MANUEL des PRELEVEMENTS INTERNE
Transcript of MANUEL des PRELEVEMENTS INTERNE
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01
Version 1 du 06/02/2014 MU-C2-MO-005-01
MANUEL des
PRELEVEMENTS
LABORATOIRE J. BOYER et ASSOCIES Biologie Médicale
1 bis rue L. Buée 76800 Saint Etienne du Rouvray
Tel : 02 35 65 11 51
LABORATOIRE J. BOYER
1 bis, rue Louis Buée
76800 St Etienne du Rouvray
MANUEL DES PRELEVEMENTS
(manuel à usage externe)
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01
Applicable le : 06-02-2014
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 1 sur 31
1 Objet et domaine d’application ..................................................... 3
2 Documents associés .................................................................. 3
3 Responsabilités ....................................................................... 3
3.1 Le préleveur ................................................................................. 3
3.2 Le biologiste médical et le personnel du laboratoire ..................................... 4
4 Présentation du laboratoire J. BOYER et Associés ............................... 4
4.1 Présentation des 5 sites ................................................................... 4
4.2 Accueil téléphonique ........................................................................ 5
4.3 Les biologistes médicaux ................................................................... 5
4.4 Responsable informatique ................................................................... 5
4.5 Service comptabilité ........................................................................ 5
5 Recommandations générales pré-analytiques ...................................... 6
5.1 Manipulation des échantillons biologiques .................................................. 6
5.2 Identification des récipients contenant les échantillons biologiques ..................... 6
5.3 Fiche de prélèvement du laboratoire ...................................................... 6
5.4 Préparation du patient avant le prélèvement ............................................. 8
5.5 Examens biologiques nécessitant un horaire précis de prélèvement ..................... 9
5.6 Exigences particulières des examens biologiques à consentement
obligatoire .......................................................................................... 9
5.7 Liste des interférences médicamenteuses, alimentaires et variations
physiologiques susceptibles de modifier les résultats des examens biologiques ................ 9
5.8 Transport et collecte des échantillons biologiques ........................................ 9
5.9 Elimination des déchets provenant de l’activité de soins ................................ 10
5.10 Conservation des échantillons biologiques au laboratoire après analyse pour
contrôle ou examen biologique complémentaire ................................................. 10
6 Prélèvement sanguin veineux ....................................................... 11
6.1 Généralités ................................................................................. 11
6.2 Déroulement d’un prélèvement sanguin veineux .......................................... 13
6.3 Particularités de certains prélèvements sanguins ........................................ 14
7 Prélèvements urinaires ............................................................. 19
7.1 ECBU (Examen cyto-bactériologique des urines) ........................................ 19
7.2 Recherche d’albumine et/ou sucre dans les urines – Test de grossesse
urinaire ............................................................................................ 20
7.3 Recherche de Chlamydiae et/ou Mycoplasmes dans les urines .......................... 20
7.4 Recherche de BK dans les urines ......................................................... 20
7.5 Compte d’Addis ( HLM = Hématies Leucocytes par Minute) .......................... 21
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 2 sur 31
7.6 Urines des 24 heures ...................................................................... 21
7.7 Clairance de la créatinine mesurée sur des urines des 24 heures ...................... 22
7.8 Dépistage urinaire des drogues ........................................................... 22
7.9 Cytologie urinaire .......................................................................... 23
8 Prélèvements bactériologiques ..................................................... 24
8.1 Prélèvement de sécrétions vaginales ou recherche de Streptocoque B ................. 24
8.2 Prélèvement de gorge ...................................................................... 24
8.3 Prélèvement nasal .......................................................................... 25
8.4 Prélèvement endo-nasal pour le diagnostic direct par PCR de la Coqueluche .......... 26
8.5 Recueil de crachat ......................................................................... 26
8.6 Prélèvement d’oreille externe ............................................................. 27
8.7 Prélèvement de plaie superficielle, écoulement purulent, infection cutanée,
escarre, ulcération, abcès fistulisé ............................................................. 27
8.8 Selles : coproculture et parasitologie .................................................... 28
8.9 Selles : Recherche de sang fécal......................................................... 28
9 Tests ................................................................................ 29
9.1 Scotch Test ................................................................................ 29
9.2 Test respiratoire à l’urée - HELIKIT .................................................... 29
9.3 Test au SYNACTHENE® Immédiat ...................................................... 30
9.4 Test à la dexaméthasone DECTANCYL® (freinage rapide ou minute) .................. 30
10 ANNEXES ........................................................................... 31
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 3 sur 31
1 Objet et domaine d’application
Ce manuel a été élaboré à l’attention du personnel habilité à effectuer des prélèvements
biologiques (infirmier(e), technicien préleveur, biologiste médical, médecin préleveur) en
dehors du laboratoire.
Il regroupe l’ensemble des conditions pré-analytiques à respecter pour la bonne exécution
des examens biologiques.
L’engagement du préleveur au respect de ces recommandations permet d’assurer aux
patients et aux prescripteurs une qualité de résultats optimale.
2 Documents associés
Le laboratoire J. BOYER et Associés est engagé dans une démarche qualité, impliquant un
respect strict des procédures de prélèvement, de conservation et de transmission des
échantillons biologiques conformément :
- à l’arrêté du 26 novembre 1999 GBEA 2
- au décret n° 2002-660 du 30 avril 2002 relatif aux conditions de transmission des
prélèvements biologiques aux laboratoires d’analyses médicales
- à l’arrêté du 20 juin 2003 fixant la présentation de la fiche de prélèvement de biologie
médicale
- à la circulaire DGS/PS n° 97/412 du 30 mai 1997 relative à l’application du décret n° 93-
345 du 15 mars 1993 relatif aux actes professionnels et à l’exercice de la profession
d’infirmier
- à l’instruction n° DGOS/MSIOS/2013/281 du 7 juin 2013 relative à l’utilisation du nom de
famille (ou nom de naissance) pour l’identification des patients dans les systèmes
d’information des structures de soins
- à la norme NF EN ISO 15 189
- à l’arrêté TMD relatif au transport des marchandises dangereuses par voie terrestre.
3 Responsabilités
3.1 Le préleveur
Le préleveur s’engage à respecter les instructions données dans le manuel de
prélèvement et notamment :
- les instructions en rapport avec la préparation du patient avant le prélèvement des
échantillons biologiques et l’horaire auquel le prélèvement doit être effectué
(instructions définies dans la « liste des examens biologiques » MU-A2-ENR-002) et
5.4.
- les instructions concernant l’identification exacte et lisible des récipients contenant les échantillons biologiques selon les mentions obligatoires citées au paragraphe 5.2.
- les instructions concernant le mode d’utilisation de la fiche de prélèvement selon les
mentions obligatoires citées au paragraphe 5.3.
- les instructions concernant les exigences particulières de conservation des échantillons biologiques après le prélèvement (informations et instructions définies dans la « liste
des examens biologiques » MU-A2-ENR-002).
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 4 sur 31
- les instructions concernant le transport des échantillons biologiques, dans le respect de
la réglementation en vigueur citées au paragraphe 5.8.
- les instructions concernant l’élimination des déchets issus de l’activité de soins à risques
infectieux (DASRI) citées au paragraphe 5.9.
Le préleveur s’engage à transmettre systématiquement au laboratoire les renseignements
cliniques et traitements médicaux relatifs au patient et utiles à l’interprétation des
examens biologiques.
3.2 Le biologiste médical et le personnel du laboratoire
Le biologiste médical et le personnel du laboratoire réceptionnant l’échantillon biologique se
conforment aux procédures du laboratoire établies en application de la norme
NF EN ISO 15 189 et applicables à tous les intervenants.
Le biologiste médical, à qui a été transmis l’échantillon biologique, le refuse s’il n’est pas
conforme aux instructions définies dans le manuel des prélèvements. Le laboratoire
informe le professionnel de santé qui a effectué le prélèvement.
