Manual máquina para ensayo de vigas 200 kn

23
ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO EQUIPOS PARA LABORATORIO DE ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kN. Ref PC-160 MANUAL DE USUARIO M.PC-160.02 SEDE PRINCIPAL :: Dirección: Carrera 108 No. 18 - 31 Conmutador: (57) (1) 548 20 00 Dirección: Calle 18 No. 103B - 72 Teléfono: (57) (1) 415 70 20 SEDE LABORATORIO DE METROLOGÍA :: WWW.PINZUAR.COM.CO E-mail: [email protected] [email protected] [email protected]

description

 

Transcript of Manual máquina para ensayo de vigas 200 kn

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

EQUIPOS PARA LABORATORIO DE ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kN. Ref PC-160

MANUAL DE USUARIO

M.PC-160.02

SEDE PRINCIPAL :: Dirección: Carrera 108 No. 18 - 31 Conmutador: (57) (1) 548 20 00 Dirección: Calle 18 No. 103B - 72 Teléfono: (57) (1) 415 70 20SEDE LABORATORIO DE METROLOGÍA ::

WWW.PINZUAR.COM.CO E-mail: [email protected] [email protected] [email protected]

2

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

Contenido Pag

1. Tablero de Indicación y Control2. Configuración del Indicador Digital de la máquina PC-160.3. Calibración 4. Carga Límite 5. Filtro Digital 6. Punto Decimal 7. División de Escala 8. Códigos de Error9. Precauciones de Seguridad10. Uso de Información de Riesgos11. Instalación 11.1 Instalación Física 11.2 Instalación Eléctrica

Anexo 1Manual de Instalación Driver Usb To Uart

Anexo 2 Comunicación Entre el Computador y el Indicador Digital de la prensa PC-160

Garantia

38911121213131415151516

17

19

22

El indicador digital de la maquina PC-160 es de proposito general y esta diseñado para uso industrial. Todos los parámetros de configuración pueden ser modificados a través de las teclas ubicadas en el panel frontal, incluyendo la calibración. Cuenta con una resolución de 10.000 divisiones de escala. Este indicador permite configurar el límite de carga máximo, filtro digital, punto decimal, división de escala, área de la muestra entre otros.

La presentación del indicador digital se muestra en la Figura.1 donde se especifica cada uno de los componentes del indicador. La Figura 1 es un esquema representativo del panel frontal del indicador.

3

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

1. TABLERO DE INDICACIÓN Y CONTROL

45 3 2 1

12 11 10 9 8

13

6

715

14

1. Led indicador que permite visualizar la estabilidad de la señal de entrada.2. Led indicador de activación de pico.3. Led indicador activación de retención de pico.4. Led indicador magnitud seleccionada.5. Led indicador tipo de unidades seleccionada.6. Interruptor de encendido.7. Fusible de protección.8. Tecla para programar el área de la muestra.9. Tecla para borrar pico.10. Tecla para ajustar la lectura del indicador a cero (valor de cero máximo permitido 1 % de la

carga máxima).11. Tecla para cambiar de magnitud, entre fuerza y esfuerzo.12. Tecla para cambiar el tipo unidades, entre SI e Imperial.13. Esta tabla permite revisar los posibles estados en la pantalla de visualización de datos, de

acuerdo a las unidades y magnitud seleccionadas. La tabla tienen como guía los Led’s indicadores de unidades y magnitud.

14. Pantalla de visualización, compuesta de 7 display de 7 segmentos de color rojo y altura de 1” (una pulgada).

15. Puerto USB.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

A continuación se describen una a una las funciones de cada Tecla y de cada Led indicador, previsto en el panel frontal:

1. Led indicador “Estable”; que permite visualizar la estabilidad de la señal de entrada.

Este Led se enciende cuando la señal de entrada se mantiene estable (no existe variación de fuerza y la salida del transductor no varía) durante un periodo mínimo de 2 (dos) segundos y se apaga se existe una variación en la lectura, esta variación es de en una división de escala.

