Master class
-
Upload
konstantin-shestakov -
Category
Documents
-
view
470 -
download
3
description
Transcript of Master class
Виртуальный учебный курс
Платформа для веб- публикаций
Сайт учебного заведения
Локальная учебная сеть
Онлайн ресурсы
Виртуальная классная комната
Информационная среда обучения иностранному языку в ОмЮИ
Принципы обучения иностранному языку в виртуальной среде
Аутентичность коммуникации и
задач
Автономность обучающегося
Независимость занятий от географии и веб-публикации позволяет привлечь к общению носителей языка в роли экспертов и партнеров
Видеозаписи занятий, рассылка заданий, интерактивные упражнения делает студента более самостоятельным
Адаптивность обучающей среды
Сохраняемые данные о деятельности студентов в среде позволяют быстро адаптировать материалы и задания под индивидуальные и групповые потребности студентов
Интерфейс виртуальной классной комнаты Webeх
1. удобство времени и места проведения занятия2. привлечение удаленного носителя языка3. психологический комфорт4. медианасыщенность среды обучения5. возможность последующего анализа занятия6. индивидуализация общения (приватный чат)
Какие преимущества есть у занятий в виртуальной классной комнате?
Интерфейс виртуального учебного курса в MOODLE
Преимущества виртуальной среды
1. Мультимедийность учебных материалов 2. Интерактивность учебной среды3. Самоконтроль успеваемости и контроль со стороны преподавателя с помощью обновляемой базы данных. 4. Сотрудничество и соревновательность за счет просмотра ответов и оценок преподавателем работ других студентов. 5. Постоянный контакт с преподавателем в асинхронном и синхронном режимах через форумы и модуль мгновенных сообщений.6. Легкость обмена информацией в любом формате. 7. Разнообразие заданий и упражнений, адаптированных под индивидуальные потребности студента.
Использование программ компьютерного перевода
Роль электронной среды в кейсовом проекте
Стадия проекта Элемент электронной среды
1 Выбор кейса и его обсуждение Онлайн ресурс National High School Mock Trial Championship
2 Распределение ролей Wiki в Moodle: Moot trial materials
3 Чтение кейса и комментариев к нему
Ресурс в Moodle: Case description
4 Перевод и совместное редактирование в минигруппах
Google Translator Toolkit:Active translations
5 Написание и совместное редактирование публичной речи
Google Docs: Defense Opening Statement
6 Презентация переводов Сайт программы: Case materials
7 Инсценировка элементов кейса Webex online classroom
Занятия в 3 мерном виртуальном мире Second Life
Возможности Second Life в обучении иностранным языкам
Second Life – трехмерная виртуальная среда, используемая для дистанционного общения, образовательных целей, игр, презентаций.Участники среды создают своего аватара и могут общаться друг с другом голосом, чатом и мгновенными сообщениями.
Second Life имеет потенциал для обучения иностранным языкам, поскольку позволяет: имитировать погружение в реальную среду общения, например университетский кампус, зал судебных заседаний, административное учреждение, кабинет врача, магазин и т.д.проводить ролевые игры со сменой внешнего вида героев, одежды, голоса.создавать опоры для преодоления языковых трудностей за счет использования насыщенного контекста, чата, графики, видео.
Обмен email сообщениями с NS(представиться, договориться об очной встрече)
Разговор в Webex 1 (знакомство с NS)
Анкетирование, обсуждение с преподавателемтемы, целей и плана проекта
Подготовка к теме следующего разговора
Разговор в Webex 2, 3 .. (обсуждение темы с NS)
Анализ видеозаписей общения , анкетирование, публикация размышлений о проекте
ПРОЕКТ СОТРУДНИЧЕСТВА СО СТУДЕНТОМ-НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА
Общение со студентами университета Дрейка онлайн
Сравнительный анализ самооценки студентов программы ППК* ОмЮИ, СИБАДИ, Института
сервиса В опросе (март – апрель, 2011) приняли участие: 40 студентов Сибади9 студентов Института сервиса20 студентов ОмЮИ
Студенты ОмЮИ регулярно общались с носителем языка в аудитории, и в режиме онлайн синхронно и асинхронно.Студенты СИБАДИ регулярно общались с носителем языка в аудиторииСтуденты Института сервиса не имели опыта общения с носителем языкав рамках учебной программы
Занятия студентов СИБАДИ и Института сервиса огранизованы традиционно, Без доступа к специальной электронной обучающей средеСтуденты, среди прочего, оценивали по 5-балльной шкале:
1) развитие специальных и общих компетенций2) какие факторы повлияли на их мотивацию изучать язык_____________________________ППК*- переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Специальные и общие компетенции
Мотивация
Подготовка к конкурсу по международному праву среди студентов-юристов JESSUP
Перспективы- Расширение международных контактов кафедры,
выстраивание концепции и технологий сотрудничества между Университетом Дрейка и ОмЮИ
- Обеспечение подготовки студентов к участию в конкурсе Jessup
- Оптимизация прохождения переводческой практики студентов
- Разработка учебно-методического обеспечения по дисциплинам кафедры и программы «Переводчик в сфере проф. коммуникации»