4 Présentation du laboratoire J. BOYER et Associés
4.1 Présentation des 5 sites
Le laboratoire J. BOYER et Associés regroupe 5 sites :
Laboratoire Jean BOYER
1 bis rue L. Buée
76800 Saint Etienne du Rouvray
Tel : 02 35 65 11 51
Fax : 02 35 66 31 56
Laboratoire du Château Blanc
117, rue du Madrillet
76800 Saint Etienne du Rouvray
Tel : 02 35 64 99 00
Fax : 02 35 64 00 75
Laboratoire du Centre
91, rue de la République
76350 Oissel
Tel : 02 35 64 22 11
Fax : 02 35 66 25 16
Laboratoire de l’Hôtel de ville
29, place de l’Hôtel de ville
76300 Sotteville -les- Rouen
Tel : 02 35 63 14 14
Fax : 02 35 63 33 60
Horaires d’ouverture :
Du lundi au vendredi de 7H30 à 12H00 et
de 14H à 18H00
Le samedi de 7H30 à 12H00 et permanence
téléphonique de 14H00 à 18H30
Horaires d’ouverture :
Du lundi au vendredi de 7H30 à 12H00 et
de 14H30 à 17H30
Le samedi de 7H30 à 12H00
Horaires d’ouverture :
Du mardi au vendredi de 7H30 à 12H00 et
de 14H30 à 17H30
Le samedi de 7H30 à 12H00
Horaires d’ouverture :
Du lundi au vendredi de 7H30 à 12H00 et
de 14H00 à 18H00
Le samedi de 7H30 à 12H00
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 5 sur 31
Laboratoire du Plateau
31, rue Dupont de l’Eure
27110 Le Neubourg
Tel : 02 32 35 51 52
Fax : 02 32 35 77 09
4.2 Accueil téléphonique
Un accueil téléphonique est assuré sur chaque site aux heures d’ouverture du laboratoire
pour la prise de rendez-vous et tout renseignement.
Une permanence téléphonique générale est assurée par le laboratoire J.BOYER
au 02 35 65 11 51 du lundi au vendredi de 7H30 à 12H00 et de 14H00 à 19H00 ; le samedi
de 7H30 à 12H00 et de 14H00 à 18H30.
4.3 Les biologistes médicaux
Biologistes médicaux associés : Biologistes médicaux :
Mr Jean BOYER Mr Steeve BOUCHER
Mme Françoise BAILEY Mme Brigitte LANGLOIS
Mme Véronique BESNARD Mme Eugénie LELIEVRE
Mme Hélène HELENE Mme Aude MARTEAU
Mme Maud PARENT
4.4 Responsable informatique
Mr Eric Teurquetil : 02 35 65 11 51
4.5 Service comptabilité
Accueil téléphonique : 02 35 65 11 51
Horaires d’ouverture :
Le lundi de 14H30 à 18H00
Les mardi et jeudi de 7H30 à 12H30 et de
14H30 à 18H00
Les mercredi et vendredi de 8H00 à 12H30
et de 14H30 à 18H00
Le samedi de 8H00 à 12H00
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 6 sur 31
5 Recommandations générales pré-analytiques
Les modalités générales de prélèvement, identification, conservation et transmission des
échantillons biologiques répondent aux dispositions obligatoires citées au paragraphe 2
(documents de référence).
5.1 Manipulation des échantillons biologiques
Il convient de prendre toutes les précautions nécessaires lors du prélèvement et de la
manipulation des échantillons biologiques en raison des risques infectieux auxquels ils
exposent le préleveur.
Tout échantillon biologique doit être considéré comme potentiellement contaminé.
En cas d’exposition accidentelle avec un liquide biologique, se référer à la fiche d’instruction
« Conduite à tenir en cas d’accident d’exposition au sang » décrite dans l’annexe 1.
5.2 Identification des récipients contenant les échantillons biologiques
Tout récipient (tube sanguin, écouvillon, flacon…) contenant l’échantillon biologique doit être
parfaitement identifié par le professionnel de santé, au moment du prélèvement (la pré
identification des tubes est interdite).
Cette identification comporte les mentions obligatoires suivantes :
- Nom
- Nom de naissance
- Prénom
- Date de naissance
- Sexe du patient
Le préleveur s’assure obligatoirement de l’identité du patient prélevé en lui faisant citer son
nom et sa date de naissance. Pour les prélèvements effectués sur les nourrissons ou enfants
en bas âge, il est impératif de vérifier l’identité et la date de naissance auprès de la
personne accompagnant l’enfant.
L’absence d’identification, erreur d’identification ou identification illisible du récipient
contenant les échantillons biologiques constitue un critère de non-conformité et entraîne
une non-exécution de l’examen biologique.
5.3 Fiche de prélèvement du laboratoire
Quand l’échantillon biologique est transmis au laboratoire, il est accompagné de la
prescription des actes et obligatoirement d’une fiche de prélèvement du laboratoire de
biologie médicale présentée en annexe 2.
Mentions obligatoires à inscrire sur la fiche par le préleveur
Il est obligatoire d’inscrire sur la fiche de prélèvement :
- Nom
- Nom de naissance
- Prénom
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 7 sur 31
- Date de naissance
- Sexe
- Adresse du patient
- Date et heure du prélèvement
- Nom du prescripteur
- Nom du préleveur
Informations relatives au patient à inscrire sur la fiche par le préleveur
Le préleveur devra obtenir systématiquement auprès du patient les renseignements
cliniques et thérapeutiques utiles à la réalisation et à l’interprétation des examens
biologiques et les inscrire sur la fiche de prélèvements (exemples : bilan de routine,
chimiothérapie, grossesse, posologie des médicaments…)
Des renseignements cliniques particuliers sont listés dans le tableau ci-dessous :
Catégorie d’analyses Renseignements à obtenir
Agglutinines
irrégulières
- Demander systématiquement le contexte de la demande : préopératoire ou
obstétrical (injection de ROPHYLAC ?) ou post-transfusionnel.
- Demander s’il y a un antécédent de RAI positive
Bactériologie
Virologie
- Localisation du prélèvement
- Traitement antibiotique en cours ou si arrêt, depuis quand ?
- Immuno-dépression, diabète, pathologies interférentes, pathologie infectieuse
antérieure
- Hospitalisation récente
- Voyage : pays, date et durée
Créatininémie
- Demander le poids uniquement si le médecin prescrit une clairance de la créatinine
selon le calcul de Cockcroft (sauf si femme enceinte, âge < 18 ans, obèsité,
prescription de la clairance mesurée sur des urines des 24H)
Dosage de
médicaments
- Nom du générique ou de la spécialité
- Date, heure et posologie de la dernière prise
- Posologie, fréquence et mode d’administration du médicament
- Date de début de traitement
ECBU - Remplir la fiche de renseignements MU-C2-ENR-004 (externes) et la transmettre au
laboratoire
Electrophorèse de
l’hémoglobine
- Origine ethnique, anomalie de l’hémoglobine connue dans la famille
Frottis cervico-
vaginaux
- Remplir la fiche de renseignements MU-C3-ENR-005 (externes) et la transmettre au
laboratoire
Groupe sanguin Lieu de naissance, nom de naissance pour les femmes mariées
Hémostase
- Nature des anti-coagulants et posologie
- Heure de la dernière injection pour les traitements à l’héparine
- Bilan pré-opératoire : hémophilie connue, Maladie de Willebrand ?
Hormonologie - Date des dernières règles notamment pour le dosage HCG
- Jour du cycle : ex J3, J5, J20 (Estradiol, FSH, LH, Progestérone, inhibine B,
hormone anti-mullérienne)
Marqueurs tumoraux
C19.9, CA 125, PSA,
CA15.3, AFP, ACE,
HCG
- Diagnostic, suivi thérapeutique
- PSA : toucher rectal ou échographie prostatique ? Si oui, attendre 3 semaines avant
de prélever le PSA
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 8 sur 31
Catégorie d’analyses Renseignements à obtenir
Parasitologie et
mycologie
Recherche de
dermatophytes
- Localisation du prélèvement
. Principaux signes cliniques
- Voyage : pays, date, durée
- Traitement en cours ou si arrêt, depuis quand ?
- Immunodépression ; antécédents d’infections
Recherche de
Paludisme
- Voyage récent ? (lieu du séjour et date de retour le cas échéant)
- Signes cliniques (frissons, sueurs, asthénie, céphalées, troubles digestifs, douleurs
abdominales, pétéchies, urines couleur porto)
- Accès fébrile (heure ?)
