Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

46
GE Oil & Gas Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok GE Data Classification: Public

Transcript of Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Page 1: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

GE Oil & Gas

Masoneilan* Aktuator51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

GE Data Classification: Public

Page 2: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Om denne guiden

Denne instruksjonsboken gjelder for følgende instrumenter:

Masoneilan 51/52/53-serie sylinderaktuator

Informasjonen i denne håndboken er gjenstand for endring uten forhenværende varsel.

Informasjonen i denne håndboken skal ikke avskrives eller kopieres, hverken delvis eller i sin helhet, uten skriftlig tillatelse fra GE Oil & Gas.

Denne håndboken garanterer på ingen måte for produktets eller programvarens salgbarhet eller skikkethet til en gitt kundes behov.

Vennligst rapporter om feil og rett alle spørsmål om denne håndboken til din lokale forhandler, eventuelt kontakt www.geoilandgas.com/valves.

Ansvarsfraskrivelse

DISSE INSTRUKSJONENE GIR KUNDEN/OPERATØREN VERDIFULL PROSJEKTSPESIFIKK REFERANSEINFORMASJON I TILLEGG TIL KUNDENS/OPERATØRENS VANLIGE DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSPROSEDYRER. SIDEN FILOSOFIEN FOR DRIFT OG VEDLIKEHOLD VARIERER VIL IKKE GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY OG DERES UNDERLEVERANDØRER OG PARTNERE) PÅ NOEN MÅTE FORSØKE Å DIKTERE SPESIFIKKE PROSEDYRER, MEN HELLER TILBY GRUNNLEGGENDE INFORMASJON OM BEGRENSNINGER OG KRAV FOR DET ENKELTE UTSTYR.

DISSE INSTRUKSJONENE LEGGER TIL GRUNN AT OPERATØRENE ALLEREDE HAR EN GRUNNLEGGENDE FORSTÅELSE AV KRAVENE SOM GJELDER FOR SIKKER DRIFT AV MEKANISK OG ELEKTRISK UTSTYR I POTENSIELT FARLIGE OMGIVELSER. DERFOR BURDE DISSE INSTRUKSJONENE TOLKES OG ANVENDES SAMMEN MED SIKKERHETSREGLENE OG ØVRIGE REGLER SOM GJELDER PÅ ARBEIDSPLASSEN, I TILLEGG TIL SPESIFIKKE KRAV FOR DRIFT AV ØVRIG UTSTYR PÅ ARBEIDSPLASSEN.

DISSE INSTRUKSJONENE TAR IKKE SIKTE PÅ Å DEKKE ALLE DETALJER OG VARIASJONER I UTSTYRET, EI HELLER INFORMERE OM ALLE TENKELIGE SITUASJONER SOM KAN OPPSTÅ I FORBINDELSE MED INSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLD. SKULLE DET VÆRE BEHOV FOR ØVRIG INFORMASJON, ELLER HVIS DET SKULLE OPPSTÅ PROBLEMER SOM IKKE ER DEKKET I DENNE HÅNDBOKEN, BURDE MAN KONTAKTE GE.

RETTIGHETER, FORPLIKTELSER OG ANSVAR ER BEGRENSET TIL DE PUNKTER SOM GJENGIS UNDER LEVERANSE I DEN MEDFØLGENDE KONTRAKTEN. INGEN YTTERLIGERE GARANTIER FRA GE ANGÅENDE UTSTYRET ELLER DETS BRUK ER GITT I FORBINDELSE MED UTGIVELSEN AV DISSE INSTRUKSJONENE.

DISSE INSTRUKSJONENE INNEHOLDER EIENDOMSINFORMASJON FOR GE OG LEVERES TIL KUNDER/OPERATØRER KUN SOM EN HJELP I FORBINDELSE MED INSTALLASJON, TESTING, DRIFT OG/ELLER VEDLIKEHOLD AV DET BESKREVNE UTSTYRET. DETTE DOKUMENTET SKAL IKKE GJENGIS HVERKEN HELT ELLER DELVIS, EI HELLER SKAL DETS INNHOLD AVSLØRES TIL TREDEJEPARTER UTEN SKRIFTLIG GODKJENNESLE FRA GE.

Opphavsrett

* Masoneilan er et registrert varemerke for General Electric Company. Andre selskaps- og produktnavn som brukes i dette dokumentet er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhørende sine respektive eiere. All informasjon gjengitt heri anses som korrekte på utgivelsestidspunktet og kan være gjenstand for endringer uten forutgående varsel.

PN 720030577-779-0000 Rev. B

Page 3: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Innhold

1. Sikkerhetsinformasjon ................................................................................................................................................................. 5Sikkerhetssymboler..................................................................................................................................................................... 5Produktsikkerhet 52/53-serie sylinderaktuator............................................................................................................. 6

Direktivet for trykkpåsatt utstyr - (DIREKTIV 97/23/EC)...................................................................................... 8

2. Innledning .......................................................................................................................................................................................... 9Generelt ............................................................................................................................................................................................ 9Beskrivelse av aktuator...........................................................................................................................................................10

3. Installasjon ......................................................................................................................................................................................11Utpakking.......................................................................................................................................................................................11Koblinger til pneumatisk forsyning....................................................................................................................................11Installering.....................................................................................................................................................................................12

4. Bruk .....................................................................................................................................................................................................15Aktuator..........................................................................................................................................................................................15Ventilratt for manuell overstyring (Ekstra)......................................................................................................................15

Bytte fra automatisk til manuell driftsmodus.......................................................................................................18Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.......................................................................................................19

Hydraulisk manuell overstyring (Ekstra)..........................................................................................................................20Fylling av tank på dobbeltvirkende og enkeltvirkende enheter...................................................................21

5. Vedlikehold ......................................................................................................................................................................................23Fjerning av aktuator .................................................................................................................................................................23

Dobbeltvirkende (Modell 51) med eller uten ventilratt, med eller uten volumkammer ....................25Air to Extend (ekspanderende) (Modell 52) med ventilratt..............................................................................27Air to Retract (komprimerende) (Modell 53) med eller uten ventilratt .......................................................29

Vedlikeholdsprosedyrer ..........................................................................................................................................................32Modell 51 O-ring, reservedel styrering - Dobbeltvirkende med eller uten ventilratt .........................32Modell 52 O-ring, reservedel styrering - Air-to-extend med ventilratt .....................................................34Modell 52 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-extend uten ventilratt ......................36Modell 53 O-ring og reservedel styrering - Air-to-retract med ventilratt................................................39Modell 53 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-retract uten ventilratt.......................41

Fjerning av fjærenheten .........................................................................................................................................................43

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 3© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 4: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Blank side.

