Maras

1
H 4 LA VOZ DE HOUSTON MiércOLES 25 DE MArZO DE 2009 houston — Integrantes de la pandilla Mara Salva- trucha, conocida como MS- 13, asaltan y extorsionan en Houston a indocumentados, a pequeños empresarios la- tinos con negocios precarios, y a inmigrantes recién llega- dos, según agentes del FBI. “Sabemos que hay mu- cha extorsión de inmigrantes en Houston”, afirma Patricia Villafranca, portavoz de la Oficina Federal de Investiga- ción (FBI, por sus siglas en inglés). Según Villafranca y otros agentes, varios reportes de inteligencia, datos de infor- mantes, denuncias de víc- timas, y testimonios de ve- cinos avalan esa afirmación aunque, aclaran, por razones de seguridad no pueden dar cifras ni detalles. Pero, especifican, los ne- gocios especialmente vulne- rables a la extorsión son los que no tienen los permisos adecuados o incluso son ile- gales, como los prostíbulos. Un caso emblemático, di- ce la agente, es el asalto en enero al salón de belleza Hot Scissors, situado en la calle Crossview, en el suroeste de Houston. La dueña, salvadoreña, cuyo nombre no ha sido di- vulgado por razones de segu- ridad, según el FBI, declaró que cinco personas asaltaron el local, con ella, sus em- pleados y clientes dentro, y quisieron extorsionarla con la exigencia de un pago se- manal de 100 dólares. El FBI declinó comentar si el negocio era irregular. Una cámara de seguridad captó a los pandilleros cuan- do, armados con pistolas y un machete, robaron varios bienes y violaron a una em- pleada. La dueña los denun- ció y entregó la grabación a la policía. Valor de la denuncia El gesto de la dueña fue fundamental para las fuerzas del orden implicadas en la lucha contra las pandillas, que llevaban dos años inves- tigando las extorsiones pero no habían logrado ni un solo testimonio de las víctimas. Como resultado de la denuncia, siete presuntos miembros de la MS-13 fue- ron arrestados. Dos de ellos ya estaban identificados por las autoridades, lo que per- mitió detener a otros cinco, uno de ellos menor de edad. “Es el primer caso en el que tenemos una víctima dis- puesta a denunciar”, dice Vi- llafranca. “El poder de ellos (los pandilleros) crece con el silencio de las víctimas. Necesitamos la asistencia del público para identificarlos”. En Houston, la mayor ac- tividad de la MS-13 y otras pandillas latinas ocurre en el suroeste, dice Michael Squa- yers, agente de la Policía del Condado de Harris que cola- bora con el llamado Grupo de Trabajo Antipandillas. Este grupo está formado por unos 15 agentes del FBI y 22 investigadores de las policías de Houston y del Condado de Harris, así como por otras agencias estatales y federales. La Policía de Houston lla- ma división Fondren al área donde se concentra el mayor número de pandillas, justo donde estaba ubicado el sa- lón de belleza asaltado. El incidente en Crossview despertó preocupación entre otros dueños de negocios en la misma calle. Ése es el caso de Yvette Allen, propietaria de otro salón de belleza. Allen dice que aunque su edificio tiene buena se- guridad, el asalto la llevó a protegerse más: “Me hizo comprar un arma”. Después de que el FBI difundiera a la prensa las fotografías de los presuntos pandilleros que asaltaron el salón de belleza, cinco per- sonas, de las que la mayor parte eran centroamericanos indocumentados, llamaron al FBI para identificar a los detenidos como responsa- bles de otras agresiones, in- dica un agente del FBI que está a cargo de investigar a la MS-13 y que pidió no ser identificado. Una de las víctimas contó “que inmediatamente des- pués del huracán (Ike) estos sospechosos entraron (a su casa), lo golpearon, le roba- ron un dinero que tenía en la cocina”, relata el agente. Los más expuestos Según el FBI, en el área de Houston existen unos 15 gru- pos o clicas de la Mara Sal- vatrucha, y cada una tiene entre tres y siete integrantes, a