- le patient a-t-il pris une prophylaxie anti paludéenne ?
Trisomie 21 Tabac ? poids inscrit sur le formulaire HT21 à vérifier
5.4 Préparation du patient avant le prélèvement
Les instructions destinées au préleveur en rapport avec la préparation du patient avant le
prélèvement des échantillons biologiques sont définies pour chaque examen dans la « Liste
des examens biologiques » (MU-A2-ENR-002).
Le non-respect de ces instructions constitue un critère de non-conformité.
Définition de l’état « strictement à jeun »
Ne pas avoir mangé et bu pendant les 12 heures qui précèdent la prise de sang pour un
adulte ou un adolescent, 8 heures pour un enfant et 4 heures pour un nourrisson.
Pour un adulte, il est recommandé de ne pas fumer avant le prélèvement.
Définition de l’état « à jeun »
A distance d’un repas, minimum 4 heures après.
Période de repos pour certains examens biologiques
Prolactine : repos 15 min avant le prélèvement, en position allongée.
Prolactine poolée : le patient reste au repos en position allongée pendant toute la durée de
l’épreuve
T0 : le patient se met au repos en position allongée.
3 prélèvements sanguins successifs à T0+15 min, T0+25 min et à T0+35 min.
Aldolase : patient au repos 30 min avant le prélèvement.
Aldostérone et rénine plasmatique couché/debout :
Couché : prélèvement le matin après 3 heures minimum de décubitus (position allongée). Le
patient doit rester en position allongée jusqu’à la réalisation du prélèvement.
Debout : prélèvement après 1 heure de déambulation.
Régime alimentaire à suivre avant le prélèvement
Certains examens biologiques nécessitent l’application d’un régime alimentaire particulier
défini dans la « Liste des examens biologiques » (MU-A2-ENR-002) (ex : dérivés
méthoxylés des catécholamines sanguins et urinaires).
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 9 sur 31
5.5 Examens biologiques nécessitant un horaire précis de prélèvement
Le préleveur doit veiller à respecter un horaire de prélèvement pour certains examens
biologiques prescrits. Les instructions sont données dans la « Liste des examens
biologiques » (MU-A2-ENR-002).
Le non-respect de ces instructions constitue un critère de non-conformité.
Exemple : Respect du cycle nycthéméral
Prolactine à prélever avant 10 heures.
Cortisol sanguin à prélever le matin à 8 heures, sauf instructions particulières
données par le prescripteur.
Crosslaps sanguin et urinaire à prélever et recueillir le matin avant 9 heures
Exemple : Respect de l’horaire de prélèvement après injection (ex : Anti Xa) ou
prise orale de médicament (ex : dosage médicaments)
5.6 Exigences particulières des examens biologiques à consentement
obligatoire
Certains examens biologiques définis dans la « Liste des examens biologiques » (MU-A2-
ENR-002) nécessitent l’obtention d’une attestation de consultation et de consentement en
vue d’examen des caractéristiques génétiques d’un patient. Le formulaire est disponible sur
demande au laboratoire ou accessible directement sur le site du laboratoire spécialisé
Biomnis.
5.7 Liste des interférences médicamenteuses, alimentaires et variations
physiologiques susceptibles de modifier les résultats des examens
biologiques
La liste de ces interférences est disponible sur simple demande au laboratoire.
5.8 Transport et collecte des échantillons biologiques
Les prélèvements effectués à l’extérieur du laboratoire sont acheminés au laboratoire dans
le respect de la réglementation en vigueur, avec le matériel fourni par le laboratoire.
Les tubes de prélèvement sanguin devront être maintenus en position verticale pendant
le transport.
La collecte des prélèvements est effectuée tous les jours sauf dimanche et jours fériés.
Pour tout renseignement sur les heures et lieux de passage des tournées de ramassage des
échantillons biologiques, prendre contact avec le laboratoire J. BOYER au
02 35 65 11 51.
Le transport des échantillons devant être congelés est décrit dans l’annexe 3.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 10 sur 31
5.9 Elimination des déchets provenant de l’activité de soins
L’élimination des déchets issus de l’activité de soins à risques infectieux (DASRI) est
soumise à la réglementation :
- Arrêté du 24 novembre 2003 définissant les conditionnements en fonction de la
caractérisation des déchets
- Arrêté R.1335-6 du code la santé publique précisant les règles d’étiquetage et de
marquage des conditionnements
- Arrêté du 07 septembre 1990 indiquant les conditions et délai d’évacuation des déchets.
Deux types de DASRI sont définis :
- Les DASRI coupants ou perforants (aiguilles, cathéter, lames de bistouri, vaccinostyles,
dispositif pour temps de saignement) sont recueillis obligatoirement dans des boites à
aiguilles ou mini-collecteurs jaunes spécifiques (intransperçable, à usage unique,
hermétiquement clos après usage) (norme NF X 30 500).
- Les DASRI mous (coton, gants usagés, compresses, spéculum, écouvillons…) sont recueillis
dans des cartons contenant un sac plastique jaune avec le logo Biohazard indiquant le
risque biologique.
Les DASRI ne doivent en aucun cas être mélangés et jetés avec les ordures ménagères. Les
déchets non contaminés (capuchon d’aiguilles, sachet de spéculum…) et non confidentiels
peuvent être éliminés dans les poubelles à ordures ménagères.
5.10 Conservation des échantillons biologiques au laboratoire après analyse
pour contrôle ou examen biologique complémentaire
S’il est nécessaire de faire un examen biologique complémentaire ou un redosage, vous devez
appeler le laboratoire pour voir s’il est possible de réaliser l’analyse sur l’échantillon
conservé, ou si un nouveau prélèvement doit être réalisé.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 11 sur 31
6 Prélèvement sanguin veineux
6.1 Généralités
Personnel habilité à effectuer les prélèvements sanguins
Infirmier(e), biologiste médical, médecin, technicien(ne) préleveur(se) titulaire du certificat
de prélèvement.
Matériel pour le prélèvement
- Garrot
- Gants à usage unique
- Coton, sparadrap
- Alcool modifié à 70° - alcool à 90° chez l’enfant de moins de 30 mois
- Antiseptique non alcoolisé en cas de dosage de l’alcoolémie
- Aiguilles ou ailettes stériles et à usage unique, à fixer sur le corps de pompe
(1) Aiguille verte calibre 0,8x25mm ou 0,8x38mm
(2) aiguille noire calibre 0,7x25mm
(3) dispositif à ailettes 0,8x19x178mm
(1) (2) (3)
- Corps de pompe à vis
- Tubes de prélèvements
- Bouchon rouge tube en verre de 5 ml : tube sec sans additif (Z)
- Bouchon rouge tube en plastique de 10 ml : tube avec un additif (activateur de
coagulation)
- Bouchon bleu : tube hémostase citraté (9NC ou CTAD)
- Bouchon jaune : tube sec avec gel séparateur de phase et activateur de coagulation
(SST II)
- Bouchon vert clair : tube héparinate de lithium avec gel séparateur de phase
- Bouchon violet : tube EDTA K2
- Bouchon gris : tube fluorure (antiglycolytique)
Réutilisable après désinfection
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 12 sur 31
Correspondance entre les tubes de prélèvements et les principaux examens
biologiques sanguins
Les tubes présentés dans le tableau ci-dessous correspondent à ceux présents dans les
coffrets pour les prélèvements extérieurs au laboratoire.
Liste des examens biologiques sanguins ci-dessous non exhaustive.
Tube héparinate de lithium bouchon vert
avec séparateur de plasma BIOCHIMIE
Nb de tubes souhaitable par
groupe d’analyse
Ionogramme (Na, K, Cl), Réserve alcaline
Exploration d’une anomalie lipidique (cholestérol, triglycérides, LDL,
HDL- cholestérol), Créatinine,
Acide urique, Urée, Transaminase, Gamma-GT, Phosphatase alcaline,
Calcium, Phosphore, Fer sérique, Ferritine, CRP, Magnésium, Amylase,
Haptoglobine.