Page 5: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

1. Sikkerhetsinformasjon

Denne delen gir sikkerhetsinformasjon, inkludert informasjon om sikkerhetssymbolene som brukes i dokumentasjonen.Endringer i spesifikasjoner, struktur eller komponenter vil kun føre til revisjon av denne håndboken hvis disse endringene påvirker produktets funksjon eller ytelse.

Les hele denne delen før installering og drift .

Sikkerhetssymboler

Instruksjonene for 51/52/53-serie sylinderaktuatorer er merket med ADVARSLER, VARSLER og Merknader ved siden av alle sikkerhetsrelaterte punkter eller særlig viktig informasjon. Fullstendig overholdelse av alle ADVARSLER og VARSLER er påkrevet for sikker bruk.

Viser til en potensielt farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader hvis den ikke unngås.

Bevegelige deler kan være skarpe og tunge. Hold hendene på avstand.

Viser til en potensielt farlig situasjon som kan medføre skader på eiendom eller data hvis den ikke unngås.

VÆR OPPMERKSOM

ADVARSEL

ADVARSEL

VÆR OPPMERKSOM

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 5© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 6: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Viser til viktig fakta og informasjon

Produktsikkerhet 52/53-serie sylinderaktuator

Generell installasjon, vedlikehold, bytte

Produkter må installeres i henhold til lokale og nasjonale standarder. og utføres av kvalifiserte fagfolk som retter seg etter god praksis for sikkerhet på arbeidsplassen. PPE-utstyr må brukes i henhold til god praksis for sikkerhet på arbeidsplassen.

Se til at det anvendes passende sikkerhetsutstyr når det jobbes i høyden, i henhold til god praksis for sikkerhet på arbeidsplassen Bruk passende sikkerhetsutstyr slik at verktøyene ikke glipper i forbindelse med installasjon.

Service utføres av egne ansatte (installasjon, idriftssettelse og vedlikehold) som har undergått opplæring i arbeidsprosedyrene for GE-utstyr, samt respekterer god praksis for sikkerhet på arbeidsplassen.

Kontroller at lufttrykket ikke kan overgå verdien på informasjonsplaten.

Installasjon i potensielt eksplosjonsfarlige områder, inkludert ATEX-direktivet 94/9/EC

Installering, idriftssettelse, bruk og vedlikehold skal foregå i henhold til nasjonal og lokal lovgivning og i samsvar med anbefalingene som gjengis i de relevante standarder for potensielt eksplosjonsfarlige områder.

Bruk kun i situasjoner som kan anses som passende basert på informasjonen i dette dokumentet, vær sikker på kompatibilitet med sonen for tiltenkt bruk.

Installering, idriftssettelse og vedlikehold skal utføres av kvalifiserte teknikere som har undergått opplæring i bruken av apparater i potensielt eksplosjonsfarlige områder, og er i besittelse av alle relevante sertifikater.

ADVARSEL Før disse produktene tas i bruk sammen med væsker/flytende gass, eller i ikke-industrielle apparater, bes man kontakte fabrikken.

Under visse forhold vil anvendelse av skadede produkter forårsake nesatt systemytelse, noe som kan føre til personskade eller dødsfall.

MERKNAD

II 2 GD TX

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.6 | =GE Oil & Gas

Page 7: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Installasjon i dårlig ventilerte og trange områder hvor det finnes andre gasser enn oksygen kan medføre risiko for kvelning eller gassforgiftning.

Plasser kun på steder som er godt merket. Det henvises til merkeskiltet for en beskrivelse av omgivelsene der apparatet er tiltenkt installert. Kontroller at alle merkene på skiltet samsvarer med tiltenkt bruk.

Reparasjoner skal utføres av kvalifisert personell. Bruk kun originale reservedeler som leveres av produsenten, dette gjelder ikke bare de store montasjedelene, men også monteringsskruer og O-ringer, dette for å garantere at produktet til enhver tid samsvarer med de gjeldene sikkerhetskravene i de europeiske direktivene.

ADVARSEL Eksplosjonsfare - Bytte av komponenter kan gjøre apparatet ubrukelig i eksplosjonsfarlige områder.

Hvis det anvendes andre gasser enn luft er det brukers ansvar å foreta kontroller slik at det ikke finnes lekkasjer eller forekommer trykktap.

Hvis det pneumatiske systemet bruker en brennbar gass er det sluttbrukers ansvar å vurdere hvorvidt installasjonen skal klassifiseres som et eksplosjonsfarlig område.

Fare for antennelse

ADVARSEL Elektrostatisk utladning Bruk en fuktig klut ved rengjøring slik at man unngår elektrostatiske utladninger, ikke bruk løsemidler.Alle elementer er i metall og i kontakt, dermed samme potensiale. Se til at alle elektriske apparater er behørig jordet.Se til at selve montasjen er behørig jordet.

Varme overflater - Driftsforhold - Aktuator-informasjon merkeskilt TX

Overflatetemperaturen vil avhenge av driftsforholdene.

Aktuatorer av typen Masoneilan 51 / 52 / 53 kan motstå omgivelsestemperaturer som er lik MAKSIMAL DRIFTSTEMPERATUR (som anvist i aktuatorens merkeskilt)

Overflatetemperaturen i den installerte aktuatoren skal ikke være høyere enn den maksimale driftstemperaturen til det tilkoblede ventilhuset eller annet tilkoblet utstyr.

Brukeren må ta nødvendige forholdsregler slik at aktuatorens overflatetemperatur ikke overskrider temperaturklassen.

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 7© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 8: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Direktivet for trykkpåsatt utstyr - (DIREKTIV 97/23/EC)

Dresser Valve India PVT LimitedCoimbatore, Tamilnadu, India

Laveste driftstemperatur -20 °C*

Høyeste driftstemperatur 85 °C*

Det henvises til merkeskiltet for aktuatoren for informasjon om serienummer og produksjonsdato.

*Grenser for temperatur og trykk er påkrevet for å drifte et PED-godkjent aktuator-oppsett.

