Manzoni - MONOLOCALE
-
Upload
nicoletta-dallolio-architetto -
Category
Documents
-
view
235 -
download
0
description
Transcript of Manzoni - MONOLOCALE
CERTOSA TIBULLO s.r.l.&
famiglia BULGHERONI
MA
NZO
NI
M32AGENTAM32AGENTASede Soc: via G. Donizetti 49,
20122 MilanoP.I./C.F. 08047800159
Tel: +39 02 38010444n° verde: 800-035-126e-mail: [email protected]./C.F. 00885660159
Tel: +39 02 62086367e-mail: [email protected]./C.F. IT08839180968www.italianway.house
HIGH SPEC excellently LOCATED BOUTIQUE STYLE developmentSMART new apartments
il VERO VIVERE /the REAL living
OTTIMA POSIZIONE /excellently LOCATED
LIN
EA M
1 E
M2
LIN
EA 5
0, 5
8 E
94
LIN
EA 1
6 E
27
FERR
OV
IE N
ORD
MA
LPEN
SA S
HUTT
LE
UNIV
. CA
TTO
LIC
A
CEN
TRO
STO
RIC
O
PARC
HEG
GI
SHO
PPIN
G
APE
RITIV
I
LIN
E M
1 E
M2
LIN
E 50
, 58
E 94
LIN
E 16
E 2
7
RAIL
WA
YS N
ORT
H
MA
LPEN
SA S
HUTT
LE
UNIV
. CA
TTO
LIC
A
HIST
ORI
CA
L C
ENTE
R
PARK
ING
LO
T
SHO
PPIN
G
HAPP
Y HO
UR
”(...) I love Corso Magenta, it is my absolute favorite street in Milan. You can spend an entire day there without getting bored or tired and you will get to now everything that
makes this city so typical. In fact I would say Corso Magenta is the most typical Milanese street - traditional, classical, elegant, fashionable but historical and very busy and lively.”
www.MY-MILANO.com - Corso Magenta - The Heart of the Classical Milan
”(...) Adoro Corso Magenta, è senza dubbio la mia strada preferita a Milano. Puoi passarvi tutta la giornata senza annoiarti e scoprirai tutto ciò che rende questa città così tipica. Direi infatti che Corso Magenta è la via più caratteristica, classica,tradizionale, elegante, alla moda, storica, frequentata e vivace di Milano. (...)”MY-MILANO.com - Corso Magenta - The Heart of the Classical Milan
AREA C - CENTRO STORICOLimited Traffic Area - Historical Center UN
IVER
SITA
’ CA
TTO
LIC
ASA
NT’
AM
BRO
GIO
IL C
ENA
CO
LO V
INC
IAN
O
CA
STEL
LO S
FORZ
ESC
O
DUO
MO
UNIV
ERSI
TA’ S
TATA
LE
S.TA
MA
RIA
DEL
LE G
RAZI
E
ROTO
ND
A D
ELLA
BES
AN
A
PORTA VENEZIA
STAZIONE CADORNA
DUOMO
REPUBBLICA
P.TA GARIBALDI/C.SO COMO
STAZIONE CENTRALE
M32AGENTA
CORSO MAGENTACORSO MAGENTA
VIA PANZACCHI
VIA MARRADI
VIA MELLERIO
VIA VINCENZO MONTI
VIA G. LEOPARDI
VIA
TERR
AG
GIO
VIA
DE’ T
OG
NI
VIA
CA
RDUC
CI
VIA
CAR
ADO
SSO
VIA
SAN
NIC
OLA
O
VIA
SAN
GIO
VANN
I SUL
MUR
O
VIA ANSPERTO
VIA MERAVIGLI
VIA SANTA MARIA ALLA PORTA
VIA SANT’AGNESE
VIA
NIR
ON
E VIA
B. L
UIN
I
VIA
BRI
SA
SANTA MARIADELLE GRAZIE
SAN MAURIZIO CORSO MAGENTA PALAZZO LITTA & IL TEATROIL CENACOLO450m 400m 180m 160m 120m
M32AGENTA
’60
l’Architetturathe Architecture
Neorationalism - cit. Arata Isozaki 1971 (...) la grata a più livelli disperde lo sguardo nello spazio, quasi come se diverse immagini
potessero essere disseminate da un proiettore centrale in un’area intorno (...)(...) the layered grating disperses the look into the space almost as if
several images could be scattered by a central projector in the area around (...)