1 tube
Troponine, BNP, CK-MB, Myoglobine 1 tube
Tube EDTA bouchon violet Nb de tubes souhaitable par
groupe d’analyse
Numération formule sanguine, plaquettes, Hémoglobine, Réticulocytes,
VGM, Paludisme, Groupage sanguin, Agglutinines irrégulières, Coombs
direct, VS
1 tube
HbA1c 1 tube
Charge virale HIV, Hépatite B et C 2 tubes
HLA 1 tube correctement rempli
Tube citraté ou CTAD bouchon bleu
HEMOSTASE
Nb de tubes souhaitable par
groupe d’analyse
TP, TCA, Fibrinogène, D-Dimères, Dosage des facteurs de la
coagulation, Activité anti-Xa, Facteur de Willebrandt, Anticoagulant
circulant
. 1 tube correctement rempli
. 2 tubes correctement remplis si
facteurs de la coagulation
Tube fluoré bouchon gris Nb de tubes souhaitable par
groupe d’analyse
Glycémie 1 tube
ou
Tube sec sans gel ni additif en verre (bouchon rouge 5 ml)
Tube sec sans gel en plastique avec additif (bouchon rouge 10 ml)
Tube sec avec gel et additif en plastique (bouchon jaune)
Nb de tubes souhaitable par
groupe d’analyse
Sérologie bactérienne, virale ou parasitaire . 1 tube de 5 ml si 1 sérologie
. 1 tube de 10 ml si plus d’1
sérologie
HT 21 1 tube de 5 ml jaune
Marqueurs tumoraux 1 tube de 5 ml jaune
1 tube 10 ml si + de 3 marqueurs
Hormonologie 1 tube de 10ml
Profils protéiques 1 tube de 10ml
Auto-immunité 1 tube de 5 ml jaune
CDT 1 tube de 5 ml jaune
Vitamine D 1 tube de 10ml
HCG 1 tube de 5 ml jaune
Allergie 1 tube de 5 ml jaune
1 tubes 10 ml si + de 3 allergènes
Dosage des médicaments 1 tube de 10 ml
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 13 sur 31
6.2 Déroulement d’un prélèvement sanguin veineux
Sélection des tubes
Le préleveur sélectionne les tubes de prélèvements (nature, contenance et nombre) en
fonction des examens biologiques prescrits et en suivant les indications de la « Liste des
examens biologiques » (MU-A2-ENR-002).
Modalités du prélèvement sanguin - technique sous vide
Désinfection des mains Se nettoyer les mains à l’eau et au savon ou par friction avec une solution hydro-alcoolique.
Le port de gants est recommandé.
Préparation du matériel Le préleveur visse l’aiguille ou la tubulure de l’ailette au corps de pompe (aiguille stérile et à
usage unique).
Les tubes sont disposés sur un portoir ou dans un plateau en respectant l’ordre de
prélèvement pour minimiser les interférences :
1 2 3 4 5 6 7
La pose du garrot
Le garrot est posé entre 7,5 et 10 cm au-dessus du point de ponction. Le temps de serrage
doit être inférieur à 1 minute. Pour les veines difficiles ou fines, le laisser en place en le
serrant modérément (recommandations GEHT 2007). Un garrot maintenu plus de 3 minutes
peut perturber les résultats de certains examens biologiques (relargage de nombreux
facteurs, inhibiteurs ou activateurs de la coagulation).
Choisir le site de la ponction veineuse
Plusieurs sites de prélèvement sanguin veineux sont possibles en fonction du capital
veineux du patient : au pli du coude, à l’avant-bras, au dos de la main. Ne pas se fier à la
demande du patient. Ne pas prélever un bras perfusé.
Pour effectuer la recherche de la veine, demander au patient de tendre son bras en
position déclive et de serrer le poing. Pratiquer un examen visuel puis une palpation pour
mettre en évidence les spécifications de la veine (parcours, calibre…). En cas de difficulté,
masser le bras en partant du poignet pour remonter jusqu’au pli du coude ou appliquer des
compresses chaudes mais pas brûlantes si besoin ¼ d’heure avant la prise de sang.
Désinfection du site de ponction
Imprégner le coton d’alcool modifié à 70° ou d’alcool à 90° chez l’enfant de moins de 30
mois et désinfecter le site de ponction. Utiliser un antiseptique non alcoolisé en cas de
dosage d’alcoolémie.
Après la désinfection, ne plus palper ou toucher le site de ponction.
Bien laisser sécher le site avant de réaliser la ponction.
Tube neutre pour purge ou
tube sec en verre (5 ml)
Tube en plastique
avec additif
(5 ou 10 ml)
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 14 sur 31
Réalisation de la ponction
Ponctionner la veine en tendant la peau pour faciliter la pénétration de l’aiguille ; le corps
de pompe doit former avec le bras un angle de 30°.
Entrer le 1er tube selon l’ordre de prélèvement, étiquette vers le bras du patient pour
visualiser le remplissage du tube.
Ne jamais faire tourner le tube à l’intérieur du corps de pompe lorsqu’il est déjà percuté.
Desserrer le garrot (<1 minute) dès l’arrivée du sang dans le 1er tube.
Maintenir le tube plus bas que le point de ponction.
Laisser le tube se remplir complètement : indicateur de niveau de remplissage sur
l’étiquette de certains tubes (rectangle bleu marine) ou bande dépolie tout autour du tube.
Sortir le tube du corps de pompe. Percuter le tube suivant etc.
Homogénéiser les tubes par retournements lents : 4 à 5 fois pour les tubes d’hémostase,
8 à 10 fois pour les autres y compris le tube sec avec activateur de la coagulation.
Retirer l’aiguille et appliquer le coton en comprimant pendant un temps suffisant (2 à 3
minutes en général sauf pour les patients sous anti-coagulants) pour que le clou
hémostatique se forme. Ne jamais faire replier l’avant-bras, ce qui favorise la survenue d’un
hématome.
Dévisser ou déclipser l’aiguille du corps de pompe dans le conteneur jaune (prévu pour
l’élimination des déchets tranchants ou coupants provenant de l’activité de soins),
immédiatement après la fin du prélèvement et à la vue du patient.
Ne jamais recapuchonner une aiguille souillée.
Mettre le corps de pompe à désinfecter. Les corps de pompe sont changés après chaque
patient.
Identifier tous les tubes de façon manuscrite, ou avec les étiquettes pré-identifiées de
la fiche de prélèvement. Bien vérifier que cette fiche corresponde au patient prélevé.
Remettre les tubes dans les coffrets de prélèvement.
Jeter les gants dans la poubelle « DASRI mous ».
6.3 Particularités de certains prélèvements sanguins
Examens d’hémostase
Le prélèvement est réalisé, le matin, chez le patient au repos depuis plus de 5 minutes. Un
repas léger sans matières grasses est autorisé. Le tabac, l’exercice physique et la caféine
sont à éviter avant le prélèvement (Recommandations du GEHT- Groupe d’Etude sur
l’Hémostase et la Thrombose).
Ponction franche et surveillance des traitements par AVK : prélever directement le tube
citrate de sodium sans passer de tube sec avant.
Système de prélèvement avec tubulure (dispositif à ailettes) : rejeter les premiers
millilitres dans un tube sec de 5ml sans activateur de la coagulation ou un tube de purge pour
chasser l’air résiduel puis prélever le tube citrate de sodium.
Pour les bilans d’hémostase spécialisée (ex : facteurs, résistance à la protéine C
activée…) : passer un tube sec sans activateur de la coagulation avant le tube citrate.
Prélèvement non conforme si le remplissage du tube citrate de sodium est < 80%.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 15 sur 31
Test de tolérance au glucose
Glycémie à jeun: prélèvement après 12 heures de jeûne strict.
Glycémie postprandiale: prélèvement 1h30 après la fin du repas du midi et le même jour
que la glycémie à jeun. Les diabétiques connus conservent leur régime alimentaire habituel.
Glycémie 2 heures après charge de 75g de glucose - sauf femmes enceintes
(critères OMS) :
Matériel - un sachet de glucose de 75g pour l’adulte + 2 tubes fluorés bouchon gris.