2. Led indicador “Pico”; de activación de pico.

Este Led se enciende dependiendo de la activación de retención de pico. Si la retención de pico esta activa y existe una caída en la lectura de fuerza superior al 80 % del valor máximo leído, existe pico y el indicador visualizara en el display la lectura de pico máximo, el Led de pico encenderá. Al oprimir la tecla pico, se apaga el Led y se borra de la pantalla la lectura de pico y se visualiza la lectura actual.

Si la retención de pico esta desactivada y se oprime la tecla pico, el Led encenderá y visualiza en pantalla la lectura máxima durante el ensayo, al oprimir de nuevo la tecla de pico se apaga el Led y en la pantalla se visualiza la lectura actual.

3. Led indicador “Retener Pico”; activación de retención de pico.

Este Led se enciende si la retención de pico esta activa, de lo contrario permanecerá apagado. Para activar o desactivar la retención de pico revise en este manual la configuración de la tecla pico, donde se describe la configuración de la retención.

4. Led indicador “Magnitud”; magnitud seleccionada.

Este Led se enciende y se apaga si es oprimida la tecla para cambiar de magnitud, si está apagado se enciende y viceversa. Si esta encendido, se selecciona al esfuerzo como la magnitud a visualizar en pantalla. Si el Led se encuentra apagado la magnitud a visualizar es Fuerza.

5. Led indicador “Unidades”, tipo de unidades seleccionadas

Este Led se enciende y se apaga si es oprimida la tecla para cambiar de unidades, si está apagado se enciende y viceversa. Si esta encendido, se seleccionan las unidades del sistema Imperial. Si el Led se encuentra apagado, se seleccionan las unidades del sistema internacional SI.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

4

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

5

6. Interruptor de encendido.

Es el encendido general del indicador, cuando el indicador se encuentra apagado y llevo el interruptor a la posición de encendido, el piloto del interruptor se prende y usted deberá visualizar en pantalla, un contador descendente entre 5555555 a 1111111 y después un aviso publicitario alusivo al nombre de PINZUAR, si esto no es así contacte nuestro servicio técnico para la revisión de su equipo.

7. Fusible de protección.

Este fusible permite proteger al indicador de un cortocircuito o de una descarga estática o atmosférica. En el caso específico de los sistemas digitales que se encuentran dentro de la maquina en la parte de control, distintos componentes, se pueden ver afectados, por tal razón incorporamos una protección a través de un fusible de 1A/250VAC.

8. Tecla para programar, el área de la muestra.

Tecla Área: Esta tecla cuenta con 2 (dos) funciones dentro del indicador digital de la máquina PC-160, la primera le permite ingresar ó salir de la función de programación de área de la muestra y así poder visualizar en la pantalla la resistencia del material. Esta configuración se puede realizar en cualquier momento, antes, durante ó después del ensayo. La segunda función de la tecla área, es desplazar el puntero hacia derecha encada una de las funciones de programación donde se requiera.

En la figura 2 se puede observar la pantalla después de oprimir la tecla Área, donde se despliega el aviso ÁREA, para ingresar a configurar, presione “ ”, para retornar presione nuevamente la tecla área. Si la opción es configurar un nuevo valor seleccione el valor requerido a través de las teclas de configuración,

“↑”, “↓”, “→”, “←”, como en la Figura 3 .El área configurada de fábrica es de 182.413 cm².

Figura 2 Figura 3

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

6

9. Tecla para borrar pico.

Tecla Pico: Esta tecla cuenta con 3 (tres) funciones dentro del indicador digital de la máquina PC-160, la primera es activar o desactivar la retención de pico; para modificar la activación de retención de pico, encienda el indicador con la tecla pico oprimida, si la retención esta activa el indicador la desactiva y viceversa. La segunda función es borrar o visualizar el pico, si la retención de pico esta activa y existe pico, a través de la tecla pico lo podemos borrar. Si la retención de pico se encuentra desactiva y se oprimir la tecla pico, visualiza en pantalla la lectura máxima durante el ensayo. La tercera función de la tecla pico, es desplazar el puntero hacia izquierda encada una de las funciones de programación donde se requiera.

