.Ebből a funkcióból úgy tud kilépni, hogy megnyomja:– még egyszer a gombot 10,– az egyik gombot 2, 3 vagy 4.

10 9

2 4

Page 130: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.14

HUN_UD16623_1Air conditionné automatique (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

A kijelzett hőmérsékleti értékek megha-tározott komfortfokozatot jelentenek.A gépjármű indításakor a kijelzett érték növelése vagy csökkentése semmikép-pen sem teszi lehetővé a kívánt komfort-fokozat gyorsabb elérését. A rendszer mindig optimalizálja a levegő hőmérsék-letének csökkentését vagy növelését (a szellőzés nem indul el azonnal teljes se-bességgel, növekedése fokozatos), ez néhány másodperctől több percig is el-tarthat.Hacsak nem különösen zavaró, a mű-szerfali szellőzőnyílásokat állandóan nyitva kell tartani.

Amennyiben lehetséges használja az automatikus üzemmódot, kiválasztva az auto-matikus programok egyikét AuTO, SOFT vagy FAST.Automata üzemmódban (a gomb visszajelzőlámpája 3 világít) a légkondicionáló berende-zés összes funkciója a rendszer ellenőrzése alatt áll.A rendszer választását bármikor módosíthatja, ebben az esetben a gomb 3 visszajelzőlámpája kialszik, és a módosított funkció, amely már nem áll a rendszer irányí-tása alatt, megjelenik a kijelzőn 13.Az automatikus üzemmódba történő visszatéréshez nyomja meg a program-gombok egyi-két AuTO, SOFT vagy FAST.

AuTOMATA LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (3/5)

A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolásaAutomata üzemmódban a rendszer felügyeli a légkondicionálás bekapcsolását és ki-kapcsolását a külső időjárási viszonyoknak megfelelően.Nyomja meg a gombot 8 a légkondicionálás leállításához, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad, és az „AC OFF” üzenet megjele-nik a kijelzőn 13.

3

813

Page 131: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

dégivrage/désembuage de lunette arrière .......... (page courante)dégivrage/désembuage de pare-brise ................ (page courante)

Jaune Noir Noir texte

3.15

HUN_UD16623_1Air conditionné automatique (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

AuTOMATA LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (4/5)

A hátsó szélvédő páramentesítése és jégmentesítéseNyomja meg a gombot 9, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad. Ez a funkció a hátsó ablak és a fűthető visszapillantó tükrök (ha a gépkocsi fel van ezzel szerelve) gyors páramentesítését teszi lehetővé.Ebből a funkcióból úgy léphet ki, hogy újra megnyomja a gombot 9. Ennek hiányá-ban a páramentesítés automatikusan áll le.

12

W A levegő ilyenkor a szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő

nyílásain áramlik.

× A légáram minden levegőnyílás felé osztódik, a szélvédő és az ol-

dalsó ablakok páramentesítő nyílásán át és az utasok lába felé.

¿ A levegő főként az utasok lába felé áramlik.

¾ A levegő a műszerfal szellőzőnyí-lása és az utasok lába felé áramlik.

½ Ebben az állásban a műszerfali szellőzőrácsokon keresztül áram-

lik a levegő.Ebben az esetben az utastéri levegőelosz-tás, amely már nem áll a rendszer irányítása alatt, megjelenik a kijelzőegységen.

9Az utastérbe befújt levegő elosztásának módosításaA levegő elosztására öt lehetőség van. Nyomja meg a gombot 5 a megnyitáshoz. A zónában B található nyilak a kijelzőn 13 a választott levegőelosztásról tájékoztatnak:

5

B13

Page 132: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.16

HUN_UD16623_1Air conditionné automatique (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Manuális használatA gomb 11 megnyomása lehetővé teszi a belső levegőkeringtetés elindítását, ebben az esetben a beépített visszajelzőlámpa kigyullad.A kapcsoló ezen állásának hosszantartó használata a nem cserélődő levegő miatt szagok, az ablakokon pedig pára megjele-nésével járhat.Amint tehát nincs szükség a belső levegő-keringtetésre, tanácsos a gomb 11 ismételt megnyomásával az automata üzemmódra (külső levegő) visszaállni.

KikapcsolóNyomja meg a gombot 7 a rendszer leállítá-sához, ebben az esetben az „OFF” kijelzés jelenik meg a kijelzőn 13. A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombok 2, 3 vagy 4 egyikét.

belső levegőkeringtetésManuálisan aktiválhatja ezt a funkciót.

Megjegyzés– A levegőkeringtetés közben kívülről nem

jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének keringtetése történik.

– a levegőkeringtetés lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utaste-ret (szennyezett területen való áthaladás stb.);

– az utastér mielőbbi lehűtését.

AuTOMATA LéGKONdIcIONÁLÓ bERENdEZéS (5/5)

A pára- és jégmentesítés mindig fonto-sabb funkció, mint a belső levegőkering-tetés.

11

2 3 4

713

Page 133: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)climatisation ........................................................ (page courante)conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.17

HUN_UD10081_2Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X91 - B91 - K91 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

LéGKONdIcIONÁLÁS: információk és használati tanácsok

FogyasztásHa a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyagfogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban).Az automatikus üzemmóddal nem ren-delkező légkondicionáló berendezés-sel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.

Néhány tanács az üzemanyagfogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyagkibocsátás csökkentése érdekében:Ha lehet, inkább nyitott szellőzőnyílá-sokkal és zárt ablakokkal közlekedjen.Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztes-sen néhány percig, a meleg levegő eltá-volítása érdekében.

KarbantartásAz ellenőrzés gyakoriságát illetően tájé-kozódjon a gépkocsi karbantartási doku-mentumában.

Működési rendellenességekÁltalában, működési rendellenesség esetén, forduljon márkaszervizhez:– a jégtelenítés, a páramentesítés

vagy a légkondicionálás alacsony hatásfoka. Ezt az utastéri szűrő szű-rőbetétjének elszennyeződése is okozhatja;

– a légkondicionáló nem hűt. Ellenőrizze a szabályozókapcsolók megfelelő helyzetét és a biztosítékok állapotát. Ellenkező esetben állítsa le a rendszert.

Használati tanácsokBizonyos esetekben (légkondicionálás kikapcsolva, levegőkeringtetés üzemel, ventilátor fordulatszáma nulla vagy ala-csony stb.) párásodást tapasztalhat a gépjármű ablakain és szélvédőjén.Párásodás esetén használja a „jó kilá-tás” funkciót a megszüntetéséhez, majd az újraképződés elkerülésére használja a légkondicionálást automata üzemmód-ban. Ha a párásodás nem szűnik, hasz-nálja a FAST programot.

Ne nyissa ki a légkondicio-nálás hűtőkörét. Bőrre vagy szembe kerülve sérüléseket okozhat.

MegjegyzésVíz jelenléte a gépkocsi alatt. A lég-kondicionálás hosszabb használata után normális jelenség, ha a jármű alatt kon-denzvíz megjelenését tapasztaljuk.

Page 134: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)

3.18

HUN_UD22399_2Lève-vitres électriques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

A rendszerek működése bekapcsolt gyúj- tásnál vagy kikapcsolt gyújtásnál az egyik első ajtó nyitásáig (körülbelül 3 percre kor- látozva) biztosított.

Elektromos ablakemelőA kívánt magasság eléréséig nyomja le vagy húzza fel az ablakemelő kapcsolóját a le- eresztéshez vagy a felhúzáshoz..

A vezetőülésnél működtesse a kapcsolót: 1 a vezetőoldali ablakhoz; 2 az első utasoldali ablakhoz; 3 és 5 a hátsó utasoknál lévő ablakok-

hoz ; 4 az összes ablakhoz.Az utasoldali első ülésnél működtesse a kapcsolót 6.Megjegyzés: ha az első ablak akadályba ütközik a mozgása során (pl. valakinek az ujja, faág stb.), megáll és visszaereszkedik néhány centimétert.

Lève-vitres électriques

ELEKTROMOS AbLAKEMELŐ (1/2)

Impulzusos üzemmódEz az üzemmód az ablakemelők korábban ismertetett funkcióihoz kapcsolódik.Nyomja le vagy húzza fel erősen és röviden az ablakemelő kapcsolóját: az ablak teljesen felemelkedik (csak az első ablakok) vagy le- süllyed (minden ablak). A kapcsoló működ- tetése megállítja az ablak mozgását.

1

2

3

5

6

A vezető felelősségeMég rövid időre se hagyja soha a RENAULT kártyát a jármű- ben, ha ott gyermek (vagy

állat) marad. A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Valamely testrész becsípődése esetén azonnal fordítsa meg az ablak mozgásának irányát a megfelelő kap- csoló megnyomásával.Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

Ne támasszon semmilyen tárgyat a félig leengedett ablaknak, mivel károsodhat az ablakemelő.

4

Page 135: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.19

HUN_UD22399_2Lève-vitres électriques (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

ELEKTROMOS AbLAKEMELŐ (2/2)

Az impulzuskapcsoló működési rendellenességeHa valamelyik ablak nem záródik, a rend- szer folyamatos üzemmódba áll vissza. Nyomja meg az adott kapcsolót annyiszor, hogy az ablak teljesen bezáródjon. Tartsa lenyomva a kapcsolót (mindig a záró olda- lon) mintegy három másodpercig, majd en- gedje le és húzza vissza teljesen az ablakot a rendszer inicializálása érdekében.Ha szükséges, keressen fel márkaszervizt.

Figyelem, a művelet alatt az elektromos ablakemelők erőhatároló funkciója nem működik. Forduljon azonnal márkaszer- vizhez.

A vezető felelősségeAz ablakok zárása súlyos sérü- léseket okozhat.

Valamely testrész (kar, kéz stb.) becsí- pődése esetén azonnal fordítsa meg az ablak mozgásának irányát a megfelelő kapcsoló megnyomásával.

Page 136: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

éclairage :intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)spots d’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.20

HUN_UD19357_2Eclairage intérieur/pare-soleil (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Kesztyűtartó megvilágítása 4A lámpa 4 az ajtó nyitásakor bekapcsolódik.

Éclairage intérieur

bELSŐ VILÁGÍTÁS (1/2)

Az ajtózárak, az ajtók vagy csomagtérajtó kinyitásakor a mennyezeti időzített vilá- gítás bekapcsolódik.

1 2 3

MennyezetlámpaBillentse át a kapcsolót 2 az alábbi lehető- sége van:– állandó világítás;– valamelyik ajtó kinyitása által kapcsolt

belső világítás. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva: ez esetben is késleltetéssel alszik ki;

– azonnali kikapcsolás.

Olvasólámpák(típustól függően)Billentse át a kapcsolót 1 vagy 3.

4

Page 137: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

pare-soleil ........................................................... (page courante)miroirs de courtoisie ........................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

3.21

HUN_UD19357_2Eclairage intérieur/pare-soleil (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

A csomagtartó megvilágítása 5A lámpa 5, gépkocsi típusától függően, a csomagtérajtó nyitásakor világít.

Pare-soleil

bELSŐ VILÁGÍTÁS (2/2)/NAPELLENZŐ

5

NapellenzőHajtsa le a napellenzőt 6, vagy akassza ki és hajtsa az oldalablakra.

SzépítkezőtükörA napellenzőn szépítkező tükör van, ame- lyet fedél takar 7.A tükör megvilágítással rendelkezik, a gép- jármű típusától függően.

6

7

A lenyitható tető napellenzőjeA bezárásához húzza a napellenzőt a nyelv- nél fogva 8, hogy a helyére kerüljön (ellen- őrizze, hogy a kapocs megfelelően bekat- tant-e).A kinyitásához, akassza ki a napellenzőt a nyelvnél fogva 8, majd kísérje tekercselő szerkezetig.

8

Page 138: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.22

HUN_UD14871_1Rangements, aménagements habitacle (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Rangements, aménagements habitacle

Ajtók rakodóhelyei 1

RAKOdÓHELYEK, uTASTéR FELSZERELéSEI (1/2)

1

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fé- kezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok használatát.

Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne helyezzen a „nyi- tott” rakodórekeszekbe, mert

kanyar vagy erőteljes fékezés esetén ezek kirepülhetnek és sérüléseket okoz- hatnak.

Rakodóhelyek az első középső könyöktámaszban ANyomja meg a gombot 2, és emelje fel a fe- delet 3.

2 3

A

Page 139: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

3.23

HUN_UD14871_1Rangements, aménagements habitacle (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Rakodórekesz a hátsó középső konzolban 5

RAKOdÓHELYEK, uTASTéR FELSZERELéSEI (2/2)

KesztyűtartóA kinyitáshoz húzza meg a működtető fo- gantyút 4.Ez a kesztyűtartó A4-es formátumú doku- mentumok, nagy üveg víz stb. tárolására al- kalmas.

4

Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne helyezzen a „nyi- tott” rakodórekeszekbe, mert

kanyar vagy erőteljes fékezés esetén ezek kirepülhetnek és sérüléseket okoz- hatnak.

5

A gépjármű kívülről történő nyitása a kesztyűtartó reteszelését is feloldja.

Page 140: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.24

HUN_UD14872_1Cendrier, allume-cigares, prise accessoires (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Prise accessoiresCendrier – Allume-cigares

Szivargyújtó 1Bekapcsolt gyújtásnál süllyessze be a szi- vargyújtót 1, amikor izzik, kattanás kíséreté- ben magától visszatér a helyére. Húzza ki. Használat után nyomja vissza a helyére, de ne nyomja be teljesen.

Segédberendezések csatlakozójaHasználhatja a szivargyújtó 1 helyét. A mű- szaki osztály által jóváhagyott berendezé- sek csatlakoztatására szolgál, amelyek tel- jesítménye legfeljebb 120 W (12 V).

HAMuTARTÓ, SZIVARGYúJTÓ, SEGédbERENdEZéSEK cSATLAKOZÓJA

Ha az Ön gépkocsija nincs szivargyúj- tóval és hamutartóval felszerelve, ezek a márkakereskedésekben szerezhetők be.

1

2

Hamutartó 2A kinyitásához emelje fel a fedelet . Ha ki akarja üríteni, húzza ki mindenestől, a ha- mutartó kijön a helyéről.

A csatlakoztatott berendezések teljesítménye legfeljebb 120 W lehet.Tűzveszély.

Page 141: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.25

HUN_UD20290_2Coffre à bagages (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

KinyitásNyomja be a gombot 1 és emelje fel a cso- magtartó ajtaját.