Conditions à respecter avant l’épreuve:
- Etre strictement à jeun
- Rester au repos durant les 2 heures de l’épreuve
- Epreuve contre-indiquée chez le sujet âgé de plus de 70 ans
- Epreuve à effectuer exclusivement le matin
- Ne pas manger ou boire durant l’épreuve, ne pas fumer avant et durant l’épreuve
- Avoir arrêté si possible les médicaments modifiant la tolérance glucidique
(corticoïdes, estrogènes, diurétiques thiazidiques et/ou hypokaliémants, inhibiteur
calcique, béta-bloquants, aspirine, IMAO, quinidine, dysopiramide, perhexiline…)
Déroulement de l’épreuve :
- Prélèvement veineux à jeun à T0
- Prise de glucose par voie orale: Adulte = 75g de glucose chez l’adulte dilué dans
250 ml d’eau ; Enfant = 1,75g de glucose par kg de poids, sans dépasser la quantité
maximale de 75g de glucose, à diluer avec de l’eau.
- Second prélèvement veineux à T0+120 min.
HGPO sur 3 heures (Hyperglycémie provoquée par voie orale)
La pratique de l’HGPO n’est plus recommandée par l’OMS et doit être remplacée par la
glycémie 2 heures après charge de 75 g de glucose (protocole décrit ci-dessus).
Matériel : - Un sachet de glucose de 75g pour l’adulte ou 100g pour la femme enceinte + 4 tubes
fluorés bouchon gris.
Conditions à respecter avant l’épreuve: Cf Glycémie 2 heures après charge de 75g de glucose
Déroulement de l’épreuve :
- Prélèvement veineux à jeun à T0
- Prise de glucose par voie orale: Adulte = 75g de glucose chez l’adulte ou 100g chez la
femme enceinte dilué dans 250 ml d’eau ; Enfant = 1,75g de glucose par kg de poids, sans
dépasser la quantité maximale de 75g de glucose, à diluer avec de l’eau.
- Prélèvement veineux à T0+ 60 min.
- Prélèvement veineux à T0+ 120 min.
- Prélèvement veineux à T0+ 180 min.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 16 sur 31
Glycémie après charge de 75g de glucose sur 2 heures chez la femme enceinte
(Recommandations du Collège National de Gynécologie Obstétrique Français)
Matériel : un sachet de glucose de 75g et 3 tubes fluorés bouchon gris.
Conditions à respecter avant l’épreuve: Cf. glycémie 2 heures après charge de 75g de glucose.
Déroulement du test :
- Prélèvement veineux à jeun T0
- Prise par voie orale de 75g de glucose dilué dans 250 ml d’eau
- Prélèvement veineux à T0+60 min.
- Prélèvement veineux à T0+120 min.
Test de O’Sullivan :
Se pratique uniquement chez la femme enceinte, de préférence entre la 24ème et la 28ème
semaine d’aménorrhée ou au cours du premier trimestre s’il existe un facteur de risque. Ce
test est fréquemment remplacé par la glycémie après charge de 75g de glucose sur 2 heures
chez la femme enceinte.
Matériel : Un sachet de glucose de 50g + 2tubes fluorés bouchon gris.
Conditions à respecter avant l’épreuve: Cf. Glycémie 2 heures après charge de 75g de glucose
Déroulement du test :
- Prélèvement veineux à jeun à T0
- Prise par voie orale de 50g de glucose dilué dans 250 ml d’eau
- Prélèvement veineux à T0+60 min (glycémie après charge).
Cycle glycémique
Les cycles glycémiques sont réalisés dans la plupart des cas pour la surveillance du diabète
gestationnel.
Cycle glycémique 3 points
- Prélèvement veineux strictement à jeun.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du petit déjeuner.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du repas du midi.
Cycle glycémique 4 points
- Prélèvement veineux strictement à jeun.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du petit déjeuner.
- Prélèvement veineux avant le repas du midi.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du repas du midi.
Cycle glycémique 5 points
- Prélèvement veineux strictement à jeun.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du petit déjeuner.
- Prélèvement veineux avant le repas du midi.
- Prélèvement veineux en postprandiale 1h30 après la fin du repas du midi.
- Prélèvement veineux en fin d’après-midi.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 17 sur 31
Hémoculture
Moment du prélèvement: Avant toute antibiothérapie de préférence.
S’il y a nécessité d’un traitement anti-infectieux urgent : faire 2 prélèvements espacés d’une
demi-heure.
S’il y a une fièvre continue : faire 3 prélèvements espacés d’au moins 1 heure.
S’il y a une fièvre discontinue : faire 2 prélèvements espacés d’une demi-heure au moment
de l’ascension thermique, des frissons ou en cas d’hypothermie.
Matériel de prélèvement:
- Système de prélèvement à ailettes ; le prélèvement à la seringue est fortement
déconseillé car il augmente les risques de contamination.
- Flacon(s) d’hémoculture à incuber à 37°C 1 heure avant le prélèvement, dans la mesure
du possible.
- Alcool à 70°
- 1 flacon de Bétadine® (ne pas utiliser en cas d’allergie à l’iode)
- Coton, sparadrap, garrot
Réalisation du prélèvement:
- 1 prélèvement = 1 flacon permettant la recherche simultanée des bactéries aérobies et
anaérobies.
- Hémoculture à réaliser avant tout autre prélèvement sanguin.
- Désinfection de l’opercule du flacon d’hémoculture avec de l’alcool à 70° ou alcool iodé
qu’on laisse sécher.
- Lavage antiseptique des mains du préleveur ou désinfection par friction avec une
solution hydro-alcoolique.
- Désinfection rigoureuse du site de ponction veineuse en cercle concentrique sur une
surface >5cm avec de l’alcool à 70° suivi d’un produit iodé 1 à 2 minutes (BETADINE). Ne pas
retoucher le site de ponction avec le doigt.
- Second lavage antiseptique des mains du préleveur ou désinfection par friction avec une
solution hydro-alcoolique.
- Prélever par ponction veineuse avec l’aiguille à ailette et le flacon d’hémoculture.
Remplir le flacon d’hémoculture avec un volume de sang suffisant de 5 à 10 ml chez l’adulte
et de 1 à 2 ml chez l’enfant.
- A la fin du prélèvement, désinfecter à nouveau le bouchon du flacon ; repositionner la
capsule de protection ou apposer un coton propre que l’on fixe au flacon à l’aide d’un
sparadrap.
- Pour les prélèvements extérieurs au laboratoire, acheminement de l’hémoculture au
laboratoire le plus rapidement possible pour permettre une incubation dans une étuve à
37°C.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 18 sur 31
Groupe sanguin
Nombre de prélèvement à effectuer: Pour toute prescription de carte de groupe sanguin, il est nécessaire d’effectuer
2 prélèvements : une carte de groupe sanguin de receveur comporte obligatoirement
2 déterminations pour être valide soit 2 prélèvements.
Réalisation du prélèvement:
Les 2 prélèvements peuvent être réalisés par le même préleveur à au moins 1 jour d’écart ou
le même jour par 2 préleveurs différents. Néanmoins, en cas d’urgence, on acceptera
exceptionnellement 2 prélèvements par le même préleveur le même jour à condition que ces
2 prélèvements soient bien distincts (obligatoirement 2 fiches de prélèvement
correctement remplies).
Les tubes doivent OBLIGATOIREMENT comporter les mentions manuscrites suivantes:
- Nom de naissance et nom d’usage le cas échéant
- prénom
- date de naissance
- sexe
L’absence d’identification, l’identification incomplète ou illisible du tube constituent une
Non-conformité : le prélèvement sera refusé par le laboratoire.
L’utilisation d’étiquettes pré identifiées pour l’identification des tubes de groupes sanguins
est fortement déconseillée (risque d’utilisation d’étiquette ne correspondant pas au patient
prélevé)
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 19 sur 31
7 Prélèvements urinaires 7.1 ECBU (Examen cyto-bactériologique des urines)
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Savon ou lingette désinfectante (sachet unitaire)
A quel moment doit.-on réaliser le recueil ?
ECBU systématique : le recueil se fait sur les premières urines du matin ou à défaut sur
les urines de la journée, 2 heures au moins après la miction précédente. Eviter la période de
menstruation.
ECBU de contrôle après traitement antibiotique : le recueil doit se faire au moins 48
heures après l’arrêt du traitement (1 semaine étant le délai recommandé) sur les
premières urines du matin. Eviter la période de menstruation.