veces más, en su mayoría de origen salvadoreño. En el país hay entre 6,000 y 10,000 miembros sólo de la MS-13, según el FBI, re- partidos en 42 estados. Sus actividades delictivas son de las más violentas en Houston, afirma el agente del FBI. Según él, clicas de esa pandilla han participado en casos de extorsión, robo de drogas, secuestro de in- documentados y asesinatos a sueldo. Squayers asegura que los miembros de la MS-13 “tien- den a congregarse y a per- manecer en su comunidad, y también a convertir en pre- sas a miembros de su propia comunidad”. Dentro de esa comuni- dad son los indocumentados los que resultan “particular- mente vulnerables a estos ataques, porque los crimi- nales saben que ellos no re- portarán el crimen por mie- do a ser deportados”, dice Alexandra Moscoso, directo- ra de la Oficina de Derechos de las Víctimas del Fiscal de Distrito del Condado de Harris. Villafranca, del FBI, hace hincapié en que la policía puede dar protección a los denunciantes, por ejemplo no revelando su identidad y aceptando información anó- nima sobre los pandilleros como su identidad, lugares de reunión y autos que usan. Pero la agente también re- conoce que siempre existen riesgos, por tratarse de gru- pos criminales. “Lo que pueden hacer los recién llegados es no temer reportar los crímenes”, dice Moscoso. “A la Oficina del Fiscal no le importa el estado legal de la persona. Estamos aquí para ayudar a las vícti- mas y castigar crímenes”. Respecto al asalto en Crossview, Donna Hawkins, asistente del Fiscal de Dis- trito de Harris, dice que 6 de los detenidos están acusados de asalto con agravantes, lo que conlleva una pena máxi- ma de 99 años de prisión. La policía cree que aún hay otros siete miembros de esa clica en libertad. [email protected] | HOUSTON | MS-13 extorsiona a pequeños negocios CORTESÍA DEL FBI ASALTO: La cámara recoge el momento en que tres presuntos integrantes de la MS-13 roban en un salón de belleza de Crossview. La mayor concentración de pandillas está en el suroeste, en lo que la Policía de Houston llama división Fondren UN reTO a la SegUridad de HOUSTON. jorge Luis sierra ¿Has sufrido una extorsión o asalto por parte de pandi- lleros? ¿Tienes información que pueda ayudar a detenerlos? LLama a Los siguientes números: FBI: (713) 693-5000. Policía de Houston: (713) 247-4264 Lo puedes hacer anóni- mamente. La policía no preguntará por tu estatus inmigratorio. Fuente: FBI y Policía de Houston AyudA A detener A lAs pAndillAs smiLey pooL : LA VOz menSAjeS: Los grafitis como éste en un buzón cerca de Crossview, a menudo indican la presencia de pandillas. In our constant quest to do and be the best, we’ve expanded our network. Currently conducting business in some locations as Alltel, Verizon Wireless is now seeking new members to add to the most successful team in wireless. We value our bilingual team members – their unique talents are essential to our unbeatable customer service. That’s why they receive increased compensation that reflects the value of their language skills, and benefits that are truly Total Rewards, like medical, dental and vision coverage from day one and 401(k) with matching. We also offer award-winning training and up-front tuition assistance up to $8,000 a year for their education and advancement. Are you a winner, too? Then join Verizon Wireless, where you’ll be truly valued for all that you are and all that you do. Opportunities currently exist for: Bilingual Retail Customer Support Representatives Careers For Everything You Are www.verizonwireless.com/careers Verizon Wireless is an equal opportunity employer, m/f/d/v. electrifier aka Jennifer, Verizon Wireless At Verizon Wireless, it’s clear – I’m part of the best team in wireless, my education is on track, and I’ve got unlimited opportunities for growth! [ When you work for the best, you become the best! ]