BezárásEngedje le a csomagtartóajtót.Mozgassa, anélkül, hogy becsapná, a cso- magtartó zárszerkezetével történő érintke- zéséig.Elektromosan záródik.

Coffre à bagages

cSOMAGTARTÓ

1

2

Sérülésveszély.Ügyeljen rá, hogy a csomagtérajtó záródási zónája szabad legyen (gyermek keze stb.).

Működési rendellenességHa nem lehetséges a csomagtartóajtó auto- matikus kinyitása, kézzel is kinyitható:– helyezze a pótkulcsot a zárba 2;– forgassa el a kulcsot (A mozdulat), majd

emelje fel a csomagtérajtót.Zárja be a csomagtérajtót, bekattintva azt.

A

Page 142: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.26

HUN_UD22339_2Rangements, aménagements coffre à bagages (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Rangements, aménagements du coffre à bagages

RAKOdÓREKESZEK, A cSOMAGTARTÓ FELSZERELéSEI

Padlókárpit alatti rakodórész 2(típustól függően)A rakodórész 2 eléréséhez emelje fel a cso- magtér padlószőnyegét.

csomagtér-elválasztófal 4A merev tető elválasztása a rakománytól.Tartsa be a jelölés 3 biztonsági előírásait:– ne helyezzen semmilyen tárgyat az

elválasztófal fölé 4;– ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne

nyomja fel az elválasztófalat 4.

4

3

3

Előírások

Zárt tetőÜgyeljen arra, hogy a szállított tárgyak ne érjenek a fedélhez 1.

Nyitott tetőÜgyeljen arra, hogy a szállított tárgyak ne érjenek a tető üveg részeihez.

1

2

Page 143: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

transport d’objetsdans le coffre ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)remorquage

attelage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)attelage

montage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)barres de toit....................................................... (page courante)

3.27

HUN_UD20163_2Transport d’objets dans le coffre (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Transport d’objets/remorquage (attelage)

TÁRGYAK SZÁLLÍTÁSA cSOMAGTARTÓbAN / VONTATÁS (vonóhorog)

A

A nehezebb csomagokat, tár- gyakat mindig közvetlenül a csomagtér alján helyezze el. Használja a csomagtér alján

található rögzítési pontokat, ha vannak. A csomagokat úgy kell elhelyezni, hogy egyetlen csomag se repülhessen előre az utasok felé hirtelen fékezéskor. Kapcsolja be a hátsó ülések biztonsági öveit még akkor is, ha nincsenek utasok.

csomagszállítás a csomagtérbenA szállítandó tárgyakat mindig úgy helyezze el a csomagtérben, hogy azok legnagyobb felülete támaszkodjon a válaszfalon:Ajánlatos kifeszített csomagtér-elválasztó- val közlekedni, ha a lenyitható üvegtetőt le kívánja nyitni.

A = 1055 mmA vontatási pont megengedett függő- leges terhelését, fékezett és fékezetlen vontatmány megengedett maximális tö- megét lásd a 6. fejezet „Tömegadatok” című részében.

csomagszállítás a tetőnErre a gépkocsira tilos tetőrudakat felsze- relni.

Page 144: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

filet anti-remous ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

3.28

Filet anti-remous

Nyitott lenyitható merev üvegtető esetén a hálós takarófedél 1, az ablakkal együtt 2, le- hetővé teszi az utastérben lévő huzat jelen- tős csökkentését.

Hálós takarófedél kihajtása / összecsomagolása

KihajtásA hálós takarófedél a csomagtartóban talál- ható, ha a gépjármű felszereltségéhez tar- tozik.– Vegye elő a zacskójából a hálót ;– Hajtsa ki a hálót (A irányban) ;– Tartsa meg a 4 jelű részénél ;– Hajtsa le teljesen a 3 jelű részét (B irány-

ban).

HÁLÓS TAKARÓFEdéL

A hálós takarófedél felhelyezéseHelyezze a tartóelemeket 6 a helyükbe 8, és a füleket 5 a lyukakba 7 a gépjármű mindkét oldalán.

ÖsszehajtásEmelje fel az alsó részt 3, hajtsa ketté a hálót, és tegye el a zacskójába, majd a cso- magtartóba.

Felszerelt állapotban semmit se tegyen a takarófedélre.

1 A

23

B

5

6

87

43

Page 145: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

équipements multimédia........................... (jusqu’à la fin de l’UD)téléphone .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)système de navigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)commande intégrée de téléphone mains-libres (jusqu’à la fin de l’UD)navigation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)radio.......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.29

HUN_UD14877_1Equipement Multimédia (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Équipements multimédia

MuLTIMédIA FELSZERELéSEK

Navigációs rendszerEzen felszerelések jelenléte és elhelyezése függ a változattól és a gépjármű navigációs rendszerétől.1 Autórádió;2 CD vagy DVD lejátszó;3 Billentyűzet;4 Kormánykerék alatti kapcsoló;5 Mikrofon.

beépített telefon-kihangosító működtetéseAz ezzel felszerelt gépjárműveknél hasz-nálja a mikrofont 5 és a kormánykerék alatti kapcsolót 4.

A működésével kapcsolatosan tájéko-zódjon az útmutató segítségével, melyet tanácsos a fedélzeti tanácsadóval együtt gondosan megőrizni.

1

3

5

4

A telefon használataFelhívjuk figyelmét az ilyen ké-szülékek használatára vonat-kozó jogszabályok betartására.

2

Page 146: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

3.30

HUN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 HUN_NU_839-4_E95_Renault_3

Page 147: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

4.1

HUN_UD22560_4Sommaire 4 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

4. fejezet: Karbantartás

Motorháztető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Motorolajszint: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3

általánosságok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3utántöltés, feltöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5

Motorolajcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6Folyadékszintek: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7

hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7fékfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8ablakmosó- és fényszórómosó-tartály. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9

Szűrők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9Gumiabroncsok nyomása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10Akkumulátor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Karosszéria karbantartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12Belső kárpit karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14

Page 148: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

capot moteur............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.2

HUN_UD22340_3Capot moteur (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Capot moteur

Motorháztető kinyitásaEmelje fel a motorháztetőt és kísérje végig a mozgását, a rögzítőszerkezet megtartja fel- emelt helyzetben.

Kinyitásához húzza meg műszerfal bal olda- lán található nyitókart 1.

A motorházfedél biztonsági zárjaA kioldáshoz emelje fel a nyelvet 2.

Motorháztető

1

2A motorháztető bezárásaEllenőrizze, hogy semmit nem hagyott a mo- tortérben.A motorháztető zárásához fogja meg a mo- torháztetőt középen, és kísérje végig a moz- gását, amíg az 30 cm távolságra nem kerül a zárt helyzetétől, majd engedje el. A saját súlyánál fogva bezáródik.

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá- tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

Ha a hűtőrácsot vagy a motor- háztetőt akármilyen kicsi ütés éri, ellenőriztesse a motorház- tető zárszerkezetét márkaszer-

vizben.

Ne támaszkodjon rá a motor- háztetőre, mert véletlenül be- csukhatja azt.

Ellenőrizze a motorháztető megfelelő rögzülését.Győződjön meg arról, hogy semmi (kavics, rongy stb.) nem

zavarja a rögzítőrendszer megfelelő rög- zülését.

A motortérben végzett minden beavatkozás után ellenőrizze, hogy semmit nem hagyott-e ott (rongyok, szerszámok stb.).

Ezek károsíthatják a motort, vagy tüzet okozhatnak.

Page 149: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.3

HUN_UD22496_3Niveau huile moteur : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Niveau huile moteur :généralités

MotorolAjszint: általánosságok (1/2)

Alacsony olajszintre figyelmeztető jelzés a kijelzőegységenA „Checking control functions” üzenet meg-jelenítése alatt nyomja meg a gombok 3 vagy 4 egyikét.ha a szint a minimum felett áll: a kijelzőn az „Oil level” üzenet jelenik meg kijelző tég-lalapok 1 kíséretében, amelyeket a szint csökkenésekor vonások 2 váltanak fel.Megjegyzés: A szint részletes megjeleníté-sére nincs lehetőség, ha az előző út rövid ideig tartott.

ha a szint a minimumon vanA kijelzőegységen megjelenik a „Top up oil level” üzenet és kigyullad a visszajelző-lámpa ©.Minél előbb állítsa helyre az olajszintet.

A kijelző csak a minimum szint elérése esetén figyelmeztet, a maximum szint túllépése esetén nem, ez az olajszint-

jelző pálca segítségével ellenőrizhető.

A motor a mozgó alkatrészek kenésére és hűtésére használja az olajat, és teljesen nor-mális, hogy két olajcsere között pótolni kell.Ha azonban a bejáratás után az utántöltés mennyisége meghaladja az 1 000 kilométe-renkénti 0,5 litert, keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.ellenőrizze rendszeresen az olajszintet, nagyobb utazás előtt mindig, ezzel meg-előzheti a motor károsodását.

Az olajszint ellenőrzéseAz ellenőrzést vízszintes talajon a motor hideg állapotában kell elvégezni.A pontos olajszint megismeréséhez és annak ellenőrzéséhez, hogy a maximális olajszintet nem lépte-e túl (tönkremehet a motor), feltétlenül használja a szintjelző-pálcát. Tájékozódjon a következő oldala-kon.A kijelzőegység kijelzője csak alacsony olaj-szint esetén figyelmeztet.

3

4

Oil level

1 2

Page 150: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

jauge d’huile moteur ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.4

HUN_UD22496_3Niveau huile moteur : généralités (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

MotorolAjszint: általánosságok (2/2)

Az olajszint ellenőrzése pálcával– vegye ki a mérőpálcát és törölje le egy

tiszta és nem feslő ruhával;– tolja be ütközésig a pálcát (a

„szintmérőzárósapkával” C felszerelt gépkocsiknál csavarja be teljesen a zárósapkát);

– húzza ki újra a pálcát;– olvassa le az olajszintet: soha nem lehet

a „mini” A jelzés alatt és a „maxi” B jelzés felett.

A szint leolvasása után ügyeljen, hogy a mérőpálcát ütközésig benyomja vagy a szintjelző-zárósapkát teljesen rácsavarja.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő-dően alacsony, forduljon márkaszerviz-hez.

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

AB

C

B

A

A maximum motorolajszint túllépése.A szint leolvasása kizárólag az előzőek-ben leírtak szerint, a szintjelző pálca se-gítségével történhet.Ha a maximum olajszintet túllépte, ne indítsa be a gépkocsit, vegye fel a kap-csolatot egy márkaszervizzel.

Tilos a maximum feltöltési szin-tet túllépni B: tönkremehet a motor és a katalizátor.

A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért.

Page 151: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)capacités huile moteur.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.5

HUN_UD21553_5Niveau huile moteur : appoint/remplissage (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

appoint, remplissage

MotorolAjszint: utántöltés, feltöltés (1/2)

Utántöltés/feltöltésA jármű legyen vízszintes talajon, álló és hideg motorral (például az aznapi első elin- dulás előtt).

A motorolaj minőségeKövesse a karbantartási dokumentum uta- sításait.

– Vegye le a zárósapkát 1;– állítsa helyre az olajszintet (tájékoztató

jelleggel: a mérőpálca minimum és ma- ximum szintje 2 között motortól függően 1,5-2 liter olaj fér el);

– várjon 10 percet, amíg az olaj a helyére folyik;

– ellenőrizze újra az olajszintet a pálcával 2 (lásd előbb).

A szint leolvasása után ügyeljen, hogy a mérőpálcát ütközésig benyomja vagy a szintjelző-zárósapkát teljesen rácsavarja.

Az olajszint ne haladja meg a „maxi- mum” szintet. Ne felejtse el visszatenni a zárósapkát 1 és a mérőpálcát 2.

1

2

21

1 2

1

1 2

Page 152: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

filtre :à huile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.6

HUN_UD21553_5Niveau huile moteur : appoint/remplissage (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Vidange moteur

MotorolAjszint: utántöltés, feltöltés (2/2)/A MotorolAj CserÉje

MotorolajcsereGyakoriság: kövesse a „Jótállás és karban- tartás” c. füzet utasításait.

átlagos feltöltési mennyiségek, az olajszűrőt is beleértve(tájékoztató jelleggel)1,4 tCe motor: 4,5 liter1,6 16V motor: 5,1 liter2.0 16V motor: 4,4 literMotor 2,0 t: 5,4 literMotor 1.5 dCi: 4,5 literMotor 1.9 dCi: 5,1 liter2.0 dCi motor: 7,4 liter

A motorolaj minőségeKövesse a karbantartási dokumentum uta- sításait.

Az olaj leeresztése: ha me- legen akarja leereszteni az olajat, legyen óvatos, mert a forró olaj súlyos égési sérülé-

seket okozhat.

Feltöltés: amikor utántölti az olajat, ügyeljen, hogy a motorra ne kerüljön olaj, mert tüzet okozhat. Ne felejtse el a fede-

let jól lezárni, mert a motorra fröccsenő forró olaj tüzet okozhat.

Ne járassa a motort zárt térben! A kipufogógázok mérgezőek.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő- dően alacsony, forduljon márkaszerviz- hez.

1

1

1

1

2

2

1 21

Page 153: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

niveaux :liquide de refroidissement ............................. (page courante)

réservoirliquide de refroidissement ............................. (page courante)

liquide de refroidissement................................... (page courante)

4.7

HUN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Niveaux :liquide de refroidissement moteur

FolyAdÉkszintek (1/3)

hűtőfolyadékÁlló motornál és vízszintes talaj esetén a szintnek hidegen a hűtőfolyadék-tartály 1 MINI és MAXI jelölései között kell elhelyez- kednie.Pótolja a folyadékot hidegen, mielőtt a szint a „MINI" jelzést elérné.

A folyadékszint ellenőrzésének gyakoriságarendszeresen ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét (a motort súlyos károsodások érhe- tik, ha nincs elegendő hűtőfolyadék).Utántöltéshez csak a márkaszerviz által ja- vasolt folyadékot használjon, amely bizto- sítja:– a fagyás elleni védelmet;– a hűtőrendszer korrózióvédelmét.

Ha a motor meleg, a hűtőrend- szeren semmiféle beavatkozás nem végezhető.Égésveszély.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő- dően alacsony, forduljon márkaszerviz- hez.