Cystite aiguë ou pyélonéphrite : le recueil se fait à n’importe quel moment de la
journée.
Mode opératoire pour un recueil aseptique des urines
Remettre au patient une compresse désinfectante et un petit flacon stérile.
En cas de menstruation, la patiente doit mettre un tampon périodique avant
d’effectuer la toilette intime.
Se laver soigneusement les mains.
Effectuer une toilette intime soigneuse de la zone vulvaire chez la femme (dans le sens
du méat urinaire vers le vagin) ou du méat urétral chez l’homme, avec un savon à domicile ou
une lingette désinfectante si la toilette au savon n’est pas réalisable.
Uriner le 1er jet dans les toilettes. Glisser le flacon stérile sous le jet d’urines pour le
recueil. Eliminer la fin de miction dans les toilettes si nécessaire.
Si le médecin prescrit 1er et 2ème jet urinaires, le patient recueille le 1er jet dans un
flacon stérile (10 à 15 ml maximum) puis le 2ème jet dans un 2ème flacon stérile. Il élimine
la fin de miction dans les toilettes si nécessaire.
Cas du recueil pour les nouveaux nés ou les enfants en bas âge
Utilisation d’un sac collecteur d’urines pour le nouveau-né ou enfant en bas âge:
Se laver les mains puis faire une toilette soigneuse de la zone périnéale, avec la lingette
désinfectante au laboratoire ou un savon à domicile.
Se relaver les mains.
Mettre en place le sac autocollant stérile (en appuyant bien pour garantir une bonne
adhérence), de préférence après un biberon pour favoriser le recueil rapide des urines.
Ne pas dépasser 30 min de pose du sac collecteur.
Enlever le sac en le détachant doucement. Pour assurer l’étanchéité, coller l’adhésif face
contre face ; renforcer si besoin avec du sparadrap. Le sac contenant les urines ainsi
collectées est ensuite placé dans un flacon stérile, sans transvasement.
Conservation
Le flacon est à conserver à 4°C en attendant son transport au laboratoire.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 20 sur 31
7.2 Recherche d’albumine et/ou sucre dans les urines – Test de grossesse
urinaire
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Moment du recueil
Remplir le flacon avec les premières urines du matin.
7.3 Recherche de Chlamydiae et/ou Mycoplasmes dans les urines
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Savon ou lingette désinfectante pour la recherche de mycoplasmes
Moment du recueil
Mycoplasmes : - Effectuer une toilette intime soigneuse de la zone vulvaire (dans le
sens du méat urinaire vers le vagin) ou du méat urétral chez l’homme,
avec un savon à domicile ou une lingette désinfectante.
- Recueillir le 1er jet (10 à 15 ml) des premières urines du matin dans
le flacon.
Chlamydiae : - Pas de toilette intime préalable au recueil.
- Recueillir le 1er jet (10 à 15 ml) des premières urines du matin dans
le flacon.
7.4 Recherche de BK dans les urines
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Moment du recueil
Recueillir la totalité de la première miction du matin après restriction hydrique le soir
précédent le recueil.
Recueil à effectuer trois matins de suite.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 21 sur 31
7.5 Compte d’Addis ( HLM = Hématies Leucocytes par Minute)
Matériel
Récipient en plastique de 500 ml.
Intérêt :
Cette analyse consiste à mesurer le débit des hématies et des leucocytes passant dans les
urines. Ce recueil s’effectue sur la totalité des urines émises en 3 heures.
Préconisations pour le recueil
3 heures avant le lever habituel :
- Vider la totalité de la vessie dans les toilettes.
- Boire un grand verre d’eau.
- Noter la date et l’heure sur le flacon fourni par le laboratoire
- Se recoucher immédiatement ; rester allongé au repos et à jeun pendant 3
heures.
3 heures après (le plus exactement possible):
- Uriner dans le flacon fourni par le laboratoire pour recueillir la totalité des
urines.
- Noter l’heure sur le flacon.
Remarque importante : Si toutefois, dans l’intervalle des 3 heures, il s’avère difficile
de retenir la miction, il est impératif de recueillir à chaque fois les urines dans le
récipient (ne pas uriner dans les toilettes).
Identifier le flacon avec nom, prénom et date de naissance.
Conservation
Le flacon est conservé au réfrigérateur à +4°C en attendant son transport au
laboratoire.
7.6 Urines des 24 heures
Matériel
Récipient en plastique de 2 litres.
Intérêt :
Ce recueil permet l'analyse de certains paramètres de biochimie urinaire.
Préconisations pour le recueil à donner au patient:
Au lever :
- Uriner dans les toilettes en vidant complètement la vessie
- Noter sur la feuille jointe au récipient : Nom, Prénom, date et heure de début
du recueil.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 22 sur 31
Pendant 24 heures, jour et nuit:
- Uriner exclusivement dans le récipient du laboratoire
- 24H après le début de l’épreuve, uriner une dernière fois dans le récipient en
vidant complètement la vessie (ne pas oublier cette dernière miction). Le
recueil est terminé.
- Conserver le récipient contenant les urines au réfrigérateur à +4°C entre
chaque miction.
Vérifier que le(s) flacon(s) soient bien identifié(s).
Si le flacon de 2 litres est rempli avant la fin des 24 heures, le patient reprend un second
flacon ou prend à défaut n’importe quel autre flacon propre.
Il est primordial d’avoir la totalité des urines des 24 H. L’oubli d’une miction dans le(s)
récipient(s) rend le recueil non conforme.
Régime alimentaire particulier pour certaines analyses :
Se référer à la « Liste des examens biologiques » (MU-A2-ENR-002).
Conservation
Le flacon est conservé au réfrigérateur à +4°C en attendant son transport au
laboratoire.
7.7 Clairance de la créatinine mesurée sur des urines des 24 heures
Matériel
Récipient en plastique de 2 litres.
Matériel pour un prélèvement sanguin veineux (cf. Matériel pour le prélèvement)
Déroulement du recueil
Recueil des urines des 24 heures : cf. 7.6
Prélèvement sanguin veineux (cf. Prélèvement sanguin veineux) pour le dosage de la
créatinine, à réaliser impérativement le jour du recueil.
7.8 Dépistage urinaire des drogues
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Déroulement du recueil
Le recueil se fait préférentiellement au laboratoire. On donne au patient le flacon
étiqueté.
Il faut s'assurer de l'absence de fraude (substitution de flacon, addition d'eau ou
d'autres produits) en vérifiant la température de l'échantillon aussitôt après l'émission (la température doit être comprise entre 30 et 37°C). La densité urinaire
sera mesurée au laboratoire.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 23 sur 31
7.9 Cytologie urinaire
Matériel
Petit flacon stérile en plastique de 40 ml
Déroulement du recueil
L’échantillon à analyser doit être préférablement issu de la deuxième miction du matin,
après avoir bu et marché de 15 à 20 minutes. A défaut, l’échantillon à analyser pourra être
celui de la première miction des urines du lever, après élimination du 1er jet.
Si la cytologie urinaire doit être effectuée sur 2 ou 3 jours consécutifs, chaque
échantillon doit être recueilli sur le même principe, dans un flacon distinct comportant la
date du recueil.
L’échantillon urinaire sera transvasé au laboratoire dans le tube conique gradué de 45 ml
fourni par le laboratoire spécialisé et contenant un liquide conservateur.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 24 sur 31
8 Prélèvements bactériologiques
8.1 Prélèvement de sécrétions vaginales ou recherche de Streptocoque B
Personnel habilité pour le prélèvement (Rappel)
Biologiste médical, médecin.
Infirmier(e) : à condition de ne pas utiliser un spéculum.
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique, sans toilette intime
préalable, ni prise d’ovules depuis 48 heures, ni traitement local (antibiotiques,
antiseptiques, lubrifiant) et si possible en l’absence de rapports sexuels 24 heures avant le
prélèvement. Il est également conseillé d’éviter le prélèvement pendant la période
menstruelle car la flore est modifiée.
Si un traitement antibiotique est déjà commencé, il est nécessaire d’attendre 3 semaines
pour la recherche de Chlamydiae et une semaine pour les autres micro-organismes après
l’arrêt du traitement avant d’effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du
prescripteur (infection non jugulée sous antibiothérapie).