Tabell 1 Maksmalt trykk

Aktuator Trykk

Størrelse Bar PSI (pund per kvadrattomme)

12 10,3 150

16 10,3 150

20 10,3 150

24 5,17 75

28 5,17 75

32 4,83 70

0062

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.8 | =GE Oil & Gas

Page 9: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

2. Innledning

De følgende instruksjonene er utformet for vedlikeholdspersonell som skal utføre de vanligste formene for vedlikeholdsinngrep på sylinderaktuatorer Modell 51/52/53. GE har dyktige serviceingeniør som kan være behjelpelige med oppstart, vedlikehold og reparasjoner av våre aktuatorer og øvrige komponentdeler. I tillegg tilbys et opplæringsprogram som gjennomføres på vårt eget opplæringssenter. Her tilbys opplæring for alt personell i bruk, vedlikehold og drift av våre kontrollventiler, aktuatorer og instrumenter. Vårt opplæringssenter kan kontaktes gjennom din lokale GE-forhandler eller et distriktskontor som tilbyr direktesalg. Når det utføres vedlikehold skal det kun anvendes originale Masoneilan reservedeler. Deler er tilgjengelige hos din lokale GE-forhandler eller distriktskontor. Når det bestilles deler må man alltid oppgi serienummer og modelltype for enheten som skal repareres.

Generelt

Disse instruksjonene for installasjon og vedlikehold gjelder for Masoneilan sylinderaktuatorer av Modell 51/52/53, uavhengig av type ventilhus den anvendes med. Delenummer og anbefalte reservedeler som skal brukes i forbindelse med vedlikehold er opplistet i Tabell 5 på side 16. Modellnummer og type aktuator vises som en del av modellnummeret som er gjengitt på aktuatorens merkeskilt.

Tabell 2 Nummerskjema

Aktuatortype

51 Dobbeltvirkende (Ingen fjær)

52 Air to extend (Forlenget spindel )

53 Air to retract (Tilbaketrukket spindel)

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 9© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 10: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Beskrivelse av aktuator

Modell 51/52/53 er en pneumatisk sylinderaktuator som er tilgjengelig i konfigurasjoner med eller uten fjær- Den dobbeltvirkende versjonen kan konfigureres med et volumkammer som er direkte festet til sylinderen for å kunne garantere en sviktsikker drift også i situasjoner med plutselige trykktap. Versjonen med fjærretur inneholder en undermontasje med fjærenheten. Fjæren er forkomprimert inne i fjærhuset før montering i sylinderen. Undermontasjen gir også styrestøtte og isolerer fra den trykksatte pneumatiske delen. Denne utformingen gjør fjæren pålitelig og forenkler vedlikeholdet.

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.10 | =GE Oil & Gas

Page 11: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

3. Installasjon

Utpakking

Utvis forsiktighet når utstyret pakkes ut slik at du unngår skader på ekstrautstyret og komponentdelene. Hvis problemer skulle oppstå bes man kontakte nærmeste GE-forhandler eller distriktskontor.

Koblinger til pneumatisk forsyning

Modell 51/52/53 aktuatorer er utformet for 3/4” NPT luftforsyningskoblinger. Ekstrautstyr som leveres med aktuatoren monteres og kobles opp på fabrikken.

Ikke overgå trykkverdiene som er gjengitt på merkeskiltet.

SETTE TILBAKE I DRIFT Etter installasjon og vedlikehold må det påses at utstyret er blitt behørig inspisert og satt tilbake i korrekt funksjon før det igjen settes i drift .

Plassering av aktuatoren inne i ventilen burde gjøres slik at den enkelt kan nås i forbindelse med montering eller demontering.

For horisontal montering bes man kontakte fabrikken for tekniske råd.

VÆR OPPMERKSOM

VÆR OPPMERKSOM

MERKNAD

MERKNAD

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 11© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 12: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Installering

Følgende prosedyrer for installasjon og spindeljustering er utarbeidet for montering av 51/52/53 aktuatorer på stempelventiler av typen med metallsete. Det henvises til spesifikke instruksjoner for andre trimtyper, slik som pilotopererte ventiler og myke ventilseter.

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Installer aktuatoren på ventilhuset og stram til ønsket moment.

2. Koble til en kontrollert trykkilde:

Yoke-kobling (underside) for modell 51 dobbeltvirkende og 53 air-to-retract.

Topplate (overside) for modell 52 air-to-extend.

3. Trekk inn aktuatorspindelen pneumatisk, eller manuelt ved hjelp av ventilratt, inntil man berører topplaten og stemplet (åpen posisjon).

4. Trekk spindelen inntil den når nominell slagverdi, enten pneumatisk eller med ventilrattet, hold posisjonen.

5. Plasser rørklemmen i henhold til SB-gap gjengitt i Tabell 3. Hvis rørklemmen ikke passer perfekt med begge spindlene kan aktuatorspindelen forlenges inntil den kommer i kontakt med klemmen (Figur 1).

Tabell 3 Plassering av rørklemmen

Størrelse SB-gap

12 125 mm (4,92")

16 109 mm (4,29")

20, 24, 28, 32 115 mm (4,53")

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.12 | =GE Oil & Gas

Page 13: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Figur 1 Utsnitt rørklemme

6. Installer hannsiden av rørklemmen først, stram til klemmeskruene forsiktig og jevnt i kryssmønster til momentet anbefalt i Tabell 4.

7. Sett sammen og stram til arm, fjærskiver og sekskantbolter.

8. Stram inn hodeskruen og fest indikatorplaten.

9. Merk av indikatorpilen på armen med et dor.

10. Juster platen til korrekt posisjon som vist i Figur 2.

Figur 2 Indikatorpil

11. Kontroller at ventilens nominell slagverdi oppnås. Slå deretter av trykkilden.

Tabell 4 Dreiemoment rørklemme

Størrelse U/fett M/fett

M12 88 N-m (65 ft-lbs) 66 N-m (49 ft-lbs)

M16 218 N-m (160 ft-lbs) 164 N-m (120 ft-lbs)

Indikatorpil

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 13© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 14: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Blank side.

Page 15: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

4. Bruk

Aktuator

Når lufttrykket mot topplaten økes vil undermontasjen i stempelplaten (15) beveges nedover. Når lufttrykket mot Yoke-koblingen økes vil stempelplatens undermontasje beveges oppover mot topplaten. Versjoner med fjærstyrt retur gir mekanisk sviktsikker drift i ønsket retning hvis lufttilførselen går tapt.

Ikke overgå trykkverdiene som er gjengitt på merkeskiltet.

Ventilratt for manuell overstyring (Ekstra)

Det finnes to forskjellige typer ventilratt (CM og DM) som er tilpasset forskjellige aktuatorer. Et ventilratt gir manuell kontroll over ventilposisjonen ved tap av lufttrykk. Driften av CM og DM ventilratt er identisk.