description

2009houston — Integrantes de la pandilla Mara Salva-trucha, conocida como MS-13, asaltan y extorsionan en Houston a indocumentados, a pequeños empresarios la-tinos con negocios precarios, y a inmigrantes recién llega-dos, según agentes del FBI.

Transcript of Maras

Page 1: Maras

H 4 LA VOZ DE HOUSTON MiércOLES 25 DE MArZO DE 2009

houston — Integrantes de la pandilla Mara Salva-trucha, conocida como MS-13, asaltan y extorsionan en Houston a indocumentados, a pequeños empresarios la-tinos con negocios precarios, y a inmigrantes recién llega-dos, según agentes del FBI.

“Sabemos que hay mu-cha extorsión de inmigrantes en Houston”, afirma Patricia Villafranca, portavoz de la Oficina Federal de Investiga-ción (FBI, por sus siglas en inglés).

Según Villafranca y otros agentes, varios reportes de inteligencia, datos de infor-mantes, denuncias de víc-timas, y testimonios de ve-cinos avalan esa afirmación aunque, aclaran, por razones de seguridad no pueden dar cifras ni detalles.

Pero, especifican, los ne-gocios especialmente vulne-rables a la extorsión son los que no tienen los permisos adecuados o incluso son ile-gales, como los prostíbulos.

Un caso emblemático, di-ce la agente, es el asalto en enero al salón de belleza Hot Scissors, situado en la calle Crossview, en el suroeste de Houston.

La dueña, salvadoreña, cuyo nombre no ha sido di-vulgado por razones de segu-ridad, según el FBI, declaró que cinco personas asaltaron el local, con ella, sus em-pleados y clientes dentro, y quisieron extorsionarla con la exigencia de un pago se-manal de 100 dólares.

El FBI declinó comentar si el negocio era irregular.

Una cámara de seguridad captó a los pandilleros cuan-do, armados con pistolas y un machete, robaron varios bienes y violaron a una em-pleada. La dueña los denun-ció y entregó la grabación a la policía.

Valor de la denuncia El gesto de la dueña fue

fundamental para las fuerzas del orden implicadas en la lucha contra las pandillas, que llevaban dos años inves-tigando las extorsiones pero no habían logrado ni un solo testimonio de las víctimas.

Como resultado de la denuncia, siete presuntos miembros de la MS-13 fue-ron arrestados. Dos de ellos ya estaban identificados por las autoridades, lo que per-mitió detener a otros cinco, uno de ellos menor de edad.

“Es el primer caso en el que tenemos una víctima dis-puesta a denunciar”, dice Vi-llafranca. “El poder de ellos (los pandilleros) crece con el silencio de las víctimas. Necesitamos la asistencia del público para identificarlos”.

En Houston, la mayor ac-tividad de la MS-13 y otras pandillas latinas ocurre en el

suroeste, dice Michael Squa-yers, agente de la Policía del Condado de Harris que cola-bora con el llamado Grupo de Trabajo Antipandillas.

Este grupo está formado por unos 15 agentes del FBI y 22 investigadores de las policías de Houston y del Condado de Harris, así como por otras agencias estatales y federales.

La Policía de Houston lla-ma división Fondren al área donde se concentra el mayor número de pandillas, justo donde estaba ubicado el sa-lón de belleza asaltado.

El incidente en Crossview despertó preocupación entre otros dueños de negocios en la misma calle. Ése es el caso de Yvette Allen, propietaria de otro salón de belleza.

Allen dice que aunque su edificio tiene buena se-guridad, el asalto la llevó a protegerse más: “Me hizo comprar un arma”.

Después de que el FBI difundiera a la prensa las fotografías de los presuntos pandilleros que asaltaron el salón de belleza, cinco per-sonas, de las que la mayor parte eran centroamericanos indocumentados, llamaron al FBI para identificar a los detenidos como responsa-

bles de otras agresiones, in-dica un agente del FBI que está a cargo de investigar a la MS-13 y que pidió no ser identificado.

Una de las víctimas contó “que inmediatamente des-pués del huracán (Ike) estos sospechosos entraron (a su casa), lo golpearon, le roba-ron un dinero que tenía en la cocina”, relata el agente.