Matériel du laboratoire à utiliser
Un coffret de prélèvement bactériologique contenant :
Ecouvillon sec stérile pour la réalisation de 2 étalements sur lame
Ecouvillon stérile incluant un milieu de transport
2 Lames destinées à la cytologie
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique.
Installer la patiente en position gynécologique.
Balayer largement les parois vaginales avec l’écouvillon incluant le milieu de transport, en
insistant sur le 1/3 inférieur du vagin jusqu’au vestibule (recommandation HAS).
Procéder de la même façon avec l’écouvillon sec qui sert à la réalisation de 2 étalements
sur lame destinés à la cytologie.
8.2 Prélèvement de gorge
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui- ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après l’arrêt du traitement avant
d’effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du prescripteur (infection non
jugulée sous antibiothérapie).
Le prélèvement est fait le matin à jeun. Si cette condition ne peut être respectée, on
fera le prélèvement à distance du repas.
Matériel du laboratoire à utiliser
Un coffret de prélèvement bactériologique contenant :
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 25 sur 31
1 écouvillon stérile incluant un milieu de transport
1 écouvillon sec stérile
2 lames en verre
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique.
Le patient est assis, cou en extension, tête en arrière, bouche ouverte, langue tirée et
abaissée avec un abaisse-langue si besoin.
Eclairer la gorge.
Prélever avec un écouvillon incluant un milieu de transport pour l’examen bactériologique
et un écouvillon sec pour la réalisation de 2 étalements sur lame, en évitant de toucher la
langue et la luette :
- à la surface de chaque amygdale et toute la surface d’aspect pathologique
- à la périphérie des fausses membranes (suspicion de Diphtérie)
En cas d’angine ulcéro-nécrotique, effectuer impérativement un étalement sur lame
(diagnostic uniquement cytologique par recherche d’une association fuso-spirillaire). Ne pas
fixer la lame.
En cas de recherche de mycose, prélever sur la face interne des joues et sous la langue.
8.3 Prélèvement nasal
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui- ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après l’arrêt du traitement avant
d’effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du prescripteur (infection non
jugulée sous antibiothérapie).
Matériel du laboratoire à utiliser
Un coffret de prélèvement bactériologique contenant :
1 écouvillon stérile incluant un milieu de transport
1 écouvillon sec stérile pour la réalisation de 2 étalements sur lame
2 lames en verre
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique
Faire un écouvillonnage des 2 narines (des deux tiers inférieurs) avec le même écouvillon
incluant un milieu de transport (écouvillon pour l’examen bactériologique).
Procéder de la même façon avec l’écouvillon sec qui sert à la réalisation de 2 étalements
sur lame destinés à la cytologie.
Cas particulier : sinusite
Le prélèvement des fosses nasales ne convient pas et doit être réalisé par le clinicien par
aspiration, ponction, biopsie au niveau du méat.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 26 sur 31
8.4 Prélèvement endo-nasal pour le diagnostic direct par PCR de la
Coqueluche
Conditions à respecter avant le prélèvement
Deux conditions sont à respecter obligatoirement pour autoriser le prélèvement :
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique.
Le patient ne doit pas avoir eu de vaccination contre la coqueluche dans les 3 ans
précédant le prélèvement ; en outre il doit tousser depuis moins de 3 semaines.
Matériel utilisé
Kit de prélèvement pour le diagnostic direct par PCR de la coqueluche (Bordetella
pertussis), fourni par le laboratoire spécialisé
Gants à usage unique
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique
Prélèvement selon la fiche d’instruction pour le diagnostic de la coqueluche par PCR
donnée par le laboratoire spécialisé fournie avec le kit de prélèvement : le préleveur remplit
sur cette fiche la partie des renseignements cliniques PCR coqueluche et la transmet avec le
prélèvement.
8.5 Recueil de crachat
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui-ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après l’arrêt du traitement avant
d’effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du prescripteur (infection non
jugulée sous antibiothérapie).
Matériel utilisé
1 flacon stérile
Déroulement du recueil
Le recueil s’effectue :
- le matin à jeun et au réveil
- après une toilette bucco-dentaire
- après un effort de toux en recueillant le crachat dans un flacon stérile.
Il est important d’acheminer rapidement le crachat au laboratoire (2 heures maximum
entre le recueil et l’ensemencement à la technique).
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 27 sur 31
8.6 Prélèvement d’oreille externe
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui-ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après l’arrêt du traitement avant
d’effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du prescripteur (infection non
jugulée sous antibiothérapie).
Matériel du laboratoire à utiliser
Un coffret de prélèvement bactériologique contenant :
1 écouvillon stérile incluant un milieu de transport
1 écouvillon sec stérile
1 écouvillon fin stérile à tige métallique si nécessaire
2 lames en verre
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique
Otite moyenne récidivante
Prendre l’écouvillon incluant un milieu de transport et recueillir les sécrétions ou le pus.
On peut utiliser un écouvillon fin à tige métallique sans milieu de transport. Il sera placé
dans le milieu de transport contenant au départ l’écouvillon stérile.
Procéder de la même façon avec l’écouvillon sec qui sert à la réalisation de 2 étalements
sur lame destinés à la cytologie.
Otite externe
Eliminer les débris et les croûtes présents dans le conduit auditif externe à l’aide d’un
premier écouvillon sans milieu de transport, humidifié à l’eau physiologique stérile.
Prendre l’écouvillon incluant un milieu de transport et procéder à l’écouvillonnage du
conduit externe - écouvillon pour l’examen bactériologique.
Procéder de la même façon avec l’écouvillon sec qui sert à la réalisation de 2 étalements
sur lame destinés à la cytologie.
8.7 Prélèvement de plaie superficielle, écoulement purulent, infection
cutanée, escarre, ulcération, abcès fistulisé
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui-ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après arrêt du traitement pour
effectuer le prélèvement, sauf indication particulière du prescripteur (infection non jugulée
sous antibiothérapie).
Matériel du laboratoire à utiliser
Un coffret de prélèvement bactériologique contenant :
1 écouvillon stérile incluant un milieu de transport
1 écouvillon sec stérile
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 28 sur 31
2 lames en verre
Déroulement du prélèvement
Mettre les gants à usage unique.
Prélever la lésion en prenant garde de ne pas contaminer l’échantillon par des bactéries
colonisant les alentours de la lésion ; une désinfection des zones proximales peut être
souhaitable.
Prendre l’écouvillon incluant un milieu de transport et le passer sur toute la surface de la
zone à prélever (écouvillon pour l’examen bactériologique).
Procéder de la même façon avec l’écouvillon sec qui sert à la réalisation de 2 étalements
sur lame.
8.8 Selles : coproculture et parasitologie
Conditions à respecter avant le prélèvement
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique ou anti-parasitaire. Si celui-
ci est déjà commencé, il est nécessaire d’attendre une semaine après l’arrêt du traitement
avant d’effectuer le recueil sauf indication particulière du prescripteur (infection non
jugulée sous traitement).
Matériel utilisé
1 pot à coproculture stérile; à défaut un petit flacon stérile de 40 ml utilisé pour les
ECBU.
Recueil
Les selles sont recueillies dès leur émission dans un récipient propre. Une aliquote du
volume d’une grosse noix est prélevée à l’aide d’une spatule puis transférée dans le flacon à
usage unique. Un échantillon muco-purulent ou sanglant est choisi lorsqu’il en existe un.
Selles à transmettre rapidement au laboratoire accompagné de la fiche de prélèvement
comportant les renseignements cliniques et épidémiologiques.
8.9 Selles : Recherche de sang fécal
Intérêt :
La recherche de sang fécal a pour but de mettre en évidence un saignement digestif.
Préconisations pour le recueil
Recueillir les selles dans le flacon stérile fourni par le laboratoire.
Remarque : Cet examen est à effectuer le plus souvent trois jours consécutifs (selon la
prescription médicale). Il faut dans ce cas, chaque jour, apporter au laboratoire un flacon et
ne pas attendre la fin des trois jours pour apporter les trois flacons ensemble.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 29 sur 31
9 Tests
9.1 Scotch Test
Matériel utilisé
Scotch ordinaire transparent. Ne pas utiliser de scotch invisible.