1 Csere gyakoriságaKövesse a karbantartási dokumentum uta- sításait.

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá- tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

Page 154: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

liquide de freins .................................................. (page courante)niveaux :

liquide de frein .............................................. (page courante)réservoir

liquide de freins ............................................. (page courante)

4.8

HUN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

liquide de frein

FolyAdÉkszintek (2/3)

FékfolyadékA szint ellenőrzése álló motornál, vízszintes talajon történik. Ellenőrizze gyakran a fék- folyadék szintjét. Mindenképpen tegye ezt meg, ha a fékhatásban a megszokottól akár a legkisebb eltérést is tapasztalja.

Folyadékszint 1A fékfolyadékszint a fékbetétek kopásának megfelelően csökken, de soha nem csök- kenhet a „Mini” jelzés alá.Amennyiben Ön kívánja ellenőrizni a fékbe- tétek és a fékdobok állapotát, szerezze be az ellenőrzés módját magyarázó dokumen- tumot, amely a márkahálózatban vagy a gyártó internetes oldalán hozzáférhető.

FeltöltésHa a hidraulikus fékrendszeren bármilyen javítás történt, utána a fékfolyadékot szak- embernek kell lecserélnie.Csak felbontatlan dobozból származó, a műszaki osztály által javasolt előírásoknak megfelelő olajat használjon.

Csere gyakoriságaKövesse a karbantartási dokumentum uta- sításait.

1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá- tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő- dően alacsony, forduljon márkaszerviz- hez.

Page 155: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

niveaux :réservoir lave-vitre ........................................ (page courante)

lave-vitres ........................................................... (page courante)filtre :

à air ............................................................... (page courante)filtre :

habitacle ....................................................... (page courante)filtre :

à huile ........................................................... (page courante)filtre

à gazole ........................................................ (page courante)réservoir

lave-vitres ..................................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

4.9

HUN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

réservoir lave-vitres/lave-projecteursFiltres

FolyAdÉkszintek (3/3)/szűrők

Ablakmosó és fényszórómosó tartály

FeltöltésÁlló motornál nyissa ki a zárósapkát 1, töltse fel annyira, hogy a folyadék látható legyen, majd zárja vissza a zárósapkát.

MosófolyadékAblakmosó folyadék (télen fagyálló).

FúvókákA szélvédő ablakmosó-fúvókái magasságá- nak beállításához használjon tűt.

MeGjeGyzÉsGépjárműtől függően a folyadékszint le- olvasásához nyissa ki a zárósapkát 1, és húzza ki a mérőpálcát.

szűrőkA szűrők cseréjének gyakorisága (levegő- szűrő, utastéri szűrő, gázolajszűrő stb.) a jármű karbantartási útmutatójában van fel- tüntetve.A szűrők cseréjének gyakorisága: ol- vassa el a karbantartási dokumentum ide vonatkozó részét.

1

Page 156: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

4.10

HUN_UD6333_1Pression de gonflage des pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Pression de gonflage des pneumatiques

A GUMiAbronCsok leVeGőnyoMásA

A gumiabroncsok nyomása a címkén A van jelölve a vezetőoldali ajtó belső nyílásán. A leolvasáshoz nyissa ki az ajtót.B: a gépjármű gumiabroncsainak mérete.C: első gumiabroncsok nyomásértéke autó-pályán kívüli használat esetén.D: hátsó gumiabroncsok nyomásértéke au-tópályán kívüli használat esetén.E: első gumiabroncsok nyomásértéke autó-pályán történő használat esetén.

F: hátsó gumiabroncsok nyomásértéke au-tópályán történő használat esetén.G: pótkerék nyomásértéke.H: a pótkerék gumiabroncsának mérete, amennyiben az különbözik a gépkocsi másik négy gumiabroncsától.

A gumiabroncsokkal és a hólánc fel-szerelésével kapcsolatos biztonsági előírásokA karbantartással, és a hólánc felszere-lésének változattól függő módjával kap-csolatos előírásokat lásd az 5. fejezet „Gumiabroncsok” című részében.különlegességA teljes terheléssel használt (meg-engedett maximális tömeg), vonta-tást végző járművek különlegessé-gei Legfeljebb 100 km/h sebességgel haladjon (Magyarországon 80 km/h a KRESZ szerint!), és növelje meg a gumi-abroncsok nyomását 0,2 barral.A tömegadatokat lásd a 6. fejezet „Tömegadatok” című részében.

C DFE

G

A

H

A B

Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gumiabroncsok szerelhetők fel (azonos márka, méret, típus és mintázat).legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott tí-pusúak legyenek.

Page 157: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.11

HUN_UD11753_3Batterie (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Az akkumulátor 1 nem igényel karbantar-tást.

Matrica ATartsa be az akkumulátorra vonatozó előírá-sokat:– 2 tilos a nyílt láng használata és a dohány-

zás;– 3 feltétlenül használjon megfelelő szem-

védő eszközt;– 4 gyermekektől elzárva tartandó;– 5 robbanásveszélyes anyagok;– 6 lásd az útmutatóban;– 7 maró hatású anyagok.

Batterie

Az akkumulátor speciális ki-alakítású, ezért ügyeljen arra, hogy megfelelő akkumulátorra cserélje ki. Forduljon a márka-

képviselethez.

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre.

Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikra-képződést.

AkkUMUlátorGépjárműtől függően egy rendszer folya-matosan figyeli az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi szint lecsökkenése-kor a „Battery low start engine” üzenet je-lenik meg a kijelzőegységen. Ebben az esetben indítsa be a motort. Ezt követően az „Battery charging” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen, amely a töltés teljes időtar-tama alatt jelen van.Az akkumulátor töltöttségi szintje csökken-het, főleg az alábbi használati körülmények között:– rövid utak megtétele;– városi forgalomban;– a hőmérséklet lecsökkenése;– leállított motornál az elektromos fogyasz-

tók (autórádió stb.) hosszan tartó hasz-nálata után stb.

Az akkumulátor cseréjeA művelet bonyolultsága miatt javasoljuk, hogy forduljon márkaszervizhez.

1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

A 2 3 4

567

Page 158: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

entretien :carrosserie .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

lavage ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)peinture

entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)protection anticorrosion ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)

4.12

HUN_UD20279_2Entretien de la carrosserie (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

Entretien de la carrosserie

kArosszÉriA kArbAntArtásA (1/2)

– Ne mossa a gépkocsit tűző napon, vagy amikor fagy.

– Ne kezdje el kaparni a gépkocsin talál- ható sarat vagy egyéb piszkot. Előbb oldja fel vízzel.

– Ne várja meg, amíg a jármű teljesen be- piszkolódik.

– Ne hagyja, hogy az apróbb sérülések rozsdásodási folyamatot indítsanak el.

– Ne próbáljon a márkaszervizeink által nem javasolt szerekkel foltokat eltávolí- tani, mert azok károsíthatják a festékré- teget.

– Ne autózzon havas vagy sáros terepen anélkül, hogy utána lemosná a járművet, különösen a kerékdobokat és az alvázat.

– a közlekedés során szerzett sérülésekAz említett fejlett korrózióvédelmi techno- lógia eredményeinek kiaknázása és a fenti veszélytényezők csökkentése érdekében néhány alapvető szabály betartására érde- mes figyelni.

Mit ne tegyen?– A lenyitható merev tetőt ne tisztítsa nagy

nyomású tisztítóberendezéssel vagy ne próbálkozzon vízsugárral tisztítani annak tömítéseit, mert szivárgás keletkezhet.

– Ne zsírtalanítsa vagy tisztítsa a mechani- kus elemeket (pl. a motorházban), a pad- lólemezt, a csuklópántos elemeket (pl. az üzemanyag-betöltő ajtaja és belseje) és a fényezett külső műanyag elemeket (pl. lökhárító) magas nyomású berendezés- sel vagy a márkaszervizeink által nem ja- vasolt termékek használatával. Ez oxidá- ció veszélyével jár, és működési hibát is okozhat.

A gépkocsi megfelelő ápolása esetén hosszú ideig megőrzi épségét. Ezért ajánlott rendszeresen elvégezni a gépkocsi külső tisztítását.

Védelem a korróziós hatások ellenGépkocsija a legfejlettebb korrózióvédelmi eljárásokkal készült, állapotára az alábbi té- nyezők mégis negatív befolyással lehetnek:– a levegőben lévő, korróziót elősegítő

anyagok– légszennyeződés (városban és iparvi-

dékeken),– a levegő sótartalma (tengerparton,

különösen melegben),– évszaktól függő időjárási viszonyok

és a levegő nedvességtartalma (télen az utak sózása, az utcák öntözése, mosása stb.).

– lakkfelületet koptató tényezőkA levegőben levő por, a szél által felka- vart homok, sár és más járművek által fel- vert kavicsok stb.

Page 159: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

4.13

HUN_UD20279_2Entretien de la carrosserie (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

– Kefés mosóberendezéssel történő mosás előtt állítsa az ablaktörlő kombinált kap- csolókarját kikapcsolt helyzetbe (tájéko- zódjon az 1. fejezet „Első ablaktörlő és ablakmosó” részében). Ellenőrizze a ki- egészítő külső felszerelések rögzítését, a kiegészítő fényszórókat, a visszapillantó tükröket, és ne felejtse el ragasztószalag- gal leragasztani az ablaktörlő lapátokat.ha a gépkocsi rendelkezik rádióanten- nával, akkor szerelje le.A mosás után távolítsa el a ragasztósza- lagot, és szerelje vissza az antennát.

– Ha szükséges, a mechanikus és csukló- val ellátott alkatrészek tisztítása, utána meg kell ismételni a kenésüket a műszaki osztályaink által jóváhagyott kenőanyag- gal.

kArosszÉriA kArbAntArtásA (2/2)

Az autófelszerelési márkaboltokban speciális karbantartó anyagok kaphatók.

Mi a teendő?– Tartson nagyobb követési távolságot,

ha kavicsos vagy zúzott köves területen halad, nehogy a felpattanó kődarabok megsértsék a fényezést.

– A rozsdaképződés megelőzése érdeké- ben a festékréteg sérüléseit azonnal ki kell javítani vagy javíttatni.

– Ha járművére korrózióvédelmi garancia van, ne felejtse el az időszakonkénti el- lenőrzéseket. Tájékozódjon a karbantar- tási dokumentumban.

– Tartsa be a gépkocsik mosására vonat- kozó helyi szabályokat (pl. ne mossa gépkocsiját közterületen).

– Mossa le rendszeresen a gépkocsi- ját, álló motorral, a márkakereskedé- sek által javasolt sampon használatával (soha ne használjon súrolószert), bő víz- sugárral leöblítve:– a fákról lecsöppenő nedveket (pl.

gyanta) vagy az ipari szennyeződése- ket;

– a madárürüléket, amely a fényezés- sel kémiai reakcióba lépve festékká- rosító hatású, és akár festéklepat- togzást is okozhat.

Azonnal mossa le a madárürülék okozta foltokat, mert utólagos políro- zással azokat nem lehet eltávolítani;

– a kerékdobokban és az alvázon lera- kódó sót, ha olyan utakon autózott, ahol jegesedés vagy hóesés miatt sószórást végeztek;

– a sarat, amely a kerékdobokban és az alvázon állandó nedves elegyet képez.

Page 160: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

entretien :garnitures intérieures .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

garnitures intérieuresentretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.14

HUN_UD21919_7Entretien des garnitures intérieures (X35 - X45 - X65 - J77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

Entretien des garnitures intérieures

Műszerfali kijelzők burkolatai(pl. kijelzőegység, óra, külső hőmérséklet- kijelző, rádiókijelző stb.).Puha rongyot vagy pamutot használjon.Ha ez nem elegendő, nedvesítse meg enyhén szappanos vízzel a puha rongyot (vagy pamutot), majd törölje át tiszta, puha és nedves ronggyal vagy pamuttal.Végül pedig száraz, finom ronggyal fino- man törölje szárazra a felületet.tilos alkoholtartalmú anyagokat hasz- nálni.

biztonsági övekTartsa tisztán a biztonsági öveket.Használjon a szakszervizeink által jóváha- gyott szereket, vagy langyos szappanos vizet és szivacsot, majd törölje szárazra száraz ruhával.Mosószert és vegyszereket ne alkalmaz- zon.

belső kárPitok kArbAntArtásA (1/2)

textilhuzatok (ülések, ajtókárpitok)rendszeresen portalanítsa a textilhuzato- kat.

FolyadékfoltokHasználjon szappanos vizet.Áztassa be vagy törölje le (de sose dör- zsölje) egy puha ronggyal, öblítse le, majd itassa fel a felesleget.

kemény vagy krémszerű foltokAzonnal távolítsa el óvatosan a kemény vagy krémszerű anyagmaradványt egy kemény lappal (a széléről a közepe felé ha- ladva, ezzel elkerülve a folt szétkenését).A tisztítást a folyadékfoltokhoz hasonlóan végezze.

bonbonok, rágógumik jellegzetességeiHelyezzen egy jégkockát a foltra, hogy ki- kristályosodjon az anyag, majd járjon el úgy, mint a kemény foltoknál.

A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megma- radjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gép- kocsi utasterét rendszeresen karbantartani.A foltokat minél előbb kezelje, távolítsa el.Mindennemű folt esetén, használjon hideg (esetleg langyos), természetes összetevő- ket tartalmazó, szappanos vizet.tilos mosószereket (ruhamosószert, tisz- títóporokat, alkoholtartalmú anyagokat) használni.Használjon puha törlőruhát.Öblítse le és törölje le a felesleget.

Belső karbantartással kapcsolatos taná- csokért és/vagy nem kielégítő eredmé- nye esetében forduljon a márkakereske- dőhöz.

Page 161: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

4.15

HUN_UD21919_7Entretien des garnitures intérieures (X35 - X45 - X65 - J77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Nem ajánlatos nagynyomású vagy porlasztásos tisztítóbe- rendezést használni az utas- térben: ezek nem megfelelő

használata veszélyeztetheti a járműben elhelyezett elektromos és elektronikus berendezések megfelelő működését.

belső kárPitok kArbAntArtásA (2/2)

Mit ne tegyen?Ne tegyen semmit a szellőzőnyílások elé, ami károsíthatná a műszerfal burkolatát, pl.: szagtalanító, illatosító.