For pneumatisk drift må ventilrattet være satt i Auto-posisjon. Åpen stilling av låst hvis ventilrattet ikke er i Auto-stilling.

VÆR OPPMERKSOM

VÆR OPPMERKSOM

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 15© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 16: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Figur 3 CM, DM Ventilratt

Tabell 5 Referansetabell reservedeler

Ref. # Beskrivelse Ref. # Beskrivelse Ref. # Beskrivelse

1 Yoke-kobling 24 Sekskantbolt 47 Låsepinne

2 Stempelstang 25 Fjærskive 48 Tapp

3 Nedre fjærkrone 26 Indikatorplate 49 Fjær

4 Fjær 27 Kryssavmerket hodeskrue

50 Sekskantet stillskrue

5 Sekskantet rundhodet skrue

28 Avgassrør 51 Styre

6 Fjærskive 29 Fjærskive 52 Snekkehjul

7 Fjærrør 30 Plugg 53 Avstandsrør

8 Føringshylse 31 Stempel S/A 54 Adapter

9 Trykkbolt 32 Føringshylse 55 Stillskrue

10 Øvre fjærkrone 33 O-ring (Stempelstang) 56 Snekke

11 trykklager 34 Ikke gitt 57 Lager

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.16 | =GE Oil & Gas

Page 17: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

12 Trykkmutter 35 Sekskantbolt 58 Bærering

13 Distanseplate/Modell 52/53

36 Fjærskive 59 Skaft ventilratt

14 Sylinderrør 37 Girkasse 60 Nøkkel (snekke)

15 Stempelplate S/A 38 Girkasselokk S/A 61 Nøkkel (Ventilratt)

16 Styrering 39 O-ring 62 Bærering

17 Topplate 40 trykklager 63 Ventilratt

18 Stillskrue 41 Justerskrue 64 Grep

19 Senterbolt 42 Låsemutter 65 Retningsplate

20 Sekskantmutter 43 Justermutter 66 Selvlåsende mutter

21 O-ring (Stempel, topplate)

44 Stempelstang innkopling

67 Driftsinformasjon merkeskilt

22 Rørklemme 45 Lager 68 Drivskrue

23 Arm 46 Låsepinne 69 Distanseplate (Modell 51)

70 Rør til volumkammer

Tabell 5 Referansetabell reservedeler (Continued)

Ref. # Beskrivelse Ref. # Beskrivelse Ref. # Beskrivelse

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 17© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 18: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Bytte fra automatisk til manuell driftsmodus.

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, samt ved drift under visse forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren, samt områder som inneholder bevegelige deler eller løse deler/komponenter.

1. Bruk kontrollredskapet, stopp ventilens bevegelse og hold posisjonen.

2. Rett inn fordypningen på stempelstangen (2) med hakket i adapteren (54) ved å vri på ventilrattet (63).

Figur 4 Adapter og stempelstang

3. Vri girkasselokket med klokkeretningen mens knappen AUTO holdes nede inntil MANU knappen kommer til syne. Hvis knappen MANU ikke slippes opp kan ventilrattet vris sakte inntil MANU-knappen slippes opp,.

Figur 5 Auto/Manu-knapper og stempelskrue

VÆR OPPMERKSOM Se til at MANU-knappen er helt sluppet opp og girkasselokket (38) er låst i manuell stilling (ingen rotering). Plutselige forflytninger i ventilen kan forekomme i manuelt modus hvis skruen på stempelstangen (2) er løs.

Adapter

Spiralformet fordypning stempelstang

AUTO-knapp

MANU-knapp

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.18 | =GE Oil & Gas

Page 19: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.

1. Sett inngangssignalet til aktuell ventilposisjon.

VÆR OPPMERKSOM Forskyvning i ventilen kan forekomme hvis denne operasjonen ikke utføres.

2. Vri girkasselokket (38) mot klokkeretningen mens tasten MANU holdes nede og tasten AUTO kommer til syne. Hvis girkasselokket ikke kan flyttes, anbefales det å tilpasse ventilens posisjon ved å vri på ventilrattet (63).

VÆR OPPMERKSOM Se til at AUTO-knappen er helt sluppet opp og girkasselokket (38) er låst i automatisk stilling (ingen rotering). Feilfunksjoner i den automatiske driften kan forekomme.

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 19© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 20: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Hydraulisk manuell overstyring (Ekstra)

Den hydrauliske håndjekken tjener som sekundært kontrollsystem for ventilen når det primære pneumatiske systemet feiler. Systemet primære konfigurasjon er en enkeltvirkende sylinder som virker mot en fjærbelastning. I den sekundære konfigurasjonen er sylinderen tilkoblet i dobbeltvirkende modus. Systemet krever ingen spesiell tilpassing og kun minimalt med vedlikehold (fylling av tank).

MERKNAD Håndjekken fraktes med tanken full og en rørplugg montert i tankens luftehull. Fjern rørpluggen og bytt den med en lufteplugg før bruk. Rett inn ventilen med luftepluggen på toppen av tanken (Figur 6 ).

Figur 6 Installasjon av ventil - Vertikal og horisontal

Drift av manuell hydraulisk overstyring: Air-to-Extend og Air-to-Retract aktuatorer (Aktuatorer for ekspansjon og kompresjon)

Med bypass-ventilen lukket kan håndjekken brukes til å trekke ut eller inn stammen (avhengig av driftsmodus) til fullstendig åpen stilling. Når bypass-ventilen åpnes vil stammen gå tilbake til sin normale eller feilsikre stilling. Bypassventilen må være åpen ved pneumatisk drift .

Lufteport

Lufteport

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.20 | =GE Oil & Gas

Page 21: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Fylling av tank på dobbeltvirkende og enkeltvirkende enheter.

1. Fjern rørpluggen fra påfyllingshullet for hydraulikk på pumpen.

2. Med aktuatoren i normal stilling (spindel trukket ut for dobbeltvirkende aktuator) fylles pumpens tank cirka 1/2 full med Mobil DTE 24 hydraulikkolje (eller tilsvarende).

3. Lukk pumpens bypass og sett aktuatoren manuelt til åpne stilling, fyll på væske til man oppnår 1/2 full tank. Denne operasjonen gjør at den hydrauliske sylinderen fylles med væske.

VÆR OPPMERKSOM Ikke overfyll tanken.

4. Sett luftepluggen på plass i i påfyllingshullet for hydraulisk væske etter at prosedyren er utført.

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 21© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 22: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Blank side.