Los más expuestosSegún el FBI, en el área de

Houston existen unos 15 gru-pos o clicas de la Mara Sal-vatrucha, y cada una tiene entre tres y siete integrantes, a veces más, en su mayoría de origen salvadoreño.

En el país hay entre 6,000 y 10,000 miembros sólo de la MS-13, según el FBI, re-partidos en 42 estados.

Sus actividades delictivas son de las más violentas en Houston, afirma el agente del FBI. Según él, clicas de esa pandilla han participado en casos de extorsión, robo de drogas, secuestro de in-documentados y asesinatos a sueldo.

Squayers asegura que los miembros de la MS-13 “tien-den a congregarse y a per-manecer en su comunidad, y también a convertir en pre-sas a miembros de su propia comunidad”.

Dentro de esa comuni-dad son los indocumentados los que resultan “particular-mente vulnerables a estos ataques, porque los crimi-nales saben que ellos no re-portarán el crimen por mie-do a ser deportados”, dice Alexandra Moscoso, directo-ra de la Oficina de Derechos de las Víctimas del Fiscal

de Distrito del Condado de Harris.

Villafranca, del FBI, hace hincapié en que la policía puede dar protección a los denunciantes, por ejemplo no revelando su identidad y aceptando información anó-nima sobre los pandilleros como su identidad, lugares de reunión y autos que usan. Pero la agente también re-conoce que siempre existen riesgos, por tratarse de gru-pos criminales.

“Lo que pueden hacer los recién llegados es no temer reportar los crímenes”, dice

Moscoso. “A la Oficina del Fiscal no le importa el estado legal de la persona. Estamos aquí para ayudar a las vícti-mas y castigar crímenes”.

Respecto al asalto en Crossview, Donna Hawkins, asistente del Fiscal de Dis-trito de Harris, dice que 6 de los detenidos están acusados de asalto con agravantes, lo que conlleva una pena máxi-ma de 99 años de prisión. La policía cree que aún hay otros siete miembros de esa clica en libertad.

[email protected]

| HOUSTON |

MS-13 extorsiona a pequeños negocios

CORTESÍA DEL FBI

ASALTO: La cámara recoge el momento en que tres presuntos integrantes de la MS-13 roban en un salón de belleza de Crossview.

La mayor concentración de pandillas •está en el suroeste, en lo que la Policía de Houston llama división Fondren

UN reTO a la SegUridad de HOUSTON.

jorge Luis sierra

¿Has sufrido una extorsión o asalto por parte de pandi-lleros? ¿Tienes información que pueda ayudar a detenerlos?

LLama a Los siguientes números:

• FBI: (713) 693-5000.

• Policía de Houston: (713) 247-4264

• Lo puedes hacer anóni-mamente. La policía no preguntará por tu estatus inmigratorio.

Fuente: FBI y Policía de Houston

AyudA A detener A lAs pAndillAs

smiLey pooL : LA VOz

menSAjeS: Los grafitis como éste en un buzón cerca de Crossview, a menudo indican la presencia de pandillas.

In our constant quest to do andbe the best, we’ve expandedour network. Currently conducting business in somelocations as Alltel, VerizonWireless is now seeking newmembers to add to the most successful team in wireless.

We value our bilingual team members – their unique talents areessential to our unbeatable customer service. That’s why theyreceive increased compensation that reflects the value of theirlanguage skills, and benefits that are truly Total Rewards, like medical,dental and vision coverage from day one and 401(k) with matching.We also offer award-winning training and up-front tuition assistanceup to $8,000 a year for their education and advancement. Are you awinner, too? Then join VerizonWireless, where you’ll be truly valuedfor all that you are and all that you do.

Opportunities currently exist for:Bilingual Retail Customer Support Representatives

Careers For Everything You Arewww.verizonwireless.com/careersVerizonWireless is an equal opportunity employer, m/f/d/v.

electrifier aka Jennifer, Verizon WirelessAt VerizonWireless, it’s clear – I’m part of the best team in wireless, myeducation is on track, and I’ve got unlimited opportunities for growth!

[When you work for the best, you become the best! ]