A gépkocsi eredeti mobil tartozékainak ki/beszereléseHa az utastér tisztításához el kell távolítania az eredeti tartozékokat (pl. szőnyegeket), ügyeljen arra, hogy azok mindig a megfelelő oldalra kerüljenek vissza (vezetőoldali sző- nyeg a vezetőoldalra), és mindig a tartozék- kal együtt adott tartóelemekkel rögzítse őket (pl. a kiegészítő vezetőoldali szőnyeget az erre a célra előkészített tartóelemmel rög- zítse).Minden esetben álló gépkocsinál ellen- őrizze, hogy semmi sem akadályozza-e a vezetést (tárgyak a pedálok működtetését, pedálfejek beakadása a kiegészítő szőnye- gekbe stb.).

Page 162: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

4.16

HUN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 HUN_NU_839-4_E95_Renault_4

Page 163: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.1

HUN_UD22561_4Sommaire 5 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

5. fejezet: Gyakorlati tanácsok

Defekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Pótkerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Defektjavító készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6Dísztárcsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7Gumiabroncsok (a gumiabroncsokkal kapcsolatos biztonsági előírások, kerekek, téli használat) . . . . . . . . . . 5.9Első fényszóró (izzócsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12Hátsó lámpa (izzócsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15Oldalsó irányjelzők (izzócsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16Belső világítás (izzócsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19Akkumulátor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21RENAULT kártya: elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23Kiegészítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24Ablaktörlők (lapátcsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25Vontatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26Működési rendellenességek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28

Page 164: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.2

HUN_UD18293_2Roue de secours (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

CrevaisonRoue de secours

Defekt, pótkerékkülönlegesség:A „Gumiabroncsok nyomását ellenőrző rend- szer” funkció nem ellenőrzi a pótkereket (az a kerék, amelyet a pótkerékre cseréltünk, el- tűnik a kijelzőegység kijelzőjéről).Lásd a 2. fejezet „Gumiabroncsok nyomás- ellenőrző rendszere” című részét.

Defekt esetén járműtől függően a rendelkezésére áll:Pótkerék vagy defektjavító készlet (tájéko- zódjon a következő oldalakon).

pótkerékA pótkerék a csomagtartó alján kiképzett fé- szekben van. Hogy hozzáférjen:– nyissa ki a csomagtérajtót;– hajtsa össze a csomagtér-elválasztót;– hajtsa fel a csomagtér padlószőnyegét a

nyelv 1 segítségével;– csavarja ki a pótkerék középső rögzíté-

sét;– vegye ki a pótkereket.

Ha a pótkerék már több éve használaton kívül van, ellenőriztesse, hogy megfelelő és problémamentesen használható-e.

A többi négy keréknél kisebb pótkerékkel felszerelt változatok– Egy gépjárműre soha ne tegyen föl egynél több pótkereket.

– A pótkereket minél előbb cserélje ki egy olyan kerékkel, amelynek a mérete egyezik az eredetivel.– A pótkerék csak ideiglenesen használható, a használat során az utazási sebesség nem haladhatja meg a keréktárcsa jelölőmatricáján fel-

tüntetett értéket.– A kerék használata módosíthatja a gépjárműve megszokott menettulajdonságait. Kerülje a szélsőséges gyorsításokat és lassításokat, a

kanyarokban lassabban vezessen.– Ha hóláncot kell használnia, a pótkereket a hátsó tengelyen helyezze el, ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását.

1

Page 165: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

kit de gonflage des pneumatiques ............ (jusqu’à la fin de l’UD)

5.3

HUN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Kit de gonflage des pneumatiques

DefektJAVÍtó kéSZLet (1/3)

A készülék csak az eredetileg a készülékkel felszerelt járművek gumiabroncsainak megjavítá- sára használható.

Semmi esetre sem használható más jármű gumiabroncsainak vagy más esz- köznek (úszógumi, gumicsónak stb.) a felfújására.Vigyázzon, hogy a palackból ne jusson javítófolyadék a bőrére. Ha mégis rácsö- pög, azonnal öblítse le.A javítókészletet gyermekektől elzártan tárolja.A palackot ne dobja el. Adja le márka- szervizben vagy az ilyen jellegű hulladék összegyűjtésével foglalkozó szervezet- nek.A palacknak a címkén jelzett szavatos- sági ideje van. Ellenőrizze a felhasznál- hatóság idejét.Márkaszervizben cseréltesse ki a felfújótömlőt és a javítóanyagot tartal- mazó palackot.

A

B

A készülék a gumiabroncs fu- tófelületén levő A 4 mm-nél kisebb sérüléseket javítja meg. Nem használható a 4 mm-nél

nagyobb, és a gumiabroncs oldalán el- helyezkedő B sérülések megjavítására.Ellenőrizze, hogy a keréktárcsa állapota megfelelő-e.Ha a defektet okozó tárgy még mindig a gumiabroncsban van, ne vegye ki.

Ne használja a gumiab- roncsjavító készletet, ha a de- fektes gumiabronccsal történő haladás következtében a gumi-

abroncs károsodott.Minden beavatkozás előtt ellenőrizze gondosan a gumiabroncs oldalfelületét.Ha leeresztett (teljesen lapos vagy de- fektes) gumiabronccsal közlekedik, ez csökkenti a biztonságot, és a gumiab- roncs javíthatatlanná válhat.ez a javítás csak ideiglenesDefekt után vizsgáltassa meg (és lehető- ség szerint javíttassa meg) a gumiabron- csot egy szakemberrel.Ha a készülékkel megjavított gumiab- roncsot cseréltet ki, figyelmeztesse a szakembert erre.A gumiabroncsban a befújt anyag miatt menet közben rezgések jöhetnek létre.

Page 166: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.4

HUN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

A defektjavító készlethez történő hozzáfé- réshez távolítsa el a rakodórekesz középső választóelemét (típustól függően).Nyissa ki a készletet, vegye le a zárósapkákat 1 és 3 (soha ne vegye le palack fedelét), majd csavarja a palackot 2 a tartójára 3.Járó motornál és behúzott kéziféknél– csavarja le az érintett kerék szelepsapká-

ját, és csavarja fel a szelepre a felfújó tol- datot 6;

– csatlakoztassa a csatlakozót 8 a jármű műszerfalának segédberendezés-csatla- kozóaljzatához;

– nyomja meg a kapcsolót 5 a gumiab- roncs előírt nyomásra történő felfújásá- hoz (lásd a vezetőoldali ajtó oldalsó ré- szére ragasztott matricán);

– legfeljebb 5 perc után állítsa le a felfújást, és ellenőrizze a nyomást (a nyomásmé- rőn 4);Megjegyzés: a palack kiürülése során (mintegy 30 másodperc) a nyomás- mérő 4 rövid ideig 6 bar nyomást jelez, majd visszaesik a nyomás.

DefektJAVÍtó kéSZLet (2/3)

1 43

5

6

78

2– Állítsa be a nyomást: a növeléshez foly-

tassa a felfújást a készülékkel, a csök- kentéshez fordítsa el a felfújótoldaton levő gombot 7.

Ha 15 perc elteltével a nyomás nem éri el az 1,8 bar minimális értéket, a javítás nem lehetséges. Ne induljon el, hanem vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel.

Defekt esetén használja a csomagtér pad- lószőnyege alatt elhelyezkedő készletet (tí- pustól függően).

A készlet használata előtt ál- lítsa le a gépkocsit forgalom- tól távol, kapcsolja be az el- akadásjelző lámpát, húzza be

a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre.

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé- nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő- írásoknak megfelelő egyéb eszközt.

Page 167: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.5

HUN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

DefektJAVÍtó kéSZLet (3/3)

– ragassza fel a figyelmeztető matricát 9 a műszerfalra, a gépkocsivezető által jól látható helyre;

– tegye el a készletet;– az első felfújási művelet után a gumiab-

roncs továbbra is szivárogni fog, feltétle- nül haladni kell a gépkocsival a lyuk elzá- rása érdekében;

– késlekedés nélkül induljon el, és halad- jon 20 és 60 km/h közötti sebességgel, hogy biztosítsa az anyag egyenletes el- oszlását a gumiabroncsban. 3 kilométer megtétele után álljon meg, és ellenőrizze a nyomást.

– ha a nyomás 1,3 bar feletti, állítsa be az előírt értéknek megfelelően (lásd a ve- zetőoldali ajtó oldalsó részén elhelyezett matricán). Ellenkező esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel, mivel a javítás nem lehetséges.

Megjegyzés: a defektjavító készlet hasz- nálata után forduljon a márkaképviselet- hez, a javítóanyagot tartalmazó palack és a felfújócső cseréje érdekében.

A készülék használatával kapcsolatos szabályokA készüléket nem szabad 15 percnél tovább folyamatosan működtetni.

A padlón a vezető előtt sem- miféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok működését.

9

8

A gumiabroncs megfelelő nyomásának be- állításakor:– állítsa le a készlet működését;– zárja vissza a palack beépített

záróelemét;– kösse le a csatlakozót 8;

A készlettel végzett javítást kö- vetően legfeljebb 200 km tá- volság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne

haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A mű- szerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet.Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni.

Figyelem! A szelepsapka el- vesztése vagy helytelen vis- szatétele árthat a gumiabron- csok tömítettségének és a

nyomás csökkenését okozhatja.A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza telje- sen.

Page 168: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

bloc outils.................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)cric ............................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)manivelle .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)enjoliveurs ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)clé de roue .......................................................... (page courante)

5.6

HUN_UD18793_2Bloc-outils (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Bloc outilsEnjoliveur

SZerSZÁMkéSZLet/DÍSZtÁrCSA – kerék

A szerszámkészlet a csomagtérben helyez- kedik el: emelje fel a csomagtér szőnyegét.A szerszámtartóban lévő szerszámok gép- kocsitól függően állnak rendelkezésre.

kerékcsavarkulcs 1Emelő 2A visszatételkor hajtsa össze megfelelően az emelőt, és igazítsa be a hajtókart, mielőtt a helyére tenné.Dísztárcsakulcs 3Lehetővé teszi a dísztárcsák levételét.Kerékcsavar vezetőelem 4A kerékcsavarok kiszerelésének befejezé- séhez vagy a beszerelés megkezdéséhez.Vonószem 5Tájékozódjon az 5. fejezet „Vontatás” című részében.kulcs 6Lehetővé teszi a tető zárását működési rendellenesség esetén.

Soha ne hagyja széjjel a szerszámokat a gépjárműben, ezek fékezéskor elsza- badulhatnak. Használat után tegye vissza a helyére a szerszámokat a szerszám- készletben, majd rakja vissza azt a helyére: sérülésveszély.Ha a szerszámoskészletben kerékcsavarok vannak, ezeket kizárólag a pótkerék-

hez használja: tájékozódjon a pótkerék jelölőmatricáján.Az emelő a kerékcserére szolgál. Semmiképpen ne használja arra, hogy segítségével jármű alatti javításokat végezzen.

2

1

3

5

DísztárcsaSzerelje le a dísztárcsakulcs 3 segítsé- gével úgy, hogy a horgot a szelep 6 kö- zelében kialakított nyílásba illeszti (a fém rögzítőkapocs kiakasztásához).A dísztárcsát visszahelyezéskor igazítsa a szelephez 6. Akassza be a rögzítőkapcsokat először a szelep felőli oldalon B, majd C és D és legvégül a szeleppel szemközti ol- dalon E.Megjegyzés: lopásgátló csavarok haszná- lata esetén, lásd a „Kerékcsere” című részt.

6B

C D

e

4

3

6

Page 169: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

changement de roue................................. (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)levage du véhicule

changement de roue ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.7

HUN_UD18794_2Changement de roue (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Tartsa az emelőt 4 vízszintesen. Az emelő felső részének feltétlenül 1 egy magasság- ban kell lennie az adott kerékhez legköze- lebb eső emelési ponttal, amelyet nyíl 2 jelöl.Először csak kézzel csavarja az emelőt, hogy annak talapzatát megfelelően be tudja állítani (enyhén befelé dőljön a gépkocsi alá).Tegyen néhány fordulatot a hajtókarral, hogy a kerék elváljon a talajtól.

Changement de roue

kerékCSere (1/2)

Emelővel és kerékcsavarkulccsal rendelkező gépjárművekHa szükséges, vegye le a dísztárcsát.Lazítsa meg a kerékcsavarokat a kerékcsa- varkulccsal 3. A csavarkulcsot helyezze el úgy, hogy lefelé kelljen nyomnia.

Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát.Állítsa le forgalomtól távol a gépkocsit, sík, nem csúszós,

szilárd talajon (ha szükséges, helyez- zen szilárd tartóelemet az emelő talpré- sze alá).Húzza be a parkolóféket és tegye sebes- ségbe (első fokozat vagy hátramenet, az automata sebességváltó esetén p hely- zet).Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre.

3

12

4

A sérülések és a gépkocsi ká- rosodásának elkerülése érde- kében az emelőt annyira en- gedje ki, hogy a cserélendő

kerék legfeljebb 3 centiméter távolság- ban legyen a talajtól.

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé- nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő- írásoknak megfelelő egyéb eszközt.

Ha gépjármű nem rendelkezik emelővel és kerékcsavarkulccsal, ezeket besze- rezheti a márkaképviseletnél.

Page 170: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.8

HUN_UD18794_2Changement de roue (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

kerékCSere (2/2)

Lopásgátló csavarokAmennyiben lopásgátló csavarokat használ, ezeket a szelephez minél kö- zelebb helyezze el (előfordulhat, hogy a dísztárcsa nem szerelhető fel).

Defekt esetén a kereket azon- nal cserélje ki.A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa

meg szakemberrel.

Szerelje le a csavarokat, és húzza le a ke- reket.Tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és for- gassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek.Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoznak, csak ezeket a csavarokat használja. Miután meggyőződött arról, hogy a kerék jól illesz- kedik a kerékagyhoz, húzza meg a csavaro- kat, majd engedje le az emelőt.Miután leengedte a kereket a talajra, húzza meg erőteljesen a csavarokat, és minél előbb ellenőriztesse a pótkerék meghúzását (meghúzási nyomaték: 110 Nm) és nyomá- sát.

Page 171: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)roues (sécurité)......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.9

HUN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale)

GuMiABroNCSok (1/3)

A gumiabroncsok karbantartásaA gumik mindig jó állapotban legyenek. Ügyeljen arra, hogy a futófelület bordázatá- nak profilmélysége mindig megfelelő legyen. Műszaki osztályunk által jóváhagyott gumik- ban kopásjelző domborulatok találhatók, 1 amelyeket a gumik futófelületébe a gyár- tás során építettek be.