Page 23: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

5. Vedlikehold

Fjerning av aktuator

Før ventilen fjernes og demonteres:

Isoler enheten med luftforsyningsrøret til sylinderen avmontert, og tilførselstrykket til ventilen avslått.

Tøm alle trykklufttankene slik at det ikke blir værende noe luft i sylinderen.

Koble alle elektriske forbindelser fra aktuatoren.

I forbindelse med vedlikehold må aktuatoren fjernes fra ventilhuset. Operasjonene som må utføres ved fjerning av aktuatoren avhenger av type aktuator, enten den er dobbeltvirkende, "air to extend" (ekspanderende) eller "air to retract" (komprimerende).

Bevegelige deler kan være skarpe og tunge. Hold hendene på avstand.

Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

MULIG TAP AV TRYKK Hvis disse instruksjonene for installasjon, vedlikehold og/eller montering/demontering ikke etterfølges kan det medføre usikre driftsforhold. Det er sluttbrukers ansvar å påse at alle instruksjoner følges til prikke.

RØR OG KOBLINGER: Alle rør og koblinger må være behørig montert og sikret, samt være godt festet for å begrense forskyvninger.

Sylinderens aktuator er en fjærdrevet innretning, følg demonteringsinstruksjonene nøye for å unngå at det oppstår personskader.

ADVARSEL

ADVARSEL

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 23© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 24: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

SETTE TILBAKE I DRIFT Etter installasjon og vedlikehold må det påses at utstyret er blitt behørig inspisert og satt tilbake i korrekt funksjon før det igjen settes i drift .

LOCKOUT / TAGOUT (AVSPERRING OG MERKING) Alle energikilder skal sperres av og merkes behørig i forkant av vedlikeholds- eller serviceinngrep. Dette skal gjøres i henhold til god praksis for sikkerhet på arbeidsplassen slik at man kan garantere for sikkerheten til alle operatører som arbeider med aktuatoren. Dette inkluderer alle potensielle kontrollsignaler og kretser med både fjernstyrt og automatisk kontrollert aktuator eller komponent.

Aktuatorens funksjon kan kontrolleres ved hjelp av ventilens id-merke. Modell 51 er navnet på den dobbeltvirkende enheten (ingen fjær), Modell 52 er navnet på air-to-extend enheten, og Modell 53 er navnet på air-to-retract enheten.

Instruksjonene er generelle i sin natur. Kontroller instruksjonene for ventilen hvis det er behov for ytterligere informasjon.Aktuatormodell kan leses av på ventilens id-merke.

VÆR OPPMERKSOM

MERKNAD

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.24 | =GE Oil & Gas

Page 25: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Dobbeltvirkende (Modell 51) med eller uten ventilratt, med eller uten volumkammer

1. Ventilrattet må stå i AUTO og lufttilførsel må være avslått (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19).

2. Koble fra luftrøret i topplaten (17) og Yoke-koblingen (1) og se til at det ikke finnes trykk i sylinderen(Figur 7 og Figur 8).

Figur 7 Modell 51 med ventilratt, med eller uten volumkammer

Figur 8 Modell 51 uten ventilratt, med eller uten volumkammer

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 25© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 26: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

3. Løsne eller fjerne sekskantbolten (24) på klemmen.

ADVARSEL Støtt opp og løft aktuatoren ut av ventilhuset ved hjelp av passende støtter og løfteprosedyrer.

Korrekt løfteteknikk og utstyr i henhold til praksis for sikkerhet på arbeidsplassen er sluttbrukers ansvar.

4. Fjern armen (23) og klemmen (22).

MERKNAD La ikke ventilpluggen falle ned i ringen, dette kan forårsake skader på begge deler.

5. Løsne og fjerne alle mekaniske komponenter og ta aktuatoren ut av ventilhuset.

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig når aktuatoren håndteres slik at man unngår skader på måleutstyr, røropplegg og komponentdeler.

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.26 | =GE Oil & Gas

Page 27: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Air to Extend (ekspanderende) (Modell 52) med ventilratt

1. Ventilrattet, hvis montert, må stå i AUTO og lufttilførsel må være avslått. (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19).

2. Koble røropplegget fra topplaten.

3. Kontroller ventilens posisjon i forhold til platen (26) slik at ventilspindelen er i tilbaketrukket stilling.

Figur 9 Modell 52 med eller uten ventilratt.

MERKNAD Lufttrykk til aktuatoren behøves ikke da fjærkraften brukes til å åpne ventilen.

4. Løsne eller fjerne de fire sekskantbolten (24) og klemmen.

ADVARSEL Støtt opp og løft aktuatoren ut av ventilhuset ved hjelp av anbefalte støtter og løfteprosedyrer.

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 27© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 28: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

5. Fjern armen (23) og klemmen (22).

MERKNAD La ikke ventilpluggen falle ned i ringen, dette kan forårsake skader på begge deler.

6. Løsne og fjerne alle mekaniske komponenter og ta aktuatoren ut av ventilhuset.

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig når aktuatoren håndteres slik at man unngår skader på måleutstyr, røropplegg og komponentdeler.

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.28 | =GE Oil & Gas

Page 29: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Air to Retract (komprimerende) (Modell 53) med eller uten ventilratt

Ved fjerning av ventilpluggspindelen fra klemmen kreves det at ventilpluggen er koblet fra setet, man må derfor være ekstra påpasselig slik at ventilen står i åpen posisjon. Følg disse instruksjonene for aktuatorer uten ventilratt.

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

MERKNAD Siden luftforsyningsrøret som er koblet til aktuatoren vanligvis er stivt, anbefales det å anvende en kontrollert trykkilde med fleksibelt rør eller fleksible koblinger mellom luftforsyningsrøret og aktuatoren, slik at sistnevnte kan beveges.

VÆR OPPMERKSOM Høy belastning i stive rør kan forårsake brudd i luftforsyningsrøret. En fleksibel kobling anbefales.

1. Ventilrattet må stå i AUTO og lufttilførsel til aktuatoren må være avslått (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19).

2. Koble fra luftforsyningen til aktuatoren.

3. Koble en kontrollert trykkilde til Yoke-koblingen (1).

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 29© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 30: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Figur 10 Modell 53 med eller uten ventilratt.

4. Tilfør lufttrykk for å åpne som anvist av spindelens posisjon i forhold til platen (26).

VÆR OPPMERKSOM Ikke overgå trykkverdiene som er gjengitt på merkeskiltet.

ADVARSEL Støtt opp og løft aktuatoren ut av ventilhuset ved hjelp av anbefalte støtter og løfteprosedyrer.