10. Tecla para ajustar la lectura del indicador a cero.

Tecla Cero: Esta tecla cuenta con 2 (dos) funciones dentro del indicador digital de la máquina PC-160, la primera es la puesta a cero de la lectura actual en la pantalla, si esta lectura está por debajo o es igual al 1 % del valor de la carga máxima. La segunda función de la tecla cero es asignar el enter dentro de las funciones de programación donde se requiera.

11. Tecla para cambiar de magnitud, entre fuerza y esfuerzo.

Tecla Fuerza/Esfuerzo: Esta tecla cuenta con 2 (dos) funciones dentro del indicador digital de la máquina PC-160, la primera es cambiar el tipo de magnitud que se requiere visualizar en la pantalla, puede ser Fuerza ó Esfuerzo. La segunda función es cambiar el valor del contador entre 9 y 0 de forma descendente, este contador se encuentra en cada uno de los dígitos de la pantalla y se modifica dependiendo de la ubicación del puntero. La ubicación del puntero se identifica de una manera sencilla, por que donde está el puntero la indicación en la pantalla se hace de forma intermitente, Esta función se utiliza, donde se requiera la modificación de parámetros como área, carga límite y calibración entre otras.

12. Tecla para cambiar el tipo unidades, entre SI e Imperial.

Tecla Tipo de Unidades: Esta tecla cuenta con 2 (dos) funciones dentro del indicador digital de la máquina PC-160, la primera es cambiar el tipo de Unidades que se requiere visualizar en la pantalla, puede ser Imperial ó SI. La segunda función es cambiar el valor del contador entre 0 y 9 de forma ascendente, este contador se encuentra en cada uno de los dígitos de la pantalla y se modifica dependiendo de la ubicación del puntero. La ubicación del puntero se identifica de una manera sencilla, por que donde está el puntero la indicación en la pantalla se hace de forma intermitente. Esta función se utiliza, donde se requiera la modificación de parámetros como área, carga límite y calibración entre otras.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

13. Esta tabla permite revisar los posibles estados de visualización en la pantalla.

Para visualizar en pantalla la lectura en kN, Figura 4 : Para visualizar en pantalla la lectura en lbf, Figura 5 :

Para visualizar en pantalla la lectura en MPa, Figura 6 : Para visualizar en pantalla la lectura en PSI, Figura 7

14. Puerto de comunicación usb

La máquina ha sido complementada con un puerto USB, que sirve para el registro de los ensayos.

Ver anexo 1 y anexo 2, para instalación y configuración del PC.

Información adicional acerca del puerto USB puede ser solicitada a Pinzuar Ltda.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

7

Figura 4 Figura 5

Figura 6 Figura 7

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

2. CONFIGURACIÓN DEL INDICADOR DIGITAL DE LA PRENSA PC-160.

Para ingresar al menu de configuración, se cambia el interruptor que se encuentra al respaldo del indicador Figura 8 y se reinicia el indicador, apagándolo y encendiéndolo de nuevo.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

8

Al encender el indicador se visualiza como primera opción de configuración entrar a calibración Figura 9.

La siguiente opción, es ajustar el valor de la carga

límite, digite la tecla “→”, Figura 10.

La siguiente opción, es ajustar el filtro digital, digite

la tecla “→” , Figura 11.

La siguiente opción, es ajustar la ubicación del

punto decimal, digite la tecla “→”, Figura 12.

Figura 8

Figura 9 Figura 10

Figura 11 Figura 12

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

9

La siguiente opción es ajustar la división de escala, digite la tecla “→”, Figura 13

Para ingresar a una de estas opciones digite la

tecla enter “ ”. A continuación se describen cada

una de las opciones de configuración del indicador

digital.

3. CALIBRACIÓN C a l i b r a

El procedimiento de calibración requiere de patrones de exactitud y trazabilidad reconocidos, y el manejo de expertos, por lo tanto no se recomienda hacer la calibración sin disponer de patrones certificados y sea realizada por personal calificado. Coloque el patrón junto con los accesorios adecuados en la prensa y asegure que haya estabilizado la temperatura, (30 minutos conectados) y realice un par de precargas, hasta el 80% de la carga máxima preferiblemente.

Para realizar la calibración se requieren los siguientes pasos:

Para ingresar en la opción de calibración se requiere de un número de identificación personal Figura 14, Figura 15.