Aldo Rossi - croquis progetto per la città di Modena 1971
Decorazione del portone d’ingresso
Aldo Rossi - croquis of a project for the city of Modena 1971
Decoration of the main entrance door
ReferenceReference
anni
Palazzo delle Stelline il Cenacolo
Duomo
San Mauriziola vigna di LeonardoS.ta Maria delle Grazie
ReferenceNovocomum G. Terragni - 1928Rationalism
M32AGENTA
Palazzo Litta
Teatro Litta
1°2°
IL PROGETTO /The PLANNING
6°
5°
4°
3°
EW
Esposizione Solare Ottimale
Classe Energetica A
Coibentazione Termica
La casa intelligente - domotica
Energy Management
Costruzione di alta qualità
Finiture di lusso
Progettazione partecipata
Accesso privilegiato al circuito digestione affitti brevi con Italianway
Best Sun Exposure
Best Energy Efficiency
Thermal Insulation
Smart Home - Domotics
Isolamento Acustico Finestre Windows Acoustic Performance
Energy Management
High Quality construction
Luxury finishes
Participatory planning
Privileged access to Italianway Short-rental management circuit
A
N
S
WE
KWh/m2aEPh=49,70
M32AGENTA
MANZONI
!
§%
N
S
WE
SALOTTO /living room
INGRESSO /entrance
DESCRIZIONE /description
SUPERFICIE COMMERCIALE=43mqmarketable surface area [sqm]
CUCINA A VISTA /show kitchen
DISIMPEGNO /anteroom
CAMERA A VISTA/niche bedroom
VENDITA A CORPO, NON A MISURA/sale per aversionem
BAGNO /bathroom
Impianto elettrico conforme al progetto /Electrical system comply with the design
Serramenti con vetrocamera trasparente,stratificato, acustico e basso emissivo
/clear, stratified, acoustic and low-emissive glazing
MONOLOCALE /1 room apt
MAN
ZONI
Porta blindata/Security door
10/16
10/16
10/1610/16
10/1610/16 10/1610/16
RJ12
RJ12
TV/SAT
SCHUKO
10/16 10/16SCHUKO 10/16
SCHUKO
10/16
10/16
SCHUKO
TV/SA
T 10/1
610/1
6SCH
UKOSCH
UKO
S
C
CONTROSOFFITTO FONOISOLANTE /suspended soundproofing plasterboard ceiling
MANZONIIL CAPITOLATO /Specifications
Superfici rasate + primer fissativo Smoothed walls + consolidating fixative primer
Porta blindata Security door
Porte a battente/scorrevoliin legno laccato bianco
Doors in white lacquered wood
Ribassamenti in cartongesso rasato Suspended smoothed plasterboard ceiling
Placche Bticino LivingBticino Living keypad and faceplates
Pavimentazioni in laminato o gres Laminated or stoneware flooring
Sanitari Duravit serie Happy d2 Bathroom ceramics Duravit Happy d2
Rubinetterie Grohe serie LineareTaps and fittings series Grohe Lineare
Zoccolatura in legno laccato biancoSkirting in white lacquered wood
Rivestimento superfici in gresStoneware tiles surface coating
Aria Condizionataair conditioning
Tapparelle elettriche e zanzariereElectric shutters and mosquito nets
Serramenti acustici e bassoemissiviClear, stratified, acoustic and low-emissive glazing
BAG
NI
/BA
THRO
OM
Imbiancatura - colore a scelta Whitewashing - color of your choice
Corpi illuminanti lighting fixtures
Chiave elettronica Electronic key
Sistema DomoticoHome Automation system
Pavimentazioni di serie superioreHigher standard laminated or stoneware flooring
Sanitari Duravit di serie superioreHigher standard bathroom ceramics
Box docciaShower cabin
Rubinetterie di serie superioreHigher standard taps and fittings
Rivestimento superfici di serie superioreHigher standard Stoneware tiles surface coating
ArchitettoArchitect
Arredamento e progetto cucina
L’EXTRACAPITOLATO /Supplementary Specifications
The customization of every part of your property, it is possible. Our architects and designers are ready to follow you step by step durante tutte le fasi di arredo. Chiedi un preventivo.through all stages of the furnishing of your property. Ask for a quote
La personalizzazione di ogni parte del tuo immobile, è possibile. I nostri architetti e designer sono pronti a seguirti passo a passo
Interiors and kitchen plan
MURATURE Muratura di divisione fra unità abitative e aree comuni - Potere fonoisolante 66 bB, elevata resistenza all’infrazione, spessore 213 mm Fornitura e posa di parete divisoria a secco, spessore 213 mm - Potere fonoisolante Rw=66 dB, composta da: _ N°2 lastra HABITO dello spessore di 12,5 mm; _ realizzazione di struttura in acciaio zincato con profili a “C/U” da 75 x 50-40 mm con all’interno Lana di vetro HABITO SOUND densità 11,5 kg/mc. Spessore 70 mm. _ N°1 lastra RIGIDUR fibrata dello spessore di 12,5 mm; _ realizzazione di struttura in acciaio zincato con profili a “C/U” da 75 x 50-40 mm con all’interno Lana di vetro HABITO SOUND densità 11,5 kg/mc, Spessore 70 mm. _ N°2 lastra HABITO a dello spessore di 12,5 mm; Le due strutture verranno posate con montanti sfalsati uno dagli altri. Completa di stuccatura nei punti di giunzione delle lastre ed in corrispondenza della testa delle viti. Opera finita pronta per la tinteggiatura previa leggera carteggiatura.