5. Løsne og fjerne sekskantbolten (24) og klemmen.

6. Fjern armen (23) og klemmen (22).

MERKNAD La ikke ventilpluggen falle ned i ringen, dette kan forårsake skader på begge deler.

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.30 | =GE Oil & Gas

Page 31: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

7. Løsne og fjerne alle mekaniske komponenter og ta aktuatoren ut av ventilhuset.

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig når aktuatoren håndteres slik at man unngår skader på måleutstyr, røropplegg og komponentdeler. I tillegg kan en fleksibel kobling gjøres mellom aktuatoren og luftrørene, ikke bruk kraft når fleksirørene og luftrørene håndteres.

8. Frigi alt lufttrykket i aktuatoren.

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 31© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 32: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Vedlikeholdsprosedyrer

Det finnes forskjellige vedlikeholdspunkter som må utføres avhengig av om aktuatoren er av type dobbeltvirkende, air-to-extend eller air-to-retract.

MERKNAD Aktuatorens funksjon kan kontrolleres ved hjelp av ventilens id-merke. Modell 51 er navnet på den dobbeltvirkende enheten (ingen fjær), Modell 52 er navnet på air-to-extend enheten, og Modell 53 er navnet på air-to-retract enheten.

VÆR OPPMERKSOM Sett aktuatorene i vertikal stilling når det skal utføres demontering eller montering.

Modell 51 O-ring, reservedel styrering - Dobbeltvirkende med eller uten ventilratt

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Ventilrattet må stå i AUTO posisjon (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19).

2. Slå av lufttilførselen til aktuatoren og isoler trykket fra ventilen slik at pluggen ikke forskyves (Fidur 7 på side 25).

3. Koble fra luftrøret i topplaten (17) og distansen (69) og kontroller trykket i sylinderen.

4. Fjern sekskantmutter (20), fjærskive (29) og senterbolter (19)

5. For modeller:

Med volumkammer: Fjern topplate (17), Rør i volumkammer (70), distansen (69), sylinderrør (14), O-ringer (21), styrering (16).

Uten volumkammer: Fjern topplate (17), sylinderrør (14), O-ringer (21), Styrering (16).

6. Løsne stoppeskrue (55) i adapter (54) og skru ut adapter (54) fra avstandsrør (5).

7. Fjern stemplets undermontasje (31)

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31)

8. Bytt ut O-ringen (33) i yoke-koblingen med en ny. Smør inn O-ringen med silikonfett (eller tilsvarende).

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.32 | =GE Oil & Gas

Page 33: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

9. Bytt ut stemplets undermontasje (31). Smør silikonfett (eller tilsvarende) på den glatte overflaten på stempelstangen.

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31)

10. Bytt ut O-ringer (21) og styrering (16) med nye deler. Smør inn O-ringen og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende).

11. Bytt ut sylinderrøret, distansen (69), rør i volumkammer (70) og topplate (17). Smør inn den indre overflaten av sylinderrøret med silikonfett (eller tilsvarende).

12. Se til at posisjonen til luftforbindelsene er korrekt. Sett inn senterboltene i hullene på topplatene og yoke-koblingen. Sett sammen fjærskiver og muttere, stram til for hånd. Skru inn fjærskiver og muttere under yoke-koblingen (for hånd). Se til at posisjonen til senterboltene (Cirka +25 mm lengre enn de andre) på monteringsplaten (ekstrautstyr) samsvarer med Figur 11.

Figur 11 Plassering av senterbolt

13. Rett inn hullene på topplaten med yoke-koblingen slik at senterboltene står vertikalt,

14. Se til at innstrammingen er lik for alle boltene, stram boltene parvis og diagonalt til et moment på 70.0 ± 5 N-m (52.0 ± 4 ft-lbs).

Plassering for standard luftkoblinger

Front Front Front

Front Front

Senterbolt for monteringsplate

(Cirka +25 mm lengre enn de andre)

Yoke-kobling

Topplate,Distanseplate (volumkammer)Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 33© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 34: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Modell 52 O-ring, reservedel styrering - Air-to-extend med ventilratt

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Ventilrattet må stå i AUTO posisjon. (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19)

2. Slå av lufttilførselen til aktuatoren og isoler trykket fra ventilen.

3. Koble røropplegget fra topplaten (Fidur 8 på side 25).

4. Fjern sekskantmutter (20), fjærskive (29) og senterbolter (19) Demonter sekskantmuttere (20).

5. Fjern topplate (17) og sylinderrør (14), vær forsiktig slik at man unngår unøyaktig innretting.

MERKNAD Vær forsiktig under håndteringen av sylinderrøret (14), stempelplatens undermontasje (15) vil være løs (se “Modell 51 O-ring, reservedel styrering - Dobbeltvirkende med eller uten ventilratt” på side 32).

6. Bytt ut O-ring (21) på topplaten (17) og O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelplaten S/A (15) med nye deler. Smør inn O-ringene og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende). Smør inn den glatte overflaten på trykkbolten med industrielt fett (ikke silikonfett).

Figur 12 Modell 52 O-ring og styrering

7. Bytt ut sylinderrør (14) og topplate (17) med kun aksiale bevegelser. Smør inn den indre overflaten av sylinderrøret med silikonfett.

O-ring

Styrering

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.34 | =GE Oil & Gas

Page 35: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

8. Se til at posisjonen til luftforbindelsene er korrekt. Sett inn senterboltene i hullene på topplatene og yoke-koblingen. Sett sammen fjærskiver og muttere, stram til for hånd. Skru inn fjærskiver og muttere under yoke-koblingen (for hånd). Se til at posisjonen til senterboltene (Cirka +25 mm lengre enn de andre) på monteringsplaten (ekstrautstyr) samsvarer med Figur 13.

Figur 13 Plassering av senterbolt

9. Rett inn hullene på topplaten med yoke-koblingen slik at senterboltene står vertikalt,

10. Se til at innstrammingen er lik for alle boltene, stram boltene parvis og diagonalt til et moment på 70.0 ± 5 N-m (52.0 ± 4 ft-lbs).

Plassering for standard luftkoblinger

Front Front Front

Front Front

Senterbolt for monteringsplate

(Cirka +25 mm lengre enn de andre)

Yoke-kobling

Topplate,Distanseplate (volumkammer)Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 35© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 36: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Modell 52 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-extend uten ventilratt

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Slå av lufttilførselen til aktuatoren og isoler trykket fra ventilen.