Gumiabroncsok – kerekek (biztonsági előírások)A jármű és a talaj közötti egyetlen kapcsola- tot a gumiabroncsok biztosítják, ezért alap- vető fontosságú azok megfelelő állapota.Feltétlenül tartsa be a gumikra vonatkozó ér- vényes közlekedési előírásokat.

Ha a futófelület profilja már annyira elkopott, hogy az ellenőrző domborulatok láthatóvá válnak 2, a gumikat ki kell cserélni, ugyanis a bordázat mélysége már csak 1,6 mm. ez pedig már nem biztosít megfelelő tapa- dást nedves úton.A jármű túlterhelése, a hosszú, folyamatos vezetés autópályán (különösen nagy meleg- ben), a nem megfelelő vezetési stílus rossz útviszonyok közepette mind hozzájárulhat a gumik idő előtti elhasználódásához. Ez pedig rontja a menetbiztonságot.

Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gu- miabroncsok szerelhetők fel (azonos márka, méret, típus és

mintázat).Legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott tí- pusúak legyenek.

A vezetés közben előforduló rendellenes események, mint a járdaszegélynek ütközés, a gumik károsodását és az első

futómű elállítódását is okozhatják. Ilyen eset után ellenőriztesse őket márkaszer- vizben.

1

2

Page 172: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

pression des pneumatiques................................ (page courante)

5.10

HUN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Gumiabroncsok nyomásaTartsa be a gumiabroncsok előírt nyomásér- tékeit (beleértve a pótkereket is), ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását havonta leg- alább egyszer és minden nagyobb út megté- tele előtt (lásd a vezetőoldali ajtó nyílásának belső oldalán lévő jelölőmatricát).

A guminyomást mindig hidegen kell ellen- őrizni. Melegben vagy nagy sebesség- gel megtett út után a magasabb érték nem mérvadó.Ha az ellenőrzést nem hideg gumikon végzi, a megadott értéket növelje 0,2 - 0,3 bar-ral (vagy 3 pSi).Meleg abroncsból soha ne engedjen ki le- vegőt!

különlegességGépjárműtől függően rendelkezik a felfújás előtt szelepre helyezhető adapterrel.

Gumiabroncs cseréje

pótkerékTájékozódjon az 5. fejezet „A pótkerék” és „Kerékcsere” című részeiben.

GuMiABroNCSok (2/3)

Az előírtnál kisebb légnyo- más a gumik idő előtti elhasz- nálódását és rendellenes fel- melegedését okozza, ami

hátrányosan befolyásolja a menetbiz- tonságot, mert:– rossz lesz a jármű úttartása,– fennáll a futófelület kopásának, illetve

a guminak az abroncsról való lefordu- lásának veszélye.

A gumiabroncsok nyomása a terheléstől és a sebességtől függ. Állítsa be a nyo- másokat a használati feltételeknek meg- felelően (tájékozódjon a vezetőoldali ajtó oldalára ragasztott matricán).

Figyelem! A szelepsapka el- vesztése vagy helytelen vis- szatétele árthat a gumiabron- csok tömítettségének és a

nyomás csökkenését okozhatja.A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza telje- sen.

Biztonsági okokból a gumi- abroncsok cseréjét kizárólag szakember végezheti.Minden, a fenti leírástól eltérő

típusú gumi felszerelése megváltoztat- hatja:– a jármű előírásoknak való megfelelő-

ségét;– a jármú útfekvését a kanyarban;– a kormányzáshoz szükséges erőt;– a hóláncok felszerelését.

Page 173: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.11

HUN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

téli használatHóláncBiztonsági okokból szigorúan tilos hó- láncot szerelni a hátsó kerekekre.Az eredetinél bármely okból nagyobb méretű gumiabroncs lehetetlenné teszi a hólánc felszerelését.téli gumikA kerekek minél jobb tapadása érdekében tanácsos mind a négy kerékre téli gumikat szereltetni.figyelem: ezen gumiabroncsok forgásirá- nya néha meghatározott, maximális sebes- ségkóddal bír, amely kisebb lehet gépjár- műve maximális sebességénél.

GuMiABroNCSok (3/3)

A gumikkal kapcsolatban is azt tanácsol- juk, hogy mindig kérje ki a márkaszerviz szakemberének tanácsát, aki a gépko- csijához legjobban illő választást fogja Önnek javasolni.

kerékcsereA menetfeltételek függvényé- ben több percig is eltarthat, amíg a gumiabroncsok nyo-

másellenőrző rendszere megfelelően ér- zékeli a kerekek helyzetét és a gumiab- roncsok nyomását. Minden beavatkozás után ellenőrizze a gumiabroncsok nyo- mását.

A 18”-os kerekekre nem sze- relhető fel hólánc.Ha hóláncot kíván használni, speciális felszerelésre van

szükség.Forduljon a márkaképviselethez.

Szöges gumikEzt a gumifajtát kizárólag a helyi előírások által szabályozott rövid időszakban lehet használni. Mindig tartsa meg az érvényben lévő szabályok által előírt sebességet.Ezeket a gumikat minimálisan a két első ke- réken kell használni.

Page 174: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

projecteursavant ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

projecteursremplacement des lampes .................. (jusqu’à la fin de l’UD)

changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)lampes

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de croisement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de route ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)ampoules

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.12

HUN_UD22105_3Projecteurs avant : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Projecteurs avant (remplacement des lampes)

féNySZórók: izzócsere (1/2)

A motorháztető kinyitását követően húzza felfelé az eszközt A. A csavarhúzó segítsé- gével távolítsa el a fényszóró két csavar- ját 1.Húzza előrefelé a fényszórót, ütközésig el- forgatva a vezetősínjeiben.Miután visszatette a lámpát a helyére, húzza meg a csavart 1 és az eszközt tegye vissza megfelelően a helyére.

IrányjelzőkForgassa el az izzótartót B a kioldásához.izzótípus: py21W.

Nappali világításVálassza le a fedelet C, elforgatva oldja ki az izzótartót 2.izzótípus: p21W.

tompított fényszóró D

Halogén izzós tompított fényszóróOldja ki a két rugót D, távolítsa el a fedelet, majd akassza ki a rugót 3 az izzó 4 kieme- léséhez.izzótípus: H7.feltétlenül UV-szűrős (anti-U.V. 55W) izzó- kat használjon, hogy elkerülje a fényszórók műanyag elemeinek károsodását.

B C D e 32 4 5B 6

Mivel a nagyfeszültségű beren- dezéseken végzett műveletek balesetveszélyesek, az ilyen típusú izzók cseréjét kizárólag

márkaszakszerviz végezheti el.

Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg.Ha az izzót kicserélte, ellenőrizze a fedél megfelelő visszahelyezését.

Gázkisüléses tompított fényszórókizzótípus: D1S.

A1

Page 175: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.13

HUN_UD22105_3Projecteurs avant : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá- tor bármikor bekapcsolódhat.Sérülésveszély.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél- lyel jár.Sérülésveszély.

A hatályos jogszabályoknak vagy az elő- relátás jegyében: vásároljon márkaszer- vizben tartalék izzókészletet és biztosí- tékkészletet.

féNySZórók: izzócsere (2/2)

fényszóróSzerelje le a fedelet E, nyomja lefelé az iz- zótartót 5 a kioldása érdekében.izzótípus: H7.

B C D e 32 4 5B 6

Első helyzetjelző lámpákSzerelje le a fedelet E, majd húzza ki az iz- zótartót 6.izzótípus: W5W.

Page 176: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.14

HUN_UD15195_1Projecteurs avant Feux de brouillard avant additionnels (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: első ködfényszórók, kiegészítő lámpák

Kiegészítő fényszórókHa további ködlámpákkal vagy távolsági fényszórókkal kívánja felszerelni a járművét, forduljon márkaszervizhez.

Az elektromos berendezése- ken javítást vagy módosítást csak márkaszerviz végezhet, mert egy hibás csatlakoztatás

az elektromos rendszer (a kábelek, és különösen a generátor) meghibásodá- sát eredményezheti. A szakszervizben ezenkívül minden, a javításhoz vagy a módosításokhoz szükséges alkatrész megtalálható.

Első ködlámpák 1Mivel az első lökhárító leszerelése szüksé- ges, azt tanácsoljuk, az izzócserét márka- szervizben végeztesse el.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél- lyel jár.Sérülésveszély.

1

Page 177: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

ampoulesremplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de direction ................................................... (page courante)feux :

de position .................................................... (page courante)feux :

de stop .......................................................... (page courante)feux :

de recul ......................................................... (page courante)feux :

de brouillard .................................................. (page courante)indicateurs :

de direction ................................................... (page courante)lampes

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.15

HUN_UD22403_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Feux arrière (remplacement des lampes)

HÁtSó éS oLDALSó LÁMpÁk: izzócsere (1/2)

Irányjelző lámpa 3– A csomagtérből szerelje ki a csavaro-

kat 1;– kívülről húzza a lámpát maga felé

(A mozdulat);– forgassa el az izzótartót 2.izzótípus: py21 W narancssárga izzó.Megjegyzés: visszaszereléskor ügyeljen a kábelek elhelyezkedésére.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszély- lyel jár.Sérülésveszély.

A

1

2 3

Helyzetjelző lámpa és féklámpaForduljon a márkaképviselethez.

Hátsó ködlámpa és tolatólámpaAz izzót 4 gépkocsi alsó része felől érheti el, csavarja ki a gépkocsi közepe felé forgatva.izzótípus: p21W.

4

Page 178: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

répétiteurs latérauxremplacement des lampes ............................ (page courante)

feux :de plaque d’immatriculation .......................... (page courante)

5.16

HUN_UD22403_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Oldalsó irányjelzők 8– Pattintsa ki az irányjelzőt 8 (egy lapos

végű csavarhúzó segítségével B, az irányjelzőt mozgassa a gépkocsi eleje felé);

– fordítsa el egy negyed fordulattal az izzó- tartót, és vegye ki az izzót.

izzótípus: W5W.

Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes)

HÁtSó éS oLDALSó LÁMpÁk: izzócsere (2/2)

rendszámtábla világítása 7– Pattintsa ki a lámpatestet 7 a nyelv meg-

nyomásával 6;– vegye le a lámpa fedelét, hogy hozzáfér-

jen az izzóhoz.izzótípus: C5W.

Kiegészítő féklámpa 5Forduljon a márkaképviselethez.

5

8

B

7

6

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszély- lyel jár.Sérülésveszély.

Page 179: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage:

intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.17

HUN_UD19352_2Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Éclairage intérieur (remplacement des lampes)

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszély- lyel jár.Sérülésveszély.

BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere (1/2)

Mennyezetlámpa– Állítsa a három kapcsolót középső hely-

zetbe;– tolja hátra az utastérvilágítás lámpatestjét

(A mozdulat), majd billentse előre lefelé (B mozdulat).

Az utastérvilágítás lámpatestjének ki- emelésekor ügyeljen arra, hogy ne húzza meg az elektromos vezetékeket;

– akassza ki a burát 1.Megjegyzés: a hibás izzó kiemeléséhez lapos végű csavarhúzót használhat.izzótípus: W5W.

Kesztyűtartó világításaNyissa fel a fedelet 2, így könnyebben ki- akaszthatja az izzótartót 3.izzótípus: C5W.

3

B

A

2

1

Page 180: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.18

HUN_UD19352_2Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszély- lyel jár.Sérülésveszély.

Csomagtartó-világításPattintsa le a világítótestet 4 egy laposvégű csavarhúzó segítségével.

Húzza szét a csatlakozást.Nyomja meg a nyelvet 5, hogy kivegye a foglalatot 7, és hozzáférjen az izzóhoz 6.izzótípus: W5W.

BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere (2/2)

4

5 6 7

Page 181: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

fusibles ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.19

HUN_UD22407_5Fusibles (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

BiztosítékdobozHa egy elektromos berendezés nem műkö- dik, ellenőrizze a biztosítékokat.Akassza ki a fedelet A vagy B (gépkocsitól függően).

fogó 1Emelje ki a fedél A vagy B hátoldalán talál- ható biztosítékot a fogó 1 segítségével.A biztosíték a csipeszből oldalirányban csúsztatható ki.A szabad biztosítékhelyeket ne használja.

Fusibles

Ellenőrizze a megfelelő biztosí- tékot, és cserélje ki, ha szük- séges, az eredetivel meg- egyező értékű biztosítékkal.

Ha túl nagy értékű biztosítékot használ, ez az elektromos hálózat túlmelegedé- sét okozhatja (tűzveszély), ha valame- lyik berendezés a normálisnál többet fo- gyaszt.

BiZtoSÍtékok (1/2)

A B

Elővigyázatosságból, vagy a szabályok betartása érdekében:Szerezzen be márkaszervizben egy készlet tartalék izzót és egy készlet tar- talék biztosítékot.

1

Page 182: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.20

HUN_UD22407_5Fusibles (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

BiZtoSÍtékok (2/2)

Bizonyos berendezéseket a motortéri biz- tosítékdobozban C elhelyezkedő biztosíték véd.Mivel ehhez nehéz hozzáférni, javasoljuk, a biztosítékcsere érdekében forduljon márka- szervizhez.

Biztosítékok rendeltetéseiEgyes biztosítékok megléte a gépjármű felszereltségi szintjének függvénye.1 Lenyitható tető;2 Automata parkolófék;3 Utastéri elektromos ellenőrzőegység;4 Utastéri ellenőrzőegység;5 Vezetőoldali ablakemelő;6 Utastéri központi egység;7 Utastéri központi egység;8 Navigációs rendszer;

9 Hátsó ablaktörlő;10 és 11 Hátsó ablakemelők;12 ABS/E.S.P.;13 Utasoldali ablakemelő;14 Kormánykerék alatti kapcsoló, nyílászá-

rókra figyelmeztető hangjelző egysége;15 Fűthető visszapillantó tükrök;16 Autórádió;17 Hátsó ülések segédberendezés-csatla-

kozója;18 Szivargyújtó.

C1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

3

Page 183: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

batteriedépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.21

HUN_UD15197_1Batterie : dépannage (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Batterie

AkkuMuLÁtor: hibaelhárítás (1/2)

A szikra megelőzése érdekében– Ellenőrizze, hogy az összes fogyasztó

(mennyezetlámpa stb.) ki legyen kap-csolva, mielőtt leköti vagy visszaköti az akkumulátort.