2 lames en verre et porte lame.
Préconisations pour le prélèvement à donner au patient :
A effectuer au lever avant la toilette et les premières selles.
Décoller le scotch translucide de son support
Appliquer le côté adhésif sur les plis de la marge anale et le maintenir en appuyant
quelques secondes.
Retirer le scotch et l’étaler sur la lame support.
Renouveler l’opération avec le second scotch.
Replacer les 2 lames dans l’étui.
L'étui doit être acheminé au laboratoire dans les plus brefs délais.
9.2 Test respiratoire à l’urée - HELIKIT
Conditions à respecter avant le prélèvement
Cet examen doit être réalisé au laboratoire, au repos, sans boire, ni manger, ni fumer
depuis 12 heures.
Test réservé à l’adulte.
Examen contre- indiqué chez la femme enceinte ou allaitant.
Il est essentiel de bien vérifier auprès du patient le traitement médicamenteux en cours avant de réaliser le prélèvement.
Le prélèvement doit être fait avant tout traitement antibiotique. Si celui- ci est déjà
commencé, il est nécessaire d’attendre 4 semaines après l’arrêt du traitement avant
d’effectuer le prélèvement.
Si un traitement anti-sécrétoire est administré, il est nécessaire d’attendre 2 semaines
après l’arrêt du traitement avant d’effectuer le prélèvement.
Si un pansement gastrique ou un anti-acides est administré, il est nécessaire d’attendre
24H après l’arrêt du traitement avant d’effectuer le prélèvement.
Matériel utilisé
Heli-Kit : le patient doit se procurer en pharmacie la spécialité pharmaceutique « Heli-
Kit » avec l’ordonnance du test.
Un verre mesureur pour mesurer 100 ml et 200 ml d’eau.
Déroulement du test
Se référer à la notice jointe avec le coffret.
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 30 sur 31
9.3 Test au SYNACTHENE® Immédiat
Conditions à respecter avant le prélèvement
Sujet strictement à jeun depuis 12 heures, sans fumer et au repos depuis 30 minutes.
Le patient ne doit plus recevoir de corticostéroïdes au moins 24H avant l’injection.
Epreuve à débuter à 8 heures du matin, le patient se reposant au laboratoire depuis
30 min.
Médicaments et matériel nécessaires
Adulte : Synacthène® 1 ampoule à 0,25 mg à injecter par voie intra-musculaire IM.
Enfant : Synacthène® 0,25 mg/m2 de surface corporelle sans dépasser 0,25 mg à
injecter par voie IM.
Le patient se procure le médicament et la seringue à la pharmacie avec l’ordonnance du
test.
2 tubes secs (dosage du cortisol sur sérum).
Déroulement du test
T0 : prélever un tube sec à 8 heures du matin pour le dosage sanguin de cortisol.
Injection IM de la dose appropriée de Synacthène®.
T0 +60 min : prélever un tube sec pour le dosage sanguin du cortisol.
Le temps T0+30 min n’est pas indispensable (ne le réaliser que sur prescription explicite
du médecin).
9.4 Test à la dexaméthasone DECTANCYL® (freinage rapide ou minute)
Conditions à respecter avant le prélèvement
Sujet strictement à jeun depuis 12 heures, sans fumer et au repos depuis 30 minutes.
Epreuve à débuter à 8 heures du matin le patient se reposant depuis 30 min et à
renouveler le lendemain matin à la même heure dans les mêmes conditions.
Médicaments et matériel nécessaires
Dexaméthasone Dectancyl® comprimés à 0,5mg.
Le patient se procure le médicament à la pharmacie avec l’ordonnance du test.
2 tubes secs (dosage du cortisol sur sérum) +/- 2 tubes spéciaux EDTA/Aprotinine pour
le dosage sanguin de l’ACTH (sur prescription explicite).
Déroulement du test
J0 : prélever à 8 heures du matin 1 tube sec (dosage du cortisol) +/- 1 tube
EDTA/Aprotinine (dosage de l’ACTH).
A minuit, prise par voie orale de 1mg de dexaméthasone.
J+1 : le lendemain à 8 heures du matin, prélever un tube sec (dosage du cortisol) +/-1
tube spécial EDTA/ Aprotinine (dosage de l’ACTH).
Réf. : MU-C2-MO-005-01 Version : 01 – Page 31 sur 31
10 ANNEXES
▪ Annexe 1: Accident d’exposition au sang (document BD)
▪ Annexe 2: Fiche de prélèvement du laboratoire J. Boyer et Associés (MU-C2-ENR-002)
▪ Annexe 3: « Instruction pour le transport d’échantillons biologiques congelés » (MU-C2-
INS-009)
Annexe 1
Annexe 2
LABORATOIRE J. BOYER
1 bis, rue Louis Buée
76800 St Etienne du Rouvray
INSTRUCTION POUR LE TRANSPORT
D'ECHANTILLONS CONGELES
Réf. : MU-C3-INS-009-01
Version : 01 Applicable le : 06-02-2014
Réf. : MU-C3-INS-009-01 Version : 01 (Annexe 3)
1 Objet et domaine d’application Cette fiche d’instruction décrit les étapes à respecter pour réaliser le transport des échantillons
congelés dans les conditions optimales. Il s’adresse aux préleveurs externes et aux correspondants.
2 Documents associés MU-C2-MO-005 « Manuel des prélèvements » (Manuel à usage externe)
3 Responsabilités Le transport des échantillons est sous la responsabilité du préleveur et des correspondants dans le
cas de prélèvement externe.
4 Réalisation du transport 4.1 Vérifier le matériel pour le transport : thermos, sur-tube et glace pilée
4.2 Préparation du prélèvement avant le transport Sang total à congeler :
Prélèvement sur tube en plastique : congeler le prélèvement sans le centrifuger dès réception.
Prélèvement sur tube en verre : bien agiter puis transférer le sang en totalité dans un tube
plastique BIOMNIS. Noter, sur le tube BIOMNIS, l’identification du patient et l’anticoagulant
utilisé sur le tube primaire (EDTA, héparine, citrate…).
Mettre le tube à congeler immédiatement.
Sérum ou plasma à congeler :
Pour les tubes jaunes et vert : centrifuger le tube 10 minutes et les congeler directement.
Pour les autres tubes, centrifuger le tube 10 minutes et décanter ensuite le sérum ou le plasma
dans un tube en plastique BIOMNIS. Noter l’identification du patient sur ce tube et spécifier
s’il s’agit de plasma ou sérum congelé ainsi que l’anticoagulant utilisé sur le tube primaire (EDTA,
héparine, citrate…). Mettre le tube BIOMNIS à congeler.
4.3 Préparation de la glace pilée Conforme au mode d’emploi figurant sur le sac :
Prendre un sac, en plastique bleu, destiné à la fabrication de la glace pilée.
Le remplir d’eau jusqu’en haut par l’ouverture prévue à cet effet.
Une fois rempli, nouer la partie supérieure du sac.
Placer le sac dans le congélateur jusqu’à congélation.
4.4 Mode opératoire pour le transport Le prélèvement est envoyé au laboratoire J. BOYER et Associés le jour de la mise au congélateur
uniquement si le prélèvement a séjourné au moins 2 heures au congélateur. Dans le cas contraire, il
est nécessaire d’attendre le lendemain pour l’envoi au laboratoire.
A l’arrivée du coursier :
Sortir du congélateur un sac de glace pilée congelée.
Le malaxer pour obtenir un bon effritement de la glace pilée.
Ouvrir le sac par le haut et introduire son ouverture dans le thermos. Vider la totalité du sac de
glace pilée dans le thermos.
Mettre le prélèvement déjà congelé, dans un sur-tube, puis dans le thermos contenant la
glace pilée. Bien enfoncer le tube dans la glace pilée.
Refermer le thermos.
Le prélèvement reste congelé 4 à 5 heures dans ces conditions.
Mettre le thermos dans un sac en papier Laboratoire J. BOYER et Associés et inscrire la mention
« prélèvement urgent congelé ». Prévenir le coursier de l’urgence pour qu’il remette le sac en main
propre au secrétariat du laboratoire.
5 Classement et archivage Sans objet