TRAMEZZI INTERNIFornitura e posa di tramezze interne a secco, spessore 125 mm - Potere fonoisolante Rw=54 dB, composta da: _ N°1 lastra HABITO ACTIV’AIR da 12,5 mm; _ N°1 lastra standard dello spessore di 12,5 mm; _ realizzazione di struttura in acciaio zincato con profili a “C/U” da 75 x 50-40 mm con all’interno Lana di vetro HABITO SOUND densità 11,5 kg/mc. Spessore 70mm _ N°1 lastra standard dello spessore di 12,5 mm; _ N°1 lastra HABITO ACTIV’AIR da 12,5 mm Le due strutture verranno posate con montanti sfalsati uno dagli altri.
MURATURE VERSO VANO SCALALe murature verso il vano scala sono realizzate con un setto in cemento armato e controparete in cartongesso con 2 lastre: _ N°1 lastra HABITO ACTIV’AIR da 12,5 mm; _ N°1 lastra standard dello spessore di 12,5 mm; _ realizzazione di struttura in acciaio zincato con profili a “C/U” da 75 x 50-40 mm con all’interno Lana di vetro HABITO SOUND densità 11,5 kg/mc. Spessore 70mm.
SOFFITTIControsoffitti in cartongesso con lastre avvitate su struttura metallica zincata compresa coibentazione termo-acustica con pannelli di lana di roccia posati nel controsoffitto.
MASSETTI E SOTTOFONDI Realizzazione massetto di posa - zona bagni Il massetto di posa di tutte le pavimentazioni interne (in ceramica) sarà realizzato in malta confezionata con inerti di opportuna granulometria e cemento opportunamente dosato.
PAVIMENTAZIONI Opere di pavimentazione con piastrelle in gres smaltato della Marazzi Serie MY STONE NAT cm 60x60, o similari, di 1° scelta posato diritto, fugato con distanziatori da mm 2 compreso collante adattato per sottofondo di tipo tradizionale e stucco color grigio. In alternativa della ditta FLORGRES serie SISTEM B RT cm. 60x60 o similari
Opere di pavimentazione con tavole in legno prefinito sp mm. 12 in essenza ROVERE tipo ARIA , TERRA, ROCCIA, NEVE sc unica, formato mm 120x800x1500, o similari, posate diritte a correre.
Opere di pavimentazione con tavole in legno prefinito sp mm. 15 in essenza ROVERE scelta RUSTIK formato mm 190x1900 o similari posate diritte a correre
IL CAPITOLATO /Specifications
M32AGENTA
MANZONI
RIVESTIMENTI BAGNIOpere di rivestimento con piastrelle in gres smaltato della Ditta MARAZZI serie MY STONE NAT. cm. 60x120, o similari, di 1° scelta posato diritto in orizzontale a sorella, fugato con distanziatori da mm2, incollato, compreso collante e stucco grigio cemento in alternativa della MARAZZI serie SISTEM B RT cm. 60x120, o similari, di 1° scelta RIVESTIMENTO PARETE CUCINALa parete attrezzata della cucina sarà tinteggiata a due mani di IDROSMALTO opaco in colori chiari fino ad una altezza di 180 cm.
SCORTESarà consegnato un quantitativo extra di materiale fino a un massimo del 3% del totale della fornitura.