– Az akkumulátor töltésekor a töltőt kap-csolja ki, mielőtt a kábelsarut leveszi vagy felteszi.

– Ne tegyen fémtárgyakat az akkumulá-torra, nehogy rövidzárlat keletkezzen a pólusok között.

– Várjon legalább egy percet a motor leál-lítása után, mielőtt lekötné az akkumulá-tort.

– Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor be-szerelése után az akkumulátor sarkait jól kösse vissza.

A töltő csatlakoztatásaA töltőberendezés legyen kompatibilis egy 12 voltos névleges feszültségű akku-mulátorral.A kábelsarukat soha ne járó motornál vegye le. Az akkumulátor töltésekor tartsa be a töltőberendezés használati utasításában foglaltakat.

Némely akkumulátor különböz-het a többitől a töltési időt te-kintve, kérje a márkaszerviz ta-nácsát.

Vigyázzon, hogy ne keletkezzen szikra, amely robbanást okozhat, és a töltést jól szellőző helyen végezze. Súlyos sérülé-sek is előfordulhatnak.

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre.

Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikra-képződést.A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor be-kapcsolódhat.Sérülésveszély.

Page 184: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.22

HUN_UD15197_1Batterie : dépannage (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Rögzítse a pozitív kábelt A a (+) sarok 2 tar-tóelemére 1, majd az áramadó akkumulátor (+) sarkára 3.Rögzítse a negatív kábelt B az áramadó ak-kumulátor (–) sarkára 4, majd a lemerült ak-kumulátor (–) sarkára 5.Indítsa el a motort, amikor a motor jár, kösse le a kábeleket A és B fordított sorrendben (5 - 4 - 3 - 2).

indítás idegen gépkocsi akkumulátorárólAz indításhoz, ha másik gépjármű akkumu-látorát kell használnia, szerezzen be alkal-mas (nagy keresztmetszetű) elektromos ká-beleket a márkaképviseletnél. Amennyiben indítókábellel már rendelkezik, ellenőrizze azok állapotát.Mindkét akkumulátor névleges feszült-sége egyformán 12 V legyen. Annak az ak-kumulátornak a kapacitása (amperóra, Ah), amelyről az áramot veszi, legalább ugyan-akkora legyen, mint a lemerült akkumulá-toré.Ügyeljen arra, hogy a két gépkocsi karos-szériája között érintkezés ne legyen - ez esetben ugyanis a pozitív pólusok össze-kapcsolásakor rövidzárlat keletkezhet -, és ellenőrizze, hogy a lemerült akkumulátoron a kábelsaruk nem lazák-e. Kapcsolja ki a gyújtást a saját autóján.Indítsa be az áramot szolgáltató gépkocsi motorját, és járassa a motort közepes fordu-latszámon.

AkkuMuLÁtor: hibaelhárítás (2/2)

2

34

5

AB1

Vigyázzon arra, hogy a kábe-lek között A és B ne legyen érintkezés, és hogy a pozi-tív kábel A ne érintkezzen az

áramadó gépkocsi fém részeivel.Sérülésveszély és/vagy a gépkocsi ká-rosodásának veszélye.

2

5

Page 185: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

carte RENAULTpile ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

pile carte RENAULT ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.23

HUN_UD19354_3Carte RENAULT : pile (X45 - H45 - X91 - B91 - K91 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Működési rendellenességHa az elem lemerült állapota nem teszi le- hetővé a működést, lehetősége van a gép- jármű indítására (helyezze a RENAULT kártyát a kártyaleolvasóba) és zárására/ nyitására (lásd az 1. fejezet "Nyílászárók zárása és nyitása" című részében).

Carte RENAULT : pile

reNAuLt kÁrtyA: elem

Az elem cseréjeHa a „Kártya eleme lemerülőben” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen, cserélje ki a RENAULT kártya elemét, nyomja meg a gombot 1, miközben húzza a biztonsági kul- csot 2, majd pattintsa le a fedelet 3 a nyel- vecske 4 segítségével.Távolítsa el az elemet nyomva az egyik ol- dalon (A mozdulat) és a másikat emelve (B mozdulat), majd cserélje ki, figyelembevéve a fedélen feltüntetett 3 polaritást és modellt.

A használt elemekkel ne szen- nyezze a környezetet. Adja le azokat egy használt elemek begyűjtésével foglalkozó szer-

vezetnek.

12

A felszerelés során végezze el fordított sor- rendben a műveleteket, majd a gépkocsi közelében nyomja meg négyszer a kártya egyik gombját. Így az üzenet a következő in- dításkor már nem jelenik meg.Megjegyzés: az elem cseréjekor ne érintse a RENAULT kártyában lévő áramkört és kapcsolókat.

AB

3

Az elemek megvásárolhatók a márkakereskedésekben, élettartamuk körülbelül két év. Ügyeljen az elem tisztaságára, egyéb esetben fennáll a rossz elektromos érintkezés lehe- tősége.

4

Ellenőrizze a fedél megfelelő rögzülé- sét.

Page 186: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.24

HUN_UD12965_3Accessoires (S65 - X84 - B84 - C84 - E84 - L84 - K84 - J84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - B65 - C65 - K85 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - X33 - X38 - HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Accessoires

SeGéDBereNDeZéSek

emitter készülékek használata/vevőegységek (telefonok, CB rádiók stb.)A beépített antennával ellátott

telefonok és CB rádiók interferenciát okozhatnak a többi, eredetileg felszerelt elektromos készülékkel. Ajánlatos ezért ezekhez a készülékekhez külső anten-nát használni.felhívjuk a figyelmét arra, hogy tartsa be az ilyen berendezések használatá-val kapcsolatos helyi előírásokat.

elektromos és elektronikus berendezések– A csatlakoztatott berende-zések teljesítménye legfeljebb

120 W lehet. Tűzveszély.– a jármű elektromos rendszerében

bármilyen beavatkozást csak a már-kaszerviz munkatársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elektro-mos rendszer meghibásodását és/vagy a csatlakoztatott elektromos eszközök meghibásodását okoz-hatja.

– elektromos berendezés utólagos be-szerelése esetén ellenőrizze, hogy az eszközt védi-e biztosíték. Határozza meg a szükséges biztosíték értékét és helyét.

Elektromos vagy elektronikus berendezés felszerelése előtt (különösen adó/vevő készü-lékek esetén: frekvenciatarto-

mány, teljesítményszint, antenna hely-zete stb.) győződjön meg arról, hogy ezek a készülékek kompatibilisek gép-járművével.Ehhez kérjen segítséget márkaszerviz-től.

Kiegészítő berendezések utólagos felszereléseAmennyiben a kiegészítő be-rendezéseket Ön kívánja be-

szerelni, forduljon tanácsért márkaszer-vizhez.A jármű kifogástalan működése és min-denfajta biztonsági kockázat elkerülése érdekében azt tanácsoljuk, hogy csak a gyártó által kifejlesztett berendezéseket használjon, amelyek az Ön járművéhez valók és minőségüket a gyártó garan-tálja.

Amennyiben lopásgátló rudat használ, azt kizárólag a fékpe-dálra szerelje fel.

Page 187: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

balais d’essuie-vitres ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres

balais .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.25

HUN_UD18216_2Balais d’essuie-vitres (X95 - E95 - E33 - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Essuie-vitres (remplacement des balais)

ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK

Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapotá- ra. Élettartamuk Öntől függ:– tisztítsa meg rendszeresen az ablak-

törlő-lapátokat és a szélvédőt szap- panos vízzel;

– ha a szélvédő száraz, ne működtesse az ablaktörlőt;

– válassza le a lapátokat a szélvédőről, ha régóta nincsenek használatban.

1

2A

3

Az ablaktörlő-lapátok 1 cseréjeBekapcsolt gyújtással, álló motorral süly- lyessze le teljesen az ablaktörlő kart: rögzí- tetlen helyzetben állnak meg.Emelje fel a lapát karját 3, húzza meg nyel- vet 2 (A mozdulat) és tolja fölfelé a lapátot.

VisszahelyezésCsúsztassa a lapátot a karon, amíg be nem pattan a helyére. Ügyeljen arra, hogy a lapát jól rögzüljön a helyén.

– Fagy esetén győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak-e rá az ablakra (az ablaktörlő motorja túlmele-

gedhet).– Ellenőrizze az ablaktörlő lapátok álla-

potát.Ha már nem törölnek tökéletesen, cserélje ki őket. A csere általában évente szükséges.

A lapát cseréje során, ha azt már eltá- volította, ügyeljen, hogy a kar ne essen vissza az ablakra, mert betörhet.

Page 188: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

remorquagedépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.26

HUN_UD19355_2Remorquage : dépannage (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Remorquage

VoNtAtÁS: hibaelhárítás (1/2)

Minden vontatás előtt oldja ki a kormány- zárat: nyomja ki a tengelykapcsolót, tegye egyes sebességfokozatba a sebességvál- tót (választókar N vagy r állásban automata sebességváltós gépjárműveknél), helyezze be a RENAULT kártyát a kártyaleolvasóba, majd tartsa lenyomva két másodpercig a motor indítógombját.Állítsa vissza a kart üres állásba („N” helyzet automata sebességváltóval felszerelt gép- kocsik esetén)A kormányzár kinyílik, a kiegészítő funkciók táplálást kapnak: használhatja a gépkocsi világítását (irányjelző lámpa, féklámpa stb.). Éjszakai vontatáskor a gépkocsi legyen ki- világítva.A vontatás befejeztével nyomja meg kétszer a motor indítógombját (akkumulátor lemerü- lésének a veszélye).

A vontatás hatályos szabályait feltétlenül tartsa be. Ha a vontatást Ön végzi, a gépjár- műve által vontatható tömeget nem lépheti túl (tájékozódjon a 6. fejezet „Tömegadatok” című részében).

Automata sebességváltós jármű vontatásaÁlló motor esetén a sebességváltó kenése nem biztosított, tehát lehetőleg a járművet szállítóeszközzel kell szállítani, vagy meg- emelt első kerékkel vontatni.kivételesen keréken is vontatható, csak előremenetben, a sebességváltó üres állá- sában (N), legfeljebb 80 km távolságra.

Ha a kar p helyzetben beszo- rul, amikor lenyomja a fékpe- dált, lehetséges a kar kézzel történő szabaddá tétele. Ehhez

illesszen egy merev rudat a furatba 2, nyomja meg egyidejűleg a rudat és a karon elhelyezkedő kioldógombot 1.

1

2

A vontatás idejére a RENAULT kártyát ne vegye ki a leolvasó- ból.

Page 189: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.27

HUN_UD19355_2Remorquage : dépannage (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

VoNtAtÁS: hibaelhárítás (2/2)

Csak a vontatásra kiképzett első 3 és hátsó 6 vontatási pontokat használja.A vonószemek kizárólag vízszintes vonta- tásra alkalmasak, segítségükkel soha ne kísérelje meg - akár közvetlenül, akár köz- vetve - a gépkocsi felemelését.

Hozzáférés a vontatási pontokhozAkassza ki a burkolatot 4 vagy 7, beve- zetve egy lapos végű szerszámot (vagy a RENAULT kártyába épített kulcsot) a burko- lat alá.Csavarja be teljesen a vonószemet 5: elő- ször ütközésig kézzel, majd a szerszám- készletben található kerékcsavarkulccsal húzza meg.Kizárólag a csomagtartó szőnyege alatt ta- lálható szerszámtartóban rendelkezésre álló vonószemet 5 és kerékcsavarkulcsot hasz- nálja (lásd az 5. fejezet „szerszámkészlet” című részét).Leállított motor esetén a

kormányszervo és a fékszervo nem működik.

Soha ne hagyja széjjel a szer- számokat a gépjárműben, ezek fékezéskor elszabadulhatnak.

4

– Merev vonórudat használjon. Kötél vagy kábel használata esetén (amikor ez megenge- dett), szükséges, hogy a vonta-

tott jármű fékezhető legyen.– Nem lehet vontatni olyan járművet,

amelynek az úton való haladási ké- pessége megváltozott.

– Kerülje a vontatás során a rángatást, károsodhat a gépjármű.

– Ebben a helyzetben nem tanácsos 50 km/h sebességnél gyorsabban haladni.

5

76

5

3

Page 190: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)incidents

anomalies de fonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.28

HUN_UD18999_2Anomalies de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Anomalies de fonctionnement

MűKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (1/5)

Az alábbi tanácsok segítségével átmenetileg gyorsan el tudja hárítani az esetlegesen előforduló hibákat. Biztonsági okokból azonban azt javasoljuk, hogy ezután minél előbb keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.

A reNAuLt kártya használata LeHetSéGeS okok MI A TEENDŐ?

A RENAULT kártyával nem lehet- séges az ajtózárak kinyitása vagy bezárása.

A kártya eleme kimerült. Cserélje ki az elemet. Lehetősége van a gépjármű zárá- sára, nyitására és indítására (tájékozódjon az 1. fejezet az „Ajtók zárása és nyitása” és a 2. fejezet „Gépjármű indítása és leállítása” című részekben).

Ha a kártyával azonos frekvencián más berendezés működik (pl. mobiltelefon).

Hagyja abba az adott berendezés használatát, vagy hasz- nálja a beépített kulcsot (tájékozódjon az 1. fejezet az „Ajtók zárása és nyitása” című részében).

A jármű erős elektromágneses mező- ben van.Gépjármű akkumulátora lemerült.

Használja a kártyába épített kulcsot (tájékozódjon az 1. fe- jezet az „Ajtók nyitása és zárása” című részében).

Page 191: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.29

HUN_UD18999_2Anomalies de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

MűKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (2/5)

A motort indítja. LeHetSéGeS okok MI A TEENDŐ?

A kijelzőegység visszajelzőlámpái halványan vagy nem világítanak, az indítómotor nem működik.

Nem megfelelően meghúzott, lekötött vagy oxidálódott akkumulátorsaruk.

Húzza meg, kösse vissza vagy tisztítsa meg, ha oxidáló- dott.

Lemerült vagy használaton kívüli akku- mulátor.

Csatlakoztasson külső akkumulátort a lemerültre. Tájékozódjon az 5. fejezet „Akkumulátor: hibaelhárítás” című részében, vagy szükség esetén cserélje ki az akku- mulátort.Ne tolja az autót bekapcsolt kormányzárral.

A motor nem indul. Nem teljesülnek az indítás feltételei. Olvassa el a 2. fejezetben „A motor elindítása és leállítása” című részt.