2. Koble forsyningsrørene fra topplaten (17) (Fidur 9 på side 27).

3. Fjern armen (23), klemmen (22), sekskantboltene (24) og fjærskivene (25).

4. Fjern sekskantmutter (20), fjærskive (29) og senterbolter (19)

5. Fjern topplate (17) og sylinderrør (14), vær forsiktig slik at man unngår unøyaktig innretting.

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig under håndteringen av sylinderrøret (14), stempelplaten S/A (15) kan falle ut (se “Modell 51 O-ring, reservedel styrering - Dobbeltvirkende med eller uten ventilratt” på side 32).

6. Bytt ut O-ring (21) på topplaten (17) og O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelplaten (15) med nye deler. Smør inn O-ringene og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende).

7. Roter stempelplatens undermontasje (15) inntil kanten på trykkbolten (12) er rettet inn med åpningen på stoppringen i stempelplatens undermontasje.

Figur 14 Åpning stoppring

8. Fjern stempelplaten (15) ved å vri den i pilens retning.

Figur 15 Fjerning av stempelplatens undermontasje

Åpning stoppring

Kant på trykkbolt

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.36 | =GE Oil & Gas

Page 37: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

9. Fjern distansen (13), fjærrøret (17) og fjærens undermontasje.

Figur 16 Fjerning av fjærens undermontasje

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig slik at den indre flaten på føringshylsen (8) ikkeskades av trykkmutteren (12) under montering.

10. Bytt ut skraperingen (34) med en ny del. Smør inn skraperingen med silikon (eller tilsvarende).

11. Bytt ut fjærenheten (7), distansen (13), stemplets undermontasje (15).

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig slik at den indre flaten på føringshylsen (8) ikke skades av trykkmutteren (12) under montering.

12. Bytt ut O-ring (21) på topplaten (17) og O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelplaten S/A (15) med nye deler. Smør inn O-ringene og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende).

13. Bytt ut sylinderrør (14) og topplate (17) med kun aksiale bevegelser. Smør inn den indre overflaten av sylinderrøret med silikonfett.

Fjærenhet undermontasje

IKKE demonter!

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 37© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 38: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

14. Se til at posisjonen til luftforbindelsene er korrekt. Sett inn senterboltene i hullene på topplatene og yoke-koblingen. Sett sammen fjærskiver og muttere, stram til for hånd. Skru inn fjærskiver og muttere under yoke-koblingen (for hånd). Se til at posisjonen til senterboltene (Cirka +25 mm lengre enn de andre) på monteringsplaten (ekstrautstyr) samsvarer med Figur 17.

Figur 17 Plassering av senterbolt

15. Rett inn hullene på topplaten med yoke-koblingen slik at senterboltene står vertikalt,

16. Se til at innstrammingen er lik for alle boltene, stram boltene parvis og diagonalt til et moment på 70.0 ± 5 N-m (52.0 ± 4 ft-lbs).

Plassering for standard luftkoblinger

Front Front Front

Front Front

Senterbolt for monteringsplate

(Cirka +25 mm lengre enn de andre)

Yoke-kobling

Topplate,Distanseplate (volumkammer)Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.38 | =GE Oil & Gas

Page 39: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Modell 53 O-ring og reservedel styrering - Air-to-retract med ventilratt

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Ventilrattet må stå i AUTO posisjon (se “Bytte fra manuell til automatisk driftsmodus.” på side 19).

2. Slå av lufttilførselen til aktuatoren og isoler trykket fra ventilen.

3. Fjern armen (23), klemmen (22), sekskantboltene (24) og fjærskivene (25) (Fidur 10 på side 30).

4. Fjern sekskantmutter (20), fjærskive (29) og senterbolter (19)

5. Fjern topplaten(17), fjærrøret (17) og fjærenhet.

VÆR OPPMERKSOM Vær forsiktig slik at den indre flaten på føringshylsen (8) ikke skades av trykkmutteren (12) under demontering.

6. Fjern distansen (13), sylinderrør (14), O-ring (21), styrering (16).

7. Fjern stemplets undermontasje (31)

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31).

8. Skru ut låsemutter (42) og justermutter (43).

9. Bytt ut O-ringen (33) på stempelstangen med en ny. Smør inn O-ringen med silikonfett (eller tilsvarende).

10. Bytt ut justermutter (43) og stram til låsemutter (42).

11. Bytt ut stemplets undermontasje (31).

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31).

12. Bytt ut O-ring (21) og styrering (16) med nye deler. Smør inn O-ringen og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende).

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 39© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 40: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

13. Bytt ut sylinderrør (14) og distanseplate (13). Smør inn den indre overflaten av sylinderrøret med silikonfett.

14. Bytt ut fjærenhet, fjærrør (7) og topplate (17). Smør inn den glatte overflaten på stempelstangen med silikonfett (eller tilsvarende).

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (8) ikke skraper mot trykkmutteren (12)

15. Se til at posisjonen til luftforbindelsene er korrekt. Sett inn senterboltene i hullene på topplatene og yoke-koblingen. Sett sammen fjærskiver og muttere, stram til for hånd. Skru inn fjærskiver og muttere under yoke-koblingen (for hånd). Se til at posisjonen til senterboltene (Cirka +25 mm lengre enn de andre) på monteringsplaten (ekstrautstyr) samsvarer med Figur 18.

Figur 18 Plassering av senterbolt

16. Rett inn hullene på topplaten med yoke-koblingen slik at senterboltene står vertikalt,

17. Se til at innstrammingen er lik for alle boltene, stram boltene parvis og diagonalt til et moment på 70.0 ± 5 N-m (52.0 ± 4 ft-lbs).

Plassering for standard luftkoblinger

Front Front Front

Front Front

Senterbolt for monteringsplate

(Cirka +25 mm lengre enn de andre)

Yoke-kobling

Topplate,Distanseplate (volumkammer)Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.40 | =GE Oil & Gas

Page 41: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Modell 53 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-retract uten ventilratt

ADVARSEL KLEMFARE Ved montering eller vedlikehold, og i forbindelse med drift under vanskelige forhold, må operatører og teknikere være oppmerksomme på klemfaren og områder med bevegelige eller løse deler/komponenter.

1. Slå av lufttilførselen til aktuatoren og isoler trykket fra ventilen.

2. Fjern armen (23), klemmen (22), sekskantboltene (24) og fjærskivene (25) (Fidur 10 på side 30).

3. Fjern sekskantmutter (20), fjærskive (29) og senterbolter (19) Skru ut sekskantmutteren (20) i korte drag, bruk en vekslende diagonal bevegelse slik at fjærspenningen slippes opp langsomt.