A continuación si el -PIN- es correcto el indicador permitirá ingresar a realizar la calibración. El -PIN- se ingresa a través de una secuencia, presionando las siguientes teclas en el orden que se indica a

continuación: “→”, “↓”, “↑”, “←” y luego “ ” para confirmar.

Figura 15Figura 14

Figura 13

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

10

Se utilizan tres (3) puntos de calibración: sin carga (AL 0%), con carga (AL 20%) y con carga (AL 80%) de la carga máxima.

El Indicador Digital de la máquina PC-160 visualiza el ingreso a cada uno de los puntos de calibración Figura 16, Figura 17, Figura 18, respectivamente.

Antes de que haga contacto el pistón con la celda de carga o sus accesorios, confirme presionando “ ” (se asume que el valor de la fuerza real es cero en ese momento), Figura 19.

Seleccione un valor de fuerza de calibración de aproximadamente el 20% de la carga máxima a

través de las teclas de configuración, “↑”, “↓”, “→”,

“ ← ” . Con la carga real aplicada y la lectura del patrón de fuerza llegue a este valor, confirme con “ ”, Figura 20.

Repita el paso anterior para una carga de aproximadamente del 80 %, Figura 21.

Figura 21

Figura 19

Figura 20

Figura 16 Figura 17 Figura 18

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

11

Ahora, el indicador le permitirá aceptar o no la calibración, si es correcta, presione “ ”, para cargar en la memoria del sistema la nueva calibración Figura. 22.

Si la calibración no es correcta, se despliega un aviso de error, lo que indica que no acepta la calibración, presione “ ” para retornar Figura 23.

4. CARGA LÍMITE C a r G a. L I

Este ajuste le permite al usuario definir el límite de carga para trabajar y permite activar una alarma, para notificar el exceso de carga para la cual fue diseñada la maquina. Para ingresar a configurar la Carga límite presione “ ”, Figura 24. Seleccione el valor requerido a través de las teclas de configuración,

“↑”,�“↓”,�“→”,�“←”,�como en la Figura 25. La carga limite configurada de fabrica es de 200 kN.

Realizada la configuración del valor requerido, confirme con “ ”, para guardar en memoria el nuevo valor de la carga limite.

Figura 22 Figura 23

Figura 24 Figura 25

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

12

Dentro del menu de configuración del equipo, elija la opción de Filtro y presione “ ”, Figura 27, seleccione

el promedio de lecturas a través de las teclas de configuración, “↑”, “↓”, estas lecturas están en el orden de 1(uno) a 16(dieciséis). Realizada la configuración del valor requerido, confirme con “ ”, para guardar en memoria el nuevo valor del filtro digital.

6. PUNTO DECIMAL P U N t O d

Determina la ubicación del punto decimal, para modificar la ubicación del punto decimal según el ejemplo de la Figura 28, en el menu de configuración del equipo, elija la opción de Punto Decimal y presione “ ”,

seleccione la posición a través de las teclas de configuración, “↑”, “↓”, con posibilidad de manejar 1 (uno), 2(dos) ó 3 (tres) decimales Figura 29, tomando como referencia el dígito mas cercano al interruptor de encendido y referenciándolo como el numero 0 (cero).

5. FILTRO DIGITAL f i l t r o

Se realizan lecturas promedio de la fuerza para producir una mayor estabilidad. Cuanto mayor sea el ajuste del filtro, mayor es la estabilidad, pero más lento es el tiempo de respuesta del indicador. El indicador digital está configurado de fábrica con un filtro de octavo (8) orden. Para una respuesta más rápida puede modificar el valor del filtro según el ejemplo de la Figura 26.

Realizada la configuración del valor requerido, confirme con “ ”, para guardar en memoria la nueva posición del punto decimal.

Figura 27Figura 26

Figura 29Figura 28

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

Error 4: se presenta cuando la lectura de fuerza está por debajo del 2% del cero configurado en la calibración, esto se puede presentar por fallo en el transductor ó la desconexión de uno de sus cables. Contacte nuestro servicio técnico para la revisión de su equipo.