INFISSI INTERNI Portoncino blindato accesso alloggi I portoncini blindati di accesso agli appartamenti sono di produzione Dierre modello TABLET 8, o similare, con doppia camera di blindatura e doppia serratura. Porte interne a battente e scorrevole Le porte interne sono del tipo a battente e scorrevoli in legno laccato bianco EFFEBIQUATTRO Modello FACILE , o similare, con accessori e maniglie cromo satinato.
OPERE DA DECORATORE Preparazione pareti per la successiva tinteggiatura, comprensiva di rasatura e applicazione di una mano di fissativo.
INFISSI ESTERNI Infissi esterni I serramenti esterni sono realizzati in legno laccato colore bianco. Le superfici vetrate sono realizzate in vetrocamera trasparente stratificato, acustico basso emissivo, secondo quanto previsto dalle Normative Vigenti. I serramenti sono completati da persiane avvolgibili
in alluminio coibentate con schiuma poliuretanica, con motorizzazione elettrica. Sono altresì comprese zanzariere avvolgibili. L’alloggiamento della persiana, del rullo e della motorizzazione è all’interno di un cassonetto prefabbricato coibentato secondo le indicazioni della Normativa Vigente.
IMPIANTI Impianto di riscaldamento L’impianto di riscaldamento è del tipo centralizzato. La diffusione del calore negli appartamenti avviene attraverso caloriferi in ghisa; nei servizi igienici ciechi la diffusione del calore è garantita da scalda-salviette elettrici a parete.
Impianto di raffrescamento L’impianto di raffrescamento avviene, per gli appartamenti 2 – 3 – 6 (su strada) tramite unità interne canalizzate AERMEC, o similari, collegate ad unità motocondensanti ad acqua Aermec, o similari. Il consumo dell’acqua verrà contabilizzato con un sotto contatore interno. Negli appartamenti 1 – 4 – 5 l’impianto di raffrescamento avviene tramite split interni canalizzati AERMEC, o similari, collegate ad unità esterne a pompa di calore Aermec, o similari. La regolazione avviene tramite cronotermostato per ogni singolo ambiente.
Impianto idrico sanitario appartamenti L’impianto di distribuzione dei circuiti di acqua calda e fredda sanitaria, a pavimento, è in multistrato rivestito in materiale isolante conforme alle Normative Vigenti in materia. La produzione dell’acqua calda sanitaria avviene in modo autonomo tramite scaldaacqua a pompa di calore murale Ariston Nuos Evo 110 lt o similare. La rete di scarico è in tubazioni di polipropilene rigido ad alta densità, secondo quanto prescritto dalla Normativa Vigente in materia di isolamento acustico.
IL CAPITOLATO /Specifications
M32AGENTA
MANZONI
Sanitari del bagno principale _ apparecchi Duravit serie Happy D2, o similare; _ rubinetterie Grohe serie lineare cromato, o similare. _ piatto doccia in gres porcellanato di dimensioni 70x70 cm o 80x80 cm o 90x90 cm o 100x80 cm_ rubinetteria doccia con miscelatore ad incasso con doppio deviatore con soffione fisso e doccetta a telefono flessibile Grohe serie lineare cromato, o similare ;
Sanitari del bagno di servizio _ apparecchi Duravit serie Happy D2, o similare; _ rubinetterie Grohe serie lineare cromato, o similare; _ piatto doccia in gres porcellanato di dimensioni 70x 70 cm o 80x80 cm o 90x90 cm o 100x80 cm_ rubinetteria doccia con miscelatore ad incasso con doppio deviatore con soffione fisso e doccetta a telefono flessibile Grohe serie Euphoria, o similare;
Impianto elettrico appartamenti L’impianto comprende: _ forza motrice ed illuminazione, impostate secondo le normative CEI (vedere scheda allegata per tipologia di appartamento); _ impianto citofonico; _ punti telefonici. Per la realizzazione dell’impianto, che è del tipo totalmente sotto traccia, sono impiegate apparecchiature di primaria marca; gli interruttori e le prese sono frutti e placche BTICINO LIVING, o similare. In allegato progetto impianto elettrico.