4. Fjern topplaten(17), fjærrøret (17) og fjærenhet.

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (8) ikke skraper mot trykkmutteren (12)

5. Fjern distansen (13), sylinderrør (14), O-ring (21), styrering (16).

6. Fjern stemplets undermontasje (31)

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31)

7. Bytt ut O-ring (33) og skrapering (34) med nye deler. Smør inn O-ringen og skraperingen med silikonfett (eller tilsvarende).

8. Bytt ut stemplets undermontasje (31).

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (32) ikke skraper mot skruen på stempelmontasjen (31)

9. Bytt ut O-ring (21) og styrering (16) med nye deler. Smør inn O-ringen og styreringen med silikonfett (eller tilsvarende).

10. Bytt ut sylinderrør (14) og distanseplate (13). Smør silikonfett på den glatte overflaten på sylinderrøret.

11. Bytt ut fjærenhet, fjærrør (7) og topplate (17). Smør inn den glatte overflaten på trykkbolten med industrielt fett (ikke silikonfett).

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 41© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 42: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

VÆR OPPMERKSOM Se til at den indre flaten på føringshylsen (8) ikke skraper mot trykkmutteren (12)

12. Se til at posisjonen til luftforbindelsene er korrekt. Sett inn senterboltene i hullene på topplatene og yoke-koblingen. Sett sammen fjærskiver og muttere, stram til for hånd. Skru inn fjærskiver og muttere under yoke-koblingen (for hånd). Se til at posisjonen til senterboltene (Cirka +25 mm lengre enn de andre) på monteringsplaten (ekstrautstyr) samsvarer med Figur 19.

Figur 19 Plassering av senterbolt

13. Rett inn hullene på topplaten med yoke-koblingen slik at senterboltene står vertikalt,

14. Se til at innstrammingen er lik for alle boltene, stram boltene parvis og diagonalt til et moment på 70.0 ± 5 N-m (52.0 ± 4 ft-lbs).

Plassering for standard luftkoblinger

Front Front Front

Front Front

Senterbolt for monteringsplate

(Cirka +25 mm lengre enn de andre)

Yoke-kobling

Topplate,Distanseplate (volumkammer)Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

Distanseplate (øvre side stempel,dobbelt stempel)

© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.42 | =GE Oil & Gas

Page 43: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Fjerning av fjærenheten

Fjærenheten (Figur 20) må demonteres hvis aktuatoren settes permanent ut av drift (før den skal kasseres).

Figur 20 Fjærenhet montasje

1. Fjern aktuatoren som forklart på “Fjerning av aktuator” på side 23.

2. Fjern fjærens undermontasje ved å følge prosedyren som gjelder for den aktuelle modellen:

For modell 52 “Modell 52 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-extend uten ventilratt” på side 36 til og med punkt 9.

For modell 53 “Modell 53 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-retract uten ventilratt” på side 41 eller “Modell 53 O-ring, reservedel styrering og skrapering - Air-to-retract uten ventilratt” på side 41 til og med punkt 4.

3. Løsne og fjerne trykkmutteren (12) fra trykkbolten (9). Bruk et trykkanker (medfølger ikke) eller en annen sperreinnretning for å unngå at trykkbolten roterer.

Trykkmutter

trykklager

øvre fjærkrone

fjær

Trykkbolt

nedre fjærkrone(med føringshylse)

Trykkanker

Masoneilan Aktuator instruksjonshåndbok 51/52/53-Serie =| 43© 2014 General Electric Company. Ettertrykk forbudt.

Page 44: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

Blank side.

Page 45: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok
Page 46: Masoneilan* Aktuator 51/52/53-Serie Instruksjonshåndbok

KONTORER SOM

AUSTRALIA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299

ITALIA Telefon: Fax: JAPAN Chiba Telefon: Fax:

Melbourne KOREA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: Fax: +61-3-8807-6577 Fax:

BELGIA MALAYSIATelefon: +32-2-344-0970 Telefon: Fax: +32-2-344-1123 Fax:

BRASIL Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610

KINA Telefon: +86-10-8486-4515 Fax: +86-10-8486-5305

FRANKRIKE Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010

TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111

INDIA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791

New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

MEXICO Telefon: Fax: NEDERLATelefon: Fax: RUSSLANNovgoroTelefon: Fax: Moskva Telefon: Fax: SAUDI-ATelefon: Fax: SINGAPOTelefon: Fax:

TILBYR DIREKTESALG

+39-081-7892-111 +39-081-7892-208

+81-43-297-9222 +81-43-299-1115

SØR-AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SØR- & MELLOM-AMERIKA MED KARIBIEN Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238

SPANIA +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444

FORENTE ARABISKE EMIRATER +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778

+52-5-310-9863 +52-5-310-5584

ND +0031-15-3808666 +0031-18-1641438

D d

+7-8162-55-7898 +7-8162-55-7921

+7 495-585-1276 +7 495-585-1279

RABIA +966-3-341-0278 +966-3-341-7624

RE +65-6861-6100 +65-6861-7172

STORBRITANNIA OG NORD-IRLAND Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 USA Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735

* Masoneilan er et registrert varemerke for General Electric Company. Andre selskaps- og produktnavn som brukes i dette dokumentet er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhørende sine respektive eiere. All informasjon gjengitt heri anses som korrekte på utgivelsestidspunktet og kan være gjenstand for endringer uten forutgående varsel.

© 2014 General Electric Company. All rights reserved.

GEA31188 04/2014

KONTORER SOM TILBYR DIREKTESALG

AUSTRALIA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299

ITALIA Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115

SØR-AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SØR- & MELLOM-AMERIKA MED KARIBIEN Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238

Melbourne KOREA SPANIA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444

BELGIA MALAYSIA FORENTE ARABISKE EMIRATER Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778

BRASIL Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610

KINA Telefon: +86-800-915-9966 Fax: +86-10-5689-3800

FRANKRIKE Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010

TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111

INDIA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791

New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

MEXICO Telefon: +52-55-3640-5060 Fax: NEDERLAND Telefon: +0031-15-3808666 Fax: +0031-18-1641438 RUSSLAND Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7 495-585-1276 Fax: +7 495-585-1279 SAUDI-ARABIA Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPORE Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172

STORBRITANNIA OG NORD-IRLAND Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 USA Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735

����

*Masoneilan er et registrert varemerke for General Electric Company. Andre selskaps- og produktnavn som brukes i dette dokumentet er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhørende sine respektive eiere.

© 2014 General Electric Company. All rights reserved.

GEA31188�-NO 0�/2014