Error 5: se presenta cuando la lectura de fuerza está por encima del 2% de la carga límite programada. Este error también se presenta por un fallo en el transductor ó la desconexión de uno de sus cables. Contacte nuestro servicio técnico para la revisión de su equipo.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

13

7. DIVISIÓN DE ESCALA d =

Determina la visualización de los incrementos de fuerza, para modificar el incremento según el ejemplo de la Figura 30, en el menu de configuración del equipo, elija la opción división de escala y presione “ ”, seleccione un valor entre 1 (uno), 2 (dos) ó 5 (cinco), Figura 31, a través de las teclas de configuración,

“↑”, “↓”.

Realizada la configuración del valor requerido, confirme con “ ”, para guardar en memoria el nuevo valor de la división de escala.

8. CÓDIGOS DE ERROR

El indicador digital incorpora códigos de error y a continuación se describe el error y el código que lo representa.

Figura 31Figura 30

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

14

9. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este equipo ha sido probado por PINZUAR LTDA. y es seguro de usar, ha sido diseñado respetando la

correcta observación de las precauciones de seguridad:

- Antes de usar esta máquina, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el voltaje

indicado en la placa de datos de la máquina.

- El fabricante no puede considerarse responsable de los daños derivados de un uso indebido,

incorrecto o irracional.

- Bajo ningún concepto debe abrir la carcasa de esta máquina mientras se encuentre conectado a la red

eléctrica.

- No utilice este equipo de forma distinta de las especificadas en este manual del usuario, uso incorrecto

puede resultar en lesiones graves al personal.

- No intente operar el equipo con dispositivos de seguridad puestos o activados.

- En caso de avería o de funcionamiento incorrecto de la máquina, apáguelo y desenchúfelo de la

corriente eléctrica.

- Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.

- Consulte la sección de instalación antes de instalar la máquina

- No opere la máquina con las manos mojadas

- Por favor, lea todo el manual antes de desempaquetar, instalar o poner en funcionamiento este equipo.

- Preste especial cuidado a todos y las declaraciones “PRECAUCIÓN” o “PELIGRO”. El no hacerlo

podría resultar en lesiones graves para el operador, o de otros funcionarios, o daños al equipo.

- Asegúrese de que todas las piezas móviles están completamente aseguradas antes de iniciar

cualquier mantenimiento.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

15

10. USO DE INFORMACIÓN DE RIESGOS

PELIGRO Indica una posible situación de peligro inminente o que, si no se evita, podría ocasionar

la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que puede resultar en lesiones menores o

moderadas

Nota Importante La información que requiere especial atención

Nota: La información que complementa los puntos en el texto principal.

Una etiqueta de seguridad eléctrica está colocada en el enchufe de la máquina

Los usuarios de este equipo tienen la obligación de asegurar el mantenimiento del equipo y que se

mantiene seguro para su uso.

En caso de duda consulte con el Departamento Técnico de Pinzuar Ltda.

11. INSTALACIÓN

11.1 Instalación física:

PELIGRO: La maquina PC-160, es muy pesada. No intente extraer, transportar o mover sin equipo

adecuado y suficiente gente que lo hagan con seguridad. Recuerde, siempre levantar con las

piernas, no con su espalda. Si usted tiene un historial de problemas de espalda o problemas

cardiovasculares, no trate de desempaquetar o levantar este equipo.

La máquina debe estar instalada y nivelada directamente en el piso de laboratorio, con espacio suficiente

para el funcionamiento y mantenimiento seguro del equipo.

Detrás de la máquina deje una distancia de al menos 20 cm de cualquier pared u otro equipo.

La máquina se suministra con puntos para anclaje permanente. Use anclajes adecuados y revise la

nivelación de la máquina antes de la fijación definitiva.

Este equipo es adecuado para operación en lugares no peligrosos.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

16

11.2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

PELIGRO: La prestación de servicios a este equipo debe ser realizado por un técnico de servicio

calificado por Pinzuar Ltda. Antes de remover cualquier cubierta o la realización de

mantenimiento, reparación y servicio, se debe aislar de la alimentación eléctrica

desconectando el enchufe. Cuando se necesita la conexión eléctrica durante estas

actividades, únicamente los técnicos deben realizar el trabajo.