A „szabad kéz” RENAULT kártya nem működik.

Indításhoz a kártyát tegye a kártyaleolvasóba.Lásd a 2. fejezet „A motor elindítása és leállítása” című részét.

A motor nem áll le. Kártya nem érzékelhető. Helyezze a kártyát a kártyaleolvasóba.

Elektronikus hiba. Nyomja meg ötször gyorsan az indítógombot.

Page 192: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.30

HUN_UD18999_2Anomalies de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

MűKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (3/5)

Menet közben LeHetSéGeS okok MI A TEENDŐ?

A kormányzár zárva marad. Rögzült kormány. Mozgassa a kormányt, miközben nyomja a motorin- dító gombot (lásd a 2. fejezet „A motor elindítása” című részét).

A hűtőfolyadék tartályában a folya- dék bugyog.

Mechanikus hiba: a hengerfejtömítés meghibásodott.

Állítsa le a motort.Forduljon márkaszervizhez.

Füst a motorházból. Rövidzárlat vagy a hűtőrendszer szivár- gása.

Álljon meg, kapcsolja ki a gyújtást, távolodjon el a gépjár- műtől, és forduljon márkaszervizhez.

Az olajnyomást ellenőrző lámpa ki- gyullad:

kanyarban vagy fékezéskor Az olajszint túl alacsony. Adjon hozzá motorolajat (tájékozódjon a 4. fejezet „Motorolajszint - pótlás és feltöltés” című részében).

későn alszik el, vagy gyorsítás- kor égve marad.

Az olajnyomás nem megfelelő. Álljon meg, forduljon márkaszervizhez.

Fehér füst a kipufogóból. Ez nem feltétlenül jelent rendellenessé- get, a füstöt a részecskeszűrő regene- rálása is előidézheti.

Lásd a 2. fejezet „Dízel gépjárművek különlegességei” című részében.

Page 193: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

5.31

HUN_UD18999_2Anomalies de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

MűKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (4/5)

Menet közben LeHetSéGeS okok MI A TEENDŐ?

A kormány felkeményedik. A szervo túlmelegszik. Forduljon a márkaképviselethez.

A motor túlságosan melegszik. A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző mutató a figyelmeztető zónában van és a visszajelzőlámpa ® világít.

A hűtőventilátor nem működik. Álljon meg a gépjárművel, állítsa le a motort, forduljon már- kaszervizhez.

Hűtőfolyadék szivárgása. Ellenőrizze a hűtőfolyadék tartályát: legyen benne folyadék. Ha nincs benne, sürgősen forduljon a legközelebbi márka- szervizéhez.

Rezgések. Rosszul felfújt gumik, rosszul kiegyensú- lyozott vagy hibás gumik.

Ellenőrizze a levegőnyomást, ha nem ez a probléma, ellen- őriztesse márkaszervizben az állapotukat.

radiátor: a hűtőfolyadék hiánya esetén fontos, hogy ne töltsön utána hideg folyadékkal, ha a motor forró. Minden, a hűtőrendszeren végzett olyan javítás után, amelynek során - akár csak részben is - le kellett engedni a hűtőfolyadékot, a hűtőrendszert megfelelő mennyiségű és típusú új hűtőfolyadékkal kell feltölteni. Emlékeztetjük arra, hogy feltétlenül a márkaszerviz előírásainak megfelelő anyagot használjon!

Page 194: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

5.32

HUN_UD18999_2Anomalies de fonctionnement (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_5

MűKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (5/5)

elektromos segédberendezések LeHetSéGeS okok MI A TEENDŐ?

Az ablaktörlő nem működik. Az ablaktörlőlapát letapadt. Az ablaktörlő használata előtt szabadítsa ki a lapátot.

Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez.

Az ablaktörlő nem áll meg. Az elektromos kapcsolók hibásak. Forduljon a márkaképviselethez.

Az irányjelző túl gyorsan villog. Kiégett az egyik izzó. Elöl: forduljon márkaszervizhez.Hátul: cserélje ki az izzót.

Az irányjelzők nem működnek. Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez.

A fényszórókat nem lehet ki- vagy bekapcsolni.

Hibás áramkör vagy kapcsoló. Forduljon a márkaképviselethez.

Páraképződés tapasztalható a fényszórókban.

A páraképződés természetes jelenség, a hőmérsékletingadozás következménye.

A pára a lámpa bekapcsolása után gyorsan megszűnik.

A tető nem nyílik ki/záródik be, vagy a tető nyílása/záródása meg- szakad.

A tető nyitásához/zárásához szüksé- ges feltételek nem teljesültek. A „Roof: see handbook” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen.

Teljesítse a nyitás/zárás feltételeit (lásd a 3. fejezet „lenyit- ható merev üvegtető” című részét).

A tető vagy az elektromos rendszer meg- hibásodása (lemerült akkumulátor stb.).A kijelzőegységen megjelenik a „Check roof See handbook” üzenet és kigyullad a visszajelzőlámpa ©.

Szükség esetén zárja be a tetőt a 3. fejezet „lenyitható merev üvegtető: működési rendellenesség” című részében leírtak szerint, majd forduljon a márkaképviselethez.

Page 195: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.1

HUN_UD22562_4Sommaire 6 (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

6. fejezet: Műszaki adatok

Gépjármű azonosító tábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Motor azonosító tábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Motoradatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6Tömegadatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7Vontatható tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7Cserealkatrészek és javítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Karbantartás igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Átrozsdásodás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15

Page 196: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.2

HUN_UD14848_1Plaques d’identification véhicule (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Plaques d’identification véhicule

Gépjármű azonosító tábla

6 A jármű műszaki adatai. 7 Fényezés kódja. 8 Felszereltségi szint. 9 A jármű típusa. 10 Kárpitkód. 11 Kiegészítő választható felszerelések. 12 Gyártási szám. 13 Belső harmónia kódja.

minden levelében vagy megrendelésé- ben tüntesse fel a gyártmánytáblán lévő adatokat.

Gyártmánytábla A 1 A jármű típuskódja és sorozatszáma.

Ezt az információt a jelölés B tartal- mazza (típustól függően).

2 Megengedett maximális tömeg. 3 A járműszerelvény megengedett legna-

gyobb össztömege: a jármű terheléssel és vontatmánnyal.

4 Megengedett maximális terhelés az első tengelyen.

5 Megengedett maximális terhelés a hátsó tengelyen.

a

b

a

12345

678910

1213

11

Page 197: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)plaques d’identification ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

6.3

HUN_UD22564_6Plaques d’identification moteur (X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Plaques d’identification moteur

motor azonosító tábla (1/2)

minden levelében vagy megrendelésé- ben tüntesse fel a motorazonosító táblán vagy címkén C lévő adatokat.(a tábla helye a motor típusától függ) 1 A motor típusa. 2 Motor jelzőszáma. 3 A motor gyártási száma.

C

C

C

C

C

1 2

3

Page 198: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.4

HUN_UD22564_6Plaques d’identification moteur (X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

C

minden levelében vagy megrendelésé- ben tüntesse fel a motorazonosító táblán vagy címkén C lévő adatokat.(a tábla helye a motor típusától függ) 1 A motor típusa. 2 Motor jelzőszáma. 3 A motor gyártási száma.

C

C

motor azonosító tábla (2/2)

C3

1 2

C

Page 199: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)dimensions ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.5

HUN_UD18811_2Dimensions (en mètres) (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Dimensions

mérEtEk (méterben)

0,862 2,609 1,014 1,546

4,485

1,434*

1,547

1,810

* Üresen

Page 200: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.6

HUN_UD12979_3Caractéristiques moteurs (X95 - B95 - D95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Caractéristiques moteurs

Változatok 1.4 tCe 1.6 16V 2.0 16V 2.0 t 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

motortípus(A motorazonosító tábla sze- rint)

H4J Turbo K4M M4R F4R Turbo K9K F9Q M9R

lökettérfogat (cm3) 1 395 1 598 1 998 1 998 1 461 1 870 1 995

Üzemanyagtípusoktánszám

Ólommentes benzin használható kizárólag, az oktánszámot az üzemanyagbetöltő nyílás fedelén levő címke jelzi.Szükség esetén átmenetileg használható:– 91-es oktánszámú benzin, ha a címkén 95-ös, 98-as van je-

lölve;– 87-es oktánszámú benzin, ha a címkén 91-es, 95-ös vagy

98-as van jelölve.

GázolajAz üzemanyagbetöltő nyílás fedelén levő

címke jelzi a megengedett üzeamanyagokat.

Gyertyák

Kizárólag a gépkocsija motorjához előírt gyertyákat használjon.A gyertyák típusa a motorházban levő címkén látható, ha nem találja, forduljon márkaszervizhez.Nem megfelelő gyertyák használata a motor károsodását okoz- hatja.

motoradatok

Page 201: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)charges remorquables .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)masses ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.7

HUN_UD22408_2Masses (en kg) (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

MassesCharges remorquables

tÖmEGadatok (kg)a megadott tömegek a külön felszerelések nélküli alaptípusokra vonatkoznak: a gépkocsi felszereléseitől függően változhatnak. Forduljon a márkaképviselethez.

megengedett maximális tömegjárműszerelvény össztömege

A gyártmánytáblán megadott tömegek (tájékozódjon a 6. fejezet „Azonosítótáblák” című részében)

Fékezett vontatmány tömege* számítás alapján: járműszerelvény össztömege - megengedett maximális tömeg

Fék nélküli vontatmány tömege* 750

a vontatási pont megengedett függőleges terhelése* 75

a tető megengedett terheléseTilos

a csomagtérajtó megengedett terhelése

* Vontatható tömeg: lakókocsi, hajó stb. vontatásaHa a járműszerelvény megengedett legnagyobb össztömege (MTR) és a megengedett legnagyobb tömeg (MMAC) különbsége nulla, a vontatás tilos.– Fontos, hogy a vontatható tömeg tekintetében figyelembe vegye a helyi hatóságok rendelkezéseit, és különösen a közlekedési szabályokat.

Ha utánfutó vontatására kívánja alkalmassá tenni gépkocsiját, forduljon márkaszervizhez.– Vontatás során a járműszerelvény megengedett legnagyobb össztömegét (gépjármű + vontatmány) soha nem szabad túllépni. Kivételt

képez:– a hátsó tengely megengedett maximális terhelésének legfeljebb 15 %-kal történő túllépése,– a megengedett maximális tömeg (MMAC) maximum 10%–kal vagy 100 kg–mal történő túllépése (amelyik feltétel előbb teljesül).

Mindkét esetben a mozgó szerelvény maximális sebessége nem lehet több, mint 80 km/h (furgon változatok) vagy 100 km/h (break változatok) a gumiabroncsok nyomását 0,2 barral (3 PSI) kell növelni.

– Mivel a motor teljesítménye és emelkedőn elért teljesítménye a tengerszint feletti magasság növekedésével arányosan csökken, azt tanácsol- juk, hogy a maximális terhelést 1 000 méteren 10%-kal, majd 1 000 méterenként további 10%-kal csökkentse.

Page 202: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.8

HUN_UD7339_1Pièces de rechange et réparations (X76 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Pièces de rechange et réparations

Az eredeti cserealkatrészek nagyon szigorú műszaki előírásoknak felelnek meg, és rendszeresen ellenőrzik azokat. Így azok minősége eléri vagy meghaladja az új autó gyártásakor felhasznált alkatrészekét.Ha kizárólag gyári cserealkatrészeket használ, biztos lehet benne, hogy gépkocsija eredeti menettulajdonságai és teljesítménye hosszú időn át megmaradnak. A márkaszervizben az eredeti cserealkatrészekkel végzett javításokra a munkalap hátoldalán olvasható garanciális feltételek vo- natkoznak.

CsErEalkatrészEk és jaVítás

Page 203: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

justificatifs d’entretien ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

autonomie de vidange ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)

6.9

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Justificatifs d’entretien

a karbantartás iGazolása (1/6)

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Vin: ..................................................................................

Page 204: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.10

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

a karbantartás iGazolása (2/6)

Vin: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 205: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

6.11

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

a karbantartás iGazolása (3/6)

Vin: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 206: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.12

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

a karbantartás iGazolása (4/6)

Vin: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 207: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

6.13

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

a karbantartás iGazolása (5/6)

Vin: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 208: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.14

HUN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

a karbantartás iGazolása (6/6)

Vin: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsét

Karbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebeka beavatkozás típusa: pecsétKarbantartás □........................................... □

átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 209: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

contrôle anticorrosion ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.15

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Contrôle anticorrosion

átrozsdásodás EllEnőrzésE (1/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 210: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.16

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

átrozsdásodás EllEnőrzésE (2/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 211: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

6.17

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

átrozsdásodás EllEnőrzésE (3/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 212: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.18

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

átrozsdásodás EllEnőrzésE (4/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 213: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

6.19

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

átrozsdásodás EllEnőrzésE (5/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 214: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

6.20

HUN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_6

átrozsdásodás EllEnőrzésE (6/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

Vin: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: pecsét

A javítás dátuma:

Page 215: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

7.1

FRA_UD22436_4Index (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_7

Betűrendes tárgymutató (1/5)

aablakemelők ....................................................................... 3.18 – 3.19ablakmosó ................................................................... 1.71 – 1.72, 4.9ablaktörlő ............................................................................ 1.71 – 1.72

ablaktörlő lapátok .................................................................... 5.25ablaktörlő / ablakmosó........................................................ 1.71 – 1.72ablaktörlő lapátok .......................................................................... 5.25ABS ..........................................................................1.49, 2.19 → 2.22ajtók ............................................................................1.10 – 1.11, 1.14ajtók / csomagtérajtó ..................................1.8, 1.10 – 1.11, 1.14, 3.25ajtók bezárása ............................................................ 1.2 → 1.11, 1.14ajtók zárása ................................................................1.8, 1.10 → 1.14ajtónyitás ...........................................................................1.10 → 1.13ajtózárak nyitása................................................................. 1.12 – 1.13akkumulátor ...........................................................................1.50, 4.11

hibaelhárítás ................................................................. 5.21 – 5.22ASR (kipörgésgátló) ..........................................................2.19 → 2.22automata parkolófék ............................................................ 2.9 → 2.11automata sebességváltó (használat) .................................2.33 → 2.35automata sebességváltó választókarja..............................2.33 → 2.35automatikus biztonsági védőív ...................................................... 1.30autórádió........................................................................................ 3.29azonosító táblák ..................................................................... 6.3 – 6.4