Impianto TV L’impianto televisivo centralizzato comprende: _ antenna terrestre e satellitare con parabola centralizzata; _ linee di distribuzione del segnale sino alle prese TV; _ prese TV terrestre e satellitare distribuite in funzione delle dimensioni degli appartamenti: • Monolocale 1 presa TV • Bilocale 2 prese TV • Trilocale 3 prese TV
CERTIFICAZIONI Tutti gli impianti a servizio degli edifici e delle unità immobiliari sono certificati secondo le normative vigenti quali D.M. 37/2008 e successive integrazioni. Sono verificati i requisiti di legge per quanto riguarda l’isolamento al rumore secondo il D.P .C.M 5/12/97.
IL CAPITOLATO /Specifications
M32AGENTA
MANZONI
MA
NZO
NI
M32AGENTAM32AGENTA
Living room
Domotica: è possibile avere il controllo remoto di tutti i monitor di energia della casa su internet con un semplice einterfaccia. Sicurezza: un sistema di sicurezza domestica integrato ad un sistema di automazione, può fornire
servizi aggiuntivi quali la sorveglianza a distanza di telecamere di sicurezza via Internet, la chiusura centralizzata di tutto il perimetro - porte e finestre, il rilevamento di perdite di fumo e rilevatori di CO. Domotica per anziani e disabili
Il soggiorno. dettagli di stile raffinati,comfort dinamico e assoluto, la qualità
The living room. Refined stylish details, dynamic and absolute comfort, the quality.
Domotics: it is possible to have remote control of all home energy monitors over the internet incorporating a simple and friendly user interface. Security: a household security system integrated with a home automation system can provide
additional services such as remote surveillance of security cameras over the Internet, or central locking of all perimeter doors and windows. Leak detection, smoke and CO detectors. Home automation for the elderly and disabled
Comfort Zone
ZanzariereMosquito nets
Tapparelle elettricheElectric shutters
NEW NORMALwelcome to the
Show kitchenDisegnare lo spazio design the space
Una disposizione “aperta” non significa che gli spazi siano indistinguibili uno dall'altro. Il controsoffitto separa la sala da pranzo, il soggiorno, e la cucina in questo open space, con discrezione. I materiali stessi contribuiscono
anche a legare insieme gli spazi: anche i mobili della cucina creano un tutt’uno con il resto della casa.
Parete attrezzata della cucina tinteggiata a due mani di IDROSMALTO opaco in colori chiari fino ad altezza di 180 cm
Kitchen fitted wall painted with two coats of matte IDROSMALTO in light colors up to an height of 180 cm
An open layout doesn't mean that the spaces are indistinguishable from one another. Suspended ceilings discreetly separate the dining area, living room, and kitchen in this open floor plan. The same wood finishes also tie the spaces together: The kitchen cabinetry match the woodwork in the rest of the house.
the Living space
BedroomUna camera da letto feng shui è una camera che invita,attira, trasmette eccitazione e calma allo stesso tempo.
A good feng shui bedroom is a bedroom that invites you, lures you in, excites and calms you at the same time.
Il riposo è una parte fondamentale per uno stile di vita sano a tutte le età. Una camera da letto insonorizzata offre privacy ed un miglior riposo. Questo potrebbe significare protezione dal rumore del traffico della strada, da
adolescenti rumorosi, ma anche da vicini rumorosi che condividono un muro comune. In ogni caso, il nostro obiettivo è quello di isolare la camera e minimizzare la quantità di rumore in grado di disturbare il vostro prezioso sonno
Rest is an important part of a healthy lifestyle for all ages. A separate soundproofed bedroom provides privacy and a better rest. This could mean protection from traffic noise from the street or noisy teenagers but also by noisy neighbors who share a common wall. In any case, our goal is to isolate the room and minimize the amount of noise that can disturb your precious sleep
Sound Control
Bathroom
Marazzi Mystone Nat
A clever design challenge.
Creare uno splendido piccolo bagno può sembrare un arduo compito di progettazione da affrontare; tuttavia, questi spazi sono stati accolti dal nostro
team di architetti come una vera e propria sfida di smart design. Funzionalità e stile, personalità e comfort, essenzialità e piacevolezza.
Create a beautiful small bathroom may seem like a daunting task of planning to be addressed; However, these spaces have been welcomed by our team of architects as a real smart design challenge. Functionality and style, personality
and comfort, simplicity and pleasantness.
telefona al numero verde 800-035-126 o scrivi una e-mail a [email protected]
da Lunedì a Venerdì 9.00 - 13.00 e 14.00 - 17.00
CERTOSA TIBULLO s.r.l.&
famiglia BULGHERONI