PELIGRO: Seque las manos antes de operar las máquinas eléctricas.

PELIGRO: Esta máquina opera a 110VAC/1A - 220VAC/0.5A 50 - 60 Hz, requiere conexión (polo) a

tierra y dispone de fusibles de protección adecuados.

PELIGRO: La aplicación incorrecta de corriente eléctrica a la máquina puede resultar en riesgos

eléctricos y daños al equipo. La máquina ha sido configurada en fábrica normalmente para el

voltaje correcto de alimentación, pero. Compruebe SIEMPRE la correcta configuración de

voltaje de línea antes de aplicar energía durante la instalación inicial.

PELIGRO: Es necesaria una buena protección mediante una conexión a tierra de baja impedancia en el

cable de alimentación eléctrica para garantizar la seguridad de la máquina y operarios.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

17

A través de las siguientes ilustraciones, se pueden visualizar los diferentes pasos para la instalación del driver USB to UART.

ANEXO 1MANUAL DE INSTALACIÓN DRIVER USB to UART

Cuando se conecta la interface USB al ordenador, aparecerá un cuadro de dialogo de “Nuevo hardware encontrado”, seguido inmediatamente por el “asistente para agregar nuevo hardware”.

1

2

4

3

Recuerde que el driver USB to UART está en el CD-ROM entregado por Pinzuar Ltda.

5

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

18

En este instante el driver USB to UART se ha instalado correctamente.

A través de “Propiedades del sistema” podemos revisar el correcto funcionamiento del driver USB to UART.

El driver USB to UART nos permite generar un puerto virtual de comunicación, para este caso el sistema operativo ha designado el COM4 como enlace entre la interface para el indicador digital y nuestro software de visualización de datos.

NOTA: No siempre se asigna el mismo nombre al puerto virtual, en otros ordenadores puede cambiar de nombre ej. COM5, COM8, COM13, etc.

6

7

8

9

10

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ANEXO 2. COMUNICACIÓN ENTRE EL COMPUTADOR Y EL INDICADOR DIGITAL DE LA PRENSA PC-160

En la ilustración 1, se describre la ruta de acceso al programa de comunicación llamado HyperTerminal, que permite a través del puerto serial del computador comunicar el indicador digital de la prensa PC-160. HyperTerminal es un componente de software y lo trae vinculado la mayoría de sistemas operativos Windows 95, 98, NT, 2000, XP. Es un programa que se puede utilizar para conectar con otros equipos, sitios Telnet, sistemas de boletines electrónicos (BBS), servicios en línea y equipos host.

HyperTerminal graba los mensajes enviados o recibidos por servicios o equipos situados al otro extremo de la conexión. Por esta razón, puede actuar como una valiosa herramienta para solucionar problemas de configuración. Para confirmar que el indicador digital de la prensa PC-160, está bien conectado, puede iniciar el ensayo en el equipo y ver los resultados en la pantalla de su computador. HyperTerminal ofrece la funcionalidad de desplazamiento, que le permite revisar el texto recibido que sobrepase el espacio de la pantalla.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

Ilustración 1

19

Es posible crear y guardar varias conexiones en HyperTerminal. Cada conexión puede tener su propia configuración única, incluidos número y configuración de puerto como bits por segundo (BPS), entre otros.

En la ilustración 2, se visualiza como se ingresa el nombre de la aplicación: PC-160.

Ilustración 2

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

Recuerde que el número de puerto serial lo determina el sistema operativo según el puerto USB donde fue conectado el equipo. Si existen dudas del numero del puerto asignado revise el ANEXO1 “Manual de instalación driver USB to UART”.

En la ilustración 3, se visualiza como seleccionar el número del puerto para la comunicación.

20

Ilustración 3

En la ilustración 4, se visualiza como se define la configuración del puerto.

Ilustración 4

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

Sólo es posible tener una conexión abierta en cada sesión de HyperTerminal. Sin embargo, puede iniciar múltiples sesiones de HyperTerminal, si abre una nueva conexión para cada sesión (siempre que cada conexión utilice un puerto de comunicación distinto)

21

En la ilustración 5 se visualiza la pantalla de HyperTerminal al iniciar la comunicación.