Bbejáratás .......................................................................................... 2.2belső kárpitok

karbantartás ................................................................. 4.14 – 4.15benzinmotoros változatok különlegességei ..................................... 2.6biztonsági központizár ..................................................................... 1.8biztonsági kulcs ...................................................................... 1.2 – 1.3biztonsági övek .....................................1.20 → 1.26, 1.28 – 1.29, 1.50biztonsági övek kiegészítő berendezései ..........................1.23 → 1.30biztonságiöv-feszítők .........................................................1.23 → 1.26biztonságiöv-feszítők:

első biztonsági övek ....................................................1.23 → 1.26biztosítékok......................................................................... 5.19 – 5.20blokkolásgátló rendszer: ABS ............................................2.19 → 2.22

Cscserealkatrészek.............................................................................. 6.8csomagok szállítása

csomagok szállítása csomagtérben ........................................ 3.27csomagtartó ........................................................................ 3.25 – 3.26

ddefekt ..............................................................................5.2, 5.6 → 5.8defektjavító készlet ................................................................5.3 → 5.5dinamikus menetstabilizáló rendszer: ESP .......................2.19 → 2.22díszítőelemek .................................................................................. 5.6dísztárcsakulcs ................................................................................ 5.6dízel változatok különlegességei ..................................................... 2.7

Eelindulás emelkedőn ...................................................................... 2.22ellenőrző műszerek ...........................................................1.48 → 1.62első biztonsági öv kiegészítő berendezései ......................1.23 → 1.26első ülés

elektromos kapcsolóval ........................................................... 1.17kézi működtetéssel .................................................................. 1.16

első ülésekbeállítás ...................................................1.15 – 1.16, 1.20 → 1.22

első ülések beállítása .................................................................... 1.16első utasoldali légzsák kikapcsolása ............................................. 1.41emelő ............................................................................................... 5.6ESP: dinamikus menetstabilizáló rendszer .......................2.19 → 2.22

Ffedélzeti számítógép.................................... 1.48 → 1.50, 1.53 → 1.62fejtámlák ........................................................................................ 1.15felszerelések....................................................................... 3.22 – 3.23fékfolyadék ...................................................................................... 4.8fényezés

karbantartás ................................................................. 4.12 – 4.13fénykürt .......................................................................................... 1.66fényszóró beállítása....................................................................... 1.70fényszórók

kanyarfényszórók .................................................................... 1.68

Page 216: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

7.2

FRA_UD22436_4Index (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_7

Jaune Noir Noir texte

Betűrendes tárgymutató (2/5)

fényszórók:beállítás ................................................................................... 1.70első fényszórók ............................................................ 5.12 – 5.13izzócsere ...................................................................... 5.12 – 5.13kiegészítő fényszórók .............................................................. 5.14ködfényszóró ........................................................................... 5.14

fényszórók magasságának elektromos állítása ............................. 1.70fényszórómosó .............................................................................. 1.72folyadékszintek:

ablakmosótartály ....................................................................... 4.9fékfolyadék ................................................................................ 4.8hűtőfolyadék ..................................................................... 1.51, 4.7üzemanyag .............................................................................. 1.51

fűtés ...................................................................................3.10 → 3.16

ggépjármű-beállítások személyreszabása ..................................... 1.63gépjármű-beállítások személyreszabásának menüje .................... 1.63gépjármű személyreszabott beállításai ........................................ 1.63gépkocsi felemelése

kerékcsere ........................................................................ 5.7 – 5.8gumiabroncsok ......................................2.16 → 2.18, 4.10, 5.9 → 5.11gumiabroncsok nyomása.................................2.16 → 2.18, 4.10, 5.10gumiabroncsok nyomásellenőrző rendszere .....................2.16 → 2.18

gygyermekbiztonsági eszközök.........................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.40gyermekbiztonsági rendszer..........................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43gyermekek .......................................................1.10 – 1.11, 1.32 – 1.33gyermekek (biztonság) ............................................. 1.2, 1.6, 3.2, 3.18gyermekek biztonsága.....1.2, 1.6, 1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43, 3.2, 3.18gyermekek szállítása .....................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43gyermekülés ..................................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43gyermekülések ..............................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.40gyújtás bekapcsolása ...................................................................... 2.4

Hhamutartó ...................................................................................... 3.24hangjelzés .......................................................... 1.10, 1.50, 1.66, 1.68hangjelző ....................................................................................... 1.66

hangkürt és fénykürt ...................................................................... 1.66hátramenet

kapcsolás .............................................................2.8, 2.33 → 2.35hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése ...............................3.11, 3.15hibajelenségek

működési rendellenességek ........................................5.28 → 5.32hőmérsékletszabályozás ...................................................3.12 → 3.16hűtőfolyadék ........................................................................... 1.51, 4.7

Iindulási segédlet emelkedőn (HSA) .............................................. 2.22irányjelző-lámpa ............................................... 1.48, 1.66, 5.12 – 5.13Isofix .............................................................................................. 1.33izzócsere ...........................................................................5.12 → 5.16izzók

csere ...........................................................................5.12 → 5.16

Kkapcsolók...........................................................................1.44 → 1.47karbantartás:

belső kárpitok ............................................................... 4.14 – 4.15karosszéria ................................................................... 4.12 – 4.13következő olajcsere esedékessége ..............................6.9 → 6.14mechanika ..............................................................4.2, 6.9 → 6.14

karbantartás igazolása ........................................................6.9 → 6.14kartámasz

elöl ........................................................................................... 3.23katalizátor ............................................................................... 2.6 – 2.7kerekek (biztonság) ............................................................. 5.9 → 5.11kerékcsavarkulcs ............................................................................. 5.6kerékcsere .............................................................................. 5.7 – 5.8kezelőszervek ....................................................................1.44 → 1.50kézifék .................................................................................... 1.48, 2.8kiegészítő biztonsági berendezések.........................1.23 → 1.26, 1.29

első biztonsági övek ....................................................1.23 → 1.26hátsó biztonsági övek ..................................................1.23 → 1.27kiegészítő biztonsági berendezések borulás esetére ............. 1.30oldalsó biztonsági berendezések ............................................ 1.28

kijelző.................................................................................1.48 → 1.52kijelzőegység ............................................................1.48 → 1.62, 1.67

Page 217: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

7.3

FRA_UD22436_4Index (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_7

Betűrendes tárgymutató (3/5)

kijelzőegység üzenetei ......................................................1.53 → 1.62kipörgésgátló: ASR ............................................................2.19 → 2.22kipörgésgátló rendszer: ASR ......................................................... 2.19kormánykerék

beállítás ................................................................................... 1.31korrózióvédelem ................................................................. 4.12 – 4.13korrózióvédelmi ellenőrzés ................................................6.15 → 6.20ködfényszóró

fényszórók ............................................................................... 5.14környezetvédelem ......................................................................... 2.15

tanácsok .................................................................................. 2.12környezetvédelmi tanácsok ...............................................2.12 → 2.14külső „kísérő” világítás .......................................................... 1.68, 1.70külső hőmérséklet.......................................................................... 1.64kürt

fénykürt ................................................................................... 1.66hangkürt .................................................................................. 1.66

Llámpák:

beállítás ................................................................................... 1.70féklámpa .................................................................................. 5.15helyzetjelző lámpák ........................................................ 1.67, 5.15irányjelzőlámpák ............................... 1.48, 1.66, 5.12 – 5.13, 5.15ködlámpa .................................................... 1.48, 1.69, 5.14 – 5.15rendszámtábla-világítás .......................................................... 5.16távolsági fényszórók ................................... 1.48, 1.68, 5.12 – 5.13tolatólámpa .............................................................................. 5.15tompított fényszórók ................................... 1.48, 1.67, 5.12 – 5.13vészvillogó ............................................................................... 1.66

lenyitható merev üvegtetőműködés ..........................................................................3.2 → 3.5működési rendellenességek ............................................. 3.6 – 3.7

légkondicionálás ................................................................3.10 → 3.17légkondicionáló ..................................................................3.10 → 3.17légzsák .....................................................................1.23 → 1.30, 1.49

első utasoldali légzsák kikapcsolása ....................................... 1.41első utasoldali légzsák működésbe lépése ............................. 1.43légzsák ....................................................1.23 → 1.26, 1.28 – 1.29

mmennyezetlámpa ............................................ 3.20 – 3.21, 5.17 – 5.18méretek............................................................................................ 6.5mosás ................................................................................. 4.12 – 4.13motor beindítása ..................................................................... 2.3 – 2.4motor elindítása ...................................................................... 2.3 – 2.4motor indító- és leállítógombja ..............................................2.3 → 2.5motor leállítása ................................................................................ 2.5motorháztető.................................................................................... 4.2motorolaj .......................................................................1.50, 4.3 → 4.6motorolaj mennyisége ............................................................ 4.5 – 4.6motorolajcsere .......................................................................4.3 → 4.6motorolajszint ........................................................................4.3 → 4.6multimédia felszereltség ................................................................ 3.29működési rendellenességek ........................ 1.48 → 1.50, 5.28 → 5.32műszaki adatok......................................................6.3 → 6.5, 6.7 – 6.8műszerfal ...........................................................................1.44 → 1.47

nnapellenző ..................................................................................... 3.21nappali világítás ............................................................................. 1.67navigáció ....................................................................................... 3.29navigációs rendszer....................................................................... 3.29

nynyílászárók automatikus bezárása menet közben......................... 1.14

Oolajszint-ellenőrző pálca .................................................................. 4.4oldalsó biztonsági berendezések .................................................. 1.28oldalsó irányjelzők

izzócsere ................................................................................. 5.16

óóra ................................................................................................. 1.64

Pparkolást segítő rendszer ..................................................2.30 → 2.32pótkerék .................................................................................... 5.2, 5.6

Page 218: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

7.4

FRA_UD22436_4Index (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_7

Jaune Noir Noir texte

Betűrendes tárgymutató (4/5)

rrakodóhelyek ............................................................. 3.22 – 3.23, 3.26rakodórész .......................................................................... 3.22 – 3.23RENAULT indítókártya eleme ........................................................ 5.23RENAULT kártya

elem ........................................................................................ 5.23használat .........................................................................1.2 → 1.9

rögzítőgyűrűk .................................................... 1.33, 1.35 – 1.36, 3.27

ssebességhatároló .....................................................1.49, 2.23 → 2.25sebességtartó automatika ........................................1.49, 2.23 → 2.29sebességtartó és sebességhatároló automatika ...............2.23 → 2.29sebességváltás ...........................................................2.8, 2.33 → 2.35sebességváltó kar............................................................................ 2.8segédberendezések ...................................................................... 5.24segédberendezések csatlakozója ................................................. 3.24

szszellőzés ............................................................................3.10 → 3.16szellőzőnyílások ..................................................................... 3.8 – 3.9szerszámkészlet .............................................................................. 5.6szervokormány .............................................................................. 1.31szélterelő háló ............................................................................... 3.28szélvédő pára- és jégmentesítése .........................................3.11, 3.15szépítkezőtükör ............................................................................. 3.21szivargyújtó.................................................................................... 3.24szűrő

gázolajszűrő .............................................................................. 4.9szűrők:

levegőszűrő ............................................................................... 4.9olajszűrő ............................................................................. 4.6, 4.9részecskeszűrő ....................................................................... 1.49utastéri szűrő ............................................................................. 4.9

Ttartály

ablakmosó ................................................................................. 4.9fékfolyadék ................................................................................ 4.8hűtőfolyadék .............................................................................. 4.7

telefon ............................................................................................ 3.29telefon-kihangosító beépített kapcsolója ....................................... 3.29tetőcsomagtartó ............................................................................. 3.27

Vvészvillogó .......................................................................... 1.66 – 1.67

Ttolatóradar .........................................................................2.30 → 2.32tömegadatok .................................................................................... 6.7

Üüzemanyag

feltöltés ................................................................ 1.48, 1.73 – 1.74kapacitás ................................................................................. 1.73üzemanyag-takarékossági tanácsok ....................................... 2.12üzemanyagminőség ..................................................... 1.73 – 1.74

üzemanyag megtakarítás ..................................................2.12 → 2.14üzemanyagszint............................................................................. 1.51üzemanyagtartály

kapacitás ...................................................................... 1.73 – 1.74üzemanyagtartály mérete ................................................... 1.73 – 1.74üzemanyagtartály zárósapkája ........................................... 1.73 – 1.74

Vvezetés .......................................... 2.2 – 2.4, 2.6 → 2.14, 2.16 → 2.35vezetési pozíció

beállítások ...................................................................1.20 → 1.22vezetőülés beállítása ............................................................ 1.15, 1.20védőeszközök borulás esetére ...................................................... 1.30vészfékezés .......................................................................2.19 → 2.22vészfékezést segítő rendszer ............................................2.19 → 2.22világítás .............................................................................1.67 → 1.70világítás:

belső ......................................................... 3.20 – 3.21, 5.17 – 5.18kijelzőegység ........................................................................... 1.67külső ............................................................................1.67 → 1.69

világítótestek....................................................................... 3.20 – 3.21visszajelzőlámpák........................................ 1.48 → 1.50, 1.53 → 1.62

Page 219: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

Jaune Noir Noir texte

7.5

FRA_UD22436_4Index (X95 - E95 - Renault)HUN_NU_839-4_E95_Renault_7

Betűrendes tárgymutató (5/5)

visszajelzőlámpák:irányjelzők ...................................................................... 1.66, 5.15kijelzőegység visszajelzőlámpái ..................................1.48 → 1.62külső hőmérséklet ................................................................... 1.64

visszapillantó tükrök ...................................................................... 1.65vonóhorog

felszerelés ............................................................................... 3.27vonószem ........................................................................... 5.26 – 5.27vontatás .................................................................................. 3.27, 6.7

hibaelhárítás ................................................................. 5.26 – 5.27vonóhorog ............................................................................... 3.27

vontatható tömeg ............................................................................. 6.7

Page 220: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”
Page 221: MEGANE COUPE CABRIOLET - renault.hu · MEGANE COUPE CABRIOLET. Photo credit: Total/DPPI Imacom group ... „Gépjármű zárása és nyitása” és a 2. fe- jezet a „Motor indítása”

à999101543Rñêíä PPNU 839-4 – 99 91 015 43R – 12/2010 – Edition hongroise

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

( www.e-guide.renault.com )