En la ilustración 6, se visualizan algunos de los datos del ensayo en la prensa PC-160.

Ilustración 5

Ilustración 6

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

22

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO

CERTIFICADO DE GARANTÍA PINZUAR LTDA

Felicitaciones, Usted acaba de adquirir un producto fabricado por PINZUAR LTDA. Diseñado y fabricado bajo las más estrictas normas y especificaciones de calidad con el fin de satisfacer y exceder los requisitos para el cual fue elaborado.

Para que esta garantía sea aplicable, se recomienda al momento de la entrega, verificar que el equipo esté completo, es decir, que su contenido corresponde a lo solicitado por usted y que se encuentra libre de daños tales como golpes, roturas, deterioro en acabados, etc., ya que una vez se reciba y/o comience a dar uso al producto se entenderá que fue recibido a satisfacción. La presente garantía no se extiende a aquellos daños o defectos derivados de errores de instalación o del no acatamiento a las indicaciones de uso y/o de operación. Al presentarse el reclamo, PINZUAR LTDA podrá enviar un técnico especializado para verificar el cumplimiento de los anteriores requerimientos.

Uno de los grandes beneficios que se obtienen por adquirir productos PINZUAR LTDA es que estos se encuentran cubiertos por una garantía tanto de sus componentes y elementos funcionales como de sus acabados. De esta forma nuestra Organización le demuestra el permanente compromiso de servicio que hemos adquirido con Usted.

1. Garantía de partes y componentes del Producto Esta garantía respalda las condiciones de calidad e idoneidad del producto, sus componentes y elementos funcionales contra defectos de fabricación hasta por un (1) año contado a partir de la fecha de compra o fecha de instalación y no se extiende a aquellas piezas que sufren desgaste por el funcionamiento normal del producto. Es importante tener en cuenta que esta garantía podrá hacerse efectiva siempre y cuando las condiciones de uso, instalación y mantenimiento del producto sean las especificadas en el Manual de usuario. Por lo anterior, nuestra Organización reparará o reemplazará aquellos productos que presenten estos defectos.

2. Servicio de Mantenimiento Nuestra empresa ofrece el servicio de mantenimiento preventivo así como los repuestos necesarios para su producto, con ello se asegura nuestro compromiso de servicio y atención el cliente. Por favor contáctenos a nuestra línea de atención al cliente (+571) 5482000 en la ciudad de Bogotá - Colombia y (+511) 5621263 en la ciudad de Lima - Perú, para recibir asesoría al respecto. (Este servicio no está incluído dentro de esta garantía)

Condiciones para hacer efectiva esta garantía:a) Haber seguido las indicaciones presentadas en el presente certificado de garantía y en el manual de usuario del producto.b) No haber realizado ajustes o modificaciones al producto que hayan alterado su adecuado funcionamiento.c) Comunicarse con la línea de atención al cliente (+571) 5482000 en la ciudad de Bogotá - Colombia y (+511) 5621263 en la ciudad de Lima - Perú.d) Conservar copia de este documento y factura de compra original del producto para hacer efectiva la garantía.

Condiciones excluyentes de esta Garantíaa) La garantía NO incluye el costo de transporte para recoger y enviar el producto (dentro y fuera de la ciudad).b) La garantía se limita solamente a reemplazar aquellos productos que nuestra organización compruebe que hay defectos de fabricación, ensamble y/o en el no cumplimiento de los requisitos especificados. c) Nuestra empresa no será responsable por lucro cesante, indemnización por prejuicios o cualquier otro cargo.

Condiciones que anulan esta Garantía:a) Daño resultante por causas de mala aplicación, mala operación o fallas en la instalación del producto, o por problemas técnicos del lugar donde se utiliza el producto. b) Daños originados por deficiencias en las instalaciones eléctricas y/o fallas en el suministro de energía, tales como sobrecargas o descargas eléctricas.c) Fallas ocasionadas por defectos en la puesta a tierra de la instalación eléctrica.d) Cuando el producto no es transportado, almacenado ni es protegido debidamente por parte del cliente, durante el período contado desde la fecha de despacho o la fecha de instalación. e) Hay daño del producto después de la entrega, ocasionado por el transporte o mal manejo del producto. f) Cualquier daño al producto como resultado de una utilización incorrecta, accidente o instalación defectuosa o como consecuencia de no haber seguido las instrucciones de operación previstas en el manual de operación, dejarán sin efecto esta garantía. g) Daños derivados por exceder los límites estructurales o de diseño del producto.

Nuestra empresa no se hará, bajo ninguna circunstancia, responsable de daños causados a otros bienes, por efectos de reparación o instalación de los productos.

MANUAL DEL USUARIO

MÁQUINA PARA ENSAYO DE VIGAS 200 kNRef. PC-160

M.PC-160.02

SEDE PRINCIPAL :: Dirección: Carrera 108 No. 18 - 31 Conmutador: (57) (1) 548 20 00 Dirección: Calle 18 No. 103B - 72 Teléfono: (57) (1) 415 70 20SEDE LABORATORIO DE METROLOGÍA ::

WWW.PINZUAR.COM.CO E-mail: [email protected] [email protected] [email protected]

PINZUAR LTDA. PRODUCE :

Equipos para laboratorios de suelos:

Equipos para laboratorios de rocas:

Sacanúcleos eléctricos. Equipos para corte directo, medición de la resistencia y del módulo de elasticidad, etc.

Máquinas universales para ensayos: manuales, digitales, automatizadas y computarizadas. Máquinas universales para ensayos acompresión, a tensión, a flexión, cizalla, etc., máquinas para ensayos de suelos, asfaltos, cementos, concretos, acero y otros metales, maderas, textiles, plásticos, pegantes, calzado, ensayos especiales, etc.

Equipos para laboratorios de asfaltos y pavimentos:

Equipos para perforación y toma de muestras, medición de contenido de asfalto, extractores centrífugos, destilación, densidad, penetración, punto de ablandamiento, punto de ignición, recuperación elástica por torsión, hornos para película y fina y rodante, máquinas y accesorios para ensayos Marshall, Lottman, ductilidad, círculo de arena, viga Benkelman análoga y digital,péndulo TRRL, etc.

LABORATORIO DE METROLOGÍA. Acreditación en Masa y Balanzas, Longitud, Fuerza, Par torsional (Torque) y Temperatura

BUREAU VERITASCertification

ASTM E 11 - 09

N° CP/4310 - 2012

AC

RE

DIT

AD

O

ISO 9001

BUREAU VERITASCertification

N° CO 232848

Equipos para perforación, toma de muestras, análisis granulométrico, clasificación, cartas de colores, densidades, equipos para ensayos Triaxial, CBR, de laboratorio y de campo, próctor, corte directo y residual, consolidación, permeabilidad, expansión, cono dinámico, límite plástico y límite líquido, densidades, medidores de humedad (humedómetros análogos y digitales), etc.

Equipo para laboratorios de agregados, cementos y concretos:

Máquinas de los ángeles, de desgaste acelerado, micro Deval, molde triple cubo, cono de asentamiento slump, aparato de Vicat, mesa de flujo, contenido de aire, refrentado, máquinas paraensayos de cilindros, núcleos, vigas, cubos, tensión indirecta, módulo de elasticidad y relación de Poisson, moldes para muestras cilíndricas, cubos y vigas, etc.

Equipo para granulometría:

Tamizadoras, tamices certificados en bronce y acero inoxidable. Balanzas mecánicas y electrónicas.

Software especializado: Automatización y sistematización de máquinas de ensayo, registro y procesamiento de datos de ensayos, presentación de informes de laboratorio.

Instrumentación: Balanzas mecánicas y electrónicas. Hornos digitales, cámaras climáticas. Comparadores de carátula, micrómetros, pie de rey y reglas análogas y digitales, Lvdt, cintas métricas, celdas de carga, transductores de fuerza y presión, interfaces y multicanales con conexión a PCs.

Servicio de mantenimiento y calibración:Para equipos de laboratorio, máquinas de ensayo, balanzas.

Asistencia Técnica y Asesoría:En instrumentación, software y metrología – Capacitación y formación.

ALTA TECNOLOGÍA CON CALIDAD HUMANA AL SERVICIO DEL MUNDO